1 00:00:00,031 --> 00:00:03,081 Sebelumnya di AMC The Walking Dead... 2 00:00:03,594 --> 00:00:06,707 Kau menanam makanan yang cukup untuk kita jadi kita tidak akan kekurangan. 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,744 Kami perlu penjara ini. Kita semua bisa hidup bersama. 4 00:00:10,206 --> 00:00:11,541 Pembohong. 5 00:00:14,676 --> 00:00:16,083 Tidak! 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,165 Judith... 7 00:00:25,991 --> 00:00:29,975 Jangan melihat ke belakang. Carl, jalan terus! 8 00:04:39,389 --> 00:04:43,767 Diterjemahkan oleh : "reni bae" 9 00:04:56,765 --> 00:04:59,366 Carl, pelan-pelan. 10 00:05:03,371 --> 00:05:05,406 Carl, berhenti! 11 00:05:05,407 --> 00:05:08,075 Kita harus tetap bersama-sama. 12 00:05:08,076 --> 00:05:12,246 Kita harus menemukan tempat yang banyak persediaan makanannya. 13 00:05:16,284 --> 00:05:17,951 Hey. 14 00:05:17,952 --> 00:05:20,054 Kita akan menjadi... 15 00:05:59,994 --> 00:06:02,546 Tunggu di luar, oke? 16 00:06:02,547 --> 00:06:04,882 Tetap waspada. Kau yang tetap waspada. 17 00:06:04,883 --> 00:06:06,550 Kau hampir tidak bisa berdiri. 18 00:06:06,551 --> 00:06:08,636 Aku tidak akan membiarkanmu masuk kesana sendirian. 19 00:06:08,637 --> 00:06:11,972 Permisi? Kita pernah melakukan ini sebelumnya. 20 00:06:11,973 --> 00:06:14,108 Aku akan membantumu mengatasinya. 21 00:06:14,109 --> 00:06:17,010 Biarkan aku melakukannya sendiri. 22 00:06:24,085 --> 00:06:25,886 Ayo kita masuk. 23 00:06:41,869 --> 00:06:43,804 Dapurnya aman. 24 00:07:08,229 --> 00:07:10,030 Mungkin masih ada yang tersisa. 25 00:07:16,121 --> 00:07:17,621 Aku bisa menembaknya dari sini. Tidak. 26 00:07:17,622 --> 00:07:19,906 Tidak, jangan begitu. 27 00:07:20,959 --> 00:07:23,093 Aku akan menariknya keluar. 28 00:07:30,084 --> 00:07:31,852 Mundur. 29 00:07:39,361 --> 00:07:40,861 Sialan. 30 00:07:42,364 --> 00:07:44,698 Jangan. 31 00:07:45,767 --> 00:07:47,568 Aku bilang jangan. 32 00:07:47,569 --> 00:07:49,036 Kau tidak bisa membunuhnya dengan kapak. 33 00:07:49,037 --> 00:07:51,288 Aku mengerti. 34 00:07:51,289 --> 00:07:53,741 Kita butuh peluru. 35 00:07:53,742 --> 00:07:55,876 Bagaimana jika kita membutuhkannya nanti? 36 00:07:55,877 --> 00:07:59,163 Cari apa yang kau butuhkan. Lalu kita bergerak lagi. 37 00:08:10,592 --> 00:08:14,144 Syukurlah dapurnya tidak kosong. 38 00:08:14,145 --> 00:08:17,014 Hanya ini yang kudapatkan. Kau? 39 00:08:21,486 --> 00:08:23,771 Aku menang. 40 00:09:15,407 --> 00:09:17,041 Hey. 41 00:09:19,461 --> 00:09:21,128 Hey. 42 00:09:28,603 --> 00:09:30,504 Hey. 43 00:09:33,541 --> 00:09:35,843 Sepertinya tempat itu bagus. 44 00:10:00,702 --> 00:10:02,903 Carl. Aku mendapatkannya. 45 00:10:02,904 --> 00:10:05,506 Semua pintu dibawah sini terbuka. 46 00:10:05,507 --> 00:10:07,424 Berhenti! 47 00:10:13,548 --> 00:10:15,916 Hey, brengsek! 48 00:10:15,917 --> 00:10:17,718 Hey, sialan! 49 00:10:17,719 --> 00:10:20,137 Hey --- Jaga bicaramu! 50 00:10:20,138 --> 00:10:23,056 Kau bercanda? 51 00:10:23,057 --> 00:10:26,226 Jika salah satu dari mereka turun kesini, mereka pasti akan keluar. 52 00:12:01,539 --> 00:12:03,490 Aku sudah mengikat pintunya. 53 00:12:03,491 --> 00:12:06,159 Kita tidak bisa mengambil risiko. 54 00:12:06,160 --> 00:12:07,411 Apakah ini belum cukup kuat? 55 00:12:07,412 --> 00:12:09,746 Carl. Ini adalah simpul yang kuat. 56 00:12:09,747 --> 00:12:13,584 Ikatan cengkeh. Shane yang mengajariku. 57 00:12:13,585 --> 00:12:15,535 Kau ingat dia? 58 00:12:17,005 --> 00:12:19,372 Ya, aku mengingatnya. 59 00:12:19,373 --> 00:12:22,092 Aku mengingatnya setiap hari. 60 00:12:22,093 --> 00:12:25,062 Apakah ada lagi yang mau kau katakan padaku? 61 00:12:43,081 --> 00:12:45,365 Kita harus istirahat untuk malam ini. 62 00:12:55,877 --> 00:12:57,878 Apa kau mau sedikit? 63 00:12:59,430 --> 00:13:01,298 Kau harus makan. 64 00:13:01,299 --> 00:13:03,517 Kita harus menyimpannya. 65 00:13:17,782 --> 00:13:19,783 Hey. 66 00:13:19,784 --> 00:13:21,902 Aku tidak mau. 67 00:13:21,903 --> 00:13:23,820 Makanlah. 68 00:13:23,821 --> 00:13:26,039 Sekarang. 69 00:13:54,469 --> 00:13:56,871 Dengar, aku hanya bersikap jujur. 70 00:13:56,872 --> 00:14:01,042 Mereka seperti ... pejalan kaki (walkers). 71 00:14:01,043 --> 00:14:03,694 Pejalan kaki? Bergaya pincang. 72 00:14:03,695 --> 00:14:06,030 Seperti dikendalikan. Dikendalikan? 73 00:14:06,031 --> 00:14:08,349 Dimana kau melihat hal seperti itu? Katakan! 74 00:14:08,350 --> 00:14:10,284 Aku belum pernah melihat gorila mengendarai mobil sebelumnya, 75 00:14:10,285 --> 00:14:13,120 tetapi jika kau memasukkannya ke dalam museum, aku tidak akan menyebutnya seni. 76 00:14:14,990 --> 00:14:18,543 Mike, bisakah kau ajarkan tentang perasaan ke istrimu? 77 00:14:18,544 --> 00:14:20,878 Oh, Tuhan. Jangan menyebutku seperti itu. 78 00:14:20,879 --> 00:14:23,697 Mm-hmm. Aku setuju dengan dia. 79 00:14:23,698 --> 00:14:26,200 Maksudku, semuanya - berjalan pincang. 80 00:14:26,201 --> 00:14:28,386 Dan seperti dikendalikan. Oh, tunggu, tunggu, tunggu. 81 00:14:28,387 --> 00:14:30,037 Tidak, tidak, jangan lakukan itu. Jangan lakukan itu. 82 00:14:30,038 --> 00:14:32,390 Jangan mulai bermain-main denganku, bung. 83 00:14:32,391 --> 00:14:33,891 Itu terlalu kasar. 84 00:14:33,892 --> 00:14:36,510 Aku akan mengatakan bahwa semuanya 85 00:14:36,511 --> 00:14:39,680 seperti sebuah monumen untuk orang yang mencoba terlalu keras berbeda dari yang lain. 86 00:14:39,681 --> 00:14:42,483 Puji Tuhan. 87 00:14:42,484 --> 00:14:45,570 Dengar, aku senang bisa melihatnya 88 00:14:45,571 --> 00:14:48,022 meskipun aku tidak menyukainya. 89 00:14:53,528 --> 00:14:55,913 Mudah-mudahan kami tidak membuatmu bosan. 90 00:14:55,914 --> 00:14:57,865 Sini. 91 00:15:09,428 --> 00:15:12,413 Aku tidak bisa membayangkan kita harus tinggal di kamp. 92 00:15:12,414 --> 00:15:14,715 Tidak. Aku tidak mau membawa anakku keluar sana. 93 00:15:14,716 --> 00:15:16,884 Aku tidak tahu apakah tempat ini akan berhasil, 94 00:15:16,885 --> 00:15:19,353 tapi aku tahu kita tidak akan berhasil diluar sana. 95 00:15:19,354 --> 00:15:22,189 Apakah itu lebih penting? 96 00:15:22,190 --> 00:15:23,808 Atau kita hanya menghibur diri kita sendiri? 97 00:15:23,809 --> 00:15:25,476 Oke. 98 00:15:25,477 --> 00:15:27,979 Baiklah, aku tahu maksudnya. 99 00:15:27,980 --> 00:15:31,765 Benarkah? Apa ini, Michonne? 100 00:15:31,766 --> 00:15:33,567 Maksudku, kau sangat mahir menggunakan pedang. 101 00:15:33,568 --> 00:15:35,569 Kau tahu betapa berharganya itu sekarang? 102 00:15:35,570 --> 00:15:38,289 Apa kau yakin akan berhasil? Untuk apa? 103 00:15:38,290 --> 00:15:41,826 Untuk apa kita pergi? Apakah ini akan berakhir baik? 104 00:15:41,827 --> 00:15:43,777 Ini bukan kehidupan. 105 00:15:43,778 --> 00:15:46,047 Dan ini belum berakhir, oke? 106 00:15:46,048 --> 00:15:48,332 Bukan untuk aku, bukan untuk kita. 107 00:15:50,836 --> 00:15:53,120 Dan untuk anak kami. 108 00:15:57,342 --> 00:15:59,844 Kesimpulannya apa? 109 00:15:59,845 --> 00:16:02,229 Pertanyaan seperti apa itu, Mike? 110 00:16:05,651 --> 00:16:07,968 Mengapa? 111 00:16:07,969 --> 00:16:10,237 Oke. 112 00:16:10,238 --> 00:16:12,023 Bagus. 113 00:16:12,024 --> 00:16:14,775 Sekarang aku punya pertanyaan. 114 00:16:14,776 --> 00:16:17,028 Siapa yang akan membuka anggur? 115 00:16:21,116 --> 00:16:23,584 Tida, Tidak! 116 00:16:23,585 --> 00:16:25,286 Tidak, tidak, tidak, tidak. 117 00:16:25,287 --> 00:16:26,837 Tidak, tidak! 118 00:16:26,838 --> 00:16:31,158 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 119 00:16:31,159 --> 00:16:33,427 Tidak! 120 00:18:14,279 --> 00:18:16,864 Ayah? 121 00:18:21,820 --> 00:18:23,604 Ayah? 122 00:18:28,943 --> 00:18:31,078 Ayah, bangun. 123 00:18:35,584 --> 00:18:37,968 Bangunlah! Ayo. 124 00:18:39,971 --> 00:18:43,340 Ayah, bangun. Bangun. 125 00:18:43,341 --> 00:18:45,893 Bangun! Bangun! 126 00:18:45,894 --> 00:18:47,394 Bangun! 127 00:19:40,014 --> 00:19:41,649 Hei, kau! 128 00:19:43,818 --> 00:19:46,453 Ada daging segar di sini. Ayo makanlah. 129 00:19:51,543 --> 00:19:53,827 Ayo kita berjalan-jalan. 130 00:19:53,828 --> 00:19:55,963 Cepat. 131 00:19:57,883 --> 00:19:59,667 Bagus. 132 00:20:05,390 --> 00:20:07,391 Ayo cepat . 133 00:20:07,392 --> 00:20:09,560 Bagus sekali. 134 00:20:11,879 --> 00:20:14,315 Ayo, cepat. 135 00:20:15,650 --> 00:20:17,217 Ayo. 136 00:20:17,218 --> 00:20:19,019 Di sini, lihatlah aku. 137 00:20:19,020 --> 00:20:21,488 Pintar. 138 00:20:25,744 --> 00:20:27,945 Ayo. Bagus. 139 00:20:30,248 --> 00:20:32,666 Sedikit lagi. 140 00:20:36,705 --> 00:20:38,706 Ayo. 141 00:20:43,295 --> 00:20:45,245 Oh, sial. 142 00:22:14,607 --> 00:22:16,291 Aku menang. 143 00:22:34,844 --> 00:22:36,845 Keren. 144 00:23:52,655 --> 00:23:54,956 Aku membunuh tiga walkers. 145 00:23:56,676 --> 00:23:58,794 Mereka berada di pintu. 146 00:23:58,795 --> 00:24:01,380 Mereka mau masuk, 147 00:24:01,381 --> 00:24:04,549 tapi aku membuat mereka pergi. 148 00:24:06,602 --> 00:24:08,637 Aku membunuh mereka. 149 00:24:10,690 --> 00:24:13,191 Aku menyelamatkanmu. 150 00:24:13,192 --> 00:24:15,677 Aku menyelamatkanmu. 151 00:24:15,678 --> 00:24:19,448 Aku tidak lupa saat bermain sebagai petani. 152 00:24:19,449 --> 00:24:21,900 Aku masih tahu bagaimana caranya bertahan hidup. 153 00:24:23,903 --> 00:24:25,987 Beruntungnya kita. 154 00:24:29,992 --> 00:24:32,461 Aku tidak membutuhkanmu lagi. 155 00:24:34,881 --> 00:24:37,332 Aku tidak perlu kau untuk melindungiku lagi. 156 00:24:37,333 --> 00:24:39,084 Aku bisa mengurus diriku sendiri. 157 00:24:39,085 --> 00:24:40,585 Bagaimanapun kau mungkin tidak bisa melindungiku lagi 158 00:24:40,586 --> 00:24:42,637 Kau tidak bisa melindungi Judith. 159 00:24:42,638 --> 00:24:44,389 Kau tidak bisa melindungi... 160 00:24:46,259 --> 00:24:48,894 Hershel atau Glenn 161 00:24:48,895 --> 00:24:50,429 atau Maggie. 162 00:24:50,430 --> 00:24:53,231 Michonne, Daryl, 163 00:24:53,232 --> 00:24:56,068 atau Ibu. 164 00:24:57,854 --> 00:25:00,739 Kau hanya bisa menanam sayuran. 165 00:25:00,740 --> 00:25:02,491 Kau hanya bisa bersembunyi. 166 00:25:02,492 --> 00:25:05,444 Dia (Gubernur) tahu di mana kita dan kau tidak peduli! 167 00:25:05,445 --> 00:25:07,412 Kau hanya bersembunyi di balik pagar 168 00:25:07,413 --> 00:25:09,197 dan menunggu... 169 00:25:10,733 --> 00:25:12,534 Sekarang mereka semua pergi. 170 00:25:12,535 --> 00:25:15,069 Karena kau! 171 00:25:15,070 --> 00:25:16,922 Mereka mengandalkanmu! 172 00:25:16,923 --> 00:25:18,757 Kau pemimpin mereka! 173 00:25:27,249 --> 00:25:29,267 Tapi sekarang... 174 00:25:31,420 --> 00:25:33,472 Kau bukan apa-apa. 175 00:25:54,043 --> 00:25:56,328 Aku akan baik-baik saja jika kau mati. 176 00:27:01,306 --> 00:27:03,307 Sialan. 177 00:29:42,767 --> 00:29:44,718 Oh, sialan. 178 00:29:49,440 --> 00:29:50,941 Ayo. 179 00:30:00,201 --> 00:30:01,702 Ayo. 180 00:30:10,295 --> 00:30:11,545 Ayo. 181 00:30:24,625 --> 00:30:26,393 Ayo. 182 00:35:48,966 --> 00:35:51,000 Aku tidak bisa. 183 00:35:53,953 --> 00:35:56,005 Aku salah. 184 00:35:58,809 --> 00:36:00,760 Lakukan saja. 185 00:36:01,928 --> 00:36:04,597 Carl. 186 00:36:10,237 --> 00:36:12,938 Jangan pergi ke luar. 187 00:36:12,939 --> 00:36:15,107 Berlindunglah. 188 00:36:35,429 --> 00:36:37,463 Aku takut. 189 00:36:45,806 --> 00:36:47,973 Aku takut. 190 00:36:51,978 --> 00:36:53,979 Aku takut. 191 00:37:54,124 --> 00:37:56,208 Mike. 192 00:37:58,712 --> 00:38:00,546 Aku merindukanmu. 193 00:38:06,353 --> 00:38:08,604 Aku merindukanmu bahkan ketika aku lagi bersamamu. 194 00:38:12,642 --> 00:38:14,527 Kembali ke kamp. 195 00:38:15,862 --> 00:38:17,947 Itu bukan kau yang melakukannya. 196 00:38:27,574 --> 00:38:29,992 Kau salah. 197 00:38:29,993 --> 00:38:32,128 Karena aku masih di sini. 198 00:38:34,247 --> 00:38:37,216 Dan kau bisa juga. 199 00:38:37,217 --> 00:38:39,218 Dan dia bisa. 200 00:38:48,345 --> 00:38:50,396 Aku tahu jawabannya. 201 00:38:55,986 --> 00:38:58,320 Aku tahu mengapa. 202 00:39:19,893 --> 00:39:22,194 Kau seharusnya tidak mengambil resiko, 203 00:39:22,195 --> 00:39:24,330 pergi ke sana seperti itu. 204 00:39:24,331 --> 00:39:26,699 Sangat berbahaya. 205 00:39:28,134 --> 00:39:30,135 Aku berhati-hati. 206 00:39:33,440 --> 00:39:35,941 Bagus sekali kau bisa menemukan lebih banyak makanan. 207 00:39:38,895 --> 00:39:41,146 Aku menemukannya bahkan lebih. 208 00:39:41,147 --> 00:39:44,066 Tapi aku memakannya. 209 00:39:46,369 --> 00:39:48,237 Apa itu? 210 00:39:50,574 --> 00:39:53,626 112 ons puding. 211 00:40:01,167 --> 00:40:03,385 Aku tahu... 212 00:40:03,386 --> 00:40:06,839 kita tidak akan pernah kembali seperti dulu lagi. 213 00:40:08,508 --> 00:40:10,309 Apa? 214 00:40:11,761 --> 00:40:14,396 Aku hanya mengingat itu untukmu. 215 00:40:16,066 --> 00:40:18,067 Untuk Judith. 216 00:40:21,387 --> 00:40:24,056 Sekarang dia sudah pergi. 217 00:40:28,828 --> 00:40:30,829 Dan kau... 218 00:40:34,784 --> 00:40:36,785 Kau seorang pria, Carl. 219 00:40:37,921 --> 00:40:39,421 Kau adalah seorang pria. 220 00:40:41,791 --> 00:40:43,792 Aku menyesal. 221 00:40:47,547 --> 00:40:49,548 Tidak perlu. 222 00:42:19,973 --> 00:42:21,523 Apa? 223 00:42:22,942 --> 00:42:24,860 Itu hadiah buatmu. 224 00:42:24,885 --> 00:42:26,885 Diterjemahkan oleh : "reni bae"