1 00:00:00,109 --> 00:00:03,087 前回までの“ウォーキング・デッド”は... 2 00:00:03,207 --> 00:00:06,128 その剣の女と 帽子の男の子の知り合いよ 3 00:00:06,248 --> 00:00:07,547 奴らが襲ってきたんだ 4 00:00:07,667 --> 00:00:09,153 信じないわ 5 00:00:11,975 --> 00:00:13,593 なんて奴らだ 6 00:00:13,593 --> 00:00:14,937 人間じゃない 7 00:00:14,972 --> 00:00:16,836 フェンスへ向かえ! 8 00:00:22,153 --> 00:00:23,447 ついて来て 9 00:00:25,032 --> 00:00:26,488 先を急ごう 10 00:00:26,488 --> 00:00:27,847 どこへ? 11 00:00:27,847 --> 00:00:29,835 あそこから遠くに 12 00:00:59,252 --> 00:01:00,888 慌てないで 13 00:01:16,900 --> 00:01:19,664 本当はあの場にいたくなかった 14 00:01:19,666 --> 00:01:22,034 そう聞いたから 君と話すんだ 15 00:01:25,052 --> 00:01:27,379 グレンを助けたって? 16 00:01:28,649 --> 00:01:30,151 彼が助けてくれたのよ 17 00:01:32,158 --> 00:01:34,264 それが仲間だ 18 00:01:34,266 --> 00:01:36,166 ええ 19 00:01:44,017 --> 00:01:46,050 なにか食べろ 20 00:01:46,052 --> 00:01:47,785 日の出とともに出発だ 21 00:02:23,435 --> 00:02:26,073 リックと話した 22 00:02:26,075 --> 00:02:28,946 数人知ってたよ 23 00:02:28,948 --> 00:02:31,585 君が刑務所でした事を 24 00:02:32,753 --> 00:02:35,325 ダリルもマギーも 25 00:02:35,327 --> 00:02:37,930 受け止めてくれた 26 00:02:37,932 --> 00:02:41,226 だから戻れた 27 00:02:42,208 --> 00:02:44,145 他の皆にも話してみる 28 00:02:44,147 --> 00:02:46,382 受け止めてくれるように 29 00:02:47,819 --> 00:02:49,321 いう必要はないわ 30 00:02:51,892 --> 00:02:54,559 必要だ 31 00:02:55,827 --> 00:02:57,394 あるんだ 32 00:03:02,201 --> 00:03:05,600 でも あの娘達の話はーー 33 00:03:05,602 --> 00:03:07,500 したくないんだ 34 00:03:09,004 --> 00:03:10,606 なぜ? 35 00:03:11,456 --> 00:03:13,407 忘れたいんだ 36 00:03:52,716 --> 00:03:54,282 私が 37 00:04:11,270 --> 00:04:14,538 あの場所が最適だ 38 00:04:18,910 --> 00:04:21,110 ええ そうね 39 00:04:27,755 --> 00:04:30,021 君のお陰だ 40 00:04:31,457 --> 00:04:34,360 お礼ならタイリースに 41 00:04:36,894 --> 00:04:38,895 君にもだ 42 00:04:54,209 --> 00:04:56,608 物置でみつけた 43 00:04:58,142 --> 00:05:00,544 彼が殺されるのを見たよ 44 00:05:01,814 --> 00:05:02,513 あの若者が 45 00:05:24,451 --> 00:05:26,336 君が何をしたのかは正直わからないが 46 00:05:28,706 --> 00:05:32,038 俺が知らないことを知っているのは わかってる 47 00:05:33,975 --> 00:05:35,643 俺は君を追い出して... 48 00:05:35,645 --> 00:05:39,046 あなたの言うとおり生き残れた 49 00:05:43,386 --> 00:05:46,759 俺は君を追い払って 今は合流してくれた 50 00:05:52,735 --> 00:05:54,769 戻ってくれるか? 51 00:06:01,040 --> 00:06:02,874 ありがとう 52 00:06:25,991 --> 00:06:28,758 話したくない 53 00:06:30,094 --> 00:06:32,195 話せない 54 00:06:39,064 --> 00:06:40,199 忘れたいの 55 00:06:44,651 --> 00:06:45,835 わかった 56 00:07:10,800 --> 00:07:12,903 何でもない 57 00:07:45,619 --> 00:07:51,302 ウォーキング・デッド 第二話 “見知らぬ者” 58 00:07:53,476 --> 00:07:55,614 字幕 Erika 59 00:08:07,331 --> 00:08:10,165 降参だ 60 00:08:14,170 --> 00:08:16,939 足跡も何もない 61 00:08:16,941 --> 00:08:18,908 昨日聴いたのは... 62 00:08:18,910 --> 00:08:21,510 感じたんだ 63 00:08:21,512 --> 00:08:23,713 見られてたなら―― 64 00:08:23,715 --> 00:08:25,648 痕跡があるはず 65 00:08:29,839 --> 00:08:31,590 固まれ 66 00:08:31,592 --> 00:08:34,529 コンクリートが恋しいか? 67 00:08:34,531 --> 00:08:36,230 そうだな 68 00:08:36,232 --> 00:08:39,066 賛同してくれてありがたい お巡りさん 69 00:08:39,068 --> 00:08:43,271 道路を見つけたら 車が見つかるまで北へ進もう 70 00:08:44,050 --> 00:08:45,576 わかった 71 00:08:46,209 --> 00:08:48,776 固まれ 72 00:08:48,778 --> 00:08:50,979 濡れた靴下 73 00:08:50,981 --> 00:08:52,480 足が冷ませる 74 00:08:52,482 --> 00:08:54,082 蚊に刺される 75 00:08:54,084 --> 00:08:56,518 痒みは生きている証し 76 00:08:56,520 --> 00:08:58,787 角に潜む危機 77 00:08:58,789 --> 00:09:01,356 退屈しない 78 00:09:01,358 --> 00:09:03,659 照りつける陽射し 79 00:09:03,661 --> 00:09:06,429 美しい 小麦色の肌 80 00:09:08,166 --> 00:09:10,365 本気だよ 81 00:09:11,467 --> 00:09:13,571 ブライバシー無し 82 00:09:13,573 --> 00:09:15,474 見せつけられる 83 00:09:17,244 --> 00:09:18,677 もう一回 84 00:09:19,678 --> 00:09:21,210 もう一回 85 00:09:23,479 --> 00:09:25,548 彼ってすごいのよ 86 00:09:25,550 --> 00:09:26,073 あれは何だい? 87 00:09:26,074 --> 00:09:30,174 ちょっとしたゲームよ 不幸中の幸いを見つけるの 88 00:09:30,087 --> 00:09:32,485 助けてくれ! 89 00:09:32,487 --> 00:09:34,001 誰か! 90 00:09:34,002 --> 00:09:35,237 行こう 91 00:09:35,287 --> 00:09:37,788 早く 行かなきゃ 92 00:09:37,790 --> 00:09:39,992 行こう 93 00:09:44,431 --> 00:09:47,064 誰か助けてくれ! 94 00:09:56,209 --> 00:09:58,613 誰か! 95 00:10:06,424 --> 00:10:07,682 気をつけろ! 96 00:10:15,969 --> 00:10:18,837 よし 見張ってくれ 97 00:10:24,071 --> 00:10:25,872 降りてこい 98 00:10:37,916 --> 00:10:38,657 大丈夫か? 99 00:10:49,314 --> 00:10:50,067 すまない 100 00:10:52,906 --> 00:10:55,005 大丈夫です 101 00:10:55,007 --> 00:10:56,574 ありがとう 102 00:10:58,509 --> 00:10:59,534 ゲイブリエルと言います 103 00:10:59,654 --> 00:11:01,611 武器は? 104 00:11:05,046 --> 00:11:07,280 持っているように見えますか? 105 00:11:07,282 --> 00:11:11,219 もったいぶらずに言えよ 106 00:11:11,221 --> 00:11:14,355 何の武器も持っていません 107 00:11:14,357 --> 00:11:17,058 神の言葉さえあれば 108 00:11:17,060 --> 00:11:19,527 そうは見えねぇが 109 00:11:21,163 --> 00:11:24,698 助けを求めたら助けが来たのです 110 00:11:32,879 --> 00:11:36,914 何か...食べ物は? 111 00:11:38,218 --> 00:11:40,854 さっき... 112 00:11:40,856 --> 00:11:44,559 持っていた物は地面に散らばってしまって 113 00:11:44,561 --> 00:11:47,160 ナッツなら 114 00:11:49,862 --> 00:11:51,093 ありがとう 115 00:11:59,843 --> 00:12:01,910 素敵な子ですね 116 00:12:12,920 --> 00:12:13,987 キャンプしているのですか? 117 00:12:13,987 --> 00:12:17,024 いや あなたは? 118 00:12:20,428 --> 00:12:21,928 教会があります 119 00:12:21,930 --> 00:12:24,664 手を頭の上に 120 00:12:28,439 --> 00:12:30,505 今まで何人のウォーカーを殺した? 121 00:12:32,840 --> 00:12:34,507 誰も殺していない 122 00:12:34,509 --> 00:12:36,008 後ろを向け 123 00:12:37,744 --> 00:12:39,679 人間は何人殺してきた? 124 00:12:41,717 --> 00:12:43,816 誰もです 125 00:12:43,818 --> 00:12:45,684 なぜ? 126 00:12:48,024 --> 00:12:50,692 なぜなら主は暴力を望みません 127 00:12:52,860 --> 00:12:55,161 何をしてきたんだ? 128 00:13:00,196 --> 00:13:02,365 みんな何かをしてきたんだ 129 00:13:04,101 --> 00:13:06,335 私は罪人なのです 130 00:13:06,337 --> 00:13:08,970 毎日罪を犯します 131 00:13:08,972 --> 00:13:12,406 神には告白しますが 132 00:13:12,408 --> 00:13:14,775 他人には話せません 133 00:13:14,777 --> 00:13:16,410 教会があるの? 134 00:13:20,955 --> 00:13:25,755 なぁ 今朝早くに 俺らを監視していたか? 135 00:13:25,757 --> 00:13:27,958 一人でした 136 00:13:27,960 --> 00:13:31,561 昨今は人間は死人と同様に危険ですから 137 00:13:31,563 --> 00:13:33,765 人間のほうがたちが悪い 138 00:13:34,801 --> 00:13:36,270 監視なんかしていません 139 00:13:36,272 --> 00:13:39,938 教会のそばの小川の向こうへは ほとんど行きませんし 140 00:13:39,940 --> 00:13:42,006 今日が一番離れた位です 141 00:13:46,751 --> 00:13:49,152 それとも私が嘘つきで 142 00:13:49,154 --> 00:13:52,523 全部ウソでこの先には教会もない 143 00:13:52,525 --> 00:13:55,793 リスを奪いための罠かも 144 00:14:02,297 --> 00:14:08,105 仲間には“ユーモアのセンスがない”と よく言われました 145 00:14:08,107 --> 00:14:09,740 そのようだな 146 00:14:30,624 --> 00:14:32,859 待て 147 00:14:32,861 --> 00:14:35,161 先に調させてもらってもいいか? 148 00:14:35,163 --> 00:14:38,162 俺達のリスを取られたくないんでね 149 00:16:50,612 --> 00:16:56,258 何ヶ月も正面ドアを開けずに過ごしていました もし誰かを見つけたのならば―― 150 00:16:56,404 --> 00:16:58,105 私にも驚きですよ 151 00:16:59,942 --> 00:17:01,945 ありがとうございます 152 00:17:01,947 --> 00:17:04,247 近くに小さいバスがあった 153 00:17:04,249 --> 00:17:07,751 壊れているが2,3日で直せる 154 00:17:07,753 --> 00:17:09,585 神父は“使わない”と 155 00:17:09,587 --> 00:17:12,019 移動手段が見つかったみたいだ 156 00:17:13,522 --> 00:17:16,191 ここが危険なのは承知だろ? 157 00:17:16,193 --> 00:17:17,826 ああ 158 00:17:17,828 --> 00:17:18,960 少し休んで... 159 00:17:18,962 --> 00:17:20,794 休めば遅くなる 160 00:17:20,796 --> 00:17:22,294 奴らが必然的にやって来る 161 00:17:22,296 --> 00:17:24,795 どちらにしろ物資が必要よ 162 00:17:24,796 --> 00:17:27,796 水と食料 銃弾もいる 163 00:17:27,967 --> 00:17:31,004 バスはどこにも行かないぜ 164 00:17:31,006 --> 00:17:32,940 豆でも探して来い 165 00:17:36,242 --> 00:17:38,612 何をするにしても リックに従う 166 00:17:38,614 --> 00:17:40,079 もう離れ離れはごめんだ 167 00:17:45,651 --> 00:17:47,287 私も 168 00:17:50,955 --> 00:17:54,293 一緒に協力したいが 従うよ 169 00:18:00,572 --> 00:18:03,441 どうやってそんなに長く生き延びたんだ? 170 00:18:03,443 --> 00:18:05,542 物資はどこから? 171 00:18:07,678 --> 00:18:09,645 運がよかったんです 172 00:18:09,647 --> 00:18:12,012 缶詰寄付活動中でした 173 00:18:12,014 --> 00:18:14,647 直後にこうなって 174 00:18:14,649 --> 00:18:16,147 一人だったので 175 00:18:16,149 --> 00:18:18,084 ジュディス こっちに 176 00:18:18,086 --> 00:18:20,120 食料が尽きたので 177 00:18:20,122 --> 00:18:22,588 外へ出ました 178 00:18:22,590 --> 00:18:25,323 物色していないのは―― 179 00:18:25,325 --> 00:18:27,258 1軒だけ... 180 00:18:27,260 --> 00:18:29,860 何があった? 181 00:18:29,862 --> 00:18:31,661 群れがいて 182 00:18:31,663 --> 00:18:33,262 何体だ? 183 00:18:33,264 --> 00:18:35,697 10人以上はいた 184 00:18:37,932 --> 00:18:39,964 それぐらいなら何とか出来る 185 00:18:39,966 --> 00:18:42,334 ボブと私は一緒に行くわ 186 00:18:42,336 --> 00:18:45,536 タイリースは残って ジュディスを守って 187 00:18:45,538 --> 00:18:47,603 いいかな? 188 00:18:47,605 --> 00:18:49,604 もちろん 189 00:18:49,606 --> 00:18:52,174 彼女のためなら 190 00:18:52,176 --> 00:18:55,007 いつでもここにいる 191 00:18:55,009 --> 00:18:57,043 感謝している 192 00:18:58,278 --> 00:19:01,311 何もかも 193 00:19:01,313 --> 00:19:03,416 - 地図を書こう - 必要ない 194 00:19:03,418 --> 00:19:05,319 一緒に来るんだ 195 00:19:07,087 --> 00:19:08,668 なんの役にも立ちませんよ 196 00:19:08,788 --> 00:19:10,891 さっきわかったように 197 00:19:10,893 --> 00:19:13,295 苦手なんです 198 00:19:13,297 --> 00:19:15,297 一緒に来るんだ 199 00:19:20,632 --> 00:19:23,842 あの男を信用していないんだ 200 00:19:23,844 --> 00:19:24,909 なぜ? 201 00:19:26,511 --> 00:19:28,482 なぜ信用しているんだ? 202 00:19:29,585 --> 00:19:31,554 悪人ばかりじゃない 203 00:19:34,159 --> 00:19:39,068 そうだが 彼を信用していない 204 00:19:39,070 --> 00:19:41,569 だから連れて行く 205 00:19:42,904 --> 00:19:45,074 仲間がいるかも 206 00:19:45,076 --> 00:19:49,879 タイリースと共に ジュディスを守ってくれ 207 00:19:51,147 --> 00:19:53,080 それで... 208 00:19:53,082 --> 00:19:56,282 今から言うことをしっかり聞いてほしい 209 00:19:56,284 --> 00:19:57,751 わかったよ 210 00:20:00,021 --> 00:20:02,887 お前は危険にさらされている 211 00:20:04,189 --> 00:20:06,925 周りに何人いようと 212 00:20:06,927 --> 00:20:08,960 視野がどんなに開けても 213 00:20:08,962 --> 00:20:10,428 誰が何を言おうと 214 00:20:10,430 --> 00:20:14,132 自分が何を考えようと 安全ではない 215 00:20:14,134 --> 00:20:17,467 一瞬だ 216 00:20:17,469 --> 00:20:20,838 一瞬で終わりなんだ 217 00:20:22,042 --> 00:20:25,111 絶対に気を抜くな 218 00:20:25,113 --> 00:20:26,846 約束してくれ 219 00:20:26,848 --> 00:20:29,582 - わかった - よし 220 00:20:29,584 --> 00:20:31,482 父さん 221 00:20:34,621 --> 00:20:36,958 その通り 僕は強い 222 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 そうだとおもう 223 00:20:40,263 --> 00:20:45,332 でも人を救う強さもあると思う 224 00:20:45,334 --> 00:20:48,337 上手く行かなくても 危機を乗り越える 225 00:20:49,730 --> 00:20:53,274 強いからこそ怖がらなくてもいいんだよ 226 00:20:53,276 --> 00:20:55,412 隠れる必要もない 227 00:20:57,681 --> 00:21:00,215 あいつは何かを隠している 228 00:21:04,557 --> 00:21:07,161 気をつけるよ 229 00:21:18,848 --> 00:21:21,314 なぁ 230 00:21:21,316 --> 00:21:24,346 奴らを生かせておけないと言ってたけど 231 00:21:24,348 --> 00:21:26,349 間違っていない 232 00:21:28,449 --> 00:21:31,014 自ら招いた事だったから 233 00:21:31,016 --> 00:21:34,451 だがこのままだと―― 234 00:21:34,453 --> 00:21:37,652 後には戻れなくなる 235 00:21:37,654 --> 00:21:40,154 いくら努力してもね 236 00:21:41,956 --> 00:21:44,590 ワシントンへは行くことになるだろう 237 00:21:44,592 --> 00:21:46,990 まだそれは決めていないんだ 238 00:21:46,992 --> 00:21:48,990 知ってるよ そうだと思った 239 00:21:48,992 --> 00:21:51,156 それでもエイブラハムは行くぞ 240 00:21:51,158 --> 00:21:53,824 彼なら行ける ユージンがこの世を救い 241 00:21:53,826 --> 00:21:57,563 それで元の世界へ戻るのさ 242 00:21:57,565 --> 00:22:00,129 そうなれば今の生き方は 243 00:22:00,131 --> 00:22:02,132 通用しない 244 00:22:03,936 --> 00:22:06,904 現実に逆戻りだから 245 00:22:06,906 --> 00:22:09,806 これが現実の世界だよ 246 00:22:11,808 --> 00:22:15,174 悪夢なだけだ 悪夢は終わる 247 00:22:16,509 --> 00:22:18,576 悪いがそう思い続けるんだ 248 00:22:18,578 --> 00:22:21,914 ワシントンへは行く 賛成するだろう 249 00:22:21,916 --> 00:22:24,247 その流れが出来上がってるんだ 250 00:22:24,249 --> 00:22:27,984 それには逆らえないよ 251 00:22:27,986 --> 00:22:30,653 時には流れに従ってみるのもいいよ 252 00:22:36,631 --> 00:22:38,598 わかったよ 253 00:22:38,600 --> 00:22:41,633 話さなくていい 254 00:22:41,635 --> 00:22:44,068 大丈夫か? 255 00:22:44,070 --> 00:22:45,905 もちろん 256 00:22:47,041 --> 00:22:49,043 皆やり直すんだ 257 00:22:49,045 --> 00:22:51,344 みんなと一緒に 258 00:22:53,380 --> 00:22:56,016 みんなを救ってくれた 259 00:22:56,018 --> 00:22:58,016 幸運なだけよ 260 00:22:58,018 --> 00:22:59,980 死んで当然だった 261 00:23:03,019 --> 00:23:05,084 調べるわ 262 00:23:05,086 --> 00:23:06,719 わかった 263 00:23:25,440 --> 00:23:28,372 まだ死んでいない 264 00:23:28,374 --> 00:23:31,277 過去は過去だ 265 00:23:34,912 --> 00:23:37,080 やりなおそう 266 00:23:38,616 --> 00:23:39,653 そうしたいわ 267 00:23:39,653 --> 00:23:41,449 できるさ 268 00:23:49,999 --> 00:23:51,768 これは万が一に残しておきましょう 269 00:23:51,770 --> 00:23:53,937 教会での風向きが変わった時のために 270 00:23:55,874 --> 00:23:57,875 ひとつ持ってくれないか? 271 00:24:01,045 --> 00:24:02,613 だめよ 272 00:24:07,385 --> 00:24:11,218 電話帳で見つけた時には言いたくなかったけど 273 00:24:11,220 --> 00:24:14,422 残り物があるとは思えない 274 00:24:14,424 --> 00:24:16,054 望みが薄いわね 275 00:24:24,064 --> 00:24:25,965 ウォーカー? 276 00:24:25,967 --> 00:24:28,904 えっと そうだった 277 00:24:28,906 --> 00:24:30,573 本当に? 278 00:24:33,545 --> 00:24:36,014 モップと箱につまづいた 279 00:24:36,016 --> 00:24:40,319 でも色々あったよ 280 00:24:40,321 --> 00:24:42,055 まだなにかあったの? 281 00:24:42,057 --> 00:24:44,791 サイレンサーが3つ 冷蔵庫にね 282 00:24:46,163 --> 00:24:48,130 ゴミ漁りの最初のルール... 283 00:24:48,132 --> 00:24:50,212 思いもよらない所に隠してある 284 00:24:56,107 --> 00:24:58,443 ここです 285 00:24:58,445 --> 00:25:00,110 食料配給所です 286 00:25:00,112 --> 00:25:02,310 この郡全体を賄っています 287 00:25:02,312 --> 00:25:04,780 缶詰もここに運ぶ予定でした 288 00:26:01,742 --> 00:26:03,841 もし下水管が吐いたとしたら 289 00:26:03,843 --> 00:26:05,876 こんな匂いだな 290 00:26:13,256 --> 00:26:16,024 あの穴から水が溜まったのね 291 00:26:17,593 --> 00:26:19,895 ヘドロは好都合よ 292 00:26:22,734 --> 00:26:25,036 棚で防げるわ 293 00:26:26,138 --> 00:26:28,472 そのとおりだ 294 00:26:29,941 --> 00:26:31,574 俺達のやり方だ 295 00:26:32,709 --> 00:26:34,242 棚を寄せろ 296 00:26:40,649 --> 00:26:42,450 おい 297 00:26:42,452 --> 00:26:44,484 一緒にくるんだ 298 00:26:54,933 --> 00:26:57,200 進め! 299 00:26:57,202 --> 00:26:58,108 来たぞ! 300 00:26:58,333 --> 00:27:01,204 右を頼む 301 00:27:04,175 --> 00:27:05,776 三体いる 302 00:27:05,778 --> 00:27:07,277 いいか? 303 00:27:52,266 --> 00:27:54,670 ゲイブリエルが危ない 304 00:27:54,672 --> 00:27:55,597 どうした? 305 00:27:55,598 --> 00:27:56,598 わからない 306 00:27:57,009 --> 00:28:01,887 棚を押し倒して目の前の奴らを倒す 307 00:28:01,914 --> 00:28:03,449 やれ! 308 00:28:43,062 --> 00:28:44,798 いいね 309 00:28:44,800 --> 00:28:46,833 狙いはわかってるぜ 310 00:28:51,406 --> 00:28:52,774 ボブ! 311 00:29:12,145 --> 00:29:14,512 大丈夫なの? 312 00:29:14,514 --> 00:29:16,511 あぁ 313 00:29:26,088 --> 00:29:27,756 すみません 314 00:29:27,758 --> 00:29:30,188 慌ててしまって 315 00:29:30,190 --> 00:29:31,335 お話したとおり... 316 00:29:31,335 --> 00:29:33,860 彼女は知り合いだったのか? 317 00:29:38,630 --> 00:29:41,331 そうだったな 318 00:29:41,333 --> 00:29:43,568 神にしか告白しない 319 00:29:50,943 --> 00:29:52,877 刀が恋しいか? 320 00:29:52,879 --> 00:29:55,114 私のじゃなかったの 321 00:29:56,950 --> 00:29:59,518 最初の頃見つけたわ 322 00:30:02,626 --> 00:30:04,461 よく腕が立つもんだ 323 00:30:06,262 --> 00:30:10,263 常に彼らがいたから 324 00:30:10,265 --> 00:30:15,130 毎日毎日ね いい修行よ 325 00:30:17,332 --> 00:30:19,933 生きた心地がしなかった 326 00:30:21,736 --> 00:30:23,503 今とは違う 327 00:30:24,939 --> 00:30:27,140 沼の中を歩きまわって 328 00:30:27,142 --> 00:30:30,447 豆とか野菜を探せば 生きてる実感がある 329 00:30:33,448 --> 00:30:35,850 アンドレアが恋しい 330 00:30:38,321 --> 00:30:40,756 ハーシェルも 331 00:30:41,981 --> 00:30:44,659 過去の事は恋しくもないわ 332 00:30:44,661 --> 00:30:46,595 刀も過去よ 333 00:30:54,541 --> 00:30:56,608 タイリースがここにいるって教えてくれた 334 00:30:56,610 --> 00:31:00,123 入ろう 食料を見つけたぞ 335 00:31:00,657 --> 00:31:01,348 そう 336 00:31:02,649 --> 00:31:04,549 どうした? 337 00:31:05,785 --> 00:31:07,955 この引っかき傷 338 00:31:07,957 --> 00:31:09,556 深く残ってる 339 00:31:09,558 --> 00:31:12,323 ナイフか何かだ 340 00:31:12,325 --> 00:31:14,161 誰かが入ろうとしてたんだ 341 00:31:18,331 --> 00:31:20,332 まだある 342 00:31:22,035 --> 00:31:25,336 何があったのかわからないけど 343 00:31:25,338 --> 00:31:26,838 対処できるよね 344 00:31:30,108 --> 00:31:32,375 ゲイブリエルが悪人だと意味していないけど 345 00:31:34,452 --> 00:31:35,979 何か意味がありそうだよ 346 00:31:43,213 --> 00:31:49,307 お前は火あぶりに焼かれろ 347 00:31:56,649 --> 00:31:59,151 食べさせてくれ 348 00:32:00,013 --> 00:32:02,376 乾杯しよう 349 00:32:05,948 --> 00:32:08,050 周りを見渡せば... 350 00:32:10,384 --> 00:32:12,218 生存者ばかりだ 351 00:32:14,253 --> 00:32:16,919 みんなそれぞれ―― 352 00:32:16,921 --> 00:32:19,286 その称号を得てきた 353 00:32:21,788 --> 00:32:25,293 生存者に! 354 00:32:29,397 --> 00:32:31,096 でもそれでいいのか? 355 00:32:34,136 --> 00:32:37,171 朝起きて死にぞこないと戦い―― 356 00:32:37,173 --> 00:32:41,747 食料を求め ろくに眠れもしない またそれを繰り返す 357 00:32:41,749 --> 00:32:43,815 そういう道もある 358 00:32:43,817 --> 00:32:46,550 みんなは強いし 359 00:32:46,552 --> 00:32:48,519 生きる術もある 360 00:32:49,621 --> 00:32:51,989 言いたいことは 君たちは... 361 00:32:51,991 --> 00:32:56,129 何をするにしろ 降参しているのと同じなんだ 362 00:32:56,131 --> 00:32:59,065 俺達にはユージーンがいて 彼をワシントンに連れて行き―― 363 00:32:59,067 --> 00:33:00,735 死人から世界を取り返せる 364 00:33:00,737 --> 00:33:04,172 悪い度にはならないはずだ 365 00:33:05,843 --> 00:33:07,377 静かにね 366 00:33:08,778 --> 00:33:12,148 ユージン ワシントンには何が?  367 00:33:15,716 --> 00:33:18,283 パンデミックに対抗するための 基盤 368 00:33:18,285 --> 00:33:21,121 これくらいひどい事態でも 369 00:33:21,123 --> 00:33:24,522 食料と燃料 物資もある 370 00:33:26,525 --> 00:33:28,326 再スタートだ 371 00:33:31,032 --> 00:33:33,867 今後どうなろうと 372 00:33:33,869 --> 00:33:36,869 リセットボタンに時間がかかろうとも 373 00:33:36,871 --> 00:33:39,772 そこなら安全だ 374 00:33:39,774 --> 00:33:42,373 この世で最もな 375 00:33:45,346 --> 00:33:47,850 一緒に行こう 376 00:33:47,852 --> 00:33:50,387 その子のためにも 377 00:33:55,358 --> 00:33:58,023 自分自身のためにも 378 00:34:00,928 --> 00:34:02,830 外でまだ闘っている 379 00:34:04,830 --> 00:34:08,231 生き残ることしかできない人たちのためにも 380 00:34:22,265 --> 00:34:23,211 何て? 381 00:34:23,213 --> 00:34:27,050 パパが言いたいことわかってるんだな 382 00:34:27,052 --> 00:34:29,718 行くみたいだ 彼女が行くなら俺も 383 00:34:29,720 --> 00:34:32,053 みんなもだ 384 00:34:33,858 --> 00:34:37,929 よし やろう 385 00:34:47,678 --> 00:34:50,478 兄だけに子守りを独り占めにされたくない 386 00:34:51,613 --> 00:34:53,345 待って 387 00:34:55,514 --> 00:34:57,081 もう一回 388 00:35:33,205 --> 00:35:34,482 大丈夫? 389 00:35:34,482 --> 00:35:36,308 平気だわ 390 00:35:36,475 --> 00:35:39,011 刑務所にいたの 391 00:35:39,013 --> 00:35:41,614 総督と 392 00:35:45,982 --> 00:35:49,150 彼がどんな人物かわからなかった 393 00:35:49,152 --> 00:35:51,520 何をしてきたのかも 394 00:35:51,522 --> 00:35:54,958 皆のことも誤解してた 395 00:36:00,700 --> 00:36:05,267 でも隠したくなかった 396 00:36:05,269 --> 00:36:07,268 あの場にいたのを 397 00:36:13,643 --> 00:36:15,512 今は仲間よ 398 00:36:29,794 --> 00:36:31,862 もてなしに感謝する 399 00:36:34,032 --> 00:36:37,566 聖体拝領のワインまで飲ませてもらって 400 00:36:40,068 --> 00:36:42,768 聖体する人は誰も残ってません 401 00:36:44,903 --> 00:36:47,937 清められるまでは ただのワインです 402 00:36:55,108 --> 00:36:57,309 何か隠しているな 403 00:36:57,311 --> 00:37:01,245 隠し通せないのはわかってるはずだ 404 00:37:01,247 --> 00:37:03,547 君の仕事柄ね 405 00:37:04,883 --> 00:37:10,852 でもあの皆は俺の家族でもあるんだ 406 00:37:13,158 --> 00:37:17,149 もし何かを隠してて危険に晒すようなら... 407 00:37:18,498 --> 00:37:19,632 殺す 408 00:37:53,929 --> 00:37:55,864 何をしている? 409 00:37:58,767 --> 00:38:00,602 わからないわ 410 00:38:03,442 --> 00:38:05,142 戻ろう 411 00:38:20,290 --> 00:38:23,091 ちょっと 何をしているの? 412 00:38:24,659 --> 00:38:26,559 ベスが奴らに 413 00:38:27,628 --> 00:38:29,895 乗れ 行くぞ! 414 00:39:45,965 --> 00:39:47,901 起きたか? 415 00:39:47,903 --> 00:39:51,307 どうやら戻ってきたようだな 416 00:39:51,309 --> 00:39:56,412 幸い お前はまだ生きている事だ 417 00:39:56,414 --> 00:39:58,615 少しは安心したかな? 418 00:39:58,617 --> 00:40:01,582 でも まだ現実を受け止めすぎるなよ 419 00:40:01,584 --> 00:40:03,083 きっとビビるからな 420 00:40:10,823 --> 00:40:12,353 言い訳させてくれ 421 00:40:12,473 --> 00:40:17,833 傷つける気はなかったんだ 422 00:40:19,336 --> 00:40:21,372 この間だよ 423 00:40:21,621 --> 00:40:26,238 仲間から離して怖がらせるつもりはなかったんだ 424 00:40:26,240 --> 00:40:29,575 それが一番したくないことなんだ 425 00:40:30,987 --> 00:40:33,210 でも仕方なかったんだ 426 00:40:35,949 --> 00:40:38,982 君らは俺達の家を奪った 427 00:40:41,953 --> 00:40:43,988 これで おあいこだな 428 00:40:43,990 --> 00:40:48,088 こうして外へ放り出されてしまった 429 00:40:48,090 --> 00:40:49,855 生き残りのために 430 00:40:51,557 --> 00:40:53,861 生き残るためには... 431 00:40:53,863 --> 00:40:56,297 狩りをしなければならない 432 00:41:00,968 --> 00:41:03,436 最初は違った 433 00:41:03,438 --> 00:41:05,103 人間を食べるなんてね 434 00:41:05,105 --> 00:41:07,842 徐々にそうなったんだ 435 00:41:07,844 --> 00:41:09,709 進化した 436 00:41:09,711 --> 00:41:12,079 仕方がなかった 437 00:41:12,081 --> 00:41:16,220 そこから今は変わった 438 00:41:16,222 --> 00:41:17,890 ハンターへね 439 00:41:19,693 --> 00:41:21,361 言っただろ 440 00:41:21,363 --> 00:41:24,028 元には戻れないって 441 00:41:27,934 --> 00:41:30,965 君には理解してもらいたいんだが 442 00:41:30,967 --> 00:41:35,133 今君に起きていることは 個人的な恨みではない 443 00:41:35,135 --> 00:41:37,403 確かに君もこの状況を招き 444 00:41:37,405 --> 00:41:43,507 正義の鉄槌が下ったのかもしれない 445 00:41:46,012 --> 00:41:47,879 でも 同じ目に遭わす 446 00:41:51,219 --> 00:41:52,853 全員に 447 00:41:54,657 --> 00:41:57,796 しかし一日の終りには 448 00:41:57,798 --> 00:42:00,767 どんなに嫌な事をしても 449 00:42:06,608 --> 00:42:08,678 食事が必要なんだ 450 00:42:24,771 --> 00:42:26,740 気休めだと思うが 451 00:42:28,210 --> 00:42:31,307 期待以上に君はうまい 452 00:42:44,185 --> 00:42:48,697 次回の"ウォーキング・デッド"は... 453 00:42:49,734 --> 00:42:51,455 誰かに見られている 454 00:42:54,023 --> 00:42:56,111 三人が消えたのよ 455 00:42:57,415 --> 00:42:58,637 何かあるわ 456 00:43:04,391 --> 00:43:07,407 今まで何があったんだ!?