1 00:00:00,075 --> 00:00:03,331 Din episoadele anterioare... 2 00:00:03,451 --> 00:00:06,262 Dacă vor afla ce ai făcut la inchisoare, vor accepta. 3 00:00:06,499 --> 00:00:07,684 Nu vor trebui. 4 00:00:07,804 --> 00:00:10,029 Nu, trebuie. 5 00:00:10,276 --> 00:00:11,610 Iti datorez totul. 6 00:00:11,730 --> 00:00:14,030 Te-am trimis departe, si acum noi ne alăturăm tie. 7 00:00:15,225 --> 00:00:16,473 Ne primesti ? 8 00:00:19,228 --> 00:00:22,097 - Ce faci ? - Nu stiu. 9 00:00:22,908 --> 00:00:24,205 O au pe Beth ! 10 00:00:24,567 --> 00:00:26,388 Haide, urcă. 11 00:01:33,080 --> 00:01:35,213 Pleacă ! 12 00:04:24,093 --> 00:04:34,782 Traducerea si adaptarea: PTA subs team 13 00:04:36,199 --> 00:04:38,133 Deci, ai fost după doar tu si Beth ? 14 00:04:38,135 --> 00:04:40,499 - Da. - Ai salvat-o ? 15 00:04:40,501 --> 00:04:44,366 E puternică. S-a salvat singură. 16 00:04:44,368 --> 00:04:46,804 Suntem acolo de ceva vreme. 17 00:04:46,806 --> 00:04:50,239 Am fost incoltiti, a iesit afară inaintea mea si... 18 00:04:50,241 --> 00:04:52,607 Nu stiu, dispăruse. 19 00:04:52,609 --> 00:04:54,208 Am iesit afară si o masină trecea 20 00:04:54,210 --> 00:04:56,977 cu o cruce albă pe fereastră. 21 00:04:56,979 --> 00:04:59,047 - Ca aceea ? - Da. 22 00:05:13,965 --> 00:05:17,203 Rick se va intreba unde ne-am dus. 23 00:05:17,205 --> 00:05:19,673 Rămânem fără combustibil. 24 00:05:19,675 --> 00:05:23,341 Putem sfârsi asta rapid. Doar scoate-i de pe drum. 25 00:05:23,343 --> 00:05:26,012 Nu, suntem bine pentru putin timp. 26 00:05:26,014 --> 00:05:28,884 Dacă o tin pe undeva, putem să vorbim cu soferul. 27 00:05:28,886 --> 00:05:32,221 Da, dar dacă nu vorbeste, o luăm de la inceput. 28 00:05:32,223 --> 00:05:35,424 In acest moment avem avantajul. 29 00:05:35,426 --> 00:05:37,025 Vom vedea cine sunt. 30 00:05:37,027 --> 00:05:40,061 Dacă sunt grup, vom vedea ce pot face. 31 00:05:40,063 --> 00:05:44,329 Apoi vom face ce trebuie să facem ca s-o aducem inapoi. 32 00:05:44,331 --> 00:05:47,968 Merg spre nord, pe I-85. 33 00:06:38,102 --> 00:06:40,235 Ce naiba mai asteaptă ? 34 00:06:56,820 --> 00:06:58,856 Sunt doi. 35 00:07:01,524 --> 00:07:03,389 Acela este un politist ? 36 00:07:08,896 --> 00:07:10,697 S-ar putea să ne fi văzut. 37 00:08:26,719 --> 00:08:30,486 Rahat ! Rezervorul este gata. 38 00:08:30,488 --> 00:08:32,258 Trebuiau s-o ia pe soseaua de centură, dar n-au făcut-o. 39 00:08:32,260 --> 00:08:34,596 Trebuie să fie ascunsi intr-un oras pe undeva. 40 00:08:40,505 --> 00:08:43,841 Trebuie să ne miscăm, să găsim un loc unde să stăm până la răsărit. 41 00:08:45,342 --> 00:08:47,444 Stiu un loc la câteva străzi de aici. 42 00:08:47,446 --> 00:08:49,146 Putem ajunge. 43 00:09:02,492 --> 00:09:05,428 - Incă doi. - Aproape am reusit. 44 00:09:08,366 --> 00:09:10,066 Haide. 45 00:10:22,560 --> 00:10:25,694 Obisnuiai să lucrezi aici sau ceva ? 46 00:10:25,696 --> 00:10:27,626 Ceva. 47 00:11:32,202 --> 00:11:35,406 - Ce este acest loc ? - Este o locuintă temporară. 48 00:11:41,846 --> 00:11:44,314 Tu ai venit aici ? 49 00:11:44,316 --> 00:11:46,682 N-am stat. 50 00:11:55,892 --> 00:11:58,460 Voi lua patul de sus. 51 00:11:58,462 --> 00:12:00,431 Cred că acela este mai mult pe stilul tău. 52 00:12:04,002 --> 00:12:07,372 Ar trebui să dormi. Stau eu prima de veghe. 53 00:12:07,374 --> 00:12:10,410 - E incuiat destul de bine. - Stiu. 54 00:12:12,214 --> 00:12:13,714 Atunci, suntem bine. 55 00:12:13,716 --> 00:12:17,251 Stau eu prima de veghe. Nu mă deranjează. 56 00:12:17,253 --> 00:12:19,754 Cum vrei. 57 00:12:34,670 --> 00:12:37,573 Ai spus s-o luăm de la inceput. 58 00:12:37,575 --> 00:12:39,309 Da. 59 00:12:40,578 --> 00:12:42,245 Chiar vrei ? 60 00:12:43,581 --> 00:12:45,115 Incerc. 61 00:12:57,428 --> 00:12:59,663 De ce nu spui exact ceea ce gândesti ? 62 00:13:02,667 --> 00:13:05,769 Nu cred că mai putem să salvăm oameni. 63 00:13:12,110 --> 00:13:14,511 Atunci de ce esti aici ? 64 00:13:18,016 --> 00:13:19,817 Incerc. 65 00:13:30,328 --> 00:13:32,797 Când eram afară cu masina... 66 00:13:34,100 --> 00:13:36,468 dacă nu apăream ? 67 00:13:38,069 --> 00:13:40,603 Incă nu stiu. 68 00:14:53,298 --> 00:14:55,300 Nu trebuie. 69 00:14:57,939 --> 00:14:59,940 Nu. 70 00:16:21,119 --> 00:16:23,320 Multumesc. 71 00:17:08,400 --> 00:17:11,000 Masina se indrepta spre centru. 72 00:17:11,002 --> 00:17:13,469 Eu zic să ne ducem undeva sus, 73 00:17:13,471 --> 00:17:15,604 ne creăm o priveliste, si vedem ce este de făcut. 74 00:17:15,606 --> 00:17:17,703 Stăm aproape de clădiri, si păstrăm linistea, 75 00:17:17,705 --> 00:17:21,273 dar mai târziu sau mai devreme, ne vom intâlni cu ei. 76 00:18:06,746 --> 00:18:09,048 Bine, ne putem urca acolo. 77 00:18:09,050 --> 00:18:10,915 Este un pod. 78 00:19:52,581 --> 00:19:54,982 In unele zile, nu stiu ce naiba să mai cred. 79 00:20:43,055 --> 00:20:45,522 E bine că am sărit peste micul dejun. 80 00:21:29,839 --> 00:21:32,907 Cum am ajuns aici ? 81 00:21:35,377 --> 00:21:37,377 Pur si simplu. 82 00:21:41,854 --> 00:21:44,955 Incă nu m-ai intrebat ce s-a intâmplat. 83 00:21:44,957 --> 00:21:48,258 După intâlnirea cu Tyreese, cu fetele. 84 00:21:48,260 --> 00:21:50,896 Da, stiu ce s-a intâmplat. 85 00:21:50,898 --> 00:21:52,596 Nu sunt aici. 86 00:21:54,566 --> 00:21:57,033 A fost mai rău de atât. 87 00:22:04,771 --> 00:22:08,172 Motivul pentru care am spus s-o luăm de la inceput... 88 00:22:08,174 --> 00:22:10,209 este pentru că trebuie. 89 00:22:14,580 --> 00:22:16,649 Felul cum am fost... 90 00:22:22,190 --> 00:22:24,192 Da. 91 00:22:31,703 --> 00:22:33,806 Vezi ceva ? 92 00:22:33,808 --> 00:22:36,273 Nu stiu. Dă-mi pusca. 93 00:22:54,059 --> 00:22:56,260 Poftim. 94 00:23:03,470 --> 00:23:05,771 E acolo de ceva vreme. 95 00:23:08,607 --> 00:23:10,608 Sigur unul din ei. 96 00:23:10,610 --> 00:23:13,310 Este sigur un indiciu. 97 00:23:17,649 --> 00:23:19,185 Ar trebui să-i informăm. 98 00:23:20,454 --> 00:23:22,618 Bine. 99 00:23:39,209 --> 00:23:41,843 Ce-i ? 100 00:23:41,845 --> 00:23:45,314 Pariez că asta l-a costat pe une nemernic bogat multi bani. 101 00:23:49,120 --> 00:23:51,222 Pare ca un câine s-a asezat pe vopsea 102 00:23:51,224 --> 00:23:53,891 si s-a frecat cu fundul peste tot. 103 00:23:55,360 --> 00:23:59,263 Serios ? Imi cam place. 104 00:23:59,265 --> 00:24:02,232 Incetează. 105 00:24:02,234 --> 00:24:05,403 Vorbesc serios. 106 00:24:05,405 --> 00:24:06,907 Nu mă cunosti. 107 00:24:10,045 --> 00:24:13,382 Da, continuă să iti spui ast. 108 00:24:35,177 --> 00:24:37,546 - Daryl, nu. - Ridică-te. 109 00:24:37,548 --> 00:24:39,984 Mâinile sus, amândoi. 110 00:24:44,757 --> 00:24:46,888 Lasă jos arbaleta. 111 00:24:46,890 --> 00:24:48,922 Ai ceva curaj. 112 00:24:48,924 --> 00:24:49,990 Uite, nimeni nu trebuie să fie rănit. 113 00:24:49,992 --> 00:24:51,692 Am nevoie doar de arme, atât. 114 00:24:53,394 --> 00:24:54,897 Asa că, te rog, lasă jos arbaleta. 115 00:25:04,941 --> 00:25:06,676 Inapoi. 116 00:25:15,919 --> 00:25:18,820 Imi pare rău pentru asta. 117 00:25:18,822 --> 00:25:20,756 Arăti dur. 118 00:25:20,758 --> 00:25:22,492 Veti fi bine. 119 00:25:51,157 --> 00:25:53,160 Trei gloante. 120 00:25:53,162 --> 00:25:56,096 Suntem in mijlocul orasului. El ne-a furat armele. 121 00:25:58,703 --> 00:26:01,137 Ai crezut că voiam să-l ucid ? 122 00:26:02,938 --> 00:26:05,139 Tinteam spre picior. 123 00:26:05,141 --> 00:26:06,874 L-ar fi putut asta ucide ? Poate, nu stiu. 124 00:26:06,876 --> 00:26:08,808 Dar ne fura armele. 125 00:26:08,810 --> 00:26:11,511 Era doar un pusti. 126 00:26:11,513 --> 00:26:13,546 Fără arme am putea muri. 127 00:26:13,548 --> 00:26:15,448 Beth ar putea muri. 128 00:26:15,450 --> 00:26:18,852 Vom găsi mai multe arme. 129 00:26:18,854 --> 00:26:21,919 Nu vreau să mori Nu vreau ca Beth să moară. 130 00:26:21,921 --> 00:26:23,587 Nu vreau ca nimeni de la biserică să moară, 131 00:26:23,589 --> 00:26:26,792 si nu pot sta deoparte să privesc cum se intâmplă. 132 00:26:26,794 --> 00:26:29,394 Nu pot. De asta am plecat. 133 00:26:29,396 --> 00:26:31,229 A trebuit să fiu in altă parte. 134 00:26:31,231 --> 00:26:34,232 Nu esti altundeva, esti chiar aici. 135 00:26:34,234 --> 00:26:35,833 Incearcă. 136 00:26:38,604 --> 00:26:41,108 Uite, nu esti cine erai, si la fel si eu. 137 00:26:44,544 --> 00:26:47,211 Nu stiu dacă mai cred in Dumnezeu sau rai, 138 00:26:47,213 --> 00:26:49,882 dar dacă merg in iad, trebuie să mă asigur 139 00:26:49,884 --> 00:26:51,850 că voi rezista cât de mult pot. 140 00:28:12,300 --> 00:28:14,637 Bine, s-o facem. 141 00:28:14,639 --> 00:28:17,542 Nu este stabil. Sunt mai usoară. 142 00:28:59,929 --> 00:29:01,446 Vin mai multi. 143 00:29:01,558 --> 00:29:03,394 Va trebui să ne facem loc. 144 00:29:03,396 --> 00:29:04,966 Da, ii văd. 145 00:29:07,738 --> 00:29:10,272 - Trebuie să mergem. - GMH, ce este asta ? Un spital ? 146 00:29:10,274 --> 00:29:12,076 Nu stiu. Grady Memorial, poate ? 147 00:29:12,078 --> 00:29:14,280 Grady, cu cruce albă... acolo ar putea s-o tină. 148 00:29:21,894 --> 00:29:24,765 Daryl ! 149 00:29:24,767 --> 00:29:26,534 Du-te, du-te, du-te ! 150 00:29:46,863 --> 00:29:48,363 Putem folosi ceva ? 151 00:29:48,365 --> 00:29:50,598 Nimic din ce avem. 152 00:29:57,505 --> 00:30:00,174 In regulă, centura. 153 00:30:19,056 --> 00:30:21,024 Tine-te bine. 154 00:30:38,777 --> 00:30:42,313 Suntem bine. 155 00:30:42,315 --> 00:30:43,813 Suntem bine. 156 00:30:57,295 --> 00:30:58,960 Dumnezeule. 157 00:31:53,032 --> 00:31:54,093 Poftim. 158 00:31:54,357 --> 00:31:55,823 Sunt bine. 159 00:31:55,825 --> 00:31:57,358 Dovedeste. 160 00:32:08,668 --> 00:32:10,437 Cât de rău este ? 161 00:32:10,439 --> 00:32:12,640 Am fost mai rău. 162 00:32:19,111 --> 00:32:21,579 La naiba, asta a fost stupid. 163 00:32:21,581 --> 00:32:23,413 Au fost clipe bune jos. 164 00:32:27,282 --> 00:32:29,885 Sunt doar trei străzi intre noi si Grady. 165 00:32:31,956 --> 00:32:35,156 Trebuie să găsim un loc prin apropiere, 166 00:32:35,158 --> 00:32:37,494 să-l scotocim, si să vedem ce găsim. 167 00:32:40,331 --> 00:32:42,534 Chiar crezi că vom găsi ce dorim, 168 00:32:42,536 --> 00:32:44,470 doar uitându-ne ? 169 00:32:45,939 --> 00:32:47,572 De acolo incepem. 170 00:32:47,574 --> 00:32:49,109 Haide. 171 00:33:16,607 --> 00:33:18,574 Sunt ei. 172 00:33:26,281 --> 00:33:28,581 Bine. 173 00:33:28,583 --> 00:33:30,750 Să vedem ce găsim. 174 00:33:49,470 --> 00:33:52,574 Ai spus că nu mai sunt cum eram inainte ? 175 00:33:52,576 --> 00:33:54,876 Da. 176 00:33:54,878 --> 00:33:56,744 Cum eram ? 177 00:33:58,848 --> 00:34:01,454 Erai ca si un copil. 178 00:34:03,826 --> 00:34:05,494 Acum esti un bărbat. 179 00:34:09,432 --> 00:34:11,233 Dar tu ? 180 00:34:20,409 --> 00:34:24,677 Eu si Sophia am stat la cel adăpost o zi si jumătate 181 00:34:24,679 --> 00:34:28,012 inainte să fug inapoi la Ed. 182 00:34:28,014 --> 00:34:31,047 Când am mers acasă, am luat bătaie, viata mergea inainte, 183 00:34:31,049 --> 00:34:37,088 si am continuat să mă rog ca să se intâmple ceva. 184 00:34:37,090 --> 00:34:40,293 Dar n-am făcut nimic. 185 00:34:40,295 --> 00:34:42,961 Nici măcar un lucru. 186 00:34:46,296 --> 00:34:50,201 Cine eram cu el... 187 00:34:50,203 --> 00:34:51,771 a dispărut. 188 00:34:51,773 --> 00:34:55,607 Si mă bucuram pentru asta. Adică, nu fericită, dar... 189 00:34:55,609 --> 00:34:58,144 Si in inchisoarea 190 00:34:58,146 --> 00:35:02,979 am ajuns să fiu cine am crezut mereu că ar trebui să fiu, 191 00:35:02,981 --> 00:35:05,581 care ar fi trebuit să fiu. 192 00:35:08,687 --> 00:35:10,887 Apoi am dispărut din nou. 193 00:35:16,329 --> 00:35:19,065 Totul de acum... 194 00:35:19,067 --> 00:35:21,600 te consumă. 195 00:35:27,244 --> 00:35:29,878 Hei... 196 00:35:29,880 --> 00:35:31,478 nu suntem cenusă. 197 00:36:15,163 --> 00:36:17,097 E a ta ? 198 00:36:17,099 --> 00:36:18,999 Da. 199 00:36:40,059 --> 00:36:43,025 Dumnezeule. 200 00:36:44,594 --> 00:36:46,629 Sunt bine. 201 00:36:46,631 --> 00:36:48,431 Sunt bine. Du-te. 202 00:36:50,233 --> 00:36:51,900 Dumnezeule. 203 00:37:19,098 --> 00:37:21,667 Te rog... A trebuit să mă protejez. 204 00:37:21,669 --> 00:37:25,308 - De ce ne-ai urmărit ? - N-am făcut-o, jur ! Am crezut că tu mă urmăresti. 205 00:37:25,310 --> 00:37:26,810 Prostii. 206 00:37:35,955 --> 00:37:38,925 Haide, omule. Te rog ! 207 00:37:41,100 --> 00:37:46,166 - Te rog, te rog. - Nu, deja te-am ajutat o dată. 208 00:37:46,168 --> 00:37:48,803 Nu se va mai intâmpla. 209 00:37:56,678 --> 00:37:58,579 Să te distrezi. 210 00:37:58,581 --> 00:38:00,077 Nu. Nu, nu, nu. 211 00:38:00,079 --> 00:38:02,545 Nu. Nu, nu, nu ! Te rog ! Te rog ! 212 00:38:02,547 --> 00:38:04,115 Te rog ! Imi pare rău, te rog ! 213 00:38:04,117 --> 00:38:06,553 - Te rog ! Te rog, te rog ! - Daryl. Daryl. Opreste-te. 214 00:38:06,555 --> 00:38:08,155 Aproape ai murit din cauza lui. 215 00:38:08,157 --> 00:38:09,690 Dar n-am făcut-o. 216 00:38:14,196 --> 00:38:17,732 Nu, lasă-l. 217 00:38:20,570 --> 00:38:22,907 - Imi pare rău. Te rog, imi pare rău ! - Daryl ! 218 00:39:36,748 --> 00:39:39,718 Haide, incă putin. 219 00:39:39,720 --> 00:39:42,221 Multumesc. Multumesc. Multumesc. 220 00:39:47,593 --> 00:39:49,293 Esti bine ? 221 00:39:52,263 --> 00:39:54,430 Esti bine ? 222 00:39:54,432 --> 00:39:56,766 Sunt incă aici. 223 00:39:56,768 --> 00:39:59,133 Trebuie să plec. Trebuie să plec. 224 00:39:59,135 --> 00:40:01,267 Vor veni. Probabil au auzit impuscătura. 225 00:40:01,269 --> 00:40:03,435 Dacă mă vor găsi... 226 00:40:03,437 --> 00:40:06,004 - Cine ? - Ei, oameni de la spital. 227 00:40:06,006 --> 00:40:08,508 Stai, stai, stai, spune-ne... este si o fată blondă acolo ? 228 00:40:08,510 --> 00:40:11,243 - Ai văzut o fată blondă ? - Beth ? 229 00:40:11,245 --> 00:40:12,811 O stii ? 230 00:40:14,949 --> 00:40:16,750 M-a ajutat să ies, dar se află incă acolo. 231 00:40:19,752 --> 00:40:22,186 Vin. 232 00:40:22,188 --> 00:40:24,456 Trebuie să plecăm acum. Trebuie să plecăm. 233 00:40:28,189 --> 00:40:29,858 Clădirea de alături are subsol. 234 00:40:29,860 --> 00:40:32,363 Este curat. Vom fi in sigurantă. 235 00:40:34,133 --> 00:40:35,767 Du-te, il ajut eu. 236 00:40:35,769 --> 00:40:37,271 Haide, ridică-te. 237 00:40:37,273 --> 00:40:39,976 - Ridică-te. - Bine. 238 00:40:45,680 --> 00:40:47,450 Nu, nu, nu ! Stai, stai, stai ! 239 00:40:47,452 --> 00:40:49,252 - Lasă-mă ! - Stai ! O pot ajuta. 240 00:40:49,254 --> 00:40:50,653 Sunt singurii care pot. 241 00:40:50,655 --> 00:40:54,023 Au medicamente, aparate si doctor. 242 00:40:54,025 --> 00:40:57,361 Dacă te duci acolo, va trebui să ii ucizi, bine ? 243 00:40:57,363 --> 00:40:59,997 Si apoi ei nu o mai pot ajuta. Asta doresti ? 244 00:41:02,671 --> 00:41:04,968 O putem aduce inapoi. O putem aduce pe Beth inapoi. 245 00:41:08,375 --> 00:41:11,278 Cât va dura ? 246 00:41:11,280 --> 00:41:14,145 Mult. 247 00:41:14,147 --> 00:41:17,249 Au arme si oameni. 248 00:41:19,220 --> 00:41:21,020 La fel si noi.