1
00:00:00,075 --> 00:00:03,331
Din episoadele anterioare...
2
00:00:03,451 --> 00:00:06,262
Dacă vor afla ce ai făcut
la inchisoare, vor accepta.
3
00:00:06,499 --> 00:00:07,684
Nu vor trebui.
4
00:00:07,804 --> 00:00:10,029
Nu, trebuie.
5
00:00:10,276 --> 00:00:11,610
Iti datorez totul.
6
00:00:11,730 --> 00:00:14,030
Te-am trimis departe,
si acum noi ne alăturăm tie.
7
00:00:15,225 --> 00:00:16,473
Ne primesti ?
8
00:00:19,228 --> 00:00:22,097
- Ce faci ?
- Nu stiu.
9
00:00:22,908 --> 00:00:24,205
O au pe Beth !
10
00:00:24,567 --> 00:00:26,388
Haide, urcă.
11
00:01:33,080 --> 00:01:35,213
Pleacă !
12
00:04:24,093 --> 00:04:34,782
Traducerea si adaptarea: PTA
subs team
13
00:04:36,199 --> 00:04:38,133
Deci, ai fost după
doar tu si Beth ?
14
00:04:38,135 --> 00:04:40,499
- Da.
- Ai salvat-o ?
15
00:04:40,501 --> 00:04:44,366
E puternică.
S-a salvat singură.
16
00:04:44,368 --> 00:04:46,804
Suntem acolo de ceva vreme.
17
00:04:46,806 --> 00:04:50,239
Am fost incoltiti,
a iesit afară inaintea mea si...
18
00:04:50,241 --> 00:04:52,607
Nu stiu, dispăruse.
19
00:04:52,609 --> 00:04:54,208
Am iesit afară
si o masină trecea
20
00:04:54,210 --> 00:04:56,977
cu o cruce albă pe fereastră.
21
00:04:56,979 --> 00:04:59,047
- Ca aceea ?
- Da.
22
00:05:13,965 --> 00:05:17,203
Rick se va intreba
unde ne-am dus.
23
00:05:17,205 --> 00:05:19,673
Rămânem fără combustibil.
24
00:05:19,675 --> 00:05:23,341
Putem sfârsi asta rapid.
Doar scoate-i de pe drum.
25
00:05:23,343 --> 00:05:26,012
Nu, suntem bine pentru putin timp.
26
00:05:26,014 --> 00:05:28,884
Dacă o tin pe undeva,
putem să vorbim cu soferul.
27
00:05:28,886 --> 00:05:32,221
Da, dar dacă nu vorbeste,
o luăm de la inceput.
28
00:05:32,223 --> 00:05:35,424
In acest moment avem
avantajul.
29
00:05:35,426 --> 00:05:37,025
Vom vedea cine sunt.
30
00:05:37,027 --> 00:05:40,061
Dacă sunt grup,
vom vedea ce pot face.
31
00:05:40,063 --> 00:05:44,329
Apoi vom face ce trebuie
să facem ca s-o aducem inapoi.
32
00:05:44,331 --> 00:05:47,968
Merg spre nord, pe I-85.
33
00:06:38,102 --> 00:06:40,235
Ce naiba mai asteaptă ?
34
00:06:56,820 --> 00:06:58,856
Sunt doi.
35
00:07:01,524 --> 00:07:03,389
Acela este un politist ?
36
00:07:08,896 --> 00:07:10,697
S-ar putea să ne fi văzut.
37
00:08:26,719 --> 00:08:30,486
Rahat !
Rezervorul este gata.
38
00:08:30,488 --> 00:08:32,258
Trebuiau s-o ia pe soseaua de centură,
dar n-au făcut-o.
39
00:08:32,260 --> 00:08:34,596
Trebuie să fie ascunsi
intr-un oras pe undeva.
40
00:08:40,505 --> 00:08:43,841
Trebuie să ne miscăm, să găsim un
loc unde să stăm până la răsărit.
41
00:08:45,342 --> 00:08:47,444
Stiu un loc la câteva
străzi de aici.
42
00:08:47,446 --> 00:08:49,146
Putem ajunge.
43
00:09:02,492 --> 00:09:05,428
- Incă doi.
- Aproape am reusit.
44
00:09:08,366 --> 00:09:10,066
Haide.
45
00:10:22,560 --> 00:10:25,694
Obisnuiai să lucrezi aici
sau ceva ?
46
00:10:25,696 --> 00:10:27,626
Ceva.
47
00:11:32,202 --> 00:11:35,406
- Ce este acest loc ?
- Este o locuintă temporară.
48
00:11:41,846 --> 00:11:44,314
Tu ai venit aici ?
49
00:11:44,316 --> 00:11:46,682
N-am stat.
50
00:11:55,892 --> 00:11:58,460
Voi lua patul de sus.
51
00:11:58,462 --> 00:12:00,431
Cred că acela este mai
mult pe stilul tău.
52
00:12:04,002 --> 00:12:07,372
Ar trebui să dormi.
Stau eu prima de veghe.
53
00:12:07,374 --> 00:12:10,410
- E incuiat destul de bine.
- Stiu.
54
00:12:12,214 --> 00:12:13,714
Atunci, suntem bine.
55
00:12:13,716 --> 00:12:17,251
Stau eu prima de veghe.
Nu mă deranjează.
56
00:12:17,253 --> 00:12:19,754
Cum vrei.
57
00:12:34,670 --> 00:12:37,573
Ai spus s-o luăm de la
inceput.
58
00:12:37,575 --> 00:12:39,309
Da.
59
00:12:40,578 --> 00:12:42,245
Chiar vrei ?
60
00:12:43,581 --> 00:12:45,115
Incerc.
61
00:12:57,428 --> 00:12:59,663
De ce nu spui exact
ceea ce gândesti ?
62
00:13:02,667 --> 00:13:05,769
Nu cred că mai putem
să salvăm oameni.
63
00:13:12,110 --> 00:13:14,511
Atunci de ce esti aici ?
64
00:13:18,016 --> 00:13:19,817
Incerc.
65
00:13:30,328 --> 00:13:32,797
Când eram afară cu masina...
66
00:13:34,100 --> 00:13:36,468
dacă nu apăream ?
67
00:13:38,069 --> 00:13:40,603
Incă nu stiu.
68
00:14:53,298 --> 00:14:55,300
Nu trebuie.
69
00:14:57,939 --> 00:14:59,940
Nu.
70
00:16:21,119 --> 00:16:23,320
Multumesc.
71
00:17:08,400 --> 00:17:11,000
Masina se indrepta spre centru.
72
00:17:11,002 --> 00:17:13,469
Eu zic să ne ducem undeva sus,
73
00:17:13,471 --> 00:17:15,604
ne creăm o priveliste,
si vedem ce este de făcut.
74
00:17:15,606 --> 00:17:17,703
Stăm aproape de clădiri,
si păstrăm linistea,
75
00:17:17,705 --> 00:17:21,273
dar mai târziu sau mai devreme,
ne vom intâlni cu ei.
76
00:18:06,746 --> 00:18:09,048
Bine, ne putem urca acolo.
77
00:18:09,050 --> 00:18:10,915
Este un pod.
78
00:19:52,581 --> 00:19:54,982
In unele zile,
nu stiu ce naiba să mai cred.
79
00:20:43,055 --> 00:20:45,522
E bine că am sărit
peste micul dejun.
80
00:21:29,839 --> 00:21:32,907
Cum am ajuns aici ?
81
00:21:35,377 --> 00:21:37,377
Pur si simplu.
82
00:21:41,854 --> 00:21:44,955
Incă nu m-ai intrebat
ce s-a intâmplat.
83
00:21:44,957 --> 00:21:48,258
După intâlnirea cu Tyreese, cu fetele.
84
00:21:48,260 --> 00:21:50,896
Da, stiu ce s-a intâmplat.
85
00:21:50,898 --> 00:21:52,596
Nu sunt aici.
86
00:21:54,566 --> 00:21:57,033
A fost mai rău de atât.
87
00:22:04,771 --> 00:22:08,172
Motivul pentru care am spus
s-o luăm de la inceput...
88
00:22:08,174 --> 00:22:10,209
este pentru că trebuie.
89
00:22:14,580 --> 00:22:16,649
Felul cum am fost...
90
00:22:22,190 --> 00:22:24,192
Da.
91
00:22:31,703 --> 00:22:33,806
Vezi ceva ?
92
00:22:33,808 --> 00:22:36,273
Nu stiu.
Dă-mi pusca.
93
00:22:54,059 --> 00:22:56,260
Poftim.
94
00:23:03,470 --> 00:23:05,771
E acolo de ceva vreme.
95
00:23:08,607 --> 00:23:10,608
Sigur unul din ei.
96
00:23:10,610 --> 00:23:13,310
Este sigur un indiciu.
97
00:23:17,649 --> 00:23:19,185
Ar trebui să-i informăm.
98
00:23:20,454 --> 00:23:22,618
Bine.
99
00:23:39,209 --> 00:23:41,843
Ce-i ?
100
00:23:41,845 --> 00:23:45,314
Pariez că asta l-a costat pe
une nemernic bogat multi bani.
101
00:23:49,120 --> 00:23:51,222
Pare ca un câine
s-a asezat pe vopsea
102
00:23:51,224 --> 00:23:53,891
si s-a frecat cu fundul
peste tot.
103
00:23:55,360 --> 00:23:59,263
Serios ?
Imi cam place.
104
00:23:59,265 --> 00:24:02,232
Incetează.
105
00:24:02,234 --> 00:24:05,403
Vorbesc serios.
106
00:24:05,405 --> 00:24:06,907
Nu mă cunosti.
107
00:24:10,045 --> 00:24:13,382
Da, continuă să iti
spui ast.
108
00:24:35,177 --> 00:24:37,546
- Daryl, nu.
- Ridică-te.
109
00:24:37,548 --> 00:24:39,984
Mâinile sus, amândoi.
110
00:24:44,757 --> 00:24:46,888
Lasă jos arbaleta.
111
00:24:46,890 --> 00:24:48,922
Ai ceva curaj.
112
00:24:48,924 --> 00:24:49,990
Uite, nimeni nu trebuie
să fie rănit.
113
00:24:49,992 --> 00:24:51,692
Am nevoie doar de arme, atât.
114
00:24:53,394 --> 00:24:54,897
Asa că, te rog,
lasă jos arbaleta.
115
00:25:04,941 --> 00:25:06,676
Inapoi.
116
00:25:15,919 --> 00:25:18,820
Imi pare rău pentru asta.
117
00:25:18,822 --> 00:25:20,756
Arăti dur.
118
00:25:20,758 --> 00:25:22,492
Veti fi bine.
119
00:25:51,157 --> 00:25:53,160
Trei gloante.
120
00:25:53,162 --> 00:25:56,096
Suntem in mijlocul orasului.
El ne-a furat armele.
121
00:25:58,703 --> 00:26:01,137
Ai crezut că voiam să-l ucid ?
122
00:26:02,938 --> 00:26:05,139
Tinteam spre picior.
123
00:26:05,141 --> 00:26:06,874
L-ar fi putut asta ucide ?
Poate, nu stiu.
124
00:26:06,876 --> 00:26:08,808
Dar ne fura armele.
125
00:26:08,810 --> 00:26:11,511
Era doar un pusti.
126
00:26:11,513 --> 00:26:13,546
Fără arme am putea muri.
127
00:26:13,548 --> 00:26:15,448
Beth ar putea muri.
128
00:26:15,450 --> 00:26:18,852
Vom găsi mai multe arme.
129
00:26:18,854 --> 00:26:21,919
Nu vreau să mori
Nu vreau ca Beth să moară.
130
00:26:21,921 --> 00:26:23,587
Nu vreau ca nimeni de la
biserică să moară,
131
00:26:23,589 --> 00:26:26,792
si nu pot sta deoparte
să privesc cum se intâmplă.
132
00:26:26,794 --> 00:26:29,394
Nu pot.
De asta am plecat.
133
00:26:29,396 --> 00:26:31,229
A trebuit să fiu in
altă parte.
134
00:26:31,231 --> 00:26:34,232
Nu esti altundeva,
esti chiar aici.
135
00:26:34,234 --> 00:26:35,833
Incearcă.
136
00:26:38,604 --> 00:26:41,108
Uite, nu esti cine erai,
si la fel si eu.
137
00:26:44,544 --> 00:26:47,211
Nu stiu dacă mai cred in
Dumnezeu sau rai,
138
00:26:47,213 --> 00:26:49,882
dar dacă merg in iad,
trebuie să mă asigur
139
00:26:49,884 --> 00:26:51,850
că voi rezista cât
de mult pot.
140
00:28:12,300 --> 00:28:14,637
Bine, s-o facem.
141
00:28:14,639 --> 00:28:17,542
Nu este stabil.
Sunt mai usoară.
142
00:28:59,929 --> 00:29:01,446
Vin mai multi.
143
00:29:01,558 --> 00:29:03,394
Va trebui să ne facem loc.
144
00:29:03,396 --> 00:29:04,966
Da, ii văd.
145
00:29:07,738 --> 00:29:10,272
- Trebuie să mergem.
- GMH, ce este asta ? Un spital ?
146
00:29:10,274 --> 00:29:12,076
Nu stiu.
Grady Memorial, poate ?
147
00:29:12,078 --> 00:29:14,280
Grady, cu cruce albă...
acolo ar putea s-o tină.
148
00:29:21,894 --> 00:29:24,765
Daryl !
149
00:29:24,767 --> 00:29:26,534
Du-te, du-te, du-te !
150
00:29:46,863 --> 00:29:48,363
Putem folosi ceva ?
151
00:29:48,365 --> 00:29:50,598
Nimic din ce avem.
152
00:29:57,505 --> 00:30:00,174
In regulă, centura.
153
00:30:19,056 --> 00:30:21,024
Tine-te bine.
154
00:30:38,777 --> 00:30:42,313
Suntem bine.
155
00:30:42,315 --> 00:30:43,813
Suntem bine.
156
00:30:57,295 --> 00:30:58,960
Dumnezeule.
157
00:31:53,032 --> 00:31:54,093
Poftim.
158
00:31:54,357 --> 00:31:55,823
Sunt bine.
159
00:31:55,825 --> 00:31:57,358
Dovedeste.
160
00:32:08,668 --> 00:32:10,437
Cât de rău este ?
161
00:32:10,439 --> 00:32:12,640
Am fost mai rău.
162
00:32:19,111 --> 00:32:21,579
La naiba, asta a fost stupid.
163
00:32:21,581 --> 00:32:23,413
Au fost clipe bune jos.
164
00:32:27,282 --> 00:32:29,885
Sunt doar trei străzi
intre noi si Grady.
165
00:32:31,956 --> 00:32:35,156
Trebuie să găsim un loc
prin apropiere,
166
00:32:35,158 --> 00:32:37,494
să-l scotocim,
si să vedem ce găsim.
167
00:32:40,331 --> 00:32:42,534
Chiar crezi că vom găsi
ce dorim,
168
00:32:42,536 --> 00:32:44,470
doar uitându-ne ?
169
00:32:45,939 --> 00:32:47,572
De acolo incepem.
170
00:32:47,574 --> 00:32:49,109
Haide.
171
00:33:16,607 --> 00:33:18,574
Sunt ei.
172
00:33:26,281 --> 00:33:28,581
Bine.
173
00:33:28,583 --> 00:33:30,750
Să vedem ce găsim.
174
00:33:49,470 --> 00:33:52,574
Ai spus că nu mai sunt
cum eram inainte ?
175
00:33:52,576 --> 00:33:54,876
Da.
176
00:33:54,878 --> 00:33:56,744
Cum eram ?
177
00:33:58,848 --> 00:34:01,454
Erai ca si un copil.
178
00:34:03,826 --> 00:34:05,494
Acum esti un bărbat.
179
00:34:09,432 --> 00:34:11,233
Dar tu ?
180
00:34:20,409 --> 00:34:24,677
Eu si Sophia am stat la cel
adăpost o zi si jumătate
181
00:34:24,679 --> 00:34:28,012
inainte să fug inapoi la Ed.
182
00:34:28,014 --> 00:34:31,047
Când am mers acasă,
am luat bătaie, viata mergea inainte,
183
00:34:31,049 --> 00:34:37,088
si am continuat să mă rog
ca să se intâmple ceva.
184
00:34:37,090 --> 00:34:40,293
Dar n-am făcut nimic.
185
00:34:40,295 --> 00:34:42,961
Nici măcar un lucru.
186
00:34:46,296 --> 00:34:50,201
Cine eram cu el...
187
00:34:50,203 --> 00:34:51,771
a dispărut.
188
00:34:51,773 --> 00:34:55,607
Si mă bucuram pentru asta.
Adică, nu fericită, dar...
189
00:34:55,609 --> 00:34:58,144
Si in inchisoarea
190
00:34:58,146 --> 00:35:02,979
am ajuns să fiu cine am
crezut mereu că ar trebui să fiu,
191
00:35:02,981 --> 00:35:05,581
care ar fi trebuit să fiu.
192
00:35:08,687 --> 00:35:10,887
Apoi am dispărut din nou.
193
00:35:16,329 --> 00:35:19,065
Totul de acum...
194
00:35:19,067 --> 00:35:21,600
te consumă.
195
00:35:27,244 --> 00:35:29,878
Hei...
196
00:35:29,880 --> 00:35:31,478
nu suntem cenusă.
197
00:36:15,163 --> 00:36:17,097
E a ta ?
198
00:36:17,099 --> 00:36:18,999
Da.
199
00:36:40,059 --> 00:36:43,025
Dumnezeule.
200
00:36:44,594 --> 00:36:46,629
Sunt bine.
201
00:36:46,631 --> 00:36:48,431
Sunt bine.
Du-te.
202
00:36:50,233 --> 00:36:51,900
Dumnezeule.
203
00:37:19,098 --> 00:37:21,667
Te rog...
A trebuit să mă protejez.
204
00:37:21,669 --> 00:37:25,308
- De ce ne-ai urmărit ?
- N-am făcut-o, jur ! Am crezut că tu mă urmăresti.
205
00:37:25,310 --> 00:37:26,810
Prostii.
206
00:37:35,955 --> 00:37:38,925
Haide, omule.
Te rog !
207
00:37:41,100 --> 00:37:46,166
- Te rog, te rog.
- Nu, deja te-am ajutat o dată.
208
00:37:46,168 --> 00:37:48,803
Nu se va mai intâmpla.
209
00:37:56,678 --> 00:37:58,579
Să te distrezi.
210
00:37:58,581 --> 00:38:00,077
Nu. Nu, nu, nu.
211
00:38:00,079 --> 00:38:02,545
Nu. Nu, nu, nu !
Te rog ! Te rog !
212
00:38:02,547 --> 00:38:04,115
Te rog !
Imi pare rău, te rog !
213
00:38:04,117 --> 00:38:06,553
- Te rog ! Te rog, te rog !
- Daryl. Daryl. Opreste-te.
214
00:38:06,555 --> 00:38:08,155
Aproape ai murit din
cauza lui.
215
00:38:08,157 --> 00:38:09,690
Dar n-am făcut-o.
216
00:38:14,196 --> 00:38:17,732
Nu, lasă-l.
217
00:38:20,570 --> 00:38:22,907
- Imi pare rău. Te rog, imi pare rău !
- Daryl !
218
00:39:36,748 --> 00:39:39,718
Haide, incă putin.
219
00:39:39,720 --> 00:39:42,221
Multumesc. Multumesc.
Multumesc.
220
00:39:47,593 --> 00:39:49,293
Esti bine ?
221
00:39:52,263 --> 00:39:54,430
Esti bine ?
222
00:39:54,432 --> 00:39:56,766
Sunt incă aici.
223
00:39:56,768 --> 00:39:59,133
Trebuie să plec.
Trebuie să plec.
224
00:39:59,135 --> 00:40:01,267
Vor veni.
Probabil au auzit impuscătura.
225
00:40:01,269 --> 00:40:03,435
Dacă mă vor găsi...
226
00:40:03,437 --> 00:40:06,004
- Cine ?
- Ei, oameni de la spital.
227
00:40:06,006 --> 00:40:08,508
Stai, stai, stai, spune-ne...
este si o fată blondă acolo ?
228
00:40:08,510 --> 00:40:11,243
- Ai văzut o fată blondă ?
- Beth ?
229
00:40:11,245 --> 00:40:12,811
O stii ?
230
00:40:14,949 --> 00:40:16,750
M-a ajutat să ies,
dar se află incă acolo.
231
00:40:19,752 --> 00:40:22,186
Vin.
232
00:40:22,188 --> 00:40:24,456
Trebuie să plecăm acum.
Trebuie să plecăm.
233
00:40:28,189 --> 00:40:29,858
Clădirea de alături are subsol.
234
00:40:29,860 --> 00:40:32,363
Este curat.
Vom fi in sigurantă.
235
00:40:34,133 --> 00:40:35,767
Du-te, il ajut eu.
236
00:40:35,769 --> 00:40:37,271
Haide, ridică-te.
237
00:40:37,273 --> 00:40:39,976
- Ridică-te.
- Bine.
238
00:40:45,680 --> 00:40:47,450
Nu, nu, nu !
Stai, stai, stai !
239
00:40:47,452 --> 00:40:49,252
- Lasă-mă !
- Stai ! O pot ajuta.
240
00:40:49,254 --> 00:40:50,653
Sunt singurii care pot.
241
00:40:50,655 --> 00:40:54,023
Au medicamente, aparate si doctor.
242
00:40:54,025 --> 00:40:57,361
Dacă te duci acolo,
va trebui să ii ucizi, bine ?
243
00:40:57,363 --> 00:40:59,997
Si apoi ei nu o mai pot ajuta.
Asta doresti ?
244
00:41:02,671 --> 00:41:04,968
O putem aduce inapoi.
O putem aduce pe Beth inapoi.
245
00:41:08,375 --> 00:41:11,278
Cât va dura ?
246
00:41:11,280 --> 00:41:14,145
Mult.
247
00:41:14,147 --> 00:41:17,249
Au arme si oameni.
248
00:41:19,220 --> 00:41:21,020
La fel si noi.