1 00:00:00,075 --> 00:00:03,129 Tekstet af NG Serier www.nxtgn.org 2 00:00:03,216 --> 00:00:06,462 Nogle ved, hvad du gjorde, og accepterede det. 3 00:00:06,499 --> 00:00:07,803 Det behøver de ikke. 4 00:00:07,804 --> 00:00:10,229 Men det gør de. 5 00:00:10,276 --> 00:00:11,729 Jeg skylder dig alt. 6 00:00:11,730 --> 00:00:14,230 Jeg sendte dig væk, og nu slutter vi os til dig. 7 00:00:15,225 --> 00:00:16,673 Må vi være her? 8 00:00:19,228 --> 00:00:22,297 - Hvad laver du? - Det ved jeg ikke. 9 00:00:22,908 --> 00:00:26,588 De har Beth. Ind med dig. 10 00:01:26,434 --> 00:01:28,704 Gå væk. 11 00:01:33,080 --> 00:01:35,413 Gå væk. 12 00:03:43,048 --> 00:03:45,578 BLAFFERE KAN VÆRE FLUGTGFANGER 13 00:04:31,465 --> 00:04:35,734 Tekstet af NG Serier 14 00:04:36,199 --> 00:04:38,134 Så var det bare dig og Beth bagefter? 15 00:04:38,135 --> 00:04:40,500 - Ja. - Reddede du hende? 16 00:04:40,501 --> 00:04:44,367 Hun er stærk. Hun reddede sig selv. 17 00:04:44,368 --> 00:04:46,805 Vi var ude i det fri i noget tid. 18 00:04:46,806 --> 00:04:50,240 Vi blev fanget, hun hoppede ud foran mig og... - 19 00:04:50,241 --> 00:04:52,608 - lige pludselig var hun væk. 20 00:04:52,609 --> 00:04:56,978 Jeg kom ud, og en bil kørte frem med et hvidt kors på vinduet. 21 00:04:56,979 --> 00:04:59,247 Ligesom den der? 22 00:05:13,965 --> 00:05:17,204 Rick vil undre sig over, hvor vi er henne. 23 00:05:17,205 --> 00:05:19,674 Vi er ved at løbe tør for benzin. 24 00:05:19,675 --> 00:05:23,342 Vi kan gøre en ende på det. Bare kør ham af vejen. 25 00:05:23,343 --> 00:05:26,013 Vi er okay lidt endnu. 26 00:05:26,014 --> 00:05:28,885 Hvis de har hende, kan føreren fortælle os det. 27 00:05:28,886 --> 00:05:32,222 Og hvis han ikke snakker, er vi tilbage fra start. 28 00:05:32,223 --> 00:05:37,026 Lige nu har vi overtaget. Vi må se hvem de er. 29 00:05:37,027 --> 00:05:40,062 Hvis de er en gruppe, må vi se hvad de kan. 30 00:05:40,063 --> 00:05:44,330 Og så gør vi hvad der skal til, for at få hende tilbage. 31 00:05:44,331 --> 00:05:48,168 De kører nord på, på I-85. 32 00:06:38,102 --> 00:06:40,435 Hvad i alverden venter han på? 33 00:06:56,820 --> 00:06:59,056 Der er to af dem. 34 00:07:01,524 --> 00:07:03,589 Er det en politibetjent? 35 00:07:08,896 --> 00:07:10,897 Jeg tror, de har set os. 36 00:08:26,719 --> 00:08:30,487 Satans, vi er løbet tør for benzin. 37 00:08:30,488 --> 00:08:32,259 De ville tage omvejen, men nej. 38 00:08:32,260 --> 00:08:34,796 De må være i byen et sted. 39 00:08:40,505 --> 00:08:44,041 Vi er nødt til at finde et sted vi kan overnatte til solopgangen. 40 00:08:45,342 --> 00:08:47,445 Jeg kender et sted lidt herfra. 41 00:08:47,446 --> 00:08:49,346 Det kan vi godt nå. 42 00:09:02,492 --> 00:09:05,628 - Der kommer to til. - Jeg er der næsten. 43 00:09:08,366 --> 00:09:10,266 Kom så. 44 00:10:22,560 --> 00:10:25,695 Har du arbejdet her, eller hvad? 45 00:10:25,696 --> 00:10:27,826 Sådan noget lignende. 46 00:11:32,202 --> 00:11:35,606 - Hvad er det for et sted? - Et halvvejs hjem. 47 00:11:41,846 --> 00:11:46,882 - Har du været her? - Vi blev her ikke. 48 00:11:55,892 --> 00:12:00,631 Jeg tager den øverste køje. Jeg tror den der er mere din stil. 49 00:12:04,002 --> 00:12:07,373 Du bør sove. Jeg tager den første vagt. 50 00:12:07,374 --> 00:12:10,610 - Den er låst forsvarligt. - Ja, det ved jeg. 51 00:12:12,214 --> 00:12:13,715 Så vi er okay for nu. 52 00:12:13,716 --> 00:12:17,252 Jeg tager den første vagt. Jeg har ikke noget imod det. 53 00:12:17,253 --> 00:12:19,954 Gør som du vil. 54 00:12:34,670 --> 00:12:37,773 Du sagde vi kunne starte forfra. 55 00:12:40,578 --> 00:12:45,315 - Gjorde du? - Jeg prøver i hvert fald. 56 00:12:57,428 --> 00:12:59,863 Hvorfor siger du ikke, hvad du rigtigt tænker? 57 00:13:02,667 --> 00:13:05,969 Jeg tror ikke vi kan redde flere. 58 00:13:12,110 --> 00:13:14,711 Hvorfor er du her så? 59 00:13:18,016 --> 00:13:20,017 Fordi jeg prøver. 60 00:13:30,328 --> 00:13:32,997 Da vi var ude ved bilen... 61 00:13:34,100 --> 00:13:36,668 Hvad var der sket, hvis jeg ikke dukkede op? 62 00:13:38,069 --> 00:13:40,803 Jeg ved det virkelig ikke. 63 00:14:53,298 --> 00:14:55,500 Det behøver du ikke. 64 00:14:57,939 --> 00:15:00,140 Du behøver ikke. 65 00:16:21,119 --> 00:16:23,520 Tak. 66 00:17:08,400 --> 00:17:11,001 Bilen kørte ind imod byen. 67 00:17:11,002 --> 00:17:15,605 Jeg foreslår vi kommer op i et af de høje, og ser hver der sker. 68 00:17:15,606 --> 00:17:17,704 Bliv tæt på bygningerne, og være stille - 69 00:17:17,705 --> 00:17:21,473 - men før eller siden, får vi deres opmærksomhed. 70 00:18:06,746 --> 00:18:11,115 Vi kan godt komme derop. Der er en bro. 71 00:19:52,581 --> 00:19:55,182 Nogle dage, ved jeg fandme ikke hvad jeg skal tro. 72 00:20:43,055 --> 00:20:45,722 Godt vi ikke fik morgenmad. 73 00:21:29,839 --> 00:21:33,107 Hvordan kom vi hertil? 74 00:21:35,377 --> 00:21:37,577 Det gjorde vi bare. 75 00:21:41,854 --> 00:21:44,956 Du har stadig ikke spurgt mig hvad der skete, - 76 00:21:44,957 --> 00:21:48,259 - efter jeg mødtes med Tyreese og pigerne. 77 00:21:48,260 --> 00:21:52,796 Jeg ved godt hvad der skete. De er ikke her. 78 00:21:54,566 --> 00:21:57,233 Det var værre end som så. 79 00:22:04,771 --> 00:22:10,409 Grunden til at vi kunne starte forfra... er fordi vi er nødt til det. 80 00:22:14,580 --> 00:22:16,849 Sådan som det var før... 81 00:22:31,703 --> 00:22:33,807 Kan du se noget? 82 00:22:33,808 --> 00:22:36,473 Det ved jeg ikke. Giv mig riflen. 83 00:22:54,059 --> 00:22:56,460 Lige der. 84 00:23:03,470 --> 00:23:05,971 Den har stået der noget tid. 85 00:23:08,607 --> 00:23:13,510 Det er helt sikkert en af deres. - En leder, ligner det. 86 00:23:17,649 --> 00:23:22,818 - Vi bør fylde op. - Okay. 87 00:23:39,209 --> 00:23:41,844 Hvad? 88 00:23:41,845 --> 00:23:45,514 Jeg er sikker på det har kostet kassen, for en rig satan. 89 00:23:49,120 --> 00:23:54,091 Det ligner en hund der har tørret røv med maling. 90 00:23:55,360 --> 00:23:59,264 Virkelig? Jeg kan nu godt lide det. 91 00:23:59,265 --> 00:24:02,233 Stop. 92 00:24:02,234 --> 00:24:07,107 Jeg mener det. Du kender mig ikke. 93 00:24:10,045 --> 00:24:13,582 Bliv ved med at fortælle dig selv det. 94 00:24:35,177 --> 00:24:37,547 - Nej, Daryl. - Op og stå. 95 00:24:37,548 --> 00:24:40,184 Hænderne op, begge to. 96 00:24:44,757 --> 00:24:46,889 Smid buen. 97 00:24:46,890 --> 00:24:48,923 Du vil frem i verden. 98 00:24:48,924 --> 00:24:51,892 Ingen kommer til skade. Jeg skal bare bruge våben. 99 00:24:53,394 --> 00:24:55,344 Så smid den bue. 100 00:25:04,941 --> 00:25:06,876 Tilbage med jer. 101 00:25:15,919 --> 00:25:20,757 Det må I undskylde. I ser hårde ud. 102 00:25:20,758 --> 00:25:22,692 I klarer den. 103 00:25:51,157 --> 00:25:53,161 Tre kugler. 104 00:25:53,162 --> 00:25:56,296 Vi er midt i en by. Han stjal vores våben. 105 00:25:58,703 --> 00:26:01,337 Troede du, jeg ville dræbe ham? 106 00:26:02,938 --> 00:26:05,140 Jeg sigtede efter hans ben. 107 00:26:05,141 --> 00:26:06,875 Kunne det have dræbt ham? Måske, jeg ved ikke. 108 00:26:06,876 --> 00:26:08,809 Men han var ved at stjæle vores våben. 109 00:26:08,810 --> 00:26:13,547 - Han er kun en skide knægt. - Uden våben kunne vi dø. 110 00:26:13,548 --> 00:26:18,853 - Beth kunne dø. - Vi må finde flere våben. 111 00:26:18,854 --> 00:26:21,920 Jeg vil ikke have, at du dør. Jeg vil ikke have, at Beth dør. 112 00:26:21,921 --> 00:26:26,793 Jeg ønsker ikke, at nogen ved kirken dør, men jeg bliver ikke og ser det ske. 113 00:26:26,794 --> 00:26:29,395 Det kan jeg ikke. Det var derfor jeg rejste. 114 00:26:29,396 --> 00:26:31,230 Jeg skulle bare væk herfra. 115 00:26:31,231 --> 00:26:34,233 Du er ikke andre steder. Du er lige her. 116 00:26:34,234 --> 00:26:36,033 Forsøger. 117 00:26:38,604 --> 00:26:41,308 Du er ikke, hvem du var og det er jeg heller ikke. 118 00:26:44,544 --> 00:26:47,412 Jeg ved ikke om jeg tror på Gud eller himlen længere, - 119 00:26:47,413 --> 00:26:52,250 - men skal jeg til helvede, vil jeg undgå det, så længe jeg kan. 120 00:26:52,675 --> 00:26:55,375 Psykoterapi for misbrugte børn. 121 00:28:12,300 --> 00:28:14,638 Ok, lad os få den ordnet. 122 00:28:14,639 --> 00:28:17,742 Den er ikke stabil. Jeg er lettere. 123 00:28:59,929 --> 00:29:03,395 Der er flere på vej. Vi bliver nødt til at kæmpe os igennem. 124 00:29:03,396 --> 00:29:05,166 Jeg ser dem. 125 00:29:07,738 --> 00:29:10,273 - Vi må afsted. - GMH, hvad er det? Et hospital? 126 00:29:10,274 --> 00:29:12,077 Det ved jeg ikke. Grady Memorial? 127 00:29:12,078 --> 00:29:15,428 Grady, de hvide kors. Det kunne være der, hvor de er. 128 00:29:21,894 --> 00:29:24,766 Daryl! 129 00:29:24,767 --> 00:29:26,734 Afsted, afsted, afsted, afsted! 130 00:29:46,863 --> 00:29:50,798 - Noget vi kan bruge? - Ikke noget vi ikke har. 131 00:29:57,505 --> 00:30:00,374 Okay, spænd dig fast. 132 00:30:19,056 --> 00:30:21,224 Du holder fast. 133 00:30:38,777 --> 00:30:44,013 Vi er ok. Vi er ok. 134 00:31:53,032 --> 00:31:55,824 - Her. - Jeg er ok. 135 00:31:55,825 --> 00:31:57,558 Bevis det. 136 00:32:08,668 --> 00:32:12,840 - Hvor slemt er det? - Jeg har haft det værre. 137 00:32:19,111 --> 00:32:23,613 - Fandens, det var dumt. - Vi kom da frem. 138 00:32:27,282 --> 00:32:30,085 Der er kun tre blokke mellem os og Grady. 139 00:32:31,956 --> 00:32:37,694 Vi er nødt til at finde et sted i nærheden, udforske det, se hvad vi finder ud af. 140 00:32:40,331 --> 00:32:44,670 Tror du virkelig, vi finder ud af, hvad vi har brug for, bare ved at se? 141 00:32:45,939 --> 00:32:49,309 Det er der, vi starter. Kom. 142 00:33:16,607 --> 00:33:18,774 Det er dem. 143 00:33:26,281 --> 00:33:30,950 Okay. Lad os se, hvad vi finder ud af. 144 00:33:49,470 --> 00:33:52,774 Du sagde, at jeg ikke er, som jeg var før? 145 00:33:54,878 --> 00:33:56,944 Hvordan var jeg? 146 00:33:58,848 --> 00:34:01,654 Det var som du var et barn. 147 00:34:03,826 --> 00:34:05,694 Nu er du en mand. 148 00:34:09,432 --> 00:34:11,433 Hvad med dig? 149 00:34:20,409 --> 00:34:24,678 Sophia og jeg opholdt os i krisecentret i halvanden dag, - 150 00:34:24,679 --> 00:34:28,013 - før jeg løb tilbage til Ed. 151 00:34:28,014 --> 00:34:31,048 Jeg tog hjem, fik tæsk, livet gik videre, - 152 00:34:31,049 --> 00:34:36,989 - og jeg fortsatte med at bede, for at noget skulle ske. 153 00:34:37,090 --> 00:34:43,061 Men jeg gjorde ikke noget. Ikke en skid. 154 00:34:46,296 --> 00:34:51,772 Da jeg var sammen med ham... Blev brændt væk. 155 00:34:51,773 --> 00:34:55,608 Jeg var glad for det. Jeg mener, ikke glad, men... 156 00:34:55,609 --> 00:34:58,145 Og i fængslet - 157 00:34:58,146 --> 00:35:02,980 - kunne jeg være den, jeg altid ønskede at være. 158 00:35:02,981 --> 00:35:05,781 Den jeg skulle have været. 159 00:35:08,687 --> 00:35:11,087 Og så blev hun brændt væk. 160 00:35:16,329 --> 00:35:21,800 Alt synes... At æde dig op. 161 00:35:29,880 --> 00:35:31,678 Vi er ikke brændt op. 162 00:36:15,163 --> 00:36:17,297 Er det din? 163 00:36:44,594 --> 00:36:48,631 Jeg klare den. Gå. Gå! 164 00:37:19,098 --> 00:37:21,668 Forstå... Jeg skulle beskytte mig selv. 165 00:37:21,669 --> 00:37:25,309 - Hvorfor forfølger du os? - Det gør jeg heller ikke, I forfølger mig. 166 00:37:25,310 --> 00:37:27,010 Pis! 167 00:37:35,955 --> 00:37:39,125 Lad være mand, kom nu. 168 00:37:41,100 --> 00:37:46,167 - Kom nu, vær rar. - Nej. Jeg har hjulpet dig en gang. 169 00:37:46,168 --> 00:37:49,003 Det sker ikke en gang til. 170 00:37:56,678 --> 00:37:58,580 Hyg dig med Hoss derovre. 171 00:37:58,581 --> 00:38:00,078 Nej. Nej. Nej! 172 00:38:00,079 --> 00:38:02,546 Nej, nej, gør det ikke. 173 00:38:02,547 --> 00:38:04,116 Nej, jeg beder dig! 174 00:38:04,117 --> 00:38:06,554 - Nej, nej - Daryl. Daryl. Stop. 175 00:38:06,555 --> 00:38:09,890 - Du var næsten død på grund af ham. - Men jeg døde ikke. 176 00:38:14,196 --> 00:38:17,932 Nej, lad ham være. 177 00:38:20,570 --> 00:38:23,107 - Undskyld, undskyld! - Daryl! 178 00:39:36,748 --> 00:39:39,719 Kom nu, bare lidt mere. 179 00:39:39,720 --> 00:39:42,421 Tak. Tak. Tak. 180 00:39:47,593 --> 00:39:49,493 Er du okay? 181 00:39:52,263 --> 00:39:56,767 - Er du okay? - Jeg er her stadig. 182 00:39:56,768 --> 00:39:59,134 Jeg må afsted! Jeg må afsted! 183 00:39:59,935 --> 00:40:02,068 De kommer. De har sikkert hørt skuddet. 184 00:40:02,069 --> 00:40:04,236 Hvis de finder mig... 185 00:40:04,237 --> 00:40:06,805 - Hvem? - Dem fra hospitalet. 186 00:40:06,806 --> 00:40:09,409 Vent, vent, bare fortæl om der er en lyshåret pige der? 187 00:40:09,410 --> 00:40:12,044 - Har du set en lyshåret pige? - Beth? 188 00:40:12,445 --> 00:40:14,211 Kender du hende? 189 00:40:16,149 --> 00:40:18,550 Hun hjalp mig ud, men hun er der stadig. 190 00:40:20,952 --> 00:40:23,387 De kommer. 191 00:40:23,388 --> 00:40:25,856 Vi skal afsted! Vi skal afsted! 192 00:40:29,389 --> 00:40:33,763 Bygningen ved siden af har en kælder, Vi er sikre der. 193 00:40:35,333 --> 00:40:38,472 Afsted, jeg har ham. Kom op. 194 00:40:38,473 --> 00:40:41,376 - Op! - Okay. 195 00:40:46,880 --> 00:40:48,651 Nej, nej, vent, vent. 196 00:40:48,652 --> 00:40:50,453 - Giv slip. - De kan hjælpe hende. 197 00:40:50,454 --> 00:40:51,854 De er de eneste der kan. 198 00:40:51,855 --> 00:40:55,224 De har medicin, maskiner og en læge. 199 00:40:55,225 --> 00:40:58,562 Hvis du går derud, må du dræbe dem, okay? 200 00:40:58,563 --> 00:41:01,563 Og så får hun ingen hjælp, ønsker du det? 201 00:41:03,871 --> 00:41:06,368 Vi kan få hende tilbage. Vi kan få Beth tilbage. 202 00:41:09,575 --> 00:41:12,479 Hvor meget skal der til? 203 00:41:12,480 --> 00:41:15,346 Meget. 204 00:41:15,347 --> 00:41:18,649 De har våben, mennesker. 205 00:41:20,420 --> 00:41:22,420 Det har vi også. 206 00:42:31,405 --> 00:42:34,565 Tekster af NG Serier 207 00:42:34,566 --> 00:42:36,066 www.nxtgn.org