10
00:00:51,071 --> 00:00:52,570
.أحضرنا العشاء
11
00:00:56,503 --> 00:00:57,409
.لا بأس
12
00:00:58,223 --> 00:00:59,828
.تفضّلوا بالدخول يا رفاق
13
00:01:33,280 --> 00:01:36,948
،قبلما نتقدّم خطوة أخرى
.أودّكم جميعًا أن تسلّموا أسلحتكم
14
00:01:38,251 --> 00:01:42,454
.طالما ستمكثون، فعليكم تسليمهم -
.لسنا موقنين من رغبتنا في المكوث -
15
00:01:42,456 --> 00:01:44,769
.(لا بأس يا (نيكولاس
16
00:01:44,804 --> 00:01:48,304
،لو نوينا استخدامهم
.لبدئنا ذلك بحلول الآن
17
00:01:48,339 --> 00:01:51,606
.دعهم يحادثون (ديانا) أوّلًا -
من تكون (ديانا)؟ -
18
00:01:51,641 --> 00:01:54,886
إنّها عليمه بكلّ ما تشاءون
.معرفته عن هذا المكان
19
00:01:56,470 --> 00:02:00,006
ريك)، لمَ لا تبدأ أنت؟)
20
00:02:03,310 --> 00:02:05,226
.(ساشا)
21
00:02:17,790 --> 00:02:20,366
.من حسن حظّكم أنّنا هنا
22
00:02:24,972 --> 00:02:48,635
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&} تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs40\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&} || وائـــــل ممـــــدوح ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} تعديـــــــــل الترجمـــــــــة - حــــــيدر مـــدلول
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
{\fs33\fnTraditional Arabic}
23
00:02:54,343 --> 00:02:59,393
™(( الموتـــى السائــــرون )) ™
(( الموســم الخامــس- الحلقــة الثانيـة عشـــر ))
(( بعنوان: (( تذكّــــــــــــَر
24
00:03:09,134 --> 00:03:11,162
.مرحبًا
25
00:03:11,353 --> 00:03:14,464
.(أنا (ديانا مونرو -
.(ريك غرايمز) -
26
00:03:16,358 --> 00:03:17,820
{\pos(190,220)}
أتمانع أن أسجّل لقاءنا فيديو؟ -
ماذا؟ -
27
00:03:17,940 --> 00:03:22,337
{\pos(190,220)}
أتمانع أن أسجّل محادثتنا فيديو؟ -
.توكّلي -
28
00:03:25,923 --> 00:03:32,319
{\pos(190,220)}
لمَ تسجلينها فيديو؟ -
.إنّنا نحتذي الشفافية هنا -
29
00:03:35,652 --> 00:03:37,240
{\pos(190,220)}
.تفضّل بالجلوس
30
00:03:37,435 --> 00:03:41,399
منذ متى وأنت بالخارج؟ -
.منذ البداية -
31
00:03:41,434 --> 00:03:44,273
كيف اهتديتم جميعًا لبعضكم؟
أكنتم على معرفة مسبقة؟
32
00:03:44,275 --> 00:03:46,971
.لم تجمعنا معرفة من قبل
33
00:03:54,902 --> 00:03:59,955
{\pos(190,220)}
كنت عضوة بمجلس النوّاب
.(عن المقاطعة الـ 15 بـ (أوهايو
34
00:04:00,500 --> 00:04:04,159
{\pos(190,220)}
وأنت؟ -
.أعتقد أن ذلك لم يعُد يهم -
35
00:04:04,161 --> 00:04:06,177
{\pos(190,220)}
.أوقن أنّه يهم
36
00:04:06,964 --> 00:04:09,376
{\pos(190,220)}
ما هذا المكان؟
37
00:04:09,411 --> 00:04:15,103
{\pos(190,220)}
إنّه بداية الاستدامة وفقًا
.للنشرات الإعلانية التي وجدناها
38
00:04:15,138 --> 00:04:20,759
{\pos(190,220)}
هذا مجتمع مخطط لديه شبكة
شمسية لتوليد الكهرباء وصهاريج
39
00:04:20,761 --> 00:04:23,596
{\pos(190,220)}
وشبكة صرف صحيّ
.مرشحة تحافظ على البيئة
40
00:04:23,598 --> 00:04:29,797
،تعمل على عمق 800 ألف
.إذا كان هناك شيء بهذا الوصف
41
00:04:29,937 --> 00:04:33,607
.وقد أقنعوا الناس بكلّ هذا -
كيف انتهى بك المطاف هنا؟ -
42
00:04:33,642 --> 00:04:36,358
أنا وعائلتي كنا
(نحاول العودة لـ (أوهايو
43
00:04:36,360 --> 00:04:41,530
{\pos(190,210)}
لكيّ أساعد مقاطعتي
على إدارة الأزمة، ثم
44
00:04:41,532 --> 00:04:46,065
{\pos(190,210)}
استوقفنا الجيش على الطريق
.الثانويّ ووجهنا إلى هنا
45
00:04:46,454 --> 00:04:49,329
.تعيّن أن يأتوا لاحقًا
46
00:04:50,618 --> 00:04:52,122
.لم يفعلوا
47
00:04:53,260 --> 00:04:59,714
{\pos(190,220)}
،لكنّنا وجدنا إمدادات ومؤن هنا
.وقد استغللناها على أمثل نحو
48
00:04:59,749 --> 00:05:01,767
بنيتم الجدار؟
49
00:05:01,769 --> 00:05:07,039
{\pos(190,220)}
كان هناك مجمّع تجاريّ
.ضخم يُبنى على مقربة
50
00:05:07,074 --> 00:05:10,364
{\pos(190,220)}
.وزوجي (ريج) أستاذ في علم العمارة
51
00:05:11,312 --> 00:05:17,983
{\pos(190,220)}
،وهويّته تلك كانت هامّة جدًّا
.إذ أقام الصفائح الأولى مع أبنائنا
52
00:05:17,985 --> 00:05:25,224
{\pos(190,220)}
وبعد أسابيع قليلة، وصل مزيد
.من الناس ونعمنا بالمساعدة
53
00:05:25,626 --> 00:05:28,210
.نعمنا بمجتمع
54
00:05:28,245 --> 00:05:32,392
{\pos(190,220)}
لبثتم وراء هذه الجدران
طيلة ذلك الوقت؟
55
00:05:32,967 --> 00:05:36,826
{\pos(190,220)}
.نحتاج أناسًا عاشوا بالخارج
56
00:05:36,861 --> 00:05:42,067
{\pos(190,220)}
مجموعتكم هي أول مجموعة
.نفكّر في ضمّها منذ زمن طويل
57
00:05:42,102 --> 00:05:45,044
{\pos(190,220)}
.عليكم أن تبقوا بوابتكم مغلقة
58
00:05:46,347 --> 00:05:48,263
لمَ؟
59
00:05:50,101 --> 00:05:55,601
لأن كلّ شيء منوط بالنجاة الآن
.مهما يكون الثمن
60
00:05:57,274 --> 00:06:00,826
الناس بالخارج يبحثون
.دومًا عن زاوية ولوج
61
00:06:00,828 --> 00:06:03,947
.يسعون لاستغلال نقطة ضعفك
62
00:06:04,949 --> 00:06:10,640
إنّهم يقيّمونك حسبما
.يمكنهم أخذه منك
63
00:06:10,871 --> 00:06:15,186
.وفق كيفيّة استخدامهم لكِ لكيّ يعيشون
64
00:06:15,593 --> 00:06:20,045
...لذا ضمّ أناس لمكان كهذا الآن
65
00:06:20,047 --> 00:06:27,329
أتنهاني عن ضمّ قومك؟
أم بدأت تعتني بهذا المكان منذ الآن؟
66
00:06:30,057 --> 00:06:32,474
.يقول (آرون) أن بإمكاني الوثوق فيك
67
00:06:32,476 --> 00:06:36,793
،آرون) لا يعرفني)
.لقد قتلت أناسًا
68
00:06:37,815 --> 00:06:44,737
،إنّي حتّى أجهل عددهم
.لكنّي الآن... أعلم سبب موتهم أجمعين
69
00:06:46,290 --> 00:06:51,640
ماتوا لكيّ تظلّ أسرتي وهم كلّ
.الناس الذين بالخارج أحياء
70
00:06:51,675 --> 00:06:54,507
.لكيّ أظلّ حيًّا من أجلهم
71
00:06:55,549 --> 00:06:59,619
.يبدو وكأنّي أودّ الغدوّ جزءًا من أسرتك
72
00:07:01,756 --> 00:07:08,010
ريك) تم إخلاء شماليّ)
.فيرجينيا) بشكل فعّال)
73
00:07:08,012 --> 00:07:11,146
.رحل ملايين الناس
74
00:07:11,148 --> 00:07:14,551
بالكاد لوقت طويل تواجد أيّ
أحد هنا سواء كان حيًّا أم ميّتًا
75
00:07:14,586 --> 00:07:20,352
.ورغم ذلك... فقدنا أناسًا
76
00:07:21,075 --> 00:07:26,417
.وقد أقدمت على أفعال
77
00:07:28,365 --> 00:07:30,282
ماذا فعلت؟
78
00:07:32,453 --> 00:07:39,153
،نفيت 3 أشخاص لكونهم مثلوا عبئًا
.وكلانا يعلم أن هذا وقتلهم سيان
79
00:07:42,797 --> 00:07:45,489
ما مرادك منّا؟
80
00:07:46,851 --> 00:07:49,537
...هذه الأسر
81
00:07:52,606 --> 00:07:56,692
هذه الأسر يجب أن تتسنّى لها
.تربية أطفالها في بيئة آمنة
82
00:07:56,694 --> 00:08:03,543
ابنك وابنتك يجب
.أن ينعما بمكان ليتربيا فيه
83
00:08:03,617 --> 00:08:07,008
...أما مرادي
84
00:08:07,371 --> 00:08:14,271
،أودّك أن تساعدنا للنجاة
.أوقن أن بوسعك مساعدتنا لفعل ذلك
85
00:08:15,546 --> 00:08:17,379
كيف؟
86
00:08:18,999 --> 00:08:22,801
إنّي بارعة على نحوٍ
.استثنائيّ في قراءة البشر
87
00:08:22,803 --> 00:08:29,381
،لو لم أفز بالانتخابات
.لغدوت لاعبة قمار محترفة
88
00:08:30,010 --> 00:08:31,844
.لستُ أمزح
89
00:08:33,347 --> 00:08:34,680
.(ريك)
90
00:08:36,567 --> 00:08:39,665
.إنّها الـ 3:37 مساءً
91
00:08:40,070 --> 00:08:42,187
.إنّك نازع للشك
92
00:08:45,878 --> 00:08:47,826
.معك حق في ذلك
93
00:08:47,828 --> 00:08:54,615
،لكنّه أوان اتّخاذ القرار
.إذا كنت صاحب القرار
94
00:09:06,714 --> 00:09:08,964
.كنت مأمور شرطة
95
00:09:12,636 --> 00:09:17,711
أجل، أيقنت أنّك امتهنت
.عملًا من هذا القبيل
96
00:09:24,984 --> 00:09:29,108
ما زالوا أسلحتكم، يمكنكم تفقدهم
.أيّان خرجتم وراء الجدار
97
00:09:29,344 --> 00:09:32,728
،لكن طالما أنتم بالداخل
.فإنّنا نخزنهم توخيًا للأمان
98
00:09:57,255 --> 00:09:59,622
.تعيّن أن أحضر وعاء آخر
99
00:10:07,215 --> 00:10:10,383
كلاهما؟ -
.كلاهما تحت أمركم -
100
00:10:10,385 --> 00:10:15,972
،أوصيك بهذا المنزل
.إذ يتّسم بمظهر أفضل
101
00:10:16,678 --> 00:10:22,870
،أعلم أنّكم ما زلتم تتحرّونا
.لكنّي مسرور لمجيئكم
102
00:10:23,777 --> 00:10:27,149
عامّة، طلبت (ديانا) من الجميع
أن يمهلوكم رويدًا
103
00:10:27,184 --> 00:10:28,951
.لذا لن يقدموا إليكم جميعًا دفعة واحدة
104
00:10:29,922 --> 00:10:35,617
،خذوا وقتكم واستكشفوا المكان
.وإن احتجتم لأيّ شيء، اطلبوني
105
00:10:36,828 --> 00:10:43,056
،لا أملك... لا نملك هواتف
.أعني أنّي أسكن بعد 4 بيوت جنوبًا
106
00:10:43,091 --> 00:10:45,592
.شكرًا لك -
...لذا -
107
00:12:32,076 --> 00:12:34,944
.مرحبًا، إنّي أعمل بمخزن المؤن
108
00:12:34,946 --> 00:12:37,363
ديانا) طلبت منّي إحضار)
.هذا لك ولأصدقائك
109
00:12:40,501 --> 00:12:45,371
،شكرًا لك
.إنّنا ننظف أنفسنا فحسب
110
00:12:45,373 --> 00:12:49,875
أرى ذلك، ما زال لديك بعض
.من رغوة الحلاقة على ذقنك
111
00:12:53,297 --> 00:12:54,797
.(أنا (جيسي
112
00:12:56,863 --> 00:12:58,073
.(ريك)
113
00:12:58,108 --> 00:13:04,183
،أتعلم، امتهنت تصفيف الشعر
.و12 مهنة أخرى
114
00:13:04,218 --> 00:13:06,997
.بوسعي أن أقص شعرك إن شئت
115
00:13:08,730 --> 00:13:14,298
.إنّك حتّى لا تعرفينني -
.بوسعي الاعتناء بنفسي -
116
00:13:16,370 --> 00:13:19,739
.(لديّ ولدان، (رون) و(سام
117
00:13:21,576 --> 00:13:25,461
،رون) هو ابني البِكر)
.إنّه بمثل عمر ابنك تقريبًا
118
00:13:25,463 --> 00:13:28,589
بوسعي أن أعرّف كل منهما على
...الآخر ما لم تمانع أنت وزوجـ
119
00:13:28,624 --> 00:13:30,613
.لا يوجد سواي
120
00:13:32,303 --> 00:13:34,003
.بلى، هذا سيكون رائعًا
121
00:13:36,007 --> 00:13:38,257
.آسفة
122
00:13:42,263 --> 00:13:47,683
.كهرباء واستحمام وقصّ للشعر
123
00:13:49,320 --> 00:13:52,429
.ما توقعت أن أشهدهم مجددًا
124
00:13:52,774 --> 00:13:56,598
،بالله عليك
.قصّ الشعر ما كان سينقرض
125
00:13:59,947 --> 00:14:03,987
لا بأس إذا كنت
.لم تألف الوضع الراهن بعد
126
00:14:08,706 --> 00:14:10,745
.هكذا أفضل
127
00:14:21,302 --> 00:14:24,953
،)بوسعك الجلوس يا (داريل
.لن أعضّ
128
00:14:24,972 --> 00:14:27,658
.أجل، إنّي كما يرام هكذا
129
00:14:28,309 --> 00:14:32,217
داريل)، أتشاء المكوث هنا؟)
130
00:14:34,148 --> 00:14:39,815
الفتى والطفلة يستحقّان
.مأوى يستره سقف
131
00:14:41,489 --> 00:14:43,535
.حسبما أظنّ
132
00:14:53,501 --> 00:14:57,419
.يمكنك إلقاء نظرة، أسرع فحسب -
.حسنٌ -
133
00:15:18,192 --> 00:15:23,529
.هذه كالقصور -
.عجيب، ويتخلّون عنها ببساطة -
134
00:15:27,084 --> 00:15:31,101
هل ستلحق بي؟ -
.أجل، خلال لحظة -
135
00:15:45,469 --> 00:15:50,940
...إنّهم متجاورون معًا، لكن -
.أخذوا أسلحتنا والآن يفرّقوننا -
136
00:15:50,942 --> 00:15:53,520
.أجل -
.أجل -
137
00:15:54,612 --> 00:15:57,062
.سنبيت جميعًا في نفس المنزل الليلة
138
00:17:28,039 --> 00:17:32,658
كم لبثتُ بالداخل؟ -
.نحو 20 دقيقة -
139
00:17:32,660 --> 00:17:35,127
ربّاه، ما أمكنني التوقف
.عن غسل أسناني بالفرشاة
140
00:17:41,168 --> 00:17:45,004
.إنّي لم أرَ وجهك هكذا قبلًا
141
00:17:45,006 --> 00:17:47,840
.هذا ما شعرته قبل وبعد
142
00:17:48,926 --> 00:17:56,420
،انظر، أعي سبب توخينا الحذر
.يجب علينا ذلك
143
00:17:57,184 --> 00:18:03,450
.إنّما... إنّي متفائلة بهذا المكان
144
00:18:04,658 --> 00:18:09,945
.آمل أن يصدُق تفاؤلك -
.أجل، وأنا أيضًا -
145
00:18:14,368 --> 00:18:16,371
...ريك)، إنّي)
146
00:18:17,538 --> 00:18:19,881
.يا للهول
147
00:18:20,007 --> 00:18:25,794
،لم أعلم بما أخفاه مظهرك الرثّ
أنصت، لم أقصد المقاطعة
148
00:18:25,796 --> 00:18:28,464
.إنّما وددت المرور والاطمئنان عليكم جميعًا
149
00:18:30,935 --> 00:18:33,052
!ويلاه، يا إلهي
150
00:18:34,947 --> 00:18:37,052
.تمكثون معًا
151
00:18:37,087 --> 00:18:40,272
.تصرّف ذكيّ -
.لم ينهانى أحد عن ذلك -
152
00:18:40,307 --> 00:18:43,481
،قلت أنّكم عائلة
.هذا ما قلتَه
153
00:18:44,398 --> 00:18:49,485
يذهلني جدًّا كم أن قومًا
ذوو خلفيات مختلفة تمامًا
154
00:18:49,487 --> 00:18:52,805
،ولا قواسم مشتركة تجمعهم
.فيصيرون أسرة
155
00:18:52,840 --> 00:18:55,053
ألا توافقونني الرأي؟
156
00:18:55,409 --> 00:18:59,410
.قال الجميع أنّك أسندت إليهم وظائف -
.أجل -
157
00:18:59,463 --> 00:19:05,140
،ليكونوا جزءًا من هذا المكان
.يبدو أن الشيوعية فازت بالنهاية
158
00:19:05,175 --> 00:19:09,427
.لم تسندي إليّ وظيفة -
.بل فعلت -
159
00:19:09,462 --> 00:19:12,643
.إلّا أنّي لم أخبرك بعد
160
00:19:12,843 --> 00:19:14,923
.(وكذلك (ميشون
161
00:19:15,679 --> 00:19:18,514
.(وأكاد أستقرّ على وظيفة لـ (ساشا
162
00:19:18,599 --> 00:19:23,016
وما زلت أحاول تبيُّن شأن
.السيّد (دِكسون)، لكنّي سأفعل
163
00:19:25,573 --> 00:19:27,819
.تبدو حسنًا
164
00:20:24,071 --> 00:20:27,284
إن كان هذا المكان مثلما تقولين
165
00:20:28,826 --> 00:20:31,690
.إذًا هذا ما أردناه
166
00:20:33,114 --> 00:20:35,459
.إنّنا مستعدّون لهذا
167
00:20:36,000 --> 00:20:38,117
جميعكم؟
168
00:20:41,589 --> 00:20:43,122
.جميعنا
169
00:20:46,460 --> 00:20:50,796
،قالوا أن نستكشف المكان
.فهيّا نستكشف
170
00:20:50,798 --> 00:20:52,765
.كلّا، سأبقى
171
00:20:54,385 --> 00:20:56,603
.حسنٌ
172
00:21:04,111 --> 00:21:10,026
لوري) وإياي اعتدنا)
المرور بأحياء كهذه
173
00:21:10,651 --> 00:21:12,951
"...قائلين في نفسنا: "ذات يوم
174
00:21:14,155 --> 00:21:16,822
.ها نحن هنا
175
00:21:20,995 --> 00:21:22,828
.سنعود لاحقًا
176
00:21:23,881 --> 00:21:26,632
.هيّا، هيّا
177
00:21:53,160 --> 00:21:56,367
ريك)، أأنت بخير؟) -
هل مرّ (كارل) و(جوديث) بقربك؟ -
178
00:21:56,402 --> 00:22:00,916
.كنّا بالخارج وكانا متقدّمَين عنّي -
.هوّن عليك، أظنني أعرف مكانهما -
179
00:22:04,088 --> 00:22:09,208
،)هذان (ناتلي) و(بوب ميلر
.لديهما 5 أبناء و12 حفيدًا
180
00:22:11,595 --> 00:22:15,180
مرّ زمن طويل منذ
.رأى أي أحد هنا رضيعًا
181
00:22:15,182 --> 00:22:17,299
.حتمًا ستُمنى وجنتيها ببعض القرص
182
00:22:17,301 --> 00:22:22,617
...شكرًا، إنّما -
.هوّن عليك، أعي شعورك -
183
00:22:26,944 --> 00:22:31,995
انظري، آسف لكسري
.أيًّا يكُن ذلك الذي كسرتُه
184
00:22:32,030 --> 00:22:34,816
.إنّها منحوتة أصنعها مع ابنيّ
185
00:22:34,818 --> 00:22:40,455
،إنّها بومة، أقصد ستكون بومة
.لا يمكنني نحت العينين بشكل صحيح
186
00:22:40,457 --> 00:22:42,708
.صحيح، العينان
187
00:22:42,710 --> 00:22:44,963
.إنّك حتّى لم تلق نظرة عليها
188
00:22:46,747 --> 00:22:49,563
.كنت في خضم فقدان صوابي
189
00:22:49,598 --> 00:22:51,716
.شكرًا لك -
.على الرحب والسعة -
190
00:22:54,221 --> 00:22:58,807
يا (ريك)، أتوافق أن يزورنا (كارل) الآن؟
191
00:22:58,809 --> 00:23:01,185
.رون) يتوق للتعرّف عليه)
192
00:23:06,684 --> 00:23:09,318
،نكون غالبًا هنا بعد المدرسة
.لذا بوسعك زيارتي بأيّ وقت
193
00:23:09,320 --> 00:23:13,696
ترتاد المدرسة؟ -
.إنّها في مرآب -
194
00:23:13,731 --> 00:23:16,819
،يرتادها الأطفال الصغار صباحًا
.ثم نرتادها بعد الظهيرة
195
00:23:17,522 --> 00:23:20,281
أرجح أنّك أيضًا سترتادها، صحيح؟ -
.على الأرجح -
196
00:23:21,434 --> 00:23:27,265
،)رفيقاي، أعرفكما بـ (كارل
.(كارل)، أعرّفك بـ (مايكي) و(إينيد)
197
00:23:27,300 --> 00:23:30,640
.مرحبًا -
.أهلًا -
198
00:23:31,041 --> 00:23:35,204
،إينيد) من الخارج أيضًا)
.لقد جاءت منذ 8 أشهر
199
00:23:36,380 --> 00:23:40,799
هل هذه لك؟
200
00:23:41,544 --> 00:23:44,780
آسف، لم نعلم أنكم
.ستسكنون ذلك المنزل
201
00:23:44,972 --> 00:23:47,952
غالبًا نمضي الوقت هناك
.ونستمع للموسيقى
202
00:23:47,987 --> 00:23:49,756
.(هذه لـ (إينيد
203
00:23:54,281 --> 00:23:56,782
أتودّ لعب بعض ألعاب الفيديو؟
204
00:23:56,784 --> 00:24:01,570
،)أو في بيت (مايكي) طاولة (بلياردو
.إلّا أن أباه متعنّت حيالها نوعًا ما
205
00:24:01,572 --> 00:24:04,167
.لا بأس، إنه في العمل
206
00:24:13,000 --> 00:24:17,312
آسف، أظننا نتعجّل في
.توطيد معرفتنا نوعًا ما
207
00:24:17,347 --> 00:24:19,137
.يمكننا تمضية الوقت معًا فحسب
208
00:24:19,139 --> 00:24:21,223
لست مضطرًّا حتّى للتحدث
.ما لم ترد ذلك
209
00:24:21,225 --> 00:24:25,127
أجل، (إينيد) استغرقت 3
.أسابيع لتنبس بكلمة
210
00:24:27,064 --> 00:24:30,007
.تشجّع يا بطل
211
00:24:31,518 --> 00:24:36,639
.لنلعب بعض ألعاب الفيديو
212
00:24:37,107 --> 00:24:39,491
.رائع -
.أجل -
213
00:24:40,002 --> 00:24:43,169
.هذا هو المكان الذي أرادته أمنا لنا
214
00:24:43,864 --> 00:24:46,774
.يؤسفني أنّك فقدتها
215
00:24:48,002 --> 00:24:53,372
،لم أفقدها فحسب
.بل وإنّي قتلتها
216
00:24:55,459 --> 00:24:57,876
.تحتم أن أكون الفاعل
217
00:24:58,647 --> 00:24:59,765
.مرحبًا
218
00:25:01,715 --> 00:25:03,348
كيف كان منزل (رون)؟
219
00:25:04,322 --> 00:25:06,579
ما هذا المكان برأيك؟
220
00:25:08,188 --> 00:25:10,555
...أظنّه يبدو
221
00:25:12,559 --> 00:25:15,448
.رائعًا -
.أجل -
222
00:25:16,625 --> 00:25:19,968
.أحب العيش هنا، أحب أهل المكان
223
00:25:20,003 --> 00:25:25,579
،لكنّهم ضعفاء
.ولا أريدنا أن نضعف مثلهم
224
00:25:54,101 --> 00:25:56,985
.ديانا) لم تسند إليّ وظيفة بعد)
225
00:25:56,987 --> 00:25:58,770
أتودّين وظيفة؟
226
00:26:00,774 --> 00:26:02,441
.أجل
227
00:26:03,777 --> 00:26:05,494
هل تقبل وظيفة؟
228
00:26:05,496 --> 00:26:11,700
،انضمامنا بمثابة توقيع عقد
.تلك موافقة، وهذا هو الواقع
229
00:26:11,702 --> 00:26:15,996
أتخاف فعل ذلك؟ -
ألا تخافين ذلك؟ -
230
00:26:16,031 --> 00:26:17,873
.لستُ خائفة
231
00:26:20,294 --> 00:26:22,711
إذًا لم عسا كلانا يقظ؟
232
00:26:31,138 --> 00:26:33,138
.سأخرج للتنزه
233
00:26:48,205 --> 00:26:50,322
.(أنت (ريك
234
00:26:55,579 --> 00:26:57,823
.أجل
235
00:26:58,069 --> 00:27:01,237
.زوجتي قصّت لك شعرك
236
00:27:02,386 --> 00:27:04,302
.صحيح
237
00:27:08,392 --> 00:27:10,809
.(مرحبًا بك في (الإسكندريّة
238
00:27:32,648 --> 00:27:37,282
سبق وقمت
بالغسل والكيّ والبستنة
239
00:27:37,317 --> 00:27:40,865
لطالما قدمت العشاء على الطاولة
.لـ (إيدك) حين عودته للمنزل
240
00:27:43,636 --> 00:27:48,546
.أفتقد هذا الرجل الغبيّ الرائع يوميًّا
241
00:27:49,692 --> 00:27:52,526
لم يكُن لديّ شيء يُذكر
لأقدمه لهذه المجموعة
242
00:27:52,528 --> 00:27:55,292
لذا أظنني نوعًا ما
.صرت أمهم الروحيّة
243
00:27:55,327 --> 00:27:58,182
.وقد كانوا طيّبين كفاية ليحمونني
244
00:27:59,318 --> 00:28:02,543
أين بظنّك ستتلائمين؟
245
00:28:06,792 --> 00:28:11,662
أودّ أن أكون ضمن مجتمع، ألديكم أيّ
شيء كمؤسسة توعية وتعليم المرأة؟
246
00:28:11,697 --> 00:28:13,559
.إنّي إنسانة اجتماعيّة جدًّا
247
00:28:22,141 --> 00:28:24,758
آن أوان التردد
.على العمل بمواعيد والطهو
248
00:28:24,760 --> 00:28:26,260
ماذا؟
249
00:28:26,262 --> 00:28:29,471
،سأطهو الطعام للمسنين
والأمهات اللائي بحاجة للراحة
250
00:28:29,506 --> 00:28:33,901
،ولمن لا يجيدون الطهو
.هكذا سأقابل الكثير من الجيران
251
00:28:35,236 --> 00:28:38,133
.حسنٌ -
هل استحممت بعد؟ -
252
00:28:39,992 --> 00:28:42,462
.استحم وسأغسل هذه الصدرية
253
00:28:42,497 --> 00:28:44,495
علينا أن نحافظ
.على مظهر لائق، حتّى أنت
254
00:28:44,497 --> 00:28:48,547
.لن أبدأ ذلك الآن -
.سأحممك بالماء أثناء نومك -
255
00:28:50,849 --> 00:28:52,496
.تبدين مثيرة للسخرية
256
00:28:53,195 --> 00:28:55,211
.علينا أن ننجح في هذا
257
00:28:56,258 --> 00:28:58,042
لماذا؟
258
00:29:00,262 --> 00:29:02,670
...لأنّه
259
00:29:03,549 --> 00:29:06,279
.لبثنا بالخرج لزمن طويل جدًّا
260
00:30:28,134 --> 00:30:31,685
غلين)، (تارة)، (نوح)؟)
261
00:30:32,688 --> 00:30:34,741
.(يسرّني لقاؤكم، أنا (أيدن
262
00:30:34,776 --> 00:30:35,973
قابلتُم (نيكولاس) أثناء
.واجب القيام على البوابة
263
00:30:35,975 --> 00:30:38,447
أأنت ابن (ديانا)؟ -
.صحيح -
264
00:30:38,482 --> 00:30:41,147
سمعت أن لديكم خبرة
.في جولات جلب المؤن
265
00:30:41,182 --> 00:30:44,114
،رأيت مخزن المؤن لديكم
.يبدو أنّكم تبلون حسنًا
266
00:30:44,116 --> 00:30:47,701
أجل، حظيت ببعض التدريب في هيئة
.تدريب ضباط الاحتياط قبل الوباء
267
00:30:47,703 --> 00:30:50,370
أوشكت أغدو ملازمًا
.قبل اندلاع الوباء
268
00:30:50,372 --> 00:30:53,574
.تدرب أبي في هيئة تدريب ضباط الاحتياط -
ألم ينجُ؟ -
269
00:30:55,044 --> 00:30:56,627
.بلى
270
00:30:58,890 --> 00:31:00,312
.إنّي آسف
271
00:31:01,467 --> 00:31:03,584
.إنّي أأسف كثيرًا هذه الأيام
272
00:31:03,586 --> 00:31:06,389
.هيّا، سأطلعكم على طريقة العمل
273
00:31:06,424 --> 00:31:08,308
سنقوم بجولة اليوم؟
274
00:31:08,891 --> 00:31:10,757
.جولة تدريبيّة فحسب
275
00:31:10,759 --> 00:31:14,228
لأريكم التضاريس فيما
.وراء الجدران ولأختبر آداءكم
276
00:31:14,230 --> 00:31:17,111
ليفيد كلّ منا الآخر بمهاراته، أتعلمين؟
277
00:31:17,146 --> 00:31:20,234
.كلّا، لا أعلم، لكن لا بأس
278
00:31:20,236 --> 00:31:22,883
ماذا عن الأسلحة؟ -
.صحيح -
279
00:31:22,918 --> 00:31:26,023
.جلبنا بعض الأسلحة الجميلة لهذا اليوم
280
00:33:59,197 --> 00:34:00,260
.استعد
281
00:34:19,498 --> 00:34:20,914
.أبي
282
00:34:41,971 --> 00:34:45,138
إنّنا نوسّع نصف قطرنا ميلًا تلو الآخر
283
00:34:45,731 --> 00:34:48,467
إذ نتوسّع على نحو نصف
.دائريّ حول المدينة
284
00:34:48,502 --> 00:34:51,425
توسعنا لـ 53 ميلًا خارج
.المدينة حتّى الآن
285
00:34:52,501 --> 00:34:55,544
ننقسم لمجموعتين
.حين نخرج من شاحنتنا
286
00:34:55,579 --> 00:34:59,487
،إن واجهنا مأزقًا، نطلق شعلة استغاثة
.فتهب إحدى المجموعتين لإنقاذ الأخرى
287
00:35:00,176 --> 00:35:03,269
.نظام جيّد -
.فعلًا -
288
00:35:03,827 --> 00:35:07,779
إلّا أنّكم متواجدون هنا لكوننا
.فقدنا أربعة الشهر الماضي
289
00:35:07,814 --> 00:35:08,713
ماذا جرى؟
290
00:35:08,715 --> 00:35:14,536
،كنا في جولة فخرج إلينا السائرون
.إلّا أنّهم لم يتبعوا النظام
291
00:35:14,571 --> 00:35:18,007
.كانوا أناسًا صالحين -
.كانوا -
292
00:35:19,655 --> 00:35:22,061
.غلبهم الخوف فحسب
293
00:35:23,012 --> 00:35:28,239
،انظروا، قد أتصرف بفظاظة
.وأعلم أنّي مقيت
294
00:35:29,036 --> 00:35:33,068
،على أحد تولّي القيادة هنا
.وإنّي هذا القائد
295
00:35:33,239 --> 00:35:36,440
،طالما أنتم ضمن هذا الطاقم
.فنفذوا ما أمليه بدقّة
296
00:35:37,494 --> 00:35:40,355
.يؤسفني أنّكم فقدتم رفاقكم
297
00:35:40,488 --> 00:35:44,731
.أجل، نحن أيضًا أسفنا
298
00:35:44,766 --> 00:35:48,960
نلنا من أحد الموتى الذين
.قتلوهم، وعلّقناه هناك
299
00:35:49,407 --> 00:35:52,426
ماذا؟ لماذا؟
300
00:35:52,461 --> 00:35:56,467
،الآن لدينا طقس افتتاحيّ
إذ يجعلنا ندرك الواقع
301
00:35:56,596 --> 00:35:59,353
.ويذكرنا بما نواجه
302
00:36:01,050 --> 00:36:03,401
!أيّها اللعين
303
00:36:04,601 --> 00:36:07,536
.ساعدوني لإيجاده -
.انظروا لهذا القرف -
304
00:36:07,571 --> 00:36:10,364
.الدم ما يزال رطبًا، إنّه قريب
305
00:36:12,645 --> 00:36:15,798
!صهٍ -
.مهلًا، مهلًا، لقد رحل -
306
00:36:16,222 --> 00:36:19,447
،لقد قتل أحد أصدقائنا
.وهو قريب ولن نُفلته
307
00:36:23,239 --> 00:36:26,381
.أنت، تعال هنا، هيّا، هيّا
308
00:36:26,416 --> 00:36:28,630
.أنت، هيّا، هاجمني
309
00:36:29,079 --> 00:36:31,199
.كلّا، لا تؤذه -
.ليتراجع البقيّة -
310
00:36:31,234 --> 00:36:35,891
،هيّا، هيّا، تعال هنا
!هيّا، هيّا، هيّا، هيّا
311
00:36:37,720 --> 00:36:39,420
.أمسك به
312
00:36:40,227 --> 00:36:41,292
!لعنة الله
313
00:36:48,431 --> 00:36:51,147
!كلّا، واصلي إمساكه
314
00:36:57,906 --> 00:36:59,945
ما هذا بحق السماء؟ -
أجل، ما هذا بحق السماء؟ -
315
00:36:59,980 --> 00:37:02,752
!كدت تودي بها للتهلكة -
!قلت لكم جميعًا أن تتراجعوا -
316
00:37:02,787 --> 00:37:07,317
،قلت لكم أن تنفّذوا كل ما أملي
.لقد أخبرتكم بذلك
317
00:37:18,628 --> 00:37:21,320
.ثلاثتكم تحتاجون مزيدًا من المران
318
00:37:22,905 --> 00:37:26,647
.لستُم مستعدون لخوض جولات بعد -
.أجل، أوقن تمامًا أن العكس صحيح -
319
00:37:26,970 --> 00:37:29,437
.لحظة، لحظة
320
00:37:30,807 --> 00:37:33,758
.لدينا سنّة لإتمام الأمور هنا
321
00:37:33,793 --> 00:37:36,492
.إنّك قيّدت سائرين -
.لقد قتل صديقنا -
322
00:37:37,647 --> 00:37:41,479
،لن أخوض هذا النقاش
.وستطيعون أوامري بالخارج
323
00:37:41,514 --> 00:37:44,156
.إذًا سنلقى حتفنا كطاقمك الأخير
324
00:37:49,342 --> 00:37:52,439
.كرر ما قلت -
.(كلّا، تراجع يا (أيدن -
325
00:37:52,474 --> 00:37:54,495
.هيّا -
.هيّا يا رجل، تراجع خطوة -
326
00:37:54,497 --> 00:37:59,256
.هيّا أيّها العتيّ -
.فعلك لا يؤثر في أحد يا صاح -
327
00:37:59,291 --> 00:38:03,315
.ابتعد -
أيدن)، ماذا يجري؟) -
328
00:38:03,439 --> 00:38:05,172
هذا الرجل لديه اعتراض
.على سنّتنا لإتمام الأمور
329
00:38:08,094 --> 00:38:13,092
لمَ سمحت بانضمامهم؟ -
.لأنّنا نعلم فعليًّا بما نفعله بالخارج -
330
00:38:13,127 --> 00:38:15,595
!إيدن)، لا)
!هذا يكفي
331
00:38:16,402 --> 00:38:19,426
!قلت هذا يكفي
332
00:38:19,461 --> 00:38:21,573
!مهلًا، مهلًا، مهلًا
333
00:38:21,608 --> 00:38:23,835
.دعنا لا نفعل هذا الآن -
.قل له ذلك -
334
00:38:23,870 --> 00:38:25,904
أتود أن تسقط على مؤخرتك ثانيةً؟
335
00:38:25,939 --> 00:38:27,578
اهدأ، اتّفقنا؟ -
.(داريل) -
336
00:38:37,256 --> 00:38:40,060
أريد أن ينصت إليّ الجميع، مفهوم؟
337
00:38:40,095 --> 00:38:46,092
ريك) ومجموعته جزء من هذا)
.المجتمع الآن ويساووننا في كل شيء
338
00:38:49,352 --> 00:38:51,508
مفهوم؟
339
00:38:54,973 --> 00:38:56,437
.مفهوم
340
00:38:58,811 --> 00:39:01,946
.سلّموا جميعًا أسلحتكم
341
00:39:01,948 --> 00:39:04,532
.ثم تعالا للتحدث إليّ
342
00:39:14,077 --> 00:39:19,300
،أخبرتك أن لديّ وظيفة لك
.أودّك أن تكون شرطيّنا
343
00:39:21,167 --> 00:39:24,004
.هذا ما كنتَه سابقًا
344
00:39:25,596 --> 00:39:27,293
.وهذه هي ماهيتك الآن
345
00:39:32,610 --> 00:39:34,354
.وأنت أيضًا
346
00:39:39,472 --> 00:39:41,241
هل تقبل؟
347
00:39:43,272 --> 00:39:45,272
.حسنٌ
348
00:39:47,360 --> 00:39:48,776
.أجل، إنّي موافقة
349
00:39:56,743 --> 00:39:58,287
.شكرًا لك
350
00:39:58,788 --> 00:40:02,456
علامَ؟ -
.لإسقاطه على مؤخرته -
351
00:40:18,191 --> 00:40:20,872
لا تطيقينني، صحيح؟
352
00:40:26,446 --> 00:40:28,766
.يجب أن تبقوا بوابتكم مغلقة
353
00:40:28,801 --> 00:40:30,151
لمَ؟
354
00:40:33,139 --> 00:40:37,908
لأن كل شيء منوط بالنجاة الآن
.مهما يكون الثمن
355
00:40:40,580 --> 00:40:44,498
الناس بالخارج يبحثون
.دومًا عن زاوية ولوج
356
00:40:44,500 --> 00:40:46,834
.يسعون لاستغلال نقطة ضعفك
357
00:40:48,421 --> 00:40:54,475
إنّهم يقيّمونك حسبما
.يمكنهم أخذه منك
358
00:40:54,477 --> 00:40:57,094
وفق كيفيّة استخدامهم"
"لكِ لكيّ يعيشون
359
00:41:10,409 --> 00:41:15,255
هل نحن كما يرام؟ -
.أجل -
360
00:41:15,290 --> 00:41:17,583
ستغدو شرطيًا مجددًا؟
361
00:41:19,362 --> 00:41:21,412
.أظنني سأجرّب ثم أقرر
362
00:41:25,535 --> 00:41:27,535
إذًا سنبقى؟
363
00:41:29,122 --> 00:41:35,398
أعتقد أن بوسعنا البدء بالنوم
.في بيوتنا والإقامة الفعليّة
364
00:41:35,511 --> 00:41:41,730
إن شعرنا بالراحة هنا، سنبارح
.حذرنا وسيضعفنا هذا المكان
365
00:41:42,218 --> 00:41:46,594
،كارل) قال ذلك)
.لكنّه لن يحدث
366
00:41:54,564 --> 00:41:56,480
.لن نضعف
367
00:41:57,734 --> 00:42:00,552
.لم تعُد لدينا قابلية للضعف
368
00:42:03,239 --> 00:42:05,322
.سننجح في المعيشة هنا
369
00:42:08,544 --> 00:42:11,564
...وإن هم عجزوا عن ذلك
370
00:42:13,216 --> 00:42:17,430
.فسوف نأخذ هذا المكان وحسب
371
00:42:24,510 --> 00:42:28,736
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&} تـرجمــــــة
{\fnAndalus\fs40\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&} || وائـــــل ممـــــدوح ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} Haider.Madlol - تعديـــــــــل الترجمـــــــــة
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
{\fs33\fnTraditional Arabic}