10 00:00:51,071 --> 00:00:52,570 .أحضرنا العشاء 11 00:00:56,503 --> 00:00:57,409 .لا بأس 12 00:00:58,223 --> 00:00:59,828 .تفضّلوا بالدخول يا رفاق 13 00:01:33,280 --> 00:01:36,948 ،قبلما نتقدّم خطوة أخرى .أودّكم جميعًا أن تسلّموا أسلحتكم 14 00:01:38,251 --> 00:01:42,454 .طالما ستمكثون، فعليكم تسليمهم - .لسنا موقنين من رغبتنا في المكوث - 15 00:01:42,456 --> 00:01:44,769 .(لا بأس يا (نيكولاس 16 00:01:44,804 --> 00:01:48,304 ،لو نوينا استخدامهم .لبدئنا ذلك بحلول الآن 17 00:01:48,339 --> 00:01:51,606 .دعهم يحادثون (ديانا) أوّلًا - من تكون (ديانا)؟ - 18 00:01:51,641 --> 00:01:54,886 إنّها عليمه بكلّ ما تشاءون .معرفته عن هذا المكان 19 00:01:56,470 --> 00:02:00,006 ريك)، لمَ لا تبدأ أنت؟) 20 00:02:03,310 --> 00:02:05,226 .(ساشا) 21 00:02:17,790 --> 00:02:20,366 .من حسن حظّكم أنّنا هنا 22 00:02:24,972 --> 00:02:48,635 {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&} تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs40\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&} || وائـــــل ممـــــدوح || {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} تعديـــــــــل الترجمـــــــــة - حــــــيدر مـــدلول {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} {\fs33\fnTraditional Arabic} 23 00:02:54,343 --> 00:02:59,393 ™(( الموتـــى السائــــرون )) ™ (( الموســم الخامــس- الحلقــة الثانيـة عشـــر )) (( بعنوان: (( تذكّــــــــــــَر 24 00:03:09,134 --> 00:03:11,162 .مرحبًا 25 00:03:11,353 --> 00:03:14,464 .(أنا (ديانا مونرو - .(ريك غرايمز) - 26 00:03:16,358 --> 00:03:17,820 {\pos(190,220)} أتمانع أن أسجّل لقاءنا فيديو؟ - ماذا؟ - 27 00:03:17,940 --> 00:03:22,337 {\pos(190,220)} أتمانع أن أسجّل محادثتنا فيديو؟ - .توكّلي - 28 00:03:25,923 --> 00:03:32,319 {\pos(190,220)} لمَ تسجلينها فيديو؟ - .إنّنا نحتذي الشفافية هنا - 29 00:03:35,652 --> 00:03:37,240 {\pos(190,220)} .تفضّل بالجلوس 30 00:03:37,435 --> 00:03:41,399 منذ متى وأنت بالخارج؟ - .منذ البداية - 31 00:03:41,434 --> 00:03:44,273 كيف اهتديتم جميعًا لبعضكم؟ أكنتم على معرفة مسبقة؟ 32 00:03:44,275 --> 00:03:46,971 .لم تجمعنا معرفة من قبل 33 00:03:54,902 --> 00:03:59,955 {\pos(190,220)} كنت عضوة بمجلس النوّاب .(عن المقاطعة الـ 15 بـ (أوهايو 34 00:04:00,500 --> 00:04:04,159 {\pos(190,220)} وأنت؟ - .أعتقد أن ذلك لم يعُد يهم - 35 00:04:04,161 --> 00:04:06,177 {\pos(190,220)} .أوقن أنّه يهم 36 00:04:06,964 --> 00:04:09,376 {\pos(190,220)} ما هذا المكان؟ 37 00:04:09,411 --> 00:04:15,103 {\pos(190,220)} إنّه بداية الاستدامة وفقًا .للنشرات الإعلانية التي وجدناها 38 00:04:15,138 --> 00:04:20,759 {\pos(190,220)} هذا مجتمع مخطط لديه شبكة شمسية لتوليد الكهرباء وصهاريج 39 00:04:20,761 --> 00:04:23,596 {\pos(190,220)} وشبكة صرف صحيّ .مرشحة تحافظ على البيئة 40 00:04:23,598 --> 00:04:29,797 ،تعمل على عمق 800 ألف .إذا كان هناك شيء بهذا الوصف 41 00:04:29,937 --> 00:04:33,607 .وقد أقنعوا الناس بكلّ هذا - كيف انتهى بك المطاف هنا؟ - 42 00:04:33,642 --> 00:04:36,358 أنا وعائلتي كنا (نحاول العودة لـ (أوهايو 43 00:04:36,360 --> 00:04:41,530 {\pos(190,210)} لكيّ أساعد مقاطعتي على إدارة الأزمة، ثم 44 00:04:41,532 --> 00:04:46,065 {\pos(190,210)} استوقفنا الجيش على الطريق .الثانويّ ووجهنا إلى هنا 45 00:04:46,454 --> 00:04:49,329 .تعيّن أن يأتوا لاحقًا 46 00:04:50,618 --> 00:04:52,122 .لم يفعلوا 47 00:04:53,260 --> 00:04:59,714 {\pos(190,220)} ،لكنّنا وجدنا إمدادات ومؤن هنا .وقد استغللناها على أمثل نحو 48 00:04:59,749 --> 00:05:01,767 بنيتم الجدار؟ 49 00:05:01,769 --> 00:05:07,039 {\pos(190,220)} كان هناك مجمّع تجاريّ .ضخم يُبنى على مقربة 50 00:05:07,074 --> 00:05:10,364 {\pos(190,220)} .وزوجي (ريج) أستاذ في علم العمارة 51 00:05:11,312 --> 00:05:17,983 {\pos(190,220)} ،وهويّته تلك كانت هامّة جدًّا .إذ أقام الصفائح الأولى مع أبنائنا 52 00:05:17,985 --> 00:05:25,224 {\pos(190,220)} وبعد أسابيع قليلة، وصل مزيد .من الناس ونعمنا بالمساعدة 53 00:05:25,626 --> 00:05:28,210 .نعمنا بمجتمع 54 00:05:28,245 --> 00:05:32,392 {\pos(190,220)} لبثتم وراء هذه الجدران طيلة ذلك الوقت؟ 55 00:05:32,967 --> 00:05:36,826 {\pos(190,220)} .نحتاج أناسًا عاشوا بالخارج 56 00:05:36,861 --> 00:05:42,067 {\pos(190,220)} مجموعتكم هي أول مجموعة .نفكّر في ضمّها منذ زمن طويل 57 00:05:42,102 --> 00:05:45,044 {\pos(190,220)} .عليكم أن تبقوا بوابتكم مغلقة 58 00:05:46,347 --> 00:05:48,263 لمَ؟ 59 00:05:50,101 --> 00:05:55,601 لأن كلّ شيء منوط بالنجاة الآن .مهما يكون الثمن 60 00:05:57,274 --> 00:06:00,826 الناس بالخارج يبحثون .دومًا عن زاوية ولوج 61 00:06:00,828 --> 00:06:03,947 .يسعون لاستغلال نقطة ضعفك 62 00:06:04,949 --> 00:06:10,640 إنّهم يقيّمونك حسبما .يمكنهم أخذه منك 63 00:06:10,871 --> 00:06:15,186 .وفق كيفيّة استخدامهم لكِ لكيّ يعيشون 64 00:06:15,593 --> 00:06:20,045 ...لذا ضمّ أناس لمكان كهذا الآن 65 00:06:20,047 --> 00:06:27,329 أتنهاني عن ضمّ قومك؟ أم بدأت تعتني بهذا المكان منذ الآن؟ 66 00:06:30,057 --> 00:06:32,474 .يقول (آرون) أن بإمكاني الوثوق فيك 67 00:06:32,476 --> 00:06:36,793 ،آرون) لا يعرفني) .لقد قتلت أناسًا 68 00:06:37,815 --> 00:06:44,737 ،إنّي حتّى أجهل عددهم .لكنّي الآن... أعلم سبب موتهم أجمعين 69 00:06:46,290 --> 00:06:51,640 ماتوا لكيّ تظلّ أسرتي وهم كلّ .الناس الذين بالخارج أحياء 70 00:06:51,675 --> 00:06:54,507 .لكيّ أظلّ حيًّا من أجلهم 71 00:06:55,549 --> 00:06:59,619 .يبدو وكأنّي أودّ الغدوّ جزءًا من أسرتك 72 00:07:01,756 --> 00:07:08,010 ريك) تم إخلاء شماليّ) .فيرجينيا) بشكل فعّال) 73 00:07:08,012 --> 00:07:11,146 .رحل ملايين الناس 74 00:07:11,148 --> 00:07:14,551 بالكاد لوقت طويل تواجد أيّ أحد هنا سواء كان حيًّا أم ميّتًا 75 00:07:14,586 --> 00:07:20,352 .ورغم ذلك... فقدنا أناسًا 76 00:07:21,075 --> 00:07:26,417 .وقد أقدمت على أفعال 77 00:07:28,365 --> 00:07:30,282 ماذا فعلت؟ 78 00:07:32,453 --> 00:07:39,153 ،نفيت 3 أشخاص لكونهم مثلوا عبئًا .وكلانا يعلم أن هذا وقتلهم سيان 79 00:07:42,797 --> 00:07:45,489 ما مرادك منّا؟ 80 00:07:46,851 --> 00:07:49,537 ...هذه الأسر 81 00:07:52,606 --> 00:07:56,692 هذه الأسر يجب أن تتسنّى لها .تربية أطفالها في بيئة آمنة 82 00:07:56,694 --> 00:08:03,543 ابنك وابنتك يجب .أن ينعما بمكان ليتربيا فيه 83 00:08:03,617 --> 00:08:07,008 ...أما مرادي 84 00:08:07,371 --> 00:08:14,271 ،أودّك أن تساعدنا للنجاة .أوقن أن بوسعك مساعدتنا لفعل ذلك 85 00:08:15,546 --> 00:08:17,379 كيف؟ 86 00:08:18,999 --> 00:08:22,801 إنّي بارعة على نحوٍ .استثنائيّ في قراءة البشر 87 00:08:22,803 --> 00:08:29,381 ،لو لم أفز بالانتخابات .لغدوت لاعبة قمار محترفة 88 00:08:30,010 --> 00:08:31,844 .لستُ أمزح 89 00:08:33,347 --> 00:08:34,680 .(ريك) 90 00:08:36,567 --> 00:08:39,665 .إنّها الـ 3:37 مساءً 91 00:08:40,070 --> 00:08:42,187 .إنّك نازع للشك 92 00:08:45,878 --> 00:08:47,826 .معك حق في ذلك 93 00:08:47,828 --> 00:08:54,615 ،لكنّه أوان اتّخاذ القرار .إذا كنت صاحب القرار 94 00:09:06,714 --> 00:09:08,964 .كنت مأمور شرطة 95 00:09:12,636 --> 00:09:17,711 أجل، أيقنت أنّك امتهنت .عملًا من هذا القبيل 96 00:09:24,984 --> 00:09:29,108 ما زالوا أسلحتكم، يمكنكم تفقدهم .أيّان خرجتم وراء الجدار 97 00:09:29,344 --> 00:09:32,728 ،لكن طالما أنتم بالداخل .فإنّنا نخزنهم توخيًا للأمان 98 00:09:57,255 --> 00:09:59,622 .تعيّن أن أحضر وعاء آخر 99 00:10:07,215 --> 00:10:10,383 كلاهما؟ - .كلاهما تحت أمركم - 100 00:10:10,385 --> 00:10:15,972 ،أوصيك بهذا المنزل .إذ يتّسم بمظهر أفضل 101 00:10:16,678 --> 00:10:22,870 ،أعلم أنّكم ما زلتم تتحرّونا .لكنّي مسرور لمجيئكم 102 00:10:23,777 --> 00:10:27,149 عامّة، طلبت (ديانا) من الجميع أن يمهلوكم رويدًا 103 00:10:27,184 --> 00:10:28,951 .لذا لن يقدموا إليكم جميعًا دفعة واحدة 104 00:10:29,922 --> 00:10:35,617 ،خذوا وقتكم واستكشفوا المكان .وإن احتجتم لأيّ شيء، اطلبوني 105 00:10:36,828 --> 00:10:43,056 ،لا أملك... لا نملك هواتف .أعني أنّي أسكن بعد 4 بيوت جنوبًا 106 00:10:43,091 --> 00:10:45,592 .شكرًا لك - ...لذا - 107 00:12:32,076 --> 00:12:34,944 .مرحبًا، إنّي أعمل بمخزن المؤن 108 00:12:34,946 --> 00:12:37,363 ديانا) طلبت منّي إحضار) .هذا لك ولأصدقائك 109 00:12:40,501 --> 00:12:45,371 ،شكرًا لك .إنّنا ننظف أنفسنا فحسب 110 00:12:45,373 --> 00:12:49,875 أرى ذلك، ما زال لديك بعض .من رغوة الحلاقة على ذقنك 111 00:12:53,297 --> 00:12:54,797 .(أنا (جيسي 112 00:12:56,863 --> 00:12:58,073 .(ريك) 113 00:12:58,108 --> 00:13:04,183 ،أتعلم، امتهنت تصفيف الشعر .و12 مهنة أخرى 114 00:13:04,218 --> 00:13:06,997 .بوسعي أن أقص شعرك إن شئت 115 00:13:08,730 --> 00:13:14,298 .إنّك حتّى لا تعرفينني - .بوسعي الاعتناء بنفسي - 116 00:13:16,370 --> 00:13:19,739 .(لديّ ولدان، (رون) و(سام 117 00:13:21,576 --> 00:13:25,461 ،رون) هو ابني البِكر) .إنّه بمثل عمر ابنك تقريبًا 118 00:13:25,463 --> 00:13:28,589 بوسعي أن أعرّف كل منهما على ...الآخر ما لم تمانع أنت وزوجـ 119 00:13:28,624 --> 00:13:30,613 .لا يوجد سواي 120 00:13:32,303 --> 00:13:34,003 .بلى، هذا سيكون رائعًا 121 00:13:36,007 --> 00:13:38,257 .آسفة 122 00:13:42,263 --> 00:13:47,683 .كهرباء واستحمام وقصّ للشعر 123 00:13:49,320 --> 00:13:52,429 .ما توقعت أن أشهدهم مجددًا 124 00:13:52,774 --> 00:13:56,598 ،بالله عليك .قصّ الشعر ما كان سينقرض 125 00:13:59,947 --> 00:14:03,987 لا بأس إذا كنت .لم تألف الوضع الراهن بعد 126 00:14:08,706 --> 00:14:10,745 .هكذا أفضل 127 00:14:21,302 --> 00:14:24,953 ،)بوسعك الجلوس يا (داريل .لن أعضّ 128 00:14:24,972 --> 00:14:27,658 .أجل، إنّي كما يرام هكذا 129 00:14:28,309 --> 00:14:32,217 داريل)، أتشاء المكوث هنا؟) 130 00:14:34,148 --> 00:14:39,815 الفتى والطفلة يستحقّان .مأوى يستره سقف 131 00:14:41,489 --> 00:14:43,535 .حسبما أظنّ 132 00:14:53,501 --> 00:14:57,419 .يمكنك إلقاء نظرة، أسرع فحسب - .حسنٌ - 133 00:15:18,192 --> 00:15:23,529 .هذه كالقصور - .عجيب، ويتخلّون عنها ببساطة - 134 00:15:27,084 --> 00:15:31,101 هل ستلحق بي؟ - .أجل، خلال لحظة - 135 00:15:45,469 --> 00:15:50,940 ...إنّهم متجاورون معًا، لكن - .أخذوا أسلحتنا والآن يفرّقوننا - 136 00:15:50,942 --> 00:15:53,520 .أجل - .أجل - 137 00:15:54,612 --> 00:15:57,062 .سنبيت جميعًا في نفس المنزل الليلة 138 00:17:28,039 --> 00:17:32,658 كم لبثتُ بالداخل؟ - .نحو 20 دقيقة - 139 00:17:32,660 --> 00:17:35,127 ربّاه، ما أمكنني التوقف .عن غسل أسناني بالفرشاة 140 00:17:41,168 --> 00:17:45,004 .إنّي لم أرَ وجهك هكذا قبلًا 141 00:17:45,006 --> 00:17:47,840 .هذا ما شعرته قبل وبعد 142 00:17:48,926 --> 00:17:56,420 ،انظر، أعي سبب توخينا الحذر .يجب علينا ذلك 143 00:17:57,184 --> 00:18:03,450 .إنّما... إنّي متفائلة بهذا المكان 144 00:18:04,658 --> 00:18:09,945 .آمل أن يصدُق تفاؤلك - .أجل، وأنا أيضًا - 145 00:18:14,368 --> 00:18:16,371 ...ريك)، إنّي) 146 00:18:17,538 --> 00:18:19,881 .يا للهول 147 00:18:20,007 --> 00:18:25,794 ،لم أعلم بما أخفاه مظهرك الرثّ أنصت، لم أقصد المقاطعة 148 00:18:25,796 --> 00:18:28,464 .إنّما وددت المرور والاطمئنان عليكم جميعًا 149 00:18:30,935 --> 00:18:33,052 !ويلاه، يا إلهي 150 00:18:34,947 --> 00:18:37,052 .تمكثون معًا 151 00:18:37,087 --> 00:18:40,272 .تصرّف ذكيّ - .لم ينهانى أحد عن ذلك - 152 00:18:40,307 --> 00:18:43,481 ،قلت أنّكم عائلة .هذا ما قلتَه 153 00:18:44,398 --> 00:18:49,485 يذهلني جدًّا كم أن قومًا ذوو خلفيات مختلفة تمامًا 154 00:18:49,487 --> 00:18:52,805 ،ولا قواسم مشتركة تجمعهم .فيصيرون أسرة 155 00:18:52,840 --> 00:18:55,053 ألا توافقونني الرأي؟ 156 00:18:55,409 --> 00:18:59,410 .قال الجميع أنّك أسندت إليهم وظائف - .أجل - 157 00:18:59,463 --> 00:19:05,140 ،ليكونوا جزءًا من هذا المكان .يبدو أن الشيوعية فازت بالنهاية 158 00:19:05,175 --> 00:19:09,427 .لم تسندي إليّ وظيفة - .بل فعلت - 159 00:19:09,462 --> 00:19:12,643 .إلّا أنّي لم أخبرك بعد 160 00:19:12,843 --> 00:19:14,923 .(وكذلك (ميشون 161 00:19:15,679 --> 00:19:18,514 .(وأكاد أستقرّ على وظيفة لـ (ساشا 162 00:19:18,599 --> 00:19:23,016 وما زلت أحاول تبيُّن شأن .السيّد (دِكسون)، لكنّي سأفعل 163 00:19:25,573 --> 00:19:27,819 .تبدو حسنًا 164 00:20:24,071 --> 00:20:27,284 إن كان هذا المكان مثلما تقولين 165 00:20:28,826 --> 00:20:31,690 .إذًا هذا ما أردناه 166 00:20:33,114 --> 00:20:35,459 .إنّنا مستعدّون لهذا 167 00:20:36,000 --> 00:20:38,117 جميعكم؟ 168 00:20:41,589 --> 00:20:43,122 .جميعنا 169 00:20:46,460 --> 00:20:50,796 ،قالوا أن نستكشف المكان .فهيّا نستكشف 170 00:20:50,798 --> 00:20:52,765 .كلّا، سأبقى 171 00:20:54,385 --> 00:20:56,603 .حسنٌ 172 00:21:04,111 --> 00:21:10,026 لوري) وإياي اعتدنا) المرور بأحياء كهذه 173 00:21:10,651 --> 00:21:12,951 "...قائلين في نفسنا: "ذات يوم 174 00:21:14,155 --> 00:21:16,822 .ها نحن هنا 175 00:21:20,995 --> 00:21:22,828 .سنعود لاحقًا 176 00:21:23,881 --> 00:21:26,632 .هيّا، هيّا 177 00:21:53,160 --> 00:21:56,367 ريك)، أأنت بخير؟) - هل مرّ (كارل) و(جوديث) بقربك؟ - 178 00:21:56,402 --> 00:22:00,916 .كنّا بالخارج وكانا متقدّمَين عنّي - .هوّن عليك، أظنني أعرف مكانهما - 179 00:22:04,088 --> 00:22:09,208 ،)هذان (ناتلي) و(بوب ميلر .لديهما 5 أبناء و12 حفيدًا 180 00:22:11,595 --> 00:22:15,180 مرّ زمن طويل منذ .رأى أي أحد هنا رضيعًا 181 00:22:15,182 --> 00:22:17,299 .حتمًا ستُمنى وجنتيها ببعض القرص 182 00:22:17,301 --> 00:22:22,617 ...شكرًا، إنّما - .هوّن عليك، أعي شعورك - 183 00:22:26,944 --> 00:22:31,995 انظري، آسف لكسري .أيًّا يكُن ذلك الذي كسرتُه 184 00:22:32,030 --> 00:22:34,816 .إنّها منحوتة أصنعها مع ابنيّ 185 00:22:34,818 --> 00:22:40,455 ،إنّها بومة، أقصد ستكون بومة .لا يمكنني نحت العينين بشكل صحيح 186 00:22:40,457 --> 00:22:42,708 .صحيح، العينان 187 00:22:42,710 --> 00:22:44,963 .إنّك حتّى لم تلق نظرة عليها 188 00:22:46,747 --> 00:22:49,563 .كنت في خضم فقدان صوابي 189 00:22:49,598 --> 00:22:51,716 .شكرًا لك - .على الرحب والسعة - 190 00:22:54,221 --> 00:22:58,807 يا (ريك)، أتوافق أن يزورنا (كارل) الآن؟ 191 00:22:58,809 --> 00:23:01,185 .رون) يتوق للتعرّف عليه) 192 00:23:06,684 --> 00:23:09,318 ،نكون غالبًا هنا بعد المدرسة .لذا بوسعك زيارتي بأيّ وقت 193 00:23:09,320 --> 00:23:13,696 ترتاد المدرسة؟ - .إنّها في مرآب - 194 00:23:13,731 --> 00:23:16,819 ،يرتادها الأطفال الصغار صباحًا .ثم نرتادها بعد الظهيرة 195 00:23:17,522 --> 00:23:20,281 أرجح أنّك أيضًا سترتادها، صحيح؟ - .على الأرجح - 196 00:23:21,434 --> 00:23:27,265 ،)رفيقاي، أعرفكما بـ (كارل .(كارل)، أعرّفك بـ (مايكي) و(إينيد) 197 00:23:27,300 --> 00:23:30,640 .مرحبًا - .أهلًا - 198 00:23:31,041 --> 00:23:35,204 ،إينيد) من الخارج أيضًا) .لقد جاءت منذ 8 أشهر 199 00:23:36,380 --> 00:23:40,799 هل هذه لك؟ 200 00:23:41,544 --> 00:23:44,780 آسف، لم نعلم أنكم .ستسكنون ذلك المنزل 201 00:23:44,972 --> 00:23:47,952 غالبًا نمضي الوقت هناك .ونستمع للموسيقى 202 00:23:47,987 --> 00:23:49,756 .(هذه لـ (إينيد 203 00:23:54,281 --> 00:23:56,782 أتودّ لعب بعض ألعاب الفيديو؟ 204 00:23:56,784 --> 00:24:01,570 ،)أو في بيت (مايكي) طاولة (بلياردو .إلّا أن أباه متعنّت حيالها نوعًا ما 205 00:24:01,572 --> 00:24:04,167 .لا بأس، إنه في العمل 206 00:24:13,000 --> 00:24:17,312 آسف، أظننا نتعجّل في .توطيد معرفتنا نوعًا ما 207 00:24:17,347 --> 00:24:19,137 .يمكننا تمضية الوقت معًا فحسب 208 00:24:19,139 --> 00:24:21,223 لست مضطرًّا حتّى للتحدث .ما لم ترد ذلك 209 00:24:21,225 --> 00:24:25,127 أجل، (إينيد) استغرقت 3 .أسابيع لتنبس بكلمة 210 00:24:27,064 --> 00:24:30,007 .تشجّع يا بطل 211 00:24:31,518 --> 00:24:36,639 .لنلعب بعض ألعاب الفيديو 212 00:24:37,107 --> 00:24:39,491 .رائع - .أجل - 213 00:24:40,002 --> 00:24:43,169 .هذا هو المكان الذي أرادته أمنا لنا 214 00:24:43,864 --> 00:24:46,774 .يؤسفني أنّك فقدتها 215 00:24:48,002 --> 00:24:53,372 ،لم أفقدها فحسب .بل وإنّي قتلتها 216 00:24:55,459 --> 00:24:57,876 .تحتم أن أكون الفاعل 217 00:24:58,647 --> 00:24:59,765 .مرحبًا 218 00:25:01,715 --> 00:25:03,348 كيف كان منزل (رون)؟ 219 00:25:04,322 --> 00:25:06,579 ما هذا المكان برأيك؟ 220 00:25:08,188 --> 00:25:10,555 ...أظنّه يبدو 221 00:25:12,559 --> 00:25:15,448 .رائعًا - .أجل - 222 00:25:16,625 --> 00:25:19,968 .أحب العيش هنا، أحب أهل المكان 223 00:25:20,003 --> 00:25:25,579 ،لكنّهم ضعفاء .ولا أريدنا أن نضعف مثلهم 224 00:25:54,101 --> 00:25:56,985 .ديانا) لم تسند إليّ وظيفة بعد) 225 00:25:56,987 --> 00:25:58,770 أتودّين وظيفة؟ 226 00:26:00,774 --> 00:26:02,441 .أجل 227 00:26:03,777 --> 00:26:05,494 هل تقبل وظيفة؟ 228 00:26:05,496 --> 00:26:11,700 ،انضمامنا بمثابة توقيع عقد .تلك موافقة، وهذا هو الواقع 229 00:26:11,702 --> 00:26:15,996 أتخاف فعل ذلك؟ - ألا تخافين ذلك؟ - 230 00:26:16,031 --> 00:26:17,873 .لستُ خائفة 231 00:26:20,294 --> 00:26:22,711 إذًا لم عسا كلانا يقظ؟ 232 00:26:31,138 --> 00:26:33,138 .سأخرج للتنزه 233 00:26:48,205 --> 00:26:50,322 .(أنت (ريك 234 00:26:55,579 --> 00:26:57,823 .أجل 235 00:26:58,069 --> 00:27:01,237 .زوجتي قصّت لك شعرك 236 00:27:02,386 --> 00:27:04,302 .صحيح 237 00:27:08,392 --> 00:27:10,809 .(مرحبًا بك في (الإسكندريّة 238 00:27:32,648 --> 00:27:37,282 سبق وقمت بالغسل والكيّ والبستنة 239 00:27:37,317 --> 00:27:40,865 لطالما قدمت العشاء على الطاولة .لـ (إيدك) حين عودته للمنزل 240 00:27:43,636 --> 00:27:48,546 .أفتقد هذا الرجل الغبيّ الرائع يوميًّا 241 00:27:49,692 --> 00:27:52,526 لم يكُن لديّ شيء يُذكر لأقدمه لهذه المجموعة 242 00:27:52,528 --> 00:27:55,292 لذا أظنني نوعًا ما .صرت أمهم الروحيّة 243 00:27:55,327 --> 00:27:58,182 .وقد كانوا طيّبين كفاية ليحمونني 244 00:27:59,318 --> 00:28:02,543 أين بظنّك ستتلائمين؟ 245 00:28:06,792 --> 00:28:11,662 أودّ أن أكون ضمن مجتمع، ألديكم أيّ شيء كمؤسسة توعية وتعليم المرأة؟ 246 00:28:11,697 --> 00:28:13,559 .إنّي إنسانة اجتماعيّة جدًّا 247 00:28:22,141 --> 00:28:24,758 آن أوان التردد .على العمل بمواعيد والطهو 248 00:28:24,760 --> 00:28:26,260 ماذا؟ 249 00:28:26,262 --> 00:28:29,471 ،سأطهو الطعام للمسنين والأمهات اللائي بحاجة للراحة 250 00:28:29,506 --> 00:28:33,901 ،ولمن لا يجيدون الطهو .هكذا سأقابل الكثير من الجيران 251 00:28:35,236 --> 00:28:38,133 .حسنٌ - هل استحممت بعد؟ - 252 00:28:39,992 --> 00:28:42,462 .استحم وسأغسل هذه الصدرية 253 00:28:42,497 --> 00:28:44,495 علينا أن نحافظ .على مظهر لائق، حتّى أنت 254 00:28:44,497 --> 00:28:48,547 .لن أبدأ ذلك الآن - .سأحممك بالماء أثناء نومك - 255 00:28:50,849 --> 00:28:52,496 .تبدين مثيرة للسخرية 256 00:28:53,195 --> 00:28:55,211 .علينا أن ننجح في هذا 257 00:28:56,258 --> 00:28:58,042 لماذا؟ 258 00:29:00,262 --> 00:29:02,670 ...لأنّه 259 00:29:03,549 --> 00:29:06,279 .لبثنا بالخرج لزمن طويل جدًّا 260 00:30:28,134 --> 00:30:31,685 غلين)، (تارة)، (نوح)؟) 261 00:30:32,688 --> 00:30:34,741 .(يسرّني لقاؤكم، أنا (أيدن 262 00:30:34,776 --> 00:30:35,973 قابلتُم (نيكولاس) أثناء .واجب القيام على البوابة 263 00:30:35,975 --> 00:30:38,447 أأنت ابن (ديانا)؟ - .صحيح - 264 00:30:38,482 --> 00:30:41,147 سمعت أن لديكم خبرة .في جولات جلب المؤن 265 00:30:41,182 --> 00:30:44,114 ،رأيت مخزن المؤن لديكم .يبدو أنّكم تبلون حسنًا 266 00:30:44,116 --> 00:30:47,701 أجل، حظيت ببعض التدريب في هيئة .تدريب ضباط الاحتياط قبل الوباء 267 00:30:47,703 --> 00:30:50,370 أوشكت أغدو ملازمًا .قبل اندلاع الوباء 268 00:30:50,372 --> 00:30:53,574 .تدرب أبي في هيئة تدريب ضباط الاحتياط - ألم ينجُ؟ - 269 00:30:55,044 --> 00:30:56,627 .بلى 270 00:30:58,890 --> 00:31:00,312 .إنّي آسف 271 00:31:01,467 --> 00:31:03,584 .إنّي أأسف كثيرًا هذه الأيام 272 00:31:03,586 --> 00:31:06,389 .هيّا، سأطلعكم على طريقة العمل 273 00:31:06,424 --> 00:31:08,308 سنقوم بجولة اليوم؟ 274 00:31:08,891 --> 00:31:10,757 .جولة تدريبيّة فحسب 275 00:31:10,759 --> 00:31:14,228 لأريكم التضاريس فيما .وراء الجدران ولأختبر آداءكم 276 00:31:14,230 --> 00:31:17,111 ليفيد كلّ منا الآخر بمهاراته، أتعلمين؟ 277 00:31:17,146 --> 00:31:20,234 .كلّا، لا أعلم، لكن لا بأس 278 00:31:20,236 --> 00:31:22,883 ماذا عن الأسلحة؟ - .صحيح - 279 00:31:22,918 --> 00:31:26,023 .جلبنا بعض الأسلحة الجميلة لهذا اليوم 280 00:33:59,197 --> 00:34:00,260 .استعد 281 00:34:19,498 --> 00:34:20,914 .أبي 282 00:34:41,971 --> 00:34:45,138 إنّنا نوسّع نصف قطرنا ميلًا تلو الآخر 283 00:34:45,731 --> 00:34:48,467 إذ نتوسّع على نحو نصف .دائريّ حول المدينة 284 00:34:48,502 --> 00:34:51,425 توسعنا لـ 53 ميلًا خارج .المدينة حتّى الآن 285 00:34:52,501 --> 00:34:55,544 ننقسم لمجموعتين .حين نخرج من شاحنتنا 286 00:34:55,579 --> 00:34:59,487 ،إن واجهنا مأزقًا، نطلق شعلة استغاثة .فتهب إحدى المجموعتين لإنقاذ الأخرى 287 00:35:00,176 --> 00:35:03,269 .نظام جيّد - .فعلًا - 288 00:35:03,827 --> 00:35:07,779 إلّا أنّكم متواجدون هنا لكوننا .فقدنا أربعة الشهر الماضي 289 00:35:07,814 --> 00:35:08,713 ماذا جرى؟ 290 00:35:08,715 --> 00:35:14,536 ،كنا في جولة فخرج إلينا السائرون .إلّا أنّهم لم يتبعوا النظام 291 00:35:14,571 --> 00:35:18,007 .كانوا أناسًا صالحين - .كانوا - 292 00:35:19,655 --> 00:35:22,061 .غلبهم الخوف فحسب 293 00:35:23,012 --> 00:35:28,239 ،انظروا، قد أتصرف بفظاظة .وأعلم أنّي مقيت 294 00:35:29,036 --> 00:35:33,068 ،على أحد تولّي القيادة هنا .وإنّي هذا القائد 295 00:35:33,239 --> 00:35:36,440 ،طالما أنتم ضمن هذا الطاقم .فنفذوا ما أمليه بدقّة 296 00:35:37,494 --> 00:35:40,355 .يؤسفني أنّكم فقدتم رفاقكم 297 00:35:40,488 --> 00:35:44,731 .أجل، نحن أيضًا أسفنا 298 00:35:44,766 --> 00:35:48,960 نلنا من أحد الموتى الذين .قتلوهم، وعلّقناه هناك 299 00:35:49,407 --> 00:35:52,426 ماذا؟ لماذا؟ 300 00:35:52,461 --> 00:35:56,467 ،الآن لدينا طقس افتتاحيّ إذ يجعلنا ندرك الواقع 301 00:35:56,596 --> 00:35:59,353 .ويذكرنا بما نواجه 302 00:36:01,050 --> 00:36:03,401 !أيّها اللعين 303 00:36:04,601 --> 00:36:07,536 .ساعدوني لإيجاده - .انظروا لهذا القرف - 304 00:36:07,571 --> 00:36:10,364 .الدم ما يزال رطبًا، إنّه قريب 305 00:36:12,645 --> 00:36:15,798 !صهٍ - .مهلًا، مهلًا، لقد رحل - 306 00:36:16,222 --> 00:36:19,447 ،لقد قتل أحد أصدقائنا .وهو قريب ولن نُفلته 307 00:36:23,239 --> 00:36:26,381 .أنت، تعال هنا، هيّا، هيّا 308 00:36:26,416 --> 00:36:28,630 .أنت، هيّا، هاجمني 309 00:36:29,079 --> 00:36:31,199 .كلّا، لا تؤذه - .ليتراجع البقيّة - 310 00:36:31,234 --> 00:36:35,891 ،هيّا، هيّا، تعال هنا !هيّا، هيّا، هيّا، هيّا 311 00:36:37,720 --> 00:36:39,420 .أمسك به 312 00:36:40,227 --> 00:36:41,292 !لعنة الله 313 00:36:48,431 --> 00:36:51,147 !كلّا، واصلي إمساكه 314 00:36:57,906 --> 00:36:59,945 ما هذا بحق السماء؟ - أجل، ما هذا بحق السماء؟ - 315 00:36:59,980 --> 00:37:02,752 !كدت تودي بها للتهلكة - !قلت لكم جميعًا أن تتراجعوا - 316 00:37:02,787 --> 00:37:07,317 ،قلت لكم أن تنفّذوا كل ما أملي .لقد أخبرتكم بذلك 317 00:37:18,628 --> 00:37:21,320 .ثلاثتكم تحتاجون مزيدًا من المران 318 00:37:22,905 --> 00:37:26,647 .لستُم مستعدون لخوض جولات بعد - .أجل، أوقن تمامًا أن العكس صحيح - 319 00:37:26,970 --> 00:37:29,437 .لحظة، لحظة 320 00:37:30,807 --> 00:37:33,758 .لدينا سنّة لإتمام الأمور هنا 321 00:37:33,793 --> 00:37:36,492 .إنّك قيّدت سائرين - .لقد قتل صديقنا - 322 00:37:37,647 --> 00:37:41,479 ،لن أخوض هذا النقاش .وستطيعون أوامري بالخارج 323 00:37:41,514 --> 00:37:44,156 .إذًا سنلقى حتفنا كطاقمك الأخير 324 00:37:49,342 --> 00:37:52,439 .كرر ما قلت - .(كلّا، تراجع يا (أيدن - 325 00:37:52,474 --> 00:37:54,495 .هيّا - .هيّا يا رجل، تراجع خطوة - 326 00:37:54,497 --> 00:37:59,256 .هيّا أيّها العتيّ - .فعلك لا يؤثر في أحد يا صاح - 327 00:37:59,291 --> 00:38:03,315 .ابتعد - أيدن)، ماذا يجري؟) - 328 00:38:03,439 --> 00:38:05,172 هذا الرجل لديه اعتراض .على سنّتنا لإتمام الأمور 329 00:38:08,094 --> 00:38:13,092 لمَ سمحت بانضمامهم؟ - .لأنّنا نعلم فعليًّا بما نفعله بالخارج - 330 00:38:13,127 --> 00:38:15,595 !إيدن)، لا) !هذا يكفي 331 00:38:16,402 --> 00:38:19,426 !قلت هذا يكفي 332 00:38:19,461 --> 00:38:21,573 !مهلًا، مهلًا، مهلًا 333 00:38:21,608 --> 00:38:23,835 .دعنا لا نفعل هذا الآن - .قل له ذلك - 334 00:38:23,870 --> 00:38:25,904 أتود أن تسقط على مؤخرتك ثانيةً؟ 335 00:38:25,939 --> 00:38:27,578 اهدأ، اتّفقنا؟ - .(داريل) - 336 00:38:37,256 --> 00:38:40,060 أريد أن ينصت إليّ الجميع، مفهوم؟ 337 00:38:40,095 --> 00:38:46,092 ريك) ومجموعته جزء من هذا) .المجتمع الآن ويساووننا في كل شيء 338 00:38:49,352 --> 00:38:51,508 مفهوم؟ 339 00:38:54,973 --> 00:38:56,437 .مفهوم 340 00:38:58,811 --> 00:39:01,946 .سلّموا جميعًا أسلحتكم 341 00:39:01,948 --> 00:39:04,532 .ثم تعالا للتحدث إليّ 342 00:39:14,077 --> 00:39:19,300 ،أخبرتك أن لديّ وظيفة لك .أودّك أن تكون شرطيّنا 343 00:39:21,167 --> 00:39:24,004 .هذا ما كنتَه سابقًا 344 00:39:25,596 --> 00:39:27,293 .وهذه هي ماهيتك الآن 345 00:39:32,610 --> 00:39:34,354 .وأنت أيضًا 346 00:39:39,472 --> 00:39:41,241 هل تقبل؟ 347 00:39:43,272 --> 00:39:45,272 .حسنٌ 348 00:39:47,360 --> 00:39:48,776 .أجل، إنّي موافقة 349 00:39:56,743 --> 00:39:58,287 .شكرًا لك 350 00:39:58,788 --> 00:40:02,456 علامَ؟ - .لإسقاطه على مؤخرته - 351 00:40:18,191 --> 00:40:20,872 لا تطيقينني، صحيح؟ 352 00:40:26,446 --> 00:40:28,766 .يجب أن تبقوا بوابتكم مغلقة 353 00:40:28,801 --> 00:40:30,151 لمَ؟ 354 00:40:33,139 --> 00:40:37,908 لأن كل شيء منوط بالنجاة الآن .مهما يكون الثمن 355 00:40:40,580 --> 00:40:44,498 الناس بالخارج يبحثون .دومًا عن زاوية ولوج 356 00:40:44,500 --> 00:40:46,834 .يسعون لاستغلال نقطة ضعفك 357 00:40:48,421 --> 00:40:54,475 إنّهم يقيّمونك حسبما .يمكنهم أخذه منك 358 00:40:54,477 --> 00:40:57,094 وفق كيفيّة استخدامهم" "لكِ لكيّ يعيشون 359 00:41:10,409 --> 00:41:15,255 هل نحن كما يرام؟ - .أجل - 360 00:41:15,290 --> 00:41:17,583 ستغدو شرطيًا مجددًا؟ 361 00:41:19,362 --> 00:41:21,412 .أظنني سأجرّب ثم أقرر 362 00:41:25,535 --> 00:41:27,535 إذًا سنبقى؟ 363 00:41:29,122 --> 00:41:35,398 أعتقد أن بوسعنا البدء بالنوم .في بيوتنا والإقامة الفعليّة 364 00:41:35,511 --> 00:41:41,730 إن شعرنا بالراحة هنا، سنبارح .حذرنا وسيضعفنا هذا المكان 365 00:41:42,218 --> 00:41:46,594 ،كارل) قال ذلك) .لكنّه لن يحدث 366 00:41:54,564 --> 00:41:56,480 .لن نضعف 367 00:41:57,734 --> 00:42:00,552 .لم تعُد لدينا قابلية للضعف 368 00:42:03,239 --> 00:42:05,322 .سننجح في المعيشة هنا 369 00:42:08,544 --> 00:42:11,564 ...وإن هم عجزوا عن ذلك 370 00:42:13,216 --> 00:42:17,430 .فسوف نأخذ هذا المكان وحسب 371 00:42:24,510 --> 00:42:28,736 {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&} تـرجمــــــة {\fnAndalus\fs40\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&} || وائـــــل ممـــــدوح || {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} Haider.Madlol - تعديـــــــــل الترجمـــــــــة {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} {\fs33\fnTraditional Arabic}