1 00:02:34,200 --> 00:02:39,000 {\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48} "الموتى السائرون) - الموسـ5ـم)" "(( الحلـ14ـقة - (( مضى" 2 00:02:50,000 --> 00:02:54,300 {\pos(190,220)} ،آسف على تأخري .انقطعت الكهرباء مجددًا 3 00:02:54,800 --> 00:02:58,800 {\pos(190,220)} كيف تدعوني لهذا اللقاء الصباحيّ الباكر جدًّا 4 00:02:58,800 --> 00:03:02,200 وبرغم ذلك أكون من يجلب الفطور؟ 5 00:03:03,500 --> 00:03:08,600 .هذا لأنّك رجل طيب - .يبدو أن القرائن تعزز ذلك - 6 00:03:08,600 --> 00:03:15,400 ما الأمر؟ - أيمكننا الشروع في التلاقي صباحًا؟ - 7 00:03:15,500 --> 00:03:20,100 لكي أحضر لك طحين الشوفان وأسئلك عن سبب تلاقينا؟ 8 00:03:20,200 --> 00:03:22,900 {\pos(190,220)} .لكي تعلمني البناء 9 00:03:24,600 --> 00:03:30,000 {\pos(190,220)} أتودّ الغدوّ مهندسًا معماريًّا؟ - .أودّ العمل على إبقاء هذه الجدران قائمة - 10 00:03:30,800 --> 00:03:33,300 {\pos(190,220)} أتظنهم قد يسقطوا؟ 11 00:03:34,500 --> 00:03:38,400 {\pos(190,220)} .أظنهم قد يتهالكوا 12 00:03:38,400 --> 00:03:41,800 {\pos(190,220)} ،ربّما يحدث ذلك بعد سنين من الآن .أو ربّما حين أغدو في مثل عمرك 13 00:03:41,900 --> 00:03:45,100 {\pos(190,220)} .سأكون حيًّا حين تبلغ عمري 14 00:03:45,100 --> 00:03:53,100 {\pos(190,220)} ،لن يقع أذى إن علمتني مما تعلم حيال الجدران والبيوت 15 00:03:54,600 --> 00:03:56,800 .وبعض المباني الجديدة 16 00:03:58,900 --> 00:04:02,600 {\pos(190,220)} إذًا أنت مهتم بالأمر على المدى البعيد؟ 17 00:04:03,000 --> 00:04:04,500 .أجل 18 00:04:17,800 --> 00:04:23,100 {\pos(190,220)} ماذا تكتب؟ - .أدوّن كل شيء - 19 00:04:23,100 --> 00:04:26,000 {\pos(190,220)} .كل الأشياء الهامة 20 00:04:41,200 --> 00:04:43,900 {\pos(190,220)} .الآن عليك أن تكتب 21 00:04:46,100 --> 00:04:51,200 {\pos(190,220)} ،سيتعين تذكر الكثير .فهذه بداية هذا المكان 22 00:04:53,000 --> 00:04:55,400 .عليك أن تدون كل ذلك 23 00:04:57,300 --> 00:05:01,500 .مع كلّ شيء سأعلمك إيّاه عن البناء 24 00:05:37,100 --> 00:05:39,300 .لا، شكرًا لك - .خذه فحسب - 25 00:05:39,300 --> 00:05:42,600 .هيّا، عليك بحماية نفسك - .ليس إذا امتنعت عن الدخول - 26 00:05:42,700 --> 00:05:46,800 لن نقود كل تلك المسافة .لنعود أدراجنا بالصنف الخطأ 27 00:05:46,800 --> 00:05:48,100 توجد العشرات من هذا 28 00:05:48,200 --> 00:05:51,000 جميعهم لهم نفس المظهر .الدال على الشركة المصنّعة 29 00:05:51,200 --> 00:05:56,300 ،ستميّزون الصنف الصحيح .وسأقوم بتنصيبهم بنفسي 30 00:05:56,400 --> 00:05:58,600 ثم ستصبح الشبكة .جاهزة كليًّا للعمل مجددًا 31 00:06:05,500 --> 00:06:08,400 (سمعتك تخاطب (هولي ليلة البارحة، ما الأمر؟ 32 00:06:08,400 --> 00:06:11,700 لمَ تسألين؟ - .ليس لسبب محدد - 33 00:06:12,900 --> 00:06:15,600 ،إن هو إلّا سؤال بريء .فلا تجعلني أؤذيك 34 00:06:15,600 --> 00:06:19,400 هل معك كل شيء؟ - .عدّة الإسعافات الأوليّة والدليل التجاريّ - 35 00:06:19,400 --> 00:06:21,100 ،غلين) أعدّ قائمة تدقيق) .أؤكد لكما أنّنا كما يرام 36 00:06:21,100 --> 00:06:25,700 ،أعلم، إلّا أنّي قلق مُحطات .فهكذا يظلّ هذا الجدار محيطًا بنا 37 00:06:26,100 --> 00:06:28,400 .أحبك 38 00:06:28,400 --> 00:06:32,100 .انتبه لنفسك يا أبي - .يفترض أن أقول لك هذا - 39 00:06:33,300 --> 00:06:35,600 أهذا كل شيء؟ 40 00:06:35,600 --> 00:06:37,600 .حسنٌ - هل تم إعداد كل شيء؟ - 41 00:06:38,300 --> 00:06:42,000 ،إنّك قدير بهذا .إنّك دومًا قدير بهذا 42 00:06:42,400 --> 00:06:43,800 .أجل 43 00:06:47,200 --> 00:06:49,800 .شبكة الكهرباء كانت نموذجًا أوليًّا 44 00:06:49,800 --> 00:06:52,600 أستغرب أنّها استغرقت .هذه المدّة إلى أن بدأت تتعطَّل 45 00:06:53,000 --> 00:06:57,100 .سنجعلها تعمل - .ضوء النهار أجاج، هيّا بنا - 46 00:07:01,200 --> 00:07:05,800 .أعلم أنّي قلتها قبلًا، لكن شكرًا لك 47 00:07:07,100 --> 00:07:08,900 .لا شكر على واجب 48 00:07:16,900 --> 00:07:19,600 لذا عن جدِّ، ما قصّتها؟ 49 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 .بديع، مزيج موسيقيّ آخر 50 00:07:25,400 --> 00:07:27,800 *الآن ستلقون حتفكم* 51 00:07:28,200 --> 00:07:30,200 .هذا يساعد على إبعادهم 52 00:07:54,100 --> 00:07:57,300 .مرحبًا - .مرحبًا - 53 00:07:57,700 --> 00:08:02,300 ماذا جرى؟ - .لا أعلم، ربّما ثمّة أحد لا يحب البوم - 54 00:08:04,300 --> 00:08:08,200 دخل أحد هنا وفعل هذا؟ - .أجل - 55 00:08:19,200 --> 00:08:22,700 .تصرفات كهذه لا تحدث هنا 56 00:08:24,300 --> 00:08:26,900 ألديك أي أعداء؟ 57 00:08:30,500 --> 00:08:32,500 أتعرفين أحدًا يكره البوم؟ 58 00:08:35,300 --> 00:08:39,300 مؤسف جدًّا أنّه لا يوجد أحد .بوسعه الإمعان في أمر كهذا 59 00:08:40,900 --> 00:08:44,100 .سأقوم بالاستقصاء - .لست مضطرًّا لذلك - 60 00:08:44,100 --> 00:08:45,700 .أجل، أعلم 61 00:08:47,200 --> 00:08:50,300 إذًا ماذا ستفعل حين تجد من فعل هذا؟ 62 00:08:50,400 --> 00:08:53,400 .سأحمله عواقب من نوع ما 63 00:08:53,400 --> 00:08:55,900 أسمعتِ قطّ بنظرية النافذة المكسورة؟ 64 00:08:57,500 --> 00:09:03,600 إنّها باختصار: حافظي على .النافذة سليمة، يسلم المُجتمع 65 00:09:04,700 --> 00:09:09,700 .(ما كانت إلّا بومة يا (ريك - .أجل، أجل - 66 00:09:10,100 --> 00:09:12,100 .عليّ بفعل شيء ما اليوم 67 00:09:17,200 --> 00:09:20,400 أهذه وجهتنا المعنيّة؟ - .هذا هو المستودع المعنيّ - 68 00:09:20,400 --> 00:09:22,900 يبدو أن هذا الباب هو سبيلنا .الأسرع للدخول والخروج 69 00:09:22,900 --> 00:09:27,100 ،علينا الإلمام بكافة المخارج أولًا .لتكون لدينا خطّة إن ساء الوضع 70 00:09:27,100 --> 00:09:30,000 لديّ خطة بالفعل، واسمها ."الخروج من الواجهة الأماميّة" 71 00:09:32,200 --> 00:09:35,400 .نوح)، انتبه) - .اعتمدي عليّ - 72 00:09:40,600 --> 00:09:42,600 !ما أدق تصويبك 73 00:09:46,600 --> 00:09:51,300 ،غلين) محقّ، علينا بتفقد النطاق) .لكيّ نعلم بمخارجنا إن دعت الضرورة 74 00:10:10,500 --> 00:10:14,500 إذن تدركين أنّي فرد .حالتة لا تسمح له بالتواجد هنا 75 00:10:14,500 --> 00:10:18,700 تعلمين جيّدًا أنّي لستُ جاهزًا .للقتال أو لمهمّة تميل للقتال 76 00:10:18,700 --> 00:10:21,200 لن تكون جاهزًا لذلك .ريثما تضطرّ إليه 77 00:10:21,200 --> 00:10:23,300 ،عليك البدء في التعاون مع الآخرين .تعلم أنّي فعلتُ ذلك 78 00:10:26,500 --> 00:10:28,400 ماذا؟ 79 00:10:28,400 --> 00:10:30,600 تمّت تسوية كلّ الأمور، أعتقدني .أوفيت بواجبي من التعاون 80 00:10:30,700 --> 00:10:33,400 ،أتيت بكم جميعًا للعاصمة والتي هي في رأي ذلك الرجل 81 00:10:33,400 --> 00:10:36,200 .هي شبه جنّة وفقًا للمعايير الراهنة 82 00:10:36,300 --> 00:10:39,900 ،إلّا أنّك لم تأت بنا لهنا .نحن جئنا بك لهنا 83 00:10:40,900 --> 00:10:45,000 لكن لولاي ولولا ذِكري إمكانية هذه المدينة لتكون ملاذًا ومأوى 84 00:10:45,100 --> 00:10:49,000 لما خطر ببال أحدكم المجيء لهنا ناهيك عن الجرأة لخوض 85 00:10:49,000 --> 00:10:51,400 .هذه الرحلة المضنية الشاقة 86 00:10:51,400 --> 00:10:56,000 ،تلك يا أختاه حقيقة .ولطالما تكون الحقائق مرّة 87 00:10:56,000 --> 00:11:02,800 ربّاه، أأنت حقًّا جبان لهذا الحدّ؟ - .أجل، ولقد أخبرتكم بذلك - 88 00:11:12,500 --> 00:11:15,100 .كان تصويبك حسنًا هناك 89 00:11:15,400 --> 00:11:17,500 .التدريب على الرماية ساعدني 90 00:11:19,200 --> 00:11:22,700 بالواقع كدت الأسبوع .(الماضي أتدرب على (أيدن 91 00:11:22,800 --> 00:11:24,700 .وأنا أيضًا يا صاح 92 00:11:39,100 --> 00:11:41,600 .لن نخرج من الواجهة الأماميّة 93 00:11:56,300 --> 00:11:58,400 .تمهل لحظة أخرى 94 00:12:01,100 --> 00:12:04,600 ،هذا المكان شاسع .ربّما يوجد البعض منهم بالداخل 95 00:12:06,100 --> 00:12:08,900 .لنفترض أنّهم بالداخل 96 00:12:09,600 --> 00:12:11,600 .لنتحرك مع توخي الحذر 97 00:12:13,200 --> 00:12:14,800 .لا بأس 98 00:12:28,000 --> 00:12:30,100 .حسنٌ، لنتحرك 99 00:12:43,600 --> 00:12:45,200 .(تارا) - نعم؟ - 100 00:12:45,200 --> 00:12:47,100 أأنت متمكنه؟ - .إنّي متمكنة من هذا الممشى - 101 00:13:06,900 --> 00:13:08,900 .صهٍ 102 00:13:14,800 --> 00:13:17,100 .إنّهم عالقون وراء شيء 103 00:13:17,100 --> 00:13:19,000 وما أدراك؟ 104 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 .لا أدري، لكنّهم ليسوا هنا 105 00:13:24,600 --> 00:13:27,400 .لا بأس، دعونا نتابع 106 00:13:29,700 --> 00:13:32,100 .تنبهوا 107 00:13:59,300 --> 00:14:01,400 .أمان - .أمان - 108 00:14:01,400 --> 00:14:04,600 .إنّكم ضليعون فيما تفعلون - .لقد لبثنا في الخارج مليًّا - 109 00:14:04,700 --> 00:14:08,200 ،ربّما يوجد المزيد .دعونا نباشر العمل 110 00:14:10,400 --> 00:14:12,100 .حان دورك 111 00:14:23,600 --> 00:14:25,600 .هذه هنا 112 00:14:43,200 --> 00:14:45,700 .أجل - .وجدناهم - 113 00:14:49,200 --> 00:14:51,400 .ثمّة واحد آخر - .(أحسنت يا (يوجين - 114 00:15:16,700 --> 00:15:19,600 .إن لديه درعًا، دعه يقترب أكثر 115 00:15:19,600 --> 00:15:21,000 .اعتمد عليّ 116 00:15:25,500 --> 00:15:27,400 !أيدن)، توقّف) 117 00:15:27,400 --> 00:15:28,400 !توقّف 118 00:15:52,800 --> 00:15:54,700 !ويلاه، يا إلهي 119 00:15:57,000 --> 00:15:58,200 !ويلاه، يا إلهي 120 00:16:03,400 --> 00:16:06,700 .لقد فارق الحياة 121 00:16:12,800 --> 00:16:15,300 نوح)، (تارا)، (يوجين)؟) 122 00:16:19,600 --> 00:16:21,500 أأنت بخير؟ - .أجل - 123 00:16:22,700 --> 00:16:25,800 .انفتح القفص وهم يخرجون 124 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 ...علينا بإيجاد - .هنا - 125 00:16:29,900 --> 00:16:31,800 .هنا 126 00:16:41,700 --> 00:16:44,200 أهي تتنفس؟ !(يوجين) 127 00:16:44,200 --> 00:16:46,300 .لا يمكنني التحقق من هنا 128 00:16:46,300 --> 00:16:49,300 .إنّهم يقتربون 129 00:16:49,300 --> 00:16:51,100 .ثمّة سائر 130 00:16:53,600 --> 00:16:56,000 .سائر 131 00:16:57,500 --> 00:17:00,400 .يوجين)، عليك قتله) 132 00:17:24,000 --> 00:17:26,500 !اذهب للمكتب وسأجلب (تارا)، هيّا 133 00:17:40,900 --> 00:17:45,700 ماذا تفعل هنا؟ - .لم أخبر أحدًا بشأن الأسلحة - 134 00:17:45,700 --> 00:17:48,000 .أقسم بالله - .أجب سؤالي - 135 00:17:48,700 --> 00:17:52,200 ألديك مزيد من الكعك الذي صنعته لأجل الحفل؟ 136 00:17:52,600 --> 00:17:56,400 .لقد نفذوا، الآن عد للبيت - .لا كهرباء في بيتي - 137 00:17:56,700 --> 00:17:59,900 ،نويت طلاء تمثال البومة لديّ .لكن أحدًا ما حطّمه 138 00:18:01,300 --> 00:18:04,100 .(لا شيء في هذا مشكلة يا (سام 139 00:18:04,100 --> 00:18:07,600 .لا أحفل ببيتك ولا بتمثالك، اخرج 140 00:18:08,800 --> 00:18:10,600 أيمكنك صنع مزيد من الكعك؟ - .لا - 141 00:18:10,600 --> 00:18:13,500 لماذا؟ - .لأنّي لا أشاء ذلك - 142 00:18:13,900 --> 00:18:17,600 ،ربّما إن علمتني كيفيّة صنعهم .فقد يمكنني صنعهم بنفسي 143 00:18:21,200 --> 00:18:22,600 أتريد كعكًا؟ 144 00:18:23,100 --> 00:18:26,700 لا بأس، سيتحتم أن تسرق .(الشيكولاه من (أوليفيا 145 00:18:26,900 --> 00:18:29,500 .ثم ستحضر لوح شيكولاه إضافيّ لي 146 00:18:29,500 --> 00:18:32,800 ،وإن ضبطوك فأفشيت بشيء .فلن يروقك ما سيحدث لك 147 00:18:32,800 --> 00:18:34,500 !اذهب الآن 148 00:18:38,200 --> 00:18:39,500 كيف حالها؟ 149 00:18:39,500 --> 00:18:42,000 ،مصابة بجرح حرج في الرأس .ولديها نزيف حادّ 150 00:18:42,100 --> 00:18:43,200 كيف نوقف النزيف؟ 151 00:18:43,200 --> 00:18:45,800 عدّة الإسعافات كانت في .حقيبة (إيدن) وقد انفجرت 152 00:18:45,800 --> 00:18:46,600 .ثمّة أخرى في الشاحنة 153 00:18:46,700 --> 00:18:49,400 ،إنّها بين الحياة والموت .علينا بإخراجها لهناك 154 00:18:49,400 --> 00:18:53,000 .لا بأس، سنخرجها لهناك - !النجدة، هل من أحد؟ - 155 00:18:53,000 --> 00:18:54,700 !ويلاه، بحق المسيح 156 00:18:55,000 --> 00:18:58,800 أهو حيّ؟ - ...لقد فحصته، ظننته - 157 00:18:58,800 --> 00:19:00,800 .علينا أن ننقذه - !ويلاه، بحق المسيح - 158 00:19:00,900 --> 00:19:04,300 .الأمر سيتطلّب ثلاثتنا على الأقلّ - ألدينا وقت يكفي؟ - 159 00:19:04,300 --> 00:19:06,300 ،إن انتزعنا (أيدن) من هناك .فإن ذلك قد يقتله 160 00:19:06,300 --> 00:19:09,000 أتقصد أن نتخلى عنه؟ - .اذهبوا وأغيثوه - 161 00:19:09,200 --> 00:19:11,100 .إنّها ستنجو وأوقن بذلك 162 00:19:11,100 --> 00:19:14,700 ،سأبقى معها وأبقيها آمنة .أؤكد لكم ذلك 163 00:19:14,700 --> 00:19:16,100 .لسوف أفعل 164 00:19:18,000 --> 00:19:19,800 ،لا بأس، سنؤخرهم أما زالت معك تلك الشعلة؟ 165 00:19:19,900 --> 00:19:22,800 .أجل - .أطلق النار فوق الأرفف - 166 00:19:22,800 --> 00:19:26,300 ،ذلك سيجذب بعضهم إليها .ثم سنهاجم البقية يدًا بيد 167 00:19:26,300 --> 00:19:28,500 أأنت مستعد؟ - .أجل - 168 00:19:28,500 --> 00:19:30,100 .واحد، اثنان، ثلاثة 169 00:19:35,500 --> 00:19:36,900 !هيّا 170 00:19:54,900 --> 00:19:58,000 أيعتقد (توبين) حقًّا أن هذا سيستغرق 4 أسابيع؟ 171 00:19:58,000 --> 00:20:00,200 .هذا ما قاله 172 00:20:00,500 --> 00:20:03,100 أوّل مرّة مددوا الجدار .استغرقوا ضعف هذه المدّة 173 00:20:08,400 --> 00:20:12,100 أتمانع الانتظار قليلًا؟ عليّ ببعث .(رسالة ناسوخ لـ (كليفلاند 174 00:21:05,000 --> 00:21:06,500 !سائرون 175 00:21:06,500 --> 00:21:08,000 !انتبهوا 176 00:21:34,100 --> 00:21:36,300 ليتراجع الجميع .سنكون آمنين في الشاحنة 177 00:21:37,700 --> 00:21:40,100 ماذا عن (فرانسين)؟ 178 00:21:42,400 --> 00:21:43,800 !اللعنة 179 00:21:47,500 --> 00:21:49,900 !(إبراهام) 180 00:21:49,900 --> 00:21:51,300 .هيّا 181 00:21:55,500 --> 00:21:57,500 .اصعدي وادلفي أنت أوّلًا 182 00:22:04,500 --> 00:22:06,500 !أيّها الملاعين 183 00:22:23,100 --> 00:22:25,300 .(إبراهام) - .انتبهي - 184 00:22:25,300 --> 00:22:28,900 ،اضربي الأقاصي .وسأقتل البشعين القريبين 185 00:22:28,900 --> 00:22:34,300 ،أحسنتم، واحد تلو الآخر .ها نحن أولاء، هيّا، لا تخجلوا 186 00:22:34,300 --> 00:22:36,000 !أيّها الملاعين 187 00:22:40,100 --> 00:22:43,400 ،غير معقول، اللعين ما يزال حيًا ماذا تفعل؟ 188 00:22:43,400 --> 00:22:45,000 "هيّا" 189 00:22:45,100 --> 00:22:47,100 .أعمل على بقائه حيًّا 190 00:22:52,900 --> 00:22:54,500 مرحبًا (ريك)، معي جعة 191 00:22:54,500 --> 00:22:56,600 وارتأيت أن أهديك واحدة .لمساعدتك زوجتي اليوم 192 00:22:57,500 --> 00:22:59,500 .لا أريد، لكن شكرًا لك 193 00:22:59,600 --> 00:23:01,900 بحقّك، لا تخبرني أنّك ما .تزال قيد تأدية الواجب 194 00:23:02,100 --> 00:23:05,100 إنّي دومًا قيد تأدية الواجب، أتعلم؟ 195 00:23:05,100 --> 00:23:10,700 .ليس في حفل (ديانا)، فقد لاحظتك 196 00:23:13,800 --> 00:23:15,900 إنّك شربت البعض، صحيح؟ 197 00:23:17,600 --> 00:23:20,900 أتعلم، أتمنّى لو أمكنني .أن أساعد أكثر اليوم 198 00:23:20,900 --> 00:23:24,700 استقصيت، لكن ما من أحد .سمع أو رأى شيئًا 199 00:23:24,700 --> 00:23:28,700 .إن كانت إلّا بومة 200 00:23:28,700 --> 00:23:30,900 .المسألة بسيطة وأظننا سننجو 201 00:23:33,500 --> 00:23:35,300 .صدقت 202 00:23:37,900 --> 00:23:42,300 ،يؤسفني مصابك .سمعت أنّك فقدت زوجتك 203 00:23:51,800 --> 00:23:53,300 ...أتعلم 204 00:23:54,900 --> 00:23:59,600 أوقن أنّه يبدو وكأنّنا لم نخسر .الكثير، لكنّنا خسرنا الكثير 205 00:23:59,600 --> 00:24:01,800 .فقدنا أشياءً 206 00:24:01,800 --> 00:24:04,900 وثمّة أشياء أخرى نقاتل .باستماتة للحفاظ عليها 207 00:24:06,400 --> 00:24:10,100 ،وفقًا لكل ما كابدتموه .فلا أعلم إن كتنم تدركون ذلك 208 00:24:11,300 --> 00:24:13,200 .ندرك ذلك 209 00:24:18,300 --> 00:24:20,400 .أحضر طفليك للفحص 210 00:24:20,400 --> 00:24:23,200 ،أعلم أنّي عرضت عليك الفحص .لكنّهما بحاجة ماسة للفحص 211 00:24:23,200 --> 00:24:27,800 لبثا بالخارج حينًا، صحيح؟ - .(أجل، شكرًا يا (بيت - 212 00:24:32,400 --> 00:24:36,800 ،لنكن صديقين يا صاح يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟ 213 00:24:37,800 --> 00:24:41,400 .أجل، علينا ذلك - .لذا سنفعل - 214 00:24:43,600 --> 00:24:45,700 .(أراك لاحقًا يا (ريك 215 00:25:03,100 --> 00:25:08,100 ،لستُ مسؤولًا عن مصابك .فقد أخبرتك بماهيتي 216 00:25:09,900 --> 00:25:14,300 ،تعين أن تنصتوا .تعيّن عليكم جميعًا أن تنصتوا 217 00:26:02,800 --> 00:26:05,300 ،ستكون بخير .سنخرجك من هنا 218 00:26:05,300 --> 00:26:07,500 .مفهوم؟ الأمور ستكون كما يرام 219 00:26:07,500 --> 00:26:10,700 أودّك أن تظلّ هادئًا، مفهوم؟ أيمكنك فعل ذلك؟ 220 00:26:10,700 --> 00:26:12,400 .حسنٌ 221 00:26:16,100 --> 00:26:18,700 .واحد، اثنان، ثلاثة 222 00:26:19,700 --> 00:26:22,000 .الشعلة تنطفئ 223 00:26:25,000 --> 00:26:26,700 .هيّا، هيّا، مجددًا 224 00:26:26,700 --> 00:26:29,800 .لن ننجح - .بل سننجح - 225 00:26:29,800 --> 00:26:32,100 .لكنّي أحتاج مساعدتك، يمكننا فعل هذا 226 00:26:32,100 --> 00:26:34,500 .نيك)، (نيك)، لا تتركني) 227 00:26:34,500 --> 00:26:39,200 .حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ - !ثلاثة - 228 00:26:53,100 --> 00:26:58,400 إنّك تخليت عنهم، كلانا .تخلى عنهم، فهذه شيمتنا 229 00:26:58,400 --> 00:27:01,000 .إنّي آسف، آسف 230 00:27:02,400 --> 00:27:05,000 .إنّي آسف - .إنّهم قادمون - 231 00:27:11,500 --> 00:27:16,600 حسنٌ، كنّا السبب .في موت الآخرين من قبل 232 00:27:17,400 --> 00:27:21,900 ،الذعر لم يعتريهم .بل هيمن علينا نحن، كنّا السبب 233 00:27:25,000 --> 00:27:28,200 .لا - !لقد وصلوا إلينا - 234 00:27:54,500 --> 00:27:56,400 أهذه سنّة الأمر لديكم؟ 235 00:27:57,400 --> 00:27:59,200 تتخلى عن قومك تاركهم للموت؟ 236 00:27:59,200 --> 00:28:03,600 ،)إن لدينا نظامًا، أخبريه يا (فرانسي ...إن لدينا 237 00:28:03,900 --> 00:28:06,200 .نذل 238 00:28:06,400 --> 00:28:11,300 .هذه الجلبة ستجذب المزيد 239 00:28:11,300 --> 00:28:13,500 لذا أرتأي أن نعود أدراجنا ولنبدأ مجددًا في الصباح، مفهوم؟ 240 00:28:13,500 --> 00:28:15,900 سحقًا لذلك، (فرانسي)، أأنت بخير؟ 241 00:28:17,400 --> 00:28:20,000 بقي لنا أقلّها 3 ساعات .من ضوء النهار 242 00:28:22,000 --> 00:28:26,700 أريد حارسَين، واحد لدى السطل .والآخر لدى الشاحنات 243 00:28:26,700 --> 00:28:30,500 هذا سيعطينا تحذيرًا وافيًا إن جاء .المزيد بعد هذه المعركة الماحقة 244 00:28:31,200 --> 00:28:34,400 فهيّا انفضوا غبار الكسل .عنكم وهبّوا للعمل 245 00:28:36,100 --> 00:28:38,400 .فلدينا جدار لنشيده 246 00:28:42,900 --> 00:28:46,500 !نيكولاس)، توقّف) 247 00:28:46,500 --> 00:28:49,700 !أنت، لن تتسنّى لك النجاة 248 00:28:51,300 --> 00:28:52,600 .احذر 249 00:28:58,700 --> 00:29:00,900 !نفذت ذخيرتي - !هيّا بنا لنغادر - 250 00:29:14,400 --> 00:29:17,400 .(يؤسفني تنحيك يا (توبين 251 00:29:17,400 --> 00:29:19,700 أأنت موقن؟ - .بالقطع - 252 00:29:21,100 --> 00:29:25,100 ،لو اتبع (إبراهام) أوامري .للقيت حتفها 253 00:29:25,100 --> 00:29:32,600 ،إنقاذه حياة امرئ تجعله بطلًا .لكنّها لا تؤهله لقيادة فريق بناء 254 00:29:32,600 --> 00:29:37,400 ،إنّهم ما زالوا بالخارج .الفريق بأسره ما زال يعمل 255 00:29:37,800 --> 00:29:41,600 .وإنّه يقودهم 256 00:29:42,400 --> 00:29:44,900 .أفضل مما ستطعت قطّ 257 00:29:53,200 --> 00:29:55,800 .إذن أعتقد أن الأمر حُسم 258 00:29:59,200 --> 00:30:02,000 سأحدث (إبراهام) حين .يعود لجعل الأمر رسميًّا 259 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 .أجل 260 00:30:05,800 --> 00:30:07,800 .(شكرًا لك يا (ديانا 261 00:30:09,500 --> 00:30:13,900 .وللعلم، أوقن أنّك لن تندمي على ذلك 262 00:30:38,600 --> 00:30:43,400 إنّه محقّ، أتعلمين؟ .إبراهام) مؤهل بجدارة) 263 00:30:48,100 --> 00:30:53,700 أضع شخصًا آخر من قومكم في .موضع سلطة وأنت تزكّين عليه 264 00:30:55,000 --> 00:30:58,100 .هذا يصبح نمطًا - .إنّنا عليمون بما نفعل - 265 00:30:59,600 --> 00:31:02,700 .لهذا أردتِ وجودنا هنا 266 00:31:02,700 --> 00:31:06,500 لهذا (أرون) و(داريل) بالخارج .يبحثان عن مزيد من الناس 267 00:31:06,500 --> 00:31:12,100 ،إنّك أردت مستقبلًا .وتحتاجيننا لضمانه 268 00:31:13,100 --> 00:31:14,900 .هذا صحيح 269 00:31:16,700 --> 00:31:19,600 سأعود للعمل .على تلك الخطط الميدانيّة 270 00:31:20,200 --> 00:31:22,100 .سألحق بك في الأسفل خلال برهة - .حسنٌ - 271 00:31:38,200 --> 00:31:41,900 ،بعد انتهاء خبزهم ينتهي ما بيننا .لن أساعدك مجددًا ولن تعود إليّ 272 00:31:41,900 --> 00:31:43,900 مفهوم؟ 273 00:31:43,900 --> 00:31:46,200 آمل أنّك لا تتوقع .المغادرة بأكثر من نصفهم 274 00:31:46,200 --> 00:31:48,100 .فإنّك بالكاد قمت بنصف العمل 275 00:31:51,200 --> 00:31:53,000 أكنت دومًا طاهية ماهرة؟ 276 00:31:55,600 --> 00:31:57,200 .سام)، لن نتحدث سويًّا) 277 00:32:01,400 --> 00:32:03,700 .امسح العارضة 278 00:32:06,900 --> 00:32:09,500 أتستمتعين به؟ أقصد الطهو؟ 279 00:32:09,500 --> 00:32:13,000 .أتعلمين، قبل الوباء - .(سام) - 280 00:32:14,600 --> 00:32:19,100 ،لا يتحتم أن نكون صديقين .لكن لا يتحتم أن نظل صامتين 281 00:32:22,100 --> 00:32:27,600 كنت بارعة فيه، إذ كان يلهيني .وينسيني لحظات حزني 282 00:32:27,700 --> 00:32:30,700 .أحيانًا حين أحزن أكسر الأشياء 283 00:32:31,900 --> 00:32:33,400 أشياء من أي نوع؟ 284 00:32:38,600 --> 00:32:42,400 ،ثمّة أحد كسر تمثال البومة لديك أأنت من كسره؟ 285 00:32:48,200 --> 00:32:52,800 لمَ؟ لمَ أنت هنا؟ 286 00:32:55,500 --> 00:32:57,700 لمَ سرقت الأسلحة؟ 287 00:33:00,300 --> 00:33:03,800 لأنّه يتعين على المرئ أحيانًا .أن يحمي نفسه 288 00:33:08,600 --> 00:33:11,200 هل لي بسلاح؟ 289 00:33:12,000 --> 00:33:14,600 لمَ تريد سلاحًا؟ 290 00:33:16,100 --> 00:33:21,500 .ليس من أجلي - فلمن تريده؟ - 291 00:33:24,700 --> 00:33:26,800 سام)، لمن تريده؟) 292 00:33:33,700 --> 00:33:36,800 .(سام) 293 00:33:45,000 --> 00:33:47,800 .ربّما يمكننا إرداؤهم وتجاوزهم 294 00:33:47,800 --> 00:33:50,900 .ما تزال لديكما أسلحة - .وأنت لديك الذخيرة - 295 00:33:50,900 --> 00:33:54,600 ،علينا بالتصرف يا صاح .سوف نموت هنا 296 00:33:56,900 --> 00:34:00,000 ،حتمًا ثمّة سبيل آخر .حتمًا ثمّة مخرج 297 00:34:06,300 --> 00:34:12,900 ،أنتم، أنتم، هلموا لهنا .تعالوا ونالوا منّي 298 00:34:12,900 --> 00:34:15,300 .هيّا، هيّا 299 00:34:16,600 --> 00:34:18,600 .تعالوا ونالوا منّي 300 00:34:28,100 --> 00:34:30,500 .هيّا يا (يوجين)، أجل 301 00:34:42,500 --> 00:34:47,600 ،هون عليك، أنت، أحتاجكما !(أنت، (نيكولاس 302 00:34:47,600 --> 00:34:52,400 أريدكما أن تبقيا الباب ثابتًا، مفهوم؟ .سأكسر الزجاج 303 00:34:53,800 --> 00:34:57,300 ،سنخرج وأنت تدفع للخارج .سنلقم البندقية ونكون كما يرام 304 00:34:57,300 --> 00:34:59,900 مفهوم؟ مفهوم؟ مستعد؟ 305 00:35:04,700 --> 00:35:08,000 !لا، لا، توقف !هذا ليس آمنًا 306 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 .إنه الحل الوحيد - .كلّا، الزجاج لن ينكسر - 307 00:35:10,000 --> 00:35:13,400 .سينكسر، بوسعنا الصمود، أؤكد لك 308 00:35:13,400 --> 00:35:15,300 ثق بي، مفهوم؟ .عند ثلاثة 309 00:35:15,400 --> 00:35:18,700 ...عند ثلاثة، واحد، اثنان 310 00:35:18,700 --> 00:35:20,700 !لا - !توقف، توقف - 311 00:35:20,700 --> 00:35:23,000 !حسبك، حسبك، حسبك 312 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 !نيكولاس)، لا تفعل، لا) 313 00:35:26,000 --> 00:35:29,200 !اللعنة يا (نيكولاس)، لا - !(نيكولاس) - 314 00:35:34,800 --> 00:35:37,300 !حسبك، لا تفعل 315 00:35:39,700 --> 00:35:41,900 !لا - !لا تفلتني - 316 00:35:45,100 --> 00:35:48,100 !(نوح)، (نوح)، (نوح) 317 00:35:49,800 --> 00:35:51,100 !لا 318 00:36:33,200 --> 00:36:35,600 !أنت، أنت 319 00:36:35,600 --> 00:36:37,300 .قم بالالتفاف، سنغادر 320 00:36:42,200 --> 00:36:46,200 .عد للشاحنة - .ليس ريثما تخبرني بمكانهما - 321 00:36:47,200 --> 00:36:51,600 إما أن تعود معي أو تبق هنا .للموت مع صديقيك 322 00:36:51,600 --> 00:36:53,600 .هذان خياراك 323 00:37:19,900 --> 00:37:24,300 .ساعدني لوضعه بمؤخرة الشاحنة - أين (نوح)؟ - 324 00:37:43,800 --> 00:37:48,400 مرحبًا (كارول)، صحيح؟ - .صحيح - 325 00:37:48,400 --> 00:37:52,300 أتحتاجين شيئًا؟ أيخامرك إعياء؟ 326 00:37:52,300 --> 00:37:55,100 كنت برفقة (سام) مؤخرًا، أهو بخير؟ 327 00:37:56,700 --> 00:37:59,700 ولمَ عساه لا يكون بخير؟ 328 00:38:02,600 --> 00:38:06,700 أيمكنني أن أحادث (جيسي)؟ - .الوقت غير مناسب - 329 00:38:07,900 --> 00:38:09,600 .بيت)، لا تفعل) 330 00:38:31,700 --> 00:38:35,900 "هذه هي البداية" 331 00:38:45,100 --> 00:38:47,100 غابريال)، ما الأمر؟) 332 00:38:47,100 --> 00:38:48,900 .أحتاج للتحدث معك 333 00:38:48,900 --> 00:38:50,600 .تفضل بالدخول - .على انفراد - 334 00:38:50,600 --> 00:38:51,800 .حسنٌ 335 00:38:58,700 --> 00:39:04,700 إن الشيطان يتنكّر في .هيئة ملاك الضوء 336 00:39:05,400 --> 00:39:10,200 أخشى أن ذلك الضياء الزائف .جاثم هنا داخل هذه الجدران 337 00:39:10,900 --> 00:39:17,200 ،تقولين أن مجتمعكم ليس جنّة .إلّا أنّه الجنّة عينها 338 00:39:17,200 --> 00:39:20,900 ،إنّي ممتن لتواجدي هنا .حقًّا أنا كذلك 339 00:39:21,100 --> 00:39:24,900 لكنك أخطأت بالسماح .للآخرين بالدخول 340 00:39:25,500 --> 00:39:27,800 كيف ذلك؟ 341 00:39:28,200 --> 00:39:33,600 ...ريك) ومجموعته) 342 00:39:35,500 --> 00:39:40,200 ،ليسوا قومًا صالحين لقد أثموا أمورًا 343 00:39:41,500 --> 00:39:45,500 "أثموا أمورًا يبرأ اللسان عن ذكرها" 344 00:39:51,700 --> 00:39:53,800 .(بيت) يضرب (جيسي) 345 00:39:55,400 --> 00:39:57,300 .وربّما يضرب (سام) أيضًا 346 00:39:59,400 --> 00:40:04,200 لينجون بالخارج طيلة المدة التي نجوها فهم حتمًا أثموا أمورًا 347 00:40:04,200 --> 00:40:08,600 ،وقد أفضى (ريك) بذلك .لقد نجوا 348 00:40:08,600 --> 00:40:13,100 .وهذا ما يجعلهم مهمّين - .إنّك مخطئة - 349 00:40:13,300 --> 00:40:18,300 ،هم ليسوا أهلًا للثقة .فإنّهم خطرون 350 00:40:19,000 --> 00:40:25,000 ربّما تصدقين أنّهم فعلوا ما اضطروا ...إليه وأنّهم كانوا خائفين لذا هُم 351 00:40:25,000 --> 00:40:26,200 !أنصتوا 352 00:40:26,200 --> 00:40:29,200 "سيحلّ اليوم الموعود" - .أنجزنا عملًا رائعًا اليوم - 353 00:40:29,300 --> 00:40:32,500 حين يولّون أرواحهم عن" "أرواحكم وأرواح الآخرين 354 00:40:32,500 --> 00:40:38,700 ،وسيدمرون كلّ ما لديكم هنا" "كل ما تكدّون بشدّة لبنائه 355 00:40:38,700 --> 00:40:40,500 أعتقد أن بوسعكم جميعًا .العودة لبيوتكم باكرًا 356 00:40:40,500 --> 00:40:44,400 وما أدراك بذلك؟ أأخبرك (سام)؟ 357 00:40:45,800 --> 00:40:49,000 .لم يضطرّ لإخباري 358 00:40:49,000 --> 00:40:52,000 "لمَ تبوح إلي بذلك الآن؟" 359 00:40:52,000 --> 00:40:58,800 إن الشيطان يتنكّر في .هيئة ملاك الضوء 360 00:40:58,900 --> 00:41:03,400 وأعوانه هم تلاميذه الذين .يدعون الاستقامة زوافًا 361 00:41:03,400 --> 00:41:05,900 ،إنّهم لا يستحقون هذا .فهم لا يستحقون الجنّة 362 00:41:10,700 --> 00:41:12,600 .(شكرًا لك يا (غابريال 363 00:41:14,400 --> 00:41:16,400 .لديّ شؤون كثيرة لأفكر بها 364 00:41:18,900 --> 00:41:20,800 ...إنّي 365 00:41:23,400 --> 00:41:26,200 .آمل لو أنّي جئتك بوقت أبكر 366 00:41:26,200 --> 00:41:28,000 ...إنّما أنا 367 00:41:31,500 --> 00:41:33,400 .آمل أن الأوات لم يفُت 368 00:41:47,100 --> 00:41:50,200 !النجدة، أحتاج للمساعدة 369 00:41:53,500 --> 00:41:55,900 .(ريك) 370 00:41:57,300 --> 00:42:00,200 .(أعلم كيف سنتصرف مع (بيت 371 00:42:02,700 --> 00:42:04,500 .لا يوجد إلّا سبيل أوحد للتصرّف 372 00:42:12,600 --> 00:42:15,000 .سيتحتم أن تقتله 373 00:42:15,200 --> 00:42:27,000 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} ترجمة © وائل ممدوح "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر