1 00:02:12,523 --> 00:02:22,643 Drama مترجم : آرين 2 00:02:22,723 --> 00:02:22,643 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.TinyMoviez.Co 3 00:03:23,568 --> 00:03:25,853 !همه برگردين 4 00:03:25,855 --> 00:03:28,175 برين توي خونه هاتون 5 00:03:47,093 --> 00:03:48,781 !ريک 6 00:03:48,783 --> 00:03:50,301 بايد برگردي 7 00:03:50,303 --> 00:03:52,417 ما بايد برگرديم 8 00:04:31,584 --> 00:04:33,050 عجله کن 9 00:04:40,990 --> 00:04:42,336 برگرد 10 00:04:43,909 --> 00:04:45,991 برگرد عقب 11 00:04:48,178 --> 00:04:49,780 ديانا، حالت خوبه؟ 12 00:04:52,412 --> 00:04:54,561 ...خدايا. خداي من 13 00:05:22,732 --> 00:05:24,523 !نه 14 00:06:20,932 --> 00:06:23,951 ريک، صدام رو ميشنوي؟ 15 00:06:24,685 --> 00:06:26,215 کسي نيست؟ 16 00:06:29,638 --> 00:06:31,019 کمک 17 00:06:37,493 --> 00:06:39,335 بيا اينجا، يوجين 18 00:06:52,072 --> 00:06:53,778 !ريک 19 00:06:53,780 --> 00:06:56,885 .خوبه که زنده اين عجله کنين 20 00:06:59,755 --> 00:07:01,119 اونجا 21 00:07:01,121 --> 00:07:02,313 شليک خوبي بود 22 00:07:02,315 --> 00:07:03,919 !اونجا 23 00:07:15,769 --> 00:07:17,611 بياين بالا، جوديت پيش منه 24 00:07:59,209 --> 00:08:00,563 زامبي ها دارن از ديوار شرقي وارد ميشن 25 00:08:00,686 --> 00:08:03,099 يعني اينکه بايد اول از همه ديوار غربي رو امن کنيم 26 00:08:03,101 --> 00:08:04,772 اونطوري ميتونيم وارد شهرک بشيم 27 00:08:07,872 --> 00:08:10,679 ،فقط به خاطر اينکه برج افتاده ...دليل نميشه که 28 00:08:12,473 --> 00:08:15,596 ببين، مردم هنوز اونجا زنده ان 29 00:08:19,115 --> 00:08:21,451 اينطوري اتفاق ميوفته 30 00:08:23,549 --> 00:08:26,522 و هميشه هم اتفاق ميوفته، گلن 31 00:08:26,524 --> 00:08:28,934 .ما هنوز اينجاييم ،دوستامون اونجان 32 00:08:29,057 --> 00:08:31,643 آدمايي که برامون اهميت دارن 33 00:08:31,646 --> 00:08:33,590 زن حامله ام 34 00:08:36,503 --> 00:08:41,819 فقط ميخواي بترسي، فرار کني و همه چيز رو فراموش کني؟ 35 00:08:41,821 --> 00:08:44,619 پس برو 36 00:08:44,621 --> 00:08:46,377 ولي آدما رو اينطوري از دست ميدي 37 00:08:50,289 --> 00:08:51,823 حتي بعد از مردنشون 38 00:09:03,468 --> 00:09:06,130 بذارينش رو يه مبل - طبقه بالا - 39 00:09:06,132 --> 00:09:07,871 اتاق اول از سمت چپ 40 00:09:07,873 --> 00:09:09,579 عجله کنين 41 00:09:09,581 --> 00:09:12,344 کجا؟ - ايني که اينجاست - 42 00:09:12,346 --> 00:09:14,563 کدوم اتاق؟ - برين اينجا - 43 00:09:14,565 --> 00:09:17,739 سم، آهنگ رو قطع کن و کرکره ها رو بکش 44 00:09:17,741 --> 00:09:19,720 به خاطر هيولاها؟ 45 00:09:30,921 --> 00:09:33,138 .همين بالا بمون و سروصدا نکن مشکلي پيش نمياد، باشه؟ 46 00:09:33,140 --> 00:09:35,801 ...مامان - ...عزيزم، فقط سعي بکن. فقط تظاهر کن - 47 00:09:35,803 --> 00:09:38,225 تظاهر کن يکي هستي که نترسيده 48 00:09:38,227 --> 00:09:39,318 فقط تلاشت رو بکن - باشه - 49 00:09:39,320 --> 00:09:40,923 .خيلي خب دوستت دارم 50 00:09:40,925 --> 00:09:43,006 دوستت دارم 51 00:10:13,430 --> 00:10:14,761 بذار يه نگاهي بهش بندازم 52 00:10:14,763 --> 00:10:17,253 نه مشکلي ندارم 53 00:10:19,338 --> 00:10:23,023 به کسي اعتماد نميکني، مگه نه؟ 54 00:10:23,025 --> 00:10:24,867 به بعضيا بيشتر اعتماد ميکنم 55 00:10:27,037 --> 00:10:29,306 ولي تو آخرينشوني 56 00:10:32,142 --> 00:10:33,950 خب حداقل دروغ نميگي 57 00:10:38,356 --> 00:10:41,325 بهت اعتماد ندارم ولي هيچوقت فکر نميکردم آدم دروغگويي باشي 58 00:10:49,931 --> 00:10:51,586 اون بيرون اوضاع چطوره؟ 59 00:10:53,004 --> 00:10:54,881 دارن خيابونا رو پر ميکنن 60 00:11:02,429 --> 00:11:04,748 احتمالا ضربه مغزي شدي 61 00:11:04,750 --> 00:11:06,591 بايد بشيني وگرنه ميوفتي 62 00:11:06,593 --> 00:11:10,040 حالم خوبه - ...کارول - 63 00:11:10,042 --> 00:11:12,737 هرچي که قراره بهش رسيدگي بکنيم، ميشه منتظر بمونه 64 00:11:12,739 --> 00:11:14,821 راه ديگه اي نيست 65 00:11:35,548 --> 00:11:37,288 بعيد ميدونم برگرده 66 00:11:41,660 --> 00:11:43,776 تو فکر ميکني اون برميگرده؟ 67 00:11:49,172 --> 00:11:50,809 ميتونيم صحبت بکنيم ديگه؟ 68 00:11:52,433 --> 00:11:54,941 لازم نيست بترسي 69 00:11:56,445 --> 00:11:58,081 حرف بزن 70 00:11:58,084 --> 00:11:59,328 اون بيرون آدما زخمي شدن 71 00:11:59,330 --> 00:12:01,530 من مريض دارم 72 00:12:01,532 --> 00:12:04,398 نبايد اينجا باشم 73 00:12:04,400 --> 00:12:05,867 هيچکدومتون نبايد اينجا باشين 74 00:12:08,293 --> 00:12:09,896 تو چطور؟ 75 00:12:09,898 --> 00:12:11,944 من چطور؟ 76 00:12:11,946 --> 00:12:15,052 ،بعد از کارايي که کردي 77 00:12:15,054 --> 00:12:17,237 جات اينجاست؟ 78 00:12:18,981 --> 00:12:20,788 آره 79 00:12:24,067 --> 00:12:25,534 فکر ميکني من چکار کردم؟ 80 00:12:25,536 --> 00:12:28,436 آدم کشتي 81 00:12:28,438 --> 00:12:30,075 ما آزادشون کرديم 82 00:12:30,077 --> 00:12:33,831 و بعدش ميخواستيم از چيزايي که باقي مونده استفاده بکنيم 83 00:12:37,862 --> 00:12:40,626 بدون اينکه دليلش رو بدوني اومدي اينجا، درسته؟ 84 00:12:40,628 --> 00:12:43,409 بدون اينکه بدوني مورگان من رو اينجا زنداني کرده 85 00:12:43,411 --> 00:12:44,723 گفتش آزادت نميکنه 86 00:12:44,725 --> 00:12:47,182 تا وقتي که مطمئن بشه ديگه کسي رو نميکشي 87 00:12:53,398 --> 00:12:56,435 فقط يه عفونته 88 00:12:57,905 --> 00:13:01,061 ميخواستم وارد يه ماشين بشم 89 00:13:01,063 --> 00:13:03,503 و سپر زنگ زده اش من رو زخمي کرد 90 00:13:03,505 --> 00:13:05,620 به همين سادگي 91 00:13:06,783 --> 00:13:09,802 ناعادلانه يا عادلانه نيست 92 00:13:11,255 --> 00:13:13,234 ديگه هيچي ناعادلانه نيست 93 00:13:14,738 --> 00:13:19,209 ،شايد من رو نکشه ولي شايد هم بکشه 94 00:13:19,211 --> 00:13:21,924 من کارم رو انجام دادم 95 00:13:21,926 --> 00:13:24,399 دنيا ترتيب بقيه ش رو ميده 96 00:13:24,401 --> 00:13:26,858 تغييري نميکنه 97 00:13:33,466 --> 00:13:35,479 زخمت رو نشون بده 98 00:14:07,458 --> 00:14:09,674 تو اينطوري به دنيا نيومدي 99 00:14:10,906 --> 00:14:12,611 تغيير کردي 100 00:14:14,149 --> 00:14:15,820 بازم ميتوني تغيير بکني 101 00:14:33,169 --> 00:14:35,898 در چه حاله؟ 102 00:14:35,900 --> 00:14:39,175 ،به ميشون بي احترامي نشه ولي هر کاري که باهام ميکنه 103 00:14:39,177 --> 00:14:41,293 بدجوري ميسوزونه 104 00:14:42,442 --> 00:14:45,066 همين الان پاش رو پانسمان کردم 105 00:14:45,068 --> 00:14:47,302 ...به نظر مياد ديگه چيز بدتري نباشه 106 00:15:12,462 --> 00:15:14,345 ...خب 107 00:15:16,088 --> 00:15:18,135 تف بهش 108 00:15:23,488 --> 00:15:26,115 داره تب ميکنه 109 00:15:26,117 --> 00:15:28,163 وقت زيادي نداره 110 00:15:30,487 --> 00:15:33,865 ميدونه الان چه اتفاقي ميوفته ديگه؟ 111 00:15:33,867 --> 00:15:35,743 آره ميدونه 112 00:15:40,424 --> 00:15:42,709 داره جوک ميگه 113 00:15:45,648 --> 00:15:47,592 ...ريک 114 00:15:47,594 --> 00:15:49,436 اون نميخواست فرار کنه 115 00:15:56,397 --> 00:16:00,158 براي يه مدت غذاي کافي داريم 116 00:16:00,570 --> 00:16:03,606 تا وقتي که همه دور هم جمع بشن و بعد همه باهم يه جايي رو پيدا ميکنيم 117 00:16:03,608 --> 00:16:06,372 بعدش من سعي ميکنم ...خودم رو به اسلحه خونه برسونم 118 00:16:08,661 --> 00:16:10,401 و متفرقشون بکنم 119 00:16:10,403 --> 00:16:14,498 با تفنگ؟ - با منور - 120 00:16:14,500 --> 00:16:17,537 ،دروازه رو باز ميکنم ...منورها رو شليک ميکنم 121 00:16:17,539 --> 00:16:21,395 و ببينم ميشه اونا رو به ...يه جاي ديگه منتقل کرد يا نه 122 00:16:21,397 --> 00:16:23,444 يه جايي که اينجا نباشه 123 00:16:26,246 --> 00:16:28,088 ...نقشه اي که به ريک دادي 124 00:16:29,421 --> 00:16:31,332 بررسي کردمش 125 00:16:32,818 --> 00:16:35,019 فهميدش 126 00:16:35,021 --> 00:16:36,402 جواب ميده 127 00:16:36,404 --> 00:16:38,740 حتي الان؟ 128 00:16:38,742 --> 00:16:40,482 حتي الان 129 00:16:44,513 --> 00:16:46,816 منظور از اون جمله ي لاتين چي بود؟ 130 00:16:48,406 --> 00:16:52,705 ،وقتي که اوضاع خيلي وخيم ميشد رج اين جمله رو ميگفت 131 00:16:57,180 --> 00:17:00,098 من خوش شانسم، ميشون 132 00:17:00,100 --> 00:17:03,939 کار با خانواده ام براي رسيدن ...به آينده اي بهتر 133 00:17:03,941 --> 00:17:06,995 تمام چيزي بود که ميخواستم 134 00:17:08,551 --> 00:17:10,563 و بهش هم رسيدم 135 00:17:12,443 --> 00:17:16,436 کاري که دلم ميخواست ...رو انجام دادم 136 00:17:18,709 --> 00:17:20,978 تا لحظه ي آخر 137 00:17:25,316 --> 00:17:26,884 تو چي ميخواي؟ 138 00:17:29,072 --> 00:17:31,579 ميخوام اينجا سرپا بمونه 139 00:17:31,581 --> 00:17:35,558 آره، ولي براي تو چه معني اي ميده؟ 140 00:17:37,096 --> 00:17:39,552 براي خودت چي ميخواي؟ 141 00:17:41,278 --> 00:17:42,608 نميدونم 142 00:17:45,666 --> 00:17:47,679 بهتره بدوني 143 00:17:59,700 --> 00:18:01,336 ران؟ 144 00:18:10,114 --> 00:18:11,443 حالت خوبه رفيق؟ 145 00:18:14,416 --> 00:18:16,565 ايند مرده 146 00:18:16,567 --> 00:18:19,331 ما همه مرديم 147 00:18:19,333 --> 00:18:23,564 ببين، بابام يه راهي پيدا ميکنه 148 00:18:23,566 --> 00:18:25,033 هميشه همينطوره 149 00:18:25,035 --> 00:18:27,423 چرت نگو 150 00:18:27,425 --> 00:18:30,872 بابات فقط آدماي بيشتري رو به کشتن ميده 151 00:18:30,874 --> 00:18:33,398 چون کارش همينه 152 00:18:33,400 --> 00:18:35,242 يه همچين آدميه 153 00:18:37,395 --> 00:18:39,203 بابات يه قاتله 154 00:18:39,205 --> 00:18:41,661 باباي تو هم يه قاتل بود 155 00:18:52,163 --> 00:18:55,046 بايد يه جوري مشکل رو حل بکنيم - من مردم، کارل - 156 00:18:57,165 --> 00:18:59,178 مامانم مرده 157 00:19:00,545 --> 00:19:03,138 برادرم مرده - نه، نمردن - 158 00:19:03,140 --> 00:19:05,255 ما موفق ميشيم 159 00:19:07,852 --> 00:19:12,255 ...بابات مرده تو هم همينطور 160 00:19:17,105 --> 00:19:19,612 ما همه مرديم 161 00:19:36,090 --> 00:19:37,932 !کارل 162 00:19:37,934 --> 00:19:39,638 !ران - !کارل - 163 00:19:39,641 --> 00:19:42,711 !بذار بيام تو، کارل - !ران - 164 00:19:42,714 --> 00:19:44,794 کارل، در رو باز کن 165 00:19:44,796 --> 00:19:46,655 ران، در رو باز کن 166 00:19:46,657 --> 00:19:48,242 برو عقب 167 00:19:57,020 --> 00:19:58,692 !کمک 168 00:20:02,893 --> 00:20:05,520 !خواهش ميکنم ران! عجله کن 169 00:20:07,605 --> 00:20:08,695 !يالا 170 00:20:23,072 --> 00:20:24,709 برين کنار 171 00:20:24,711 --> 00:20:26,689 مراقب باش - برين کنار - 172 00:20:29,560 --> 00:20:32,460 .به وسايل بيشتر نياز داريم سر و صدا هم نبايد بکنيم 173 00:20:32,462 --> 00:20:34,270 ميرم ببينم چي ميشه پيدا کرد 174 00:20:34,272 --> 00:20:35,738 منم همينطور - کمک - 175 00:20:35,740 --> 00:20:38,094 اونجا چه اتفاقي افتاد؟ 176 00:20:38,096 --> 00:20:40,518 داشتيم دنبال يه سري ابزار ميگشتيم که يه قفسه افتاد زمين 177 00:20:41,716 --> 00:20:42,943 صداي داد و فرياد شنيديم 178 00:20:42,945 --> 00:20:44,889 آره، ران اونا رو موقع رد شدن از دروازه ديد 179 00:20:44,891 --> 00:20:46,152 بايد عجله ميکرديم 180 00:20:46,154 --> 00:20:48,098 اين اتفاق افتاد 181 00:20:48,100 --> 00:20:49,840 کارل، توي اتاق مامانم ميز هست 182 00:20:49,842 --> 00:20:51,273 ميتونيم به مبل وصل بکنيمشون 183 00:20:51,275 --> 00:20:52,673 چيه؟ - به نظر ميومد داشتين دعوا ميکردين - 184 00:20:52,675 --> 00:20:54,073 آره ولي داشتيم با اونا مي جنگيديم 185 00:20:56,790 --> 00:20:59,708 کارل؟ همه چيز روبراهه؟ 186 00:20:59,710 --> 00:21:01,449 همه چيز روبراهه 187 00:21:08,911 --> 00:21:12,051 ...ببين، من - تفنگ رو از دسته اش بده بياد - 188 00:21:14,477 --> 00:21:16,609 کارل، معذرت ميخوام - آره ميدونم - 189 00:21:16,611 --> 00:21:18,657 حالا تفنگ رو بده 190 00:21:28,084 --> 00:21:29,806 ...ببين پسر 191 00:21:29,808 --> 00:21:32,008 من درک ميکنم 192 00:21:32,010 --> 00:21:33,528 بابام بابات رو کشته 193 00:21:33,530 --> 00:21:36,447 ولي بايد يه چيزي رو بدوني 194 00:21:36,449 --> 00:21:38,752 بابات يه آدم لاشي بود 195 00:21:48,326 --> 00:21:49,930 از سنگتراشي هم رد شدن 196 00:21:49,932 --> 00:21:52,319 اين همه سر و صدا فقط زامبي هاي بيشتر رو مياره اينطرف 197 00:21:54,814 --> 00:21:56,143 خودم ميرم سراغش 198 00:22:30,461 --> 00:22:32,201 !نه، هنوز خودمم 199 00:22:35,105 --> 00:22:37,800 معذرت... معذرت ميخوام 200 00:22:37,802 --> 00:22:39,473 ...من - معذرت ميخوام - 201 00:22:39,475 --> 00:22:43,263 ميخواستم يه بار ديگه ببينمش 202 00:22:43,265 --> 00:22:45,653 فکر ميکردم از پسش بر ميام 203 00:22:45,655 --> 00:22:48,760 ولي پاهام يه نقشه ديگه داشتن 204 00:22:49,431 --> 00:22:51,136 بيا اينجا 205 00:22:51,138 --> 00:22:53,115 آروم، آروم 206 00:23:03,418 --> 00:23:05,491 تو و نقشه هات 207 00:23:05,614 --> 00:23:08,266 الان ديگه مال توئن 208 00:23:14,104 --> 00:23:17,412 ...از الان به بعد 209 00:23:17,414 --> 00:23:19,408 يه نفر بايد پيشت باشه 210 00:23:19,410 --> 00:23:21,575 آره 211 00:23:23,795 --> 00:23:27,000 اونم نميتونه باشه 212 00:23:27,002 --> 00:23:28,553 آره 213 00:23:31,644 --> 00:23:33,621 جوديت رو يه جاي ديگه ميذارم 214 00:23:33,623 --> 00:23:34,713 ريک 215 00:23:37,922 --> 00:23:39,712 ...من 216 00:23:40,811 --> 00:23:44,132 يه چيزي نوشتم 217 00:23:44,134 --> 00:23:46,656 براي اسپنسر، براي مگي 218 00:23:49,593 --> 00:23:52,288 حتما ميرسونم دستشون 219 00:23:54,848 --> 00:23:56,791 ميشه از اسپنسر مراقبت بکني؟ 220 00:23:58,432 --> 00:24:01,348 حتما - ميشه ازش مراقبت بکني؟ - 221 00:24:01,350 --> 00:24:04,607 ميشه از افرادت مراقبت بکني؟ 222 00:24:08,090 --> 00:24:10,749 يه چيزي رو حدس بزن 223 00:24:10,751 --> 00:24:14,059 اونا همه اشون آدماي تو هستن، ريک 224 00:24:14,061 --> 00:24:15,594 همه اشون 225 00:24:17,268 --> 00:24:19,349 فرصت کافي رو براي شکل دادن اين رابطه نداشتيم 226 00:24:19,351 --> 00:24:20,970 ولي همينه که هست 227 00:24:22,643 --> 00:24:25,815 من بهت کمک کردم ...نه به خاطر اينکه ازت خوشم مياد 228 00:24:27,916 --> 00:24:31,872 ...يا اينکه فکر ميکنم آدم و پدر خوبي هستي 229 00:24:33,171 --> 00:24:35,353 يا اينکه ريشت خيلي پرپشته 230 00:24:37,300 --> 00:24:41,563 خواستم بهت کمک کنم چون تو هم يکي از ما هستي 231 00:24:43,784 --> 00:24:46,699 جواب درست همينه 232 00:24:49,876 --> 00:24:51,768 !ريک 233 00:25:07,399 --> 00:25:11,423 حداقل اکثرا رفتن توي خونه هاشون 234 00:25:18,693 --> 00:25:21,047 فکر ميکني اين آخرشه؟ 235 00:25:22,413 --> 00:25:24,390 چي؟ 236 00:25:24,392 --> 00:25:27,974 فکر ميکني اينجا از دست رفته؟ 237 00:25:27,976 --> 00:25:29,886 نه 238 00:25:32,002 --> 00:25:34,458 .فکر ميکنم بايد براش تلاش بکنيم. همه امون 239 00:25:37,189 --> 00:25:40,088 ،حالا يا صبر کردن باشه يا مطمئن شدن از اينکه همه در امانن 240 00:25:40,090 --> 00:25:42,647 يا نجات دادنشون يا مبارزه با زامبي ها 241 00:25:44,389 --> 00:25:48,773 يه جايي که لياقت زندگي کردن داخلش رو بدست آورده باشيم 242 00:25:48,775 --> 00:25:50,770 يعني تا الان به اندازه کافي تلاش نکرديم؟ 243 00:25:52,580 --> 00:25:54,114 ظاهرا که نه 244 00:26:07,253 --> 00:26:09,606 يه حسي بهم ميگه آبراهام مرده 245 00:26:12,270 --> 00:26:14,076 يه همچين حسي دارم 246 00:26:14,078 --> 00:26:16,977 اون نمرده 247 00:26:16,979 --> 00:26:18,308 از کجا ميدوني؟ 248 00:26:18,310 --> 00:26:20,287 چون به چشم خودم نديدم 249 00:26:20,289 --> 00:26:22,385 مهم نيست چه حسي داري 250 00:26:22,387 --> 00:26:24,621 اون نمرده و اينجا هم از دست نرفته 251 00:26:26,773 --> 00:26:29,705 هي، ما اينجاييم 252 00:26:31,994 --> 00:26:34,483 حالا چکار کنيم خوشگله؟ 253 00:26:42,676 --> 00:26:46,256 بايد از اون دره رد بشيم و ببينيم اون طرف چه خبره 254 00:26:46,258 --> 00:26:48,372 ميتونيم به اين قفل شليک کنيم 255 00:26:51,446 --> 00:26:53,218 نبايد گلوله هامون رو هدر بديم 256 00:26:55,916 --> 00:26:57,824 نيازي نيست 257 00:27:03,150 --> 00:27:05,572 قفل باز کردن جزو توانايي هاي منه 258 00:27:29,256 --> 00:27:31,642 حالت خوبه؟ 259 00:27:31,644 --> 00:27:33,928 فقط دارم به چشمام استراحت ميدم 260 00:28:06,520 --> 00:28:08,292 کارول؟ 261 00:28:32,454 --> 00:28:34,159 خيلي زيادن 262 00:28:37,609 --> 00:28:39,414 همه برين طبقه بالا 263 00:28:40,594 --> 00:28:43,356 برگردين عقب 264 00:28:43,358 --> 00:28:45,113 برگردين عقب 265 00:28:47,743 --> 00:28:50,402 يالا! عجله کنين 266 00:28:52,418 --> 00:28:53,610 مبل 267 00:28:53,612 --> 00:28:55,145 بياين پله ها رو مسدود بکنيم 268 00:29:10,368 --> 00:29:13,232 ،من اين يکي رو ميگيرم پشت سريش با تو 269 00:29:13,234 --> 00:29:15,348 حداقل دو تاشون رو لازم داريم 270 00:29:25,109 --> 00:29:26,779 ازش فاصله بگير 271 00:29:26,782 --> 00:29:29,748 ...دستاش بسته ست. کاري نميکنه - گفتم ازش فاصله بگير - 272 00:29:37,235 --> 00:29:38,413 ميشد صبر کرد 273 00:29:40,119 --> 00:29:41,281 بايد صبر ميکردي 274 00:29:43,989 --> 00:29:45,247 حالا ديگه نميشه 275 00:29:49,324 --> 00:29:50,551 همينجا بمون 276 00:29:50,553 --> 00:29:52,632 اگه خواستن بيان بالا من رو خبر کن 277 00:29:54,681 --> 00:29:57,512 ملافه براي همه لازم داريم 278 00:29:57,514 --> 00:29:59,150 ملافه براي چي؟ 279 00:29:59,152 --> 00:30:01,607 قراره بريم اسلحه خونه 280 00:30:01,609 --> 00:30:04,644 چطوري؟ - دل و روده اشون رو باز ميکنيم - 281 00:30:04,646 --> 00:30:06,521 خونشون رو به خودمون مي ماليم 282 00:30:06,523 --> 00:30:09,559 باعث ميشه زامبي ها بوي ما رو حس نکنن و فکر کنن ما هم مثل اوناييم 283 00:30:11,403 --> 00:30:13,074 قبلا هم اينکارو کردم 284 00:30:13,076 --> 00:30:16,042 ،اگه سر و صدا نکنيم ،اگه توجه کسي رو جلب نکنيم 285 00:30:16,044 --> 00:30:17,766 ميتونيم از وسطشون رد بشيم 286 00:30:17,768 --> 00:30:19,796 اونا توي خونه ان و دارن سر و صدا ميکنن 287 00:30:19,798 --> 00:30:21,741 زامبي هاي بيشتري توي راهن 288 00:30:39,761 --> 00:30:42,592 هرکسي که اينجا بمونه مي ميره 289 00:30:42,594 --> 00:30:44,230 ديانا چطور؟ 290 00:30:57,199 --> 00:30:59,313 نيازي به چاقو نيست 291 00:31:01,447 --> 00:31:02,657 ميتونيم صحبت بکنيم 292 00:31:02,659 --> 00:31:04,823 نه، قضيه تموم شده ست 293 00:31:04,825 --> 00:31:06,444 ما ميتونيم بهتر از اونا باشيم 294 00:31:06,446 --> 00:31:08,049 ما بهتر از اوناييم 295 00:31:08,051 --> 00:31:09,755 نه اگه آدم بکشيم 296 00:31:12,180 --> 00:31:14,054 اونا مجبورمون کردن که بکشيمشون 297 00:31:14,056 --> 00:31:17,023 .بايد جلوشون رو ميگرفتيم من بايد جلوشون رو ميگرفتم 298 00:31:17,025 --> 00:31:20,743 با زندگي، احتمالش هست 299 00:31:20,745 --> 00:31:22,586 حتي اگه هيچوقت آزادش نکنيم 300 00:31:22,588 --> 00:31:25,008 من ميرم بيرون - حتي اگه هيچوقت آزادش نکنيم - 301 00:31:25,011 --> 00:31:27,363 ميتونه بفهمه که واقعا چه کاري کرده 302 00:31:27,365 --> 00:31:30,845 ...ميتونه بفهمه که - نميخوام بکشمت، مورگان - 303 00:31:30,847 --> 00:31:32,413 نميکشي 304 00:31:34,720 --> 00:31:36,031 ميکشم 305 00:31:36,033 --> 00:31:38,385 نميتوني 306 00:31:38,387 --> 00:31:40,398 بهت اجازه نميدم 307 00:32:03,196 --> 00:32:05,430 اونجا چه خبره؟ 308 00:32:05,432 --> 00:32:08,023 دارن وارد خونه ميشن 309 00:32:08,025 --> 00:32:10,873 ...ما هم 310 00:32:12,239 --> 00:32:14,456 ما بايد بريم 311 00:32:17,563 --> 00:32:20,666 ...اگه بخواي، ميتونم - نه - 312 00:32:22,989 --> 00:32:24,693 آماده نيستم 313 00:32:26,640 --> 00:32:28,550 هنوز نه 314 00:32:31,930 --> 00:32:35,067 ولي ميشم 315 00:32:35,069 --> 00:32:36,398 به زودي 316 00:32:38,243 --> 00:32:39,998 ...و وقتي آماده شدم 317 00:32:45,307 --> 00:32:47,557 خودم تمومش ميکنم 318 00:32:49,300 --> 00:32:51,072 زندگي خودمه 319 00:32:54,350 --> 00:32:56,497 خودمم تمومش ميکنم 320 00:33:04,963 --> 00:33:07,588 معنيش چيه؟ 321 00:33:10,525 --> 00:33:13,646 يک روز اين درد" 322 00:33:13,648 --> 00:33:16,666 ".به نفعت ميشه 323 00:33:22,383 --> 00:33:25,640 برو 324 00:33:25,642 --> 00:33:27,448 اونا بهت نياز دارن 325 00:33:40,281 --> 00:33:42,908 ممنون 326 00:33:42,910 --> 00:33:44,545 براي چي؟ 327 00:33:47,618 --> 00:33:48,810 براي ايمان داشتن 328 00:33:51,851 --> 00:33:54,680 هنوزم ايمان دارم 329 00:33:54,682 --> 00:33:57,615 ...يه مقدار گيج شدم 330 00:33:57,617 --> 00:33:59,765 ولي راهم رو پيدا کردم ... 331 00:34:03,077 --> 00:34:06,999 خودت چي ميخواي؟ 332 00:34:08,537 --> 00:34:12,903 حالا بايد جوابش رو پيدا کني 333 00:34:14,509 --> 00:34:16,758 پيدا ميکنم 334 00:34:16,761 --> 00:34:19,182 خوبه 335 00:34:19,184 --> 00:34:20,854 نابودشون کن 336 00:34:29,558 --> 00:34:32,319 .بايد راه بيوفتيم اول تو، بعدش من 337 00:34:38,397 --> 00:34:40,101 خودم انجامش ميدم 338 00:34:47,440 --> 00:34:49,212 مامان؟ 339 00:34:55,390 --> 00:34:57,777 بايد بهم گوش کني. باشه؟ 340 00:34:57,780 --> 00:35:00,029 اينجا ديگه در امان نيستيم 341 00:35:00,031 --> 00:35:02,316 بايد اينکارو براي اينکه بتونيم بريم بيرون، انجام بديم 342 00:35:02,318 --> 00:35:03,783 بايد شبيه هيولاها بشيم 343 00:35:03,785 --> 00:35:04,943 نه. خواهش ميکنم 344 00:35:04,945 --> 00:35:07,742 چرا عزيزم. بايد بريم، باشه؟ 345 00:35:07,744 --> 00:35:09,687 مجبوريم، سم 346 00:35:09,689 --> 00:35:13,610 عزيزم، فقط تظاهر کن که شجاعي 347 00:35:13,612 --> 00:35:17,774 باشه؟ فقط تظاهر کن 348 00:35:17,776 --> 00:35:20,538 هيچکدوم اين اتفاقات واقعي نيست و تو يه آدم نترس هستي 349 00:35:22,519 --> 00:35:24,223 باشه؟ 350 00:35:25,489 --> 00:35:26,817 باشه 351 00:35:29,481 --> 00:35:32,414 هم تو رو ميکشم هم اونو 352 00:35:32,416 --> 00:35:35,468 چون نميخوام کس ديگه اي بميره 353 00:35:37,842 --> 00:35:39,819 بايد هم من رو بکشي 354 00:35:41,391 --> 00:35:44,255 ولي همه اتون هم مي ميرين 355 00:35:44,257 --> 00:35:47,053 جاي شما اينجا نيست 356 00:35:47,055 --> 00:35:49,955 بگو که مطمئني 357 00:35:49,957 --> 00:35:52,753 تو تصميم ميگيري که چه اتفاقي ميوفته و چطوري تموم ميشه 358 00:35:57,873 --> 00:35:59,782 لطفا برو کنار 359 00:36:01,644 --> 00:36:04,456 ديگه ازت درخواست نميکنم 360 00:36:34,182 --> 00:36:35,374 !نه 361 00:36:46,501 --> 00:36:48,206 بايد بريم 362 00:36:52,882 --> 00:36:54,586 ما آماده ايم 363 00:36:56,636 --> 00:36:59,569 ران؟ 364 00:36:59,571 --> 00:37:01,616 آره 365 00:37:01,618 --> 00:37:05,028 ميرم جوديت رو بيارم - ريک - 366 00:37:05,030 --> 00:37:06,598 من اون بيرون تسليم نميشم 367 00:37:07,966 --> 00:37:11,444 تحت هيچ شرايطي برنميگردم 368 00:37:13,238 --> 00:37:14,653 آره، ميدونم 369 00:37:24,994 --> 00:37:27,653 خواهش ميکنم؟ 370 00:37:27,655 --> 00:37:29,223 خواهش ميکنم اينکارو نکن 371 00:37:30,625 --> 00:37:32,840 چکار؟ 372 00:37:34,241 --> 00:37:35,639 نکششون 373 00:37:37,040 --> 00:37:39,290 .خودت گفتي که اونا مردن گفتي من مردم 374 00:37:39,292 --> 00:37:40,962 لازم نيست ما رو بکشي 375 00:37:40,964 --> 00:37:43,590 فقط بذار بميريم 376 00:37:44,683 --> 00:37:46,763 فقط بذار بميريم 377 00:37:52,909 --> 00:37:54,817 خيلي آدم پستي هستي 378 00:37:58,334 --> 00:38:01,061 تو نمونه ي آدمايي هستي که ازشون خوشم مياد 379 00:38:01,063 --> 00:38:03,656 تارا 380 00:38:04,920 --> 00:38:07,665 خدايا 381 00:38:07,667 --> 00:38:10,208 تکون نخورين - کاري نکن - 382 00:38:10,210 --> 00:38:12,323 تفنگا رو بيارين پايين 383 00:38:13,383 --> 00:38:15,634 تفنگا رو بگيرين پايين 384 00:38:15,636 --> 00:38:17,749 خوبه 385 00:38:17,751 --> 00:38:19,182 بندازينشون اين طرف 386 00:38:19,185 --> 00:38:21,638 ميخوامشون 387 00:38:32,800 --> 00:38:34,778 به اون نيازي نداري 388 00:38:36,008 --> 00:38:38,599 نه 389 00:38:38,601 --> 00:38:39,675 ندارم 390 00:38:42,048 --> 00:38:43,394 برگردين عقب 391 00:38:43,396 --> 00:38:45,628 عقب 392 00:38:52,456 --> 00:38:54,911 تنهايي اون بيرون زنده نمي موني 393 00:38:54,913 --> 00:38:56,770 حالا مي بينيم 394 00:42:02,736 --> 00:42:04,544 مامان؟ 395 00:42:07,633 --> 00:42:09,559 مامان؟ 396 00:42:11,233 --> 00:42:12,242 !مامان 397 00:42:12,362 --> 00:42:14,735 FB.CoM/Arian.Dramaa 398 00:42:16,362 --> 00:42:19,735 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.TinyMoviez.Co