1
00:00:00,366 --> 00:00:03,310
Previously, on
AMC's "The Walking Dead..."
2
00:00:03,624 --> 00:00:06,241
I mapped out some of the
agricultural supply places
3
00:00:06,361 --> 00:00:07,994
in the area.
4
00:00:08,955 --> 00:00:10,722
What's your name?
Call me Jesus.
5
00:00:10,824 --> 00:00:12,591
He swiped your keys, didn't he?
6
00:00:24,337 --> 00:00:25,636
Rick, wake up!
7
00:00:27,865 --> 00:00:30,137
We should talk.
8
00:00:31,003 --> 00:00:32,707
So there we were,
9
00:00:32,827 --> 00:00:35,813
scraping our sacks
in the sandbox.
10
00:00:35,815 --> 00:00:37,747
Open targets in the dunes.
11
00:00:37,749 --> 00:00:40,350
All of us sweating and swearing.
12
00:00:40,352 --> 00:00:43,753
Sure as hell beat sitting on
our asses 30 clicks to nowhere
13
00:00:43,755 --> 00:00:45,155
waiting for
our humpbacked friend
14
00:00:45,157 --> 00:00:47,724
to defecate the keys
to our transport.
15
00:00:47,726 --> 00:00:49,326
Camels don't eat keys.
16
00:00:49,328 --> 00:00:51,295
They do, it did.
17
00:00:51,297 --> 00:00:53,930
And it shit it out.
18
00:00:53,932 --> 00:00:56,833
I shit you not.
19
00:00:56,835 --> 00:00:58,335
You're an idiot.
20
00:00:58,337 --> 00:01:00,337
I've never denied it.
21
00:01:06,144 --> 00:01:07,811
Brave new world.
22
00:01:10,014 --> 00:01:13,549
I still can't stop thinking
about Maggie having a pup.
23
00:01:13,551 --> 00:01:14,951
In this.
24
00:01:14,953 --> 00:01:16,819
What about it?
25
00:01:16,821 --> 00:01:19,388
You know, the way things go.
26
00:01:19,390 --> 00:01:21,157
The way they can.
27
00:01:23,394 --> 00:01:25,561
Yeah.
28
00:01:25,563 --> 00:01:27,095
Maybe that's why.
29
00:01:28,599 --> 00:01:30,632
Because the way things go.
30
00:01:34,938 --> 00:01:36,705
Uh...
31
00:01:40,378 --> 00:01:42,911
You already called me an idiot.
32
00:01:42,913 --> 00:01:44,880
Never had to.
33
00:01:44,882 --> 00:01:47,315
Yeah.
34
00:01:51,855 --> 00:01:54,155
I'll see you tomorrow.
35
00:01:54,157 --> 00:01:56,191
Nope.
36
00:01:56,193 --> 00:01:58,326
I'm, uh,
37
00:01:58,328 --> 00:02:00,862
starting a new shift.
38
00:02:00,864 --> 00:02:03,431
The watch post on Baggarly.
39
00:02:05,201 --> 00:02:07,101
That so?
40
00:02:07,103 --> 00:02:09,336
Yeah, I already
talked to Eugene.
41
00:02:09,338 --> 00:02:10,838
He wants to help out more.
42
00:02:10,840 --> 00:02:13,608
Said he'd take over
my patrol with you.
43
00:02:13,610 --> 00:02:16,343
Uh...
44
00:02:16,345 --> 00:02:17,711
how about that?
45
00:02:17,713 --> 00:02:19,846
- Yeah.
- Yeah.
46
00:02:19,848 --> 00:02:21,348
How about that?
47
00:02:24,053 --> 00:02:25,619
Um...
48
00:02:26,789 --> 00:02:28,422
see you around?
49
00:02:28,424 --> 00:02:29,957
Yeah.
50
00:02:33,261 --> 00:02:35,562
Yeah.
51
00:02:35,564 --> 00:02:37,431
See you around, Abraham.
52
00:02:52,013 --> 00:02:53,179
Hey.
53
00:02:55,616 --> 00:02:58,017
Hey, Abraham.
54
00:02:58,019 --> 00:02:59,385
Hey.
55
00:02:59,387 --> 00:03:01,720
You're still here?
56
00:03:07,261 --> 00:03:10,463
You know Eugene's
gonna start patrolling?
57
00:03:10,465 --> 00:03:12,631
Mm-hmm.
58
00:03:12,633 --> 00:03:16,301
He asked me to teach him how
to fieldstrip automatics.
59
00:03:16,303 --> 00:03:18,838
He's gonna teach me chemistry.
60
00:03:18,840 --> 00:03:21,306
Mm.
61
00:03:21,308 --> 00:03:23,175
You can't teach chemistry.
62
00:03:23,177 --> 00:03:25,844
- Really?
- Mm-mm.
63
00:03:33,653 --> 00:03:36,521
Sweet flaming mercy.
64
00:03:38,257 --> 00:03:42,193
That was just... beyond.
65
00:03:42,195 --> 00:03:44,128
Mm-hmm.
Oh, yeah?
66
00:03:49,970 --> 00:03:51,503
Mm.
67
00:04:00,946 --> 00:04:02,146
Catch.
68
00:04:07,120 --> 00:04:09,220
It's from the fuel truck.
69
00:04:09,222 --> 00:04:10,954
Had to crack a brake light.
70
00:04:13,058 --> 00:04:14,992
You made this?
71
00:04:14,994 --> 00:04:17,060
Thought your neck
looked a little lonely.
72
00:04:17,062 --> 00:04:19,930
Rosita Espinosa,
73
00:04:19,932 --> 00:04:23,567
you are damn near
perfection, you know that?
74
00:04:30,175 --> 00:04:31,774
Show me.
75
00:04:37,449 --> 00:04:40,083
In the shower.
76
00:04:40,085 --> 00:04:41,751
In a minute.
77
00:05:03,807 --> 00:05:05,874
Maggie.
78
00:05:05,876 --> 00:05:07,609
Hey.
79
00:05:09,080 --> 00:05:12,247
We get the trellises in, we
can start going vertically.
80
00:05:12,249 --> 00:05:15,050
Double our yield of
tomatoes per square foot.
81
00:05:16,320 --> 00:05:18,787
We can only keep stretching
our rations so far.
82
00:05:23,794 --> 00:05:26,294
Still haven't seen a single bud.
83
00:05:27,864 --> 00:05:30,331
Babe.
84
00:05:30,333 --> 00:05:32,834
It'll grow.
85
00:05:32,836 --> 00:05:35,269
We're gonna be okay.
86
00:06:01,296 --> 00:06:03,631
What the hell are you
doing in our house?
87
00:06:05,601 --> 00:06:08,235
I'm, uh, sitting on the steps
88
00:06:08,237 --> 00:06:10,570
looking at this painting,
89
00:06:10,572 --> 00:06:13,973
waiting for your mom
and dad to get dressed.
90
00:06:13,975 --> 00:06:15,575
Hi...
91
00:06:15,577 --> 00:06:16,876
I'm Jesus.
92
00:06:18,747 --> 00:06:22,249
Carl, hey, um...
93
00:06:26,021 --> 00:06:28,087
It's... it's okay.
94
00:06:29,190 --> 00:06:31,524
You said we should talk.
95
00:06:31,526 --> 00:06:35,061
So let's talk.
96
00:06:35,063 --> 00:06:37,897
So, how'd you get out?
97
00:06:37,899 --> 00:06:39,898
One guard can't cover two exits
98
00:06:39,900 --> 00:06:42,168
or third floor windows.
99
00:06:42,170 --> 00:06:44,336
Knots untie
and locks get picked.
100
00:06:44,338 --> 00:06:46,805
- Entropy comes from order, right?
- Right.
101
00:06:48,643 --> 00:06:51,076
I checked out your arsenal.
102
00:06:51,078 --> 00:06:53,078
I haven't seen anything
like that in a long time.
103
00:06:53,080 --> 00:06:57,382
You're well-equipped, but
your provisions are low.
104
00:06:57,384 --> 00:06:59,551
Very low for the amount
of people you have.
105
00:06:59,553 --> 00:07:02,453
- 54?
- More than that.
106
00:07:05,159 --> 00:07:06,858
Well, I appreciate the cookie.
107
00:07:06,860 --> 00:07:08,026
My compliments to the chef.
108
00:07:08,028 --> 00:07:09,594
Yeah, she ain't here.
109
00:07:10,764 --> 00:07:14,031
Look, we got off to a bad start.
110
00:07:14,033 --> 00:07:17,569
But we're on the same side...
the living side.
111
00:07:19,272 --> 00:07:21,972
You and Rick had every reason
to leave me out there,
112
00:07:21,974 --> 00:07:23,741
but you didn't.
113
00:07:23,743 --> 00:07:27,312
I'm from a place
that's a lot like this one.
114
00:07:27,314 --> 00:07:30,948
Part of my job is searching out
other settlements to trade with.
115
00:07:30,950 --> 00:07:34,919
I took your truck because
my community needs things,
116
00:07:34,921 --> 00:07:37,888
and both of you
looked like trouble.
117
00:07:37,890 --> 00:07:40,057
I was wrong.
118
00:07:40,059 --> 00:07:41,726
You're good people.
119
00:07:41,728 --> 00:07:44,161
And this is a good place.
120
00:07:44,163 --> 00:07:46,830
I think our communities may be in
a position to help each other.
121
00:07:46,832 --> 00:07:48,332
Do you have food?
122
00:07:48,334 --> 00:07:50,066
We've started
to raise livestock.
123
00:07:50,068 --> 00:07:52,236
We scavenge, we grow.
124
00:07:52,238 --> 00:07:54,137
Everything from
tomatoes to sorghum.
125
00:07:54,139 --> 00:07:56,206
Tell us why we should
believe you.
126
00:07:56,208 --> 00:07:57,541
I'll show you.
127
00:07:57,543 --> 00:07:59,876
If we take a car, I can take
you back home in a day,
128
00:07:59,878 --> 00:08:03,246
and you can all see for yourselves who
we are and what we have to offer.
129
00:08:03,248 --> 00:08:07,350
Wait, you're looking
for more settlements.
130
00:08:07,352 --> 00:08:09,786
You mean you're already
trading with other groups?
131
00:08:13,825 --> 00:08:16,159
Your world's about to get
a whole lot bigger.
132
00:08:42,541 --> 00:08:50,541
Sync & corrections by honeybunny
Resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com
133
00:09:00,576 --> 00:09:02,004
Here.
134
00:09:02,244 --> 00:09:04,011
Homemade oat cake.
135
00:09:04,013 --> 00:09:06,380
Complex carbohydrates,
omega-3s.
136
00:09:06,382 --> 00:09:08,683
Nah, I'm good.
137
00:09:08,685 --> 00:09:12,820
We're gonna make a pit stop.
I'll pick up something then.
138
00:09:12,822 --> 00:09:14,521
Like rabies?
139
00:09:17,259 --> 00:09:19,660
Is this 'cause I tried
to get you that stuff?
140
00:09:19,662 --> 00:09:22,262
Yeah.
141
00:09:22,264 --> 00:09:24,431
And you remind me
of someone I used to know.
142
00:09:28,003 --> 00:09:29,570
Well...
143
00:09:29,572 --> 00:09:31,538
I hope it tastes
better than it looks.
144
00:09:31,540 --> 00:09:33,472
'Cause it looks like shit.
145
00:09:33,474 --> 00:09:36,009
Shit's still better
than roadkill.
146
00:09:36,011 --> 00:09:38,511
Okay, maybe...
just eat it.
147
00:09:45,520 --> 00:09:47,053
You sure?
148
00:09:47,055 --> 00:09:49,089
No.
149
00:09:49,091 --> 00:09:50,756
But if he's telling the truth,
150
00:09:50,758 --> 00:09:53,426
this could be
the start of everything.
151
00:09:58,533 --> 00:10:01,166
Look, I was gonna tell you
about me and Michonne,
152
00:10:01,168 --> 00:10:03,035
but it just happened.
153
00:10:03,037 --> 00:10:05,438
It just happened.
154
00:10:05,440 --> 00:10:07,339
Last night.
155
00:10:12,546 --> 00:10:14,913
This is...
this is different.
156
00:10:16,117 --> 00:10:18,217
It's cool.
157
00:10:18,219 --> 00:10:20,585
All right.
158
00:10:20,587 --> 00:10:23,521
Well, get your stuff.
159
00:10:23,523 --> 00:10:25,890
Gabriel can take care
of Judith while we're gone.
160
00:10:25,892 --> 00:10:27,726
No, I'm not coming.
161
00:10:28,895 --> 00:10:32,830
Someone's gotta stay back,
keep this place safe.
162
00:10:32,832 --> 00:10:34,566
A kid with a messed-up face
probably wouldn't make
163
00:10:34,568 --> 00:10:36,701
the best first
impression anyway.
164
00:10:50,683 --> 00:10:52,750
Let's chew up some asphalt!
165
00:11:24,649 --> 00:11:25,849
Hey.
166
00:11:27,953 --> 00:11:29,919
Can I ask you a question?
167
00:11:29,921 --> 00:11:32,021
Sure.
168
00:11:37,995 --> 00:11:42,965
When you were, uh,
pouring the Bisquick,
169
00:11:42,967 --> 00:11:44,500
were you trying
to make pancakes?
170
00:11:46,370 --> 00:11:48,204
Uh...
171
00:11:48,206 --> 00:11:49,872
yes?
172
00:11:51,642 --> 00:11:54,009
Oh, okay, um...
173
00:11:55,679 --> 00:11:59,181
it's something that
we talked about, yeah.
174
00:11:59,183 --> 00:12:00,449
- Yeah.
- Why?
175
00:12:00,451 --> 00:12:02,651
No, I just...
176
00:12:04,221 --> 00:12:08,122
Well, given the precarious
177
00:12:08,124 --> 00:12:11,993
state of affairs
on any given Sunday,
178
00:12:11,995 --> 00:12:15,263
I am damn near floored
that you or anyone else
179
00:12:15,265 --> 00:12:17,466
would have the cojones
to make a call like that.
180
00:12:17,468 --> 00:12:20,335
I mean, well...
181
00:12:20,337 --> 00:12:24,605
we're trying to build
something, me and her.
182
00:12:24,607 --> 00:12:26,341
All of us.
183
00:12:29,846 --> 00:12:31,779
For the record,
184
00:12:31,781 --> 00:12:34,182
I see rain coming,
I'm wearing galoshes.
185
00:12:37,553 --> 00:12:39,019
I double up.
186
00:13:00,776 --> 00:13:03,010
Yo, Rick.
What's going on?
187
00:13:03,012 --> 00:13:05,145
We got a crash ahead.
188
00:13:05,147 --> 00:13:07,080
Looks like it just happened.
189
00:13:11,052 --> 00:13:12,652
It's one of ours.
190
00:13:33,707 --> 00:13:37,076
If this is a trick,
it won't end well for you.
191
00:13:37,078 --> 00:13:38,610
My people are in trouble.
192
00:13:38,612 --> 00:13:42,247
They don't... we don't
have a lot of fighters.
193
00:13:42,249 --> 00:13:45,584
I know how it looks,
but I'll play it out.
194
00:13:45,586 --> 00:13:46,852
Can I borrow a gun?
195
00:13:46,854 --> 00:13:48,454
No.
196
00:13:48,456 --> 00:13:50,288
We got tracks right here.
197
00:13:54,161 --> 00:13:56,027
They gotta be in there.
198
00:13:58,365 --> 00:14:00,265
We moving in or what?
199
00:14:00,267 --> 00:14:02,633
How do we know this ain't
firecrackers in a trash can?
200
00:14:02,635 --> 00:14:04,069
You don't.
201
00:14:04,071 --> 00:14:06,871
We'll get your people.
202
00:14:06,873 --> 00:14:09,040
You're staying here
with one of us.
203
00:14:10,944 --> 00:14:12,410
That's the deal.
204
00:14:12,412 --> 00:14:14,545
- Will you stay?
- Yeah.
205
00:14:14,547 --> 00:14:16,647
Y'all go.
Just be careful.
206
00:14:16,649 --> 00:14:17,982
Yeah.
207
00:14:17,984 --> 00:14:20,284
We're gonna be careful.
208
00:14:20,286 --> 00:14:22,419
Just hurry.
209
00:14:23,623 --> 00:14:26,123
You hear me whistle, shoot him.
210
00:14:26,125 --> 00:14:27,959
I will.
211
00:15:11,897 --> 00:15:14,264
Come on out.
We're not gonna hurt you.
212
00:15:14,266 --> 00:15:16,969
We're friends of Jesus.
We're here to get you out.
213
00:15:17,089 --> 00:15:19,268
- There more of you?
- Two more. They ran ahead.
214
00:15:39,955 --> 00:15:41,590
Come on.
215
00:15:41,592 --> 00:15:43,592
We're with Jesus.
Let's go.
216
00:15:43,594 --> 00:15:46,062
I can't go with you.
I'm looking for my friend.
217
00:15:46,064 --> 00:15:48,931
He's close, and he's
hurt from the crash.
218
00:16:06,584 --> 00:16:09,150
No!
219
00:16:09,152 --> 00:16:11,319
Come on, man, let's go.
220
00:16:11,321 --> 00:16:12,920
Come on!
221
00:16:12,922 --> 00:16:14,456
- You got him?
- Go.
222
00:16:14,458 --> 00:16:16,524
Come on.
Come on.
223
00:16:29,639 --> 00:16:31,806
Name's Harlan, by the way.
224
00:16:31,808 --> 00:16:33,007
Maggie.
225
00:16:35,878 --> 00:16:38,746
That's my husband, Glenn.
226
00:16:38,748 --> 00:16:40,280
We're bringing back medication,
227
00:16:40,282 --> 00:16:43,850
so you may have saved more people
than just us back there, Glenn.
228
00:16:45,654 --> 00:16:49,055
- You're a doctor?
- Yeah, that's right.
229
00:16:49,057 --> 00:16:51,525
You have any prenatal
vitamins in there?
230
00:16:56,198 --> 00:16:59,032
- For you?
- Mm-hmm.
231
00:16:59,034 --> 00:17:03,536
Well, uh, I was
an obstetrician before,
232
00:17:03,538 --> 00:17:05,939
and I most definitely owe you.
233
00:17:05,941 --> 00:17:09,408
So, I'd say you two
just hit the jackpot.
234
00:17:22,089 --> 00:17:23,956
You okay, Freddie?
235
00:17:28,530 --> 00:17:31,363
For a second back there,
236
00:17:31,365 --> 00:17:34,066
just when I thought
he was gonna...
237
00:17:36,603 --> 00:17:38,436
I saw my wife.
238
00:17:38,438 --> 00:17:41,373
She died before all this.
239
00:17:41,375 --> 00:17:44,076
Just when I thought it was over,
240
00:17:44,078 --> 00:17:45,443
there she was.
241
00:17:47,548 --> 00:17:49,614
Clear as day.
242
00:18:11,470 --> 00:18:12,704
Damn it.
243
00:18:15,341 --> 00:18:18,042
A storm must've passed through.
244
00:18:18,044 --> 00:18:19,976
We're stuck.
245
00:18:19,978 --> 00:18:23,347
No worries.
We're here.
246
00:18:36,862 --> 00:18:39,462
That's us.
247
00:18:39,464 --> 00:18:40,997
That's the Hilltop.
248
00:19:16,104 --> 00:19:17,791
Stop right there.
249
00:19:17,911 --> 00:19:19,873
- Whoa!
- You gonna make us?
250
00:19:19,875 --> 00:19:21,241
Jesus, what the hell is this?
251
00:19:21,367 --> 00:19:25,402
Open the gates, Cal.
Freddie's hurt.
252
00:19:25,404 --> 00:19:26,770
Look, sorry about these guys.
253
00:19:26,772 --> 00:19:28,605
They get antsy standing up there
254
00:19:28,607 --> 00:19:29,607
all day doing nothing.
255
00:19:29,700 --> 00:19:32,401
They give up the weapons.
Then we'll open the gates.
256
00:19:32,403 --> 00:19:33,869
Why don't you come
down here and get 'em?
257
00:19:33,871 --> 00:19:36,338
Gentlemen, look, we vouch for
these people, all right?
258
00:19:36,340 --> 00:19:37,939
They saved us out there.
259
00:19:37,941 --> 00:19:40,241
Lower the spears.
260
00:19:40,243 --> 00:19:41,410
Look, I'm not
taking any chances.
261
00:19:41,412 --> 00:19:43,312
Tell your guy Gregory
to come out here.
262
00:19:43,314 --> 00:19:44,680
No.
263
00:19:44,682 --> 00:19:47,582
Don't you see
what just happened?
264
00:19:47,584 --> 00:19:50,619
I'm letting you keep your guns.
265
00:19:50,621 --> 00:19:53,254
Look, we ran out
of ammo months ago.
266
00:19:54,791 --> 00:19:56,691
I like you people.
267
00:19:57,860 --> 00:19:59,327
I trust you.
268
00:20:01,030 --> 00:20:02,863
Trust us.
269
00:20:16,278 --> 00:20:18,278
Open the gates, Cal.
270
00:20:54,249 --> 00:20:57,350
Hey, thanks again.
271
00:20:57,352 --> 00:21:01,087
Come see me whenever. I'm just over
here in the medical trailer, okay?
272
00:21:17,705 --> 00:21:21,206
There was a materials yard
for a power company nearby.
273
00:21:21,208 --> 00:21:22,941
That's how we put up the walls.
274
00:21:24,477 --> 00:21:26,912
A lot of people came
from a FEMA camp.
275
00:21:26,914 --> 00:21:29,114
Trailers came with them.
276
00:21:29,116 --> 00:21:31,383
How did people find
out about this place?
277
00:21:32,786 --> 00:21:35,486
That's called Barrington House.
278
00:21:35,488 --> 00:21:38,723
The family that owned it gave
it to the state in the '30s.
279
00:21:38,725 --> 00:21:42,827
The state turned it into
a living history museum.
280
00:21:42,829 --> 00:21:47,331
Every elementary school for 50 miles
used to come here for field trips.
281
00:21:47,333 --> 00:21:51,702
The place was running a long time before
the modern world built up around it.
282
00:21:51,704 --> 00:21:54,038
I think people came here
because they figured
283
00:21:54,040 --> 00:21:56,140
it'd keep running after
the modern world broke down.
284
00:21:57,944 --> 00:22:01,578
Those windows up there let us see
for miles in every direction.
285
00:22:01,580 --> 00:22:03,347
It's perfect for security.
286
00:22:03,349 --> 00:22:06,450
Come on.
I'll show you inside.
287
00:22:30,342 --> 00:22:33,276
Good gracious, Ignatius.
288
00:22:33,278 --> 00:22:35,718
Most of the rooms have
been converted to living spaces.
289
00:22:36,914 --> 00:22:39,082
Even the ones
that weren't bedrooms.
290
00:22:39,084 --> 00:22:41,650
People live here
and the trailers?
291
00:22:41,652 --> 00:22:44,386
We plan to build.
292
00:22:44,388 --> 00:22:45,988
There's babies being born.
293
00:22:47,825 --> 00:22:49,692
Jesus.
294
00:22:49,694 --> 00:22:51,627
You're back.
295
00:22:53,430 --> 00:22:54,730
With guests.
296
00:22:54,732 --> 00:22:57,733
Everyone, this is Gregory.
297
00:22:57,735 --> 00:22:59,734
He keeps the trains
running on time around here.
298
00:22:59,736 --> 00:23:02,237
I'm the boss.
299
00:23:02,239 --> 00:23:04,706
Well, I'm Rick.
We have a community...
300
00:23:04,708 --> 00:23:07,376
Why don't y'all
go get cleaned up, hmm?
301
00:23:11,281 --> 00:23:13,148
We're fine.
302
00:23:13,150 --> 00:23:15,817
Jesus will show you where
you can get washed up.
303
00:23:15,819 --> 00:23:17,652
Then come back down here
when you're ready.
304
00:23:19,188 --> 00:23:21,689
It's hard to keep
this place clean.
305
00:23:22,792 --> 00:23:24,993
Yeah. Sure.
306
00:23:28,364 --> 00:23:30,498
Follow me.
307
00:23:36,872 --> 00:23:39,740
You clean up first.
You talk to him.
308
00:23:39,742 --> 00:23:41,275
Why?
309
00:23:41,277 --> 00:23:43,277
I shouldn't.
310
00:23:43,279 --> 00:23:45,312
And you gotta start
doing these things.
311
00:24:11,106 --> 00:24:14,274
How long do you think Rick and
Michonne been ugging bumplies?
312
00:24:15,410 --> 00:24:16,609
I don't know.
313
00:24:18,913 --> 00:24:20,646
You ever think about it?
314
00:24:22,750 --> 00:24:24,249
Settling down?
315
00:24:26,487 --> 00:24:28,054
You think shit's settled?
316
00:24:47,675 --> 00:24:49,207
Gregory.
317
00:24:49,209 --> 00:24:51,376
- Natalie, right?
- Maggie.
318
00:24:51,378 --> 00:24:53,011
That's pretty close.
319
00:24:53,013 --> 00:24:54,913
Not really.
320
00:24:54,915 --> 00:24:58,582
She calls them like she sees them.
I like that.
321
00:24:58,584 --> 00:25:00,185
Come in, let's chat.
322
00:25:07,027 --> 00:25:08,459
Yeah.
323
00:25:08,461 --> 00:25:11,762
I... I came to this
place once before,
324
00:25:11,764 --> 00:25:13,597
when it was a museum,
325
00:25:13,599 --> 00:25:16,734
this, um, Chamber
of Commerce thing.
326
00:25:18,971 --> 00:25:22,072
Love that painting.
327
00:25:22,074 --> 00:25:25,443
I never figured it'd be mine,
328
00:25:25,445 --> 00:25:27,677
here it is.
329
00:25:27,679 --> 00:25:30,848
It's like it was waiting
for me the whole time.
330
00:25:34,053 --> 00:25:35,252
Hmm.
331
00:25:41,626 --> 00:25:44,861
Jesus told me your group saved Dr.
Carson.
332
00:25:44,863 --> 00:25:47,364
Obviously, a doctor's
a rare commodity today,
333
00:25:47,366 --> 00:25:49,332
so I want to thank you
for bringing ours back.
334
00:25:49,334 --> 00:25:51,368
My husband saved him.
335
00:25:51,370 --> 00:25:53,636
I'll be sure to thank him, too.
336
00:25:53,638 --> 00:25:56,639
This place, what you have here,
337
00:25:56,641 --> 00:25:58,040
has been here since the start?
338
00:25:58,042 --> 00:25:59,342
That's right.
339
00:25:59,344 --> 00:26:03,112
And how... how is it...
how have you survived here?
340
00:26:03,114 --> 00:26:06,782
You're looking at how.
I'm good at this.
341
00:26:06,784 --> 00:26:09,685
And I don't get
hung up on the details.
342
00:26:09,687 --> 00:26:12,355
Where you live, is it as
nice as the Hilltop Colony?
343
00:26:12,357 --> 00:26:13,789
It's just different.
344
00:26:13,791 --> 00:26:15,191
How do you feed everyone?
345
00:26:15,193 --> 00:26:18,326
Jesus said you had land
for gardens, but no crops.
346
00:26:18,328 --> 00:26:19,961
We just started planting.
347
00:26:19,963 --> 00:26:22,264
- Planting what?
- Cucumbers, tomatoes.
348
00:26:22,266 --> 00:26:26,568
Oh, crops... soy,
corn, hemp, sorghum.
349
00:26:26,570 --> 00:26:28,637
- Garden stuff.
- But you have guns,
350
00:26:28,639 --> 00:26:30,773
so I assume you have
a decent weapons cache.
351
00:26:30,775 --> 00:26:32,775
It's decent.
352
00:26:32,777 --> 00:26:35,777
And your infirmary,
is it stocked?
353
00:26:35,779 --> 00:26:38,246
Is yours?
354
00:26:38,248 --> 00:26:40,848
We came here hoping
to talk trade.
355
00:26:40,850 --> 00:26:44,052
Do you have enough
here for that?
356
00:26:44,054 --> 00:26:45,586
You see what I have here.
357
00:26:45,588 --> 00:26:47,255
You see what I've built.
358
00:26:48,792 --> 00:26:53,728
Jesus said that your food situation
was challenged right now.
359
00:26:55,465 --> 00:26:59,734
You don't keep people fed,
it comes apart.
360
00:26:59,736 --> 00:27:03,070
Let's speak the common
tongue here, huh?
361
00:27:03,072 --> 00:27:04,939
You don't have shit.
362
00:27:04,941 --> 00:27:08,208
Now, I'm happy to help.
I'm a nice guy.
363
00:27:08,210 --> 00:27:12,179
But we can't just give
things away for free.
364
00:27:12,181 --> 00:27:14,148
How's this?
365
00:27:14,150 --> 00:27:17,985
Since you can't offer much, I'll let
your people work here for their share.
366
00:27:17,987 --> 00:27:20,554
You'd be a welcome addition
to the community,
367
00:27:20,556 --> 00:27:23,356
a smart and beautiful woman.
368
00:27:23,358 --> 00:27:26,392
Getting back
to that common tongue,
369
00:27:26,394 --> 00:27:28,829
I can tell ya, I can make
it worth your while.
370
00:27:28,831 --> 00:27:31,331
- Let me stop you right there.
- Listen, honey.
371
00:27:31,333 --> 00:27:35,134
Stop coming on to me
with calling me honey.
372
00:27:35,136 --> 00:27:36,937
You don't have any ammunition.
373
00:27:36,939 --> 00:27:38,304
Who said that?
374
00:27:38,306 --> 00:27:40,273
You're low on medication.
375
00:27:40,275 --> 00:27:43,009
You need things.
We need things.
376
00:27:43,011 --> 00:27:45,478
What, are you gonna give us a bottle
of aspirin and a box of bullets?
377
00:27:45,480 --> 00:27:47,447
Our communities
can help each other.
378
00:27:49,917 --> 00:27:52,151
Thank you, Natalie.
Been a good talk.
379
00:27:57,424 --> 00:27:59,291
We can help each other.
380
00:27:59,293 --> 00:28:01,293
We're doing fine.
381
00:28:01,295 --> 00:28:03,095
Are you?
382
00:28:11,515 --> 00:28:13,998
We want to generate trade.
Gregory does.
383
00:28:14,238 --> 00:28:16,306
But ammo isn't something
we urgently need.
384
00:28:16,308 --> 00:28:18,508
- Well, how's that?
- The walls hold.
385
00:28:18,510 --> 00:28:20,242
We just brought in
more medicine.
386
00:28:20,244 --> 00:28:22,311
Gregory wants
the best deal possible.
387
00:28:22,313 --> 00:28:24,646
Yeah, well, we want things, too.
388
00:28:24,648 --> 00:28:26,448
We need food.
389
00:28:26,450 --> 00:28:29,218
We came all this way,
we're gonna get it.
390
00:28:30,988 --> 00:28:33,488
I will talk to him
391
00:28:33,490 --> 00:28:35,357
and we will work this out.
392
00:28:37,628 --> 00:28:39,260
Circumstances change.
393
00:28:39,262 --> 00:28:43,298
We're doing well now,
and you will next.
394
00:28:43,300 --> 00:28:46,601
I will make him understand that.
395
00:28:46,603 --> 00:28:48,770
Can you give me a few days?
396
00:28:53,076 --> 00:28:54,642
We can.
397
00:29:00,083 --> 00:29:01,816
Yeah.
398
00:29:09,759 --> 00:29:11,024
What's wrong?
399
00:29:11,026 --> 00:29:12,626
They're back.
400
00:29:25,675 --> 00:29:28,275
Nathan, what
happened to everybody else?
401
00:29:28,277 --> 00:29:30,878
Where's Tim and Marsha?
402
00:29:30,880 --> 00:29:32,212
They're dead.
403
00:29:34,783 --> 00:29:38,252
- Negan?
- Yeah.
404
00:29:38,254 --> 00:29:41,021
- We had a deal.
- He said it wasn't enough.
405
00:29:41,023 --> 00:29:43,423
Was the drop light?
406
00:29:43,425 --> 00:29:44,858
No.
407
00:29:44,860 --> 00:29:46,860
They still have Craig.
408
00:29:46,862 --> 00:29:50,930
They said they'd keep him
alive, return him to us,
409
00:29:50,932 --> 00:29:53,366
if I deliver a message to you.
410
00:29:53,368 --> 00:29:54,868
So, tell me.
411
00:29:56,204 --> 00:29:57,771
I'm sorry.
412
00:30:01,276 --> 00:30:04,010
Get off of me!
I had to!
413
00:30:24,632 --> 00:30:26,331
Maybe that's why.
414
00:30:26,333 --> 00:30:28,767
Because the way things go.
415
00:30:33,073 --> 00:30:35,006
Hey!
416
00:30:35,008 --> 00:30:37,542
Stay back! Anybody
who tries to stop me
417
00:30:37,544 --> 00:30:39,144
is killing my brother!
418
00:30:42,950 --> 00:30:44,816
Drop it.
419
00:31:11,043 --> 00:31:13,043
What?
420
00:31:13,045 --> 00:31:16,046
Nathan!
You killed him.
421
00:31:16,048 --> 00:31:18,515
He tried to kill
Gregory, then me.
422
00:31:20,619 --> 00:31:22,118
Ah!
423
00:31:22,120 --> 00:31:23,687
Don't.
424
00:31:23,689 --> 00:31:26,422
Drop it now!
425
00:31:26,424 --> 00:31:27,557
I don't think I will.
426
00:31:27,559 --> 00:31:29,659
Everyone, this is over!
427
00:31:31,964 --> 00:31:33,329
It's over.
428
00:31:33,331 --> 00:31:37,066
Ethan was our friend,
but let's not pretend
429
00:31:37,068 --> 00:31:39,902
he was anything more than
a coward who attacked us.
430
00:31:39,904 --> 00:31:42,071
He did this.
431
00:31:43,774 --> 00:31:45,475
And these people stopped him.
432
00:31:52,917 --> 00:31:54,984
What can I do?
433
00:31:54,986 --> 00:31:57,820
Put the gun away.
434
00:31:57,822 --> 00:31:59,287
You've done enough.
435
00:32:03,494 --> 00:32:05,427
You need to know
436
00:32:05,429 --> 00:32:07,663
that things aren't
as simple as they might seem.
437
00:32:10,067 --> 00:32:11,933
Just give me some time.
438
00:32:25,449 --> 00:32:27,516
- Hey, man.
- Huh?
439
00:32:27,518 --> 00:32:29,083
You good?
440
00:32:29,085 --> 00:32:31,452
Yeah.
441
00:32:31,454 --> 00:32:33,855
I'm better than all right.
442
00:32:49,486 --> 00:32:52,087
Dr. Carson was
able to patch Gregory up.
443
00:32:52,089 --> 00:32:54,456
He's in pain, but he'll live.
444
00:32:54,458 --> 00:32:57,526
So, what happens now?
445
00:32:57,528 --> 00:32:59,561
Things like that
don't usually happen here,
446
00:32:59,563 --> 00:33:02,998
but, uh, it's settled.
447
00:33:03,000 --> 00:33:05,600
We heard the name Negan.
448
00:33:05,602 --> 00:33:10,004
A while back, Daryl and Abraham
had a run-in with his men.
449
00:33:10,006 --> 00:33:11,640
Who is he?
450
00:33:11,642 --> 00:33:15,510
Negan's the head of a group of
people he calls the Saviors.
451
00:33:15,512 --> 00:33:19,881
As soon as the walls were
built, the Saviors showed up.
452
00:33:19,883 --> 00:33:22,616
They met with Gregory
on behalf of their boss.
453
00:33:22,618 --> 00:33:27,021
They made a lot of demands,
even more threats.
454
00:33:27,023 --> 00:33:30,724
And he killed
one of us... Rory.
455
00:33:30,726 --> 00:33:33,361
He was 16 years old.
456
00:33:33,363 --> 00:33:37,698
They beat him to death
right in front of us.
457
00:33:37,700 --> 00:33:41,535
Said we needed to understand,
right off the bat.
458
00:33:43,138 --> 00:33:46,273
Gregory's not exactly
good at confrontation.
459
00:33:46,275 --> 00:33:47,842
He's not the leader
I would've chosen,
460
00:33:47,844 --> 00:33:50,611
but he helped make
this place what it is,
461
00:33:50,613 --> 00:33:52,079
and the people like him.
462
00:33:52,081 --> 00:33:54,047
He made the deal.
463
00:33:54,049 --> 00:33:55,983
Half of everything.
464
00:33:55,985 --> 00:33:58,885
Our supplies, our crops,
465
00:33:58,887 --> 00:34:02,789
our livestock,
it goes to the Saviors.
466
00:34:02,791 --> 00:34:05,158
And what do you get in return?
467
00:34:05,160 --> 00:34:06,559
They don't attack this place.
468
00:34:06,561 --> 00:34:08,695
They don't kill us.
469
00:34:08,697 --> 00:34:10,763
Why not just kill them?
470
00:34:10,765 --> 00:34:13,132
Most of the people here don't
even know how to fight,
471
00:34:13,134 --> 00:34:14,433
even if we had ammo.
472
00:34:14,435 --> 00:34:16,870
Well, how many people
does Negan have?
473
00:34:16,872 --> 00:34:18,170
We don't know.
474
00:34:18,172 --> 00:34:20,139
We've seen groups as big as 20.
475
00:34:20,141 --> 00:34:23,109
Now, hold up. So, they
show up, they kill a kid,
476
00:34:23,111 --> 00:34:25,712
and you give them
half of everything?
477
00:34:25,714 --> 00:34:27,546
These dicks just got
a good story.
478
00:34:27,548 --> 00:34:29,315
The bogeyman, he ain't shit.
479
00:34:29,317 --> 00:34:30,916
Well, how do you know?
480
00:34:30,918 --> 00:34:34,253
A month ago, we took
his guys out PDQ.
481
00:34:34,255 --> 00:34:36,855
Left them in pieces and puddles.
482
00:34:36,857 --> 00:34:39,225
You know, we'll do it.
483
00:34:39,227 --> 00:34:42,628
If we go get your man back,
kill Negan, take out his boys,
484
00:34:42,630 --> 00:34:44,362
will you hook us up?
485
00:34:44,364 --> 00:34:47,032
We want food, medicine,
and one of them cows.
486
00:34:48,903 --> 00:34:53,271
Confrontation's never been
something we've had trouble with.
487
00:34:58,111 --> 00:34:59,912
I'll take it to Gregory.
488
00:35:10,457 --> 00:35:14,225
They have food, we don't.
489
00:35:14,227 --> 00:35:16,861
We don't have
enough of anything.
490
00:35:16,863 --> 00:35:20,031
Except us.
491
00:35:20,033 --> 00:35:22,399
What we can do.
492
00:35:26,338 --> 00:35:29,239
This is the trade.
493
00:35:30,509 --> 00:35:32,610
It's gonna cost us something.
494
00:35:38,551 --> 00:35:41,651
Gregory's up.
He wants to talk.
495
00:35:43,689 --> 00:35:44,921
To Maggie.
496
00:35:46,024 --> 00:35:49,359
He wants to talk to Maggie.
497
00:35:49,361 --> 00:35:51,094
You got this.
498
00:35:53,531 --> 00:35:55,599
Deanna was right about you.
499
00:35:59,170 --> 00:36:02,305
I'm sorry in advance.
Gregory can be a real prick.
500
00:36:02,307 --> 00:36:04,007
I know.
501
00:36:06,011 --> 00:36:08,911
Come in.
502
00:36:08,913 --> 00:36:10,379
Mm.
503
00:36:10,381 --> 00:36:13,816
Sorry for the gloom.
504
00:36:13,818 --> 00:36:16,519
They have me
on these antibiotics
505
00:36:16,521 --> 00:36:19,655
that make me sensitive
to the sunlight.
506
00:36:19,657 --> 00:36:21,991
This is agony.
507
00:36:21,993 --> 00:36:25,427
It's like somebody's twisting my
intestines with a cement mixer.
508
00:36:25,429 --> 00:36:27,462
It could've been worse.
509
00:36:27,464 --> 00:36:29,932
You're lucky we were here.
510
00:36:29,934 --> 00:36:31,967
Jesus told you about our offer?
511
00:36:31,969 --> 00:36:33,335
He did.
512
00:36:33,337 --> 00:36:35,270
What makes you think you can
do what we haven't done?
513
00:36:35,272 --> 00:36:38,007
We've handled people like Negan.
514
00:36:38,009 --> 00:36:41,309
- How?
- They're dead.
515
00:36:41,311 --> 00:36:42,977
We can get your man back.
516
00:36:45,382 --> 00:36:48,049
I don't know if Craig's
worth the trouble.
517
00:36:48,051 --> 00:36:50,552
I mean, it's his
brother who did this.
518
00:36:50,554 --> 00:36:55,157
He was fighting to save
someone he loves.
519
00:36:55,159 --> 00:36:56,390
He was afraid.
520
00:36:56,392 --> 00:36:59,193
That makes him weak.
521
00:36:59,195 --> 00:37:01,796
Frankly, I don't know if I want
him back in our gene pool.
522
00:37:01,798 --> 00:37:06,067
My dad used to tell me forgiveness
takes more strength than anger.
523
00:37:06,069 --> 00:37:08,636
Yeah, I guess.
524
00:37:08,638 --> 00:37:10,271
He's a hell of a cook.
525
00:37:10,273 --> 00:37:13,541
He makes these amazing baked
eggs with green tomatoes.
526
00:37:13,543 --> 00:37:16,910
You give us supplies,
we'll save Craig
527
00:37:16,912 --> 00:37:19,780
and take care of Negan
and the Saviors, permanently.
528
00:37:21,684 --> 00:37:24,718
I'm sorry, I find this whole
conversation pretty funny.
529
00:37:24,720 --> 00:37:27,321
I mean, you balked
when I proposed
530
00:37:27,323 --> 00:37:30,891
that your people work for
our supplies, but now...
531
00:37:30,893 --> 00:37:33,359
isn't that exactly
what's happening here?
532
00:37:33,361 --> 00:37:36,830
See, I had leverage
and I used it.
533
00:37:36,832 --> 00:37:39,399
See?
It wasn't personal.
534
00:37:39,401 --> 00:37:41,234
Yes.
535
00:37:41,236 --> 00:37:44,504
We need food.
You have it.
536
00:37:44,506 --> 00:37:46,506
We're willing to work for it.
537
00:37:49,277 --> 00:37:52,044
Then I'll get supplies
for your people.
538
00:37:52,046 --> 00:37:53,713
Good.
539
00:37:53,715 --> 00:37:57,684
I'll talk to Jesus and he'll
make the arrangements.
540
00:37:57,686 --> 00:37:59,419
See, this was fun.
541
00:38:01,523 --> 00:38:03,488
Exciting.
542
00:38:07,095 --> 00:38:09,161
Half.
543
00:38:09,163 --> 00:38:10,462
Excuse me?
544
00:38:10,464 --> 00:38:13,065
Half of what you have.
545
00:38:13,067 --> 00:38:15,267
I saw what happened out there.
546
00:38:15,269 --> 00:38:18,770
Negan's expecting
more supplies from this place.
547
00:38:18,772 --> 00:38:21,740
And more and more.
548
00:38:21,742 --> 00:38:23,208
And if it keeps going like that,
549
00:38:23,210 --> 00:38:25,810
pretty soon you won't
have anything left.
550
00:38:27,314 --> 00:38:29,481
What happens then?
551
00:38:29,483 --> 00:38:33,785
Without ammo,
without fighters...
552
00:38:33,787 --> 00:38:35,720
you'd be a dead man.
553
00:38:38,892 --> 00:38:41,459
So half of everything you have
554
00:38:41,461 --> 00:38:43,661
right now
555
00:38:43,663 --> 00:38:45,764
or the deal's off.
556
00:38:47,033 --> 00:38:49,634
You see?
557
00:38:49,636 --> 00:38:51,502
I have leverage.
558
00:38:56,542 --> 00:38:59,277
Congratulations.
559
00:38:59,279 --> 00:39:02,546
You have yourself a deal.
560
00:39:02,548 --> 00:39:05,683
You want anything else?
Kidney, maybe?
561
00:39:05,685 --> 00:39:08,118
Not that...
562
00:39:08,120 --> 00:39:09,753
but I do want something.
563
00:39:17,562 --> 00:39:20,330
Even Negan didn't get
this much up front.
564
00:39:23,602 --> 00:39:25,201
What?
565
00:39:25,203 --> 00:39:29,005
Jesus said you've been taking supplies
to Negan since the beginning.
566
00:39:30,375 --> 00:39:32,676
We're gonna get Craig back.
567
00:39:32,678 --> 00:39:36,045
The only way to get Craig back
is to bring them Gregory's head.
568
00:39:37,382 --> 00:39:39,349
We're gonna get Craig back.
569
00:39:39,351 --> 00:39:41,117
How?
570
00:39:41,119 --> 00:39:43,820
We need to know what you
know about Negan's compound.
571
00:39:45,223 --> 00:39:47,389
We need your help.
572
00:39:48,526 --> 00:39:50,159
We need you to come.
573
00:39:58,369 --> 00:40:00,569
Yeah.
574
00:40:00,571 --> 00:40:02,404
Okay.
575
00:40:12,916 --> 00:40:15,516
You got room
for one more, right?
576
00:40:15,518 --> 00:40:18,954
I mean, we're talking about
righting the world here.
577
00:40:18,956 --> 00:40:20,755
Plus, you still have my knives.
578
00:40:27,097 --> 00:40:29,264
Hey, you up for this?
579
00:40:30,334 --> 00:40:32,032
It's gonna be a fight.
580
00:40:32,034 --> 00:40:34,635
We'll win.
581
00:40:34,637 --> 00:40:36,136
We have to.
582
00:40:38,641 --> 00:40:40,375
We'll win.
583
00:42:17,413 --> 00:42:25,413
Sync & corrections by honeybunny
Resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com