1 00:00:25,426 --> 00:00:27,214 ‏به کمکمون نیاز دارن 2 00:00:36,956 --> 00:00:39,330 ‏تو همینجا می‌مونی 3 00:00:56,318 --> 00:00:59,161 ‏خدا لعنتت کنه، مگی !‏بیا بریم 4 00:00:59,917 --> 00:01:01,973 ‏نه تا وقتی کارشو تموم نکردم 5 00:01:04,267 --> 00:01:07,579 ‏وایستا! وگرنه می‌کشمش 6 00:01:12,182 --> 00:01:15,394 ‏تفنگ‌ها و چاقوت رو بذار زمین 7 00:01:16,711 --> 00:01:19,377 ‏کت قشنگیه 8 00:01:20,076 --> 00:01:21,742 ‏برای یه هرزه‌ی قاتل 9 00:01:21,983 --> 00:01:24,149 ‏خب قبل از اینکه بکشیمش ‏از تنش درمیاریمش 10 00:01:25,150 --> 00:01:33,150 ‏انواع سرویس های وی پی ان برای موبایل و کامپیوتر ‏20SPEED.ME ‏ برای ورود به سایت تنها کافیست عبارت زیر را در گوگل جستجو کنید ‏20SPEED 11 00:01:38,784 --> 00:01:41,058 ‏حالم اصلا خوب نیست ‏خونم بند نمیاد 12 00:01:41,060 --> 00:01:43,200 ‏دارم سفتش می‌کنم ‏دو دقیقه امون بده 13 00:01:43,202 --> 00:01:45,041 ‏حرومزاده داری جلوی گردش خونم رو می‌گیری 14 00:01:45,043 --> 00:01:46,848 ‏خب، بایدم همینطور باشه 15 00:01:46,850 --> 00:01:48,589 ‏صدای چی بود؟ 16 00:01:53,444 --> 00:01:56,354 ‏پریموئه 17 00:01:56,356 --> 00:01:58,780 ‏لعنتی، گرفتنش ‏بی‌سیم رو بده 18 00:01:58,782 --> 00:02:01,542 ‏عزیزم، چه خبر شده؟ 19 00:02:04,472 --> 00:02:06,663 ‏اسلجه‌ت رو بیار پایین، حرومی 20 00:02:08,037 --> 00:02:11,381 ‏توئی که کلت پایتون دستته 21 00:02:11,383 --> 00:02:14,193 ‏همه‌تون، اسلحه‌هاتون رو بیارین پایین 22 00:02:22,931 --> 00:02:25,974 ‏بیا بیرون صحبت کنیم 23 00:02:25,976 --> 00:02:28,418 ‏چند نفرن؟ 24 00:02:28,420 --> 00:02:30,409 ‏هشت تاشون رو می‌بینم 25 00:02:30,411 --> 00:02:31,949 ‏خیلی زیادن 26 00:02:31,951 --> 00:02:34,292 ‏می‌تونیم دخلشون رو بیاریم ‏ترتیب بیشتر از ایناش هم دادیم 27 00:02:37,474 --> 00:02:40,534 ‏بیرون نمیایم ولی می‌تونیم صحبت کنیم 28 00:02:40,536 --> 00:02:42,710 ‏اسمتون چیه؟ 29 00:02:42,712 --> 00:02:44,501 ‏اسمتون چیه؟ 30 00:02:44,503 --> 00:02:46,475 ‏اسم من مگیه، اینم کاروله 31 00:02:46,477 --> 00:02:48,935 ‏دو نفر به اسم کارول و مگی رو گرفتیم 32 00:02:48,937 --> 00:02:51,913 ‏فکر می‌کنم بخواید در موردش صحبت کنید 33 00:02:53,958 --> 00:02:56,550 ‏حالا باید موضوع رو فیصله بدیم 34 00:02:56,552 --> 00:02:59,360 ‏و اونطوری که ما می‌خوایم پیش میره 35 00:03:07,212 --> 00:03:10,657 ‏می‌بینی که ما هم یکی از شما رو داریم 36 00:03:10,659 --> 00:03:12,280 ‏مبادله‌شون می‌کنیم 37 00:03:12,282 --> 00:03:14,624 ‏گوش میدم 38 00:03:14,626 --> 00:03:16,883 ‏اول می‌خوام با مگی و کارول حرف بزنم 39 00:03:16,885 --> 00:03:19,309 ‏و مطمئن بشم حالشون خوبه 40 00:03:19,311 --> 00:03:20,999 ‏بی‌سیم رو میدم بهتون ‏و می‌گید حالتون خوبه 41 00:03:21,001 --> 00:03:22,874 ‏اگه سعی کنید کاری کنید ‏با من طرفید 42 00:03:22,876 --> 00:03:25,467 ‏ریک، کارولم 43 00:03:25,469 --> 00:03:27,677 ...‏- من خوبم اما ..‏- حالا تو 44 00:03:27,679 --> 00:03:29,518 ‏ریک، مگی هستم ‏جفتمون خوبیم 45 00:03:29,520 --> 00:03:31,408 ...‏- خودمون یه کاریش ‏- خفه شو 46 00:03:31,410 --> 00:03:33,417 ‏بهت ثابت شد ‏حالا بیا صحبت کنیم 47 00:03:33,419 --> 00:03:37,634 ‏خب معامله اینطوریه 48 00:03:37,636 --> 00:03:41,985 ‏ولشون می‌کنی ‏و ما هم این رفیقتون رو زنده تحویلتون میدیم 49 00:03:41,987 --> 00:03:44,797 ‏دو نفر در ازای یه نفر ‏این که نشد معامله 50 00:03:44,799 --> 00:03:47,809 ‏چاره‌ی دیگه‌ای ندارید 51 00:03:47,811 --> 00:03:50,101 ‏وگرنه تا الآن یه کار دیگه می‌کردید 52 00:03:51,492 --> 00:03:54,202 ‏باید پسش بگیریم 53 00:03:54,204 --> 00:03:56,126 ‏پریمو می‌تونه از پس خودش بربیاد 54 00:03:56,128 --> 00:03:58,218 ‏می‌تونه من رو بخیه بزنه 55 00:03:58,220 --> 00:04:00,628 ‏به لطف این هرزه، بهش نیاز دارم 56 00:04:02,237 --> 00:04:04,410 ‏تو دیگه جرئت سابق رو نداری، پائولا 57 00:04:04,412 --> 00:04:06,635 ‏باید یه گلوله تو مغزش خالی می‌کردی ‏تا اونا صدای مردنش رو می‌شنیدن 58 00:04:06,637 --> 00:04:08,978 ‏اگه یه دقیقه در گاله رو ببندی ‏راست و ریستش می‌کنم 59 00:04:08,980 --> 00:04:10,150 ‏خب پس یا معامله کن ‏یا باهاشون بجنگیم 60 00:04:10,152 --> 00:04:12,191 ‏گفت گاله رو ببند، پس ببند 61 00:04:12,193 --> 00:04:13,748 ..‏باید خداتو شکر کنی 62 00:04:13,750 --> 00:04:16,292 ‏که مرد نیست 63 00:04:16,294 --> 00:04:18,769 ‏ببین، می‌دونم دارید در موردش بحث می‌کنید 64 00:04:18,771 --> 00:04:20,509 ‏اما معامله‌ی عادلانه‌ایه 65 00:04:20,511 --> 00:04:24,258 ‏بیاید بیرون و مبادله رو انجام بدیم 66 00:04:24,260 --> 00:04:26,433 ‏همه‌مون میریم پی‌ کارمون 67 00:04:26,435 --> 00:04:28,760 ‏مرتیکه پر رو 68 00:04:28,762 --> 00:04:30,768 ‏فکر کرده ما خریم 69 00:04:30,770 --> 00:04:32,608 ‏این چیز خوبیه 70 00:04:32,610 --> 00:04:37,211 ‏قبوله؟ 71 00:04:37,213 --> 00:04:39,470 ‏خبرش رو بهت میدم 72 00:05:10,128 --> 00:05:17,128 ‏تخصصی‌ترین فروشگاه آرشیو فیلم و سریال ‏ارائه بر روی هارد و دیسک ‏MOVILAA.COM ‏ 73 00:05:17,129 --> 00:05:22,145 ‏مرجع دانلود فیلم و سریال زبان اصلی و دوبله‌ی فارسی ‏NightMovie.Co 74 00:05:22,146 --> 00:05:26,171 :: ‏:: مترجم : نیمـــا :: Dark Assassin ::‏ 75 00:05:34,141 --> 00:05:35,946 ‏بچرخید 76 00:05:42,709 --> 00:05:44,495 ‏صبر کنید 77 00:05:49,315 --> 00:05:51,166 ‏امگا، امگا، ناجی‌ها کشته شدن 78 00:05:51,168 --> 00:05:53,402 ‏برو به گاما ‏دستور آتش 79 00:05:56,764 --> 00:05:59,589 ‏کانال آلفا امن نیست ‏طبق پروتکل پیش میریم 80 00:06:01,528 --> 00:06:03,547 ‏شما کدوم گوری هستید؟ 81 00:06:05,105 --> 00:06:06,725 ..‏غرب 82 00:06:06,727 --> 00:06:09,572 ..‏15 مایل 83 00:06:09,574 --> 00:06:11,128 ‏ما داریم میریم به نقطه‌ی شکستگی 84 00:06:11,130 --> 00:06:13,711 ‏برید روی کانال تتا ‏طبق دستوره 85 00:06:13,713 --> 00:06:15,962 ،‏اگه نرسیدم ‏برید روی آلفا و به گوش باشید 86 00:06:15,964 --> 00:06:17,393 ‏دریافت شد 87 00:06:23,314 --> 00:06:25,862 ‏از این خراب شده متنفرم 88 00:06:25,864 --> 00:06:28,013 ‏پناهگاه 89 00:06:28,015 --> 00:06:29,801 ‏اینجا که هیچی در پناه نیست 90 00:06:29,803 --> 00:06:32,037 ‏اینجا جونمون در امانه 91 00:06:46,441 --> 00:06:48,707 ‏بشینید 92 00:06:48,709 --> 00:06:50,375 ‏تو اونطرف 93 00:06:56,382 --> 00:06:58,214 ‏تو اونجا 94 00:07:20,002 --> 00:07:22,735 ‏دارید فکر می‌کنید که راهی ‏بر خلاص شدن از این اوضاع هست یا نه 95 00:07:22,737 --> 00:07:25,821 ‏نیست، نه تا وقتی که من بگم 96 00:07:40,969 --> 00:07:43,753 ‏پائولا، نیروی پشتیبانی می‌خوام 97 00:07:47,641 --> 00:07:50,091 ‏دلم می‌خواد جفتتون رو همین الآن بکشم 98 00:07:50,093 --> 00:07:51,508 ،‏خیلی دارم جلوی خودم رو می‌گیرم 99 00:07:51,510 --> 00:07:53,260 ،‏پس اگه جرئت دارید ‏دست از پا خطا کنید 100 00:07:53,262 --> 00:07:54,862 ‏ببینید چیکار می‌کنم 101 00:09:15,330 --> 00:09:17,163 ‏آخرین باری که کسی ‏به اینجا سر زده، کی بوده؟ 102 00:09:17,165 --> 00:09:19,165 ‏تقریبا یه ماه پیش 103 00:09:19,167 --> 00:09:21,133 ‏عزیزم یه ماه خیلیه ‏خرابکاری زودتر از اینا رخ میده 104 00:09:21,135 --> 00:09:23,719 ‏اسلحه‌ها به فنا رفتن ‏غذاهامون به فنا رفتن 105 00:09:23,721 --> 00:09:26,205 ‏و همه جا پر از مرده‌هاست 106 00:09:26,207 --> 00:09:28,222 ‏یعنی آدم‌ها هم می‌تونن وارد بشن 107 00:09:28,224 --> 00:09:30,058 ‏- شاید بهتر باشه بریم ‏- کارول 108 00:09:30,060 --> 00:09:31,426 ‏- کدوم گوری بریم؟ ‏- هیچ‌جا 109 00:09:31,428 --> 00:09:33,510 ‏واکرهای داخل ساختمون ‏حکم نگهبان رو دارن 110 00:09:33,512 --> 00:09:35,929 ،‏اگه اون عوضیا قبل از افرادمون برسن اینجا 111 00:09:35,931 --> 00:09:37,848 ‏واکرها ‏برامون زمان میخرن 112 00:09:37,850 --> 00:09:39,932 ‏خفه 113 00:09:39,934 --> 00:09:42,068 ‏لعنتی، هنوز خونریزی دارم ‏نباید تا الآن ادامه پیدا می‌کرد 114 00:09:42,070 --> 00:09:44,736 ‏- مالی، طناب رو بده ‏- عقلم سر جاشه 115 00:09:44,738 --> 00:09:47,355 ‏- سر جاشه ‏-پس محض رضای خدا اینقدر زر نزن، دانی 116 00:09:47,357 --> 00:09:50,457 ‏خدا لعنتت کنه، شل ‏باید پریمو رو پس بگیریم 117 00:09:50,459 --> 00:09:52,409 ‏می‌تونه مداوام کنه 118 00:09:52,411 --> 00:09:54,528 ‏- مجبوریم، پائولا ‏- نه 119 00:09:54,530 --> 00:09:56,496 ‏من دیدمشون، نه تو 120 00:09:56,498 --> 00:09:57,964 ،‏اونا اردوگاهمون رو گرفتن 121 00:09:57,966 --> 00:09:59,615 ،‏اسلحه‌هامون رو گرفتن ‏اگه بریم می‌کشنمون 122 00:09:59,617 --> 00:10:01,200 !‏هی 123 00:10:01,202 --> 00:10:02,401 ‏من اینطوری نمی‌میرم 124 00:10:02,403 --> 00:10:04,119 ‏نه بعد از این همه مدت 125 00:10:05,806 --> 00:10:08,089 !‏هی 126 00:10:10,810 --> 00:10:12,928 ‏چیه؟ 127 00:10:12,930 --> 00:10:15,883 ‏از ترس نفسش بالا نمیاد ‏یکی دهنش رو باز کنه 128 00:10:23,230 --> 00:10:26,232 ‏از اون پرنده کوچولوهای عصبیه 129 00:10:32,912 --> 00:10:35,414 ‏نگاش کن 130 00:10:35,416 --> 00:10:37,501 ‏عوضی، تو چطوری تا الآن دووم آوردی؟ 131 00:10:37,503 --> 00:10:42,425 ‏عزیزم، چند تا نفس عمیق بکش ‏و آروم باش 132 00:10:42,427 --> 00:10:44,428 ‏نمی‌تونم 133 00:10:57,785 --> 00:10:59,152 ‏ 134 00:11:00,135 --> 00:11:02,724 ‏تو هم یکی از اونایی 135 00:11:17,567 --> 00:11:19,902 ‏از چی اینقدر میترسید؟ 136 00:11:25,046 --> 00:11:27,748 ‏واقعا از مرگ میترسی؟ 137 00:11:31,056 --> 00:11:35,544 ‏بعد از تمام این قضایا ‏کی آخه از مرگ می‌ترسه 138 00:11:38,934 --> 00:11:41,820 ‏مهم نیست چه اتفاقی برام میفته 139 00:11:44,026 --> 00:11:47,029 ‏فقط به مگی آسیب نرسونید 140 00:11:47,031 --> 00:11:48,965 ‏به بچه‌ش کاری نداشته باشید 141 00:11:59,885 --> 00:12:01,907 ‏آره، حتما 142 00:12:03,594 --> 00:12:06,544 ‏بهش نمی‌خوره حامله باشه 143 00:12:06,546 --> 00:12:09,326 ‏دو ماهمه 144 00:12:10,846 --> 00:12:12,530 ،‏تو چطور احمقی بودی 145 00:12:12,532 --> 00:12:14,807 ‏که تو این شرایط حامله شدی 146 00:12:14,809 --> 00:12:17,420 ‏حرفم خنده دار بود؟ 147 00:12:17,422 --> 00:12:20,961 ‏حامله شدن کی کار درستی بوده؟ 148 00:12:20,963 --> 00:12:24,216 ‏قدیم زن‌ها موقع زایمان می‌مردن 149 00:12:24,218 --> 00:12:26,526 ‏و همیشه فکر می‌کردن ‏دنیا قراره تموم بشه 150 00:12:26,528 --> 00:12:29,561 ‏حالا که ما زنده موندیم ‏چرا باید تسلیم بشیم؟ 151 00:12:29,563 --> 00:12:32,394 ‏مگه قراره زنده بمونی؟ 152 00:12:34,336 --> 00:12:37,066 ‏به هر حال، با مزه بود 153 00:12:37,068 --> 00:12:39,595 ‏هدف بچه‌ها هستن 154 00:12:39,597 --> 00:12:41,972 ‏بچه‌ها آینده‌ی ما رو میسازن 155 00:12:43,762 --> 00:12:47,099 ‏میشن یه لقمه ‏برای واکرها 156 00:12:49,462 --> 00:12:52,039 ‏هدف زنده موندنه 157 00:12:52,041 --> 00:12:53,338 ‏نه 158 00:12:53,340 --> 00:12:57,133 ‏کار واکرها اینه 159 00:12:57,135 --> 00:12:59,578 ‏من دارم یه انتخاب می‌کنم 160 00:13:01,097 --> 00:13:03,456 ‏درسته 161 00:13:03,458 --> 00:13:05,530 ‏همینطوره 162 00:13:05,532 --> 00:13:07,536 ‏انتخابت رو کردی 163 00:13:30,607 --> 00:13:32,797 ‏بچه 164 00:13:40,606 --> 00:13:44,264 ‏عزیزم، فکر کنم تو باغ نیستی 165 00:13:44,266 --> 00:13:48,042 ‏مشکلات بزرگتری از دود سیگار من دارید 166 00:13:50,067 --> 00:13:52,257 ‏مالز 167 00:13:58,768 --> 00:14:00,587 ..‏یه مشت بچه‌های 168 00:14:00,589 --> 00:14:04,500 ‏کلاس دومی از شما بهترن 169 00:14:16,474 --> 00:14:19,508 ‏این چیزها به کشتنت میده 170 00:14:19,510 --> 00:14:21,700 ‏همین الآنم داده 171 00:14:21,702 --> 00:14:25,493 ‏من یه زن مرده‌ی متحرکم 172 00:14:25,495 --> 00:14:30,047 ‏یعنی دقیقا در یک موضع هستیم 173 00:14:43,972 --> 00:14:46,872 ‏ 174 00:14:47,435 --> 00:14:49,474 ‏بازوم خیلی میسوزه 175 00:14:49,476 --> 00:14:52,323 ‏اگه بازش کنه ‏یه عالمه ازت خون میره 176 00:14:52,325 --> 00:14:54,678 ‏خیلی خب، تحمل کن 177 00:14:54,680 --> 00:14:58,321 ،‏افراد پیشاهنگ دارن میان ‏تا کمتر از نیم ساعت دیگه میرسن 178 00:14:58,323 --> 00:15:00,945 ‏اون نیم ساعت زمان نداره 179 00:15:00,947 --> 00:15:03,701 ‏عصب‌هاش دارن می‌میرن 180 00:15:03,703 --> 00:15:06,174 ،‏اگه بهش کمک پزشکی نرسه ‏دستش رو از دست میده 181 00:15:06,176 --> 00:15:09,465 ‏شاید هم جونش رو 182 00:15:09,467 --> 00:15:12,723 ‏من دکتر نیستم، اما بابام پاش رو از دست داد ‏و به همین خاطر می‌دونم 183 00:15:18,072 --> 00:15:21,212 ‏اون آدمتون، پریمو ‏فکر می‌کنید بتونه کمکتون کنه؟ 184 00:15:24,337 --> 00:15:26,758 ‏وقتشه قضیه رو تموم کنیم 185 00:15:26,760 --> 00:15:28,897 ‏با ریک صحبت کن 186 00:15:31,822 --> 00:15:33,692 ‏نیم ساعت 187 00:15:47,862 --> 00:15:50,567 ‏می‌دونی مشکل من چیه؟ 188 00:15:55,882 --> 00:15:58,804 ‏اون اینکارو با من کرد؟ 189 00:15:58,806 --> 00:16:00,592 ..‏من رو به این وضع درآورده 190 00:16:00,594 --> 00:16:02,596 ‏و صحیح و سالم داره منو نگاه می‌کنه 191 00:16:02,598 --> 00:16:06,022 ‏نه، تو باهاشون معامله نمی‌کنی 192 00:16:06,024 --> 00:16:07,609 ‏همین الآن دخل جفتشون رو میاریم 193 00:16:10,284 --> 00:16:12,053 ‏نه، منتظر بقیه می‌مونیم 194 00:16:12,055 --> 00:16:15,294 ‏باید باهوش باشیم ‏باید مطمئن عمل کنیم 195 00:16:15,296 --> 00:16:16,631 ‏پس یه تیر بزن به دست اون 196 00:16:16,633 --> 00:16:18,937 ‏نه 197 00:16:18,939 --> 00:16:22,946 ‏واقعا من رو به این هرزه‌ی عوضی میفروشی؟ 198 00:16:26,323 --> 00:16:29,747 ‏- لعنتی ‏- خفه شو 199 00:16:29,749 --> 00:16:31,718 ‏پائولا، نرو رو اعصابم 200 00:16:31,720 --> 00:16:34,108 ‏خفه بمیر 201 00:16:40,575 --> 00:16:41,943 ‏تنهاش بذار 202 00:16:45,070 --> 00:16:47,617 !‏نه، نه 203 00:16:49,368 --> 00:16:51,616 ‏دختره‌ی احمق مغرور 204 00:17:05,695 --> 00:17:08,742 ‏شماها واقعا احمقید 205 00:17:10,860 --> 00:17:14,240 ‏ببرش بیرون ‏ببین چیزی میدونه 206 00:17:14,242 --> 00:17:16,606 ‏باید قبلا اینکارو می‌کردم 207 00:17:22,588 --> 00:17:24,403 ‏برو 208 00:17:41,598 --> 00:17:43,927 ‏لباس‌های قشنگی داری 209 00:17:43,929 --> 00:17:47,426 ‏وقت بچه‌دار شدن داری 210 00:17:47,428 --> 00:17:49,842 ‏یه جای خوب زندگی می‌کنید 211 00:17:50,844 --> 00:17:52,091 ‏بگو کجا 212 00:18:10,003 --> 00:18:11,833 ‏چرت و پرت نگو، حرومی 213 00:18:11,835 --> 00:18:15,415 ‏بگو کجا 214 00:18:15,417 --> 00:18:18,497 ‏به فکر خودت و بچه‌ی داخل شکمت باش 215 00:18:19,999 --> 00:18:23,662 ‏وقتی زنده می‌مونی ‏که به دردمون بخوری 216 00:18:28,078 --> 00:18:30,325 ‏شما آدمای خوبی نیستید 217 00:18:31,827 --> 00:18:33,741 ‏باید اینو بدونی 218 00:18:36,908 --> 00:18:38,589 ‏خوب دهنتو سرویس کرد 219 00:18:38,591 --> 00:18:40,572 ‏درد داره 220 00:18:40,574 --> 00:18:42,821 ‏مردها تحمل درد ندارن 221 00:18:46,071 --> 00:18:48,485 ‏ببخشید؟ 222 00:18:51,019 --> 00:18:53,483 ‏فقط می‌خواستم تشکر کنم 223 00:18:53,485 --> 00:18:57,015 ‏که به مگی و من کمک کردی 224 00:18:59,849 --> 00:19:01,480 ‏شوهرم، اد عادت داشت 225 00:19:01,482 --> 00:19:03,979 ..‏واقعا؟ برام مهم نیست که شوهرت 226 00:19:03,981 --> 00:19:06,145 ‏کتکت میزده 227 00:19:06,147 --> 00:19:10,643 ‏دقیقا می‌دونم چطور آدمی هستی، کارول 228 00:19:12,444 --> 00:19:14,641 ‏می‌دونم 229 00:19:14,643 --> 00:19:16,474 ‏یه آدم رقت انگیز 230 00:19:16,475 --> 00:19:19,372 ‏دوست داری فکر کنی مثل هم دیگه‌ایم؟ 231 00:19:19,374 --> 00:19:20,606 ‏می‌تونی 232 00:19:20,608 --> 00:19:23,071 ‏ولی اشتباه می‌کنی 233 00:19:23,073 --> 00:19:26,370 ‏اون فقط یه آغوش گرم ‏روی تختمه 234 00:19:26,372 --> 00:19:30,068 ‏فقط همین ‏می‌تونم تو خواب بکشمش 235 00:19:45,464 --> 00:19:48,294 ‏واقعا به این شر و ورا اعتقاد داری؟ 236 00:19:54,394 --> 00:19:57,174 ‏من بعد از مرگ دخترم ‏ایمان پیدا کردم 237 00:19:57,176 --> 00:19:59,190 ‏ 238 00:19:59,192 --> 00:20:02,355 ‏خب، خبر خوب اینه که ‏به زودی ممکنه دخترت رو ببینی 239 00:20:11,004 --> 00:20:12,668 ‏چی شد؟ 240 00:20:14,869 --> 00:20:17,282 ‏یه چیزی دزدیدم ‏گیر افتادم 241 00:20:18,817 --> 00:20:21,139 ‏چی؟ 242 00:20:21,141 --> 00:20:24,404 ‏بنزین، از اینجا 243 00:20:24,406 --> 00:20:26,291 ‏- چرا؟ ‏- تا یه ماشین جدید پیدا کنم 244 00:20:26,293 --> 00:20:28,479 ‏دنبال جسد دوست پسرم بگردم 245 00:20:30,973 --> 00:20:32,621 ‏پیداش کردی؟ 246 00:20:32,623 --> 00:20:35,213 ‏منفجر شده بود 247 00:20:35,215 --> 00:20:37,570 ‏چیزی ازش نمونده بود 248 00:20:42,521 --> 00:20:44,372 ‏فرانکی 249 00:20:44,374 --> 00:20:47,402 ‏- اسمش بود؟ ‏- نه بابا 250 00:20:47,404 --> 00:20:51,189 ‏خیلی کم میشناختمش 251 00:20:51,191 --> 00:20:52,992 ‏خیلی عوضی بود 252 00:20:58,313 --> 00:21:00,567 ‏فرانک پدرم بود 253 00:21:03,330 --> 00:21:05,752 ‏می‌خواستم اسم بچه‌مو این بذارم 254 00:21:11,024 --> 00:21:13,884 ‏- متاسفم ‏- نه 255 00:21:17,539 --> 00:21:19,894 ‏نیستی 256 00:21:19,896 --> 00:21:22,251 ‏امروز نمی‌خوام بمیرم 257 00:21:22,253 --> 00:21:25,332 ‏آره منم نمی‌خوام 258 00:21:27,809 --> 00:21:30,332 ‏نکته اینه که یکی از ما اشتباه می‌کنه 259 00:21:34,846 --> 00:21:37,571 ‏فقط بهم بگو کجا 260 00:21:50,784 --> 00:21:53,301 ‏در موردش فکر کردی؟ 261 00:21:53,422 --> 00:21:55,446 ‏حرف بزن 262 00:21:58,344 --> 00:22:00,952 ‏گوش نمی‌کردی 263 00:22:00,954 --> 00:22:03,476 ‏گفتم باهات تماس می‌گیرم 264 00:22:03,478 --> 00:22:05,328 ‏اگه بگم ببخشید 265 00:22:05,330 --> 00:22:07,517 ‏تفاوتی ایجاد می‌کنه؟ 266 00:22:07,519 --> 00:22:09,925 ‏خودت چی فکر می‌کنی؟ 267 00:22:09,927 --> 00:22:13,123 ‏فکر می‌کنم می‌تونیم این معامله رو انجام بدیم 268 00:22:13,125 --> 00:22:14,756 ‏پس بهم بگو کجا 269 00:22:17,452 --> 00:22:19,689 ‏هنوز تصمیم نگرفتیم 270 00:22:19,691 --> 00:22:22,888 ‏زودتر تصمیم بگیرین 271 00:22:22,890 --> 00:22:26,036 ‏می‌دونی چیه؟ زیاد مطمئن نیستم 272 00:22:27,384 --> 00:22:29,790 ‏خیلی تو خطر میفتیم 273 00:22:29,792 --> 00:22:32,601 ‏ولی چیز زیادی دستمونو نمی‌گیره 274 00:22:32,603 --> 00:22:37,198 ‏راه دیگه‌ای ندارین 275 00:22:40,516 --> 00:22:43,427 ‏شانسمون رو امتحان می‌کنیم 276 00:22:51,123 --> 00:22:54,320 ‏مجبور نیستین اینکارو بکنین 277 00:22:54,322 --> 00:22:55,666 ‏مجبور نیستین بجنگین 278 00:22:55,668 --> 00:22:59,033 ‏گروه تو همه‌ آدمای گروه منو کشتن 279 00:22:59,035 --> 00:23:00,380 ‏معلومه که باید بجنگیم 280 00:23:00,382 --> 00:23:03,950 ‏- ولی نمی‌خواین ‏- ولی شما می‌خواستین 281 00:23:03,952 --> 00:23:06,137 ‏بگو چرا 282 00:23:08,850 --> 00:23:12,047 ‏گروه شما توی جاده ‏به چندنفر از گروه من حمله کردن 283 00:23:12,049 --> 00:23:14,185 ‏سعی کردن هرچی داشتیم بگیرن 284 00:23:17,638 --> 00:23:20,498 ‏می‌خواستن بکشنشون 285 00:23:20,500 --> 00:23:23,302 ‏خب خب 286 00:23:23,304 --> 00:23:26,673 ‏پس حالا می‌دونیم چه بلایی ‏سر گروه تی اومده 287 00:23:27,843 --> 00:23:30,678 ‏احمقها 288 00:23:30,680 --> 00:23:32,765 ‏حتماً دوباره یه نمایش مسخره راه انداخته 289 00:23:32,767 --> 00:23:37,188 ‏خیلی‌خب، منصفانه بود 290 00:23:37,190 --> 00:23:39,774 ‏دارین از خودتون دفاع می‌کنین 291 00:23:42,362 --> 00:23:47,251 ‏ولی ببین، آدمای تو اونا رو توی جاده کشتن، درست؟ 292 00:23:47,253 --> 00:23:50,505 ‏منفجرشون کردن 293 00:23:50,507 --> 00:23:52,708 ‏چرا دیگه دست برنداشتین؟ 294 00:23:57,549 --> 00:24:00,134 ‏گفتن برای نیگان کار می‌کنن 295 00:24:01,472 --> 00:24:04,140 ‏راجع‌به نیگان چه فکری می‌کنین؟ 296 00:24:06,228 --> 00:24:08,362 ‏به نظر یه دیوونه روانی میاد 297 00:24:08,364 --> 00:24:10,031 ‏ترسیده بودیم ‏می‌خواستیم جلوشو بگیریم 298 00:24:10,033 --> 00:24:13,119 ‏عزیز دلم 299 00:24:13,121 --> 00:24:15,823 ‏ما همه‌مون نیگان هستیم 300 00:24:18,879 --> 00:24:22,548 ‏منظورت چیه؟ 301 00:24:25,254 --> 00:24:27,672 ‏این حرفت یعنی چی؟ 302 00:24:49,452 --> 00:24:51,203 ‏منم می‌تونم یکی بکشم؟ 303 00:24:52,373 --> 00:24:55,458 ‏نگاش کن، قناری کوچولو 304 00:24:55,460 --> 00:24:58,596 ‏فکر نکنم خوشت بیاد 305 00:24:58,598 --> 00:25:00,763 ‏نه میاد 306 00:25:23,097 --> 00:25:25,462 ‏تو ضعیفی 307 00:25:26,631 --> 00:25:28,963 ‏از چی اینقدر می‌ترسی؟ 308 00:25:31,348 --> 00:25:34,429 ‏اونقدر ترسیدی که نمی‌تونی خود واقعیت باشی 309 00:25:37,548 --> 00:25:40,763 ‏دلت نمیاد خود واقعیم رو ببینی 310 00:25:50,181 --> 00:25:54,045 ‏من ‏قبلاً منشی بودم 311 00:25:57,715 --> 00:26:00,596 ‏برای رئیسم قهوه درست می‌کردم 312 00:26:00,598 --> 00:26:03,429 ‏و کاری می‌کردم حس خوبی در مورد خودش داشته باشه 313 00:26:03,431 --> 00:26:05,713 ‏بیشتر وقت هر روزم رو 314 00:26:05,715 --> 00:26:08,296 ‏متن‌های تلقینی می‌خوندم 315 00:26:08,298 --> 00:26:10,930 ‏و سعی می‌کردم حس خوبی به خودم القا کنم 316 00:26:10,931 --> 00:26:14,296 ‏یکی از اون متنها اینجوری بود 317 00:26:14,298 --> 00:26:17,546 ‏یه زن جوون روزای سختی رو می‌گذروند 318 00:26:17,548 --> 00:26:20,429 ‏و به مامانش گفت دیگه بریده 319 00:26:20,431 --> 00:26:22,262 ‏پس مامانش رفت آشپزخونه 320 00:26:22,264 --> 00:26:25,679 ‏و شروع کرد به جوشوندن سه تا ظرف آب 321 00:26:25,681 --> 00:26:28,212 ‏توی یکیشون هویج گذاشت ‏توی یکی دیگه تخم مرغ گذاشت 322 00:26:28,214 --> 00:26:30,713 ‏و توی سومی دونه‌های قهوه گذاشت 323 00:26:32,214 --> 00:26:34,379 ‏بعد از اینکه یه مدتی جوشیدن، ‏مامانش گفت 324 00:26:34,381 --> 00:26:37,962 ‏ببین، هر سه تا تو آب یکسانی جوشیدن 325 00:26:37,964 --> 00:26:41,479 ‏هویج، سفت وارد شد و نرم بیرون اومد 326 00:26:41,481 --> 00:26:44,713 ‏تخم‌مرغ شکننده بود و ‏وقتی بیرون اومد سفت شده بود 327 00:26:44,715 --> 00:26:48,796 ‏ولی دونه‌های قهوه ‏خود آب رو عوض کردن 328 00:26:52,464 --> 00:26:55,212 ‏تو باید مثل دونه‌های قهوه باشی 329 00:26:58,548 --> 00:27:01,112 ‏برای من، قهوه یه چیزی بود 330 00:27:01,114 --> 00:27:02,879 ‏که رئیسم میخورد 331 00:27:02,881 --> 00:27:04,945 ‏مهم نبود چندبار فنجونش رو پر کنم 332 00:27:04,947 --> 00:27:07,746 ‏هیچوقت کافیش نبود 333 00:27:11,548 --> 00:27:15,045 ‏وقتی ارتش، واشینگتون رو قُرُق کرد، سر کار بودم 334 00:27:16,381 --> 00:27:18,296 ‏اجازه نداشتیم اونجا رو ترک کنیم 335 00:27:18,298 --> 00:27:21,912 ‏اول همه آدمای مهم رو از شهر بیرون بردن 336 00:27:21,914 --> 00:27:25,795 ‏نماینده‌های کنگره ‏کارمندای دولت 337 00:27:25,797 --> 00:27:28,713 ‏منم پیش رئیسم گیر افتاده بودم 338 00:27:28,715 --> 00:27:31,129 ‏نه پیش خانواده‌م بودم 339 00:27:31,131 --> 00:27:35,929 ‏نه پیش شوهرم و چهارتا دخترم 340 00:27:47,264 --> 00:27:49,778 ‏رئیسم ضعیف و احمق بود ‏و داشت می‌مرد 341 00:27:49,780 --> 00:27:52,279 ‏اینجوری منم از به کشتن می‌داد 342 00:27:52,281 --> 00:27:55,129 ‏اون اولین آدمی بود که کشتم 343 00:27:55,131 --> 00:27:57,145 ‏اینجوری تونستم زنده بمونم 344 00:27:59,598 --> 00:28:01,712 ‏وقتی تعداد آدمایی که کشتم دو رقمی شدن ‏دیگه دست از شمارش برداشتم 345 00:28:01,714 --> 00:28:04,712 ‏همون لحظه بود که دیگه ‏حس بدی در موردش نداشتم 346 00:28:06,714 --> 00:28:08,929 ‏من شبیه تو نیستم 347 00:28:10,381 --> 00:28:13,929 ‏من هنوز خودمم، ولی بهتر 348 00:28:13,931 --> 00:28:17,262 ‏همه چیزو از دست دادم ‏ولی باعث شد قوی‌تر بشم 349 00:28:17,264 --> 00:28:19,129 ‏مطمئنی؟ 350 00:28:19,131 --> 00:28:20,981 ‏زنده‌ام 351 00:28:20,983 --> 00:28:23,501 ‏با اون آدما، که همه‌شون قاتلن 352 00:28:23,503 --> 00:28:25,558 ‏شماها آدم کشتین کارول 353 00:28:25,560 --> 00:28:28,696 ‏پس قاتل شمایین 354 00:28:42,020 --> 00:28:44,160 ‏اون تویی 355 00:28:44,162 --> 00:28:46,166 ‏ببخشید؟ 356 00:28:46,168 --> 00:28:48,927 ‏اونی که از مردن می‌ترسه تویی 357 00:28:48,929 --> 00:28:51,791 ‏و همینطور هم میشه 358 00:28:51,793 --> 00:28:55,391 ‏می‌میری 359 00:28:57,232 --> 00:29:00,072 ‏اگه این موضوع رو تموم نکنی ‏همین اتفاق میفته 360 00:29:02,510 --> 00:29:05,335 ‏تو می‌خوای منو بکشی؟ 361 00:29:07,994 --> 00:29:10,359 ‏امیدوارم مجبور نشم 362 00:29:17,125 --> 00:29:22,027 ‏عوضی، اونجایی؟ 363 00:29:22,029 --> 00:29:24,085 ‏اینجام 364 00:29:26,659 --> 00:29:30,000 ‏در موردش فکر کردیم ‏می‌خوایم معامله رو انجام بدیم 365 00:29:30,002 --> 00:29:32,420 ‏خوبه 366 00:29:32,422 --> 00:29:36,175 ‏یه مزرعه بزرگ هست که سردر ورودیش نوشته "‏"خدا مُرده است 367 00:29:36,177 --> 00:29:39,463 ‏تقریباً 3 کیلومتری اینجا ‏جنوب جاده آی66 368 00:29:39,465 --> 00:29:42,182 ‏از همه طرف به خوبی معلومه 369 00:29:42,184 --> 00:29:45,153 ‏اونجا می‌بینیمتون. 10 دقیقه دیگه؟ 370 00:29:46,356 --> 00:29:47,773 ‏10 دقیقه دیگه 371 00:29:51,480 --> 00:29:54,949 ‏نه خیلی راحت قبول کرد 372 00:29:54,951 --> 00:29:57,618 ‏شاید میخوان زودتر آدماشونو پس بگیرن 373 00:29:57,620 --> 00:29:59,621 ‏نه هیچ مقاومتی نکرد ‏خیلی راحت راضی شد 374 00:29:59,623 --> 00:30:01,673 ‏اونا نزدیکن. ممنه تا الانش رسیده باشن اینجا 375 00:30:01,675 --> 00:30:03,376 ‏خیلی محتاط بودیم ولی تونستن ردمون رو دنبال کنن 376 00:30:03,378 --> 00:30:04,961 ‏- حتماً همینطوری شده ‏- نه 377 00:30:04,963 --> 00:30:06,797 ‏اونا همه رو کشتن، تفنگای زیادی دارن 378 00:30:06,799 --> 00:30:08,182 ‏می‌دونن دارن چیکار می‌کنن 379 00:30:08,184 --> 00:30:10,018 ‏به محض اینکه از در بریم بیرون 380 00:30:10,020 --> 00:30:11,519 ‏حتماً می‌خوان ما رو هم بکشن 381 00:30:11,521 --> 00:30:13,806 ‏- همینطوریه ‏- نه 382 00:30:16,527 --> 00:30:19,563 ‏باید به حرفام گوش کنی. خواهش می‌کنم 383 00:30:19,565 --> 00:30:22,400 ‏ریک روی حرفاش می‌مونه 384 00:30:22,402 --> 00:30:25,320 ‏با حمله کردن، من و مگی رو به خطر نمیندازه 385 00:30:25,322 --> 00:30:28,491 ‏پس اونم مثل تو احمقه 386 00:30:30,328 --> 00:30:32,546 ‏موقعیتتون چیه؟ 387 00:30:32,548 --> 00:30:34,565 ‏چند دقیقه دیگه می‌رسیم 388 00:30:34,567 --> 00:30:36,551 ‏- ولی بنزین ماشین داره تموم میشه ‏- ما بنزین داریم 389 00:30:36,553 --> 00:30:38,503 ‏پیداتون می‌کنیم و راه میفتیم 390 00:30:38,505 --> 00:30:40,723 ‏هروقت رسیدی بیسیم بزن 391 00:30:40,725 --> 00:30:43,343 ‏دریافت شد 392 00:30:43,345 --> 00:30:45,429 ‏باید آماده بشیم 393 00:30:45,431 --> 00:30:48,600 ‏شل رو خبر کن، ‏که درگیر نشه 394 00:30:48,602 --> 00:30:50,686 ‏باید آماده بشیم که هر لحظه راه بیفتیم 395 00:30:50,688 --> 00:30:52,271 ‏دختره چی؟ 396 00:30:54,193 --> 00:30:55,458 ‏فعلاً ولش کن 397 00:30:55,460 --> 00:30:58,279 ‏اگه قراره بریم، باید سبک سفر کنیم 398 00:30:58,281 --> 00:31:01,633 ‏اگه اون عوضی‌ها رسیدن ‏دم در دخلشون رو میاریم 399 00:31:12,248 --> 00:31:14,282 ‏مالز، این راهرو باید پاکسازی بشه 400 00:31:54,602 --> 00:31:57,019 ‏یه ثانیه صبر کن عسلم 401 00:32:25,908 --> 00:32:27,776 ‏حالت خوبه؟ 402 00:32:27,778 --> 00:32:30,178 ‏باید خوب باشم 403 00:32:30,180 --> 00:32:32,148 ‏از همدیگه جدا شدن ‏ولی فکر کنم می‌تونیم ازشون رد بشیم 404 00:32:32,150 --> 00:32:34,818 ‏- باید تلاشمونو بکنیم ‏- نمی‌تونیم زنده بذاریمشون 405 00:32:34,820 --> 00:32:36,403 ‏نه، باید سریعتر بریم 406 00:32:36,405 --> 00:32:38,923 ‏کارول باید تمومش کنیم. مجبوریم 407 00:33:25,634 --> 00:33:28,052 ‏قبلاً مرده بود 408 00:33:28,054 --> 00:33:31,606 ‏- داره تبدیل میشه ‏- باید بریم 409 00:33:32,893 --> 00:33:34,560 ‏تفنگ می‌خوایم 410 00:33:36,147 --> 00:33:37,687 ‏اونو بده 411 00:34:07,321 --> 00:34:11,198 !بمیر دانی عوضی 412 00:34:11,200 --> 00:34:14,011 ‏کجایی خانوم خانوما؟ 413 00:34:14,013 --> 00:34:16,467 ...‏می‌خوام اون صورت خوشگلتو 414 00:34:18,349 --> 00:34:21,295 ‏آخ 415 00:34:30,615 --> 00:34:32,308 ‏بیا بریم 416 00:35:16,742 --> 00:35:18,417 ‏از اینا استفاده میکنن ‏که ما رو داخل نگه دارن 417 00:35:18,419 --> 00:35:20,196 ‏و نذارن بقیه وارد بشن 418 00:35:22,846 --> 00:35:24,761 ‏بجنب 419 00:35:24,883 --> 00:35:26,719 ‏باید پیداشون کنیم 420 00:35:41,206 --> 00:35:42,621 ‏فرار کن 421 00:35:42,623 --> 00:35:44,705 ‏بزنش 422 00:35:44,707 --> 00:35:49,206 ‏یالا، بزن 423 00:35:49,208 --> 00:35:53,141 ‏دانی رو کشتین ‏مالی رو کشتین 424 00:35:53,143 --> 00:35:56,209 ‏خونه‌ام رو نابود کردین 425 00:35:56,211 --> 00:35:58,092 ‏- بزن به چاک ‏- کارول 426 00:35:58,094 --> 00:35:59,709 ‏عمراً اگه بدونی 427 00:35:59,711 --> 00:36:03,128 ‏چه کارایی کردم 428 00:36:03,130 --> 00:36:05,094 ‏چه چیزایی رو فدا کردم 429 00:36:05,096 --> 00:36:08,129 ‏مجبور به چه کارایی شدم 430 00:36:08,131 --> 00:36:10,480 ‏- فقط فرار کن ‏- کارول بزنش 431 00:36:10,482 --> 00:36:13,630 ‏زود باش دیگه، تا الانش هم ‏همه چیزمو از دست دادم 432 00:36:17,818 --> 00:36:20,216 ‏پائولا؟ 433 00:36:20,218 --> 00:36:22,100 ‏پائولا؟ 434 00:36:23,969 --> 00:36:25,768 ‏مالی؟ 435 00:36:36,989 --> 00:36:39,438 !‏ای هرزه دروغگو 436 00:36:57,613 --> 00:36:59,527 ‏من انجامش میدم 437 00:37:03,981 --> 00:37:06,896 ‏کارت خوبه 438 00:37:06,898 --> 00:37:08,614 ‏قناری کوچولوی دستپاچه 439 00:37:10,400 --> 00:37:12,782 ‏قبلاً اونجوری بودی 440 00:37:15,484 --> 00:37:18,600 ‏ولی الان دیگه نیستی، درسته؟ 441 00:37:20,820 --> 00:37:22,068 ‏منم همینطور 442 00:37:23,821 --> 00:37:27,069 ‏بهت که گفتم فرار کن 443 00:37:27,071 --> 00:37:30,154 ‏اگه همچین کارهایی ازت برمی‌اومد 444 00:37:30,156 --> 00:37:33,822 ‏پس از چی اینقدر ترسیده بودی کارول؟ 445 00:37:46,010 --> 00:37:48,976 ‏از این ترسیده بودم 446 00:38:17,920 --> 00:38:20,135 ‏پائولا داریم بهتون می‌رسیم 447 00:38:20,137 --> 00:38:21,786 ‏آماده‌این؟ 448 00:38:32,924 --> 00:38:35,090 ‏شنیدی؟ 449 00:38:43,144 --> 00:38:45,644 ‏توی اتاق کشتار می‌بینیمتون 450 00:38:50,597 --> 00:38:54,596 ‏فکر کنم تاحالا 18 نفرو کشتم 451 00:38:54,598 --> 00:38:56,096 ‏بیست تا 452 00:38:58,982 --> 00:39:01,432 ‏باید توی جنگل دانی رو می‌کشتم 453 00:39:01,434 --> 00:39:04,266 ‏تو تیررسم بود، نباید تیرم خطا میرفت 454 00:39:07,685 --> 00:39:10,684 ‏اگه من می‌کشتمش ‏هیچکدوم از این اتفاقات نمیفتاد 455 00:39:10,686 --> 00:39:13,935 ‏- بهش فکر نکن ‏- نمی‌تونم 456 00:39:15,238 --> 00:39:17,769 ‏تقریباً کارمون تموم شده 457 00:39:33,943 --> 00:39:36,492 ‏مواظب باشین سُر نخورین 458 00:39:36,494 --> 00:39:38,193 ‏مطمئنی خودشه؟ 459 00:39:38,195 --> 00:39:40,359 ‏گفت اتاق کشتار 460 00:39:42,830 --> 00:39:44,978 ‏هی این یکی قفله 461 00:39:50,032 --> 00:39:51,697 ‏این چی بود؟ 462 00:41:04,971 --> 00:41:06,969 ‏مگی 463 00:41:06,971 --> 00:41:08,353 ‏حالت خوبه؟ 464 00:41:08,355 --> 00:41:10,688 ‏ردتون رو زدین 465 00:41:10,690 --> 00:41:13,355 ‏- آتیش کار شما بود؟ ‏- آره 466 00:41:13,357 --> 00:41:15,805 ‏هی حالت خوبه؟ 467 00:41:15,807 --> 00:41:17,555 ‏نه 468 00:41:17,557 --> 00:41:19,305 ‏بیا ببینم 469 00:41:21,057 --> 00:41:23,971 ‏همه‌شون مردن، همه‌شون مردم ‏اونایی که ما رو گرفتن 470 00:41:23,973 --> 00:41:25,804 ‏همه‌شون مردن 471 00:41:25,806 --> 00:41:28,187 ‏هی، حالت خوبه؟ 472 00:41:29,356 --> 00:41:31,970 ...‏فقط 473 00:41:31,972 --> 00:41:34,036 ‏دیگه نمی‌تونم 474 00:41:35,038 --> 00:41:36,053 ‏چیزی نیست 475 00:41:36,055 --> 00:41:38,552 ‏دوستات مردن 476 00:41:38,554 --> 00:41:41,302 ‏هیچکس نمیاد سراغت 477 00:41:41,304 --> 00:41:42,802 ‏خب می‌خوای مثل آدم حرف بزنی یا نه 478 00:41:42,804 --> 00:41:45,885 ‏بذار اونم بسوزه 479 00:41:45,887 --> 00:41:48,551 ‏برای آخرین بار ازت می‌پرسم 480 00:41:49,637 --> 00:41:51,384 ‏موتور رو از کجا آوردی؟ 481 00:41:51,386 --> 00:41:53,301 ‏- پیداش کردیم ‏- مرگ من؟ 482 00:41:53,303 --> 00:41:54,467 ‏پیداش کردیم 483 00:41:54,469 --> 00:41:56,217 ‏دیشب نیگان توی اون ساختمون بود 484 00:41:56,219 --> 00:41:57,966 ‏یا اینجا بود؟ 485 00:42:03,685 --> 00:42:05,516 جفتش 486 00:42:07,384 --> 00:42:09,465 ‏نیگان منم احمق 487 00:42:11,300 --> 00:42:13,964 ‏وقتی داریم در موردش حرف می‌زنیم خیلی حال میده 488 00:42:13,966 --> 00:42:15,164 ‏پس بیا صحبت کنیم 489 00:42:15,166 --> 00:42:16,445 شرمنده که کار به اینجا مشید 490 00:42:21,440 --> 00:42:26,434 :: ‏:: مترجم : نیمـــا :: Dark Assassin ::‏ 491 00:42:26,435 --> 00:42:31,430 ‏انواع سرویس وی پی ان برای موبایل و کامپیوتر ‏20SPEED.ME ‏ برای ورود به سایت تنها کافیست عبارت زیر را در گوگل جستجو کنید ‏20SPEED 492 00:42:31,431 --> 00:42:37,431 ‏مرجع دانلود فیلم و سریال زبان اصلی و دوبله‌ی فارسی ‏NightMovie.Co 493 00:42:37,432 --> 00:42:43,432 ‏تخصصی‌ترین فروشگاه آرشیو فیلم و سریال ‏ارائه بر روی هارد و دیسک ‏MOVILAA.COM