1 00:00:00,464 --> 00:00:03,805 Previously on AMC's The Walking Dead. 2 00:00:03,807 --> 00:00:05,759 I can't believe he would just take our stuff and go. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,060 He obviously doesn't wanna be found. 4 00:00:07,162 --> 00:00:08,327 - Yes, he does. - BOAT 5 00:00:08,430 --> 00:00:10,396 We came to ask you to join us 6 00:00:10,498 --> 00:00:11,864 in fighting the Saviors. 7 00:00:11,966 --> 00:00:14,667 People will die, and not just the Saviors. 8 00:00:14,769 --> 00:00:17,403 I offer our friend Daryl asylum. 9 00:00:17,505 --> 00:00:18,737 He will be safe here. 10 00:00:18,839 --> 00:00:20,306 It's time to fight. 11 00:00:20,408 --> 00:00:21,240 No... 12 00:00:21,342 --> 00:00:23,943 this is something I am not a part of. 13 00:00:24,946 --> 00:00:26,979 Gavin, tell your man to stop. 14 00:00:45,463 --> 00:00:47,333 Diane. 15 00:00:47,335 --> 00:00:50,936 Got it. 16 00:00:56,478 --> 00:00:58,211 Good shot. 17 00:00:58,847 --> 00:01:01,147 My sister had that dress. 18 00:01:01,149 --> 00:01:03,015 Don't think about it. 19 00:01:19,167 --> 00:01:22,201 Nice. 20 00:01:23,505 --> 00:01:25,538 It's getting to be like clockwork. 21 00:01:33,648 --> 00:01:35,515 Now, boss? 22 00:01:35,517 --> 00:01:37,517 Yes, Jerry. 23 00:01:44,992 --> 00:01:47,126 It looks light. 24 00:01:47,128 --> 00:01:49,795 Perhaps you might look again, Gavin. 25 00:01:49,797 --> 00:01:51,830 We've met our obligations. 26 00:01:58,373 --> 00:01:59,938 You're right. 27 00:01:59,940 --> 00:02:04,043 Doesn't seem like much, but 8, 9, 10. 28 00:02:04,045 --> 00:02:05,611 You're right. 29 00:02:05,613 --> 00:02:08,381 I want his gun. 30 00:02:09,484 --> 00:02:14,558 In fact, I don't think this asshole should have a gun ever. 31 00:02:15,523 --> 00:02:18,023 No guns for bad boys. 32 00:02:18,376 --> 00:02:21,026 You hit me first, prick. 33 00:02:23,688 --> 00:02:26,732 What's that? 34 00:02:29,404 --> 00:02:31,370 Okay. 35 00:02:31,372 --> 00:02:33,606 Where do we go from here? 36 00:02:33,608 --> 00:02:37,210 That's right, Your Majesty. 37 00:02:37,212 --> 00:02:40,546 Where do we go from here? 38 00:02:43,585 --> 00:02:47,786 Hand him your weapon, Richard. 39 00:02:58,132 --> 00:03:01,834 Stand down, idiot. 40 00:03:04,472 --> 00:03:06,439 Suck on it, you little shit. 41 00:03:06,441 --> 00:03:09,108 Richard! 42 00:03:17,652 --> 00:03:19,252 Stand down! 43 00:03:22,624 --> 00:03:25,358 Ezekiel, you know I can't have this. 44 00:03:25,360 --> 00:03:27,460 We can't have this. 45 00:03:27,462 --> 00:03:31,564 Richard will refrain from attending our future exchanges. 46 00:03:31,566 --> 00:03:35,067 No. No, Ezekiel, you're gonna keep bringing him. 47 00:03:35,069 --> 00:03:37,370 'Cause if this doesn't stop, 48 00:03:37,372 --> 00:03:40,373 if this starts becoming a real problem, 49 00:03:40,375 --> 00:03:42,475 you remember what I said. 50 00:03:42,477 --> 00:03:44,877 He is still batting first on the lineup. 51 00:03:44,879 --> 00:03:46,812 Almost did it myself just now. 52 00:03:50,404 --> 00:03:52,019 Hey. 53 00:03:52,020 --> 00:03:55,488 I know it's not his fault, but... 54 00:03:55,490 --> 00:03:58,524 this has got to stop. 55 00:03:58,526 --> 00:04:00,388 So... 56 00:04:00,389 --> 00:04:04,062 things might need to get a little... 57 00:04:04,064 --> 00:04:05,464 visceral. 58 00:04:06,950 --> 00:04:09,001 Jared, get the hell up! 59 00:04:09,003 --> 00:04:13,472 Let's get the hell out of here. 60 00:04:16,711 --> 00:04:18,411 Can I... 61 00:04:18,413 --> 00:04:21,246 Can I have my stick back, please? 62 00:04:22,622 --> 00:04:25,518 Someone gave it to me. 63 00:04:25,978 --> 00:04:28,587 Someone who's gone. 64 00:04:28,589 --> 00:04:30,323 Gavin, you got to let me turn up this dipshit. 65 00:04:30,325 --> 00:04:33,434 No! No! 66 00:04:33,435 --> 00:04:35,678 Just... 67 00:04:35,679 --> 00:04:39,532 read the goddamn room, sensei. 68 00:04:39,534 --> 00:04:41,200 Let's go. 69 00:05:10,164 --> 00:05:11,497 Yeah. 70 00:05:11,499 --> 00:05:16,335 My sister loved that dress. 71 00:05:21,876 --> 00:05:24,610 You were quick with that today. 72 00:05:24,612 --> 00:05:26,345 Impressive, Benjamin. 73 00:05:26,347 --> 00:05:28,914 Told you I'm getting better. 74 00:05:28,916 --> 00:05:30,816 You were a trifle too quick. 75 00:05:30,818 --> 00:05:33,218 Just because you now know how to fight 76 00:05:33,220 --> 00:05:35,354 doesn't mean you should seek one. 77 00:05:35,356 --> 00:05:37,256 Yeah, but it just happened. I wasn't thinking. 78 00:05:37,258 --> 00:05:39,625 You have to. 79 00:05:39,627 --> 00:05:42,261 Every time from this time forward, so you shall. 80 00:05:42,263 --> 00:05:43,829 Yes? 81 00:05:44,932 --> 00:05:47,767 Yes. 82 00:05:49,637 --> 00:05:52,104 Richard. 83 00:05:52,106 --> 00:05:55,641 We shall speak later. 84 00:05:55,643 --> 00:05:57,943 Jerry. 85 00:05:59,514 --> 00:06:02,047 You're sick with this stick, man. 86 00:06:02,049 --> 00:06:03,883 Jerry! 87 00:06:03,885 --> 00:06:09,021 Hey... do you want to head to the infirmary? 88 00:06:09,023 --> 00:06:10,111 No. I'm okay. 89 00:06:10,112 --> 00:06:12,124 Hey. 90 00:06:12,126 --> 00:06:13,992 Where'd you go in them trucks? 91 00:06:13,994 --> 00:06:16,295 I need to speak to Daryl alone. 92 00:06:16,297 --> 00:06:17,563 That okay? 93 00:06:17,565 --> 00:06:20,065 Yeah, I'll get you something for that cut. 94 00:06:20,067 --> 00:06:22,334 Yeah. 95 00:06:23,571 --> 00:06:25,671 You went to see them, right? 96 00:06:25,673 --> 00:06:27,172 Yeah. 97 00:06:27,174 --> 00:06:29,074 Part of your deal? 98 00:06:33,681 --> 00:06:35,414 What the hell's wrong with you? 99 00:06:36,484 --> 00:06:38,484 You're bleeding. 100 00:06:40,922 --> 00:06:42,955 They did that to you. 101 00:06:42,957 --> 00:06:45,090 You know what they are. 102 00:06:45,092 --> 00:06:47,259 I do. 103 00:06:50,364 --> 00:06:53,566 You know, if Carol were here, 104 00:06:53,568 --> 00:06:55,400 she saw all that... 105 00:06:55,402 --> 00:06:58,103 if she knew about Abraham... 106 00:06:58,105 --> 00:07:01,606 and Glenn... 107 00:07:01,607 --> 00:07:04,385 she'd be leading us right to them, 108 00:07:04,386 --> 00:07:06,912 ready to kill them all. 109 00:07:06,914 --> 00:07:08,547 She would. 110 00:07:08,549 --> 00:07:12,685 And that's why she left, man. 111 00:07:45,152 --> 00:07:46,652 I'm practicing. 112 00:07:47,876 --> 00:07:50,122 Gonna have to start using these more. 113 00:07:50,124 --> 00:07:53,559 The Saviors are smart enough to know 114 00:07:53,561 --> 00:07:55,995 I shouldn't have a gun around them. 115 00:08:02,169 --> 00:08:06,405 Morgan said you're a bowman. 116 00:08:17,154 --> 00:08:18,584 Why? 117 00:08:20,988 --> 00:08:23,488 'Cause we want the same things. 118 00:08:23,808 --> 00:08:28,427 I need your help. 119 00:08:37,654 --> 00:09:15,694 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 120 00:09:21,331 --> 00:09:24,565 We need something to move Ezekiel. 121 00:09:24,567 --> 00:09:26,167 This is it. 122 00:09:26,975 --> 00:09:29,904 Alexandria, the Hilltop, and the Kingdom hitting first, 123 00:09:29,906 --> 00:09:34,208 hitting hard, and then we wipe the Saviors from the Earth. 124 00:09:35,667 --> 00:09:36,110 Keeping people... 125 00:09:36,112 --> 00:09:42,060 dozens and dozens and dozens of good people... 126 00:09:42,061 --> 00:09:43,316 keeping them safe. 127 00:09:54,627 --> 00:09:58,021 CEMETERY 128 00:10:21,090 --> 00:10:22,589 They ride this road. 129 00:10:22,591 --> 00:10:25,159 If we see cars, it's the Saviors. 130 00:10:26,502 --> 00:10:28,862 They've been coming in packs of two or three lately. 131 00:10:28,864 --> 00:10:30,497 That's why I need you. 132 00:10:30,499 --> 00:10:32,466 I can't take them alone. 133 00:10:32,468 --> 00:10:35,669 We're gonna hit them with the guns first... 134 00:10:35,671 --> 00:10:37,271 and then the Molotovs. 135 00:10:37,273 --> 00:10:39,896 Then back to the guns until they're dead. 136 00:10:39,897 --> 00:10:43,144 - Why the fire? - Needs to look bad. 137 00:10:44,161 --> 00:10:46,314 The Saviors who discover what's left... 138 00:10:46,316 --> 00:10:48,449 we want them to be angry. 139 00:10:50,296 --> 00:10:54,167 I left a trail from here to the weapons cache I planted, 140 00:10:54,168 --> 00:10:56,457 to the cabin of that someone Ezekiel cares about. 141 00:10:57,039 --> 00:10:57,925 Who's that? 142 00:10:57,927 --> 00:10:59,927 It's just some loner he met. 143 00:10:59,929 --> 00:11:01,562 Sometimes he brings food. 144 00:11:01,564 --> 00:11:03,931 Why don't they live in the Kingdom? 145 00:11:03,933 --> 00:11:05,232 I don't know. 146 00:11:05,234 --> 00:11:07,634 She lives out there, she'll die out there. 147 00:11:10,106 --> 00:11:11,339 It's a woman? 148 00:11:11,341 --> 00:11:13,975 What does that matter? She's got more balls than you and me. 149 00:11:16,346 --> 00:11:18,612 She's gonna die either way. 150 00:11:18,614 --> 00:11:21,315 When the Saviors come and find their buddies dead, 151 00:11:21,317 --> 00:11:23,784 if they know their elbow from their asshole 152 00:11:23,786 --> 00:11:25,987 and can follow an obvious spoor, 153 00:11:25,989 --> 00:11:29,857 they're gonna go to the weapons cache and then to the cabin, 154 00:11:29,859 --> 00:11:32,293 and they're gonna attack this woman. 155 00:11:32,295 --> 00:11:33,594 What's her name? 156 00:11:33,596 --> 00:11:36,063 Maybe they kill her, maybe they don't, 157 00:11:36,065 --> 00:11:39,166 but it's gonna show Ezekiel what he needs to do. 158 00:11:39,168 --> 00:11:41,702 Her name. What is it? 159 00:11:41,704 --> 00:11:44,005 She's tough. Maybe she'll live. 160 00:11:44,007 --> 00:11:45,506 Say her damn name! 161 00:11:54,183 --> 00:11:55,983 Carol. 162 00:11:55,985 --> 00:11:58,052 I hoped you didn't know her, 163 00:11:58,054 --> 00:12:00,187 but I didn't think you'd care, 164 00:12:00,189 --> 00:12:02,723 'cause you know what needs to happen. 165 00:12:02,725 --> 00:12:04,358 - No. - Maybe she'll live. 166 00:12:04,360 --> 00:12:06,360 Look, this... this is how... 167 00:12:06,362 --> 00:12:08,396 this is how this could happen. 168 00:12:08,398 --> 00:12:10,398 This is how we can get rid of the Saviors, 169 00:12:10,400 --> 00:12:12,766 how we all can have a future. 170 00:12:13,976 --> 00:12:15,403 She's living out there on her own, 171 00:12:15,405 --> 00:12:16,904 - just waiting to die. - No! 172 00:12:16,906 --> 00:12:18,406 If we don't do anything, 173 00:12:18,408 --> 00:12:20,041 a hell of a lot more people are gonna die, 174 00:12:20,043 --> 00:12:21,509 people who want to live! 175 00:12:21,511 --> 00:12:23,210 You stay the hell away from Carol, you hear me? 176 00:12:33,289 --> 00:12:35,222 It's them. 177 00:12:38,428 --> 00:12:41,695 Look, we can wait for things to go bad, 178 00:12:41,697 --> 00:12:44,901 we lose people... 179 00:12:44,902 --> 00:12:49,045 or we can do the hard thing... 180 00:12:49,046 --> 00:12:51,872 and choose our fate for ourselves. 181 00:12:51,874 --> 00:12:53,240 No. 182 00:12:53,242 --> 00:12:54,741 Sorry. 183 00:13:23,359 --> 00:13:24,505 There'll be more. 184 00:13:26,063 --> 00:13:27,108 Or those... 185 00:13:27,110 --> 00:13:30,411 they're gonna ride back this way later. 186 00:13:30,413 --> 00:13:32,813 We'll have another chance. 187 00:13:32,815 --> 00:13:36,383 But we're running out of time. 188 00:13:36,385 --> 00:13:40,287 If you and your people want to move against the Saviors... 189 00:13:40,289 --> 00:13:43,724 you need to do it soon, and you need the Kingdom. 190 00:13:47,096 --> 00:13:53,400 What we have to do requires sacrifice one way or another. 191 00:13:53,402 --> 00:13:55,302 Guys like us... 192 00:13:55,304 --> 00:13:58,739 we've already lost so much. 193 00:13:58,741 --> 00:14:00,974 You don't know me. 194 00:14:00,976 --> 00:14:02,343 I know... 195 00:14:02,345 --> 00:14:09,440 that Carol, living on her own like that... 196 00:14:09,441 --> 00:14:11,685 she might as well be dead right now. 197 00:14:14,323 --> 00:14:16,757 She gets hurt, she dies, 198 00:14:16,759 --> 00:14:18,759 if she catches a fever, 199 00:14:18,761 --> 00:14:21,828 if she's taken out by a walker... 200 00:14:21,830 --> 00:14:24,698 if she gets hit by lightning... 201 00:14:24,700 --> 00:14:29,102 anything... anything happens to her, I'll kill you. 202 00:14:37,346 --> 00:14:40,347 I would die for the Kingdom. 203 00:14:40,495 --> 00:14:43,751 Why don't you? 204 00:17:18,611 --> 00:17:22,180 Are you a collective, or does one lead? 205 00:17:23,230 --> 00:17:25,416 This. 206 00:17:32,372 --> 00:17:33,958 Hi. 207 00:17:33,960 --> 00:17:37,762 I'm Rick. 208 00:17:37,764 --> 00:17:40,265 We own your lives. 209 00:17:40,267 --> 00:17:44,068 You want to buy them back? 210 00:17:44,769 --> 00:17:46,370 Have anything? 211 00:17:47,308 --> 00:17:50,608 Well, you have one of my people. 212 00:17:50,610 --> 00:17:51,943 Gabriel. 213 00:17:51,945 --> 00:17:53,978 I want to see him first. 214 00:17:53,980 --> 00:17:56,580 Then we can talk. 215 00:18:29,145 --> 00:18:33,117 The boat things you took got taken. 216 00:18:33,119 --> 00:18:37,155 Saw them, so we took the rest. 217 00:18:37,157 --> 00:18:39,257 And we took him. 218 00:18:39,675 --> 00:18:42,789 Well, then you know we have nothing to buy back our lives with. 219 00:18:44,877 --> 00:18:49,033 That's what you'll have soon... nothing. 220 00:18:49,035 --> 00:18:52,503 Because me and my people already belong to that group 221 00:18:52,505 --> 00:18:55,039 who took those supplies from the boat. 222 00:18:55,041 --> 00:18:57,041 They're called the Saviors. 223 00:18:57,043 --> 00:18:59,610 They own our lives. 224 00:18:59,612 --> 00:19:02,046 And if you kill us, 225 00:19:02,048 --> 00:19:05,283 he'll be taking something from them. 226 00:19:07,988 --> 00:19:11,990 And they will come looking. 227 00:19:12,711 --> 00:19:16,660 You only have two options when it comes to the Saviors... 228 00:19:16,662 --> 00:19:22,033 either they kill you or they own you. 229 00:19:22,035 --> 00:19:25,303 But there is a way out. 230 00:19:25,305 --> 00:19:27,038 Join us. 231 00:19:27,040 --> 00:19:31,675 Join us in fighting them. 232 00:19:40,086 --> 00:19:41,652 No. 233 00:19:58,204 --> 00:19:59,770 Rosita, don't! 234 00:20:01,041 --> 00:20:03,207 Everybody, stop! 235 00:20:03,209 --> 00:20:04,775 Just wait! 236 00:20:07,513 --> 00:20:11,282 Let us go, or I will kill her! 237 00:20:13,920 --> 00:20:17,521 Away from Tamiel now. 238 00:20:17,523 --> 00:20:20,091 The Saviors, they... 239 00:20:20,093 --> 00:20:24,695 they have other places, other communities. 240 00:20:24,697 --> 00:20:26,864 They have things... 241 00:20:26,866 --> 00:20:30,368 food, weapons, vehicles, fuel. 242 00:20:30,370 --> 00:20:32,937 Whatever you want, the Saviors have it. 243 00:20:46,919 --> 00:20:50,921 Away from Tamiel. 244 00:21:04,736 --> 00:21:07,472 Your words now. 245 00:21:09,575 --> 00:21:13,648 If you join us and we beat them together, 246 00:21:13,649 --> 00:21:16,780 you can have much of what's theirs. 247 00:21:17,362 --> 00:21:20,251 Fighting with us, you'll be rewarded, 248 00:21:20,253 --> 00:21:23,554 more than you can imagine. 249 00:21:23,556 --> 00:21:25,823 Want something now. 250 00:21:25,825 --> 00:21:28,959 Rick... 251 00:21:28,961 --> 00:21:32,430 can do anything. 252 00:21:32,432 --> 00:21:34,132 This group? 253 00:21:34,134 --> 00:21:39,603 They found me... here, so far from our home. 254 00:21:39,774 --> 00:21:41,805 What do you need? 255 00:21:41,807 --> 00:21:44,608 Just tell us... we'll get it for you. 256 00:21:44,610 --> 00:21:47,811 We'll show you what we can do. 257 00:21:47,813 --> 00:21:51,115 Now. 258 00:21:59,625 --> 00:22:02,226 Tamiel, Brion... 259 00:22:02,228 --> 00:22:04,862 show Rick Up Up Up. 260 00:22:12,744 --> 00:22:15,039 It's okay. 261 00:22:33,583 --> 00:22:35,226 Here. 262 00:22:35,228 --> 00:22:36,527 Sit. 263 00:22:36,529 --> 00:22:38,262 Thanks. I'm okay. 264 00:22:42,068 --> 00:22:45,069 Who are these people? 265 00:22:46,639 --> 00:22:50,108 New best friends, I guess? 266 00:22:52,712 --> 00:22:59,083 Where are they taking him? 267 00:23:38,358 --> 00:23:41,759 All of us, here since the change. 268 00:23:41,761 --> 00:23:43,161 We take. 269 00:23:43,163 --> 00:23:45,396 We don't bother. 270 00:23:45,398 --> 00:23:47,931 Things grow harder. 271 00:23:48,881 --> 00:23:53,137 We open cans, sometimes inside's rotten. 272 00:23:54,289 --> 00:23:56,240 Time's passed. 273 00:23:56,792 --> 00:24:01,279 Things are changing again. 274 00:24:01,281 --> 00:24:05,183 So maybe we change. 275 00:24:05,185 --> 00:24:06,484 Maybe. 276 00:24:08,693 --> 00:24:11,656 Need to know you're real with this, 277 00:24:11,658 --> 00:24:14,758 that you're worth it. 278 00:24:21,219 --> 00:24:23,153 What did you do?! 279 00:24:39,144 --> 00:24:40,699 Rick! 280 00:24:46,240 --> 00:24:49,442 I'm all right. 281 00:25:15,569 --> 00:25:18,137 Rick! 282 00:26:20,634 --> 00:26:22,401 The walls! 283 00:26:22,403 --> 00:26:23,835 Use them! 284 00:27:06,247 --> 00:27:09,815 You believe us now?! 285 00:27:09,817 --> 00:27:13,819 Just tell us what you want... 286 00:27:13,821 --> 00:27:16,188 and we'll get it. 287 00:28:17,351 --> 00:28:19,251 Guns. 288 00:28:19,253 --> 00:28:21,320 A lot. 289 00:28:21,322 --> 00:28:22,921 A lot. 290 00:28:24,336 --> 00:28:26,325 And then we fight your fight. 291 00:28:44,639 --> 00:28:46,178 You know we will win? 292 00:28:46,755 --> 00:28:49,114 Oh, I know it. 293 00:28:49,116 --> 00:28:52,151 After, we get half of what's won. 294 00:28:52,153 --> 00:28:53,852 Oh, you'll get a third. 295 00:28:53,854 --> 00:28:56,955 And we're taking back what you just stole from us. 296 00:28:59,160 --> 00:29:00,825 Half. 297 00:29:00,827 --> 00:29:02,027 A third. 298 00:29:02,029 --> 00:29:03,462 Half. 299 00:29:05,632 --> 00:29:07,533 A third. 300 00:29:08,602 --> 00:29:11,470 A third, and we keep what we stole. 301 00:29:16,243 --> 00:29:19,911 Half of the jars, the ones we took. 302 00:29:19,913 --> 00:29:21,980 One time, this time. 303 00:29:21,982 --> 00:29:23,482 Yes? 304 00:29:25,152 --> 00:29:28,853 Say yes. 305 00:29:28,855 --> 00:29:31,490 Yes. 306 00:29:33,327 --> 00:29:34,460 And the guns. 307 00:29:35,684 --> 00:29:37,829 And the guns. 308 00:29:47,074 --> 00:29:49,508 Waited by the boat long time. 309 00:29:49,510 --> 00:29:51,876 Want something for it. 310 00:29:51,878 --> 00:29:53,412 So it's this. 311 00:29:53,414 --> 00:29:57,416 Jars and guns, guns and jars. 312 00:29:57,418 --> 00:30:00,051 You waited for someone 313 00:30:00,053 --> 00:30:02,354 to get the supplies off that boat for you? 314 00:30:02,356 --> 00:30:03,788 Long time. 315 00:30:03,790 --> 00:30:06,925 We take. We don't bother. 316 00:30:11,031 --> 00:30:12,531 You had that... 317 00:30:12,533 --> 00:30:15,667 thing down there for someone to prove themselves? 318 00:30:15,669 --> 00:30:17,169 No. 319 00:30:17,171 --> 00:30:19,471 His name was Winslow. 320 00:30:24,545 --> 00:30:26,778 What were you gonna do with Gabriel? 321 00:30:26,780 --> 00:30:28,447 Go. 322 00:30:29,853 --> 00:30:32,251 Deal expires. 323 00:30:32,253 --> 00:30:34,986 Soon. 324 00:30:37,420 --> 00:30:40,559 What's your name? 325 00:30:41,005 --> 00:30:42,461 Jadis. 326 00:31:22,903 --> 00:31:25,237 We have a deal. 327 00:32:00,171 --> 00:32:02,237 I told Richard no more visits. 328 00:32:02,239 --> 00:32:03,806 I am aware. 329 00:32:03,808 --> 00:32:05,441 Your desire is solitude. 330 00:32:05,443 --> 00:32:07,944 That's what I've ordered to be facilitated. 331 00:32:07,946 --> 00:32:10,145 My men are here clearing the wasted. 332 00:32:10,147 --> 00:32:12,147 The dead are quite inconsiderate 333 00:32:12,149 --> 00:32:14,617 when it comes to those who are wanting to be alone. 334 00:32:14,619 --> 00:32:17,352 I thought our efforts would be quiet enough 335 00:32:17,354 --> 00:32:19,755 to fall beneath your notice. 336 00:32:19,757 --> 00:32:22,592 You're the one who opened the door. 337 00:32:22,594 --> 00:32:24,293 Tripped my wire. 338 00:32:24,295 --> 00:32:25,595 Thought I caught it in time. 339 00:32:25,597 --> 00:32:27,096 Sorry. 340 00:32:27,098 --> 00:32:28,330 You hid them well, lady. 341 00:32:28,332 --> 00:32:29,732 Don't call her "lady." 342 00:32:29,734 --> 00:32:31,634 Ma'am, Ms., missus... 343 00:32:31,636 --> 00:32:33,469 You can shut up now. 344 00:32:33,471 --> 00:32:35,370 Copy. 345 00:32:35,372 --> 00:32:38,173 Goodbye, Your Majesty. 346 00:32:38,175 --> 00:32:40,209 Hold up. 347 00:32:43,746 --> 00:32:46,448 Cobbler. 348 00:32:48,052 --> 00:32:49,885 Kevin said you like it. 349 00:32:49,887 --> 00:32:52,521 Just in case you did open the door. 350 00:32:59,747 --> 00:33:01,296 Go. 351 00:33:13,292 --> 00:33:17,895 _ 352 00:33:58,856 --> 00:34:01,557 Okay. 353 00:34:06,497 --> 00:34:09,865 Jesus took us to the Kingdom. 354 00:34:09,867 --> 00:34:12,968 Morgan said you just left. 355 00:34:13,859 --> 00:34:16,505 I was out here. 356 00:34:16,507 --> 00:34:20,542 I saw you. 357 00:34:23,114 --> 00:34:27,149 Why'd you go? 358 00:34:34,092 --> 00:34:37,727 I had to. 359 00:34:52,309 --> 00:34:54,443 I heard something when I was on watch, 360 00:34:54,445 --> 00:34:55,978 from inside the wall. 361 00:34:55,980 --> 00:34:58,948 I went into the pantry, one of them jumped me. 362 00:34:58,950 --> 00:35:02,852 She was angry because she didn't get the supplies from the boat 363 00:35:02,854 --> 00:35:04,353 after all the waiting. 364 00:35:04,355 --> 00:35:06,956 So they made me pack up everything else. 365 00:35:08,003 --> 00:35:11,326 But she said they were at the boat, so I hoped... 366 00:35:11,328 --> 00:35:13,896 No. You didn't just hope. 367 00:35:13,898 --> 00:35:16,531 You got us here. 368 00:35:20,537 --> 00:35:24,539 I was beginning to lose faith. 369 00:35:27,311 --> 00:35:28,811 But then I saw you. 370 00:35:28,813 --> 00:35:30,445 And you nodded at me. 371 00:35:30,447 --> 00:35:33,048 I mean, just the fact that you knew I didn't leave, 372 00:35:33,050 --> 00:35:34,984 that you searched and found me, 373 00:35:34,986 --> 00:35:36,952 that you, seeing these numbers, 374 00:35:36,954 --> 00:35:39,377 you seemed so... 375 00:35:39,378 --> 00:35:41,290 glad. 376 00:35:44,361 --> 00:35:47,029 We will set things right. 377 00:35:47,031 --> 00:35:51,801 But things are gonna get very hard before that time. 378 00:35:51,803 --> 00:35:54,369 We have to hold on. 379 00:35:54,371 --> 00:35:56,038 I will. 380 00:35:56,040 --> 00:35:58,174 Thank you. 381 00:36:05,516 --> 00:36:07,883 What made you smile? 382 00:36:09,353 --> 00:36:13,055 What made you so... confident? 383 00:36:15,704 --> 00:36:21,430 Someone showed me enemies can become friends. 384 00:36:32,100 --> 00:36:34,443 We shouldn't be going back to Alexandria. 385 00:36:34,445 --> 00:36:35,777 We need to stay out 386 00:36:35,779 --> 00:36:38,247 and look for the guns for this deal. 387 00:36:38,249 --> 00:36:40,249 Rick is hurt. Aaron is hurt. 388 00:36:40,251 --> 00:36:43,085 I'm more nervous about what Eric will say 389 00:36:43,087 --> 00:36:45,687 if he sees my face like this again. 390 00:36:45,689 --> 00:36:47,422 People back home need food. 391 00:36:47,424 --> 00:36:50,159 Rick wants to bring supplies back and we regroup, 392 00:36:50,161 --> 00:36:51,894 so that's what we're doing. 393 00:36:52,964 --> 00:36:55,931 Then I'll go on my own. 394 00:36:59,237 --> 00:37:02,671 We are sticking together, and that's it. 395 00:37:04,275 --> 00:37:06,675 What is your problem? 396 00:37:06,677 --> 00:37:09,211 We're not looking for a fight right now, Rosita! 397 00:37:09,213 --> 00:37:10,812 We're getting ready for one. 398 00:37:10,814 --> 00:37:13,282 It's always a fight, Tara. 399 00:37:14,192 --> 00:37:17,686 I'm not letting anyone get in our way or slow us down. 400 00:37:17,688 --> 00:37:19,688 If we got to stop people from taking from us 401 00:37:19,690 --> 00:37:21,290 or we got to take from other people, 402 00:37:21,292 --> 00:37:24,126 I don't care. 403 00:37:24,128 --> 00:37:25,995 We win. 404 00:37:25,997 --> 00:37:28,097 Grow up. 405 00:37:31,302 --> 00:37:33,235 Guns. 406 00:37:33,237 --> 00:37:34,703 Soon. 407 00:37:34,705 --> 00:37:37,339 Soon. Or else. 408 00:37:43,447 --> 00:37:45,381 Once we get you stitched up, 409 00:37:45,383 --> 00:37:47,716 we'll go right back out and find the guns, right? 410 00:37:47,718 --> 00:37:49,118 That's right. 411 00:37:49,120 --> 00:37:51,620 Do you have any idea where? 412 00:37:51,622 --> 00:37:55,024 No, but that's never stopped us before. 413 00:37:55,026 --> 00:37:58,727 Tara, you've been out further than any of us. 414 00:37:58,729 --> 00:38:00,729 At least you can tell us where not to look. 415 00:38:02,266 --> 00:38:04,033 Yeah. 416 00:38:04,035 --> 00:38:05,434 Sure thing. 417 00:38:05,436 --> 00:38:07,601 Let's go already. 418 00:38:07,602 --> 00:38:09,402 Hold... Hold on. 419 00:38:18,148 --> 00:38:20,513 Why are you...? 420 00:38:21,607 --> 00:38:23,048 Because we won. 421 00:38:25,052 --> 00:38:27,186 And to replace the one you lost. 422 00:38:30,888 --> 00:38:32,258 All right? 423 00:38:32,574 --> 00:38:33,726 Let's go. 424 00:38:44,913 --> 00:38:46,847 I couldn't lose anyone. 425 00:38:49,251 --> 00:38:51,452 I couldn't lose any of them. 426 00:38:55,124 --> 00:38:57,925 I couldn't lose you. 427 00:39:04,722 --> 00:39:06,467 I couldn't kill them. 428 00:39:11,106 --> 00:39:14,341 I could. 429 00:39:14,343 --> 00:39:17,478 I would. 430 00:39:17,480 --> 00:39:19,513 If they hurt any of our people... 431 00:39:19,515 --> 00:39:23,116 any more of them... that's what I would do. 432 00:39:28,324 --> 00:39:32,059 And there wouldn't be anything let of me after that. 433 00:39:42,404 --> 00:39:44,738 The Saviors... did they come? 434 00:39:46,809 --> 00:39:49,910 Yeah. 435 00:40:07,563 --> 00:40:09,730 Did anyone get hurt? 436 00:40:13,736 --> 00:40:15,769 Is everybody okay? 437 00:40:20,543 --> 00:40:22,342 Did the Saviors... 438 00:40:32,555 --> 00:40:36,891 Is everybody back home okay? 439 00:40:42,464 --> 00:40:45,933 Daryl... 440 00:40:51,206 --> 00:40:53,273 They came. 441 00:40:53,275 --> 00:40:56,109 We got them all. 442 00:40:57,276 --> 00:41:01,582 Made a deal with the rest of them, like Ezekiel. 443 00:41:03,052 --> 00:41:05,719 Everyone's all right. 444 00:41:07,249 --> 00:41:08,388 Everyone's all right. 445 00:41:17,132 --> 00:41:21,599 We gonna eat or... or I got to be a king or something to get food around here? 446 00:41:24,941 --> 00:41:26,440 Shut up. 447 00:41:41,624 --> 00:41:43,156 Ezekiel... 448 00:41:43,158 --> 00:41:44,858 is he okay? 449 00:41:47,830 --> 00:41:50,064 Yeah, I think he is. 450 00:42:37,312 --> 00:42:41,882 Watch out for yourself, all right? 451 00:43:17,868 --> 00:43:19,887 Well, you're good with her. 452 00:43:22,690 --> 00:43:26,093 Ezekiel will be impressed. 453 00:43:26,095 --> 00:43:30,186 Well, figure any guy that has a pet tiger can't be that bad. 454 00:43:32,534 --> 00:43:34,935 He's okay by Carol. 455 00:43:34,937 --> 00:43:38,371 Yeah, I found her, out in that little house. 456 00:43:38,373 --> 00:43:42,874 Look, what I said... 457 00:43:42,875 --> 00:43:45,781 when I said she just... 458 00:43:45,782 --> 00:43:49,521 went away... 459 00:43:49,522 --> 00:43:51,191 it's what she told me to do. 460 00:43:51,192 --> 00:43:52,485 No, I get it. 461 00:43:56,236 --> 00:43:57,257 We need the Kingdom. 462 00:43:59,323 --> 00:44:01,161 You got to make that happen. 463 00:44:04,767 --> 00:44:06,934 I'm sorry. 464 00:44:06,936 --> 00:44:13,406 I mean, I... I really am, but... 465 00:44:13,408 --> 00:44:16,276 it can't be me. 466 00:44:18,255 --> 00:44:24,698 Look, whatever it is you're holding on to... 467 00:44:24,699 --> 00:44:27,654 it's already gone, man. 468 00:44:28,740 --> 00:44:30,190 Wake the hell up. 469 00:44:36,598 --> 00:44:38,766 You're the same as me, Daryl. 470 00:44:38,768 --> 00:44:39,941 You don't know shit about me. 471 00:44:39,942 --> 00:44:41,769 No, I do. 472 00:44:42,967 --> 00:44:46,473 'Cause you didn't tell Carol what happened. 473 00:44:47,066 --> 00:44:51,211 You didn't, 'cause she'd be here otherwise. 474 00:44:52,484 --> 00:44:54,014 And I'm glad for that. 475 00:44:57,619 --> 00:45:00,553 See, we're all holding on to something. 476 00:45:07,471 --> 00:45:09,863 I'm going back to Hilltop in the morning 477 00:45:09,865 --> 00:45:11,464 and getting ready. 478 00:45:36,164 --> 00:45:42,447 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-