1 00:00:00,211 --> 00:00:03,496 Previously, on AMC's, "The Walking Dead." 2 00:00:03,616 --> 00:00:04,936 A single bullet ain't gonna do it. 3 00:00:04,984 --> 00:00:06,116 Make me a bullet. 4 00:00:06,218 --> 00:00:07,584 Somebody has to pay the price. 5 00:00:09,989 --> 00:00:11,622 What is this? 6 00:00:11,724 --> 00:00:15,192 This little bad boy made from scratch. 7 00:00:15,294 --> 00:00:17,995 You tell me who made this. 8 00:00:27,273 --> 00:00:31,275 Daryl. 9 00:02:13,712 --> 00:02:15,546 Please. Please don't. 10 00:02:15,548 --> 00:02:17,681 Please, God, no. 11 00:02:17,683 --> 00:02:20,551 I hate this. Please! 12 00:03:06,345 --> 00:03:08,799 Welcome home, haircut. 13 00:03:26,783 --> 00:03:29,383 There's more at the library. 14 00:03:29,385 --> 00:03:31,219 A lot more. 15 00:03:32,488 --> 00:03:33,854 You, uh... 16 00:03:33,856 --> 00:03:35,923 You have a library? 17 00:03:35,925 --> 00:03:37,425 Your friend Daryl 18 00:03:37,427 --> 00:03:39,627 didn't get a chance to see it before he bounced. 19 00:03:40,730 --> 00:03:42,663 He escaped? 20 00:03:42,665 --> 00:03:44,398 Yeah. 21 00:03:44,400 --> 00:03:46,167 You know where he is? 22 00:03:46,169 --> 00:03:48,336 No. 23 00:03:48,338 --> 00:03:51,572 I'd tell you if I did. 24 00:03:54,110 --> 00:03:56,577 Vonda N. Mclntyre. 25 00:03:56,579 --> 00:03:58,412 Th-This will be satisfactory. 26 00:03:59,983 --> 00:04:01,449 You hungry? 27 00:04:01,451 --> 00:04:03,417 I'll get you something. What do you want? 28 00:04:03,419 --> 00:04:04,986 What do I want? 29 00:04:04,988 --> 00:04:07,221 Yeah, to eat. What do you want? 30 00:04:07,223 --> 00:04:08,489 Anything? 31 00:04:08,491 --> 00:04:09,924 Sure. Whatever. 32 00:04:09,926 --> 00:04:11,459 Really? Anything I want? 33 00:04:11,461 --> 00:04:12,860 Dude, yes. 34 00:04:12,862 --> 00:04:14,962 You can have anything. What do you want? 35 00:04:14,964 --> 00:04:17,064 Can I have lobster? No, you can't have lobster. 36 00:04:17,066 --> 00:04:18,599 What the hell do you think this is? 37 00:04:18,601 --> 00:04:21,002 Do you have canned pasta and tomato sauce? 38 00:04:21,004 --> 00:04:24,272 You want orange-y or red? 39 00:04:24,274 --> 00:04:25,640 Orange-y. 40 00:04:25,642 --> 00:04:27,008 All right. 41 00:04:28,211 --> 00:04:31,312 What about pickles? I-I like pickles. 42 00:04:31,314 --> 00:04:33,080 We're out of pickles. 43 00:04:33,082 --> 00:04:35,283 What about potato chips? 44 00:04:35,285 --> 00:04:36,817 We got chips. 45 00:04:36,819 --> 00:04:38,486 Number 42 makes them. 46 00:04:38,488 --> 00:04:42,023 Number 42 is a coding system for persons here? 47 00:04:42,025 --> 00:04:44,025 For the workers, yeah. 48 00:04:44,027 --> 00:04:46,360 They make said chips fresh? 49 00:04:46,362 --> 00:04:48,596 Yeah, they got a kettle -- 50 00:04:48,598 --> 00:04:50,031 No, thanks. 51 00:04:52,068 --> 00:04:54,168 Okay. I'll be back in 10. 52 00:04:54,170 --> 00:04:55,770 Enjoy your new place. 53 00:05:24,367 --> 00:05:27,368 ♪ We're on Easy Street ♪ 54 00:05:27,370 --> 00:05:29,937 ♪ And it feels so sweet ♪ 55 00:05:29,939 --> 00:05:32,540 ♪ 'Cause the world is but a treat ♪ 56 00:05:32,542 --> 00:05:35,276 ♪ When you're on Easy Street ♪ 57 00:05:35,278 --> 00:05:37,445 ♪ And we're breaking out the good champagne ♪ 58 00:05:37,447 --> 00:05:38,713 ♪ I'm sittin' pretty... ♪ 59 00:06:40,265 --> 00:06:50,667 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 60 00:07:02,115 --> 00:07:05,182 Good mornin', sunshine. 61 00:07:05,184 --> 00:07:08,653 Is it just as cozy as you remember? 62 00:07:08,655 --> 00:07:11,255 You spent a lot of time on the wrong side of the door 63 00:07:11,257 --> 00:07:15,860 after that stupid road trip with the wife and Tina. 64 00:07:15,862 --> 00:07:18,095 So let's talk about now. 65 00:07:18,097 --> 00:07:20,631 We went out looking for your little failed project 66 00:07:20,633 --> 00:07:22,900 for a few hours, just around the perimeter -- 67 00:07:22,902 --> 00:07:24,769 tip to taint, as it were -- 68 00:07:24,771 --> 00:07:27,672 right about the time I had you thrown in here, 69 00:07:27,674 --> 00:07:29,707 and when I got back, 70 00:07:29,709 --> 00:07:32,343 I realized I... 71 00:07:32,345 --> 00:07:34,645 was short... 72 00:07:34,647 --> 00:07:36,314 a wife. 73 00:07:38,518 --> 00:07:40,651 Which one? 74 00:07:40,653 --> 00:07:42,353 Sherry. 75 00:07:44,891 --> 00:07:48,225 You know anything about that, Dwighty boy? 76 00:07:48,227 --> 00:07:50,528 'Cause I got to tell you, 77 00:07:50,530 --> 00:07:53,831 that is one hell of a coincidence, 78 00:07:53,833 --> 00:07:58,836 her leaving just a few short hours after Daryl took off. 79 00:07:58,838 --> 00:08:02,306 Oh, and he didn't force his way out. 80 00:08:02,308 --> 00:08:03,541 No. 81 00:08:03,543 --> 00:08:06,310 Somebody opened the door for him. 82 00:08:10,516 --> 00:08:12,183 It wasn't Sherry. 83 00:08:22,528 --> 00:08:25,062 Dwighty boy... 84 00:08:25,064 --> 00:08:27,164 was it you? 85 00:08:29,402 --> 00:08:31,702 Did it work the other way around? 86 00:08:31,704 --> 00:08:33,938 You were supposed to break him. 87 00:08:33,940 --> 00:08:35,373 Did he break you? 88 00:08:35,375 --> 00:08:37,541 I mean, let's face it -- 89 00:08:37,543 --> 00:08:41,746 you've got some pretty legitimate grievances. 90 00:08:41,748 --> 00:08:45,616 You change your stripes on me, Dwighty? 91 00:08:45,618 --> 00:08:49,387 You startin' to see things different? 92 00:08:56,195 --> 00:08:59,263 After all this... 93 00:08:59,265 --> 00:09:02,600 before and after... 94 00:09:02,602 --> 00:09:07,371 hell, after everything... 95 00:09:09,776 --> 00:09:12,209 ...who are you, Dwight? 96 00:09:14,981 --> 00:09:16,781 I'm Negan. 97 00:09:53,820 --> 00:09:57,955 Daryl isn't like you. 98 00:09:57,957 --> 00:09:59,790 He's... 99 00:09:59,792 --> 00:10:02,126 emotional. 100 00:10:02,128 --> 00:10:05,663 So he's either on his way home, 101 00:10:05,665 --> 00:10:07,765 or he's coming back here 102 00:10:07,767 --> 00:10:10,267 to try to kill some more of us. 103 00:10:10,269 --> 00:10:13,637 Mostly you and me. 104 00:10:13,639 --> 00:10:18,075 Either way, we'll find him. 105 00:10:20,680 --> 00:10:21,979 So... 106 00:10:21,981 --> 00:10:24,782 do you think you know where Sherry went? 107 00:10:27,386 --> 00:10:29,553 Yeah. 108 00:10:29,555 --> 00:10:32,456 Bring her back. 109 00:10:32,458 --> 00:10:34,859 Sort it out. 110 00:10:40,666 --> 00:10:43,334 Stitch him up. 111 00:10:43,336 --> 00:10:46,971 Fix what you can fix. 112 00:10:50,309 --> 00:10:52,076 You don't think she did it? 113 00:10:52,078 --> 00:10:53,777 You think she did? 114 00:10:53,779 --> 00:10:56,647 I got to know her a little bit. 115 00:10:56,649 --> 00:10:57,915 Not well. 116 00:10:57,917 --> 00:11:00,751 Well enough to know what happened. 117 00:11:00,753 --> 00:11:04,688 She saw Daryl in here, in the state he was in. 118 00:11:04,690 --> 00:11:06,257 She let him go. 119 00:11:06,259 --> 00:11:07,725 She was soft. 120 00:11:07,727 --> 00:11:09,693 She has a big heart. 121 00:11:09,695 --> 00:11:12,496 You were just beaten and thrown in a cell -- 122 00:11:12,498 --> 00:11:14,231 unfairly, if you ask me. 123 00:11:14,233 --> 00:11:16,500 And you're back to it. 124 00:11:16,502 --> 00:11:20,971 You may wind up running an outpost for him. 125 00:11:20,973 --> 00:11:22,373 You get it. 126 00:11:32,518 --> 00:11:34,752 The type of selfless, tender soul 127 00:11:34,754 --> 00:11:38,622 who would marry Negan to save her husband's life? 128 00:11:38,624 --> 00:11:41,625 That's exactly the kind of person who really isn't... 129 00:11:41,627 --> 00:11:43,527 expected to be around anymore. 130 00:11:46,933 --> 00:11:48,432 Thanks. 131 00:11:58,644 --> 00:12:00,778 Just trying to help. 132 00:13:03,522 --> 00:13:05,533 Stuff people grow, stuff people make, 133 00:13:05,645 --> 00:13:08,112 stuff, you know, people scavenge. 134 00:13:08,114 --> 00:13:10,832 Beer, bread, cut your head. 135 00:13:10,952 --> 00:13:12,049 Cut your what? 136 00:13:12,051 --> 00:13:13,451 Barber. 137 00:13:13,453 --> 00:13:16,220 Might be able to kill that thing on your head. 138 00:13:20,660 --> 00:13:22,693 We use a points system. 139 00:13:22,695 --> 00:13:25,229 You're one of us now, not them. 140 00:13:25,231 --> 00:13:28,266 They eat shit, we eat good. 141 00:13:28,268 --> 00:13:30,902 Write what you took or what they did, 142 00:13:31,161 --> 00:13:33,261 how much it was worth, sign your name. 143 00:13:33,263 --> 00:13:35,630 That's it. 144 00:13:37,867 --> 00:13:39,167 Hey! 145 00:13:40,027 --> 00:13:42,861 Must be your lucky day, haircut. 146 00:13:42,863 --> 00:13:44,068 Are these homemade? 147 00:13:44,188 --> 00:13:46,798 Yeah. 148 00:13:49,949 --> 00:13:52,884 That's some good DIY stuff there. 149 00:13:55,088 --> 00:13:57,288 No -- No, thank you. 150 00:14:02,896 --> 00:14:05,663 You want something... 151 00:14:05,665 --> 00:14:07,799 ...you take it, haircut. 152 00:14:09,903 --> 00:14:12,236 We'll send Simon over to take a peak, 153 00:14:12,238 --> 00:14:14,105 sort of good-cop this thing first, 154 00:14:14,107 --> 00:14:16,107 see how far we get. 155 00:14:16,109 --> 00:14:17,542 There he is. 156 00:14:17,544 --> 00:14:19,243 Man of the hour! 157 00:14:19,245 --> 00:14:24,115 Come on over here, big fella. 158 00:14:26,753 --> 00:14:30,588 Don't be rude, asshole. 159 00:14:30,590 --> 00:14:32,356 Say hello. 160 00:14:33,993 --> 00:14:36,794 H-H-Hello. 161 00:14:36,796 --> 00:14:40,531 You got a name, asshole? 162 00:14:40,533 --> 00:14:41,966 Eugene. 163 00:14:43,770 --> 00:14:45,169 Now us. 164 00:14:45,171 --> 00:14:47,171 Who are you? 165 00:14:47,173 --> 00:14:49,774 I'm Negan. I'm Negan. I'm Negan. I'm Negan. 166 00:14:53,012 --> 00:14:55,379 Well, Eugene... 167 00:14:56,516 --> 00:14:59,550 ...I know you remember Lucille. 168 00:15:00,653 --> 00:15:03,354 Now, you see this right here? 169 00:15:03,356 --> 00:15:06,390 You might have to get real close. 170 00:15:06,392 --> 00:15:09,827 That, my friend, is the bullet you made. 171 00:15:09,829 --> 00:15:12,730 Now, under normal circumstances, 172 00:15:12,732 --> 00:15:17,335 I'd be showing you that real close over and over again. 173 00:15:20,406 --> 00:15:22,173 But, Eugene, see, 174 00:15:22,175 --> 00:15:26,144 all I really want to know is if you are a smarty-pants. 175 00:15:26,146 --> 00:15:29,714 You know things? 176 00:15:32,352 --> 00:15:34,619 Answer the question. 177 00:15:37,624 --> 00:15:41,526 I -- I am, indeed, a smarty-pants. 178 00:15:41,528 --> 00:15:45,429 I...taught myself to cast bullets. 179 00:15:45,431 --> 00:15:47,231 I...found a -- 180 00:15:47,233 --> 00:15:51,836 found a machine shop with the necessary... 181 00:15:53,206 --> 00:15:57,008 I-I read a lot, and, um... 182 00:15:57,010 --> 00:15:58,409 Although my -- 183 00:15:58,411 --> 00:16:01,946 Even though my memory is not considered eidetic, 184 00:16:01,948 --> 00:16:04,649 I don't skim and I don't scrimp. 185 00:16:04,651 --> 00:16:06,651 If knowledge is dropped, I do, indeed, pick it up. 186 00:16:09,289 --> 00:16:13,424 Oh, you really are just some asshole. 187 00:16:20,099 --> 00:16:23,034 N-No. I'm not. 188 00:16:26,906 --> 00:16:29,440 I have PhDs in biochemistry, 189 00:16:29,442 --> 00:16:32,643 as well as immunology and microbiology, 190 00:16:32,645 --> 00:16:35,413 and I've completed my doctorate, which makes me a doctor. 191 00:16:35,415 --> 00:16:37,081 Prior to the collapse, 192 00:16:37,083 --> 00:16:40,785 I was part of a 10-person team at the Human Genome Project, 193 00:16:40,787 --> 00:16:43,120 working under Dr. T. Brooks Ellis 194 00:16:43,122 --> 00:16:46,457 to weaponize diseases to fight weaponized diseases. 195 00:16:46,459 --> 00:16:49,994 Fire with, uh... you know...f-fire. 196 00:16:49,996 --> 00:16:54,232 Well, see, interdepartmental drinks were -- 197 00:17:00,607 --> 00:17:01,839 Uh-huh. 198 00:17:01,841 --> 00:17:05,676 All right, Dr. Smarty-pants. 199 00:17:05,678 --> 00:17:07,945 You ought to be able to crack this 200 00:17:07,947 --> 00:17:09,614 without breaking a sweat. 201 00:17:09,616 --> 00:17:12,950 You see, I have a lot of free labor here at the fence -- 202 00:17:12,952 --> 00:17:16,120 living dead pricks that help keep the riffraff out. 203 00:17:16,122 --> 00:17:18,089 Problem is, they don't keep. 204 00:17:18,091 --> 00:17:19,523 They fall apart. 205 00:17:19,525 --> 00:17:22,994 Like that poor sack of... 206 00:17:22,996 --> 00:17:25,596 pile of shit there. 207 00:17:25,598 --> 00:17:28,366 So, Dr. Smarty-pants, 208 00:17:28,368 --> 00:17:32,737 how do we keep them on their feet? 209 00:17:37,310 --> 00:17:38,709 Uh... 210 00:17:46,319 --> 00:17:48,552 You, um... 211 00:17:48,554 --> 00:17:51,322 smelt on the regs, correct? 212 00:17:52,725 --> 00:17:55,393 I saw that among the legacy equipment on the floor 213 00:17:55,395 --> 00:17:57,662 that you possess an operational smelter. 214 00:17:57,664 --> 00:18:00,131 And? 215 00:18:00,133 --> 00:18:04,068 You already possess the means to resolve your issue. 216 00:18:04,070 --> 00:18:06,737 Step one, melt down scrap metal. 217 00:18:06,739 --> 00:18:09,140 Step two, pour it over the compromised walker 218 00:18:09,142 --> 00:18:12,043 as they are in contact with the chain link. 219 00:18:12,045 --> 00:18:14,345 The liquid metal will harden... 220 00:18:14,347 --> 00:18:17,548 both maintaining bodily integrity for the walker 221 00:18:17,550 --> 00:18:20,551 as well as affixing them to the fence. 222 00:18:20,553 --> 00:18:23,354 Bonus points for covering their head 223 00:18:23,356 --> 00:18:24,755 and protecting them from head trauma 224 00:18:24,757 --> 00:18:27,558 from hostiles and calamities. 225 00:18:32,765 --> 00:18:34,432 God damn! 226 00:18:34,434 --> 00:18:38,202 If that ain't the coolest thing I've ever heard in my life! 227 00:18:38,204 --> 00:18:42,573 Not only is that practical, it is just bad-ass! 228 00:18:43,576 --> 00:18:44,875 Whoa. 229 00:18:44,877 --> 00:18:49,947 Look at you, Dr. Smarty-pants. 230 00:18:51,851 --> 00:18:56,787 Did Rick have you doing this kind of valuable stuff for him? 231 00:18:58,825 --> 00:19:01,225 Oh. 232 00:19:01,227 --> 00:19:05,796 His loss, our gain. 233 00:19:05,798 --> 00:19:07,431 I feel like I need to give you 234 00:19:07,433 --> 00:19:09,100 some kind of signing bonus here. 235 00:19:09,102 --> 00:19:12,436 Uh, w-well, I wa-- I was gifted these pickles. 236 00:19:15,274 --> 00:19:17,041 Ahh. 237 00:19:17,043 --> 00:19:18,709 No. 238 00:19:18,711 --> 00:19:23,047 As a token of my gratitude, I'm gonna send you over 239 00:19:23,049 --> 00:19:25,049 a few of my wives to your apartment tonight, 240 00:19:25,051 --> 00:19:26,984 show you a good time. 241 00:19:26,986 --> 00:19:30,788 Now, I don't think I have to worry about this. 242 00:19:30,790 --> 00:19:33,991 But who knows how truly smart you are? 243 00:19:33,993 --> 00:19:35,826 No sex. 244 00:19:35,828 --> 00:19:40,164 That is a grave no-no. 245 00:19:40,166 --> 00:19:42,933 However, you can have a little dinner, 246 00:19:42,935 --> 00:19:45,302 some drinks, share a few laughs. 247 00:19:45,304 --> 00:19:48,839 There is nothing like beautiful women that smell good 248 00:19:48,841 --> 00:19:52,076 to make you feel human again. 249 00:19:52,078 --> 00:19:55,846 I wouldn't know anything about that. 250 00:19:57,250 --> 00:20:00,684 D-D-Did you say "wives," meaning plural? 251 00:20:00,686 --> 00:20:02,853 Hell yes, I did. 252 00:20:04,857 --> 00:20:06,757 What does Dr. Smarty-pants say 253 00:20:06,759 --> 00:20:09,660 to his knew bestest friend in the whole wide world? 254 00:20:14,467 --> 00:20:16,700 What does he say? 255 00:20:16,702 --> 00:20:18,169 Thank you. 256 00:20:18,171 --> 00:20:20,671 Fully, completely... 257 00:20:20,673 --> 00:20:24,909 sincerely, seriously...thank you. 258 00:20:27,680 --> 00:20:29,480 Okay. 259 00:20:29,482 --> 00:20:33,684 Why don't you go have some fun? 260 00:20:54,033 --> 00:20:55,833 What the hell am I even looking at? 261 00:20:55,835 --> 00:20:58,669 The insect-like creature is called a Yar. 262 00:20:58,671 --> 00:21:01,005 It is attempting to exact revenge 263 00:21:01,007 --> 00:21:04,609 upon the evil Qotile for the destruction of Razak IV. 264 00:21:06,884 --> 00:21:09,685 Maybe you should take it easy, Amber. 265 00:21:09,687 --> 00:21:12,688 Maybe I shouldn't, Frankie. 266 00:21:14,125 --> 00:21:16,025 Uh, we could play something else. 267 00:21:16,027 --> 00:21:17,326 Warlords? 268 00:21:17,328 --> 00:21:19,695 It's four-player and quite the hoot. 269 00:21:19,697 --> 00:21:21,130 Whatever you want. 270 00:21:21,132 --> 00:21:23,232 This is your night. 271 00:21:26,570 --> 00:21:28,370 Do you want a massage? 272 00:21:28,372 --> 00:21:29,705 Negan loves them. 273 00:21:29,707 --> 00:21:32,174 And I was a licensed therapist. 274 00:21:32,176 --> 00:21:34,476 You know, before. 275 00:21:36,047 --> 00:21:40,516 Mm. 276 00:21:40,518 --> 00:21:42,353 Mm. 277 00:21:42,473 --> 00:21:44,687 While I appreciate the gesture 278 00:21:44,689 --> 00:21:46,522 and your commitment to your assigned objective, 279 00:21:46,524 --> 00:21:48,924 I am fully aware that none of you ladies are here this evening 280 00:21:48,926 --> 00:21:50,726 of your own volition. 281 00:21:50,728 --> 00:21:54,863 Video games are all about me showing all of you a fun time. 282 00:21:54,865 --> 00:21:57,933 Would you care for more microwave popcorn? 283 00:22:00,338 --> 00:22:02,338 Hey, just because this was Negan's idea 284 00:22:02,340 --> 00:22:04,440 doesn't mean that we don't want to be here. 285 00:22:04,442 --> 00:22:08,277 I'd be down with just having an intelligent conversation. 286 00:22:08,279 --> 00:22:12,014 Well, I suppose a conversation would be acceptable 287 00:22:12,016 --> 00:22:14,516 under the current circumstance. 288 00:22:14,518 --> 00:22:16,919 What would you like to talk about? 289 00:22:16,921 --> 00:22:19,621 Uh, how about the Human Genome Project? 290 00:22:19,623 --> 00:22:22,358 I could talk about that shit all night. 291 00:22:27,765 --> 00:22:29,031 In truth... 292 00:22:29,033 --> 00:22:31,767 the bulk of my work for the HGP 293 00:22:31,769 --> 00:22:33,969 fell under the auspices of the Black Box Program, 294 00:22:33,971 --> 00:22:36,939 of which I am not at liberty to discuss. 295 00:22:36,941 --> 00:22:39,575 In all likelihood, even if I could, 296 00:22:39,577 --> 00:22:41,810 it'd probably escape your comprehension. 297 00:22:41,812 --> 00:22:43,746 Did he just insult us, Tanya? 298 00:22:43,748 --> 00:22:44,980 It was not a dis. 299 00:22:44,982 --> 00:22:47,383 It was simply a statement of fact. 300 00:22:47,385 --> 00:22:50,419 My intelligence has been objectively measured. 301 00:22:50,421 --> 00:22:52,654 I am fully a man apart. 302 00:22:52,656 --> 00:22:54,556 So, what, are you, like, one of those guys 303 00:22:54,558 --> 00:22:55,891 who can make a bomb 304 00:22:55,893 --> 00:22:57,393 out of bleach and a toothpick or something? 305 00:22:57,395 --> 00:22:58,610 Of course not. 306 00:22:58,730 --> 00:23:01,597 That would at least require dry yeast, hydrogen peroxide, 307 00:23:01,599 --> 00:23:03,198 and a small amount of liquid dish soap, 308 00:23:03,200 --> 00:23:05,834 maybe some, you know, bathroom or drain cleaner, 309 00:23:05,836 --> 00:23:08,003 some balloons or something like that, 310 00:23:08,005 --> 00:23:10,105 few other common household sundries. 311 00:23:11,675 --> 00:23:14,143 Seriously? 312 00:23:14,145 --> 00:23:16,812 Serious as sepsis. 313 00:23:16,814 --> 00:23:18,080 Seriously? 314 00:23:36,434 --> 00:23:37,733 So stupid. 315 00:23:37,735 --> 00:23:41,185 I'm hoping to illustrate the opposite. 316 00:23:41,296 --> 00:23:42,729 Just slaves? 317 00:23:42,731 --> 00:23:44,030 Excuse me? 318 00:23:44,032 --> 00:23:45,966 Whatever. 319 00:23:50,806 --> 00:23:56,977 Dr. Eugene, did you just make helium out of toilet stuff? 320 00:23:56,979 --> 00:23:59,045 Hydrogen. 321 00:23:59,047 --> 00:24:00,613 Oh. 322 00:24:02,818 --> 00:24:05,385 It's cool, Keno. 323 00:24:05,387 --> 00:24:07,387 We're good. 324 00:24:11,326 --> 00:24:14,122 Hey. Relax. 325 00:24:14,242 --> 00:24:16,429 You're one of us. 326 00:24:24,840 --> 00:24:26,506 I should disclose in advance 327 00:24:26,508 --> 00:24:29,843 I may have oversold this one by classifying it as a bomb. 328 00:24:29,845 --> 00:24:32,645 As the hydrogen peroxide decomposes, 329 00:24:32,647 --> 00:24:34,647 the reaction will release energy in the form of heat. 330 00:24:34,649 --> 00:24:37,884 Dr. Eugene, can you please just show us some good shit? 331 00:24:47,863 --> 00:24:49,429 I'm gonna light this candle. 332 00:24:49,431 --> 00:24:51,031 Cool! Finally. 333 00:24:52,467 --> 00:24:53,933 No, I mean, I'm gonna light this candle. 334 00:25:06,448 --> 00:25:07,881 Oh, no. 335 00:25:24,332 --> 00:25:25,598 Yay! 336 00:25:25,600 --> 00:25:27,500 Yeah! 337 00:25:30,138 --> 00:25:31,671 Yeah! 338 00:25:33,975 --> 00:25:35,241 Mm. 339 00:25:56,131 --> 00:25:59,933 Honey? 340 00:26:19,754 --> 00:26:23,022 D -- we always said that if we got separated, 341 00:26:23,024 --> 00:26:25,859 I should come back here and wait for you. 342 00:26:25,861 --> 00:26:28,128 You'd show up with beer and pretzels. 343 00:26:28,130 --> 00:26:30,330 You remember that? 344 00:26:30,332 --> 00:26:31,731 I know. 345 00:26:31,733 --> 00:26:34,200 You probably don't. 346 00:26:40,775 --> 00:26:43,743 You always said that when we started dating, 347 00:26:43,745 --> 00:26:47,714 you forgot to tell me you had a shitty memory. 348 00:26:47,716 --> 00:26:51,017 You used to get so frustrated by it... 349 00:26:51,019 --> 00:26:55,054 knowing you wouldn't remember those good days... 350 00:26:55,056 --> 00:26:56,756 those special days. 351 00:27:05,167 --> 00:27:07,233 I felt bad for you. 352 00:27:07,235 --> 00:27:09,369 I remember you said 353 00:27:09,371 --> 00:27:12,372 there was so much you wanted to hold on to, 354 00:27:12,374 --> 00:27:14,941 and then it'd be gone. 355 00:27:14,943 --> 00:27:20,113 But you're lucky you don't remember things, D. 356 00:27:23,185 --> 00:27:26,152 I wish I could wait for you now. 357 00:27:26,154 --> 00:27:29,389 But I don't know if you'd come with me 358 00:27:29,391 --> 00:27:31,858 or if you'd take me back there 359 00:27:31,860 --> 00:27:33,626 or you'd kill me. 360 00:27:33,628 --> 00:27:37,397 You didn't want to live in that world, 361 00:27:37,399 --> 00:27:39,065 and I made you. 362 00:27:40,802 --> 00:27:45,238 I did what I did because I didn't want you to die. 363 00:27:45,240 --> 00:27:47,207 But now you've killed, 364 00:27:47,209 --> 00:27:51,644 and you've become everything you didn't want to be, 365 00:27:51,646 --> 00:27:54,080 and it's my fault. 366 00:27:54,082 --> 00:27:57,150 You were better than me. 367 00:27:57,152 --> 00:27:59,419 Most people are. 368 00:27:59,421 --> 00:28:01,621 I let Daryl go 369 00:28:01,623 --> 00:28:04,257 because he reminded you of who you used to be. 370 00:28:05,627 --> 00:28:07,827 And I wanted to let you forget. 371 00:28:17,072 --> 00:28:19,205 I don't think I'm gonna make it out here, 372 00:28:19,207 --> 00:28:21,474 but you're wrong. 373 00:28:21,476 --> 00:28:26,713 Being there isn't better than being dead. 374 00:28:26,715 --> 00:28:28,414 It's worse. 375 00:28:28,416 --> 00:28:33,319 I hope you realize that, and I hope you get away. 376 00:28:33,321 --> 00:28:37,023 I hope you remember the good days, 377 00:28:37,025 --> 00:28:39,792 even just one of them, but... 378 00:28:39,794 --> 00:28:42,095 I don't think you will. 379 00:28:42,097 --> 00:28:45,798 I don't think you'll ever read this. 380 00:28:45,800 --> 00:28:48,167 I loved who you were. 381 00:28:48,169 --> 00:28:52,338 I'm sorry I made you into who you are. 382 00:28:52,340 --> 00:28:54,440 Goodbye. 383 00:28:54,442 --> 00:28:56,209 Honey. 384 00:29:55,236 --> 00:30:00,440 We can hear the Yars and the Qotile, Eugene. 385 00:30:02,387 --> 00:30:05,087 I was given to understand that last night's shinny 386 00:30:05,207 --> 00:30:07,447 was supposed to be a singular incident. 387 00:30:07,449 --> 00:30:09,749 He didn't send us. 388 00:30:11,986 --> 00:30:13,886 We need your help. 389 00:30:15,457 --> 00:30:18,691 You saw Amber last night. 390 00:30:19,791 --> 00:30:21,994 She just drinks and cries. 391 00:30:24,966 --> 00:30:26,866 She didn't want this. 392 00:30:26,868 --> 00:30:29,268 Um, we signed up for it. 393 00:30:29,270 --> 00:30:30,937 It's better for us. 394 00:30:31,832 --> 00:30:33,806 She had to. 395 00:30:35,977 --> 00:30:38,945 Her mom needed meds. 396 00:30:38,947 --> 00:30:41,280 She can't work. 397 00:30:43,403 --> 00:30:45,903 Amber thought... 398 00:30:45,905 --> 00:30:49,640 that she could live with it. 399 00:30:52,812 --> 00:30:54,497 She can't. 400 00:30:54,617 --> 00:30:57,582 She asked us to help her end it. 401 00:31:00,516 --> 00:31:03,788 You aren't afforded any... 402 00:31:03,790 --> 00:31:06,157 mental-health services? 403 00:31:06,159 --> 00:31:08,259 No. 404 00:31:08,261 --> 00:31:09,827 Are you serious? 405 00:31:09,829 --> 00:31:11,150 I mean, there's a licensed masseuse here. 406 00:31:11,270 --> 00:31:12,515 Uh, odds being what they are -- 407 00:31:12,635 --> 00:31:15,066 There's no one like that here. 408 00:31:16,236 --> 00:31:19,459 So this...is it. 409 00:31:19,707 --> 00:31:22,474 She just wants to take something. 410 00:31:22,476 --> 00:31:26,111 She wants to go to sleep and not wake up. 411 00:31:26,113 --> 00:31:29,114 That would be wildly irresponsible. 412 00:31:29,116 --> 00:31:32,050 She dies at night, in her sleep, 413 00:31:32,052 --> 00:31:35,320 she turns while everyone is asleep... 414 00:31:35,322 --> 00:31:36,988 We'll handle that part. 415 00:31:36,990 --> 00:31:39,991 We were hoping that you could make something for her, 416 00:31:39,993 --> 00:31:42,494 'cause we know that you can make things. 417 00:31:42,496 --> 00:31:45,897 Look, I know that this is crazy and you barely know us... 418 00:31:45,899 --> 00:31:49,501 but we can tell that you are a good man. 419 00:31:52,109 --> 00:31:54,940 There aren't many of those left. 420 00:31:59,246 --> 00:32:02,581 Truth of the matter is, I'm not good. 421 00:32:04,952 --> 00:32:08,153 I'm not lawful, neutral, or chaotic -- 422 00:32:08,155 --> 00:32:09,755 none of the above. 423 00:32:16,764 --> 00:32:18,964 Are you saying you can't do it? 424 00:32:22,437 --> 00:32:25,234 Lack of ability is not the problem here. 425 00:32:25,236 --> 00:32:27,737 I could jerry-rig a lethal toxin 426 00:32:27,739 --> 00:32:29,805 with the assets at hand here, 427 00:32:29,807 --> 00:32:31,723 no problemo. I have the -- 428 00:32:31,843 --> 00:32:33,107 Then help us. 429 00:32:33,227 --> 00:32:36,379 A pill, a shot, whatever. 430 00:32:36,381 --> 00:32:38,214 We need two of them. 431 00:32:39,221 --> 00:32:41,951 'Cause we don't know when we could get our chance. 432 00:32:41,953 --> 00:32:45,339 She's gonna do it, with or without us. 433 00:32:45,459 --> 00:32:49,725 She'll suffer, and maybe someone else will get hurt. 434 00:32:50,948 --> 00:32:54,497 You are good, Eugene. 435 00:32:58,175 --> 00:33:01,837 You have to be. 436 00:33:06,166 --> 00:33:08,238 How much does she weigh? 437 00:33:08,908 --> 00:33:11,709 Don't know. Maybe...120. 438 00:33:12,164 --> 00:33:15,031 Why? 439 00:33:15,033 --> 00:33:17,701 If you could get me her exact weight, 440 00:33:17,703 --> 00:33:21,104 I could guarantee a semi-precise T.O. pain-free D. 441 00:33:21,106 --> 00:33:23,039 A.S.A.P. 442 00:33:48,148 --> 00:33:49,914 Best I can do for now. 443 00:33:49,916 --> 00:33:51,249 Come back later. 444 00:33:51,251 --> 00:33:53,718 We're playing poker with some guys. 445 00:33:53,720 --> 00:33:55,053 Try to hook you up. 446 00:33:55,055 --> 00:33:57,289 You kidding? Can't play poker. 447 00:33:57,291 --> 00:33:58,790 I got to be out diggin' postholes 448 00:33:58,792 --> 00:34:00,158 at the crack of dawn tomorrow. 449 00:34:00,160 --> 00:34:01,726 I would like a single blister pack 450 00:34:01,728 --> 00:34:03,495 of your most extra-strength cold capsule. 451 00:34:03,497 --> 00:34:04,896 Hey. 452 00:34:04,898 --> 00:34:07,465 The line's a line! 453 00:34:07,467 --> 00:34:09,834 What, they not have them where you come from? 454 00:34:09,836 --> 00:34:11,503 You don't know how they work? 455 00:34:11,505 --> 00:34:12,804 No, I am familiar -- 456 00:34:12,806 --> 00:34:14,072 Get in it, prick. 457 00:34:30,157 --> 00:34:31,923 What is your number? 458 00:34:33,527 --> 00:34:34,926 What's yours? 459 00:34:34,928 --> 00:34:36,528 16. 460 00:34:36,530 --> 00:34:38,363 All right, number 16. 461 00:34:38,365 --> 00:34:40,699 My name is Dr. Eugene Porter. 462 00:34:40,701 --> 00:34:42,967 I've recently been appointed 463 00:34:42,969 --> 00:34:46,604 to the newly created post of Chief Engineer of this facility. 464 00:34:46,606 --> 00:34:48,440 I report directly to Negan, 465 00:34:48,442 --> 00:34:51,109 which means you report directly to my ass. 466 00:34:56,316 --> 00:34:59,451 The cold capsules, now. 467 00:34:59,453 --> 00:35:01,052 I didn't know. 468 00:35:01,054 --> 00:35:05,757 We just -- We get so many new faces, I didn't... 469 00:35:21,308 --> 00:35:23,708 I want this, too. 470 00:35:23,710 --> 00:35:25,210 And this. 471 00:35:27,214 --> 00:35:29,748 I don't even know what you call this. 472 00:35:29,750 --> 00:35:32,016 I'm gonna call it a Gremblygunk. 473 00:35:41,828 --> 00:35:44,596 ♪ Everything right is wrong again ♪ 474 00:35:44,598 --> 00:35:47,031 ♪ Just like in the long, long trailer ♪ 475 00:35:47,033 --> 00:35:49,801 ♪ All the dishes got broken and the car kept driving ♪ 476 00:35:49,803 --> 00:35:54,606 ♪ And nobody would stop to save her ♪ 477 00:35:54,608 --> 00:35:56,808 ♪ Wake me when it's over, touch my face ♪ 478 00:35:56,810 --> 00:35:59,611 ♪ Tell me every word has been erased ♪ 479 00:35:59,613 --> 00:36:01,646 ♪ Don't you want to know the reason ♪ 480 00:36:01,648 --> 00:36:03,815 ♪ Why the cupboard's not appealing? ♪ Did you find her? 481 00:36:07,053 --> 00:36:08,820 Where is she? 482 00:36:08,822 --> 00:36:10,622 I killed her. 483 00:36:15,262 --> 00:36:18,029 She ran away from me right into a mess of dead ones, 484 00:36:18,031 --> 00:36:22,834 so, I, uh... made it quick. 485 00:36:22,836 --> 00:36:24,335 Mm. 486 00:36:24,337 --> 00:36:25,670 It still hurts. 487 00:36:25,672 --> 00:36:28,273 Feels better with a bandage. 488 00:36:28,275 --> 00:36:30,809 I wasn't talking about that. 489 00:36:32,446 --> 00:36:34,646 I would tell you to just forget about her, but... 490 00:36:36,183 --> 00:36:37,549 ...I don't see anyone else doing that anytime soon, 491 00:36:37,551 --> 00:36:38,850 considering what she did. 492 00:36:41,288 --> 00:36:43,321 Oh, we've all done things. 493 00:36:43,323 --> 00:36:46,191 Yes, but before we got here, 494 00:36:46,193 --> 00:36:48,226 before we understood... 495 00:36:48,228 --> 00:36:50,662 we were cowards about it. 496 00:36:53,467 --> 00:36:57,869 We don't -- We don't get to have big hearts. 497 00:36:57,871 --> 00:37:01,172 Remember that. 498 00:37:09,216 --> 00:37:11,883 Wh-What is this? 499 00:37:11,885 --> 00:37:13,518 You'll find out. 500 00:38:03,436 --> 00:38:09,040 You are gonna want to pay close attention to this. 501 00:38:11,478 --> 00:38:13,978 Ohh! 502 00:38:13,980 --> 00:38:16,481 No, no, no, no! 503 00:38:16,483 --> 00:38:17,949 Why? 504 00:38:17,951 --> 00:38:19,651 I didn't do anything. 505 00:38:19,653 --> 00:38:22,654 I found this little souvenir 506 00:38:22,656 --> 00:38:25,156 tucked away in your desk. 507 00:38:25,158 --> 00:38:26,591 I-I-I don't know what that is. 508 00:38:31,264 --> 00:38:33,398 Unh! 509 00:38:48,782 --> 00:38:50,181 You... 510 00:38:50,183 --> 00:38:53,318 left the door open and let my puppy out. 511 00:38:53,320 --> 00:38:55,219 Mnh-mnh. 512 00:38:57,190 --> 00:39:00,525 You knew Sherry hated Daryl being here, 513 00:39:00,527 --> 00:39:03,995 so you let him out for her, be the hero. 514 00:39:03,997 --> 00:39:06,197 Then you could move in. 515 00:39:06,199 --> 00:39:07,665 That... 516 00:39:07,667 --> 00:39:11,002 is some weaselly shit right there. 517 00:39:11,004 --> 00:39:13,204 But I didn't. She's the one who ran -- 518 00:39:13,206 --> 00:39:14,606 Oh, she ran? 519 00:39:14,608 --> 00:39:17,275 You know why she ran?! 520 00:39:17,277 --> 00:39:21,846 Because she knew I would blame her, which... 521 00:39:21,848 --> 00:39:23,514 I did. 522 00:39:23,516 --> 00:39:28,019 But, see, Sherry told Dwighty boy the whole story 523 00:39:28,021 --> 00:39:30,855 right before she was torn apart. 524 00:39:30,857 --> 00:39:34,826 A super hot girl, horrifically killed 525 00:39:34,828 --> 00:39:37,195 because of your greedy, delusional, 526 00:39:37,197 --> 00:39:38,830 and tiny little prick. 527 00:39:38,832 --> 00:39:40,064 It's not true. Dwight? 528 00:39:42,068 --> 00:39:43,334 He's lying about it. 529 00:39:43,336 --> 00:39:44,869 I would never do that. 530 00:39:44,871 --> 00:39:46,904 Why? Why? Why would he do that? 531 00:39:46,906 --> 00:39:50,308 Why would he intentionally try to hurt you? 532 00:39:50,310 --> 00:39:51,542 Sherry's gone. 533 00:39:51,544 --> 00:39:53,177 And if he's lying... 534 00:39:53,179 --> 00:39:56,681 and she's out there, I will find her. 535 00:39:56,683 --> 00:39:59,884 And then I will burn the other side of his face off 536 00:39:59,886 --> 00:40:01,552 until he dies. 537 00:40:01,554 --> 00:40:05,857 So, what was he gonna get out of this? 538 00:40:08,294 --> 00:40:09,661 No. 539 00:40:09,663 --> 00:40:11,062 No. 540 00:40:11,064 --> 00:40:13,765 You see, I know my Dwighty boy. 541 00:40:13,767 --> 00:40:16,067 See, all he needed... 542 00:40:16,069 --> 00:40:19,137 was one more night in the hole, 543 00:40:19,139 --> 00:40:22,306 get his head screwed on straight. 544 00:40:22,308 --> 00:40:25,743 It worked before, and it worked now. 545 00:40:25,745 --> 00:40:28,279 Ain't that right, Dwight? 546 00:40:28,281 --> 00:40:29,747 Oh, yeah. 547 00:40:42,228 --> 00:40:44,429 Oh, please. 548 00:40:44,431 --> 00:40:45,697 No, please. 549 00:40:45,699 --> 00:40:47,398 Please, please, please! 550 00:40:47,400 --> 00:40:48,700 Oh, Jesus, don't burn me. 551 00:40:48,702 --> 00:40:49,735 Please! 552 00:40:49,862 --> 00:40:51,495 Please! 553 00:40:51,497 --> 00:40:53,030 No. 554 00:40:54,400 --> 00:40:56,166 No, no, please! 555 00:40:56,168 --> 00:40:58,135 Now you know I hate this shit. 556 00:40:58,137 --> 00:41:00,871 Just tell me you did it and that you're sorry, 557 00:41:00,873 --> 00:41:02,706 and I don't have to do this. 558 00:41:02,708 --> 00:41:04,308 Yes. 559 00:41:04,310 --> 00:41:08,145 Yes, I did it -- all of it. 560 00:41:08,147 --> 00:41:11,282 Sorry. I'm so sorry. 561 00:41:13,686 --> 00:41:16,320 Please... 562 00:41:16,322 --> 00:41:19,156 I'm sorry. 563 00:41:27,733 --> 00:41:29,633 That's all you had to say. 564 00:41:29,635 --> 00:41:33,537 That is all you had to say. 565 00:42:16,751 --> 00:42:19,550 A good thing we got a spare Dr. Carson. 566 00:42:23,456 --> 00:42:27,458 Sherry was one of my favorites. 567 00:42:28,261 --> 00:42:29,320 I'm sorry. 568 00:42:29,440 --> 00:42:30,361 I'm not. 569 00:42:32,198 --> 00:42:33,597 Hoo. 570 00:42:33,599 --> 00:42:35,699 Ice-cold. 571 00:42:35,701 --> 00:42:38,001 I love it. 572 00:42:56,942 --> 00:42:58,475 Come. 573 00:43:03,682 --> 00:43:06,183 Hello. 574 00:43:06,185 --> 00:43:07,951 Are you all right? 575 00:43:09,321 --> 00:43:10,987 Better than that. 576 00:43:12,383 --> 00:43:14,858 You can call next, but it might be a while. 577 00:43:14,860 --> 00:43:16,293 Oh. 578 00:43:18,897 --> 00:43:21,732 Did you make the pills? 579 00:43:21,734 --> 00:43:23,300 I did. 580 00:43:23,302 --> 00:43:25,736 But you can't have them. 581 00:43:31,677 --> 00:43:33,009 Amber's counting on us. 582 00:43:33,011 --> 00:43:35,078 We told her that you were gonna help us, 583 00:43:35,080 --> 00:43:36,380 and she says that she -- 584 00:43:36,382 --> 00:43:37,714 Pump your brakes, Red. 585 00:43:37,716 --> 00:43:40,550 Do not insult my intelligence, Frankie. 586 00:43:40,552 --> 00:43:42,719 Said pills aren't for Amber. 587 00:43:42,721 --> 00:43:44,654 Said pills are for Negan. 588 00:43:44,656 --> 00:43:46,590 That's why you wanted two. 589 00:43:48,694 --> 00:43:51,027 Didn't he kill your friends? 590 00:43:51,029 --> 00:43:52,562 Several. 591 00:43:52,564 --> 00:43:56,266 But I imagine we killed about 30 or so of his. 592 00:43:56,268 --> 00:43:58,769 Turnabout and all that. 593 00:43:58,771 --> 00:44:02,205 Give us the pills, or we'll tell Negan about it. 594 00:44:02,207 --> 00:44:05,742 We'll tell him that it was your idea to make them 595 00:44:05,744 --> 00:44:08,245 and that you tried to get us to help. 596 00:44:08,247 --> 00:44:10,714 That would be a tactical error on your part. 597 00:44:10,716 --> 00:44:12,549 They'll believe me over you 598 00:44:12,551 --> 00:44:15,786 for the same reason he believed Dwight over the doctor. 599 00:44:15,788 --> 00:44:18,121 You're replaceable to him. 600 00:44:18,123 --> 00:44:20,724 I, on the other hand, am not. 601 00:44:20,726 --> 00:44:22,959 You're a coward. 602 00:44:25,964 --> 00:44:28,198 You're...a coward. 603 00:44:28,200 --> 00:44:31,134 That is a correct assessment. 604 00:45:41,006 --> 00:45:45,108 May I come in? 605 00:45:54,286 --> 00:45:56,486 So, how you liking it here? 606 00:45:58,290 --> 00:46:01,324 Are we doing right by Dr. Smarty-pants? 607 00:46:03,862 --> 00:46:05,562 You know, Frankie and Tanya... 608 00:46:05,564 --> 00:46:11,201 nothing but good things to say about you. 609 00:46:16,308 --> 00:46:18,408 It's all right. 610 00:46:18,410 --> 00:46:19,910 I get it. 611 00:46:19,912 --> 00:46:23,747 I know how hard it can be to accept change, 612 00:46:23,749 --> 00:46:26,316 to get on the right team. 613 00:46:26,318 --> 00:46:30,687 But I need you to understand something. 614 00:46:30,689 --> 00:46:35,926 I do not make this invitation to everyone. 615 00:46:35,928 --> 00:46:42,198 And I sure as shit do not make it lightly. 616 00:46:45,337 --> 00:46:47,137 Hey. 617 00:46:47,139 --> 00:46:48,705 Hey! 618 00:46:50,509 --> 00:46:54,744 You do not need to be scared anymore. 619 00:46:54,746 --> 00:46:58,214 You don't need to be scared. 620 00:46:58,216 --> 00:47:02,786 You just have to answer me one question. 621 00:47:02,788 --> 00:47:06,256 And it's a big one. 622 00:47:07,359 --> 00:47:08,592 Who are -- 623 00:47:08,594 --> 00:47:09,960 I'm Negan. 624 00:47:09,962 --> 00:47:13,897 I'm utterly, completely, stone-cold Negan. 625 00:47:13,899 --> 00:47:17,367 I was Negan before I even met you. 626 00:47:17,369 --> 00:47:21,538 I just needed to meet you properly to know. 627 00:47:21,540 --> 00:47:27,143 I'm Negan. 628 00:47:29,548 --> 00:47:31,548 Hey, be careful with that. 629 00:47:34,553 --> 00:47:36,386 Hey, you want to get burned by molten metal? 630 00:47:36,388 --> 00:47:40,190 'Cause that's exactly how you get burned by molten metal. 631 00:48:04,583 --> 00:48:06,016 Regarding me clamping down -- 632 00:48:06,018 --> 00:48:07,317 You on board? 633 00:48:07,319 --> 00:48:10,478 I am. Just like you. 634 00:48:11,620 --> 00:48:12,789 Don't know if you recall my handle -- 635 00:48:12,791 --> 00:48:14,624 I don't. 636 00:48:14,626 --> 00:48:16,192 Eugene. 637 00:48:17,240 --> 00:48:18,795 You're Dwight. 638 00:48:24,236 --> 00:48:26,036 We are Negan. 639 00:48:29,441 --> 00:48:30,761 Yeah. 640 00:48:31,378 --> 00:48:34,263 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com