1 00:01:44,404 --> 00:01:47,406 .لنسرع أيها المتقاعسون .نحن عرضة لهجوم مباغت هنا 2 00:01:47,408 --> 00:01:49,675 .إنهم محض 10 أفراد تقريبًا 3 00:01:51,778 --> 00:01:54,279 ...أجل، أقصد - .(هوك) - 4 00:01:54,281 --> 00:01:57,116 .أرح (تود) من عمله في محطة الصيانة 5 00:01:57,118 --> 00:02:00,486 ...(مهلًا يا (مارا - .اخرس. أعطني بندقيتك - 6 00:02:02,155 --> 00:02:03,689 ما شعورك بذلك؟ 7 00:02:03,691 --> 00:02:06,325 ...أشعر بأن - .اخرس - 8 00:02:06,327 --> 00:02:08,460 .ادخل. اجلب المبردات وابدأ التعبئة 9 00:02:10,297 --> 00:02:12,331 .أنت أيها الحاذق 10 00:02:14,334 --> 00:02:16,235 .آسف 11 00:02:16,237 --> 00:02:17,903 .اذهب 12 00:02:27,781 --> 00:02:29,414 .روي) الصغير) 13 00:02:34,655 --> 00:02:36,688 روي) الصغير، أنا (مارا). أتتلقاني؟) 14 00:02:41,662 --> 00:02:44,263 جاي-توب)، أنا (مارا). أتتلقاني؟) 15 00:02:49,303 --> 00:02:50,569 تود)؟) 16 00:02:52,940 --> 00:02:55,240 "نعم؟" 17 00:02:57,845 --> 00:03:00,512 .أغلق عمود الدرج، في كل الطوابق 18 00:03:01,614 --> 00:03:02,614 "لمَ؟" 19 00:03:18,638 --> 00:03:24,638 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 20 00:03:24,862 --> 00:03:26,862 "ارحل ولا تقلق عليّ" 21 00:03:55,286 --> 00:04:00,286 {\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)" "(( الحلـ2ـقة - (( الملاعين 22 00:04:09,617 --> 00:04:14,319 يبدو أنهم صنعوا لأنفسهم .خندق تحصين بالموتى 23 00:04:14,321 --> 00:04:19,524 {\pos(190,230)}،أحزر أنه لا داعي لنندهش .باعتبار ما كان 24 00:04:19,526 --> 00:04:20,993 .بوسعنا فعلها. فعلناها قبلًا 25 00:04:22,429 --> 00:04:28,700 .أجل. هذا ما وضعته باعتباري - .ما جئت إلى هنا قبلًا - 26 00:04:28,702 --> 00:04:32,404 نحتاج إلى مجال واضح لإصابة الهدف فحسب. صحيح يا (ديان)؟ 27 00:04:32,972 --> 00:04:34,673 .أمهلني بضع ثوان فحسب 28 00:04:34,675 --> 00:04:37,809 إذن نحتاج إلى مزامنة الهجوم .بشكل صحيح فحسب 29 00:04:37,811 --> 00:04:42,414 ،إن رأونا، فسيطلقون النار .وتضيع فرصتنا للدخول 30 00:04:44,450 --> 00:04:47,786 .(لا تسمحي لهم بإطلاق النار يا (ديان 31 00:04:51,659 --> 00:04:54,626 {\pos(190,230)}مورغان)، أتحتاج إلى أن نغطيك أو نحوه؟) 32 00:04:54,628 --> 00:04:56,361 .كلا 33 00:04:57,797 --> 00:05:00,365 {\pos(190,230)}.أنصت، نحن هنا للمساعدة .لا ينبغي أن تنفذ المناورة بمفردك 34 00:05:01,301 --> 00:05:03,802 .إنني محصن من الموت 35 00:05:20,987 --> 00:05:24,456 !مولاي - أين هو؟ - 36 00:05:24,458 --> 00:05:26,491 !جدوا الملك 37 00:05:59,125 --> 00:06:01,059 !الملاعين يحيطون بنا 38 00:06:03,096 --> 00:06:06,031 !احموا الملك - !بل احموا أنفسكم - 39 00:06:26,018 --> 00:06:28,086 أمِن أحد رأى إلى أين ذهب؟ 40 00:06:29,789 --> 00:06:32,691 .لقد رآنا 41 00:06:32,693 --> 00:06:35,927 {\pos(190,220)}،إن أخبرهم بأننا هنا .فإن مسعانا انتهى قبل بدئه 42 00:06:35,929 --> 00:06:42,467 {\pos(190,230)}،مسعانا لم ينتهِ، ولن يبلغهم ،معًا سنجده ونقضي عليه 43 00:06:42,469 --> 00:06:44,870 {\pos(190,230)}.وسنفي بوعد ما بدأناه 44 00:06:45,973 --> 00:06:48,173 {\pos(190,230)}.ثقي بالملك 45 00:06:48,175 --> 00:06:51,476 {\pos(190,230)}.المخفر الأمامي جهة الشمال، عبر الغابة 46 00:06:51,478 --> 00:06:54,546 {\pos(190,230)}،بما أنه قطعًا سلك ذلك المسار .فعلينا أن نسلكه أيضًا 47 00:06:54,548 --> 00:06:57,549 {\pos(190,230)}،لو رفاقنا وصلوا فعلًا .لكانوا موجودين هنا 48 00:06:57,551 --> 00:07:00,554 {\pos(190,230)}.عاود منطقة التجمع والاستعداد .اجمع الآخرين لدى وصولهم 49 00:07:00,579 --> 00:07:03,121 {\pos(190,230)}،لكن إن انتظرت ولم يصلوا .أطلق (شيفا) من قفصها 50 00:07:03,123 --> 00:07:05,424 {\pos(190,230)}.اذهب شمالًا، سنترك لك أثرًا 51 00:07:05,426 --> 00:07:08,193 احرص على إبادة كل الأعداء ،في هذه الضواحي 52 00:07:08,195 --> 00:07:10,796 .ولا تتأخر أكثر من 10 دقائق. اذهب 53 00:07:10,798 --> 00:07:12,697 {\pos(190,230)}!تقدموا 54 00:07:12,699 --> 00:07:18,003 {\pos(190,230)}،إلى عدونا، ثم إلى مجمعه .ثم إلى النصر المحقق 55 00:07:44,131 --> 00:07:46,665 !انتشروا! حاذروا الثغرات 56 00:07:46,667 --> 00:07:49,601 ،إن أبقيناهم محاصرين في الداخل .سيعانون مشاكل أضخم منا 57 00:07:54,675 --> 00:07:58,643 {\pos(190,230)}.بوسعي سماع دوي إطلاق النار - "ابق محلك ولا تنبس بكلمة أخرى" - 58 00:08:21,000 --> 00:08:23,568 ،ابعث الإشارة إن كانوا في الداخل .وسنجيء إليك 59 00:08:23,637 --> 00:08:27,239 .هيا. لنجد الأسلحة 60 00:08:41,922 --> 00:08:44,923 .دينو)، أحتاج إلى ثغرة) .جد واحدة أو اصنع واحدة 61 00:09:17,257 --> 00:09:19,190 ماهذا بحق السماء؟ 62 00:09:19,192 --> 00:09:21,092 !أنت 63 00:11:14,286 --> 00:11:18,786 الأسلحة الثقيلة محفوظة" "(في فناء مكتب (شيفارد 64 00:11:18,811 --> 00:11:22,714 .ليس في هذا الطابق - .الخيار الوحيد هو الطابق العلوي - 65 00:11:22,716 --> 00:11:26,451 .الأرض المرتفعة تكفل تغطية جيدة - .أجل، لوضعتُ الأسلحة بالأعلى أنا أيضًا - 66 00:11:26,453 --> 00:11:27,819 .الدرج 67 00:11:50,944 --> 00:11:54,913 .إنهم أجبن من الاقتحام !لندفعهم إلى الوراء! هيا 68 00:12:14,301 --> 00:12:19,070 .بعضهم قادمون للهجوم عن يميني - !اردعهم ولا تسمح بمرورهم - 69 00:12:19,072 --> 00:12:21,906 !نحاصرهم بالداخل، فيُقضى عليهم تلقائيًا !تلك هي الخطة 70 00:12:53,874 --> 00:12:57,442 !توبين)، هلم إلى الداخل) - !بوسعي قتلهم! غطني - 71 00:12:57,444 --> 00:13:01,179 !(كلا! انتظر (توبين - !لا وقت لذلك - 72 00:13:02,349 --> 00:13:05,350 !اذهب! سأغطيك 73 00:14:29,169 --> 00:14:34,038 .الطابق الأخير. حتمًا الأسلحة هنا - .قال إنها ستكون هنا - 74 00:14:34,040 --> 00:14:36,274 كل المعلومات الأخرى .التي أمدنا بها دقيقة 75 00:14:36,276 --> 00:14:40,212 .ذلك الرجل حثالة - ،(إن نُقلت تلك الأسلحة إلى (الملاذ - 76 00:14:40,237 --> 00:14:44,148 فبوسعهم شق طريقهم .عبر أولئك السائرين وصنع مخرج 77 00:14:44,150 --> 00:14:46,108 .سننجز البحث أسرع إن انفصلنا 78 00:14:46,133 --> 00:14:48,887 إن أنا أو أنت وجدنا ،المدافع الرشاشة "إم2"، سنستخدمها 79 00:14:48,889 --> 00:14:52,924 .لنمطر الباحة بالرصاص فورًا - .لننه الأمر سريعًا - 80 00:15:07,607 --> 00:15:10,942 !أرجوكما، لا تردياني 81 00:15:10,944 --> 00:15:13,044 ...أرجوكما، لا 82 00:15:14,513 --> 00:15:17,382 .تبولت على نفسك - .لست منهم - 83 00:15:17,384 --> 00:15:21,486 .(اسمي (دين - لمَ ما زلت تتحدث؟ - 84 00:15:21,488 --> 00:15:24,522 .(انتظري يا (تارا 85 00:15:24,524 --> 00:15:28,259 .انتظري فحسب - أنتظر ماذا؟ - 86 00:15:28,261 --> 00:15:32,230 .(إنه رافع يديه استسلامًا يا (تارا - .لدينا مهمة لننجزها - 87 00:15:34,935 --> 00:15:37,201 أتودين الذهاب وتفقد ذلك؟ 88 00:15:48,949 --> 00:15:50,415 .نفقد بعض أفراد الفريق الآخر 89 00:15:50,417 --> 00:15:52,150 مورغان)؟) 90 00:15:54,254 --> 00:15:56,020 .اخرج 91 00:16:02,729 --> 00:16:05,730 .ابقي محلك فحسب 92 00:16:05,732 --> 00:16:08,433 .نسيطر على القتال المحتدم .سنشير إليك حين يأمن العبور 93 00:16:08,435 --> 00:16:10,435 .كوني مستعدة فحسب 94 00:16:16,475 --> 00:16:19,177 .سأقتله أنا يا (يسوع). تنح جانبًا - .(تارا) - 95 00:16:19,179 --> 00:16:21,980 .ثمّة تراشق بالنيران في الخاج .نجهل حتى إن كان (مورغان) حيًا 96 00:16:21,982 --> 00:16:25,283 .أرجوك يا سيدتي. لست منهم - .وجدناك هنا تحوز مسدسًا. إنك منهم - 97 00:16:25,285 --> 00:16:28,186 .لست منهم. عليك تصديقي - إذًا ماذا تفعل هنا؟ - 98 00:16:28,188 --> 00:16:30,388 .إن أنا إلا عامل 99 00:16:30,390 --> 00:16:34,158 ،جلبوني من (الملاذ) للطهي والتنظيف .وأي مهام تلزم 100 00:16:34,160 --> 00:16:38,663 .ما تركوا لي خيارًا .أكرهوني على ترك زوجتي وأبنائي 101 00:16:41,668 --> 00:16:47,305 هل قومكما سيفعلون هذا أيضًا بـ(الملاذ)؟ هل العائلات في أمان؟ 102 00:16:47,307 --> 00:16:49,507 .لا نود إيذاء العاملين 103 00:16:49,509 --> 00:16:51,242 .لن نفعل ذلك - أتصدقه؟ - 104 00:16:51,244 --> 00:16:52,677 .القضية ليست بشأنه 105 00:16:52,679 --> 00:16:55,580 ،لن أردي أحدًا رافعًا يديه استسلامًا .ولن أسمح لك بذلك 106 00:16:55,582 --> 00:16:59,384 هذه المؤن الطبية من (هيلتوب)، صحيح؟ 107 00:17:02,321 --> 00:17:04,155 .(أدوية حمل (ماغي 108 00:17:04,157 --> 00:17:08,192 ،أخذوها لقدرتهم على ذلك .لأنهم لا يبالون بأحد 109 00:17:08,194 --> 00:17:10,228 فلمَ نبالي بهم؟ - ...أعلم أنهم قتلوا خليلتك - 110 00:17:10,230 --> 00:17:12,030 ...(يسوع) - .لكنك أحببتها - 111 00:17:12,032 --> 00:17:14,165 .هذه ليست شيمتك - .إنها شيمتي الآن - 112 00:17:14,167 --> 00:17:16,667 .لسنا هنا للثأر .لا يمكن أن يكون الثأر قضيتنا 113 00:17:16,669 --> 00:17:18,169 .بل يمكن 114 00:17:25,779 --> 00:17:28,579 .ما كنت لأفعل 115 00:17:30,449 --> 00:17:32,116 أتعلمين الطريف بالأمر؟ 116 00:17:32,118 --> 00:17:35,486 عادة كنت لأستجديكما .كشخص عاطفي، لا كشاب وسيم 117 00:17:35,488 --> 00:17:39,524 أتعلمان مدى صعوبة تبول المرء على نفسه عمدًا؟ 118 00:17:39,526 --> 00:17:42,593 وكأن القضيب يتمنع عن التبول .لعلمه بارتداء المرء بنطال 119 00:17:47,500 --> 00:17:52,670 .تبًا، تأملا هذا. ذلك الدواء فسد 120 00:17:52,672 --> 00:17:59,777 (يبدو أن تلك الفاجرة الغبية (ماغي ،وجنينها سيموتان بأي حال 121 00:17:59,779 --> 00:18:01,245 .مثلكما 122 00:18:01,247 --> 00:18:04,215 .لسأقتلنك - .كلا يا عزيزتي، لن تفعلي - 123 00:18:04,217 --> 00:18:06,250 .إذًا سيقتلك أحد غيرنا. عددنا غفير هنا 124 00:18:06,252 --> 00:18:09,487 .نختلف حيال هذه النقطة ،إن أخذت كليكما معي 125 00:18:09,489 --> 00:18:12,090 .عندئذٍ أحظى بورقة تأمين نافذة 126 00:18:12,092 --> 00:18:17,295 لم لا تنزلي هذا السلاح .إلّا إن نويت إردائي عبر هذا الرجل الوسيم 127 00:18:17,297 --> 00:18:20,698 .لن أكرر طلبي - .أظنها سترديك - 128 00:18:20,700 --> 00:18:23,534 .سأفعل - .أجل. إنها ستفعل - 129 00:18:23,536 --> 00:18:24,669 !اخرس 130 00:18:24,671 --> 00:18:25,770 ...(تارا) - .يمكنني فعلها - 131 00:18:25,772 --> 00:18:27,872 .تارا)، يصوب مسدسًا إلى رأسي) - .لن يطول ذلك - 132 00:18:27,874 --> 00:18:30,475 .انتظري لحظة - .اذهب إلى الجحيم - 133 00:18:30,477 --> 00:18:33,744 أتودين حقًا المجازفة بذلك؟ 134 00:18:33,746 --> 00:18:36,114 ستضحين به لقتلي؟ 135 00:18:36,116 --> 00:18:37,882 .أجزم لك الآن أنني لست جديرًا بذلك 136 00:18:37,884 --> 00:18:40,318 .يمكننا حل هذا المأزق 137 00:18:40,320 --> 00:18:44,722 ،لعلي أتحدث بتهويل وكأنني قوي .لكنني لست كذلك 138 00:18:44,724 --> 00:18:46,891 ...إنني حقًا أريد فقط 139 00:19:01,307 --> 00:19:07,178 .لن تفعلها. ليس أنت 140 00:19:07,180 --> 00:19:09,847 ،القضية ليست بشأن الانتقام .بل بشأن إتمام المهمة 141 00:19:18,557 --> 00:19:21,692 ماذا تفعل بحق السماء؟ .لقد حاول قتلنا 142 00:19:21,694 --> 00:19:26,330 .قلت لك إن القضية ليست بشأنه - إذًا ستتسنى له الحياة؟ - 143 00:19:26,332 --> 00:19:31,269 ماذا عن (إبراهام) و(غلين) و(دينيس)؟ 144 00:19:31,271 --> 00:19:34,672 .هذا شأن مختلف - .(لستَ (ريك) ولا (ماغي - 145 00:19:34,674 --> 00:19:38,209 .كلا. لكنها ستسمع ما لدي من قول 146 00:19:38,211 --> 00:19:40,845 "!(أمر إخلاء للمجموعة (سات 1" 147 00:19:42,447 --> 00:19:44,649 "!(يسوع)، (تارا)" 148 00:19:49,689 --> 00:19:51,522 !إنهم يتراجعون 149 00:19:54,794 --> 00:19:58,930 !اذهبوا - أيوجد مخرج آخر من هنا؟ - 150 00:19:58,932 --> 00:20:01,666 .أجل. اتبعاني 151 00:21:34,761 --> 00:21:36,560 !(توبين) - !إنني بخير - 152 00:21:36,562 --> 00:21:38,996 !تابع المضي فحسب، إنني بخير 153 00:21:55,948 --> 00:21:58,316 .لم يضطروا إلى الاقتحام إلينا 154 00:21:58,318 --> 00:21:59,650 .سحقًا 155 00:22:23,543 --> 00:22:25,910 .سائر بالأمام - .أراه - 156 00:22:25,912 --> 00:22:27,745 .سأهتم به 157 00:22:39,958 --> 00:22:42,460 ماذا حدث لهذا المخلوق؟ 158 00:22:47,499 --> 00:22:50,000 .أقصد قبلما تقتله 159 00:22:50,002 --> 00:22:54,705 .لا نملك وقتًا لاستيضاح ذلك .المجمع ليس بعيدًا 160 00:22:54,707 --> 00:22:58,976 ،إن نجح في الوصول .إن علموا بقدومنا، فسيكونون مستعدين 161 00:23:00,112 --> 00:23:03,714 .احتمالان، وحقيقة واحدة 162 00:23:05,951 --> 00:23:09,987 وما تلك الحقيقة؟ - .علينا الاستعداد في مطلق الأحوال - 163 00:23:12,791 --> 00:23:16,594 ،ما على وشك الحدوث .ليس مواجهة مع بضعة سائرين 164 00:23:16,596 --> 00:23:21,098 تعلم هذا، صحيح؟ - .أجل، ورغم ذلك أبتسم - 165 00:23:22,467 --> 00:23:24,402 لم؟ 166 00:23:28,039 --> 00:23:31,108 هل أشعر بالثقة العليا؟ 167 00:23:31,110 --> 00:23:38,015 أم أن تلك رسالتي ومهمتي أن أصون يقينًا كهذا؟ 168 00:23:38,017 --> 00:23:40,818 .كلا وأجل 169 00:23:40,820 --> 00:23:42,887 .أجل وكلا 170 00:23:42,889 --> 00:23:45,122 .ثم أخيرًا أجل لكليهما 171 00:23:47,993 --> 00:23:51,495 .تصنعي السمة حتى تتأصّل فيك يا عزيزتي 172 00:23:51,497 --> 00:23:54,865 .ذلك ما فعلته وما أفعله 173 00:23:54,867 --> 00:23:59,970 أنا ملك لأنني وفرت ضيًا لقيادة قومي ،إلى الأمام عبر الظلام 174 00:23:59,972 --> 00:24:05,943 .وهم حولوا خيالاتي إلى حقائق ...لذا في ظل هذا وكل ما يجري 175 00:24:05,945 --> 00:24:10,548 .ربما لا ننجو جميعًا. ربما لا نفوز أصلًا 176 00:24:10,550 --> 00:24:16,921 .وبرغم ذلك أبتسم .لن تكون هناك تخيلات للفشل اليوم 177 00:24:16,923 --> 00:24:20,724 يا رفيقاي. أهذا الدم لميت سائر؟ 178 00:24:28,066 --> 00:24:30,801 .كلا 179 00:24:30,803 --> 00:24:33,537 .أحدنا أصابه حين أطلقنا النار عليه 180 00:24:33,539 --> 00:24:36,841 .مما يعني أنه يتحرك ببطء - .قطعًا - 181 00:24:36,843 --> 00:24:39,543 .عدنا إلى العمل - .(أحسنت صنعًا يا (دانيل - 182 00:24:39,545 --> 00:24:44,548 .جميعنا أحسنا صنعًا ...سنمضي قدمًا 183 00:24:44,550 --> 00:24:47,218 .فيما نحرك العالم عينه قدمًا 184 00:27:47,433 --> 00:27:49,867 أين مدافع (إم2)؟ 185 00:27:49,869 --> 00:27:54,071 !لا أسلحة 186 00:27:54,073 --> 00:27:55,739 ...(غرايس) 187 00:27:57,243 --> 00:27:58,909 أهي بالداخل؟ 188 00:27:59,844 --> 00:28:02,780 !كلا 189 00:28:39,185 --> 00:28:45,856 أموقن أن بوسعنا فعلها؟ هل بوسعنا قهرهم؟ 190 00:28:55,233 --> 00:29:01,096 ،بما فعلته هذه المجموعة، وما تعلمناه ...وما غدوناه، جميعًا 191 00:29:01,121 --> 00:29:02,797 .أجل، إنني موقن 192 00:29:24,330 --> 00:29:27,531 ،طوقوا الباب في إطار موسع .أقله على مسافة 6 أمتار 193 00:29:27,533 --> 00:29:29,166 .أشهروا أسلحتكم، لكن لا تطلقوا النار 194 00:29:29,168 --> 00:29:30,700 ماذا؟ - .سيستسلمون - 195 00:29:30,702 --> 00:29:35,172 .لن نطلق النار إلا إن أطلقوا أولًا - .إن أطلقوا أولًا، يموت أحدنا - 196 00:29:35,174 --> 00:29:38,041 .إذًا لنأمل ألا يفعلوا، كُرمى لي 197 00:29:38,043 --> 00:29:43,914 .بوسعك محاولة منعي - !هيا، تحركوا - 198 00:29:47,152 --> 00:29:49,052 !أسقطوا أسلحتكم 199 00:29:50,889 --> 00:29:53,857 .أسقطوا أسلحتكم واستسلموا 200 00:30:06,237 --> 00:30:07,437 .الحياة تبدو قرارًا مرضيًا إليّ 201 00:30:09,874 --> 00:30:11,441 .إننا محاصرون 202 00:30:14,512 --> 00:30:18,382 .لا تكونوا أغبياء كما يظنوننا .أنزلوا أسلحتكم 203 00:30:22,321 --> 00:30:25,989 .لا بأس. سنفعلها بالطريقة القاسية 204 00:30:25,991 --> 00:30:30,160 ،(لأنه حتى لو أصغت إليك (ماغي .فإن (ريك) سينصت إليّ 205 00:31:24,616 --> 00:31:29,186 علينا الذهاب لمهاجمتهم .قبل مجيئهم لمهاجمتنا 206 00:31:29,188 --> 00:31:31,321 .لا يمكننا تركهم أحياء 207 00:31:34,960 --> 00:31:37,394 ،ما دامت الحياة مستمرة" "فإن الفرص مستمرة 208 00:31:37,396 --> 00:31:40,063 "فرصة مهاجمتهم لنا" 209 00:31:40,065 --> 00:31:45,202 .سحقًا. أعرفك 210 00:31:45,204 --> 00:31:46,937 أنت أيضًا نُقلت؟ 211 00:31:48,440 --> 00:31:50,073 !(مورغان) 212 00:31:51,342 --> 00:31:54,544 .أنزل مسدسك 213 00:31:58,017 --> 00:32:00,317 .جئنا إلى هنا لقتلهم 214 00:32:06,090 --> 00:32:08,025 .يتعين أن نقتلهم 215 00:32:08,027 --> 00:32:11,094 .لقد استسلموا 216 00:32:11,096 --> 00:32:14,197 .هذه ليست شيمتنا 217 00:32:25,678 --> 00:32:28,512 إذًا ماذا سنفعل؟ 218 00:33:20,599 --> 00:33:24,534 .(غرايسي) 219 00:33:24,536 --> 00:33:26,603 .لا 220 00:33:28,573 --> 00:33:30,307 .لا 221 00:34:20,391 --> 00:34:22,759 .من هنا 222 00:34:31,636 --> 00:34:33,203 !هناك 223 00:34:47,685 --> 00:34:50,120 .(وفري ذخيرتك يا (كارول 224 00:34:52,757 --> 00:34:54,524 .أصدقاؤنا وصلوا 225 00:35:36,468 --> 00:35:38,435 !(فرانسين) 226 00:36:34,359 --> 00:36:35,892 أأنت بخير؟ 227 00:36:35,894 --> 00:36:40,330 ...أجل، قومنا يحتاجون إلى 228 00:36:42,701 --> 00:36:46,469 !ويلاه، يا إلهي! لا 229 00:36:46,471 --> 00:36:50,674 !(كلا، (إيريك 230 00:36:50,676 --> 00:36:52,609 .هيا بنا 231 00:36:59,750 --> 00:37:04,754 .وها هو ذا نصرنا المحقق 232 00:37:09,761 --> 00:37:15,899 ،هذا... لست مسرورًا بموته .ولا بموت أي أحد 233 00:37:15,901 --> 00:37:18,768 .أعلم 234 00:37:24,308 --> 00:37:27,244 ،نلسون)، نحن نتحرك) .نتخذ التدابير الفعالة 235 00:37:27,246 --> 00:37:31,448 ،تحصنوا وابقوا متأهبين فحسب" "وإن رأيتمونا، ابتعدوا عن خط النار 236 00:37:33,251 --> 00:37:35,785 .علموا بقدومنا .سنضطر إلى التراجع سريعًا 237 00:37:35,787 --> 00:37:37,454 .كلا 238 00:37:37,456 --> 00:37:42,359 .هذه الرحلة لن تنتهي بالتراجع - .لكنهم يعلمون بقدومنا - 239 00:37:45,330 --> 00:37:47,597 .قطعًا يعلمون 240 00:38:28,306 --> 00:38:30,573 .سحقًا 241 00:38:31,842 --> 00:38:36,780 .أبق يديك لأسفل واستدر ببطء 242 00:38:51,495 --> 00:38:54,531 .(مرحبًا يا (ريك 243 00:38:58,437 --> 00:39:02,972 ...اسمك 244 00:39:02,974 --> 00:39:05,742 .(موراليس) 245 00:39:07,511 --> 00:39:10,547 .(كنت في (أتلانتا 246 00:39:12,083 --> 00:39:15,452 .كان كذلك منذ ردح طويل 247 00:39:17,088 --> 00:39:22,592 .(قُضي الأمر يا (ريك .(عاودت مكالمة (المنقذين 248 00:39:23,995 --> 00:39:26,863 .وإنهم قادمون 249 00:39:33,333 --> 00:40:45,333 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz