1 00:00:07,923 --> 00:00:16,145 .مرحبًا. أعلم أنك هنا .أنا أيضًا ما زلت هنا 2 00:00:19,932 --> 00:00:22,304 .ربما تعلم هذا فعلًا 3 00:00:26,320 --> 00:00:29,665 .لكن العناء لم يهن مثقال ذرة 4 00:00:31,707 --> 00:00:33,947 .ما زالت الشمس تشرق 5 00:00:35,755 --> 00:00:37,995 .وما زالت الأيام تمضي 6 00:00:38,030 --> 00:00:41,339 .وما زال العالم مستمرًا 7 00:00:44,018 --> 00:00:48,462 .الزمن... ما زال يمضي قدمًا 8 00:00:50,059 --> 00:00:55,476 ...الأسابيع والشهور وحتى السنين تمرّ 9 00:00:58,169 --> 00:01:01,045 .فيما تحاول استيعابها 10 00:01:11,094 --> 00:01:17,881 ،أحيانًا تعترينا الشقوق" "فقط ليدخل الضوء عبرها 11 00:01:29,114 --> 00:01:38,412 .أحاول إيجاد مكاني المناسب .أحاول التطلّع إلى مستقبل أفضل 12 00:01:41,224 --> 00:01:45,403 ...لكن الحقيقة هي أن 13 00:01:49,320 --> 00:01:53,901 .الدرب المترامي أمامي ما ازداد إلّا حلكة 14 00:01:55,308 --> 00:01:57,413 .صعبت الرؤية 15 00:02:03,738 --> 00:02:07,216 قد تشعر بالضياع التام 16 00:02:07,251 --> 00:02:09,690 والوحدة الشديدة 17 00:02:13,707 --> 00:02:21,935 ،والرغبة المستميتة في شيء .أي شيء قد يهديك الطريق 18 00:02:36,589 --> 00:02:43,112 ...لكن، حتى في الوقت الراهن 19 00:02:43,113 --> 00:02:48,129 ،بعد انقضاء ذلك الردح الطويل ...محاطة بالظلمة 20 00:02:50,769 --> 00:02:55,189 ،ما زالت هناك ومضات ضوء 21 00:03:00,074 --> 00:03:02,947 ،منارات متناهية الصغر تبث الضيّ 22 00:03:05,092 --> 00:03:07,265 .تستدعينا 23 00:03:16,567 --> 00:03:20,114 ليست كافية لإنارة الدرب ...المترامي أمامنا، لكن 24 00:03:21,605 --> 00:03:23,423 .تكفينا لنواصل المضيّ قدمًا 25 00:03:41,490 --> 00:03:45,929 .لنواصل المحاولة. لنواصل القتال 26 00:04:07,752 --> 00:04:09,779 .لنواصل الحلم 27 00:04:21,683 --> 00:04:28,628 ...لذا هذا ما أفعله في كل لحظة يوميًا 28 00:04:31,738 --> 00:04:37,188 .لأجلك، لأجلنا 29 00:04:39,867 --> 00:04:45,920 .لم أيأس، ولن أيأس أبدًا 30 00:04:59,817 --> 00:05:00,982 .هيا 31 00:05:25,895 --> 00:05:38,538 || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" || 2fun تعديل التوقيت || 32 00:05:36,612 --> 00:05:37,205 "إنذار نهائي" 33 00:05:50,590 --> 00:05:56,518 "الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)" "(( الحلـ6ـقة - (( من أنت الآن؟ 34 00:06:02,614 --> 00:06:04,151 !(جوديث) 35 00:06:04,187 --> 00:06:06,258 !(جود) 36 00:06:07,866 --> 00:06:10,406 !(جود) - !إنني هنا - 37 00:06:11,679 --> 00:06:13,618 أأنت بخير؟ 38 00:06:15,962 --> 00:06:18,001 .سمعتهم يستغيثوا. احتاجوا إلى عوننا 39 00:06:19,307 --> 00:06:24,323 .عربتنا، اجتاحها الموتى 40 00:06:24,358 --> 00:06:26,264 .(ندين بأرواحنا للآنسة (غرايمز 41 00:06:26,299 --> 00:06:27,869 .ما زالوا بحاجة إلى عوننا 42 00:06:36,938 --> 00:06:40,481 .لا يمكننا. تعلمين ذلك - ...لكن - 43 00:06:40,516 --> 00:06:45,466 ،أنصتوا، كنت أهوى الطبخ فيما مضى - .(لوك) - 44 00:06:45,501 --> 00:06:49,446 مع مساعدة بسيطة يمكنني صنع .مأدبة "وسو بوكو" شهية بهذا الغزال 45 00:06:49,483 --> 00:06:51,755 .حساء 46 00:06:52,414 --> 00:06:55,803 .نصنع الحساء .لكيفي الطعام عددنا الغفير 47 00:06:58,180 --> 00:06:59,483 أهناك المزيد منكم؟ 48 00:07:00,488 --> 00:07:02,160 ...الكثير، ولدينا جدران و 49 00:07:02,195 --> 00:07:03,805 .(جوديث) - .(جود) - 50 00:07:04,921 --> 00:07:07,118 .هؤلاء القوم جزء من مجموعة أكبر 51 00:07:07,678 --> 00:07:09,865 .ما زالوا هنا. السائرون يلاحقوننا 52 00:07:09,866 --> 00:07:11,011 .سائرون قادمون 53 00:07:28,975 --> 00:07:33,040 .ثمة المزيد قادمون .علينا المغادرة من هنا 54 00:07:35,548 --> 00:07:39,193 .يحتاجون إلى طعام وماء ودواء 55 00:07:43,410 --> 00:07:45,282 .لن أعود بدونهم 56 00:07:49,198 --> 00:07:51,972 .هيا - حقًا؟ - 57 00:07:52,007 --> 00:07:53,238 .هيا 58 00:07:53,239 --> 00:07:55,360 .هيا بنا 59 00:08:10,208 --> 00:08:11,376 .ستنمو مجددًا 60 00:08:14,336 --> 00:08:17,178 أهناك أي جزء من هذا المكان لا ينهار؟ 61 00:08:17,213 --> 00:08:19,586 .ولاؤنا لك يا مولاتي الملكة 62 00:08:20,894 --> 00:08:22,322 .(جيري) - ماذا؟ - 63 00:08:22,357 --> 00:08:26,846 ،إنك زوجة الملك وأم الأمير .عليك قبول كونك الملكة يومًا ما 64 00:08:29,089 --> 00:08:32,032 ،لم أقبله كل تلك السنين .وغالبًا لن أقبله أبدًا 65 00:08:35,494 --> 00:08:36,949 !ويلاه، لا 66 00:08:48,225 --> 00:08:50,063 .(هنري) 67 00:08:51,336 --> 00:08:54,144 .عليكما المغادرة من هنا - .لن نبرح مكاننا يا صاح - 68 00:08:54,179 --> 00:08:55,884 !هلا يناولني أحدكما الشريط اللاصق 69 00:08:57,759 --> 00:08:58,995 .أمسكيها وسألفها 70 00:09:05,286 --> 00:09:07,559 جيري)، كيف الوضع؟) 71 00:09:09,368 --> 00:09:13,578 .آمن. أحسنت صنعًا يا صاح 72 00:09:13,613 --> 00:09:15,455 هل كل شيء كما يرام؟ 73 00:09:16,114 --> 00:09:19,234 .(انفجر أنبوب آخر. أصلحه (هنري 74 00:09:19,270 --> 00:09:22,466 .بهذه المعدات المهزولة .أبدعت صنعًا يا بنيّ 75 00:09:22,501 --> 00:09:25,925 أبي، نحافظ على استقرار الوضع .باللدائن والشريط اللاصق 76 00:09:25,960 --> 00:09:29,604 .لكننا نحافظ على استقرار الوضع - .نحتاج إلى معدات أفضل - 77 00:09:29,641 --> 00:09:33,933 .وشخص مدرّب ليستخدمها - .(ناقشنا ذلك يا (هنري - 78 00:09:33,934 --> 00:09:35,693 .كلا، إنك ناقشته 79 00:09:38,639 --> 00:09:40,678 .سأتأخر على العشاء. لا تنتظراني 80 00:09:43,356 --> 00:09:49,175 ،هنري)، أقدر حماستك وصراحتك) .لكن يجدر انتباهك إلى نبرتك يا بني 81 00:09:51,886 --> 00:09:56,156 .أمرك يا سيدي. إنني آسف 82 00:10:14,773 --> 00:10:16,408 .ليس مخطئًا 83 00:10:17,572 --> 00:10:20,292 .هذا المكان يشيخ وهو يكبر 84 00:10:21,799 --> 00:10:23,570 .أعلم 85 00:10:25,914 --> 00:10:30,496 لكن قطعًا هناك آخرين سيتدربون بسرور ،)مع (إيرل سوتون) في (هيلتوب 86 00:10:30,497 --> 00:10:32,938 .بافتراض أنه لم يتقاعد بحلول الآن 87 00:10:32,973 --> 00:10:36,650 .سنتدبر حلًا. هذا وطنه ويود صيانته 88 00:10:37,991 --> 00:10:40,853 .لكن موعد المهرجان قريب .نحتاج إليه هنا 89 00:10:41,537 --> 00:10:43,207 .أنت تحتاج إليه هنا 90 00:10:43,243 --> 00:10:46,453 ،وبعد المهرجان، ستحتاج إليه لشيء آخر .ثم لشيء آخر بعدئذ 91 00:10:46,488 --> 00:10:47,690 .تحتاج إليه دومًا 92 00:10:47,725 --> 00:10:51,283 ...إنما 93 00:10:52,510 --> 00:10:54,635 .أريده آمنًا 94 00:10:57,427 --> 00:11:01,476 .أشعر (هيلتوب) بعيدة جدًا .أبعد من أي وقت خلا 95 00:11:03,148 --> 00:11:06,926 ...لقد تغيّرت منذ - .أعلم - 96 00:11:06,961 --> 00:11:11,476 لكن أحيانًا عليك السماح .بحدوث الشقوق ليدخل الضوء 97 00:11:14,957 --> 00:11:19,104 مجددًا، أشعر أن علي تذكرتكم أن ما نفعله انتهاك مباشر وفجّ 98 00:11:19,139 --> 00:11:21,980 .للأنظمة الأمنية الراهنة - .أجل، نعلم - 99 00:11:30,183 --> 00:11:30,960 .هلموا 100 00:11:30,961 --> 00:11:33,343 "(أهلًا بكم في (ألكساندريا" 101 00:11:43,192 --> 00:11:45,031 .لنرَ ماذا لديهم 102 00:11:45,032 --> 00:11:47,205 .(لن تكون أسوأ من (جونز سبرينغز 103 00:11:47,240 --> 00:11:49,580 (كما اعتقدنا أن (جونز سبرينغز .(لن تكون أسوأ من (كولبارت 104 00:11:49,615 --> 00:11:51,587 !ويلاه، يا إلهي 105 00:11:51,622 --> 00:11:54,431 .كانت (كولبارت) مدينة متحجرة ومزرية 106 00:11:57,343 --> 00:12:00,921 .ستأمنون هنا. أعدكم 107 00:12:07,341 --> 00:12:11,026 .تقول إننا سنأمن هنا ووعدتنا بذلك 108 00:12:38,162 --> 00:12:40,597 !يا للهول 109 00:12:41,146 --> 00:12:42,704 أتودون بعض الماء؟ 110 00:12:44,167 --> 00:12:46,262 !عجبًا 111 00:12:49,932 --> 00:12:54,354 .هذه (ألكساندريا). وطننا 112 00:13:33,655 --> 00:13:36,565 !مرحبًا يا أبي - ابقي مكانك يا (غرايس)، اتفقنا؟ - 113 00:13:43,525 --> 00:13:47,772 .ثمة واحدة أخرى في العربة .امرأة مصابة بجرح في رأسها. إنها واعية 114 00:13:49,881 --> 00:13:52,790 .حسنًا 115 00:13:52,826 --> 00:13:57,742 .ألكس) والممرضون الآخرون متأهبون) .سآخذها إلى المشفى فورًا 116 00:13:57,777 --> 00:13:59,313 .سأرافقها 117 00:14:29,401 --> 00:14:31,173 أتودون إخباري ما هذا؟ 118 00:14:32,546 --> 00:14:35,858 ،خمس أفراد مجهولين غير مسلحين .وواحدة منهم اتجهت إلى المشفى 119 00:14:56,498 --> 00:15:00,411 غير مسلحين؟ أأنتم موقنون بذلك؟ - .طبعًا - 120 00:15:00,447 --> 00:15:03,456 .إنهم مطيعون وعُزَّل تمامًا 121 00:15:03,491 --> 00:15:07,168 سلموا أسلحتهم طواعيةً .وخضعوا لإجراء التأمين المعياري 122 00:15:07,204 --> 00:15:10,815 وماذا جاء بهم إلى هنا؟ - .أنا قررت ذلك - 123 00:15:11,085 --> 00:15:13,425 .لا يحقك اتخاذ ذلك القرار 124 00:15:17,776 --> 00:15:22,800 .أنا قررت ذلك. احتاجوا إلى عون 125 00:15:22,835 --> 00:15:26,605 .(تعلمين القواعد يا (جوديث 126 00:15:27,812 --> 00:15:29,684 .جميعكم تعلمونها 127 00:15:30,220 --> 00:15:36,140 ،المهم أنهم هنا الآن .وإحداهم إصابتها جسيمة 128 00:15:36,176 --> 00:15:38,950 ...يفحصها (صدّيق)، لكن 129 00:15:40,457 --> 00:15:46,309 ،أنصتي، بدون ازدراء .لكن ربما علينا تقرير مصيرهم معًا 130 00:15:46,345 --> 00:15:47,615 .سيحل الظلام قريبًا 131 00:15:49,657 --> 00:15:52,867 في الصباح الباكر، يمكننا جلبهم .للمثول أمام المجلس للتصويت 132 00:16:00,473 --> 00:16:05,244 .حسنًا. ضعوهم في الحجز 133 00:16:08,023 --> 00:16:12,626 .سيصوتون غدًا - .هلموا. لنذهب - 134 00:16:41,327 --> 00:16:43,098 .كان ذلك العناق لأجل الفتى 135 00:16:47,950 --> 00:16:50,525 .وهذه المصافحة للرجل الذي غدوتَه 136 00:16:50,560 --> 00:16:55,844 .تتصرف وكأننا لن نرى بعضنا ثانيةً سأعود قبل بدء المهرجان، اتفقنا؟ 137 00:16:57,183 --> 00:16:58,955 .لن أفوّته 138 00:17:00,228 --> 00:17:04,543 كما قال لي أبي ذات مرة ،أثناء مغادرتي البيت 139 00:17:04,578 --> 00:17:10,262 .كن محترمًا ومسؤولًا وعطوفًا وتوخَّ الحذر 140 00:17:10,297 --> 00:17:12,270 .سأفعلى يا أبي. أعدك 141 00:17:16,051 --> 00:17:18,726 لشعرت باطمئنان أكبر .إن رافقكما (جيري) وأنا 142 00:17:20,266 --> 00:17:24,793 .لديك أعمال هنا لتنجزها .ذلك المهرجان مهم 143 00:17:25,486 --> 00:17:31,271 إن أمكننا لم شمل المجتمعات كشركاء موحّدون تمامًا 144 00:17:31,306 --> 00:17:33,647 .فسيغيّر هذا كل شيء 145 00:17:35,321 --> 00:17:39,099 .سنكون بخير. هو سيكون بخير 146 00:17:40,741 --> 00:17:46,358 ،يرتئي العالم على هيئته المنشودة .لا واقعة. إنه حالم 147 00:17:47,733 --> 00:17:49,973 .أتساءل ممن ورث ذلك 148 00:17:52,517 --> 00:17:53,728 .لا عيب في ذلك 149 00:17:55,026 --> 00:17:57,365 .هذا العالم بحاجة إلى قليل من الحالمين 150 00:17:57,400 --> 00:18:02,517 وقليل ممن يغيثوننا من خيالاتنا .ليعيدونا إلى أرض الواقع 151 00:18:04,225 --> 00:18:06,064 من سيلعب ذلك الدور في (هيلتوب) لأجل (هنري)؟ 152 00:18:08,306 --> 00:18:10,546 .لدي بعض الأفكار 153 00:18:14,964 --> 00:18:18,174 .أوقن من ذلك يا مولاتي الملكة 154 00:18:19,982 --> 00:18:21,979 ،كما يبدو لكم من توقفنا عن العمل هنا 155 00:18:22,014 --> 00:18:26,772 فقد مرّ ردح طويل منذ شهدنا وجوهًا .جديدة تمضي إلى داخل هذه الجدران 156 00:18:26,807 --> 00:18:34,232 ،نحن مجتمع عادل من العقلاء .لكننا لسنا قومًا ليّنين 157 00:18:34,267 --> 00:18:39,606 .وذلك لن يتغيّر اليوم. لذا لنبدأ 158 00:18:39,854 --> 00:18:42,595 أيكم القائد؟ 159 00:18:45,207 --> 00:18:47,111 ولم تحسب أن لدينا قائدًا؟ 160 00:18:48,900 --> 00:18:51,239 أكنتما على معرفة قبل الاندلاع؟ - .كلا - 161 00:18:51,274 --> 00:19:01,208 ،جمع القدر بين (ماغنا) و(ياميكو) أولًا (ثم (كوني) و(كيلي 162 00:19:01,243 --> 00:19:06,293 .(ثم أنا وأخيرًا (بيرني 163 00:19:07,601 --> 00:19:09,405 ...إن 164 00:19:11,515 --> 00:19:13,486 .آسف 165 00:19:14,492 --> 00:19:17,333 .فقدنا (بيرني) البارحة 166 00:19:24,695 --> 00:19:27,503 .كان هناك آخرون طبعًا 167 00:19:30,348 --> 00:19:32,589 ...(لكنهم مثل (بيرني 168 00:19:40,552 --> 00:19:43,762 .لم تتسنَّ لهم النجاة 169 00:19:47,042 --> 00:19:50,720 ماذا كنتم تعملون قبل الاندلاع؟ - أنا؟ قبل كل هذه الأهوال؟ - 170 00:19:52,128 --> 00:19:55,805 .كنت مدرّس موسيقى 171 00:19:55,840 --> 00:19:58,548 .كنت نادلة في موقف شاحنات 172 00:20:02,297 --> 00:20:07,949 ،تقول إنها كانت صحفية .لكنها تقدم نفسها بتواضع 173 00:20:07,984 --> 00:20:13,501 لقد كشفت ثلة سياسيين فاسدين .وزجّت بهم سجنًا 174 00:20:15,177 --> 00:20:16,379 وأنت؟ 175 00:20:16,414 --> 00:20:22,367 كنت طالبة في المرحلة الثانوية .تضايقني أمور تافهة شعرتها نهاية العالم 176 00:20:25,346 --> 00:20:27,351 ومن أنتم الآن؟ 177 00:20:28,893 --> 00:20:30,730 .مقاتلة 178 00:20:34,078 --> 00:20:39,595 ،تقول إنها ملاكي الحارس .لكن بالواقع، العكس صحيح 179 00:20:39,631 --> 00:20:43,610 أحزر أنني ما زلت مدرّس موسيقى؟ 180 00:20:44,864 --> 00:20:52,008 ،التعليم لا ينتهي .ولا حتى في وجه الوحوش والأهوال 181 00:20:56,659 --> 00:20:59,267 ماذا فعلتم لتنجوا؟ 182 00:20:59,303 --> 00:21:03,716 .ما اضررت إليه، أي شيء اضطررت إليه 183 00:21:08,268 --> 00:21:12,849 ،تقول إنها لا تيأس أبدًا .لكن أنا، لقد كبرتُ 184 00:21:15,379 --> 00:21:21,079 .لا أدري. لا أظنني فعلت أي شيء مميز 185 00:21:23,289 --> 00:21:26,264 .لا أدري ماذا فعلت لأستحق النجاة 186 00:21:28,774 --> 00:21:30,746 .في البداية، حالفني الحظ فحسب 187 00:21:30,782 --> 00:21:36,848 ،كنت في المكان والزمان المناسبين .ثم التقيت الأشخاص المناسبين 188 00:21:39,380 --> 00:21:43,626 إليكم ما بالأمر، إنه طريف ،لكن قبل كل هذه الأهوال 189 00:21:43,662 --> 00:21:47,975 لو رأيتمونا جميعًا جالسين على الطاولة ،عينها في مطعم أو حانة أو ما شابه 190 00:21:49,717 --> 00:21:55,068 "لقلتم، "أربما هؤلاء الأشخاص يعملون معًا؟ 191 00:21:55,104 --> 00:22:02,059 ،لأننا قطعًا ليس بيننا أي قاسم مشترك .عدا واقع أننا أحياء 192 00:22:04,904 --> 00:22:07,044 وهذه سمة ثمينة حاليًا، صحيح؟ 193 00:22:14,086 --> 00:22:15,408 .شكرًا لكم 194 00:22:18,754 --> 00:22:21,597 ،إن كان هذا كل ما لديكم .فإنني أود بدء التصويت 195 00:22:21,632 --> 00:22:23,236 .لدي سؤال 196 00:22:23,271 --> 00:22:28,096 تقدم اللجنة زمليتنا .عضوة المجلس ورئيسة الأمن 197 00:22:31,802 --> 00:22:35,916 .كمجتمع، نود أن نكون لطفاء 198 00:22:36,847 --> 00:22:42,038 .نود أن نكون كرماء .نود أن نكون محسنين 199 00:22:43,043 --> 00:22:52,274 لكن كما نعلم، قرار كالذي نوشك .أن نتخذه قد يكلفنا ثمنًا مضنيًا 200 00:23:03,319 --> 00:23:05,091 أيمكنك أن تريني يدك اليسرى؟ 201 00:23:07,268 --> 00:23:09,841 ماذا تفعلين يا (ميشون)؟ 202 00:23:19,211 --> 00:23:21,049 هل نلت هذا في محطة شاحنات؟ 203 00:23:22,790 --> 00:23:24,930 !سحقًا لك 204 00:23:28,009 --> 00:23:32,098 ما هذا؟ - أتودين إخباره؟ - 205 00:23:34,257 --> 00:23:36,987 ...(إن كان لديك ما تقولينه يا (ميشون - .إنه وشم سجن - 206 00:23:38,059 --> 00:23:41,021 .الـ4 نقاط تعبر عن الجدران 207 00:23:41,056 --> 00:23:47,210 .والنقطة الوسطى تعبر عنك، السجينة 208 00:23:47,245 --> 00:23:48,949 .كان وقتًا صعبًا 209 00:23:53,996 --> 00:23:56,517 ...أنصتي، كونها كانت سجينة - .يمكنني التفسير - 210 00:23:56,552 --> 00:24:00,691 أتودين قول الحقيقة؟ - .أجل - 211 00:24:00,726 --> 00:24:02,698 وليس لديك ما تخفينه؟ - .لا شيء - 212 00:24:04,740 --> 00:24:06,278 .ضعي السكين على الطاولة 213 00:24:30,685 --> 00:24:35,850 .أتذكر، وأعلم أنكم أيضًا تذكرون 214 00:24:37,560 --> 00:24:42,241 .لذا تفضلوا وصوّتوا 215 00:24:42,276 --> 00:24:44,850 .إنني متمسكة بقراري 216 00:24:44,885 --> 00:24:48,998 مهلًا! أيمكنني طرح سؤال عليك؟ 217 00:24:49,034 --> 00:24:51,021 .كلا 218 00:25:23,815 --> 00:25:28,530 .حسبتك اعتزلت هذا الشيء - .لقد فعلت - 219 00:25:32,647 --> 00:25:36,969 أنما لا أنفك أفكر في أنه ،ما زال هناك أناس في الخارج 220 00:25:37,004 --> 00:25:41,544 .أناس نجهل بشأنهم وأولئك الناجون؟ 221 00:25:41,579 --> 00:25:44,688 .أظن (ميشون) مخطئة. أظنهم أناسًا صالحين 222 00:25:44,723 --> 00:25:49,122 أجل، سجنها ليس مؤشرًا لشيء بدون .معرفة كامل القصة، و(ميشون) تعلم ذلك 223 00:25:49,508 --> 00:25:52,884 .إنها حرّكت المخاوف من أولئك القوم عمدًا 224 00:25:52,920 --> 00:25:54,691 ...فمنذ... كما تعلم 225 00:25:54,726 --> 00:25:58,571 .أجل، أعلم - .لكنهم هنا - 226 00:25:58,607 --> 00:26:01,215 سيبقون هنا ريثما تتعافى .صديقتهم التي في المشفى 227 00:26:01,216 --> 00:26:03,624 .لذا ما زال هناك وقت لتغيّر رأيها 228 00:26:04,796 --> 00:26:06,031 .ربما 229 00:26:11,487 --> 00:26:14,321 .(حادثت (يوجين 230 00:26:15,132 --> 00:26:22,424 يعتقد أننا إن قطعنا مسافة أكبر في الخارج ووضعنا مضخم إشارة بعيد 231 00:26:22,460 --> 00:26:27,467 .سيمكننا تعظيم الإشارة - .(أجل، لكنك تعلم ما ستقوله (ميشون - 232 00:26:29,183 --> 00:26:32,050 .خرق أمني. أجل، أعلم 233 00:26:32,051 --> 00:26:35,035 كما أن محاولة إيجاد أناس ،والتواصل معهم بهذا الجهاز 234 00:26:35,071 --> 00:26:37,645 .ذلك أشبه بالتعثر في الظلام 235 00:26:37,681 --> 00:26:43,634 ،لكن فكري فيما ومن قد نجد .فيما يوجد بالخارج غير ذلك 236 00:26:53,136 --> 00:26:57,316 .ابق هنا وساعد الناس بأي وسيلة في وسعك 237 00:26:57,351 --> 00:27:00,896 .أنا و(يوجين) سنهتم بصندوق توصيل الإشارة 238 00:27:00,932 --> 00:27:02,167 أأنت موقنة؟ 239 00:27:15,684 --> 00:27:20,800 أأخبرتك مؤخرًا كم أنت مدهشة؟ - .أجل - 240 00:27:20,837 --> 00:27:24,347 لكن إن أردت الاستمرار .في إخباري بذلك، فلن أمنعك 241 00:27:28,933 --> 00:27:30,603 ...اعتقدت أنني انتهيت من هذا 242 00:27:33,414 --> 00:27:36,223 .من التحدث إليك دون رد منك 243 00:27:39,002 --> 00:27:45,221 لكنني رأيت ما فعلته لحمايته 244 00:27:46,328 --> 00:27:49,437 وأنه لم يهم أي شيء سواه 245 00:27:50,945 --> 00:27:53,451 .وأحتاج إلى أكون مثلك لأجلهم 246 00:27:55,160 --> 00:27:57,834 ،وأعلم أن هذا ليس ما خططنا له 247 00:27:57,870 --> 00:28:03,457 .ليس ما أردناه، لكنك لم تكن حاضرًا 248 00:28:03,892 --> 00:28:05,161 .ولا هو أيضًا 249 00:28:11,954 --> 00:28:16,500 ...لم يتعيّن أن تخوض جوديث)؟) 250 00:28:22,052 --> 00:28:27,039 .يكاد يحين وقت درسك .وفرضك المنزلي بعدئذ 251 00:28:27,958 --> 00:28:29,447 .حسنًا يا أمي 252 00:28:41,326 --> 00:28:42,982 أموقنة أننا في الطريق الصحيح؟ 253 00:28:42,983 --> 00:28:45,593 ألم يفتنا الانعطاف المؤدي إلى (هيلتوب) منذ بضعة أميال؟ 254 00:28:45,594 --> 00:28:48,149 .لسنا ذاهبين إلى (هيلتوب). ليس بعد 255 00:28:54,373 --> 00:28:56,178 !النجدة 256 00:28:56,213 --> 00:28:58,318 !توقفا - !النجدة - 257 00:28:58,354 --> 00:29:00,593 !النجدة 258 00:29:00,628 --> 00:29:01,864 !(انتظر يا (هنري - !إنها بحاجة إلى عون - 259 00:29:01,901 --> 00:29:02,760 !(توقف يا (هنري 260 00:29:02,795 --> 00:29:04,411 !النجدة - .سحقًا - 261 00:29:05,771 --> 00:29:07,083 !النجدة 262 00:29:10,188 --> 00:29:11,500 !النجدة 263 00:29:19,630 --> 00:29:21,410 !إليكم عنها 264 00:29:24,481 --> 00:29:26,319 .بطلي 265 00:29:27,994 --> 00:29:30,300 !أسقطوا أسلحتكم 266 00:29:33,313 --> 00:29:35,352 .أسقطوها 267 00:29:36,859 --> 00:29:42,511 ،لم أكن نجيبًا في الحساب .لكنني موقن أننا أكثر عددًا منكما 268 00:29:50,542 --> 00:29:53,751 .مرحبًا يا زعيمة 269 00:30:00,963 --> 00:30:04,816 .سنصل وجهتنا قريبًا هل فككت تلك الدارات؟ 270 00:30:04,851 --> 00:30:08,340 .ليس بعد، لكنني أوشكت أنتهي 271 00:30:12,941 --> 00:30:18,849 .حتمًا تستلطفين (غابريال) جدًا - ماذا؟ - 272 00:30:19,163 --> 00:30:24,008 تجنيدي كشريكك في انتهاك ،النظام الأمني لدعم رجلك 273 00:30:24,009 --> 00:30:27,591 .أعتبرها دلالة جدية على مشاعرك نحوه 274 00:30:28,334 --> 00:30:31,907 يوجين)، أيمكننا التركيز على مهمتنا فحسب؟) 275 00:30:33,850 --> 00:30:35,855 .اتفقنا 276 00:30:38,065 --> 00:30:42,445 إيجاد قساوسة يجيدون استخدام .السكّين أمر نادر الحدوث 277 00:30:42,480 --> 00:30:43,474 .سأقر لك بذلك 278 00:30:43,509 --> 00:30:48,428 لكن دعينا لا ننفي وجود خيارات ،أكثر حيوية متاحة لك 279 00:30:48,464 --> 00:30:54,655 خيارات ذات سمات مساوية مبنية على الحقائق والعلوم 280 00:30:54,691 --> 00:30:58,704 ،في مواجهة الخرافات والحكايات الخيالية .على العموم 281 00:30:59,764 --> 00:31:01,660 هل تقصد أحدًا بعينه؟ 282 00:31:02,742 --> 00:31:05,996 .أتحدث بوجه عام، كما قلت - .مفهوم - 283 00:31:15,566 --> 00:31:20,097 .آثار حديثة. ربما مئات يقصدون الشرق 284 00:31:22,969 --> 00:31:26,288 .لحسن حظنها، جهة مهمتنا هناك 285 00:31:37,276 --> 00:31:43,700 ،أُصيبت بارتجاج ولديها تجفاف بسيط .لكن بوسعها التعافي للرحيل غدًا 286 00:31:43,701 --> 00:31:47,478 لكن هل ينبغي ذلك؟ - .ذلك ليس قراري - 287 00:32:09,720 --> 00:32:12,906 يا دكتور، ما قصتك؟ أكنت هنا منذ البداية؟ 288 00:32:15,382 --> 00:32:18,223 .كلا، كنت غريبًا، وضمني أحدهم 289 00:32:18,258 --> 00:32:21,602 .مفهوم - .لكن الوضع كان مختلفًا عندئذ - 290 00:32:24,414 --> 00:32:27,523 أهناك سبب لتغيّر الوضع الآن عما كان عليه عندئذ؟ 291 00:32:28,584 --> 00:32:30,639 .هناك سبب لكل شيء 292 00:32:32,290 --> 00:32:33,538 .المعذرة 293 00:32:39,516 --> 00:32:42,376 ،على سبيل التعزية يا فتى .كانت فرصتكما معدومة 294 00:32:42,594 --> 00:32:44,632 .راقبناكما قبل الكمين لـ1.5 كلم على الطرق 295 00:32:49,984 --> 00:32:57,188 .لذا، نأسف على السلوك غير الملائم ،هذا تحديدًا ليس أسلوبي 296 00:32:57,189 --> 00:33:04,964 .(لكن الوضع عسير منذ إفلاس (الملاذ .لذا هذا كل ما نملكه من حطام الدنيا 297 00:33:05,208 --> 00:33:09,539 .كانت لدينا خيول أكثر، لكننا جعنا 298 00:33:11,412 --> 00:33:13,938 .أمكنكم الانضمام إلى أحد المجتمعات الأخرى 299 00:33:17,653 --> 00:33:19,190 .ذلك أيضًا ليس أسلوبي 300 00:33:24,277 --> 00:33:31,087 ،أنصتي. إنك عفوت عن حياتي قبلًا .لذا سأقدم لك المجاملة عينها 301 00:33:31,088 --> 00:33:35,515 .احتفظا بعربتكما وحصانيكما وحياتيكما 302 00:33:37,035 --> 00:33:43,154 .احتفظ بعصاك اللعينة فماذا عساي أفعل بها؟ 303 00:33:45,688 --> 00:33:48,972 .أما البقية لنا، وهذا يجعلنا متعادلين 304 00:33:50,665 --> 00:33:53,270 .لا بأس. خذها واذهب 305 00:33:57,709 --> 00:34:00,484 .أظنني سآخذ الخاتم الذي في يدك أيضًا 306 00:34:10,075 --> 00:34:11,879 !(لا تفعل يا (هنري 307 00:34:13,487 --> 00:34:15,078 .هاتوا ما عندكم 308 00:34:23,122 --> 00:34:25,495 .هاك 309 00:34:25,531 --> 00:34:28,062 !خذه 310 00:34:28,647 --> 00:34:30,336 !خذه، إنه لك 311 00:34:36,938 --> 00:34:38,729 .سُررت بالعمل معك 312 00:34:40,138 --> 00:34:44,630 وددت إخبارك بأنني أستلطف .تصفيفة شعرك الجديدة جدًا 313 00:34:50,889 --> 00:34:55,303 .الطائرتان "أ" و"ب" يفصل بينهما 1500 كلم 314 00:34:55,338 --> 00:34:58,784 إن مضت الطائرة "أ" شرقًا بسرعة 750 كلم/س 315 00:34:58,819 --> 00:35:04,167 ومضت الطائرة "ب" غربًا بسرعة 975 كلم/س 316 00:35:04,203 --> 00:35:09,103 أتعلمين؟ ،"أوصي قطعًا بحجز تذكرة في الطائرة "ج 317 00:35:09,104 --> 00:35:13,602 لأن ذلك قطعًا يبدو أنه سينتهي .إلى تصادم الطائرتين في الهواء 318 00:35:13,603 --> 00:35:17,933 هل ستساعدني أم ماذا؟ - .دعيني أسألك عن شيء - 319 00:35:17,934 --> 00:35:22,163 أرأيت قبلًا أي طائرة تحلق في أي اتجاه بأي سرعة؟ 320 00:35:23,504 --> 00:35:27,117 .كلا - أتحسبين أنك سترين ذلك يومًا؟ - 321 00:35:28,725 --> 00:35:32,546 .غالبًا لا - لذا فيمَ سيفرق ذلك بحق السماء؟ - 322 00:35:32,547 --> 00:35:36,501 يُفترض تطبيق المسائل الحسابية على العالم الحقيقيّ. أتودين مساعدتي؟ 323 00:35:36,502 --> 00:35:40,528 أعطني سؤالًا أو مسألة .تخص العالم الواقعي الراهن 324 00:35:47,685 --> 00:35:53,007 أتعلم بشأن الغرباء الذين جلبناهم البارحة؟ .أمي ستطردهم 325 00:35:55,103 --> 00:35:58,089 .كلا، لم أعلم، لكن دعيني أحزر 326 00:35:59,837 --> 00:36:03,299 .بموجب سجيتك، تودين مساعدتهم 327 00:36:03,911 --> 00:36:07,833 .وجدتهم وأحضرتهم إلى هنا - .دعيني أخبرك شيئًا - 328 00:36:08,535 --> 00:36:11,938 ،حين كنت في مثل عمرك .كنت أحضر الكلاب الضالة إلى البيت 329 00:36:11,973 --> 00:36:18,675 .كرهت أمي ذلك. لم أفهم السبب قط .لطالما بدوا ودودين جدًا وممتنين 330 00:36:19,574 --> 00:36:22,851 .حتى أحضرت الكلب الخطأ إلى البيت ذات يوم 331 00:36:22,887 --> 00:36:26,609 ماذا حصل؟ هل عضّك؟ - .ليس أنا - 332 00:36:27,141 --> 00:36:34,731 ،قتل ذلك الكلب كل الكلاب الضالة الأخرى .وقطع نصف أذن أمي بأنيابه حين حاولت ردعه 333 00:36:35,465 --> 00:36:41,495 العجيب أن ذلك الكلب .بدى ودودًا وممتنًا كلآخرين 334 00:36:41,531 --> 00:36:45,298 ماذا حدث بعدئذ؟ أجلبت إلى البيت كلب آخر قط؟ 335 00:36:45,333 --> 00:36:50,149 .بالقطع لا. تعلمت الدرس - .أجل - 336 00:36:50,960 --> 00:36:53,141 .وانظر كيف صار مآلك 337 00:36:53,177 --> 00:36:55,717 انتظري لحظة. إلى أين تذهبين؟ .خلتك تريدين مساعدتي 338 00:36:55,753 --> 00:36:59,211 .أريدها، لكن حيال الحساب فقط - ولمَ الحساب فقط؟ - 339 00:36:59,212 --> 00:37:02,862 لأنه لن يفرق ما إن كنت .شخصًا طيبًا أم خبيثًا في داخلك 340 00:37:02,863 --> 00:37:05,619 .الأرقام لا تبالي 341 00:37:21,513 --> 00:37:25,223 !(الوضع كما يرام يا (يوجين - .سأنزل - 342 00:37:26,965 --> 00:37:28,837 .حسنًا 343 00:37:31,850 --> 00:37:34,558 .بهدوء وروية. في منتهى السهولة 344 00:37:44,427 --> 00:37:46,099 !يا للمصيبة 345 00:37:46,134 --> 00:37:48,574 !رو)! قطيع) 346 00:37:53,454 --> 00:37:55,934 !انزل! فورًا 347 00:38:07,779 --> 00:38:09,282 !سحقًا 348 00:38:57,070 --> 00:38:58,807 !(يوجين) 349 00:39:02,729 --> 00:39:04,895 .ركبتي - أيمكنك التحميل عليها؟ - 350 00:39:04,931 --> 00:39:06,937 .كلا، بموجب الألم الشديد 351 00:39:09,548 --> 00:39:14,430 ما بال هذا القطيع يتقدم بتشكيلة حصارية لا عشوائية؟ 352 00:39:22,060 --> 00:39:25,002 .توكأ على هذه. علينا الذهاب 353 00:39:52,193 --> 00:39:58,046 .لست أفهم. لم تحاولي المقاومة حتى - .لا جدوى من ذلك - 354 00:39:59,820 --> 00:40:02,127 .ذلك هراء - .(هنري) - 355 00:40:02,163 --> 00:40:04,803 .كلا، هناك صواب وهناك خطأ 356 00:40:04,838 --> 00:40:08,463 .تناصرين الصواب وتقاتلين الخطأ .إنك علمتني ذلك 357 00:40:11,663 --> 00:40:13,835 .وأذكر حين فعلت ذلك 358 00:40:17,485 --> 00:40:20,259 ما الذي جدَّ؟ - .أنت - 359 00:40:23,139 --> 00:40:25,277 .ستفهم ذات يوم 360 00:40:47,993 --> 00:40:49,998 .آسفة 361 00:40:51,807 --> 00:40:53,947 .المدعوة (ميشون) أوقعت بي 362 00:40:53,989 --> 00:40:56,982 !كان بوسعك التخلص من السكين اللعين أحسبت الفتاة ستؤذينا؟ 363 00:40:56,983 --> 00:40:58,731 .(إنك أفسدت الأمر يا (ماغنا 364 00:40:58,766 --> 00:41:05,020 .جهلت إلى ماذا ستؤول الأمور .وددت أن تكون لدينا خيارات 365 00:41:05,389 --> 00:41:07,750 .أعطني إياها - ماذا؟ - 366 00:41:07,751 --> 00:41:10,841 .قلادة (يوميكو). هيا 367 00:41:10,876 --> 00:41:13,919 .أجل، لاحظنا. سلّميها 368 00:41:34,159 --> 00:41:38,072 .لا يمكننا العودة إلى الخارج 369 00:41:39,345 --> 00:41:42,053 بدون خيولنا وعربتنا ومؤننا، حتام سنصمد؟ 370 00:41:42,088 --> 00:41:44,184 ،ريثما يمكننا، لحظة بلحظة - .أن غادرنا، سنموت - 371 00:41:44,185 --> 00:41:47,316 يومًا بيوم، معًا في السراء والضراء، صحيح؟ 372 00:41:47,423 --> 00:41:49,648 .كالمعتاد دومًا - .صحيح - 373 00:41:49,683 --> 00:41:54,704 أجل. أفاد ذلك (بيرني)، صحيح؟ 374 00:41:58,758 --> 00:42:01,388 .توقفي. لا تتصرفي بنذالة 375 00:42:04,034 --> 00:42:10,087 ،ليت (بيرني) رأى هذا المكان ،الحياة التي يمكن أن نحياها 376 00:42:10,123 --> 00:42:15,205 تعلمون أنه أرادنا أن ننعم بذلك، صحيح؟ - .لا نملك خيارًا - 377 00:42:15,241 --> 00:42:18,552 .سنقاتل، كشيمتنا دومًا 378 00:42:19,558 --> 00:42:20,927 .نقاتل 379 00:42:21,334 --> 00:42:24,899 .كلا. دعي تلك المرأة وشأنها 380 00:42:25,819 --> 00:42:27,841 .وصلوا إلى هذه المرحلة لسبب ما 381 00:42:31,120 --> 00:42:33,524 ،)حتمًا عانوا كمعاناتنا في (كولبارت .أو أيًا يكن 382 00:42:33,585 --> 00:42:41,880 .لذا سنأخذ (ميكو) ونرحل .إن كان ذلك مصيرنا، فليكن 383 00:42:42,646 --> 00:42:45,248 هل ستترجمم ذلك؟ 384 00:42:45,284 --> 00:42:47,719 ألا ترين أن علينا أقلّه محاولة إقناع (ميشون)؟ 385 00:42:47,819 --> 00:42:51,797 بحق المسيح، لا تبدئي أنت أيضًا .بطرح القضايا الخاسرة 386 00:42:51,832 --> 00:42:53,845 ...تقول - .أعلم - 387 00:42:56,858 --> 00:42:58,562 .نحتاج إلى هذا 388 00:43:00,706 --> 00:43:03,245 .(كل ما تتحدث عنه (ميكو 389 00:43:05,924 --> 00:43:08,696 .أنصتي إليها، مفهوم؟ إنها محقّة 390 00:43:09,169 --> 00:43:12,780 .لديهم أطفال هنا .إن وددت القتال بالحوار، فلا بأس 391 00:43:12,815 --> 00:43:17,182 أم أنك تودين القتال الفعلي؟ أرتأي أن نوفر ذلك لشخص يستحقه، صحيح؟ 392 00:43:17,217 --> 00:43:19,805 أجل؟ هل أنال موافقة على ذلك؟ 393 00:43:19,841 --> 00:43:21,343 .أجل 394 00:43:21,380 --> 00:43:22,783 .(كيلي) 395 00:43:24,157 --> 00:43:27,566 .أجل. الحكم للأغلبية .سلميها الآن 396 00:43:29,542 --> 00:43:32,852 .بالله عليك - .أرجوك - 397 00:43:43,392 --> 00:43:47,230 اعقلي الأمر بعد النوم صباحًا، اتفقنا؟ 398 00:43:48,076 --> 00:43:50,548 .سيتحسن شعورك حيال القرار في ضوء النهار 399 00:44:15,708 --> 00:44:19,119 .انتظري - .بوسعي التغاضي عن الخاتم - 400 00:44:19,154 --> 00:44:24,304 ،لكن تلك الأغراض تخصّ أناسًا عرفتهم .أناس خرجوا ولم يعودوا 401 00:44:24,339 --> 00:44:26,880 .وجدنا تلك الأغراض. لم نفعل شيئًا 402 00:44:26,915 --> 00:44:33,370 .أذيت ابني - .أقسم ألا ترينا مجددًا أبدًا - 403 00:44:34,576 --> 00:44:36,381 .أعلم 404 00:45:25,379 --> 00:45:27,317 !(آر جاي) 405 00:45:29,226 --> 00:45:33,608 رباه. ما بالك مستيقظًا؟ 406 00:45:33,643 --> 00:45:35,310 .إنني متعب يا أمي - أتشعر بالنعاس؟ - 407 00:45:35,346 --> 00:45:36,382 لم فعلت ذلك؟ 408 00:45:45,675 --> 00:45:47,413 .فاتتك سكينة 409 00:45:57,585 --> 00:45:59,121 .شكرًا لك 410 00:45:59,830 --> 00:46:06,013 .أصبت بشأني .ارتكبت أشياء. فظائع 411 00:46:08,223 --> 00:46:12,905 .لو كنت محلّك، لما وثقت بي أيضًا 412 00:46:17,055 --> 00:46:22,137 .جميعنا اقترفنا أشياء .لولا ذلك، لما كنا هنا 413 00:46:24,583 --> 00:46:27,089 .لا يسهل دومًا معايشة ما اقترفناه 414 00:46:27,124 --> 00:46:30,635 .هذا خير من فقدان كل شيء 415 00:46:46,304 --> 00:46:49,112 .(جوديث غرايمز) 416 00:46:49,147 --> 00:46:54,867 قلت إن أبي أرادني أن آخذه .لأحمي نفسي وأحبائي 417 00:46:54,902 --> 00:46:58,005 .أجل، أراد ذلك، لكنني من يُفترض أن أحميك 418 00:46:58,006 --> 00:47:01,088 ألذلك ستطردينهم؟ 419 00:47:01,125 --> 00:47:05,084 لأنني أظن أبي كان ليودني .أن أفعل ما فعلته أمس أيضًا 420 00:47:11,361 --> 00:47:13,333 .كان ليفخر بك 421 00:47:15,978 --> 00:47:17,883 .وأخوك أيضًا 422 00:47:19,993 --> 00:47:22,164 إذًا لم تأبين مساعدتهم؟ 423 00:47:27,621 --> 00:47:30,093 .ستفهمين ذات يوم 424 00:47:38,258 --> 00:47:40,631 .أعلم أنك تحادثينه أحيانًا 425 00:47:43,678 --> 00:47:46,052 .وتحادثين (كارل) أيضًا 426 00:47:49,700 --> 00:47:52,742 .بدأت أنسى صوتيهما 427 00:47:54,182 --> 00:47:56,924 ،لا أحاول ذلك .لكن صوتيهما لا ينفكان يتلاشيان 428 00:48:00,137 --> 00:48:02,476 .آمل أنه ما زال بوسعك سماعهما 429 00:48:11,779 --> 00:48:14,153 .أمي، إنني جائع الآن 430 00:48:31,919 --> 00:48:33,122 !هيا 431 00:48:39,681 --> 00:48:42,623 .سحقًا. إنهم يواصلون المضيّ 432 00:48:44,365 --> 00:48:46,672 .سيلحقون بنا. هيا بنا 433 00:48:46,707 --> 00:48:48,645 !(يوجين) - .إنني أعيقك - 434 00:48:48,681 --> 00:48:55,258 .لا يمكنني مواصلة المضي ،سألهي القطيع بسرور ريثما تهربين 435 00:48:57,795 --> 00:49:01,089 لكن ثمة شيئًا أخذت ،أستجمع شجاعتي لأخبرك به 436 00:49:01,526 --> 00:49:05,211 .شيء أكتمه في داخلي منذ ردح طويل - !اخرس - 437 00:49:05,311 --> 00:49:09,051 !لا تجعل الوضع مريبًا. سننجو. هيا فورًا 438 00:49:17,518 --> 00:49:19,289 أمي؟ 439 00:49:19,324 --> 00:49:20,760 نعم؟ 440 00:49:22,536 --> 00:49:27,070 .آسف على ما قلته ليلة البارحة .وشكرًا لك 441 00:49:28,791 --> 00:49:33,707 .هون عليك. إنك بأمان، وهذا كل ما يهم 442 00:49:45,350 --> 00:49:49,689 إلى أين تأخذيننا؟ .جليًا أننا نقصد مكانًا خارج الخريطة 443 00:49:49,724 --> 00:49:52,709 .أبقِ عينيك على الطريق يا سيدي .أعرف وجهتي 444 00:49:52,745 --> 00:49:53,947 ...أعرف، لكن 445 00:50:02,914 --> 00:50:04,619 أتحتاج إلى توصيلة أيها الغريب؟ 446 00:51:09,989 --> 00:51:11,827 .آسفة يا رفاق 447 00:51:11,863 --> 00:51:16,008 ،لو علمت أننا سنُطرد فور تعافيّ .لضربت رأسي بقوة أكبر قليلًا 448 00:51:16,044 --> 00:51:18,346 .لعلمك، لم يفت الأوان 449 00:51:18,347 --> 00:51:22,678 ماغنا) متطوعة بضربها مجددًا) .ليتسنى لنا البقاء 450 00:51:24,018 --> 00:51:25,275 .دكتور 451 00:51:26,505 --> 00:51:28,387 .شكرًا لك 452 00:51:29,894 --> 00:51:32,802 .شكرًا لكم على حسن الضيافة 453 00:51:36,819 --> 00:51:38,589 .خاصة أنت 454 00:51:40,632 --> 00:51:42,771 .شكرًا لك 455 00:52:01,876 --> 00:52:03,714 .تغيير في الترتيبات 456 00:52:06,072 --> 00:52:07,728 .ثمة مكان يشبه هذا كثيرًا 457 00:52:08,382 --> 00:52:14,285 .القائدة قد تقبل بضمّكم .سأرافقكم بنفسي وأحادثها 458 00:52:14,320 --> 00:52:18,968 ستأخذينهم إلى (هيلتوب)؟ - .برفقتك - 459 00:52:19,003 --> 00:52:21,979 .عليك العناية بمريضتك ريثما نصل 460 00:52:22,555 --> 00:52:28,459 ماذا يجري؟ - .ستأخذنا إلى مكان لنمكث فيه - 461 00:52:31,583 --> 00:52:33,432 .شكرًا لك 462 00:52:33,957 --> 00:52:35,375 .بالتوفيق 463 00:52:35,757 --> 00:52:37,182 .بالتوفيق 464 00:52:41,986 --> 00:52:43,991 .سأعمل على تحسين ذلك 465 00:53:01,227 --> 00:53:02,626 .هنا 466 00:53:31,365 --> 00:53:37,083 أين هما؟ 467 00:53:37,118 --> 00:53:45,136 .إنهما حتمًا قريبان. لا تدعوهما يهربا