1 00:00:01,660 --> 00:00:04,000 ،كانت بداية جديدة 2 00:00:04,530 --> 00:00:06,520 .فرصة لبناء مستقبل أفضل 3 00:00:07,230 --> 00:00:10,150 بعد الحرب، شككت أن بوسعنا .تعلّم الثقة في الآخرين 4 00:00:11,900 --> 00:00:15,690 ،ودّ البعض الانتقام .لكننا أبقينا (نيغان) حيًا 5 00:00:16,710 --> 00:00:18,700 .إلا أنه هرب بطريقة ما 6 00:00:19,210 --> 00:00:22,780 ،فقدنا أصدقاءً أحببناهم وحبّي الحقيقيّ 7 00:00:24,380 --> 00:00:28,010 ،لكن حتى حاليًا وبعد مضي 6 سنين .ما زالت آماله للمستقبل مستمرة 8 00:00:29,350 --> 00:00:36,440 مجتمعاتنا المشتتة يتحتّم اتحادها الآن ...لمواجهة عدو متوحش يسير بين الموتى 9 00:00:39,760 --> 00:00:42,640 ...حاصروهم - .ويهمس - 10 00:01:08,050 --> 00:01:11,830 .ستموتون الآن 11 00:01:21,720 --> 00:01:23,460 .اذهبوا فورًا 12 00:01:41,450 --> 00:01:43,920 .اذهبوا. سأحمي ظهوركم 13 00:01:50,560 --> 00:01:52,360 .موتوا 14 00:01:53,950 --> 00:01:55,880 .موتوا 15 00:02:02,870 --> 00:02:04,530 !هيا بنا! لنذهب 16 00:02:28,054 --> 00:02:40,390 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 17 00:02:51,160 --> 00:02:52,499 "إنذار نهائي" 18 00:03:07,410 --> 00:03:10,967 {\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48} "الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)" "(( الحلـ9ـقة - (( تكيُّف 19 00:04:47,342 --> 00:04:50,612 "أسرتي معي دومًا" 20 00:05:36,432 --> 00:05:38,432 .خلتك أذكى من هذا 21 00:05:39,742 --> 00:05:40,962 {\pos(190,220)}.أحزر أنك لست كذلك 22 00:05:44,162 --> 00:05:47,692 {\pos(190,220)}.لن ترديني يا صغيرتي - .بلى. سأفعل - 23 00:05:51,442 --> 00:05:52,582 .لن أعود 24 00:05:53,512 --> 00:05:56,992 {\pos(190,220)}فاسحبي ذلك الزناد .إن كانت تلك نيتك يا آنستي 25 00:06:01,542 --> 00:06:02,792 {\pos(190,220)}.سأقترح عليك فكرة 26 00:06:03,542 --> 00:06:07,702 {\pos(190,220)}،ما رأيك أن يذهب كل منا في سبيله ولا نلتقي مجددًا أبدًا؟ 27 00:06:08,892 --> 00:06:10,502 ما رأيك في "كلا"؟ 28 00:06:28,252 --> 00:06:32,222 ،حين حبستني أمك وأبوك 29 00:06:33,162 --> 00:06:35,112 ،أخبروني أنني سأؤدي دورًا مفيدًا 30 00:06:35,152 --> 00:06:39,082 بأنني سأساعد الناس على إدراك .أن الأحوال يمكن أن تتغير 31 00:06:39,492 --> 00:06:42,762 .وقد تغيّرت الأحوال .سحقًا، تغيرت على نحو مبهر 32 00:06:43,502 --> 00:06:45,082 .تغيّرت بالنسبة إلى الجميع سواي 33 00:06:46,162 --> 00:06:49,882 (انظري حولك. صارت (ألكساندريا .أرضًا للعجائب 34 00:06:51,072 --> 00:06:56,222 لكن دوري؟ اقتصر على زنزانة .ووعاء لقضاء الحاجة 35 00:06:59,892 --> 00:07:03,262 .القواعد نافذة. أمي من تقرر، لا أنا 36 00:07:03,452 --> 00:07:09,582 .لكن يمكنك التقرير. مثل دردشاتنا معًا 37 00:07:11,262 --> 00:07:15,592 .لن تسمحي برحيلي. إنما لا تريني أغادر فحسب 38 00:07:15,682 --> 00:07:17,502 .لعلمك، لا يُوجد هناك شيء لأجلك 39 00:07:18,102 --> 00:07:19,762 .ولا لأجل أي أحد 40 00:07:20,802 --> 00:07:22,092 ...الآن 41 00:07:25,262 --> 00:07:26,272 .تعرفينني 42 00:07:26,942 --> 00:07:30,632 تعرفينني أكثر مما عرفني امرؤ .منذ ردح طويل 43 00:07:32,112 --> 00:07:39,622 .لذا أعدك بأنني لن أمسّ أحد بأذى 44 00:07:40,092 --> 00:07:44,702 .حتى إن حاول أحد إيذائي، فأعدك، لن أؤذيه 45 00:07:45,442 --> 00:07:48,572 .لكن... عليّ الذهاب 46 00:07:57,332 --> 00:07:58,242 .شكرًا لك 47 00:08:04,072 --> 00:08:04,942 !مهلًا 48 00:08:06,782 --> 00:08:07,822 هل اقتحمت غرفتي؟ 49 00:08:15,002 --> 00:08:16,252 أتودين استعادتها؟ 50 00:08:17,622 --> 00:08:20,782 .احتفظ بها. ستساعدك على إيجادك طريقك 51 00:08:25,112 --> 00:08:26,592 .لكن إن رأيتك ثانيةً، فسأرديك 52 00:08:29,692 --> 00:08:31,492 .أجل. لفعلت ذلك لو كنت محلّك 53 00:09:29,732 --> 00:09:32,642 ألا ينبغي أن ننتظر قليلًا؟ .لم تخرج (ميشون) إلا منذ سويعات 54 00:09:32,922 --> 00:09:35,222 .يكاد ينقضي يوم كامل منذ خرجوا للبحث 55 00:09:36,022 --> 00:09:38,062 ...(ووضعًا بالاعتبار ما قالته (روزيتا 56 00:09:39,602 --> 00:09:41,332 ماركو)؟) 57 00:09:43,062 --> 00:09:47,842 ربما نكلف فريقين كل فريق من فردين .لتمشيط جزئهما من الشبكة والاستقصاء 58 00:09:48,132 --> 00:09:50,842 .اتفقنا. لنفعلها .دورة تمشيط واحدة بلا مجازفات 59 00:09:50,872 --> 00:09:52,852 .واستدع (أوسكار) من عند البوابة .سنحتاج إلى فرد رابع 60 00:09:52,882 --> 00:09:53,862 .سأنضم إلى البحث 61 00:09:55,662 --> 00:09:57,802 .(مرحبًا. أنا (لوك 62 00:09:58,282 --> 00:10:00,992 أقلتم للتو إنكم بحاجة إلى شخص إضافي؟ .لأنني مستعد للمساعدة 63 00:10:03,112 --> 00:10:04,642 .طالما تحتاجون إلى عون، فأنا منشودكم 64 00:10:07,712 --> 00:10:09,822 .(سأذهب لاستدعاء (أوسكار - .كلا - 65 00:10:11,692 --> 00:10:17,052 .كوني) و(كيلي) تعملان في البساتين فعلًا) .و(ماغنا) و(يوميكو) في الخارج 66 00:10:17,062 --> 00:10:19,042 .أود تأدية دوري فحسب 67 00:10:22,062 --> 00:10:23,212 .يمكنه الانضمام إليّ 68 00:10:24,872 --> 00:10:26,672 .رائع. اتفقنا - .(ألدن) - 69 00:10:26,712 --> 00:10:28,632 .مرحبًا. أنا مساعدك (لوك) ذو اليدين 70 00:10:28,672 --> 00:10:30,522 .مرحبًا - .كيف حالك؟ كانت مزحة سمجة - 71 00:10:31,182 --> 00:10:33,942 .شكرًا لك. رائع 72 00:10:34,482 --> 00:10:36,332 .توخَّ الحذر في الخارج وحسب - .أجل - 73 00:10:36,782 --> 00:10:38,082 .دومًا 74 00:10:38,982 --> 00:10:42,832 .هيا يا حضرة الأستاذ، امتط حصانًا - .حضرة الأستاذ؟ يروقني ذلك - 75 00:10:48,492 --> 00:10:51,862 من ذا الذي يفعل هذا بحق السماء؟ أو يفكر في فعله أصلًا؟ 76 00:10:52,032 --> 00:10:57,712 أشك أنه شخص تهيمن عليه .دوافع جنونية وسخط مستطير 77 00:10:58,032 --> 00:10:59,622 .بل إنه شخص مختل عقليًا تمامًا 78 00:11:00,872 --> 00:11:02,672 أتحسب أن هناك المزيد؟ - .أجل - 79 00:11:03,272 --> 00:11:04,752 إذًا، ماذا نفعل؟ 80 00:11:05,312 --> 00:11:07,472 .حاليًا، نواصل المضي 81 00:11:25,332 --> 00:11:29,572 .وجدتهم (جوديث) وضمنتهم 82 00:11:31,532 --> 00:11:32,582 .وأنا أيضًا أضمنهم 83 00:11:34,132 --> 00:11:35,402 .حسنًا 84 00:11:40,142 --> 00:11:44,732 .سيقدّرون هذا كثيرًا. إعادة جثمانه 85 00:11:45,982 --> 00:11:47,072 .لدفنه 86 00:11:54,092 --> 00:11:56,062 .آسف لعجزي عن إسدائك الصنيع عينه 87 00:11:58,562 --> 00:12:01,252 .آسفة على عجزي عن إسداء هذا الصنيع لكلينا 88 00:12:04,262 --> 00:12:08,412 .شكرًا لك على محاولتك إيجاده 89 00:12:11,002 --> 00:12:13,742 .وعلى ما فعلته بعدئذ 90 00:12:19,212 --> 00:12:23,832 .ليتني التقيته قبلئذ. يبدو أنه كان صالحًا 91 00:12:24,182 --> 00:12:28,252 .كان كذلك. ما تعيّن وجوده في الخارج هنا 92 00:12:29,422 --> 00:12:32,102 ...هذا ذنبي. لو أنني لم - .اتخذ (يسوع) قراراته بملء إرادته - 93 00:12:34,192 --> 00:12:36,192 .وعينا جميعًا مخاطر الخروج إلى هنا 94 00:12:37,492 --> 00:12:39,132 .أعلم أننا ما تعين أن نخرج 95 00:12:40,502 --> 00:12:42,572 .ربما ما حدث قدر محتوم 96 00:12:45,502 --> 00:12:46,802 .ثمة بعض الأشخاص يتعقبوننا 97 00:12:49,812 --> 00:12:52,762 أحياء أم موتى سائرون؟ 98 00:12:53,512 --> 00:12:55,982 .لنستوضح ذلك 99 00:12:56,082 --> 00:12:57,302 .كلب رائع 100 00:13:51,242 --> 00:13:51,872 !أسقطيها 101 00:14:08,612 --> 00:14:10,902 .أرجوك، لا تقتلني 102 00:14:11,112 --> 00:14:13,752 .أرجوك 103 00:14:16,122 --> 00:14:20,302 كم عددكم؟ - .أرجوك، إنكم قتلتموهم جميعًا - 104 00:14:20,492 --> 00:14:21,992 .لم يبقَ سواي الآن 105 00:14:23,362 --> 00:14:26,502 .لا أصدقك 106 00:14:31,972 --> 00:14:34,542 .وقتنا ضيق. سنأخذها معنا 107 00:14:41,362 --> 00:14:43,142 .انهضي - !أنت - 108 00:14:44,002 --> 00:14:47,302 ،إن حاولت فعل أي شيء .فلن تضطري إلى التظاهر بأنك ميتة 109 00:14:48,522 --> 00:14:50,292 .لنذهب. هيا بنا 110 00:16:26,931 --> 00:16:28,461 !سحقًا 111 00:19:11,681 --> 00:19:15,211 أهذه هي القاتلة؟ - .كلا. أحد أفراد قومها - 112 00:19:17,611 --> 00:19:19,621 هل ستحبسونها؟ - .سنستجوبها - 113 00:19:19,621 --> 00:19:19,631 ثم ماذا؟ هل ستحبسونها؟ - .سنستجوبها - 114 00:19:19,631 --> 00:19:20,231 ثم ماذا؟ 115 00:19:21,731 --> 00:19:25,951 ،تارا)، (يسوع) وثق بك) .لذا نتطلع جميعًا إليك الآن 116 00:19:26,491 --> 00:19:28,921 .لكن الناس سيودّون تحقيق العدالة عن هذا 117 00:19:29,171 --> 00:19:32,781 ،ولمّا يحين أوان ذلك .سنتطلع إليك لتحقيقها أيضًا 118 00:19:35,171 --> 00:19:37,211 .أعلم 119 00:19:48,821 --> 00:19:49,901 .ادخلي 120 00:19:54,581 --> 00:19:55,021 داريل)؟) 121 00:19:59,971 --> 00:20:03,451 ماذا يجري؟ - .(مات (يسوع - 122 00:20:05,691 --> 00:20:06,441 ماذا؟ 123 00:20:11,361 --> 00:20:12,481 !لا مزيد من الكذب 124 00:20:35,171 --> 00:20:39,431 "متجر ملابس وأحذية" 125 00:21:05,671 --> 00:21:07,371 "قمصان وملابس رياضية وأثواب جلدية" 126 00:23:00,511 --> 00:23:01,911 .مرحبًا أيها الجرو 127 00:24:26,107 --> 00:24:28,047 موسيقى؟ 128 00:24:28,077 --> 00:24:32,057 ،أجل، النظرية والتكوين والتاريخ إلام تحتاج يا صاح؟ 129 00:24:34,697 --> 00:24:37,877 ،ثم مهرجان مقبل بين كل المجتمعات .لذا قد تكون الموسيقى إضافة جميلة 130 00:24:38,647 --> 00:24:40,257 أتعزف؟ - .طبعًا - 131 00:24:40,287 --> 00:24:44,391 حقًا؟ - .الكمان والقيثارة البيانو والمزمار - 132 00:24:44,457 --> 00:24:45,797 حقًا؟ - وأنت؟ - 133 00:24:47,447 --> 00:24:50,377 ،أغنّي بين الفينة والأخرى حين أشرب خمرًا كافيًا، أتعلم؟ 134 00:24:51,217 --> 00:24:52,257 .ذلك رائع 135 00:24:53,277 --> 00:24:54,937 .سنبهرهم في ذلك المهرجان يا صاح 136 00:24:55,677 --> 00:24:57,867 .أجل. فرقة من شخصين 137 00:25:10,407 --> 00:25:10,897 .انظر 138 00:25:16,187 --> 00:25:17,457 .حسنًا، تعال 139 00:25:37,477 --> 00:25:38,467 .هيا 140 00:25:41,617 --> 00:25:43,057 .بحق المسيح 141 00:25:44,707 --> 00:25:48,247 ،أنصت، فرقة من شخصين .يقدمان سيمفونية الروعة 142 00:25:49,947 --> 00:25:50,957 .فكّر بالأمر 143 00:25:53,227 --> 00:25:55,057 .(هذا السهم لـ(يوميكو 144 00:25:55,387 --> 00:25:57,497 أأنت موقن؟ - .بلى، إنني موقن - 145 00:25:57,527 --> 00:25:59,167 .رأيتها تصنع نحو 100 سهم مثله 146 00:26:00,927 --> 00:26:02,637 .ها هو سهم آخر 147 00:26:04,837 --> 00:26:06,097 .حسنًا 148 00:26:07,717 --> 00:26:11,137 .إذًا تركت هذه السهام لنجدها يا صاح .إنها بمثابة أثر 149 00:26:11,607 --> 00:26:13,687 .أو مجرد سهمين شاردين 150 00:26:14,047 --> 00:26:17,977 لنتراهن، إن وجدنا بضعة سهام ،أخرى تقود إلى رفاقنا 151 00:26:18,377 --> 00:26:20,067 .فستغني في المهرجان يا صاح 152 00:26:21,947 --> 00:26:22,627 .اتفقنا 153 00:26:38,437 --> 00:26:41,537 ماذا ترى؟ 154 00:26:43,967 --> 00:26:46,697 .قطيع كبير 155 00:26:47,677 --> 00:26:49,007 .يمضي جنوبًا 156 00:26:53,187 --> 00:26:56,047 ،إن لفتنا أنظار هذا القطيع .فسنبقى بالخارج هنا حتى الصباح 157 00:26:57,287 --> 00:26:59,967 إذًا نعود أم نواصل المضي قدمًا؟ 158 00:27:00,687 --> 00:27:02,437 .القرار لك يا صاح 159 00:27:04,887 --> 00:27:08,267 ...أخبرتك فعلًا - كم بقي منكم في الخارج؟ - 160 00:27:08,997 --> 00:27:13,447 .ماتوا جميعًا. ماتت أسرتي .أرجوك توقفي فحسب 161 00:27:13,707 --> 00:27:17,397 .ليس قبلما تبدئي بإجابة أسئلتنا - .اسمك. بدءًا باسمك - 162 00:27:17,667 --> 00:27:21,207 .أخبرتكما ألّا اسم لي. لا اسم لأي منّا 163 00:27:21,657 --> 00:27:24,517 .وما كان لأيّ منا اسم .تلك لم تكن طبيعة حالنا 164 00:27:24,547 --> 00:27:28,367 وكيف كانت طبيعة حالكم؟ - لم تُقنّعون بالجلود؟ - 165 00:27:30,477 --> 00:27:31,727 !أجيبي 166 00:27:33,087 --> 00:27:37,337 .كانوا أناسًا صالحين 167 00:27:38,597 --> 00:27:39,857 .كنا قومًا صالحين 168 00:27:40,187 --> 00:27:43,387 .هذا ما فعلناه لنحيا .كان ذلك كل ما أردنا فعله 169 00:27:43,827 --> 00:27:46,117 .أن نحيا - أتقصدين أنك اضطررت إلى فعل هذا؟ - 170 00:27:47,537 --> 00:27:50,207 .لن تفهموني - .إذًا اجعلينا نفهم - 171 00:27:50,237 --> 00:27:54,747 ماذا كنتم تفعلون بحق السماء؟ - ...نحن - 172 00:27:55,587 --> 00:27:58,767 حاولنا استيضاح ما إن كان .هناك أناس صالحين غيرنا 173 00:27:59,537 --> 00:28:02,747 .لكنكم عندئذ هاجمتمونا، والآن هم موتى 174 00:28:04,747 --> 00:28:08,787 .جميعهم موتى. ولم يبقَ لي أي شيء 175 00:28:11,647 --> 00:28:13,757 ماذا علم قومك عنّا؟ 176 00:28:14,887 --> 00:28:17,687 أيعلمون بشأن هذا المكان؟ - .لا أدري - 177 00:28:18,257 --> 00:28:19,557 .لا أعلم شيئًا 178 00:28:19,597 --> 00:28:20,927 .لم يخبروني بأي شيء 179 00:28:21,677 --> 00:28:23,267 .أرجوك توقفي عن استجوابي 180 00:28:24,717 --> 00:28:27,877 .اتركيني وشأني فحسب، رجاءً 181 00:28:35,677 --> 00:28:37,877 .لا أثق بكلمة مما قالتها 182 00:28:37,917 --> 00:28:40,387 .سنستخلص الحقيقة منها - .سنحاول مجددًا صباحًا - 183 00:28:41,547 --> 00:28:43,047 .سيكون عليكم فعل ذلك بدوني 184 00:28:44,827 --> 00:28:49,387 .عليّ إعادة قومي أولًا .لا يمكنني المخاطرة بجهلهم بهذا في الديار 185 00:28:51,727 --> 00:28:52,407 .اتفقنا 186 00:28:53,087 --> 00:28:55,957 .شكرًا على وجودك هنا وعونك 187 00:28:56,397 --> 00:28:59,307 سأخبر مجموعة الناس الذين أحضرتهم .أن بوسعهم البقاء 188 00:29:00,167 --> 00:29:01,767 .أحزر أنه قراري الآن 189 00:29:01,797 --> 00:29:05,877 .ذلك ما كان ليفعله - .(شكرًا يا (تارا - 190 00:29:12,607 --> 00:29:16,117 .إبقاؤها هنا مخاطرة. تعلم ذلك 191 00:29:16,747 --> 00:29:21,397 .كلانا نعلم ذلك - .أجل. أعلم - 192 00:29:23,117 --> 00:29:24,377 .سأرغمها على الاعتراف 193 00:29:24,557 --> 00:29:29,037 .إن أبت، فإنك تعلم ما عليك فعله 194 00:29:33,997 --> 00:29:36,127 ...ها نحن أولا. و 195 00:29:37,597 --> 00:29:39,117 .وها قد رددت العظمة 196 00:29:39,537 --> 00:29:43,407 .أترى؟ ليس الأمر جسيمًا - .من منظورك أنت - 197 00:29:45,037 --> 00:29:47,947 .آسف على محاولة عضك وخدشك 198 00:29:49,077 --> 00:29:50,817 كان ذلك بفعل .الاستجابات التلقائية للألم ونحوه 199 00:29:51,247 --> 00:29:53,227 .لا عليك. سأحضر ضمادة 200 00:29:53,417 --> 00:29:56,967 لا تحمّل على ساقك إلا باعتدال .لبضعة أسابيع وستغدو وكأنك لم تُصب أصلًا 201 00:29:57,407 --> 00:29:59,017 .سيكون كلاكما كذلك 202 00:30:01,757 --> 00:30:03,327 .سأجلب لك بعض الماء 203 00:30:04,357 --> 00:30:06,247 .خشيت جدًا من أن تكوني قد لقيت حفتك 204 00:30:07,097 --> 00:30:08,917 .صدقًا 205 00:30:09,627 --> 00:30:13,237 .طوال كل دقيقة وثانية من بقائي في الخارج 206 00:30:15,267 --> 00:30:19,107 ،)الحزن يمزقني تمزيقًا على مصاب (يسوع ...لكن لو كان أصابك أي مكروه 207 00:30:19,237 --> 00:30:20,277 ...(يوجين) 208 00:30:20,307 --> 00:30:22,947 لا أنفك أفكر أنه بفعل ،تغيير طفيف في المجريات 209 00:30:22,977 --> 00:30:25,287 .لربما أنا من قُتلت بهذا النصل عوضه 210 00:30:27,247 --> 00:30:30,687 جميعنا نترقب اللحظة المناسبة ،لمصارحة أقرب أعزائنا بمشاعرنا 211 00:30:30,727 --> 00:30:33,817 .لكن سرعان ما يباغتنا الأجل من حيث لا ندري 212 00:30:36,017 --> 00:30:38,087 ...وذلك أسلوبي لقول إنني 213 00:30:39,227 --> 00:30:39,887 .فرغت من الترقّب 214 00:30:40,227 --> 00:30:42,057 فرغت من ممارسة اللعبة ".الخاسرة "تخمنين الوقت 215 00:30:42,097 --> 00:30:43,797 ...حقًا - .آسفة. لا يمكنني - 216 00:30:55,117 --> 00:30:56,227 أأنت بخير؟ - .إنني كما يرام - 217 00:30:56,797 --> 00:30:58,787 .حسنًا، هلمي إلى الداخل 218 00:30:58,817 --> 00:31:00,137 .سأجري بعض الفحوصات - .إنني حقًا كما يرام - 219 00:31:00,167 --> 00:31:02,607 ...عانى جسدك الأمرّين مؤخرًا. أنت 220 00:31:03,177 --> 00:31:05,227 .ذلك ليس السبب 221 00:31:05,617 --> 00:31:07,037 حسنًا. ما الأمر؟ 222 00:31:13,057 --> 00:31:14,907 حين كنا نستمتع بوقتنا ...(قبل ارتباطي بـ(غابريال 223 00:31:20,957 --> 00:31:22,587 .إنني حبلى 224 00:31:25,137 --> 00:31:28,107 .حسنًا 225 00:31:37,877 --> 00:31:40,947 أيشعرك الخمر دومًا بهذا الاستياء؟ - .كلا - 226 00:31:41,377 --> 00:31:43,717 .لكن التصرف برعونة يشعرني بذلك 227 00:31:44,247 --> 00:31:47,417 فيم كنت تفكر بحق السماء، بأي حال؟ 228 00:31:48,857 --> 00:31:50,527 .لم أكن أفكر 229 00:31:51,937 --> 00:31:56,157 .إلا أن الهواء المنعش يجعلني أفكر - .لا تعتد عليه - 230 00:31:56,857 --> 00:31:58,937 .ستعاود الزنزانة بعد دقيقتين 231 00:31:59,767 --> 00:32:02,757 جديًا؟ - .قال (إيرل) إن أمامك ليلة أخرى - 232 00:32:03,567 --> 00:32:06,437 .لذا أمامك ليلة أخرى 233 00:32:11,577 --> 00:32:14,117 .داريل)، آسف، حقًا) 234 00:32:17,777 --> 00:32:20,427 .أحزر أنني أود إيجاد مكاني 235 00:32:22,197 --> 00:32:23,777 .(علمت هويتي في (المملكة 236 00:32:27,887 --> 00:32:29,957 لكن من أكون هنا؟ 237 00:32:53,482 --> 00:32:55,802 .ما أحلى معاودة الوطن 238 00:34:44,992 --> 00:34:48,002 بيج ريشتي)، أهذا أنت؟) 239 00:34:50,222 --> 00:34:54,142 .تأمل حالك. وفيّ حتى النهاية 240 00:35:11,482 --> 00:35:14,022 .ينبغي أن يكون هذا كل شيء. شكرًا 241 00:35:15,942 --> 00:35:18,702 .(سأخبر (صدّيق) بتجهيز (يوجين) و(روزيتا - .حسنًا - 242 00:35:21,792 --> 00:35:23,182 ...(ميشون) 243 00:35:27,292 --> 00:35:29,162 .صدقت 244 00:35:31,902 --> 00:35:34,882 .لم أدرك ذلك. لم أرد إدراكه 245 00:35:36,902 --> 00:35:38,772 .(لدينا كل ما نحتاج إليه في (ألكساندريا 246 00:35:40,162 --> 00:35:42,002 .ولديهم كل ما يحتاجون إليه هنا 247 00:35:43,322 --> 00:35:52,342 ،علينا أن نكون في الداخل نحظى بالحماية .نعتني بما نملك وببعضنا البعض 248 00:35:54,182 --> 00:35:56,352 .آسف على عدم إدراكي ذلك إلا الآن 249 00:35:57,312 --> 00:36:01,172 .أنا أيضًا آسفة. على كل شيء 250 00:36:10,932 --> 00:36:13,012 .أخبرني أنك لم تنم في الأعلى 251 00:36:14,572 --> 00:36:16,802 تقصدين جناح السقيفة؟ 252 00:36:16,842 --> 00:36:18,542 .الكلب اختار النوم فيه 253 00:36:20,242 --> 00:36:22,482 .تعيّنت عودة (ألدن) و(لوك) بحلول الآن 254 00:36:23,712 --> 00:36:26,582 .ربما تأخرهما ليس لمكروه. وربما لمركوه 255 00:36:29,052 --> 00:36:30,722 أتعلم ما ستفعله مع تلك الفتاة؟ 256 00:36:33,622 --> 00:36:34,892 لم هذا الأمر مسؤوليتي أصلًا؟ 257 00:36:35,682 --> 00:36:38,252 .لأنك أفضل شخص يقيّم الشخصيات أعرفه 258 00:36:42,662 --> 00:36:46,872 ،)بدون (يسوع) أو (ماغي .فإن هؤلاء القوم بحاجة إليك 259 00:36:46,902 --> 00:36:48,372 .(لديهم (تارا 260 00:36:48,502 --> 00:36:51,072 تارا) ذكية، لكن لا ينبغي) .تحملها تلك المسؤولية بمفردها 261 00:36:54,272 --> 00:37:01,012 ،)ما فعلناه، إحضار جثمان (يسوع .سيساعدهم على المضي قدمًا 262 00:37:02,512 --> 00:37:08,192 لكن بعدئذ، سيكون الأمر منوطًا .بفعل أيما يلزم لئلا يُدفن المزيد 263 00:37:10,952 --> 00:37:12,642 .حسنًا 264 00:37:20,192 --> 00:37:20,762 .هيا 265 00:38:05,102 --> 00:38:07,242 !حسنًا، سحقًا 266 00:39:06,072 --> 00:39:07,362 .(سحقًا يا (بيج ريتشي 267 00:39:08,712 --> 00:39:11,812 .اعتقدت حقًا أن علاقة دافئة تنشأ بيننا هنا 268 00:41:04,812 --> 00:41:07,142 .آسف يا صاحبي الضخم 269 00:41:07,672 --> 00:41:09,642 .هذه العلاقة لن تنجح 270 00:42:21,032 --> 00:42:22,872 من أنت؟ 271 00:42:30,782 --> 00:42:32,222 .أجيبي السؤال 272 00:42:35,552 --> 00:42:38,352 أتودين الموت؟ أهذا غرضك؟ 273 00:42:38,492 --> 00:42:40,452 !ماذا دهاك يا (داريل)؟ - !اصمت - 274 00:42:41,562 --> 00:42:42,942 أتودين الموت؟ 275 00:42:44,832 --> 00:42:47,332 .دفن قومي في الأعلى توًا رجلًا صالحًا 276 00:42:47,762 --> 00:42:50,582 .وإنهم مستعدون لشنقك الآن 277 00:42:50,902 --> 00:42:54,172 .كل ما عليّ فعله هو جرّك إلى الأعلى إليهم 278 00:42:58,542 --> 00:43:01,672 كم عدد أفراد جماعتك؟ - ...أخبرتك فعلًا - 279 00:43:01,882 --> 00:43:04,852 انهضي! كم عددكم؟ 280 00:43:04,882 --> 00:43:07,482 !عشرة! كنا 10 أفراد 281 00:43:08,932 --> 00:43:09,882 .ذلك حسبما أظن 282 00:43:10,222 --> 00:43:12,902 .تقنّعنا بالجلود للاختلاط بالموتى .ولم تكن لدينا أسماء 283 00:43:13,122 --> 00:43:15,322 .أقصد، لدينا أسماء، لكن لم نستخدمها 284 00:43:19,462 --> 00:43:21,262 منذ متى وأنتم في الخارج بقربنا؟ 285 00:43:23,472 --> 00:43:24,282 .لا أدري 286 00:43:25,082 --> 00:43:30,562 .نجوب الأنحاء مع قطعان الموتى .الجلود لا تجعلهم يهاجمونا 287 00:43:30,942 --> 00:43:33,292 .حمانا الموتى، فحميناهم 288 00:43:34,712 --> 00:43:36,552 ألديكم معسكر؟ جدران؟ 289 00:43:37,782 --> 00:43:38,792 جدران؟ 290 00:43:41,282 --> 00:43:46,102 .الجدران لا تحمي أحدًا. أماكن كهذه لا تنجو 291 00:43:46,152 --> 00:43:48,032 .لا تنجو أبدًا. هذه طبيعة الحال 292 00:43:48,032 --> 00:43:51,352 .أمي وأنا شهدنا حدوث ذلك مرارًا وتكرارًا 293 00:43:53,622 --> 00:43:56,272 .أذكر بالكاد العالم قبل هذه الأهوال 294 00:43:56,432 --> 00:44:02,442 ،لكن أخبرتني أمي كيف أن العالم أخذ يتغير ،وكيف أننا اضطررنا إلى التغيير 295 00:44:02,482 --> 00:44:05,142 وكيف أننا احتجنا إلى الموتى .وإلى بعضنا البعض لنبقى سالمين 296 00:44:05,572 --> 00:44:08,332 .لم نكن بمفردنا قط - لم قومك قتلوا قومنا؟ - 297 00:44:09,912 --> 00:44:12,742 !أخبريني - !كنا سنقتلكم بأي حال، اتفقنا؟ - 298 00:44:13,482 --> 00:44:15,582 .هذا ما يفعله الناس الآن 299 00:44:17,472 --> 00:44:19,922 .كل من لا يزالون أحياء تهديد .فإما نحن أو هم 300 00:44:24,382 --> 00:44:26,192 كم عدد أفراد جماعتك؟ 301 00:44:27,272 --> 00:44:28,272 ...إنني فعلًا - !الحقيقة - 302 00:44:28,312 --> 00:44:30,272 !إنها الحقيقة - !لا تكذبي عليّ - 303 00:44:30,302 --> 00:44:32,192 .أمي! أمي فحسب 304 00:44:32,432 --> 00:44:36,372 .إنها إنسانة صالحة .أرجوك، لا تخرج بحثًا عنها 305 00:44:36,762 --> 00:44:37,542 .أرجوك 306 00:44:37,632 --> 00:44:41,012 .إن هي إلا امرأة واحدة في الخارج بمفردها 307 00:44:41,962 --> 00:44:43,972 .قلت إن قومك لا يكونون بمفردهم أبدًا 308 00:44:44,012 --> 00:44:49,182 .كانت عند المقابر .افترقت عني، لكنها بمفردها 309 00:44:51,802 --> 00:44:53,632 !كاذبة - ...أرجوك، إنني أقول - 310 00:44:53,662 --> 00:44:55,322 !كلا! أخبرتك بالحقيقة 311 00:44:55,352 --> 00:44:57,702 !أخبرتك بما سيحدث - !(داريل) - 312 00:44:57,852 --> 00:44:59,152 !اخرس - !أخبرتك بكل شيء - 313 00:44:59,442 --> 00:45:01,972 !أرجوك! اتركني - !داريل)، توقف) - 314 00:45:02,062 --> 00:45:03,922 .أرجوك يا (داريل)، لا تقتلني 315 00:45:03,962 --> 00:45:05,092 .أرجوك 316 00:45:06,802 --> 00:45:07,822 .أرجوك 317 00:45:37,822 --> 00:45:39,852 .ظننتني أخبرتك بأن تصمت 318 00:45:40,802 --> 00:45:41,962 .إن هي إلا فتاة 319 00:45:41,992 --> 00:45:44,062 أتود معرفة مكانك هنا؟ 320 00:45:44,102 --> 00:45:49,742 إنه حيث أنت في الزنزانة، إلى أن تتعلم .اكتساب العقل والانضباط 321 00:45:50,542 --> 00:45:51,302 .(داريل) 322 00:45:53,492 --> 00:45:55,572 !(انتظر يا (داريل 323 00:46:05,882 --> 00:46:08,072 .شكرًا لك 324 00:46:15,262 --> 00:46:18,422 ماذا؟ - .قلت شكرًا لك - 325 00:46:20,092 --> 00:46:22,432 .على إنقاذي 326 00:46:25,472 --> 00:46:26,602 .تحتّم عليّ ذلك 327 00:46:29,602 --> 00:46:31,742 .عجزت عن تركه يفعل بك ما نواه 328 00:46:37,012 --> 00:46:38,202 .(أنا (هنري 329 00:46:44,022 --> 00:46:45,812 .(أنا (ليديا 330 00:46:51,362 --> 00:46:53,462 .تشرفت بمعرفتك 331 00:47:26,522 --> 00:47:31,392 .حسنًا، رويدك يا صغيرتي ...أعلم أنك توعّدت بإرادئي، لكن 332 00:47:31,832 --> 00:47:32,962 !سحقًا 333 00:47:35,972 --> 00:47:38,252 .ثمة أناس كثيرون يبحثون عنك في الخارج 334 00:47:41,182 --> 00:47:45,482 .أخبرتك أنه لا يوجد شيء هناك - .قطعًا بحق الغائط - 335 00:47:45,512 --> 00:47:48,672 .حسّن ألفاظك! إنني طفلة أيها السافل 336 00:47:49,912 --> 00:47:52,532 .أجل، أنت كذلك 337 00:47:55,352 --> 00:47:58,712 .ماذا أقول؟ أحب الشتم أمام أصدقائي 338 00:47:59,322 --> 00:48:01,762 .الناس الذين يعرفونني 339 00:48:09,192 --> 00:48:10,772 .شكرًا على إعارتي هذه 340 00:48:19,202 --> 00:48:21,692 هل ستعاود (ألكساندريا)؟ - .أجل - 341 00:48:23,092 --> 00:48:26,662 .الزنزانة وما إلى ذلك - لمَ؟ - 342 00:48:28,432 --> 00:48:29,552 .لأنك صدقت 343 00:48:29,982 --> 00:48:34,992 ،تفحّصت دياري جيدًا .ولم أجد هناك شيئًا لأجلي 344 00:48:35,822 --> 00:48:37,392 .ليس بعد الآن 345 00:48:37,622 --> 00:48:41,142 إذًا ستعود. ثم ماذا؟ 346 00:48:45,492 --> 00:48:47,402 .سأخبرك حين أعلم إجابة هذا السؤال 347 00:49:03,382 --> 00:49:05,522 كيف يبدو ذلك؟ 348 00:49:10,202 --> 00:49:11,612 .مرحبًا 349 00:49:15,222 --> 00:49:18,652 .مرحبًا، أنت واحدة منّا الآن .يسرنا انضمامك إلينا 350 00:49:19,432 --> 00:49:22,692 شكرًا. ماذا يبقيك بالأعلى هنا؟ 351 00:49:25,332 --> 00:49:29,652 ...ألدن). إنه... حسنًا) 352 00:49:30,802 --> 00:49:33,592 .لست موقنة كيف أصنف علاقتنا ...إنها حديثة العهد جدًا، لذا 353 00:49:34,912 --> 00:49:37,742 .خضت علاقة كتلك أيضًا 354 00:49:41,022 --> 00:49:45,052 .لوك) يجيد النجاة) .ألدن) في يدين أمينتين) 355 00:50:03,302 --> 00:50:05,882 يجدر أن تقوم بإحماء .أحبالك الصوتية أيها السيد 356 00:50:05,912 --> 00:50:07,532 .حسنًا، سنرى 357 00:50:16,382 --> 00:50:17,652 .سأهتم به 358 00:50:31,302 --> 00:50:33,442 .هذا غريب 359 00:50:56,013 --> 00:50:57,802 .ينتهي الأثر هنا