1
00:00:11,800 --> 00:00:13,970
"...((سابقًا في ((الموتى السائرين"
2
00:00:14,000 --> 00:00:17,170
.فُقد اثنان منّا. إلّا أننا وجدنا حصانيهما
3
00:00:17,250 --> 00:00:19,210
.نصف مسلوخان ونصف مأكولان
4
00:00:19,670 --> 00:00:22,920
.أستلطفك. أظنّك إنسانة طيّبة
5
00:00:23,500 --> 00:00:25,570
.وسأريك أن هذا مكان طيّب
6
00:00:26,030 --> 00:00:28,590
.الكدمات الكاسية ذراعك، مصدرها الضرب
7
00:00:29,070 --> 00:00:31,150
من أمناك بها؟ -
.أمي -
8
00:00:31,510 --> 00:00:32,840
!ويلاه، يا إلهي
9
00:00:34,590 --> 00:00:36,380
.(أنا (ألفا
10
00:00:37,040 --> 00:00:39,140
.ما أريد منكم إلّا شيء واحد
11
00:00:39,900 --> 00:00:41,030
.ابنتي
12
00:00:54,260 --> 00:00:56,910
...إذًا، ذلك الشيء الذي وددت إخباري به
13
00:00:58,370 --> 00:01:01,200
.ماذا؟ أجل
14
00:01:02,610 --> 00:01:03,580
.لا شيء -
!(جيري) -
15
00:01:03,710 --> 00:01:06,660
حسنًا، لكنني أقسم إنني
،ما كنت سأفشي الأمر بعد
16
00:01:06,740 --> 00:01:08,680
.لذا لا يُمكنك أيضًا إفشاؤه
.ليس قبلما آذن بذلك
17
00:01:09,470 --> 00:01:10,620
أتقسم؟ -
.قسمًا مغلّظًا -
18
00:01:11,430 --> 00:01:14,060
.إنما... ابصق العلكة
19
00:01:16,740 --> 00:01:17,720
أتقسمين أيضًا يا (كارول)؟
20
00:01:18,710 --> 00:01:20,290
.أجل. أقسم بحياتي
21
00:01:20,950 --> 00:01:22,710
.أفصح -
.حسنًا -
22
00:01:23,620 --> 00:01:26,100
.نابيلا) وأنا نخبز كعكة)
23
00:01:26,930 --> 00:01:27,820
ماذا؟
24
00:01:28,080 --> 00:01:29,230
.نخوض التجربة الجنونية -
ماذا؟ -
25
00:01:30,790 --> 00:01:32,940
.لدينا جنين! حمل
26
00:01:33,320 --> 00:01:34,500
.بدأنا رحلة إنجاب طفل
27
00:01:34,700 --> 00:01:37,620
نابيلا) حبلى؟) -
.يقول الطبيب إنها حبلى في نحو 8 أسابيع -
28
00:01:38,820 --> 00:01:41,210
.يا صاح، سأكون أبًا يا مولاي
29
00:01:44,610 --> 00:01:45,900
!المستقبل يبدأ
30
00:01:46,280 --> 00:01:49,420
.تهانئي يا رجل. إنك ذو القلب الأكبر بيننا
31
00:01:49,630 --> 00:01:52,710
...شكرًا يا مولاي. لكن اسمح لي
32
00:01:56,050 --> 00:01:56,740
...(جيري)
33
00:01:58,390 --> 00:01:59,460
.إنها قادمان
34
00:02:24,480 --> 00:02:25,730
.إننا نقدّر هذا كثيرًا
35
00:02:26,740 --> 00:02:29,210
،ودّت (ماغي) شكرك بنفسها
...لكن فيما الناس لا يزالون مرضى
36
00:02:29,210 --> 00:02:31,000
.يسرّني سماع أن الغمّة الأسوأ انقشعت فحسب
37
00:02:31,150 --> 00:02:32,440
.(بفضل (المملكة
38
00:02:32,510 --> 00:02:35,500
.وبفضلك أيضًا حسبما يبدو. تدهشنا رؤيتك
39
00:02:36,220 --> 00:02:40,280
(أجل، ليس بقدر دهشة (ميشون
.حين تدرك أنني لن أعاود الديار
40
00:02:42,260 --> 00:02:45,270
أجل، أخذت نوعيًا مؤنًا أكثر
.مما يودّ المجلس منحه
41
00:02:47,040 --> 00:02:49,810
(أعي سبب اعتقاد المجلس بأن (ألكساندريا
.لا يُمكنها بذل المزيد، لكننا أسرة
42
00:02:51,730 --> 00:02:54,790
...بالحديث عن ذلك -
.أجل. نسيت -
43
00:02:55,350 --> 00:02:57,590
.أخذت شيئًا أخيرًا قبلما أغادر
44
00:03:01,230 --> 00:03:03,040
.أهملته (ميشون) مخزنًا لوقت طويل
45
00:03:06,110 --> 00:03:08,870
ماغي) ليست تحديدًا من أشد معجبي)
.ميشون) حاليًا)
46
00:03:09,750 --> 00:03:11,270
.لذا ارتأينا وجوب وجوده في عهدتك
47
00:03:14,620 --> 00:03:19,740
شكرًا لك. لم أتخلّ عن الفكرة
.التي يجسدها هذا الميثاق
48
00:03:20,620 --> 00:03:24,690
ما زلت أؤمن أن هذا سيربط بيننا
.لنغدو كيانًا أعظم، لأننا أسرة
49
00:03:25,010 --> 00:03:26,490
.ولمّا يحين الأوان، سنتحد
50
00:03:26,660 --> 00:03:29,950
سيوقّعه القادة معًا، وستكون لمجتمعاتنا
.بداية رخاء من بعد عسر مجددًا
51
00:03:30,830 --> 00:03:32,010
.ككيان واحد
52
00:03:34,440 --> 00:03:36,990
إلى أن يحلّ ذلك اليوم، يشرّفني
.أن أكون الأمين على السبيل إلى المستقبل
53
00:03:37,820 --> 00:03:39,050
.هذا ما كنّا نعتمد عليه
54
00:03:40,240 --> 00:03:41,490
.أشكرك مجددًا
55
00:03:42,450 --> 00:03:43,430
.على كل شيء
56
00:03:45,580 --> 00:03:47,180
.اعتن بنفسك
57
00:03:47,230 --> 00:03:49,740
.بلّغي (ماغي) أخلص تحايانا -
.سنفعل -
58
00:03:51,020 --> 00:03:52,150
.إلى الملتقى
59
00:03:54,690 --> 00:03:57,730
إذًا، سنحتفظ بهذا الشيء أم ماذا؟
60
00:04:38,010 --> 00:04:38,720
يا زعيم؟
61
00:04:41,160 --> 00:04:42,570
.5دقائق على الانطلاق
62
00:04:54,860 --> 00:04:58,060
.(أحصى المستطلع 100، شرق كنيسة (فالز
63
00:04:59,080 --> 00:05:00,670
،لحم ظباء يكفي لإطعامنا جميعًا
64
00:05:00,850 --> 00:05:04,140
(ونصف (هيلتوب) و(أوشانسايد
.و(ألكساندريا) لأسبوع
65
00:05:04,430 --> 00:05:05,920
و(ألفريد)؟
66
00:05:06,530 --> 00:05:09,540
أحصى نحو 200، يتّجهون أيضًا
.(صوب كنيسة (فالز
67
00:05:10,240 --> 00:05:13,300
أمامنا 6 ساعات
.لبلوغ تلك الظباء قبل الموتى
68
00:05:13,760 --> 00:05:16,430
وسنفعل ذلك. أشكرك على إعلامي
.(بالمستجدات يا (ديان
69
00:05:17,620 --> 00:05:19,600
.تسرني عودتك -
.تسرني عودتي -
70
00:05:23,940 --> 00:05:25,210
ألكساندريا)؟)
71
00:05:25,580 --> 00:05:28,420
أتعلم ما أجهله؟ -
.حدثت أمور جنونية -
72
00:05:28,620 --> 00:05:32,290
أأنت...؟ -
.سأذهب للصيد؟ قطعًا -
73
00:05:32,580 --> 00:05:33,770
ألديك اعتراض على ذلك أيها السيّد؟
74
00:05:33,870 --> 00:05:37,340
افترضت ببساطة أن الملكة
.ستتدبر تجهيزات المهرجان
75
00:05:37,390 --> 00:05:40,450
...لا تدعني بذلك. تم تدبرها. إنما
76
00:05:41,960 --> 00:05:43,510
.ما زلت أشعر بالوحدة
77
00:05:45,150 --> 00:05:47,980
.ذلك وربما افتقدتك قليلًا أثناء غيابي
78
00:05:48,470 --> 00:05:49,520
...وأنا أيضًا يا
79
00:05:50,760 --> 00:05:51,400
.حبيبتي
80
00:05:52,500 --> 00:05:53,320
.وأنا أيضًا
81
00:05:56,180 --> 00:05:57,000
!لننطلق
82
00:05:58,280 --> 00:05:59,550
!لنحصل على غنيمتنا
83
00:06:00,380 --> 00:06:02,920
.وخلال بضعة أيام، سنقيم مأدبة
84
00:06:09,020 --> 00:06:10,270
.سيُكلل كل سعينا بالنجاح
85
00:06:10,980 --> 00:06:11,600
.أجل
86
00:06:30,110 --> 00:06:33,400
!مجتمعنا قدير على الذود عن نفسه
87
00:06:34,290 --> 00:06:37,700
.أريتكم وجهي لأننا لا نضمر لكم أذى
88
00:06:38,840 --> 00:06:42,430
.أودّ ابنتي فحسب. أعلم أنها لديكم
89
00:06:44,000 --> 00:06:46,980
.عودوا من حيث جئتم
.غادروا الآن ولن يتأذى أحد
90
00:06:51,260 --> 00:06:52,420
.إجابة خطأ
91
00:07:21,520 --> 00:07:37,490
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت : هاشم الأحمدي
92
00:07:45,090 --> 00:07:46,360
"إنذار نهائي"
93
00:08:00,830 --> 00:08:04,150
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ11ـقة - (( غنيمة
94
00:08:07,730 --> 00:08:11,820
،أعاني قليلًا من التهاب المفاصل
.لكنكما تعاملانني وكأنني على فراش الموت
95
00:08:12,020 --> 00:08:15,460
لكنت كذلك حقًا، لو وقع على جسدك
.المعدن الساخن الذي سكبته
96
00:08:17,220 --> 00:08:19,490
حسنًا، سأعطيك بعض الكافور
لتسكين الألم ولالتهاب المفاصل
97
00:08:19,610 --> 00:08:23,920
.والصبار للحروق
.ابدأ بهذا، ولنر كم ستتحسّن
98
00:08:25,280 --> 00:08:27,200
.عليك جديًا التفكير في أخذ إجازة
99
00:08:27,300 --> 00:08:29,550
ماذا عن إجازة أبدية؟ -
...(تامي روز) -
100
00:08:29,670 --> 00:08:33,280
.أخذت أخبره لسنين بأن هذا سيحدث
...ما عليه فعله هو التقاعد
101
00:08:33,380 --> 00:08:36,770
لن أتقاعد ولا أحتاج إلى إجازة. هل انتهينا؟
102
00:08:38,810 --> 00:08:42,660
لديّ 24 من حدوة حصان لأنهيها
.قبل المغادرة للمهرجان
103
00:08:44,110 --> 00:08:45,090
.شكرًا أيتها الطبيبة
104
00:08:48,200 --> 00:08:52,600
.(أشكرك على زيارتك وتحمّلك سخافة (إيرل
105
00:08:52,820 --> 00:08:55,350
.أتفهّم موقفه. العمل مهم إليه
106
00:08:55,970 --> 00:08:57,330
.ليس هذا فحسب
107
00:08:57,520 --> 00:09:02,630
،)طوال تلك السنين منذ موت (كينيث
وهذا نهجه لملء فراغه، أتعلمين؟
108
00:09:03,160 --> 00:09:05,480
(وأعتقد أن غياب (ألدن
.أعاد إليه تلك الذكرى الأليمة
109
00:09:06,230 --> 00:09:09,690
...أجل، لطالما كان (إيرل) بمثابة أب إليه
110
00:09:10,260 --> 00:09:11,540
.إلى كلينا
111
00:09:12,160 --> 00:09:15,510
.(لا تفقدي الأمل، مفهوم؟ سيعود (ألدن
112
00:09:15,790 --> 00:09:17,770
ثمّة أشياء كثيرة
قد تكون سبب تأخّره، اتفقنا؟
113
00:09:19,140 --> 00:09:20,070
.أجل
114
00:09:22,800 --> 00:09:24,880
ماركو)، ماذا يجري؟)
115
00:09:25,620 --> 00:09:28,160
.قتلة (يسوع)... هنا
116
00:09:42,190 --> 00:09:43,570
.لا يرونها
117
00:09:44,810 --> 00:09:45,970
.أقله ليس بعد
118
00:09:47,550 --> 00:09:50,160
.أخبرتني الفتاة عما فعلته أمها بها
119
00:09:50,490 --> 00:09:53,200
.لن نعيدها إلى ذلك
120
00:09:53,230 --> 00:09:55,100
أجل، لكن ماذا إن كان
في حوزتها (ألدن) و(لوك)؟
121
00:09:55,400 --> 00:09:57,100
.إغضابها قد يجعلها تقتلهما
122
00:09:58,660 --> 00:10:02,440
.أقتلت صديقينا؟ وجدنا حصانيهما
123
00:10:04,040 --> 00:10:04,800
.لا
124
00:10:07,670 --> 00:10:10,920
من منكم قائد هؤلاء القوم؟
125
00:10:13,450 --> 00:10:14,660
وما أهمية ذلك؟
126
00:10:16,870 --> 00:10:18,370
.إذًا سأوجّه كلامي إليكم جميعًا
127
00:10:20,000 --> 00:10:25,170
.تعدّى قومكم على أرضنا
.لن يكون هناك صراع
128
00:10:26,830 --> 00:10:31,350
.قتل قومكم أبناء قومنا. لن يكون هناك صراع
129
00:10:32,640 --> 00:10:33,830
.قلت ما لديّ
130
00:10:35,010 --> 00:10:38,260
.آتوني ابنتي، وإلا سيكون هناك صراع
131
00:10:41,630 --> 00:10:43,590
.لا أحد يمسّ الفتاة -
.(داريل) -
132
00:10:43,940 --> 00:10:46,060
إلى أين يذهب؟ -
.داريل)، توقف) -
133
00:10:46,090 --> 00:10:47,470
هل لديها (ألدن) و(لوك)؟
134
00:10:47,480 --> 00:10:49,130
.لا أدري -
ما مرادها؟ -
135
00:10:50,570 --> 00:10:53,050
.لا يا (داريل)، لا يُمكننا فعل ذلك -
.لن تنالها -
136
00:10:53,860 --> 00:10:56,530
إذًا ماذا تفعل؟ -
.هي قالت ما لديها. أنا لا -
137
00:10:56,820 --> 00:10:57,800
.افتحا
138
00:11:07,000 --> 00:11:11,060
.أحسنتم أيها الطيّبون
.عودوا بالغنيمة سريعًا لصون ثمار جهدنا
139
00:11:11,940 --> 00:11:14,130
.سيدركنا الموتى في أقل من ساعة
140
00:11:16,820 --> 00:11:18,750
.ارتأيت أن بوسعك مرافقتهم
141
00:11:19,470 --> 00:11:20,780
.لحماية الحمولة
142
00:11:24,240 --> 00:11:26,210
ألن نعود معًا؟
143
00:11:31,930 --> 00:11:33,050
ماذا يجري؟
144
00:11:33,730 --> 00:11:36,590
إلى أين يذهب البقية ولم تخاف إخباري؟
145
00:11:36,740 --> 00:11:38,870
أخاف؟ ماذا؟
146
00:11:40,820 --> 00:11:42,760
جيري)، أهذ وجه رجل خائف؟)
147
00:11:45,490 --> 00:11:47,000
.لا تعليق يا مولاي
148
00:11:50,960 --> 00:11:55,100
هناك مهمة جانبية بسيطة
،يخطط لها بعضنا منذ فترة
149
00:11:55,400 --> 00:11:57,290
.لجلب غرض أخير لأجل المهرجان
150
00:11:58,020 --> 00:12:00,750
،ستستغرق دقائق قليلة فحسب
.أمامنا وقت وافر لتفادي القطيع
151
00:12:01,400 --> 00:12:03,300
...لكنها ليست مهمة تستهويك، لذا
152
00:12:03,560 --> 00:12:04,430
.جرّبني
153
00:12:09,320 --> 00:12:10,290
ما رأيك أن أريك؟
154
00:12:19,170 --> 00:12:20,270
.إنه وقت السينما
155
00:12:26,730 --> 00:12:27,410
.وقت السينما
156
00:12:28,480 --> 00:12:29,530
...إنه وقت -
!(جيري) -
157
00:12:29,540 --> 00:12:30,790
.أجل، حسنًا
158
00:12:52,370 --> 00:12:53,720
.أحضرهما
159
00:13:31,230 --> 00:13:32,240
.لا يُمكنك أخذها
160
00:13:35,400 --> 00:13:38,890
،الآن، إن كنت تنشدين القتال
161
00:13:39,880 --> 00:13:42,260
.فلدينا قوّة نارية تكفي لإمطاركم بالرصاص
162
00:13:43,410 --> 00:13:44,660
.هنا وفورًا
163
00:14:01,290 --> 00:14:03,100
أحضرتم طفلة إلى الخارج هنا؟
164
00:14:05,660 --> 00:14:09,050
.إننا حيوانات. تعيش الحيوانات بالخارج هنا
165
00:14:10,440 --> 00:14:13,680
.تنجب الحيوانات صغارًا
.لذا لدينا أطفال بالخارج هنا
166
00:14:15,490 --> 00:14:20,230
الآن، ماذا كنت تقول؟
إمطارنا جميعًا بالرصاص؟
167
00:14:21,330 --> 00:14:24,540
.يبدو أنك تشتهي الصراع. أنا لا أفعل
168
00:14:25,580 --> 00:14:26,980
.لذا أقترح مقايضة
169
00:14:37,710 --> 00:14:41,580
.وددت قتلهما. لكنني أود ابنتي أكثر
170
00:14:43,450 --> 00:14:45,840
.اثنان من قومك، مقابل واحدة من قومي
171
00:14:46,980 --> 00:14:49,530
.مقايضة مجزية، ولذلك ستقبلها
172
00:14:50,590 --> 00:14:55,270
.الآن، آتني ابنتي
173
00:15:01,220 --> 00:15:03,750
مصباح جهاز عرض؟ حقًا؟
174
00:15:04,290 --> 00:15:05,050
.أعلم
175
00:15:05,380 --> 00:15:08,140
،إنه شيء لسنا بحاجة ماسّة إليه
...ونيله خطير قليلًا، لكن
176
00:15:09,240 --> 00:15:10,340
.خططنا كل شيء
177
00:15:10,530 --> 00:15:12,530
.ثمّة قطيع قادم -
.يُمكننا إتمام المهمة قبلما يدركنا -
178
00:15:12,920 --> 00:15:14,520
.سندخل ونخرج بسرعة فائقة
179
00:15:17,780 --> 00:15:19,900
بالكاد سنفلت من القطيع
.في ظل الوقت الباقي لدينا
180
00:15:20,860 --> 00:15:23,210
.هؤلاء القوم آباء وأمهات
...أترى الأمر يستحقّ
181
00:15:23,220 --> 00:15:25,690
.الأمر يستحق لكونهم آباء وأمهات
182
00:15:26,260 --> 00:15:28,150
.كان (هنري) يحبّ ليالي مشاهدة الأفلام
183
00:15:29,170 --> 00:15:31,800
مضت 5 سنين منذ احترق
.آخر مصباح جهاز عرض لدينا
184
00:15:32,420 --> 00:15:34,120
.الأطفال الصغار يجهلون حتى معنى كلمة فيلم
185
00:15:35,560 --> 00:15:38,580
على المهرجان أن يبثّ الخيال
والعجب في النفوس، صحيح؟
186
00:15:39,890 --> 00:15:41,780
استرداد السينما من الموتى؟
187
00:15:43,280 --> 00:15:44,780
.أن نري الأطفال أول فيلم لهم
188
00:15:45,200 --> 00:15:48,490
الآن ذلك شيء سيجعل تجمّع مجتماعتنا
.ذكرى لا تُنسى
189
00:15:48,830 --> 00:15:50,140
،وإن أحبّوا ذلك
190
00:15:50,930 --> 00:15:54,940
إن ترسّخت لحظة التجمّع
،مع جيرانهم تلك في قلوبهم وألبابهم
191
00:15:54,990 --> 00:15:56,800
.سيناضلون للحفاظ على تلك الروابط
192
00:15:58,730 --> 00:15:59,210
.أنصتوا
193
00:16:00,760 --> 00:16:03,720
.سنهب هبة البهجة والصداقة الأبدية
194
00:16:04,660 --> 00:16:06,990
،ما لم يستحق هذا القتال في سبيله
.فأجهل ما يستحق
195
00:16:07,550 --> 00:16:10,110
إن رأى أبنائي فيلمًا؟
196
00:16:13,930 --> 00:16:14,750
.حسنًا
197
00:16:16,100 --> 00:16:18,360
أأنت موافقة؟ -
.لن أتوقف عن الحفاظ على سلامتك -
198
00:17:16,800 --> 00:17:17,980
هل من شيء؟
199
00:17:18,770 --> 00:17:20,640
.لا مصباح ولا شيء البتة
200
00:17:21,160 --> 00:17:23,370
.والكثير من علب زيت جوز الهند بنكهة الزبد
201
00:17:23,880 --> 00:17:26,100
.أوقن أن تاريخ الصلاحية ليس معيارًا قاطعًا
202
00:18:24,970 --> 00:18:26,920
.فرصتنا الأخيرة لإيجاد ذلك المصباح
203
00:18:27,810 --> 00:18:29,950
.أمضينا أسابيع نستعد لهذا الاحتمال
204
00:18:29,950 --> 00:18:31,470
.تعلم ما عليك فعله
205
00:18:33,740 --> 00:18:36,870
أأنت مستعدة للمساعدة يا (دي)؟ -
.إن كنت مستعدًا لتنفيذ ذلك -
206
00:18:39,690 --> 00:18:41,180
.تلك مهمتك، والقرار لك
207
00:18:42,800 --> 00:18:45,610
.نحن مستعدون
208
00:18:51,940 --> 00:18:52,650
.سرعة فائقة
209
00:18:54,090 --> 00:18:55,470
.لم أقل شيئًا
210
00:19:03,040 --> 00:19:03,870
...الموتى
211
00:19:05,630 --> 00:19:07,250
...كل هذا الكلام
212
00:19:08,800 --> 00:19:12,040
هل نقودهم بعيدًا؟ -
.كلا -
213
00:19:13,970 --> 00:19:16,650
.أبقهم في الوراء، بعيدًا عن الأسيرين
214
00:19:16,920 --> 00:19:17,700
.مؤقتًا
215
00:19:45,140 --> 00:19:49,730
.ابقي مختئبة. الموتى قادمون
216
00:19:54,930 --> 00:19:58,540
داريل)، ماذا قالت؟ أهما بخير؟) -
.سيكونان كذلك -
217
00:19:59,090 --> 00:20:00,310
.علينا تسليم الفتاة
218
00:20:01,150 --> 00:20:02,560
أين (هنري)؟ -
لا أدري. لم؟ -
219
00:20:03,330 --> 00:20:04,650
.سيود توديعها
220
00:20:05,080 --> 00:20:07,470
(داريل)، (تارا) و(يوميكو)
.(ذهبا لجلب (ليديا
221
00:20:08,180 --> 00:20:08,730
ماذا؟
222
00:20:08,810 --> 00:20:11,660
،قررت ذلك أثناء وجودك في الخارج
.(حين رأيت (لوك) و(ألدن
223
00:20:12,320 --> 00:20:14,000
.أنصت، إنها اختفت
224
00:20:14,200 --> 00:20:15,460
ما قصدك بأنها اختفت؟
225
00:20:15,860 --> 00:20:17,750
وجدنا باب زنزانتها مفتوحًا
.والمفتاح في القفل
226
00:20:17,790 --> 00:20:19,520
.داريل)، تعلم أن علينا فعل ذلك)
227
00:20:22,450 --> 00:20:24,490
.حسنًا، لنفترق
.إن وجدنا (هنري)، نجد الفتاة
228
00:20:34,700 --> 00:20:35,420
.لا شيء في المنزل
229
00:20:35,440 --> 00:20:37,150
أتفقد أحد الحظيرة؟ -
.أنا سأفعل -
230
00:20:39,980 --> 00:20:41,000
!أيها الكلب
231
00:20:43,070 --> 00:20:45,030
.تعال. هاك، شم هذا
232
00:21:03,850 --> 00:21:06,770
.صهٍ
233
00:21:55,690 --> 00:21:56,750
!مهلًا
234
00:21:58,070 --> 00:21:58,730
!الطفل
235
00:22:02,080 --> 00:22:05,630
.العيش مع الموتى يعني العيش في صمت
236
00:22:06,500 --> 00:22:10,150
،طالما تعجز الأم عن إسكات الطفل
.فسيفعل الموتى
237
00:22:12,310 --> 00:22:13,650
.اختيار الطبيعة
238
00:22:17,840 --> 00:22:19,190
.أحسنت
239
00:22:25,970 --> 00:22:27,470
.سحقًا
240
00:22:29,510 --> 00:22:30,790
تسللا إلى الخارج؟ -
.أجل -
241
00:22:30,910 --> 00:22:32,670
.أخبري الآخرين. سأتعقبهما
242
00:22:33,350 --> 00:22:37,060
.لست مضطرًا إلى ذلك
.أعلم إلى أين أخذها غالبًا
243
00:22:40,010 --> 00:22:41,250
.اذهبا وانظرا ما هذا
244
00:22:41,340 --> 00:22:43,180
.(بوسعي جلب (هنري) و(ليديا -
.لا، تلك مشكلتي -
245
00:22:43,250 --> 00:22:44,530
.اذهبي -
.و(ألدن) مشكلتي -
246
00:22:44,710 --> 00:22:46,640
.أنصت، هكذا سنسترده
247
00:22:46,690 --> 00:22:48,850
.أنصت، أعرف (هنري) منذ طفولته
248
00:22:48,930 --> 00:22:51,230
.إنه يستلطفني. بوسعي محادثته
249
00:22:54,850 --> 00:22:56,810
.اذهبي. هيا يا فتى
250
00:22:56,830 --> 00:22:58,060
.هيا
251
00:23:00,700 --> 00:23:02,000
!أنتم
252
00:23:02,000 --> 00:23:03,260
!هيا
253
00:23:10,710 --> 00:23:12,660
!أنتم
254
00:23:12,950 --> 00:23:14,880
.هيا
255
00:23:15,390 --> 00:23:18,640
.ثمّة طفل يبكي هناك
256
00:25:10,230 --> 00:25:12,430
.يا بشراي. وجدنا ضالّتنا
257
00:25:13,310 --> 00:25:14,210
.رائع
258
00:25:15,090 --> 00:25:16,150
.أحضرها ولنذهب
259
00:25:17,290 --> 00:25:18,620
.(رويدك يا (دي
260
00:25:19,150 --> 00:25:24,210
.هذه المصابيح هشّة جدًا
.قد تكسرها لمسة خطأ
261
00:25:24,490 --> 00:25:26,530
.دهون البشرة قد تجعلها تنفجر
262
00:25:27,530 --> 00:25:31,700
.كلا. هذا يستلزم دقة جراحة
263
00:25:32,970 --> 00:25:35,420
أنصتي. أتمانعين مساعدتي؟
264
00:25:37,420 --> 00:25:39,480
.لمهمتي الجانبية مهمة جانبية
265
00:25:44,000 --> 00:25:46,330
لم هذا؟ -
.لأجل الميثاق -
266
00:25:47,220 --> 00:25:50,600
لأضعه في إطار بعدما يوقّعه
.كلّ قادة المجتمعات أخيرًا
267
00:25:52,170 --> 00:25:53,100
في المهرجان؟
268
00:25:53,450 --> 00:25:57,090
.إنك كنت جادًا في كلامك قبلًا
بشأن قدوم (ألكساندريا)؟
269
00:25:57,750 --> 00:25:59,830
.كنت كذلك. وما زلت
270
00:26:00,090 --> 00:26:03,150
.وأوقن بأن ذلك سيحدث. تحسبينني أحلم
271
00:26:04,860 --> 00:26:06,620
.(أخبرتك بما قالته (ميشون
272
00:26:08,270 --> 00:26:10,460
أودّك ألّا ترفع سقف آمالك
.تحسّبًا لعدم حدوث ذلك
273
00:26:11,050 --> 00:26:13,650
.إذن أتوق إلى رؤية انطباعك حين يحدث
274
00:26:14,210 --> 00:26:15,900
ماذا إن لم يكن المهرجان كافيًا؟
275
00:26:17,600 --> 00:26:20,780
ماذا إن لم يكن المزيد
من التجارة والمران كافيًا؟
276
00:26:23,360 --> 00:26:28,940
علينا مخاطبة (يسوع) بشأن احتمالية
.ضمّه إيّانا إن تفاقم الوضع
277
00:26:29,900 --> 00:26:30,690
.تحسبًا
278
00:26:31,810 --> 00:26:35,440
،أقلّه ريثما نجد مكانًا جديدًا
.مكان أفضل
279
00:26:36,180 --> 00:26:38,650
وأي مكان أفضل من (المملكة)؟
280
00:26:39,650 --> 00:26:42,480
.قطعًا بوسع حالم أن يحلم بمكان كهذا
281
00:26:44,950 --> 00:26:47,080
...مهلًا، هذا لا يعني -
.لكنه قد يحدث -
282
00:26:48,640 --> 00:26:49,610
.نحن على أرض الواقع
283
00:26:50,090 --> 00:26:53,220
.علينا وضع كل النتائج بالاعتبار
.سنكون مغفلين ما لم نفعل
284
00:26:55,610 --> 00:26:59,050
.كنت مغفلًا لعدم وضعي ذلك في الاعتبار
285
00:27:00,010 --> 00:27:00,870
.مولاي
286
00:27:02,320 --> 00:27:03,130
ويليام)، ما الأمر؟)
287
00:27:03,280 --> 00:27:05,070
.خبر شؤم. نفد شحن اللا سلكي
288
00:27:05,710 --> 00:27:07,500
.(أمامنا أقل من 15 دقيقة على اتصال (ألفريد
289
00:27:08,070 --> 00:27:09,290
!احذروا
290
00:27:10,420 --> 00:27:12,340
!إنهم يعبرون من هنا -
.أشهروا الأسلحة -
291
00:27:12,690 --> 00:27:13,990
!تراجعوا -
.استعدوا لخرق -
292
00:27:14,450 --> 00:27:15,850
!إنهم يقتحمون
293
00:27:16,090 --> 00:27:17,230
.(هيا يا (جيري
294
00:27:17,660 --> 00:27:18,330
!الزموا مراكزكم
295
00:27:18,430 --> 00:27:21,730
.يبدو أن الوضع ينقلب خطيرًا بالأسفل
.لفّها. لنذهب
296
00:27:32,350 --> 00:27:34,410
.وانتهينا
297
00:27:35,290 --> 00:27:36,110
.لنرحل بسرعة
298
00:27:39,330 --> 00:27:40,200
!سحقًا
299
00:27:53,740 --> 00:27:54,860
!سحقًا
300
00:27:59,500 --> 00:28:01,080
.أستغرب هذا
301
00:28:05,320 --> 00:28:06,150
لكنه استغراب حسن، صحيح؟
302
00:28:08,050 --> 00:28:09,770
.أجل. استغراب حسن
303
00:28:18,290 --> 00:28:20,170
.أجل، امرأة في (هيلتوب) تصنع هذه
304
00:28:22,200 --> 00:28:24,440
،تشبه نوعيًا العملات المعدنية
.لكنها عديمة القيمة
305
00:28:24,440 --> 00:28:25,690
.لم يُفترض مجيؤها
306
00:28:28,790 --> 00:28:30,090
.لقد خرقت القواعد التي سنّتها
307
00:28:31,830 --> 00:28:33,150
.لعلّها تفتقدني
308
00:28:36,380 --> 00:28:38,980
.لعلّها نادمة -
.كلا. ليست كذلك -
309
00:28:44,940 --> 00:28:46,370
.أمثالها لا يساورهم الندم
310
00:28:48,000 --> 00:28:48,770
!(هنري)
311
00:28:53,110 --> 00:28:54,200
!(هيا يا (هنري
312
00:28:56,900 --> 00:28:58,330
.ابقي هنا
313
00:29:05,250 --> 00:29:06,050
.(هنري)
314
00:29:07,590 --> 00:29:10,010
...لم أرد إخبارها، لكنني -
.اذهبا فحسب -
315
00:29:11,790 --> 00:29:12,770
.أخبراهم أنكما لم تجداننا هنا
316
00:29:14,020 --> 00:29:14,740
رجاءً؟
317
00:29:16,480 --> 00:29:18,670
.لا تود العودة. أمها تؤذيها
318
00:29:18,670 --> 00:29:22,310
هنري)، لو كان هناك)
.ما بوسعي لمساعدتها لفعلت
319
00:29:23,970 --> 00:29:24,930
.لا أحد يريد هذا
320
00:29:27,550 --> 00:29:31,780
.لكن (ليديا) لا تنتمي إلينا
.اتفقنا؟ (ألدن) و(لوك) ينتميان إلينا
321
00:29:33,700 --> 00:29:38,370
.إنهما في حوزة أمها. ستقتلهما ما لم نسلمها
322
00:29:40,870 --> 00:29:42,900
.كلا، حتمًا هناك حل آخر -
.لا يُوجد -
323
00:29:44,990 --> 00:29:45,700
.آسفة
324
00:29:48,870 --> 00:29:53,190
.كلا. هذا ظلم. هذا خطأ -
.صحيح، أعلم أنه كذلك -
325
00:29:55,520 --> 00:29:57,080
.لكنه أمر مفروض علينا معايشته
326
00:29:58,990 --> 00:29:59,470
كيف؟
327
00:30:02,840 --> 00:30:04,170
...حين كنت بمثل عمرك، فإنني
328
00:30:06,550 --> 00:30:07,970
.شهدت والديّ يلقيا مصرعهما
329
00:30:11,700 --> 00:30:12,460
.غيّرني ذلك
330
00:30:15,040 --> 00:30:18,950
.صرت مهووسة بالنجاة بطريقة أو بأخرى
331
00:30:22,680 --> 00:30:23,980
.ثم مات شخص آخر مقرّب إليّ
332
00:30:27,160 --> 00:30:30,610
.شخص مميز، كبير القلب
333
00:30:34,120 --> 00:30:38,480
تلك لي خطابًا يذكرني
.بأن النجاة وحدها ليست حياة
334
00:30:39,830 --> 00:30:41,890
واستغرقت طويلًا
.حتى أدركت المعنى الحقيقيّ الذي قصده
335
00:30:44,940 --> 00:30:48,890
.تعايش التجربة السيئة بالبقاء على سجيتك
336
00:30:51,150 --> 00:30:52,810
.بعدم جعل التجارب السيئة تغيّرك
337
00:31:00,340 --> 00:31:01,450
.هنري)، هوّن عليك)
338
00:31:05,640 --> 00:31:08,710
.سأذهب. إنني مضطرّة إلى ذلك
339
00:31:08,820 --> 00:31:12,350
...ماذا؟ لا، يُمكننا أن
340
00:31:12,360 --> 00:31:13,250
.أريد ذلك
341
00:31:16,150 --> 00:31:19,890
.تلك أمي. هؤلاء قومي
342
00:31:21,540 --> 00:31:22,370
.أشتاق إليهم
343
00:31:24,570 --> 00:31:29,610
.سأشتاق إليك أيضًا. وسأكون بخير
344
00:31:32,020 --> 00:31:33,570
وأنت أيضًا ستكون بخير، اتفقنا؟
345
00:31:45,400 --> 00:31:47,330
اتفقنا؟
346
00:31:53,090 --> 00:31:54,120
.اتفقنا
347
00:33:16,000 --> 00:33:18,970
.لا أريد تركك أبدًا -
.ولا أنا أيضًا أودّك أن تفعلي -
348
00:33:26,820 --> 00:33:27,690
.آسفة يا أمي
349
00:33:30,290 --> 00:33:31,490
.شكرًا على المجيء لأخذي
350
00:33:43,030 --> 00:33:45,780
.نادني (ألفا) كالباقين
351
00:33:50,710 --> 00:33:51,840
.(أمرك يا (ألفا
352
00:34:27,650 --> 00:34:28,310
هل جلبتها؟
353
00:34:28,310 --> 00:34:31,810
،وجدتها ولففتها، وفي رأيي
.فإنها ظلّت سليمة
354
00:34:33,060 --> 00:34:34,960
.بعدما أسقطتها
355
00:34:36,270 --> 00:34:37,030
أين أسقطتها؟
356
00:34:39,350 --> 00:34:42,040
،أفضل تخمين... في الرواق الأوسط
357
00:34:42,250 --> 00:34:44,370
."في مكان بين الصفّين "آر" و"دابليو
358
00:34:45,320 --> 00:34:48,430
،من غرفة العرض
.بدى أن هناك من 30 إلى 40
359
00:34:49,940 --> 00:34:53,430
.لدينا دقائق قليلة قبلما يدركنا القطيع
.لا وقت لاستدراجهم بعيدًا كالآخرين
360
00:34:54,730 --> 00:34:57,840
ربما المغادرة بالإطار الصندوقيّ
.وأرواحنا نصر كاف
361
00:34:58,810 --> 00:35:03,060
.إنني في شدة الأسف يا زعيم
.لنغادر طالما هذا ما تستصوبه
362
00:35:03,460 --> 00:35:04,560
.القرار لك
363
00:35:09,370 --> 00:35:11,630
ألا ينبغي أن يكون للملكة رأي؟
364
00:35:13,320 --> 00:35:15,770
لأنني أرتئي أن نبقى ونقاتل
.في سبيل ما جئنا لأجله
365
00:35:16,590 --> 00:35:17,960
.سيقتل كل منّا بضعة موتى
366
00:35:18,500 --> 00:35:19,270
،نستدرجهم للوراء أكثر
367
00:35:19,270 --> 00:35:21,890
ونستخدم السلالم كنقاط خناق
.لئلا يهاجموننا دفعة واحدة
368
00:35:22,170 --> 00:35:24,510
.كارول)، لست مضطرة إلى ذلك، ليس لأجلي)
369
00:35:25,640 --> 00:35:27,290
من قال إنه لأجلك فقط؟
370
00:35:29,640 --> 00:35:30,520
.سننجز المهمة بسرعة فائقة
371
00:35:32,980 --> 00:35:34,250
إذًا، أسنفعل هذا أم لا؟
372
00:36:17,880 --> 00:36:19,360
.أشكرك على ما فعلته هناك
373
00:36:20,080 --> 00:36:22,020
.إنني مفسدة للبهجة أحيانًا فقط
374
00:36:23,350 --> 00:36:25,840
.أريدك أن تكون آمنًا فحسب -
.أعلم -
375
00:36:26,510 --> 00:36:29,060
...(فقدنا جميعًا الكثير، وبغياب (هنري
376
00:36:30,050 --> 00:36:32,410
.إنه آمن مع (داريل). وإنني هنا معك
377
00:36:33,810 --> 00:36:36,710
.وقد حصلنا على مصباح جهاز عرض -
.أجل -
378
00:36:39,250 --> 00:36:42,970
.إنك محقّة. من الذكاء الاستعداد لأي احتمال
379
00:36:44,370 --> 00:36:49,390
.لكن ربما فرغنا من الخسارة لفترة
380
00:36:50,710 --> 00:36:51,720
.أجل، ربما
381
00:36:54,200 --> 00:36:55,850
.هيا
382
00:37:10,950 --> 00:37:12,090
.أعي سبب اضطرارنا إلى فعل ذلك
383
00:37:16,120 --> 00:37:17,480
.لكن ذلك لا يجعل الأمر مقبولًا
384
00:37:19,060 --> 00:37:20,300
.لم أقل إنه يجعله كذلك
385
00:37:22,150 --> 00:37:23,110
إذًا، ماذا سنفعل؟
386
00:37:25,750 --> 00:37:27,970
.سنعايش الواقع -
.أجل -
387
00:37:28,680 --> 00:37:29,680
.(هذا ما قالته (إينيد
388
00:37:34,070 --> 00:37:35,410
.رأيت الندب على ظهرك
389
00:37:38,450 --> 00:37:40,550
.أظنك أعلم ممّن سواك بما أعدتها إليه لتوّك
390
00:37:46,770 --> 00:37:47,950
كيف يُمكنك التعايش مع ذلك؟
391
00:37:53,460 --> 00:37:58,280
.أنصت، العالم ظالم في بعض الأحيان
392
00:37:59,910 --> 00:38:01,030
.وعليك التعايش مع ذلك
393
00:38:02,500 --> 00:38:03,930
.أحيانًا يصير هذا كل ما بوسعك فعله
394
00:38:04,960 --> 00:38:08,310
لكن ماذا عن ذي قبل؟ في (ألكساندريا)؟
395
00:38:10,600 --> 00:38:12,750
.أعلم ما فعلته للمساعدة حين ساء الوضع هناك
396
00:38:12,760 --> 00:38:14,810
.كلا. لا تعلم
397
00:38:16,900 --> 00:38:18,090
.ليس فعليًا
398
00:38:20,260 --> 00:38:23,100
.فعلت ما اُضطررت إليه اليوم. جميعنا فعلنا
399
00:40:13,360 --> 00:40:14,430
داريل)؟)
400
00:40:18,700 --> 00:40:21,960
ماذا؟ -
.(وجدت هذا في غرفة (هنري -
401
00:40:57,140 --> 00:40:58,810
"إلى أين ستذهب؟"
402
00:41:05,270 --> 00:41:07,510
"(عجزت عن معايشة ذلك غادرت لإيجاد (ليديا"
403
00:41:13,130 --> 00:41:15,530
"سآتي معك"
404
00:41:16,690 --> 00:41:17,250
.كلا
405
00:41:22,930 --> 00:41:23,610
لم؟
406
00:41:31,680 --> 00:41:34,700
"أنا أيضًا لا يمكنني معايشة ذلك"