1 00:00:11,800 --> 00:00:13,970 "...((سابقًا في ((الموتى السائرين" 2 00:00:14,000 --> 00:00:17,170 .فُقد اثنان منّا. إلّا أننا وجدنا حصانيهما 3 00:00:17,250 --> 00:00:19,210 .نصف مسلوخان ونصف مأكولان 4 00:00:19,670 --> 00:00:22,920 .أستلطفك. أظنّك إنسانة طيّبة 5 00:00:23,500 --> 00:00:25,570 .وسأريك أن هذا مكان طيّب 6 00:00:26,030 --> 00:00:28,590 .الكدمات الكاسية ذراعك، مصدرها الضرب 7 00:00:29,070 --> 00:00:31,150 من أمناك بها؟ - .أمي - 8 00:00:31,510 --> 00:00:32,840 !ويلاه، يا إلهي 9 00:00:34,590 --> 00:00:36,380 .(أنا (ألفا 10 00:00:37,040 --> 00:00:39,140 .ما أريد منكم إلّا شيء واحد 11 00:00:39,900 --> 00:00:41,030 .ابنتي 12 00:00:54,260 --> 00:00:56,910 ...إذًا، ذلك الشيء الذي وددت إخباري به 13 00:00:58,370 --> 00:01:01,200 .ماذا؟ أجل 14 00:01:02,610 --> 00:01:03,580 .لا شيء - !(جيري) - 15 00:01:03,710 --> 00:01:06,660 حسنًا، لكنني أقسم إنني ،ما كنت سأفشي الأمر بعد 16 00:01:06,740 --> 00:01:08,680 .لذا لا يُمكنك أيضًا إفشاؤه .ليس قبلما آذن بذلك 17 00:01:09,470 --> 00:01:10,620 أتقسم؟ - .قسمًا مغلّظًا - 18 00:01:11,430 --> 00:01:14,060 .إنما... ابصق العلكة 19 00:01:16,740 --> 00:01:17,720 أتقسمين أيضًا يا (كارول)؟ 20 00:01:18,710 --> 00:01:20,290 .أجل. أقسم بحياتي 21 00:01:20,950 --> 00:01:22,710 .أفصح - .حسنًا - 22 00:01:23,620 --> 00:01:26,100 .نابيلا) وأنا نخبز كعكة) 23 00:01:26,930 --> 00:01:27,820 ماذا؟ 24 00:01:28,080 --> 00:01:29,230 .نخوض التجربة الجنونية - ماذا؟ - 25 00:01:30,790 --> 00:01:32,940 .لدينا جنين! حمل 26 00:01:33,320 --> 00:01:34,500 .بدأنا رحلة إنجاب طفل 27 00:01:34,700 --> 00:01:37,620 نابيلا) حبلى؟) - .يقول الطبيب إنها حبلى في نحو 8 أسابيع - 28 00:01:38,820 --> 00:01:41,210 .يا صاح، سأكون أبًا يا مولاي 29 00:01:44,610 --> 00:01:45,900 !المستقبل يبدأ 30 00:01:46,280 --> 00:01:49,420 .تهانئي يا رجل. إنك ذو القلب الأكبر بيننا 31 00:01:49,630 --> 00:01:52,710 ...شكرًا يا مولاي. لكن اسمح لي 32 00:01:56,050 --> 00:01:56,740 ...(جيري) 33 00:01:58,390 --> 00:01:59,460 .إنها قادمان 34 00:02:24,480 --> 00:02:25,730 .إننا نقدّر هذا كثيرًا 35 00:02:26,740 --> 00:02:29,210 ،ودّت (ماغي) شكرك بنفسها ...لكن فيما الناس لا يزالون مرضى 36 00:02:29,210 --> 00:02:31,000 .يسرّني سماع أن الغمّة الأسوأ انقشعت فحسب 37 00:02:31,150 --> 00:02:32,440 .(بفضل (المملكة 38 00:02:32,510 --> 00:02:35,500 .وبفضلك أيضًا حسبما يبدو. تدهشنا رؤيتك 39 00:02:36,220 --> 00:02:40,280 (أجل، ليس بقدر دهشة (ميشون .حين تدرك أنني لن أعاود الديار 40 00:02:42,260 --> 00:02:45,270 أجل، أخذت نوعيًا مؤنًا أكثر .مما يودّ المجلس منحه 41 00:02:47,040 --> 00:02:49,810 (أعي سبب اعتقاد المجلس بأن (ألكساندريا .لا يُمكنها بذل المزيد، لكننا أسرة 42 00:02:51,730 --> 00:02:54,790 ...بالحديث عن ذلك - .أجل. نسيت - 43 00:02:55,350 --> 00:02:57,590 .أخذت شيئًا أخيرًا قبلما أغادر 44 00:03:01,230 --> 00:03:03,040 .أهملته (ميشون) مخزنًا لوقت طويل 45 00:03:06,110 --> 00:03:08,870 ماغي) ليست تحديدًا من أشد معجبي) .ميشون) حاليًا) 46 00:03:09,750 --> 00:03:11,270 .لذا ارتأينا وجوب وجوده في عهدتك 47 00:03:14,620 --> 00:03:19,740 شكرًا لك. لم أتخلّ عن الفكرة .التي يجسدها هذا الميثاق 48 00:03:20,620 --> 00:03:24,690 ما زلت أؤمن أن هذا سيربط بيننا .لنغدو كيانًا أعظم، لأننا أسرة 49 00:03:25,010 --> 00:03:26,490 .ولمّا يحين الأوان، سنتحد 50 00:03:26,660 --> 00:03:29,950 سيوقّعه القادة معًا، وستكون لمجتمعاتنا .بداية رخاء من بعد عسر مجددًا 51 00:03:30,830 --> 00:03:32,010 .ككيان واحد 52 00:03:34,440 --> 00:03:36,990 إلى أن يحلّ ذلك اليوم، يشرّفني .أن أكون الأمين على السبيل إلى المستقبل 53 00:03:37,820 --> 00:03:39,050 .هذا ما كنّا نعتمد عليه 54 00:03:40,240 --> 00:03:41,490 .أشكرك مجددًا 55 00:03:42,450 --> 00:03:43,430 .على كل شيء 56 00:03:45,580 --> 00:03:47,180 .اعتن بنفسك 57 00:03:47,230 --> 00:03:49,740 .بلّغي (ماغي) أخلص تحايانا - .سنفعل - 58 00:03:51,020 --> 00:03:52,150 .إلى الملتقى 59 00:03:54,690 --> 00:03:57,730 إذًا، سنحتفظ بهذا الشيء أم ماذا؟ 60 00:04:38,010 --> 00:04:38,720 يا زعيم؟ 61 00:04:41,160 --> 00:04:42,570 .5دقائق على الانطلاق 62 00:04:54,860 --> 00:04:58,060 .(أحصى المستطلع 100، شرق كنيسة (فالز 63 00:04:59,080 --> 00:05:00,670 ،لحم ظباء يكفي لإطعامنا جميعًا 64 00:05:00,850 --> 00:05:04,140 (ونصف (هيلتوب) و(أوشانسايد .و(ألكساندريا) لأسبوع 65 00:05:04,430 --> 00:05:05,920 و(ألفريد)؟ 66 00:05:06,530 --> 00:05:09,540 أحصى نحو 200، يتّجهون أيضًا .(صوب كنيسة (فالز 67 00:05:10,240 --> 00:05:13,300 أمامنا 6 ساعات .لبلوغ تلك الظباء قبل الموتى 68 00:05:13,760 --> 00:05:16,430 وسنفعل ذلك. أشكرك على إعلامي .(بالمستجدات يا (ديان 69 00:05:17,620 --> 00:05:19,600 .تسرني عودتك - .تسرني عودتي - 70 00:05:23,940 --> 00:05:25,210 ألكساندريا)؟) 71 00:05:25,580 --> 00:05:28,420 أتعلم ما أجهله؟ - .حدثت أمور جنونية - 72 00:05:28,620 --> 00:05:32,290 أأنت...؟ - .سأذهب للصيد؟ قطعًا - 73 00:05:32,580 --> 00:05:33,770 ألديك اعتراض على ذلك أيها السيّد؟ 74 00:05:33,870 --> 00:05:37,340 افترضت ببساطة أن الملكة .ستتدبر تجهيزات المهرجان 75 00:05:37,390 --> 00:05:40,450 ...لا تدعني بذلك. تم تدبرها. إنما 76 00:05:41,960 --> 00:05:43,510 .ما زلت أشعر بالوحدة 77 00:05:45,150 --> 00:05:47,980 .ذلك وربما افتقدتك قليلًا أثناء غيابي 78 00:05:48,470 --> 00:05:49,520 ...وأنا أيضًا يا 79 00:05:50,760 --> 00:05:51,400 .حبيبتي 80 00:05:52,500 --> 00:05:53,320 .وأنا أيضًا 81 00:05:56,180 --> 00:05:57,000 !لننطلق 82 00:05:58,280 --> 00:05:59,550 !لنحصل على غنيمتنا 83 00:06:00,380 --> 00:06:02,920 .وخلال بضعة أيام، سنقيم مأدبة 84 00:06:09,020 --> 00:06:10,270 .سيُكلل كل سعينا بالنجاح 85 00:06:10,980 --> 00:06:11,600 .أجل 86 00:06:30,110 --> 00:06:33,400 !مجتمعنا قدير على الذود عن نفسه 87 00:06:34,290 --> 00:06:37,700 .أريتكم وجهي لأننا لا نضمر لكم أذى 88 00:06:38,840 --> 00:06:42,430 .أودّ ابنتي فحسب. أعلم أنها لديكم 89 00:06:44,000 --> 00:06:46,980 .عودوا من حيث جئتم .غادروا الآن ولن يتأذى أحد 90 00:06:51,260 --> 00:06:52,420 .إجابة خطأ 91 00:07:21,520 --> 00:07:37,490 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" تعديل التوقيت : هاشم الأحمدي 92 00:07:45,090 --> 00:07:46,360 "إنذار نهائي" 93 00:08:00,830 --> 00:08:04,150 "الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)" "(( الحلـ11ـقة - (( غنيمة 94 00:08:07,730 --> 00:08:11,820 ،أعاني قليلًا من التهاب المفاصل .لكنكما تعاملانني وكأنني على فراش الموت 95 00:08:12,020 --> 00:08:15,460 لكنت كذلك حقًا، لو وقع على جسدك .المعدن الساخن الذي سكبته 96 00:08:17,220 --> 00:08:19,490 حسنًا، سأعطيك بعض الكافور لتسكين الألم ولالتهاب المفاصل 97 00:08:19,610 --> 00:08:23,920 .والصبار للحروق .ابدأ بهذا، ولنر كم ستتحسّن 98 00:08:25,280 --> 00:08:27,200 .عليك جديًا التفكير في أخذ إجازة 99 00:08:27,300 --> 00:08:29,550 ماذا عن إجازة أبدية؟ - ...(تامي روز) - 100 00:08:29,670 --> 00:08:33,280 .أخذت أخبره لسنين بأن هذا سيحدث ...ما عليه فعله هو التقاعد 101 00:08:33,380 --> 00:08:36,770 لن أتقاعد ولا أحتاج إلى إجازة. هل انتهينا؟ 102 00:08:38,810 --> 00:08:42,660 لديّ 24 من حدوة حصان لأنهيها .قبل المغادرة للمهرجان 103 00:08:44,110 --> 00:08:45,090 .شكرًا أيتها الطبيبة 104 00:08:48,200 --> 00:08:52,600 .(أشكرك على زيارتك وتحمّلك سخافة (إيرل 105 00:08:52,820 --> 00:08:55,350 .أتفهّم موقفه. العمل مهم إليه 106 00:08:55,970 --> 00:08:57,330 .ليس هذا فحسب 107 00:08:57,520 --> 00:09:02,630 ،)طوال تلك السنين منذ موت (كينيث وهذا نهجه لملء فراغه، أتعلمين؟ 108 00:09:03,160 --> 00:09:05,480 (وأعتقد أن غياب (ألدن .أعاد إليه تلك الذكرى الأليمة 109 00:09:06,230 --> 00:09:09,690 ...أجل، لطالما كان (إيرل) بمثابة أب إليه 110 00:09:10,260 --> 00:09:11,540 .إلى كلينا 111 00:09:12,160 --> 00:09:15,510 .(لا تفقدي الأمل، مفهوم؟ سيعود (ألدن 112 00:09:15,790 --> 00:09:17,770 ثمّة أشياء كثيرة قد تكون سبب تأخّره، اتفقنا؟ 113 00:09:19,140 --> 00:09:20,070 .أجل 114 00:09:22,800 --> 00:09:24,880 ماركو)، ماذا يجري؟) 115 00:09:25,620 --> 00:09:28,160 .قتلة (يسوع)... هنا 116 00:09:42,190 --> 00:09:43,570 .لا يرونها 117 00:09:44,810 --> 00:09:45,970 .أقله ليس بعد 118 00:09:47,550 --> 00:09:50,160 .أخبرتني الفتاة عما فعلته أمها بها 119 00:09:50,490 --> 00:09:53,200 .لن نعيدها إلى ذلك 120 00:09:53,230 --> 00:09:55,100 أجل، لكن ماذا إن كان في حوزتها (ألدن) و(لوك)؟ 121 00:09:55,400 --> 00:09:57,100 .إغضابها قد يجعلها تقتلهما 122 00:09:58,660 --> 00:10:02,440 .أقتلت صديقينا؟ وجدنا حصانيهما 123 00:10:04,040 --> 00:10:04,800 .لا 124 00:10:07,670 --> 00:10:10,920 من منكم قائد هؤلاء القوم؟ 125 00:10:13,450 --> 00:10:14,660 وما أهمية ذلك؟ 126 00:10:16,870 --> 00:10:18,370 .إذًا سأوجّه كلامي إليكم جميعًا 127 00:10:20,000 --> 00:10:25,170 .تعدّى قومكم على أرضنا .لن يكون هناك صراع 128 00:10:26,830 --> 00:10:31,350 .قتل قومكم أبناء قومنا. لن يكون هناك صراع 129 00:10:32,640 --> 00:10:33,830 .قلت ما لديّ 130 00:10:35,010 --> 00:10:38,260 .آتوني ابنتي، وإلا سيكون هناك صراع 131 00:10:41,630 --> 00:10:43,590 .لا أحد يمسّ الفتاة - .(داريل) - 132 00:10:43,940 --> 00:10:46,060 إلى أين يذهب؟ - .داريل)، توقف) - 133 00:10:46,090 --> 00:10:47,470 هل لديها (ألدن) و(لوك)؟ 134 00:10:47,480 --> 00:10:49,130 .لا أدري - ما مرادها؟ - 135 00:10:50,570 --> 00:10:53,050 .لا يا (داريل)، لا يُمكننا فعل ذلك - .لن تنالها - 136 00:10:53,860 --> 00:10:56,530 إذًا ماذا تفعل؟ - .هي قالت ما لديها. أنا لا - 137 00:10:56,820 --> 00:10:57,800 .افتحا 138 00:11:07,000 --> 00:11:11,060 .أحسنتم أيها الطيّبون .عودوا بالغنيمة سريعًا لصون ثمار جهدنا 139 00:11:11,940 --> 00:11:14,130 .سيدركنا الموتى في أقل من ساعة 140 00:11:16,820 --> 00:11:18,750 .ارتأيت أن بوسعك مرافقتهم 141 00:11:19,470 --> 00:11:20,780 .لحماية الحمولة 142 00:11:24,240 --> 00:11:26,210 ألن نعود معًا؟ 143 00:11:31,930 --> 00:11:33,050 ماذا يجري؟ 144 00:11:33,730 --> 00:11:36,590 إلى أين يذهب البقية ولم تخاف إخباري؟ 145 00:11:36,740 --> 00:11:38,870 أخاف؟ ماذا؟ 146 00:11:40,820 --> 00:11:42,760 جيري)، أهذ وجه رجل خائف؟) 147 00:11:45,490 --> 00:11:47,000 .لا تعليق يا مولاي 148 00:11:50,960 --> 00:11:55,100 هناك مهمة جانبية بسيطة ،يخطط لها بعضنا منذ فترة 149 00:11:55,400 --> 00:11:57,290 .لجلب غرض أخير لأجل المهرجان 150 00:11:58,020 --> 00:12:00,750 ،ستستغرق دقائق قليلة فحسب .أمامنا وقت وافر لتفادي القطيع 151 00:12:01,400 --> 00:12:03,300 ...لكنها ليست مهمة تستهويك، لذا 152 00:12:03,560 --> 00:12:04,430 .جرّبني 153 00:12:09,320 --> 00:12:10,290 ما رأيك أن أريك؟ 154 00:12:19,170 --> 00:12:20,270 .إنه وقت السينما 155 00:12:26,730 --> 00:12:27,410 .وقت السينما 156 00:12:28,480 --> 00:12:29,530 ...إنه وقت - !(جيري) - 157 00:12:29,540 --> 00:12:30,790 .أجل، حسنًا 158 00:12:52,370 --> 00:12:53,720 .أحضرهما 159 00:13:31,230 --> 00:13:32,240 .لا يُمكنك أخذها 160 00:13:35,400 --> 00:13:38,890 ،الآن، إن كنت تنشدين القتال 161 00:13:39,880 --> 00:13:42,260 .فلدينا قوّة نارية تكفي لإمطاركم بالرصاص 162 00:13:43,410 --> 00:13:44,660 .هنا وفورًا 163 00:14:01,290 --> 00:14:03,100 أحضرتم طفلة إلى الخارج هنا؟ 164 00:14:05,660 --> 00:14:09,050 .إننا حيوانات. تعيش الحيوانات بالخارج هنا 165 00:14:10,440 --> 00:14:13,680 .تنجب الحيوانات صغارًا .لذا لدينا أطفال بالخارج هنا 166 00:14:15,490 --> 00:14:20,230 الآن، ماذا كنت تقول؟ إمطارنا جميعًا بالرصاص؟ 167 00:14:21,330 --> 00:14:24,540 .يبدو أنك تشتهي الصراع. أنا لا أفعل 168 00:14:25,580 --> 00:14:26,980 .لذا أقترح مقايضة 169 00:14:37,710 --> 00:14:41,580 .وددت قتلهما. لكنني أود ابنتي أكثر 170 00:14:43,450 --> 00:14:45,840 .اثنان من قومك، مقابل واحدة من قومي 171 00:14:46,980 --> 00:14:49,530 .مقايضة مجزية، ولذلك ستقبلها 172 00:14:50,590 --> 00:14:55,270 .الآن، آتني ابنتي 173 00:15:01,220 --> 00:15:03,750 مصباح جهاز عرض؟ حقًا؟ 174 00:15:04,290 --> 00:15:05,050 .أعلم 175 00:15:05,380 --> 00:15:08,140 ،إنه شيء لسنا بحاجة ماسّة إليه ...ونيله خطير قليلًا، لكن 176 00:15:09,240 --> 00:15:10,340 .خططنا كل شيء 177 00:15:10,530 --> 00:15:12,530 .ثمّة قطيع قادم - .يُمكننا إتمام المهمة قبلما يدركنا - 178 00:15:12,920 --> 00:15:14,520 .سندخل ونخرج بسرعة فائقة 179 00:15:17,780 --> 00:15:19,900 بالكاد سنفلت من القطيع .في ظل الوقت الباقي لدينا 180 00:15:20,860 --> 00:15:23,210 .هؤلاء القوم آباء وأمهات ...أترى الأمر يستحقّ 181 00:15:23,220 --> 00:15:25,690 .الأمر يستحق لكونهم آباء وأمهات 182 00:15:26,260 --> 00:15:28,150 .كان (هنري) يحبّ ليالي مشاهدة الأفلام 183 00:15:29,170 --> 00:15:31,800 مضت 5 سنين منذ احترق .آخر مصباح جهاز عرض لدينا 184 00:15:32,420 --> 00:15:34,120 .الأطفال الصغار يجهلون حتى معنى كلمة فيلم 185 00:15:35,560 --> 00:15:38,580 على المهرجان أن يبثّ الخيال والعجب في النفوس، صحيح؟ 186 00:15:39,890 --> 00:15:41,780 استرداد السينما من الموتى؟ 187 00:15:43,280 --> 00:15:44,780 .أن نري الأطفال أول فيلم لهم 188 00:15:45,200 --> 00:15:48,490 الآن ذلك شيء سيجعل تجمّع مجتماعتنا .ذكرى لا تُنسى 189 00:15:48,830 --> 00:15:50,140 ،وإن أحبّوا ذلك 190 00:15:50,930 --> 00:15:54,940 إن ترسّخت لحظة التجمّع ،مع جيرانهم تلك في قلوبهم وألبابهم 191 00:15:54,990 --> 00:15:56,800 .سيناضلون للحفاظ على تلك الروابط 192 00:15:58,730 --> 00:15:59,210 .أنصتوا 193 00:16:00,760 --> 00:16:03,720 .سنهب هبة البهجة والصداقة الأبدية 194 00:16:04,660 --> 00:16:06,990 ،ما لم يستحق هذا القتال في سبيله .فأجهل ما يستحق 195 00:16:07,550 --> 00:16:10,110 إن رأى أبنائي فيلمًا؟ 196 00:16:13,930 --> 00:16:14,750 .حسنًا 197 00:16:16,100 --> 00:16:18,360 أأنت موافقة؟ - .لن أتوقف عن الحفاظ على سلامتك - 198 00:17:16,800 --> 00:17:17,980 هل من شيء؟ 199 00:17:18,770 --> 00:17:20,640 .لا مصباح ولا شيء البتة 200 00:17:21,160 --> 00:17:23,370 .والكثير من علب زيت جوز الهند بنكهة الزبد 201 00:17:23,880 --> 00:17:26,100 .أوقن أن تاريخ الصلاحية ليس معيارًا قاطعًا 202 00:18:24,970 --> 00:18:26,920 .فرصتنا الأخيرة لإيجاد ذلك المصباح 203 00:18:27,810 --> 00:18:29,950 .أمضينا أسابيع نستعد لهذا الاحتمال 204 00:18:29,950 --> 00:18:31,470 .تعلم ما عليك فعله 205 00:18:33,740 --> 00:18:36,870 أأنت مستعدة للمساعدة يا (دي)؟ - .إن كنت مستعدًا لتنفيذ ذلك - 206 00:18:39,690 --> 00:18:41,180 .تلك مهمتك، والقرار لك 207 00:18:42,800 --> 00:18:45,610 .نحن مستعدون 208 00:18:51,940 --> 00:18:52,650 .سرعة فائقة 209 00:18:54,090 --> 00:18:55,470 .لم أقل شيئًا 210 00:19:03,040 --> 00:19:03,870 ...الموتى 211 00:19:05,630 --> 00:19:07,250 ...كل هذا الكلام 212 00:19:08,800 --> 00:19:12,040 هل نقودهم بعيدًا؟ - .كلا - 213 00:19:13,970 --> 00:19:16,650 .أبقهم في الوراء، بعيدًا عن الأسيرين 214 00:19:16,920 --> 00:19:17,700 .مؤقتًا 215 00:19:45,140 --> 00:19:49,730 .ابقي مختئبة. الموتى قادمون 216 00:19:54,930 --> 00:19:58,540 داريل)، ماذا قالت؟ أهما بخير؟) - .سيكونان كذلك - 217 00:19:59,090 --> 00:20:00,310 .علينا تسليم الفتاة 218 00:20:01,150 --> 00:20:02,560 أين (هنري)؟ - لا أدري. لم؟ - 219 00:20:03,330 --> 00:20:04,650 .سيود توديعها 220 00:20:05,080 --> 00:20:07,470 (داريل)، (تارا) و(يوميكو) .(ذهبا لجلب (ليديا 221 00:20:08,180 --> 00:20:08,730 ماذا؟ 222 00:20:08,810 --> 00:20:11,660 ،قررت ذلك أثناء وجودك في الخارج .(حين رأيت (لوك) و(ألدن 223 00:20:12,320 --> 00:20:14,000 .أنصت، إنها اختفت 224 00:20:14,200 --> 00:20:15,460 ما قصدك بأنها اختفت؟ 225 00:20:15,860 --> 00:20:17,750 وجدنا باب زنزانتها مفتوحًا .والمفتاح في القفل 226 00:20:17,790 --> 00:20:19,520 .داريل)، تعلم أن علينا فعل ذلك) 227 00:20:22,450 --> 00:20:24,490 .حسنًا، لنفترق .إن وجدنا (هنري)، نجد الفتاة 228 00:20:34,700 --> 00:20:35,420 .لا شيء في المنزل 229 00:20:35,440 --> 00:20:37,150 أتفقد أحد الحظيرة؟ - .أنا سأفعل - 230 00:20:39,980 --> 00:20:41,000 !أيها الكلب 231 00:20:43,070 --> 00:20:45,030 .تعال. هاك، شم هذا 232 00:21:03,850 --> 00:21:06,770 .صهٍ 233 00:21:55,690 --> 00:21:56,750 !مهلًا 234 00:21:58,070 --> 00:21:58,730 !الطفل 235 00:22:02,080 --> 00:22:05,630 .العيش مع الموتى يعني العيش في صمت 236 00:22:06,500 --> 00:22:10,150 ،طالما تعجز الأم عن إسكات الطفل .فسيفعل الموتى 237 00:22:12,310 --> 00:22:13,650 .اختيار الطبيعة 238 00:22:17,840 --> 00:22:19,190 .أحسنت 239 00:22:25,970 --> 00:22:27,470 .سحقًا 240 00:22:29,510 --> 00:22:30,790 تسللا إلى الخارج؟ - .أجل - 241 00:22:30,910 --> 00:22:32,670 .أخبري الآخرين. سأتعقبهما 242 00:22:33,350 --> 00:22:37,060 .لست مضطرًا إلى ذلك .أعلم إلى أين أخذها غالبًا 243 00:22:40,010 --> 00:22:41,250 .اذهبا وانظرا ما هذا 244 00:22:41,340 --> 00:22:43,180 .(بوسعي جلب (هنري) و(ليديا - .لا، تلك مشكلتي - 245 00:22:43,250 --> 00:22:44,530 .اذهبي - .و(ألدن) مشكلتي - 246 00:22:44,710 --> 00:22:46,640 .أنصت، هكذا سنسترده 247 00:22:46,690 --> 00:22:48,850 .أنصت، أعرف (هنري) منذ طفولته 248 00:22:48,930 --> 00:22:51,230 .إنه يستلطفني. بوسعي محادثته 249 00:22:54,850 --> 00:22:56,810 .اذهبي. هيا يا فتى 250 00:22:56,830 --> 00:22:58,060 .هيا 251 00:23:00,700 --> 00:23:02,000 !أنتم 252 00:23:02,000 --> 00:23:03,260 !هيا 253 00:23:10,710 --> 00:23:12,660 !أنتم 254 00:23:12,950 --> 00:23:14,880 .هيا 255 00:23:15,390 --> 00:23:18,640 .ثمّة طفل يبكي هناك 256 00:25:10,230 --> 00:25:12,430 .يا بشراي. وجدنا ضالّتنا 257 00:25:13,310 --> 00:25:14,210 .رائع 258 00:25:15,090 --> 00:25:16,150 .أحضرها ولنذهب 259 00:25:17,290 --> 00:25:18,620 .(رويدك يا (دي 260 00:25:19,150 --> 00:25:24,210 .هذه المصابيح هشّة جدًا .قد تكسرها لمسة خطأ 261 00:25:24,490 --> 00:25:26,530 .دهون البشرة قد تجعلها تنفجر 262 00:25:27,530 --> 00:25:31,700 .كلا. هذا يستلزم دقة جراحة 263 00:25:32,970 --> 00:25:35,420 أنصتي. أتمانعين مساعدتي؟ 264 00:25:37,420 --> 00:25:39,480 .لمهمتي الجانبية مهمة جانبية 265 00:25:44,000 --> 00:25:46,330 لم هذا؟ - .لأجل الميثاق - 266 00:25:47,220 --> 00:25:50,600 لأضعه في إطار بعدما يوقّعه .كلّ قادة المجتمعات أخيرًا 267 00:25:52,170 --> 00:25:53,100 في المهرجان؟ 268 00:25:53,450 --> 00:25:57,090 .إنك كنت جادًا في كلامك قبلًا بشأن قدوم (ألكساندريا)؟ 269 00:25:57,750 --> 00:25:59,830 .كنت كذلك. وما زلت 270 00:26:00,090 --> 00:26:03,150 .وأوقن بأن ذلك سيحدث. تحسبينني أحلم 271 00:26:04,860 --> 00:26:06,620 .(أخبرتك بما قالته (ميشون 272 00:26:08,270 --> 00:26:10,460 أودّك ألّا ترفع سقف آمالك .تحسّبًا لعدم حدوث ذلك 273 00:26:11,050 --> 00:26:13,650 .إذن أتوق إلى رؤية انطباعك حين يحدث 274 00:26:14,210 --> 00:26:15,900 ماذا إن لم يكن المهرجان كافيًا؟ 275 00:26:17,600 --> 00:26:20,780 ماذا إن لم يكن المزيد من التجارة والمران كافيًا؟ 276 00:26:23,360 --> 00:26:28,940 علينا مخاطبة (يسوع) بشأن احتمالية .ضمّه إيّانا إن تفاقم الوضع 277 00:26:29,900 --> 00:26:30,690 .تحسبًا 278 00:26:31,810 --> 00:26:35,440 ،أقلّه ريثما نجد مكانًا جديدًا .مكان أفضل 279 00:26:36,180 --> 00:26:38,650 وأي مكان أفضل من (المملكة)؟ 280 00:26:39,650 --> 00:26:42,480 .قطعًا بوسع حالم أن يحلم بمكان كهذا 281 00:26:44,950 --> 00:26:47,080 ...مهلًا، هذا لا يعني - .لكنه قد يحدث - 282 00:26:48,640 --> 00:26:49,610 .نحن على أرض الواقع 283 00:26:50,090 --> 00:26:53,220 .علينا وضع كل النتائج بالاعتبار .سنكون مغفلين ما لم نفعل 284 00:26:55,610 --> 00:26:59,050 .كنت مغفلًا لعدم وضعي ذلك في الاعتبار 285 00:27:00,010 --> 00:27:00,870 .مولاي 286 00:27:02,320 --> 00:27:03,130 ويليام)، ما الأمر؟) 287 00:27:03,280 --> 00:27:05,070 .خبر شؤم. نفد شحن اللا سلكي 288 00:27:05,710 --> 00:27:07,500 .(أمامنا أقل من 15 دقيقة على اتصال (ألفريد 289 00:27:08,070 --> 00:27:09,290 !احذروا 290 00:27:10,420 --> 00:27:12,340 !إنهم يعبرون من هنا - .أشهروا الأسلحة - 291 00:27:12,690 --> 00:27:13,990 !تراجعوا - .استعدوا لخرق - 292 00:27:14,450 --> 00:27:15,850 !إنهم يقتحمون 293 00:27:16,090 --> 00:27:17,230 .(هيا يا (جيري 294 00:27:17,660 --> 00:27:18,330 !الزموا مراكزكم 295 00:27:18,430 --> 00:27:21,730 .يبدو أن الوضع ينقلب خطيرًا بالأسفل .لفّها. لنذهب 296 00:27:32,350 --> 00:27:34,410 .وانتهينا 297 00:27:35,290 --> 00:27:36,110 .لنرحل بسرعة 298 00:27:39,330 --> 00:27:40,200 !سحقًا 299 00:27:53,740 --> 00:27:54,860 !سحقًا 300 00:27:59,500 --> 00:28:01,080 .أستغرب هذا 301 00:28:05,320 --> 00:28:06,150 لكنه استغراب حسن، صحيح؟ 302 00:28:08,050 --> 00:28:09,770 .أجل. استغراب حسن 303 00:28:18,290 --> 00:28:20,170 .أجل، امرأة في (هيلتوب) تصنع هذه 304 00:28:22,200 --> 00:28:24,440 ،تشبه نوعيًا العملات المعدنية .لكنها عديمة القيمة 305 00:28:24,440 --> 00:28:25,690 .لم يُفترض مجيؤها 306 00:28:28,790 --> 00:28:30,090 .لقد خرقت القواعد التي سنّتها 307 00:28:31,830 --> 00:28:33,150 .لعلّها تفتقدني 308 00:28:36,380 --> 00:28:38,980 .لعلّها نادمة - .كلا. ليست كذلك - 309 00:28:44,940 --> 00:28:46,370 .أمثالها لا يساورهم الندم 310 00:28:48,000 --> 00:28:48,770 !(هنري) 311 00:28:53,110 --> 00:28:54,200 !(هيا يا (هنري 312 00:28:56,900 --> 00:28:58,330 .ابقي هنا 313 00:29:05,250 --> 00:29:06,050 .(هنري) 314 00:29:07,590 --> 00:29:10,010 ...لم أرد إخبارها، لكنني - .اذهبا فحسب - 315 00:29:11,790 --> 00:29:12,770 .أخبراهم أنكما لم تجداننا هنا 316 00:29:14,020 --> 00:29:14,740 رجاءً؟ 317 00:29:16,480 --> 00:29:18,670 .لا تود العودة. أمها تؤذيها 318 00:29:18,670 --> 00:29:22,310 هنري)، لو كان هناك) .ما بوسعي لمساعدتها لفعلت 319 00:29:23,970 --> 00:29:24,930 .لا أحد يريد هذا 320 00:29:27,550 --> 00:29:31,780 .لكن (ليديا) لا تنتمي إلينا .اتفقنا؟ (ألدن) و(لوك) ينتميان إلينا 321 00:29:33,700 --> 00:29:38,370 .إنهما في حوزة أمها. ستقتلهما ما لم نسلمها 322 00:29:40,870 --> 00:29:42,900 .كلا، حتمًا هناك حل آخر - .لا يُوجد - 323 00:29:44,990 --> 00:29:45,700 .آسفة 324 00:29:48,870 --> 00:29:53,190 .كلا. هذا ظلم. هذا خطأ - .صحيح، أعلم أنه كذلك - 325 00:29:55,520 --> 00:29:57,080 .لكنه أمر مفروض علينا معايشته 326 00:29:58,990 --> 00:29:59,470 كيف؟ 327 00:30:02,840 --> 00:30:04,170 ...حين كنت بمثل عمرك، فإنني 328 00:30:06,550 --> 00:30:07,970 .شهدت والديّ يلقيا مصرعهما 329 00:30:11,700 --> 00:30:12,460 .غيّرني ذلك 330 00:30:15,040 --> 00:30:18,950 .صرت مهووسة بالنجاة بطريقة أو بأخرى 331 00:30:22,680 --> 00:30:23,980 .ثم مات شخص آخر مقرّب إليّ 332 00:30:27,160 --> 00:30:30,610 .شخص مميز، كبير القلب 333 00:30:34,120 --> 00:30:38,480 تلك لي خطابًا يذكرني .بأن النجاة وحدها ليست حياة 334 00:30:39,830 --> 00:30:41,890 واستغرقت طويلًا .حتى أدركت المعنى الحقيقيّ الذي قصده 335 00:30:44,940 --> 00:30:48,890 .تعايش التجربة السيئة بالبقاء على سجيتك 336 00:30:51,150 --> 00:30:52,810 .بعدم جعل التجارب السيئة تغيّرك 337 00:31:00,340 --> 00:31:01,450 .هنري)، هوّن عليك) 338 00:31:05,640 --> 00:31:08,710 .سأذهب. إنني مضطرّة إلى ذلك 339 00:31:08,820 --> 00:31:12,350 ...ماذا؟ لا، يُمكننا أن 340 00:31:12,360 --> 00:31:13,250 .أريد ذلك 341 00:31:16,150 --> 00:31:19,890 .تلك أمي. هؤلاء قومي 342 00:31:21,540 --> 00:31:22,370 .أشتاق إليهم 343 00:31:24,570 --> 00:31:29,610 .سأشتاق إليك أيضًا. وسأكون بخير 344 00:31:32,020 --> 00:31:33,570 وأنت أيضًا ستكون بخير، اتفقنا؟ 345 00:31:45,400 --> 00:31:47,330 اتفقنا؟ 346 00:31:53,090 --> 00:31:54,120 .اتفقنا 347 00:33:16,000 --> 00:33:18,970 .لا أريد تركك أبدًا - .ولا أنا أيضًا أودّك أن تفعلي - 348 00:33:26,820 --> 00:33:27,690 .آسفة يا أمي 349 00:33:30,290 --> 00:33:31,490 .شكرًا على المجيء لأخذي 350 00:33:43,030 --> 00:33:45,780 .نادني (ألفا) كالباقين 351 00:33:50,710 --> 00:33:51,840 .(أمرك يا (ألفا 352 00:34:27,650 --> 00:34:28,310 هل جلبتها؟ 353 00:34:28,310 --> 00:34:31,810 ،وجدتها ولففتها، وفي رأيي .فإنها ظلّت سليمة 354 00:34:33,060 --> 00:34:34,960 .بعدما أسقطتها 355 00:34:36,270 --> 00:34:37,030 أين أسقطتها؟ 356 00:34:39,350 --> 00:34:42,040 ،أفضل تخمين... في الرواق الأوسط 357 00:34:42,250 --> 00:34:44,370 ."في مكان بين الصفّين "آر" و"دابليو 358 00:34:45,320 --> 00:34:48,430 ،من غرفة العرض .بدى أن هناك من 30 إلى 40 359 00:34:49,940 --> 00:34:53,430 .لدينا دقائق قليلة قبلما يدركنا القطيع .لا وقت لاستدراجهم بعيدًا كالآخرين 360 00:34:54,730 --> 00:34:57,840 ربما المغادرة بالإطار الصندوقيّ .وأرواحنا نصر كاف 361 00:34:58,810 --> 00:35:03,060 .إنني في شدة الأسف يا زعيم .لنغادر طالما هذا ما تستصوبه 362 00:35:03,460 --> 00:35:04,560 .القرار لك 363 00:35:09,370 --> 00:35:11,630 ألا ينبغي أن يكون للملكة رأي؟ 364 00:35:13,320 --> 00:35:15,770 لأنني أرتئي أن نبقى ونقاتل .في سبيل ما جئنا لأجله 365 00:35:16,590 --> 00:35:17,960 .سيقتل كل منّا بضعة موتى 366 00:35:18,500 --> 00:35:19,270 ،نستدرجهم للوراء أكثر 367 00:35:19,270 --> 00:35:21,890 ونستخدم السلالم كنقاط خناق .لئلا يهاجموننا دفعة واحدة 368 00:35:22,170 --> 00:35:24,510 .كارول)، لست مضطرة إلى ذلك، ليس لأجلي) 369 00:35:25,640 --> 00:35:27,290 من قال إنه لأجلك فقط؟ 370 00:35:29,640 --> 00:35:30,520 .سننجز المهمة بسرعة فائقة 371 00:35:32,980 --> 00:35:34,250 إذًا، أسنفعل هذا أم لا؟ 372 00:36:17,880 --> 00:36:19,360 .أشكرك على ما فعلته هناك 373 00:36:20,080 --> 00:36:22,020 .إنني مفسدة للبهجة أحيانًا فقط 374 00:36:23,350 --> 00:36:25,840 .أريدك أن تكون آمنًا فحسب - .أعلم - 375 00:36:26,510 --> 00:36:29,060 ...(فقدنا جميعًا الكثير، وبغياب (هنري 376 00:36:30,050 --> 00:36:32,410 .إنه آمن مع (داريل). وإنني هنا معك 377 00:36:33,810 --> 00:36:36,710 .وقد حصلنا على مصباح جهاز عرض - .أجل - 378 00:36:39,250 --> 00:36:42,970 .إنك محقّة. من الذكاء الاستعداد لأي احتمال 379 00:36:44,370 --> 00:36:49,390 .لكن ربما فرغنا من الخسارة لفترة 380 00:36:50,710 --> 00:36:51,720 .أجل، ربما 381 00:36:54,200 --> 00:36:55,850 .هيا 382 00:37:10,950 --> 00:37:12,090 .أعي سبب اضطرارنا إلى فعل ذلك 383 00:37:16,120 --> 00:37:17,480 .لكن ذلك لا يجعل الأمر مقبولًا 384 00:37:19,060 --> 00:37:20,300 .لم أقل إنه يجعله كذلك 385 00:37:22,150 --> 00:37:23,110 إذًا، ماذا سنفعل؟ 386 00:37:25,750 --> 00:37:27,970 .سنعايش الواقع - .أجل - 387 00:37:28,680 --> 00:37:29,680 .(هذا ما قالته (إينيد 388 00:37:34,070 --> 00:37:35,410 .رأيت الندب على ظهرك 389 00:37:38,450 --> 00:37:40,550 .أظنك أعلم ممّن سواك بما أعدتها إليه لتوّك 390 00:37:46,770 --> 00:37:47,950 كيف يُمكنك التعايش مع ذلك؟ 391 00:37:53,460 --> 00:37:58,280 .أنصت، العالم ظالم في بعض الأحيان 392 00:37:59,910 --> 00:38:01,030 .وعليك التعايش مع ذلك 393 00:38:02,500 --> 00:38:03,930 .أحيانًا يصير هذا كل ما بوسعك فعله 394 00:38:04,960 --> 00:38:08,310 لكن ماذا عن ذي قبل؟ في (ألكساندريا)؟ 395 00:38:10,600 --> 00:38:12,750 .أعلم ما فعلته للمساعدة حين ساء الوضع هناك 396 00:38:12,760 --> 00:38:14,810 .كلا. لا تعلم 397 00:38:16,900 --> 00:38:18,090 .ليس فعليًا 398 00:38:20,260 --> 00:38:23,100 .فعلت ما اُضطررت إليه اليوم. جميعنا فعلنا 399 00:40:13,360 --> 00:40:14,430 داريل)؟) 400 00:40:18,700 --> 00:40:21,960 ماذا؟ - .(وجدت هذا في غرفة (هنري - 401 00:40:57,140 --> 00:40:58,810 "إلى أين ستذهب؟" 402 00:41:05,270 --> 00:41:07,510 "(عجزت عن معايشة ذلك غادرت لإيجاد (ليديا" 403 00:41:13,130 --> 00:41:15,530 "سآتي معك" 404 00:41:16,690 --> 00:41:17,250 .كلا 405 00:41:22,930 --> 00:41:23,610 لم؟ 406 00:41:31,680 --> 00:41:34,700 "أنا أيضًا لا يمكنني معايشة ذلك"