1 00:00:00,001 --> 00:00:01,866 - They're on alert. - What does "alert" mean? 2 00:00:01,867 --> 00:00:04,693 - You tell me. - It means, "Watch your back, kid." 3 00:00:04,694 --> 00:00:06,325 Previously on "The Walking Dead"... 4 00:00:06,326 --> 00:00:09,545 People tend to get mixed up on about who they hate. 5 00:00:09,546 --> 00:00:12,630 But until this whole "alert" shit passes, 6 00:00:12,631 --> 00:00:14,397 I'm gonna keep my head down. 7 00:00:14,398 --> 00:00:16,405 - Carol. - Sorry, um... 8 00:00:16,406 --> 00:00:17,178 Excuse me. 9 00:00:17,179 --> 00:00:18,805 Yeah. 10 00:00:18,806 --> 00:00:20,135 You kept that. 11 00:00:20,136 --> 00:00:21,553 This is for Lydia. 12 00:00:21,554 --> 00:00:23,527 You said that you killed her. 13 00:00:23,528 --> 00:00:25,383 You want her back. 14 00:00:25,384 --> 00:00:27,810 They keep coming from the direction of the border. 15 00:00:30,281 --> 00:00:32,820 One, two, three, one, two, three, one, two. 16 00:00:33,818 --> 00:00:35,469 One, two, three, one, two, three, one, two. 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,510 One, two, three, one, two, three, one, two, three... 18 00:00:40,337 --> 00:00:41,641 Ketchup face. 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,752 One, two, three, one, two, three, 20 00:00:43,753 --> 00:00:45,844 one, two, three, one, two, three. 21 00:00:46,923 --> 00:00:48,906 It's very good. It's very good. Here. 22 00:00:48,907 --> 00:00:50,958 - On my... Wait. Right here. - No. Actually, no. 23 00:00:53,579 --> 00:00:55,005 One, two, three, one, two, three, 24 00:00:55,006 --> 00:00:56,323 one, two, three, one, two. 25 00:00:56,324 --> 00:00:57,766 One, two, three, one, two, three, 26 00:00:57,767 --> 00:01:00,134 one, two, three, one, two, three, one, two. 27 00:01:01,345 --> 00:01:02,771 One, two, three, one, two, three, one, two. 28 00:01:02,772 --> 00:01:04,621 One, two, three, one, two, three... 29 00:01:06,425 --> 00:01:08,944 One, two, three, one, two, three, one, two. 30 00:01:08,945 --> 00:01:10,762 One, two, three, one, two, three, 31 00:01:10,763 --> 00:01:13,055 one, two, three, one, two, three, one, two. 32 00:01:14,675 --> 00:01:16,785 One, two, three, one, two, three, one, two. 33 00:01:16,786 --> 00:01:19,211 One, two, three, one, two, three, one, two, three... 34 00:01:20,957 --> 00:01:22,273 One, two, three, one, two, three, 35 00:01:22,274 --> 00:01:23,458 one, two, three, one, two. 36 00:01:23,459 --> 00:01:25,201 One, two, three, one, two, three, 37 00:01:25,202 --> 00:01:27,069 one, two, three, one, two. 38 00:01:29,281 --> 00:01:30,707 One, two, three, one, two. 39 00:01:30,708 --> 00:01:32,983 One, two, three, one, two, three... 40 00:01:34,695 --> 00:01:35,971 One, two, three, one, two, three, 41 00:01:35,972 --> 00:01:37,380 one, two, three, one, two. 42 00:01:37,381 --> 00:01:39,123 One, two, three, one, two, three, 43 00:01:39,124 --> 00:01:40,976 one, two, three, one, two, three, one, two. 44 00:01:40,977 --> 00:01:43,418 One, two, three, one, two, three, one, two, three... 45 00:01:51,896 --> 00:01:54,913 One, two, three, one, two. 46 00:02:06,102 --> 00:02:08,035 One, two, three, one, two, three, one, two. 47 00:02:11,732 --> 00:02:13,658 One, two, three, one, two, three, 48 00:02:13,659 --> 00:02:15,209 one, two, three, one, two. 49 00:02:19,498 --> 00:02:21,940 One, two, three, one, two, three, one, two. 50 00:02:25,262 --> 00:02:27,414 One, two, three, one, two, three, 51 00:02:27,415 --> 00:02:29,056 one, two, three, one, two. 52 00:02:33,029 --> 00:02:35,513 One, two, three, one, two, three, one, two. 53 00:02:35,514 --> 00:02:36,865 One, two, three, one, two, three, 54 00:02:36,866 --> 00:02:39,233 one, two, three, one, two, three. 55 00:03:01,298 --> 00:03:03,299 One, two, three, one, two, three, one, two. 56 00:03:03,300 --> 00:03:05,227 One, two, three, one, two, three, 57 00:03:05,228 --> 00:03:06,786 one, two, three, one, two. 58 00:03:06,787 --> 00:03:09,272 One, two, three, one, two, three, one, two. 59 00:03:09,273 --> 00:03:11,291 One, two, three, one, two, three, 60 00:03:11,292 --> 00:03:13,767 one, two, three, one, two, three, one, two. 61 00:04:15,422 --> 00:04:18,790 Subtitles by explosiveskull 62 00:04:21,734 --> 00:04:23,895 - Jesus! - Come on! We need some help! 63 00:04:23,896 --> 00:04:24,575 Watch out! 64 00:04:24,576 --> 00:04:27,420 Oh, my God! There's people in there. 65 00:04:27,421 --> 00:04:29,460 It's our people. 66 00:04:29,461 --> 00:04:30,652 Hey, stop! Stop! Everyone, get back. 67 00:04:30,653 --> 00:04:32,105 The structure might not hold. 68 00:04:32,106 --> 00:04:33,214 Alden's right. 69 00:04:33,215 --> 00:04:34,730 Too many of us jostling around in there 70 00:04:34,731 --> 00:04:37,377 could bring the whole thing down on their heads. 71 00:04:37,378 --> 00:04:39,488 You guys, get the horses out of there. 72 00:04:39,489 --> 00:04:42,189 Go to the infirmary. Get Alex. 73 00:04:45,236 --> 00:04:47,662 What? 74 00:04:47,663 --> 00:04:49,405 You think it was them? 75 00:04:49,406 --> 00:04:51,482 It was them. 76 00:04:51,483 --> 00:04:53,893 Of course it was. 77 00:04:53,894 --> 00:04:55,895 I mean, they already cut off our hunting grounds. 78 00:04:55,896 --> 00:04:57,655 'Cause why? 'Cause we crossed their boundary 79 00:04:57,656 --> 00:04:59,007 to put out a damn forest fire? 80 00:04:59,008 --> 00:05:00,917 We're already at war. 81 00:05:00,918 --> 00:05:03,512 We just didn't know it yet. 82 00:05:03,513 --> 00:05:06,497 Nine are injured. 83 00:05:06,498 --> 00:05:07,849 Roof's collapsed. 84 00:05:07,850 --> 00:05:09,576 Half are trapped under it. 85 00:05:09,577 --> 00:05:12,336 It's gonna take a hell of a long time to get 'em all out. 86 00:05:12,337 --> 00:05:13,913 What do you wanna do, boss? 87 00:05:13,914 --> 00:05:16,024 How many of them? 88 00:05:16,025 --> 00:05:18,133 You feeling okay? 89 00:05:19,436 --> 00:05:21,029 Come on. Let's meet at the house... 90 00:05:21,030 --> 00:05:22,756 No. No, no. I'm fine. 91 00:05:22,757 --> 00:05:24,181 Don't worry about me. 92 00:05:24,182 --> 00:05:26,201 They need help. 93 00:05:26,202 --> 00:05:27,702 You said nine were injured? 94 00:05:27,703 --> 00:05:29,687 - Yeah. - The infirmary's only got 95 00:05:29,688 --> 00:05:31,281 beds enough for four, maybe five. 96 00:05:31,282 --> 00:05:32,932 We could empty out a couple trailers. 97 00:05:32,933 --> 00:05:34,525 Well, we can use Maggie's old office. 98 00:05:34,526 --> 00:05:36,936 Marco, Connie, Kelly, grab anything 99 00:05:36,937 --> 00:05:38,362 we can use as stretchers 100 00:05:38,363 --> 00:05:41,032 and gather mattresses from the bedrooms, yeah? 101 00:05:41,033 --> 00:05:42,217 Take her. 102 00:05:42,218 --> 00:05:43,943 Let's go. Let's go. 103 00:05:43,944 --> 00:05:46,296 Hey, stop. Two at a time. 104 00:05:46,297 --> 00:05:48,071 Two at a time. 105 00:05:49,541 --> 00:05:52,092 Get a head count! 106 00:05:52,116 --> 00:06:00,116 w w w . f i l m a 2 4 . c c 107 00:06:00,811 --> 00:06:03,146 Stop! 108 00:06:03,147 --> 00:06:05,556 You're dead. 109 00:06:05,557 --> 00:06:08,559 Your eyes were on the ground. 110 00:06:08,560 --> 00:06:11,928 Track from head to hands always. 111 00:06:12,748 --> 00:06:14,615 Lose focus, and you will get killed. 112 00:06:15,534 --> 00:06:18,161 Remember, these people took our friends. 113 00:06:18,162 --> 00:06:19,588 They took our land. 114 00:06:19,589 --> 00:06:21,756 They must be stopped again. 115 00:06:21,757 --> 00:06:23,606 Hey, Lydia! 116 00:06:24,418 --> 00:06:27,252 You think Mommy will take me in? 117 00:06:29,064 --> 00:06:29,964 Oh, right. No. 118 00:06:29,965 --> 00:06:31,415 She... She kicked your ass out. 119 00:06:31,416 --> 00:06:33,326 Now you're just a freak. 120 00:06:33,327 --> 00:06:35,010 Get the hell out of here. 121 00:06:38,332 --> 00:06:39,741 Hey, you three. 122 00:06:39,742 --> 00:06:41,743 Up here. 123 00:06:41,744 --> 00:06:44,937 Let's run it again. 124 00:06:54,181 --> 00:06:55,923 You're worried. 125 00:06:55,924 --> 00:06:57,851 I'm focusing. 126 00:06:57,852 --> 00:07:00,645 I saw Carol's bandages. 127 00:07:00,646 --> 00:07:03,455 I know the skins shot at her. 128 00:07:04,333 --> 00:07:05,800 Carol shot at them. 129 00:07:05,801 --> 00:07:08,361 Is that why they took more land? 130 00:07:08,362 --> 00:07:11,473 I don't want you to worry about this. 131 00:07:11,474 --> 00:07:12,866 That's my job, 132 00:07:12,867 --> 00:07:15,310 and I happen to be very good at my job. 133 00:07:15,311 --> 00:07:17,628 Okay. 134 00:07:17,629 --> 00:07:20,248 But I can be a fresh set of eyes. 135 00:07:20,249 --> 00:07:22,516 Or a pair of friendly ears? 136 00:07:28,065 --> 00:07:30,975 Alpha said that she would release the horde 137 00:07:30,976 --> 00:07:33,328 if we ever crossed her border. 138 00:07:33,329 --> 00:07:38,365 Carol took a shot at her, and she only took land. 139 00:07:41,412 --> 00:07:43,004 Maybe their rules are changing. 140 00:07:43,005 --> 00:07:44,488 Maybe. 141 00:07:44,489 --> 00:07:48,325 But when you start negotiating with a bully, 142 00:07:48,326 --> 00:07:52,238 there may be no end to how much they try to take. 143 00:07:52,239 --> 00:07:54,908 Some bullies you can live with. 144 00:07:54,909 --> 00:07:57,744 Others, you gotta fight. 145 00:07:57,745 --> 00:08:00,079 Can we live with the skins? 146 00:08:00,080 --> 00:08:02,582 Well, they said we could. 147 00:08:02,583 --> 00:08:06,194 But you never take your enemy at their word. 148 00:08:06,195 --> 00:08:09,439 You measure them by their actions. 149 00:08:09,440 --> 00:08:12,441 So, when their actions are unexpected... 150 00:08:14,428 --> 00:08:18,448 You know how when we want RJ to go to sleep, 151 00:08:18,449 --> 00:08:21,267 the fastest way is to let him run around? 152 00:08:21,268 --> 00:08:23,453 Right. 153 00:08:23,454 --> 00:08:25,413 'Cause then he'll be so tired 154 00:08:25,414 --> 00:08:28,124 that RJ will put himself to sleep. 155 00:08:28,125 --> 00:08:31,627 Maybe the Whisperers wanna keep us fighting back 156 00:08:31,628 --> 00:08:34,713 until we get so tired that they have the advantage. 157 00:08:36,133 --> 00:08:38,785 That is not bad, kiddo. 158 00:08:38,786 --> 00:08:42,154 I knew RJ would eventually be good for something. 159 00:08:44,124 --> 00:08:46,626 So, am I right? 160 00:08:46,627 --> 00:08:50,228 Is that the kind of bully they are? 161 00:08:51,874 --> 00:08:53,315 You're thinking on it. 162 00:09:01,733 --> 00:09:04,509 Whoa. 163 00:09:04,533 --> 00:09:17,633 w w w . f i l m a 2 4 . c c 164 00:09:20,160 --> 00:09:23,361 You see something? 165 00:09:25,666 --> 00:09:27,333 It's Ezekiel. 166 00:09:27,334 --> 00:09:29,093 Why's the King out here? 167 00:09:29,094 --> 00:09:31,521 I don't know. 168 00:09:31,522 --> 00:09:35,024 You guys keep riding to Hilltop. 169 00:09:35,025 --> 00:09:37,285 - Good luck, Mom. - Thanks, baby. 170 00:09:37,286 --> 00:09:39,969 I'll be right behind you. 171 00:09:52,267 --> 00:09:54,984 Whoa. Whoa! 172 00:10:33,567 --> 00:10:36,344 Ezekiel? 173 00:10:36,345 --> 00:10:39,604 You should go. 174 00:10:41,809 --> 00:10:45,277 Can you step away from the edge? 175 00:10:55,089 --> 00:10:57,956 Then I'm not going anywhere. 176 00:11:22,391 --> 00:11:24,058 It's okay. 177 00:11:24,059 --> 00:11:25,843 It's okay. 178 00:11:25,844 --> 00:11:28,396 It's okay. 179 00:11:28,397 --> 00:11:31,124 It's okay. 180 00:11:31,125 --> 00:11:32,991 It's okay. 181 00:11:50,619 --> 00:11:53,511 I'm sorry. 182 00:12:05,159 --> 00:12:07,751 You looking for a job, kid? 183 00:12:07,752 --> 00:12:09,420 Just trying to clear my head. 184 00:12:09,421 --> 00:12:11,164 It's your third visit in a week. 185 00:12:11,165 --> 00:12:12,682 You keep it up, 186 00:12:12,683 --> 00:12:14,683 you're gonna find some socks with your name on 'em. 187 00:12:15,018 --> 00:12:18,262 Gage and his friends started again today. 188 00:12:18,263 --> 00:12:19,855 Again? 189 00:12:19,856 --> 00:12:21,582 Jesus. 190 00:12:21,583 --> 00:12:23,693 Alright, kid, look, obviously you're having a day, 191 00:12:23,694 --> 00:12:26,696 but, you know, what happened to rolling with it? 192 00:12:26,697 --> 00:12:29,123 I'm not just gonna smile and take it. 193 00:12:29,124 --> 00:12:30,441 I didn't say that. 194 00:12:30,442 --> 00:12:32,426 But I also didn't say run and hide. 195 00:12:32,427 --> 00:12:33,610 I mean, shit. 196 00:12:33,611 --> 00:12:35,705 You said to kill 'em with kindness. 197 00:12:35,706 --> 00:12:37,707 I did say that. 198 00:12:37,708 --> 00:12:40,543 Look, they are trying to get a reaction out of you. 199 00:12:40,544 --> 00:12:42,195 They wanna see you upset. 200 00:12:42,196 --> 00:12:44,296 Don't give that to 'em. Screw 'em. 201 00:12:45,290 --> 00:12:47,458 Let's go. 202 00:12:47,459 --> 00:12:49,059 I'm good. 203 00:12:49,060 --> 00:12:51,678 Now. 204 00:12:56,393 --> 00:12:58,486 She is just trying to fit in. 205 00:12:58,487 --> 00:12:59,970 Yeah. 206 00:12:59,971 --> 00:13:01,322 Well, that ain't ever gonna happen 207 00:13:01,323 --> 00:13:03,815 if she hangs out with you, now, is it? 208 00:13:08,864 --> 00:13:10,147 We were just talking. 209 00:13:10,148 --> 00:13:12,333 He ain't your friend. 210 00:13:12,334 --> 00:13:13,743 He gets me. 211 00:13:13,744 --> 00:13:16,928 Just stay away from him, alright? 212 00:13:34,690 --> 00:13:36,582 You know I didn't mean to... 213 00:13:36,583 --> 00:13:39,252 We never would've worked out anyway. 214 00:13:39,253 --> 00:13:41,895 Both too damn stubborn. 215 00:13:46,351 --> 00:13:48,703 Maybe in another universe. 216 00:13:48,704 --> 00:13:51,112 Mm. 217 00:13:58,914 --> 00:14:01,873 I lost my Kingdom. 218 00:14:03,277 --> 00:14:06,086 I had a reign, and what did I do with it? 219 00:14:07,138 --> 00:14:09,381 I failed. 220 00:14:11,376 --> 00:14:13,710 Benjamin, Shiva, Henry, 221 00:14:13,711 --> 00:14:17,231 then the Kingdom, now Hilltop. 222 00:14:17,232 --> 00:14:19,933 And Carol. 223 00:14:24,556 --> 00:14:27,941 I don't even know how to talk to her anymore. 224 00:14:37,569 --> 00:14:39,403 I didn't know what I was gonna do 225 00:14:39,404 --> 00:14:41,955 when I came out here. 226 00:14:46,095 --> 00:14:50,098 I've been here before. 227 00:14:50,099 --> 00:14:52,433 Not here... 228 00:14:52,434 --> 00:14:56,344 but here. 229 00:14:57,940 --> 00:15:03,002 A long time ago, when I was on my own, 230 00:15:03,003 --> 00:15:06,763 I was in a dark place. 231 00:15:06,764 --> 00:15:09,951 And I started to envy walkers. 232 00:15:09,952 --> 00:15:12,862 Every time I ran into one, 233 00:15:12,863 --> 00:15:17,258 I'd tell myself, "I'm gonna let it bite me." 234 00:15:17,259 --> 00:15:20,369 Next thing I know, 235 00:15:20,370 --> 00:15:21,963 my sword was chopping off its head 236 00:15:21,964 --> 00:15:24,966 like it has a damn mind of its own. 237 00:15:24,967 --> 00:15:27,802 So I put the sword down, 238 00:15:27,803 --> 00:15:30,895 kill 'em with my own bare hands. 239 00:15:32,699 --> 00:15:35,459 Eventually... 240 00:15:35,460 --> 00:15:38,037 I just gave up. 241 00:15:38,038 --> 00:15:41,497 And what that feel like? 242 00:15:42,693 --> 00:15:46,988 It feels like a mask... 243 00:15:46,989 --> 00:15:49,715 until it doesn't. 244 00:15:49,716 --> 00:15:52,401 My old mask saved my life. 245 00:15:52,402 --> 00:15:54,904 But I could only wear it for so long. 246 00:15:54,905 --> 00:15:56,222 Mm. 247 00:15:56,223 --> 00:15:57,890 Just like that, 248 00:15:57,891 --> 00:16:00,817 you lose it all, all over again. 249 00:16:00,818 --> 00:16:02,745 Hmm. 250 00:16:02,746 --> 00:16:05,322 And somehow... 251 00:16:05,323 --> 00:16:11,328 it's harder the second time around... 252 00:16:11,329 --> 00:16:17,259 especially when you get used to having someone there... 253 00:16:17,260 --> 00:16:22,506 that... partner in crime... 254 00:16:22,507 --> 00:16:27,028 that sounding board... 255 00:16:27,029 --> 00:16:29,954 that walk. 256 00:16:35,762 --> 00:16:41,375 Now it's all on you... 257 00:16:41,376 --> 00:16:44,636 just you. 258 00:16:50,293 --> 00:16:53,161 Yet I smile. 259 00:16:54,965 --> 00:16:56,390 For what it's worth, 260 00:16:56,391 --> 00:16:58,709 you're not a half-bad kisser. 261 00:16:58,710 --> 00:17:00,469 I was a mess. 262 00:17:00,470 --> 00:17:02,230 That was not the top of my game, 263 00:17:02,231 --> 00:17:03,789 just so you know. 264 00:17:03,790 --> 00:17:05,474 Well, I haven't kissed anyone over four feet 265 00:17:05,475 --> 00:17:08,726 in the last six years, so... 266 00:17:10,555 --> 00:17:11,980 Listen. 267 00:17:15,577 --> 00:17:18,179 The next time that you... 268 00:17:18,180 --> 00:17:20,021 Act like an idiot? 269 00:17:22,158 --> 00:17:26,119 Just promise me you won't ride out by yourself again. 270 00:17:27,572 --> 00:17:29,740 Thank you, Michonne. 271 00:17:29,741 --> 00:17:31,759 How many left? 272 00:17:31,760 --> 00:17:33,577 Three. I'm going back in. 273 00:17:33,578 --> 00:17:35,504 I'll go with you. 274 00:17:35,505 --> 00:17:37,098 Jesus. 275 00:17:37,099 --> 00:17:39,825 There's more of them out there. 276 00:17:39,826 --> 00:17:41,827 Well, that's not good. 277 00:17:41,828 --> 00:17:44,013 - Will it hold? - Barely. 278 00:17:44,014 --> 00:17:45,331 Walkers keep pushing in, 279 00:17:45,332 --> 00:17:46,832 it's gonna bring the whole tree down. 280 00:17:46,833 --> 00:17:48,609 Might bring the whole damn barn down with it. 281 00:17:48,610 --> 00:17:50,185 We got anything to brace it with? 282 00:17:50,186 --> 00:17:52,171 We got some timbers up at the house. 283 00:17:52,172 --> 00:17:53,930 How much time before it comes down? 284 00:17:53,931 --> 00:17:55,508 How much time? 285 00:17:55,509 --> 00:17:57,225 Enough, I hope. 286 00:17:59,587 --> 00:18:01,779 Uh, guys? 287 00:18:02,582 --> 00:18:05,066 We'll take the walkers. 288 00:18:12,759 --> 00:18:14,376 It's not happening. 289 00:18:14,377 --> 00:18:16,378 - No. - Not at all. 290 00:18:16,379 --> 00:18:17,795 Tastes good to me... 291 00:18:19,040 --> 00:18:20,673 Give us some room, please? 292 00:18:32,136 --> 00:18:34,955 Oh, my God, what is wrong with you? 293 00:18:34,956 --> 00:18:36,481 You're crazy! 294 00:18:41,663 --> 00:18:43,814 Is this why Ozzie and Alek died? 295 00:18:43,815 --> 00:18:45,773 So she could make a fool out of us? 296 00:18:46,968 --> 00:18:49,494 Not here. 297 00:18:51,898 --> 00:18:53,856 Shh. 298 00:19:00,015 --> 00:19:04,175 You do wanna live here, right? 299 00:19:05,053 --> 00:19:07,504 They deserved it. 300 00:19:07,505 --> 00:19:09,113 I know. 301 00:19:09,858 --> 00:19:11,842 But you can't be doing shit like that. 302 00:19:11,843 --> 00:19:13,218 But they can just 303 00:19:13,219 --> 00:19:15,228 write whatever the hell they want on our door? 304 00:19:16,106 --> 00:19:18,257 I'll talk to 'em. I'll set 'em straight. 305 00:19:18,258 --> 00:19:19,715 No, please. 306 00:19:20,527 --> 00:19:23,779 I don't want you to fight my fights for me, okay? 307 00:19:23,780 --> 00:19:25,614 They want me to give up. I know that. 308 00:19:25,615 --> 00:19:26,932 But I'm not gonna, okay? 309 00:19:26,933 --> 00:19:28,692 - I can't. - I get it. 310 00:19:28,693 --> 00:19:30,702 Can't you just avoid 'em? 311 00:19:30,726 --> 00:19:40,526 w w w . f i l m a 2 4 . c c 312 00:19:40,964 --> 00:19:42,830 Great. 313 00:19:52,292 --> 00:19:56,919 Shh. 314 00:20:00,150 --> 00:20:02,317 Ugh! 315 00:20:02,318 --> 00:20:03,577 Why do you hate me? 316 00:20:03,578 --> 00:20:05,729 You put my friends on spikes. 317 00:20:05,730 --> 00:20:07,139 I wasn't there. 318 00:20:07,140 --> 00:20:08,490 Ugh! 319 00:20:08,491 --> 00:20:11,977 Ozzie was always a fair man. 320 00:20:11,978 --> 00:20:14,088 So in his honor, 321 00:20:14,089 --> 00:20:17,240 I'm gonna give you one last chance. 322 00:20:17,241 --> 00:20:19,059 If you run away now, 323 00:20:19,060 --> 00:20:22,337 we'll play dumb when they ask us. 324 00:20:22,338 --> 00:20:24,581 This is my home. 325 00:20:24,582 --> 00:20:27,116 You're my people. 326 00:20:30,680 --> 00:20:33,015 - Get in there, kid! - Ozzie was my best friend! 327 00:20:33,016 --> 00:20:34,516 What about your friend Addy? 328 00:20:34,517 --> 00:20:37,519 - Get up! Get up! - And Rodney? 329 00:20:37,520 --> 00:20:39,354 - Aah! - Come on! 330 00:20:39,355 --> 00:20:42,174 Come on! 331 00:20:42,175 --> 00:20:44,935 I loved Henry. You know I loved him. Please. 332 00:20:44,936 --> 00:20:46,528 Please. 333 00:20:46,529 --> 00:20:48,546 Ugh! 334 00:20:49,791 --> 00:20:52,275 Get off me! 335 00:20:52,276 --> 00:20:53,959 Ugh! Ohh! 336 00:20:58,708 --> 00:21:01,193 Hold her down. 337 00:21:01,194 --> 00:21:02,985 Get her. 338 00:21:05,031 --> 00:21:07,248 Ohh! 339 00:21:15,591 --> 00:21:17,485 Hey, hey, hey. 340 00:21:17,486 --> 00:21:20,594 It's okay. 341 00:21:22,657 --> 00:21:24,808 We were just trying to scare her. 342 00:21:24,809 --> 00:21:26,068 Yo, Negan! 343 00:21:26,069 --> 00:21:28,220 What the hell's going on back here? 344 00:21:28,221 --> 00:21:29,479 Holy shit. Margo. 345 00:21:29,480 --> 00:21:31,555 Margo. 346 00:21:39,991 --> 00:21:43,025 Shit. 347 00:21:51,610 --> 00:21:53,019 Should have never let 'em out. 348 00:21:53,020 --> 00:21:54,992 - Yeah, man, just heard... - You freak. 349 00:21:54,993 --> 00:21:58,540 - This is your fault! - It was Negan! Negan killed her! 350 00:21:58,541 --> 00:22:00,444 No, he didn't do anything wrong. 351 00:22:00,445 --> 00:22:02,053 No, it wasn't... He didn't do anything. 352 00:22:02,054 --> 00:22:03,547 - Now get him out of here! - Please. 353 00:22:03,548 --> 00:22:05,090 - Move! - No, he didn't do anything wrong! 354 00:22:05,091 --> 00:22:06,592 I know. I know. I know. I know. I know. 355 00:22:06,593 --> 00:22:08,777 He didn't do anything wrong. 356 00:22:08,778 --> 00:22:11,354 No, please! Oh, please, no. 357 00:22:11,355 --> 00:22:14,056 Please. 358 00:22:57,477 --> 00:22:59,587 Hold that right there. 359 00:22:59,588 --> 00:23:01,480 Easy, now. 360 00:23:01,481 --> 00:23:03,438 Hey. 361 00:23:06,077 --> 00:23:07,761 Okay. 362 00:23:07,762 --> 00:23:10,322 All good? 363 00:23:10,323 --> 00:23:12,799 I'll be back. 364 00:23:16,420 --> 00:23:19,806 I'm so sorry this happened to you. 365 00:23:23,612 --> 00:23:25,144 Lydia. 366 00:23:29,100 --> 00:23:31,452 He was so sweaty. 367 00:23:31,453 --> 00:23:35,029 Never liked deodorant. 368 00:23:36,349 --> 00:23:40,352 Said it... it made his armpits itchy. 369 00:23:40,353 --> 00:23:43,287 So I got used to it. 370 00:23:45,875 --> 00:23:48,668 Sometimes he smelled like garlic and onions. 371 00:23:50,546 --> 00:23:53,882 I miss him. 372 00:23:53,883 --> 00:23:56,634 Who's that? 373 00:23:58,129 --> 00:24:01,305 My dad. 374 00:24:04,894 --> 00:24:07,912 My dad would've protected me. 375 00:24:16,480 --> 00:24:18,698 Tell me what happened. 376 00:24:21,152 --> 00:24:24,203 Negan saved my life. 377 00:24:41,414 --> 00:24:44,191 On the wall there. 378 00:24:44,192 --> 00:24:47,177 How's the kid doing? 379 00:24:47,178 --> 00:24:51,380 She's banged up, but she'll be alright. 380 00:24:52,867 --> 00:24:54,593 You know, the people out there 381 00:24:54,594 --> 00:24:56,611 are talkin' about puttin' you down, 382 00:24:56,612 --> 00:24:59,448 sayin' Rick ain't around to save you no more, 383 00:24:59,449 --> 00:25:02,633 maybe they should have done it a long time ago. 384 00:25:03,861 --> 00:25:08,882 If you came here looking for a confession... 385 00:25:08,883 --> 00:25:11,460 just keep walking. 386 00:25:11,461 --> 00:25:14,187 It was an accident. 387 00:25:14,188 --> 00:25:17,616 And for the record, screw her. 388 00:25:17,617 --> 00:25:21,286 She was a goddamn asshole beating on a kid. 389 00:25:21,287 --> 00:25:23,054 World's better off. 390 00:25:24,474 --> 00:25:27,433 But you already know that, don't you? 391 00:25:28,570 --> 00:25:31,221 You came down here to look me in the eye 392 00:25:31,222 --> 00:25:33,799 because you don't know what to do with me. 393 00:25:33,800 --> 00:25:38,153 Shit, all that time you spent fantasizing about my death, 394 00:25:38,154 --> 00:25:40,973 all that time you actually tried to kill me, 395 00:25:40,974 --> 00:25:42,406 and now look at you. 396 00:25:43,284 --> 00:25:46,410 You're not so sure. 397 00:25:47,756 --> 00:25:50,332 You listen to me real close. 398 00:25:50,333 --> 00:25:53,986 You and I ain't never been in a room before, 399 00:25:53,987 --> 00:25:55,487 not toe to toe. 400 00:25:55,488 --> 00:25:59,174 And there ain't nobody to save you right now. 401 00:25:59,175 --> 00:26:02,593 What do you want me to do, Daryl? 402 00:26:04,013 --> 00:26:05,664 I mean, the people out there... 403 00:26:05,665 --> 00:26:07,182 they are out for blood. 404 00:26:07,183 --> 00:26:08,667 Guys like you and me... 405 00:26:08,668 --> 00:26:11,436 we can smell that from a mile away. 406 00:26:11,437 --> 00:26:14,080 Why help Lydia? 407 00:26:14,081 --> 00:26:16,508 You ain't no hero. 408 00:26:16,509 --> 00:26:19,620 No. No, I'm not. 409 00:26:19,621 --> 00:26:21,955 I'm a sucker. 410 00:26:21,956 --> 00:26:25,275 See, I started believing in your way of life, 411 00:26:25,276 --> 00:26:27,853 your moral code. 412 00:26:27,854 --> 00:26:30,522 Hell, you even gave me a little taste of freedom, 413 00:26:30,523 --> 00:26:32,040 just so you could yank it away 414 00:26:32,041 --> 00:26:34,802 when I actually did the right thing. 415 00:26:34,803 --> 00:26:38,030 You gotta admit, that is pretty messed up. 416 00:26:38,031 --> 00:26:39,489 And we both know 417 00:26:39,490 --> 00:26:42,367 I appreciate some messed-up shit. 418 00:26:42,368 --> 00:26:46,178 You're gonna get your chance to tell your side. 419 00:26:48,541 --> 00:26:51,183 Who's the sucker now? 420 00:26:52,728 --> 00:26:55,047 Hey. 421 00:26:55,048 --> 00:26:57,215 Hey. 422 00:26:57,216 --> 00:26:59,993 How you feelin'? 423 00:26:59,994 --> 00:27:01,403 Sore. 424 00:27:01,404 --> 00:27:03,330 I bet. 425 00:27:03,331 --> 00:27:05,648 I heard what happened. 426 00:27:05,649 --> 00:27:08,076 Yeah. 427 00:27:08,077 --> 00:27:10,944 It's a mess. 428 00:27:11,822 --> 00:27:14,665 Everybody's talking about Negan again. 429 00:27:15,844 --> 00:27:19,670 It's like time never moves. 430 00:27:21,015 --> 00:27:23,851 What do you think? 431 00:27:23,852 --> 00:27:26,844 I don't give a shit about him. 432 00:27:28,097 --> 00:27:30,858 I believe her, though. 433 00:27:30,859 --> 00:27:33,517 I do. 434 00:27:35,679 --> 00:27:37,865 This is a distraction. 435 00:27:37,866 --> 00:27:41,443 Hilltop's got a tree through its walls. 436 00:27:41,444 --> 00:27:43,519 Alexandria was attacked. 437 00:27:43,520 --> 00:27:46,697 Oh, we don't know that yet. 438 00:27:48,117 --> 00:27:51,869 Our real enemy is out there. 439 00:27:53,289 --> 00:27:56,550 There's enough bad stuff happening here. 440 00:27:56,551 --> 00:27:59,202 I'm afraid if we don't fix it, 441 00:27:59,203 --> 00:28:02,713 it ain't gonna matter what she does to us. 442 00:28:04,133 --> 00:28:06,842 There won't be anything left. 443 00:28:07,896 --> 00:28:09,804 Should have gone to New Mexico. 444 00:28:12,734 --> 00:28:15,267 Yeah. 445 00:28:38,651 --> 00:28:42,703 Put together the last one now! 446 00:28:42,727 --> 00:28:52,227 w w w . f i l m a 2 4 . c c 447 00:28:56,018 --> 00:28:58,111 Yo! 448 00:28:58,112 --> 00:28:59,671 We got all our peeps! 449 00:28:59,672 --> 00:29:01,673 Get back in here! 450 00:29:01,674 --> 00:29:04,785 Alright. Just keep coming! 451 00:29:04,786 --> 00:29:05,953 We got to get out of here. 452 00:29:05,954 --> 00:29:08,879 Luke! Magna, let's go! 453 00:29:11,108 --> 00:29:13,141 - Come on! - We have to protect the wall! 454 00:29:16,113 --> 00:29:17,947 - We need help! - No, there's no time. 455 00:29:17,948 --> 00:29:19,207 Hey! 456 00:29:19,208 --> 00:29:21,693 If we stay out here, we die. 457 00:29:21,694 --> 00:29:23,286 Everybody, let's go! 458 00:29:23,287 --> 00:29:25,455 We've got to get out of here! 459 00:29:25,456 --> 00:29:27,414 Come on! 460 00:29:29,610 --> 00:29:33,737 Miko! 461 00:29:49,071 --> 00:29:51,239 Close the gates! 462 00:29:51,240 --> 00:29:54,425 Come on! Close them! 463 00:30:07,073 --> 00:30:09,790 Defend the breach! 464 00:30:50,426 --> 00:30:52,735 Everything alright? I've been tryin' to reach you. 465 00:30:52,736 --> 00:30:55,386 Rough day, but things are looking up. 466 00:30:56,622 --> 00:30:57,972 What's going on? 467 00:30:57,973 --> 00:30:59,382 Something happened. 468 00:30:59,383 --> 00:31:01,643 Lydia lured you there? 469 00:31:01,644 --> 00:31:03,386 Yeah. You saw what she did with the squirrel. 470 00:31:03,387 --> 00:31:05,311 - She's psycho. - And Negan was with her. 471 00:31:05,312 --> 00:31:06,938 If you thought Lydia was crazy, 472 00:31:06,939 --> 00:31:10,501 why'd you agree to meet her back there in the dark? 473 00:31:11,804 --> 00:31:14,491 Well, um... Well... 474 00:31:14,492 --> 00:31:16,399 Hey, we're the ones who were attacked here. 475 00:31:16,400 --> 00:31:18,810 But she's the one laying in the infirmary. 476 00:31:18,811 --> 00:31:23,357 And our friend is in a grave. 477 00:31:23,358 --> 00:31:24,835 Negan's on the right side this time. 478 00:31:24,836 --> 00:31:27,335 I don't know if it's gonna make any difference, though. 479 00:31:27,336 --> 00:31:30,488 Should I come home? 480 00:31:30,489 --> 00:31:34,691 No, not if Hilltop still needs you. 481 00:31:39,014 --> 00:31:40,665 How's Lydia? 482 00:31:40,666 --> 00:31:42,008 Not good. 483 00:31:42,009 --> 00:31:44,836 Daryl, you have to protect her. 484 00:31:44,837 --> 00:31:47,005 Yeah, well, I'm trying. 485 00:31:47,006 --> 00:31:48,264 No. 486 00:31:48,265 --> 00:31:51,767 You have to protect her for all of us. 487 00:31:51,768 --> 00:31:53,806 When we went to the border, 488 00:31:53,807 --> 00:31:56,790 we went there to de-escalate the conflict 489 00:31:56,791 --> 00:31:59,275 and buy time and strategic advantage. 490 00:31:59,276 --> 00:32:02,445 And it was working till Carol took her shot. 491 00:32:02,446 --> 00:32:05,281 Alpha could have killed us right there. 492 00:32:05,282 --> 00:32:07,283 Why didn't she? 493 00:32:07,284 --> 00:32:10,028 You think she won't attack if we got Lydia? 494 00:32:10,029 --> 00:32:12,380 Alpha wanted you to protect her. 495 00:32:12,381 --> 00:32:16,292 Look, Lydia's presence might not help us, 496 00:32:16,293 --> 00:32:18,870 but if Alpha thinks she isn't safe with us 497 00:32:18,871 --> 00:32:21,373 or if Lydia runs off because of all this, 498 00:32:21,374 --> 00:32:23,057 it'll definitely hurt us. 499 00:32:23,058 --> 00:32:25,635 She has to stay at Alexandria. 500 00:32:25,636 --> 00:32:28,730 Alright. I'll make sure. 501 00:32:28,731 --> 00:32:32,507 Let's just keep this between us for now. 502 00:32:36,998 --> 00:32:38,665 How's RJ? 503 00:32:38,666 --> 00:32:40,558 He's great. 504 00:32:40,559 --> 00:32:42,560 He won't eat his vegetables, 505 00:32:42,561 --> 00:32:44,761 so I'm a little afraid for him. 506 00:32:49,752 --> 00:32:53,087 Hey, the council's meeting right now. 507 00:32:53,088 --> 00:32:54,997 Daryl... 508 00:32:54,998 --> 00:32:57,941 I want you to be my proxy when they vote. 509 00:32:59,745 --> 00:33:02,096 Alright. 510 00:33:02,097 --> 00:33:04,749 I should go. 511 00:33:04,750 --> 00:33:07,801 I know you'll do the right thing. 512 00:33:18,355 --> 00:33:19,873 Oceanside to Hilltop. 513 00:33:19,874 --> 00:33:22,600 Come in, Hilltop. Pick up, please. 514 00:33:22,601 --> 00:33:25,361 Hilltop copies. This is Michonne. 515 00:33:25,362 --> 00:33:28,773 I get why people might think Negan's been redeemed. 516 00:33:28,774 --> 00:33:31,609 I've... 517 00:33:31,610 --> 00:33:33,869 I've wondered it myself. 518 00:33:33,870 --> 00:33:37,298 Hell, he... maybe he has changed. 519 00:33:37,299 --> 00:33:39,617 But a man like that, 520 00:33:39,618 --> 00:33:42,729 who's done the things he's done, 521 00:33:42,730 --> 00:33:45,790 killed the people's he's killed... 522 00:33:45,791 --> 00:33:48,401 something inside him is broken. 523 00:33:48,402 --> 00:33:50,553 We need to face that fact. 524 00:33:50,554 --> 00:33:53,631 Yes, but killing him now over this 525 00:33:53,632 --> 00:33:56,818 undermines the civilization that we have built. 526 00:33:56,819 --> 00:33:59,562 What about the people who never got to witness that civilization because of him? 527 00:33:59,563 --> 00:34:01,973 And what the hell are you even talking about? 528 00:34:01,974 --> 00:34:04,384 The Whisperers are attacking us. 529 00:34:04,385 --> 00:34:06,828 - Okay, let's take a break. - No. Let me finish. 530 00:34:06,829 --> 00:34:08,813 Look at what's going on at Hilltop. 531 00:34:08,814 --> 00:34:11,240 We're taking our eyes off the ball. 532 00:34:11,241 --> 00:34:13,651 The council wasn't made for this, 533 00:34:13,652 --> 00:34:16,654 deciding on a man's life in the dead of night 534 00:34:16,655 --> 00:34:18,823 because people are carrying pitchforks and torches. 535 00:34:18,824 --> 00:34:22,176 I... Look, if you can't make a decision, 536 00:34:22,177 --> 00:34:24,428 the people out there are gonna make one for you. 537 00:34:25,773 --> 00:34:27,999 Well, what'd Michonne say? 538 00:34:28,000 --> 00:34:30,277 She wants me to be her vote. 539 00:34:30,278 --> 00:34:34,948 Lydia said Negan saved her, so he saved her. 540 00:34:34,949 --> 00:34:36,616 I'm a "no." 541 00:34:36,617 --> 00:34:37,951 So we're tied. 542 00:34:37,952 --> 00:34:40,777 Gabriel, where do you stand? 543 00:34:50,689 --> 00:34:52,615 I'm gonna take the night to clear my head 544 00:34:52,616 --> 00:34:54,025 and consider my vote, 545 00:34:54,026 --> 00:34:56,076 and I suggest you all do the same. 546 00:34:57,305 --> 00:34:59,697 I'd like to head out right away, 547 00:34:59,698 --> 00:35:01,791 two wagons, some supplies. 548 00:35:01,792 --> 00:35:04,126 Rachel's sure it was them? 549 00:35:04,127 --> 00:35:06,629 "Sure" is a strong word, but she swears 550 00:35:06,630 --> 00:35:09,207 that one of those creepers were watching them, 551 00:35:09,208 --> 00:35:11,801 too damn close to where that mask washed up. 552 00:35:11,802 --> 00:35:15,213 It might be nothing, but in case it is one of them, 553 00:35:15,214 --> 00:35:17,324 you know as well as I do they move as a pack. 554 00:35:17,325 --> 00:35:18,941 Where there's one, 555 00:35:18,942 --> 00:35:20,994 you can bet your last dollar there's a hundred more, 556 00:35:20,995 --> 00:35:23,312 much like the order of Blattodea. 557 00:35:23,313 --> 00:35:25,155 Ah, the illustrious cockroach family. 558 00:35:27,618 --> 00:35:30,820 So, you think they're planning another attack? 559 00:35:30,821 --> 00:35:32,488 Walkers at Alexandria, 560 00:35:32,489 --> 00:35:35,567 the tree here, and now Oceanside? 561 00:35:35,568 --> 00:35:37,010 First time, coincidence. 562 00:35:37,011 --> 00:35:38,903 Second time might be bad luck, 563 00:35:38,904 --> 00:35:40,738 but the third time, we should check. 564 00:35:40,739 --> 00:35:42,015 Michonne? 565 00:35:42,016 --> 00:35:43,908 Uh, if... Uh, if you don't mind, 566 00:35:43,909 --> 00:35:46,427 I-I'd love to join you. 567 00:35:46,428 --> 00:35:49,914 I'm feeling the ocean calling to me. 568 00:35:49,915 --> 00:35:54,343 And, um, by "ocean," you mean Jules? 569 00:35:54,344 --> 00:35:57,163 What are you talking about? 570 00:35:57,164 --> 00:35:59,165 - Never even heard of her. - Mm-hmm. 571 00:35:59,166 --> 00:36:01,684 Oh, yes, of course, the very tall woman... 572 00:36:01,685 --> 00:36:03,094 Yeah. 573 00:36:03,095 --> 00:36:05,020 With the f-face and quiet... Yeah. 574 00:36:05,021 --> 00:36:07,040 Count me in, too. 575 00:36:07,041 --> 00:36:08,933 In that case, Eugene, 576 00:36:08,934 --> 00:36:11,878 you'll need to lead a wagon back to Alexandria. 577 00:36:11,879 --> 00:36:14,105 Actually, I'll be staying put. 578 00:36:14,106 --> 00:36:16,532 Much like my amigo here, 579 00:36:16,533 --> 00:36:18,776 I feel an energy calling to me, 580 00:36:18,777 --> 00:36:20,536 urging me on to help our good neighbors 581 00:36:20,537 --> 00:36:23,205 by employing my expertise in architecture and engineering 582 00:36:23,206 --> 00:36:24,949 to plug the metaphorical gap tooth 583 00:36:24,950 --> 00:36:26,300 in the metaphorical smile 584 00:36:26,301 --> 00:36:28,719 that is the Hilltop's fortification. 585 00:36:30,505 --> 00:36:32,389 You want to fix the wall. 586 00:36:33,292 --> 00:36:35,793 Yes. 587 00:36:35,794 --> 00:36:38,238 Fine. 588 00:36:38,239 --> 00:36:39,889 We'll bring back some supplies 589 00:36:39,890 --> 00:36:41,891 - so you can do it faster. - Apologies. 590 00:36:41,892 --> 00:36:43,551 The only caveat being 591 00:36:43,552 --> 00:36:45,887 that I cannot escort Judith back to Alexandria. 592 00:36:45,888 --> 00:36:47,213 Oh, Judith? 593 00:36:47,214 --> 00:36:48,564 She's coming with me. 594 00:36:48,565 --> 00:36:51,233 - I am? - Well, yeah. 595 00:36:51,234 --> 00:36:53,844 Who else is gonna be my pair of friendly ears? 596 00:37:00,261 --> 00:37:01,761 Yeah. 597 00:37:01,762 --> 00:37:04,097 I'll see you later. 598 00:37:04,098 --> 00:37:07,249 Hey. 599 00:37:07,250 --> 00:37:08,993 We did it. 600 00:37:08,994 --> 00:37:11,345 We got everybody out in time. 601 00:37:11,346 --> 00:37:13,514 We could've have taken those walkers. 602 00:37:13,515 --> 00:37:15,850 We had a split-second decision to make... 603 00:37:15,851 --> 00:37:18,244 You made the decision. 604 00:37:18,245 --> 00:37:21,281 Look, when shit hits the fan, 605 00:37:21,282 --> 00:37:23,950 somebody's got to step up. 606 00:37:23,951 --> 00:37:25,359 So, yeah, 607 00:37:25,360 --> 00:37:28,179 I... I listen to what everybody has to say, 608 00:37:28,180 --> 00:37:29,939 I weigh it all up... 609 00:37:29,940 --> 00:37:32,807 And then you do what you were gonna do anyway. 610 00:37:34,611 --> 00:37:37,597 Where the hell is all of this coming from? 611 00:37:37,598 --> 00:37:42,150 You're not my lawyer anymore. 612 00:38:20,566 --> 00:38:23,659 What? 613 00:38:23,660 --> 00:38:25,618 He's gone. 614 00:38:36,081 --> 00:38:39,692 The guards say the keys are missing. 615 00:38:39,693 --> 00:38:42,786 Whoever stole them must've let him out. 616 00:38:45,591 --> 00:38:47,600 Who was on watch last night? 617 00:38:47,601 --> 00:38:49,035 Laura was, 618 00:38:49,036 --> 00:38:51,687 but she said she didn't do it, and I believe her. 619 00:38:51,688 --> 00:38:55,950 I'd be worried. 620 00:38:55,951 --> 00:38:58,711 I did it. 621 00:38:58,712 --> 00:39:01,729 I let Negan out. 622 00:39:17,973 --> 00:39:21,309 Come on. You didn't do this. 623 00:39:21,310 --> 00:39:22,885 Yeah, I did. 624 00:39:22,886 --> 00:39:24,219 I kept watch last night. 625 00:39:24,220 --> 00:39:27,230 You never left the house. 626 00:39:28,984 --> 00:39:32,611 Does it matter? 627 00:39:33,989 --> 00:39:35,915 This is where they want me. 628 00:39:35,916 --> 00:39:38,408 Doesn't matter what they want. 629 00:39:39,753 --> 00:39:41,421 You know, for a long time, 630 00:39:41,422 --> 00:39:44,206 I blamed myself for what happened last year. 631 00:39:45,484 --> 00:39:47,652 Kept thinking, 632 00:39:47,653 --> 00:39:51,080 what if I just stayed in that cell at Hilltop? 633 00:39:51,081 --> 00:39:53,766 If I never let myself be taken alive 634 00:39:53,767 --> 00:39:55,918 by you people in the first place? 635 00:39:55,919 --> 00:39:59,664 Never went off with Henry? 636 00:39:59,665 --> 00:40:02,850 Never said what I said to my mother? 637 00:40:02,851 --> 00:40:05,019 You're not to blame for her. 638 00:40:05,020 --> 00:40:07,004 My mother was right. 639 00:40:07,005 --> 00:40:11,784 She said you people put on these polite faces, 640 00:40:11,785 --> 00:40:13,527 but it's just a mask 641 00:40:13,528 --> 00:40:16,939 'cause when things get bad... 642 00:40:16,940 --> 00:40:21,519 when you get scared... 643 00:40:21,520 --> 00:40:27,223 you pick a target, aim, and shoot. 644 00:40:29,285 --> 00:40:32,730 Me, Negan, anything but you. 645 00:40:32,731 --> 00:40:34,532 Negan's different. 646 00:40:34,533 --> 00:40:36,534 You didn't know him. 647 00:40:36,535 --> 00:40:38,502 The Negan I know 648 00:40:38,503 --> 00:40:40,737 stood up for me when he didn't have to. 649 00:40:43,550 --> 00:40:47,545 I tried fitting in. 650 00:40:47,546 --> 00:40:50,747 I wanted to be like you. 651 00:40:57,556 --> 00:40:59,999 You don't belong in a cage. 652 00:41:00,000 --> 00:41:01,559 I'm better here. 653 00:41:01,560 --> 00:41:04,761 I feel safe. 654 00:41:13,572 --> 00:41:15,348 One, two, three, one, two, three, one, two. 655 00:41:15,349 --> 00:41:16,849 One, two, three, one, two, three, 656 00:41:16,850 --> 00:41:19,760 one, two, three, one, two. One, two, three... 657 00:41:19,761 --> 00:41:21,670 I mean it, Jerry. 658 00:41:21,671 --> 00:41:23,748 I'm good. I'm good. 659 00:41:23,749 --> 00:41:26,299 Okay, boss. Glad to hear it. 660 00:41:27,602 --> 00:41:29,103 Hey, I gotcha. 661 00:41:29,104 --> 00:41:30,679 One, two, three, one, two, three, 662 00:41:30,680 --> 00:41:32,063 one, two, three, one two. 663 00:41:33,592 --> 00:41:35,760 One, two, three, one, two, three, one, two. 664 00:41:35,761 --> 00:41:37,278 One, two, three, one, two, three, 665 00:41:37,279 --> 00:41:39,312 one, two, three, one, two, three. 666 00:41:40,599 --> 00:41:42,600 One, two, three, one, two, three, 667 00:41:42,601 --> 00:41:44,602 one, two, three, one, two, three, 668 00:41:44,603 --> 00:41:46,028 one, two, three, one, two. 669 00:41:46,029 --> 00:41:48,622 Aww. Alright. 670 00:41:48,623 --> 00:41:50,608 Oh! 671 00:41:50,609 --> 00:41:52,944 One, two, three, one, two, three, one, two. 672 00:41:52,945 --> 00:41:55,780 Thank you. 673 00:41:55,781 --> 00:41:58,089 Mm. Yes. You, too. 674 00:41:59,685 --> 00:42:01,227 One, two, three, one, two, three, 675 00:42:01,228 --> 00:42:03,137 one, two, three, one, two, three, one, two. 676 00:42:03,138 --> 00:42:04,713 One, two, three, one, two, three, 677 00:42:04,714 --> 00:42:06,624 one, two, three, one, two, three, one, two. 678 00:42:06,625 --> 00:42:08,217 Don't go too nuts, alright? 679 00:42:08,218 --> 00:42:09,477 One, two, three, one, two, three, 680 00:42:09,478 --> 00:42:10,795 one, two, three, one, two. 681 00:42:10,796 --> 00:42:12,553 Okay. 682 00:42:14,891 --> 00:42:16,409 One, two, three, one, two, three, 683 00:42:16,410 --> 00:42:17,726 one, two, three, one, two. 684 00:42:17,727 --> 00:42:19,228 Namaste. 685 00:42:19,229 --> 00:42:20,928 Alright. 686 00:42:26,086 --> 00:42:27,786 Okay. I'm coming. I'm coming. 687 00:42:29,089 --> 00:42:31,848 Alrighty. Hiya! 688 00:42:42,661 --> 00:42:44,437 One, two, three, one, two, three, 689 00:42:44,438 --> 00:42:46,638 one, two, three, one, two, three... 690 00:42:48,183 --> 00:42:50,109 One, two, three, one, two, three, 691 00:42:50,110 --> 00:42:51,625 one, two, three... 692 00:42:54,673 --> 00:42:56,841 One, two, three, one, two, three, 693 00:42:56,842 --> 00:42:58,632 one, two, three, one, two. 694 00:43:02,848 --> 00:43:05,398 One, two, three, one, two, three, one, two. 695 00:43:36,715 --> 00:43:38,473 One, two, three, one, two, three, 696 00:43:38,474 --> 00:43:39,884 one, two, three, one, two. 697 00:43:39,885 --> 00:43:41,719 One, two, three, one, two, three, 698 00:43:41,720 --> 00:43:43,194 one, two, three, one, two. 699 00:43:47,000 --> 00:43:49,423 Shh!