1 00:00:36,940 --> 00:00:38,640 We gotta jam 'em up. 2 00:01:01,370 --> 00:01:02,820 Come on! Move it! 3 00:01:03,720 --> 00:01:06,360 Take that, you bastards! 4 00:01:34,740 --> 00:01:37,799 It's workin'. They're slowin' down. 5 00:01:50,410 --> 00:01:51,659 Lydia! 6 00:01:51,660 --> 00:01:53,389 Hey, you can't go back out there! 7 00:01:53,390 --> 00:01:54,999 You know what Alpha wants. 8 00:01:55,000 --> 00:01:56,830 I'll never walk with her. 9 00:01:56,840 --> 00:01:58,839 Over there! Over there! 10 00:02:00,670 --> 00:02:03,340 Stay with me, everybody! 11 00:02:04,140 --> 00:02:05,200 It's all right! 12 00:02:05,220 --> 00:02:07,829 It's gonna be fine! Wait, wait, wait! 13 00:02:11,200 --> 00:02:12,660 Where's Judith? 14 00:02:21,320 --> 00:02:24,920 Aah! Please. Please... 15 00:02:24,940 --> 00:02:28,460 Please... 16 00:02:32,100 --> 00:02:34,519 Okay, Judith. Okay, okay. 17 00:02:34,520 --> 00:02:37,099 Let's get to a safe place. 18 00:02:45,340 --> 00:02:47,580 Hold the line! 19 00:02:47,590 --> 00:02:49,990 Hold them back! Hold them back! 20 00:02:50,000 --> 00:02:51,269 Steady! 21 00:03:00,140 --> 00:03:03,520 Eugene! 22 00:03:34,220 --> 00:03:36,649 Fire! 23 00:03:38,320 --> 00:03:40,319 Back! 24 00:03:40,320 --> 00:03:42,450 Wall's down. Follow me. 25 00:05:49,010 --> 00:05:52,010 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com 26 00:06:19,590 --> 00:06:21,560 Through the heart. 27 00:06:22,670 --> 00:06:24,579 Aw, shit. 28 00:06:24,580 --> 00:06:26,169 My bad. 29 00:06:26,170 --> 00:06:29,260 Do not miss again. 30 00:06:29,310 --> 00:06:32,760 Many Guardians were sacrificed. 31 00:06:34,190 --> 00:06:37,139 We must gather. Replenish. 32 00:06:37,140 --> 00:06:38,170 Well, I really need 33 00:06:38,190 --> 00:06:41,739 to show you all how to savor a victory. 34 00:06:41,740 --> 00:06:43,769 It is not a victory 35 00:06:43,770 --> 00:06:47,370 if I do not have everything I want. 36 00:06:53,710 --> 00:06:56,159 Lydia. 37 00:06:56,160 --> 00:06:58,050 Not your concern. 38 00:06:58,080 --> 00:06:59,520 Then you have seen her? 39 00:06:59,540 --> 00:07:01,340 She's not amongst the dead. 40 00:07:01,370 --> 00:07:03,799 But I will not stop until I bring her home. 41 00:07:03,800 --> 00:07:05,258 To you. 42 00:07:16,590 --> 00:07:20,800 I am at your service, Frowny McTwoKnives. 43 00:07:22,270 --> 00:07:23,780 Gather. 44 00:07:23,790 --> 00:07:25,840 Wait, wait, wait. 45 00:07:25,850 --> 00:07:29,080 You want me to herd walkers? 46 00:07:34,800 --> 00:07:37,709 Such a dick. 47 00:08:18,840 --> 00:08:21,850 Screw this. 48 00:08:32,860 --> 00:08:35,079 Aw. 49 00:09:14,770 --> 00:09:18,690 All right, Aaron, hold... hold on one second. 50 00:09:18,700 --> 00:09:21,170 I said hold on, dammit! 51 00:09:21,180 --> 00:09:23,789 Don't go and do something stupid. 52 00:09:23,790 --> 00:09:27,200 The only stupid thing would be to not kill you. 53 00:09:27,234 --> 00:09:29,069 No, look, I can explain. Just... 54 00:09:29,070 --> 00:09:30,559 Shut up. 55 00:09:32,120 --> 00:09:33,540 Aaron, I am not... 56 00:09:33,550 --> 00:09:36,959 Enough of your bullshit! 57 00:10:14,280 --> 00:10:15,640 Stop. 58 00:10:15,650 --> 00:10:17,440 Sorry, kid. 59 00:10:17,460 --> 00:10:19,110 This shit is done. 60 00:10:24,900 --> 00:10:27,660 Hey, let me take Adam. 61 00:10:27,670 --> 00:10:29,120 - It's all right. - You need to... 62 00:10:29,130 --> 00:10:30,740 - No, hey, I'm fine. - You need to rest. 63 00:10:30,770 --> 00:10:32,879 It's okay. We just gotta keep moving. 64 00:10:32,880 --> 00:10:36,369 Earl and the others could be at the rendezvous already. 65 00:10:37,520 --> 00:10:39,539 Hey, it's okay. 66 00:10:39,540 --> 00:10:41,040 We're almost there. 67 00:10:41,060 --> 00:10:43,640 Yes, we are. Oh, yes, we are. 68 00:10:43,660 --> 00:10:45,560 Why don't you try talking normal? 69 00:10:45,580 --> 00:10:47,720 Oh, I am talking normal. Aren't I? 70 00:10:47,750 --> 00:10:49,500 I'm talking normal. 71 00:10:50,700 --> 00:10:54,050 That's the creepy baby voice, Alden. 72 00:10:54,060 --> 00:10:58,069 Nobody likes the creepy baby voice. 73 00:10:58,070 --> 00:10:59,739 Not even babies. 74 00:10:59,740 --> 00:11:02,409 Let me see if I can help. 75 00:11:02,410 --> 00:11:04,499 Thought I told you to stay back. 76 00:11:04,500 --> 00:11:07,000 I can help with Adam. 77 00:11:07,020 --> 00:11:08,335 Yeah, the hell you can. 78 00:11:08,360 --> 00:11:11,540 Come on. She knows him. 79 00:11:11,580 --> 00:11:13,040 No, she knew him. 80 00:11:13,060 --> 00:11:15,360 And her and her people left him to die, remember? 81 00:11:17,110 --> 00:11:18,369 Shh, shh. 82 00:11:18,370 --> 00:11:19,818 It's enough that I let her come along. 83 00:11:19,820 --> 00:11:21,539 There's no way she's getting her hands on this kid. 84 00:11:21,540 --> 00:11:22,950 Move away... now. 85 00:11:25,950 --> 00:11:28,209 Just try rubbing the back of his head... 86 00:11:28,210 --> 00:11:30,509 I thought I told you to be quiet! 87 00:11:30,510 --> 00:11:32,269 Just try rubbing the back of his head 88 00:11:32,270 --> 00:11:33,939 very gently and very slowly. 89 00:11:33,940 --> 00:11:36,279 And keep making shushing noises right into his ear, 90 00:11:36,280 --> 00:11:37,549 over and over. 91 00:11:39,300 --> 00:11:42,059 Shh. Shh, shh, shh, shh. 92 00:11:45,640 --> 00:11:48,300 Let me try. 93 00:12:47,110 --> 00:12:49,620 What was her name? 94 00:12:50,870 --> 00:12:52,519 Your sister. 95 00:12:52,520 --> 00:12:54,399 You never said. 96 00:12:57,360 --> 00:13:00,359 Frances. 97 00:13:00,360 --> 00:13:03,860 Her name was Frances. 98 00:13:05,300 --> 00:13:10,129 And he meant everything to her. 99 00:13:10,130 --> 00:13:14,539 And she was everything to you, right? 100 00:13:22,490 --> 00:13:25,899 If I had to do it all over again... 101 00:13:30,910 --> 00:13:35,489 She should be the one sitting here holding him, not me. 102 00:13:51,670 --> 00:13:54,209 Let's move. 103 00:13:54,220 --> 00:13:55,929 What's going on? 104 00:13:55,930 --> 00:13:58,296 They're coming. 105 00:14:12,860 --> 00:14:15,619 Follow me! Follow me! Come on! 106 00:14:20,790 --> 00:14:22,519 Come on! 107 00:14:49,210 --> 00:14:52,379 No! No! 108 00:14:59,240 --> 00:15:01,810 Come on! 109 00:15:03,910 --> 00:15:07,119 Hey! Over here! 110 00:15:08,660 --> 00:15:11,399 Come on! 111 00:15:47,530 --> 00:15:49,359 Unh! 112 00:15:57,780 --> 00:16:02,059 You. Will. Walk. 113 00:16:02,060 --> 00:16:04,890 With. Us. 114 00:16:06,549 --> 00:16:08,839 Never! 115 00:16:44,900 --> 00:16:48,859 It's... It's you. 116 00:16:57,000 --> 00:16:58,649 Shh. 117 00:16:58,650 --> 00:17:01,280 Your voice sounded familiar, but... 118 00:17:01,380 --> 00:17:03,500 Unh! 119 00:18:40,160 --> 00:18:44,160 Connect the circuit board to the transponder. 120 00:18:44,170 --> 00:18:45,519 No, no, no. 121 00:18:45,520 --> 00:18:48,409 TNC antenna connection... 122 00:18:54,420 --> 00:18:57,360 We killed the skins. 123 00:18:57,380 --> 00:19:00,140 Then we crawled back into the cave. 124 00:19:00,180 --> 00:19:04,350 The sickos were either dead or... 125 00:19:04,370 --> 00:19:07,030 trapped under rocks from the... 126 00:19:18,730 --> 00:19:21,719 We kept pushing. 127 00:19:21,720 --> 00:19:23,730 Searching. 128 00:19:25,390 --> 00:19:26,819 Took a turn, 129 00:19:26,820 --> 00:19:31,780 and before we knew it, we were in the horde. 130 00:19:33,220 --> 00:19:36,829 Connie and I moved together. 131 00:19:36,830 --> 00:19:40,329 The sickos pushed forward. 132 00:19:42,840 --> 00:19:45,489 Got between us. 133 00:19:49,080 --> 00:19:51,339 And her hand... 134 00:19:52,850 --> 00:19:54,659 ... her hand just... 135 00:19:54,660 --> 00:19:57,860 slipped out of mine... 136 00:19:57,920 --> 00:20:00,220 And I... 137 00:20:00,241 --> 00:20:02,410 couldn't find her again. 138 00:20:07,430 --> 00:20:09,110 You're leaving? 139 00:20:11,260 --> 00:20:14,029 Just wanna get there before dark. 140 00:20:14,030 --> 00:20:17,109 You know, she's been through a lot. 141 00:20:17,110 --> 00:20:19,950 Might need some more time to rest. 142 00:20:21,100 --> 00:20:23,806 Stay as long as you like. 143 00:20:23,820 --> 00:20:27,119 So you're just gonna leave her behind? 144 00:20:27,120 --> 00:20:28,879 Again? 145 00:20:28,880 --> 00:20:31,800 I didn't say that. 146 00:20:31,840 --> 00:20:33,949 You know, maybe instead of ignoring her, 147 00:20:33,950 --> 00:20:36,550 you try begging for forgiveness 148 00:20:36,560 --> 00:20:39,470 after the shit you put her through. 149 00:20:40,890 --> 00:20:43,940 You think that's what she wants from me? 150 00:20:45,790 --> 00:20:48,748 Like it'll fix anything? 151 00:20:48,790 --> 00:20:52,199 We go through shit to go through shit... 152 00:20:52,200 --> 00:20:53,860 Unh! 153 00:21:07,260 --> 00:21:09,100 What the hell is wrong with her? 154 00:21:09,120 --> 00:21:11,330 I didn't ask you to do that. 155 00:21:11,340 --> 00:21:12,910 You're saying I should've just 156 00:21:12,920 --> 00:21:14,399 - let her treat you like that? - I'm saying... I'm say... 157 00:21:14,400 --> 00:21:16,330 Well, I am so, so sorry 158 00:21:16,360 --> 00:21:18,909 if I'm just not gonna sit here and take that. 159 00:21:18,910 --> 00:21:21,810 Things don't always work out the way you want, Miko. 160 00:21:21,820 --> 00:21:24,220 I never said they did! 161 00:21:26,440 --> 00:21:29,400 I can't do this anymore. 162 00:21:38,000 --> 00:21:41,320 I thought a lot about last time we talked. 163 00:21:42,740 --> 00:21:45,849 And I was so pissed. 164 00:21:48,350 --> 00:21:50,849 But now I get it. 165 00:21:50,850 --> 00:21:54,689 You were right to kick me out. 166 00:21:56,620 --> 00:21:59,380 At least I don't have to worry about 167 00:21:59,400 --> 00:22:01,860 someone stealing my pillow no more. 168 00:22:03,220 --> 00:22:05,750 Well, all I'll say is, 169 00:22:05,780 --> 00:22:07,500 the nights have been a lot more peaceful. 170 00:22:07,520 --> 00:22:09,369 I don't snore. 171 00:22:09,370 --> 00:22:11,260 Yeah, right. 172 00:23:14,790 --> 00:23:18,300 I, uh... 173 00:23:20,040 --> 00:23:21,299 I didn't mean to intrude, 174 00:23:21,300 --> 00:23:23,309 but I felt it incumbent upon my person 175 00:23:23,310 --> 00:23:24,440 to give you a once-over 176 00:23:24,470 --> 00:23:26,480 after seeing you take a cherry cheesecake like that 177 00:23:26,500 --> 00:23:28,489 to the kisser. 178 00:23:29,810 --> 00:23:31,809 Do you know what it feels like 179 00:23:31,810 --> 00:23:34,310 to want something so bad... 180 00:23:34,320 --> 00:23:38,420 and to go after it with everything that you have... 181 00:23:40,060 --> 00:23:43,940 ... piss off everyone... literally everyone... 182 00:23:44,000 --> 00:23:46,580 maybe get people killed... 183 00:23:46,590 --> 00:23:50,430 and still, you have nothing to show for it? 184 00:23:51,580 --> 00:23:53,980 I do. 185 00:24:13,190 --> 00:24:18,209 You see, there's a meetin' of extraordinarily... 186 00:24:18,210 --> 00:24:21,370 momentous, do-or-die, 187 00:24:21,380 --> 00:24:23,359 Brobdingnagian proportions. 188 00:24:23,360 --> 00:24:26,199 - It's the... - It's a big meeting. 189 00:24:26,200 --> 00:24:30,109 It's the biggest meeting of my life. 190 00:24:30,110 --> 00:24:33,539 And it's coming up quick on the calendar, 191 00:24:33,540 --> 00:24:36,969 and unfortunately, I can't share details. 192 00:24:36,970 --> 00:24:39,119 But now, with the grimness at hand, 193 00:24:39,120 --> 00:24:40,540 vis-à-vis Hilltop, 194 00:24:40,570 --> 00:24:44,289 I obviously can no longer attend said meeting. 195 00:24:46,890 --> 00:24:49,709 It's just not often you meet someone you... 196 00:24:54,220 --> 00:24:57,469 Another someone, in general, I mean. 197 00:24:57,470 --> 00:25:00,899 If it's important, it's simple. 198 00:25:00,900 --> 00:25:02,220 You go. 199 00:25:02,240 --> 00:25:04,900 Well, sure, but I also have obli... 200 00:25:04,910 --> 00:25:08,050 Eugene, just go to her. 201 00:25:18,640 --> 00:25:22,419 I sincerely hope you get what it is that you want. 202 00:26:16,580 --> 00:26:18,839 Nabila's been asking about her kids. 203 00:26:18,840 --> 00:26:20,599 You sure Ezekiel has them? 204 00:26:20,600 --> 00:26:23,329 They should be at the rendezvous. 205 00:26:28,560 --> 00:26:30,559 It feels like it's still burning. 206 00:26:30,560 --> 00:26:32,280 We're almost there, baby. 207 00:26:32,290 --> 00:26:34,800 Almost there. 208 00:27:04,650 --> 00:27:06,890 This is the spot, right? 209 00:27:06,900 --> 00:27:08,249 Yeah. 210 00:27:08,250 --> 00:27:10,939 My babies? Where are my babies?! 211 00:27:10,940 --> 00:27:12,600 Where are my babies? 212 00:27:12,680 --> 00:27:13,939 No. Where are my babies? 213 00:27:13,940 --> 00:27:15,269 Nabila, they're with Ezekiel, all right? 214 00:27:15,270 --> 00:27:17,408 They're with the king, they're with the king. 215 00:27:19,090 --> 00:27:21,759 Come on, spread out. 216 00:27:21,760 --> 00:27:23,779 Come on, let's go. 217 00:27:23,780 --> 00:27:27,099 I'm gonna find them. I'm gonna find them. 218 00:27:32,460 --> 00:27:35,580 Earl, think we'll be safe here? 219 00:27:39,160 --> 00:27:41,240 Did they see us? 220 00:27:41,260 --> 00:27:43,160 No, we're safe. 221 00:27:43,180 --> 00:27:46,119 I won't let anything happen to you. 222 00:27:46,120 --> 00:27:49,619 Do you think Ezekiel's okay? 223 00:27:49,620 --> 00:27:52,700 There was just so much smoke, and I couldn't see, 224 00:27:52,720 --> 00:27:54,809 and then he was just gone. 225 00:27:54,810 --> 00:27:56,740 He'll be here, honey. 226 00:27:56,760 --> 00:27:57,959 He will. 227 00:27:57,960 --> 00:28:00,629 He's one of the bravest men I know. 228 00:28:00,630 --> 00:28:03,570 Okay? 229 00:28:04,860 --> 00:28:07,050 Wow. 230 00:28:08,580 --> 00:28:11,800 You are all doing great. 231 00:28:12,650 --> 00:28:16,850 You all are so good. 232 00:28:17,680 --> 00:28:19,699 You're so good. 233 00:28:19,700 --> 00:28:24,860 Your folks are gonna be so proud when they get here. 234 00:28:24,870 --> 00:28:28,319 - So proud when they get here. - Soon? 235 00:28:28,320 --> 00:28:30,859 Oh, yeah. 236 00:28:30,860 --> 00:28:33,620 Soon. Real soon, sweetheart. 237 00:28:39,080 --> 00:28:41,989 Okay, now. 238 00:28:41,990 --> 00:28:43,720 Shh. 239 00:29:54,800 --> 00:29:56,400 You lied to us. 240 00:30:01,570 --> 00:30:03,999 I did. 241 00:30:05,500 --> 00:30:08,180 But I did it to protect you. 242 00:30:08,190 --> 00:30:10,929 You can't do this. 243 00:30:10,930 --> 00:30:14,619 I don't have much choice. 244 00:30:14,620 --> 00:30:17,189 I can stay here with you. 245 00:30:17,190 --> 00:30:20,029 So you're not alone when it happens. 246 00:30:20,030 --> 00:30:23,789 Oh, honey, I'm not alone. 247 00:30:23,790 --> 00:30:26,609 I have Tammy and my son. 248 00:30:29,800 --> 00:30:32,429 Alden will take good care of Adam. 249 00:30:32,430 --> 00:30:37,049 And you, Judith... 250 00:30:37,050 --> 00:30:40,289 you're so strong. 251 00:30:40,290 --> 00:30:43,539 You're so brave. 252 00:30:46,650 --> 00:30:48,819 But now I need you 253 00:30:48,820 --> 00:30:51,949 to keep those kids safe from me. 254 00:30:51,950 --> 00:30:54,300 Please. 255 00:30:54,310 --> 00:30:59,400 Go back out there, 256 00:30:59,440 --> 00:31:02,239 and don't come near me again, okay? 257 00:32:03,330 --> 00:32:05,069 Jerry. 258 00:32:05,070 --> 00:32:07,089 The kids... 259 00:32:07,090 --> 00:32:09,909 Earl's got the kids! 260 00:33:54,180 --> 00:33:57,039 Daryl! 261 00:33:57,040 --> 00:33:58,560 Hey, hi. 262 00:33:58,570 --> 00:34:00,809 Daddy! 263 00:34:00,810 --> 00:34:02,719 Hi, buddy. 264 00:34:05,950 --> 00:34:08,409 Is Judith in there? 265 00:34:16,330 --> 00:34:19,329 Judith? 266 00:34:50,690 --> 00:34:53,175 Come here. 267 00:35:16,600 --> 00:35:18,740 Alpha. 268 00:35:23,250 --> 00:35:26,359 That thing you've been looking for... ? 269 00:35:26,360 --> 00:35:28,660 I found it. 270 00:35:49,440 --> 00:35:52,109 It is beautiful. 271 00:35:54,360 --> 00:35:56,689 Pure. 272 00:35:56,690 --> 00:35:58,760 All I see is a bag of bones 273 00:35:58,780 --> 00:36:01,549 and some gnarly-ass teeth. 274 00:36:01,550 --> 00:36:03,529 You will see. 275 00:36:03,530 --> 00:36:06,120 Maybe soon. 276 00:36:06,160 --> 00:36:08,460 And I will meet you there. 277 00:36:09,800 --> 00:36:12,400 You know, I ain't exactly ready to meet my Maker, 278 00:36:12,420 --> 00:36:15,280 if that's what you're saying. 279 00:36:18,310 --> 00:36:22,880 You proved yourself again by finding her. 280 00:36:22,890 --> 00:36:28,409 And like the young lion cub who must leave his pride, 281 00:36:28,410 --> 00:36:31,969 it is time to roam the Earth. 282 00:36:31,970 --> 00:36:33,989 Build a new pride. 283 00:36:33,990 --> 00:36:37,809 Do you want me out there, preaching your gospel? 284 00:36:39,880 --> 00:36:44,499 I want you to become a lion. 285 00:36:50,580 --> 00:36:53,020 You know, I may not be hip 286 00:36:53,040 --> 00:36:54,540 on the whole Greek alphabet, 287 00:36:54,570 --> 00:36:58,240 but Beta is no Alpha. 288 00:36:58,270 --> 00:37:01,940 And if we're going stick with the whole lion thing... 289 00:37:01,960 --> 00:37:04,310 then isn't it the young lioness 290 00:37:04,330 --> 00:37:06,579 who takes her mother's place? 291 00:37:07,950 --> 00:37:10,429 Walk. 292 00:37:17,180 --> 00:37:19,000 A long time ago, 293 00:37:19,010 --> 00:37:24,279 before meat-lovers like him started showing up, I, uh... 294 00:37:24,280 --> 00:37:28,859 I lost somebody that was close to me. 295 00:37:28,860 --> 00:37:31,119 Pancreatic cancer. 296 00:37:31,120 --> 00:37:35,699 If the disease wasn't eating her up from the inside, 297 00:37:35,700 --> 00:37:39,129 then the chemo was kicking the ever-loving shit out of her. 298 00:37:39,130 --> 00:37:41,369 And yet... I don't know. 299 00:37:41,370 --> 00:37:42,719 Maybe, uh... 300 00:37:42,720 --> 00:37:46,840 Maybe the cancer just put things in perspective. 301 00:37:46,880 --> 00:37:48,799 She was, uh... 302 00:37:48,800 --> 00:37:52,139 She was never more beautiful. 303 00:37:54,140 --> 00:37:57,320 Didn't matter how frail she got. 304 00:37:57,350 --> 00:38:00,069 Even when she lost her hair. 305 00:38:02,080 --> 00:38:04,980 Be grateful. 306 00:38:05,000 --> 00:38:07,180 Death... 307 00:38:07,200 --> 00:38:10,380 set her free. 308 00:38:10,420 --> 00:38:14,100 The thing is, when she was gone, 309 00:38:14,120 --> 00:38:16,610 I just... I didn't feel much of anything anymore. 310 00:38:16,630 --> 00:38:18,680 You know? 311 00:38:18,690 --> 00:38:21,579 I didn't feel scared, I didn't feel happy. 312 00:38:21,580 --> 00:38:23,169 I, uh... 313 00:38:23,170 --> 00:38:25,689 I didn't feel anything. 314 00:38:25,690 --> 00:38:28,690 I was just... here. 315 00:38:28,700 --> 00:38:32,269 And that is my strength. 316 00:38:32,270 --> 00:38:33,679 Now, me? 317 00:38:33,680 --> 00:38:36,780 I am dead to this world. 318 00:38:36,800 --> 00:38:38,340 But you? 319 00:38:38,360 --> 00:38:41,450 See, you are pretending. 320 00:38:41,480 --> 00:38:43,719 You think that it makes you strong 321 00:38:43,720 --> 00:38:45,949 to say that emotions aren't real, 322 00:38:45,950 --> 00:38:48,289 that we are animals. 323 00:38:48,290 --> 00:38:50,700 That is bullshit. 324 00:38:50,720 --> 00:38:52,850 And you know it. 325 00:38:52,880 --> 00:38:54,320 And now you claim 326 00:38:54,340 --> 00:38:56,609 that you have to kill your own daughter... 327 00:38:56,610 --> 00:38:59,500 your own flesh and blood... 328 00:39:02,100 --> 00:39:04,969 It is her destiny. 329 00:39:11,740 --> 00:39:14,310 That disease... 330 00:39:14,320 --> 00:39:17,105 took your wife... 331 00:39:17,120 --> 00:39:21,989 because that was what nature intended. 332 00:39:21,990 --> 00:39:25,749 She could not take you with her. 333 00:39:25,750 --> 00:39:29,329 But you live every day wishing she could. 334 00:39:33,120 --> 00:39:36,999 Lydia was made for this. 335 00:39:39,010 --> 00:39:41,919 To be free. 336 00:39:41,920 --> 00:39:44,249 With me. 337 00:40:06,030 --> 00:40:08,573 You still love her. 338 00:40:22,180 --> 00:40:26,340 I have to do it because I love her. 339 00:40:28,820 --> 00:40:33,020 She will always be my baby. 340 00:41:00,850 --> 00:41:03,780 Thank you. 341 00:43:03,860 --> 00:43:06,859 Took you long enough.