1 00:00:02,600 --> 00:00:05,171 (whistling ) 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,005 ( panting ) 3 00:00:42,120 --> 00:00:44,885 - Morgan: Hey. - ( whickers ) 4 00:00:45,040 --> 00:00:47,122 Hey; 5 00:00:49,440 --> 00:00:51,920 - ( Horse snorts ) - Oh, you're fine. 6 00:00:55,200 --> 00:00:57,646 You are fine. 7 00:00:57,800 --> 00:00:59,370 He'! ' 8 00:00:59,520 --> 00:01:02,251 Hey, come here. 9 00:01:02,400 --> 00:01:06,291 You... are alive. 10 00:01:47,680 --> 00:01:49,045 ( Groans ) 11 00:01:49,200 --> 00:01:50,645 (whistling ) 12 00:01:50,800 --> 00:01:53,849 ( panting ) 13 00:01:54,000 --> 00:01:56,970 (whistling continues ) 14 00:02:01,040 --> 00:02:03,441 Glenn's still not back. I need to be there for Maggie. 15 00:02:03,640 --> 00:02:05,802 - I said no. - Carl. 16 00:02:05,960 --> 00:02:09,203 Look, you were wrong before. This place isn't too big to protect. 17 00:02:09,360 --> 00:02:11,601 And you need to stay back and help protect it. 18 00:02:11,760 --> 00:02:13,091 This place is ready. 19 00:02:13,240 --> 00:02:15,561 Most of us have been trained, you know that. 20 00:02:15,720 --> 00:02:18,120 If you were worried about an attack, you wouldn't be leaving. 21 00:02:18,280 --> 00:02:21,887 You know how far the Hilltop is? You know what could happen? 22 00:02:22,040 --> 00:02:26,045 - ( Whistling continues ) - Carl: Those Saviors are out there. 23 00:02:26,200 --> 00:02:27,929 You know what they did to Denise, 24 00:02:28,120 --> 00:02:31,920 what they tried to do with Maggie and Carol, 25 00:02:32,080 --> 00:02:35,084 to Daryl, to Rosita, to Eugene. 26 00:02:37,120 --> 00:02:39,088 That's not happening to you, all right? 27 00:02:39,240 --> 00:02:41,129 I'm not gonna let it. 28 00:02:53,080 --> 00:02:56,129 - Sasha: Any change? - Rick: She's getting worse. 29 00:02:56,320 --> 00:02:57,401 Abraham: Good call on the transport. 30 00:02:57,560 --> 00:02:59,289 Well, I figured she'd be more comfortable. 31 00:02:59,440 --> 00:03:00,851 Abraham: It also means you got room for more. 32 00:03:01,000 --> 00:03:05,767 They're out there, so I'm gonna be there with you. 33 00:03:05,920 --> 00:03:07,729 We are. 34 00:03:07,880 --> 00:03:09,245 Package deal. 35 00:03:09,400 --> 00:03:11,004 ( Sighs ) 36 00:03:11,160 --> 00:03:13,003 Uh, what she said. 37 00:03:17,640 --> 00:03:19,768 You want to run into them, right? 38 00:03:22,600 --> 00:03:25,126 You hope they show up. 39 00:03:27,280 --> 00:03:30,966 Jesus, this is about getting Maggie to a doctor, not about... 40 00:03:33,000 --> 00:03:37,642 - Screw you, I'm going. - Enid, stop. Just wait. 41 00:03:37,800 --> 00:03:39,920 Look, it's a long trip, and you're just getting over... 42 00:03:39,960 --> 00:03:42,122 It's a superficial graze, proteins are binding, 43 00:03:42,320 --> 00:03:43,924 plus we need to discuss ammunition production 44 00:03:44,080 --> 00:03:46,651 and manufacture, so let's roll. 45 00:03:46,800 --> 00:03:49,485 I already tried. Give him an inch, he's taking a mile. 46 00:03:49,640 --> 00:03:53,008 I'm only asking for 23, give or take, depending on the route. 47 00:03:53,160 --> 00:03:55,003 I know I can be of some help. 48 00:03:55,160 --> 00:03:57,481 Now's the time and here's the place. 49 00:03:57,640 --> 00:03:59,244 Don't shine me. 50 00:03:59,400 --> 00:04:01,641 I'll be your anchorman. Yes, I damn will. 51 00:04:08,800 --> 00:04:11,451 ( Runner panting ) 52 00:04:16,280 --> 00:04:18,362 Man: Why the face? 53 00:04:18,520 --> 00:04:21,729 I hope you're not putting this on us. 54 00:04:21,880 --> 00:04:24,690 Huh? I mean, we showed your people the way forward. 55 00:04:24,840 --> 00:04:26,649 We gave you rules. 56 00:04:26,800 --> 00:04:29,849 You broke the rules, so folks had to die. 57 00:04:31,080 --> 00:04:32,764 The one who fired the first shot, we strung him up 58 00:04:32,920 --> 00:04:34,763 to make an example of him. 59 00:04:34,960 --> 00:04:37,281 It could've stopped there. 60 00:04:37,440 --> 00:04:41,286 But you people still didn't listen. 61 00:04:41,440 --> 00:04:44,523 You wanted to fight us. 62 00:04:44,720 --> 00:04:48,725 - So this is how it has to be. - ( grunts ) 63 00:04:48,880 --> 00:04:51,326 Get out of my way. Carl! 64 00:04:51,480 --> 00:04:54,051 ( Sighs ) 65 00:04:54,200 --> 00:04:55,725 Just grab some pistols from the closet. 66 00:04:55,880 --> 00:04:58,406 But hurry. We've gotta go now. 67 00:05:06,240 --> 00:05:08,686 - ( Door closes ) - ( furniture scrapes ) 68 00:05:08,840 --> 00:05:10,410 ( doorknob rattles ) 69 00:05:10,560 --> 00:05:14,246 Carl! Damn it! 70 00:05:14,400 --> 00:05:17,609 Please, please. No, no, please... oh! No! 71 00:05:17,760 --> 00:05:20,843 ( Groaning ) Please, don't. Oh! Please. 72 00:05:21,000 --> 00:05:24,129 ( Grunting ) Please! 73 00:05:24,280 --> 00:05:26,726 Carl! Carl! 74 00:05:30,600 --> 00:05:33,080 What happens if you don't come back? 75 00:05:34,280 --> 00:05:36,123 How am I supposed to live with that? 76 00:05:36,280 --> 00:05:38,601 What the hell am I supposed to do? 77 00:05:41,280 --> 00:05:43,044 Just survive somehow. 78 00:05:43,200 --> 00:05:47,285 ( Banging ) 79 00:05:47,440 --> 00:05:49,727 Aaron: We're ready to protect this place 80 00:05:49,880 --> 00:05:52,884 and the Saviors know it. That's why they grabbed Eugene. 81 00:05:53,080 --> 00:05:56,323 Look, it's not up for discussion. 82 00:05:57,640 --> 00:05:59,165 Then you're just gonna have to punch me in the face 83 00:05:59,320 --> 00:06:01,448 and tie me up again. 84 00:06:01,600 --> 00:06:03,602 'Cause that's what it's gonna take to stop me. 85 00:06:08,880 --> 00:06:10,962 ( Silent) Go on. 86 00:06:16,520 --> 00:06:19,603 Gabriel: We have 24-hour shifts set up on each of the watchtowers, 87 00:06:19,760 --> 00:06:22,445 each one of them fully supplied and ready. 88 00:06:22,600 --> 00:06:24,170 In the case that we're incurred upon, 89 00:06:24,360 --> 00:06:26,806 we have drivers assigned, evacuation and distraction, 90 00:06:26,960 --> 00:06:29,486 and the rendezvous we discussed. 91 00:06:29,640 --> 00:06:31,961 In the event of any emergency, 92 00:06:32,160 --> 00:06:34,925 my first priority is Judith. 93 00:06:35,120 --> 00:06:38,124 I will not fail you. 94 00:06:38,280 --> 00:06:42,080 Are you comfortable leaving me in charge of Alexandria's defense? 95 00:06:49,480 --> 00:06:51,881 Yes. 96 00:06:52,040 --> 00:06:54,202 Hey, Rick. 97 00:06:54,360 --> 00:06:57,762 If the Saviors do show up... 98 00:06:57,920 --> 00:07:01,163 I don't know, I'm thinking, if it's not too late, 99 00:07:01,320 --> 00:07:04,051 should we try and make some kind of deal? 100 00:07:04,200 --> 00:07:06,407 Tell them to wait for me. 101 00:07:06,560 --> 00:07:09,803 I got a deal for 'em. Let's go. 102 00:07:15,520 --> 00:07:18,285 ( Gate squeaking ) 103 00:07:23,240 --> 00:07:25,402 ( gate clangs ) 104 00:07:47,240 --> 00:07:49,368 Whoa, whoa. 105 00:07:52,200 --> 00:07:54,407 ( Horse whickers ) 106 00:08:01,280 --> 00:08:03,567 Morgan: Carol? 107 00:08:06,160 --> 00:08:08,162 He'! ' 108 00:08:11,040 --> 00:08:13,281 (whispers ) I told you not to come. 109 00:08:13,440 --> 00:08:17,081 And I'm gonna start listening to you real soon. 110 00:08:22,240 --> 00:08:24,481 Here, let me see. 111 00:08:39,400 --> 00:08:42,131 (groaning ) 112 00:08:56,440 --> 00:08:58,283 What is this? 113 00:08:58,440 --> 00:09:02,843 This is us about to make an example outta you. 114 00:09:03,000 --> 00:09:05,480 To who? My people... 115 00:09:05,640 --> 00:09:08,246 Everyone at the library, they're dead. 116 00:09:08,440 --> 00:09:11,842 ( Grunts, coughs ) 117 00:09:12,000 --> 00:09:14,890 (man groaning ) 118 00:09:29,800 --> 00:09:32,644 ( theme music playing ) 119 00:10:33,040 --> 00:10:34,769 ( Maggie panting ) 120 00:10:34,920 --> 00:10:37,764 - Hey. - Hey. 121 00:10:37,920 --> 00:10:40,730 We're gonna get there. 122 00:10:40,880 --> 00:10:43,884 The doctor at the Hilltop, 123 00:10:44,080 --> 00:10:45,969 he's gonna make things better. 124 00:10:51,960 --> 00:10:54,611 He'! ' 125 00:10:54,760 --> 00:10:56,967 How do you know? 126 00:10:57,120 --> 00:11:02,081 Everything we've done, we've done together. 127 00:11:02,240 --> 00:11:05,483 We got here together and we're still here. 128 00:11:07,840 --> 00:11:10,207 Things have happened, but it's always worked out for us 129 00:11:10,360 --> 00:11:12,886 'cause it's always been all of us. 130 00:11:13,040 --> 00:11:15,281 That's how I know. 131 00:11:17,800 --> 00:11:20,485 'Cause as long as it's all of us, 132 00:11:20,640 --> 00:11:22,768 we can do anything. 133 00:11:33,520 --> 00:11:34,965 ( Horse whickers ) 134 00:11:38,960 --> 00:11:43,204 ' ( gasps ) ' ( metal clanging ) 135 00:11:43,360 --> 00:11:46,489 It's a walker. 136 00:11:46,680 --> 00:11:48,125 It's hard to get. 137 00:11:48,280 --> 00:11:52,808 I was going to, but I was too busy bleeding. 138 00:11:52,960 --> 00:11:56,203 - ( Chuckles ) - ( clanging continues ) 139 00:11:56,400 --> 00:11:59,051 Pressure should help, but you need stitches, 140 00:11:59,200 --> 00:12:02,568 antibiotics to make sure you don't get an infection. 141 00:12:08,400 --> 00:12:11,609 Be dark in a few hours. 142 00:12:11,760 --> 00:12:15,481 I'll walk the camp, make sure we're safe for the night. 143 00:12:15,640 --> 00:12:18,405 And at dawn, we will head back, 144 00:12:18,560 --> 00:12:20,847 get you some help. 145 00:12:21,000 --> 00:12:23,002 Okay? 146 00:12:25,120 --> 00:12:27,043 No. 147 00:12:48,240 --> 00:12:49,890 What the bitch? 148 00:12:57,880 --> 00:13:01,726 - Rick: What? - Enemy close. 149 00:13:08,040 --> 00:13:09,849 Abraham: We doing this? 150 00:13:11,080 --> 00:13:13,447 No. 151 00:13:13,640 --> 00:13:16,166 ( Gearshift clicks ) 152 00:13:45,920 --> 00:13:48,161 Savior: He's someone who was with a whole lot of someones 153 00:13:48,320 --> 00:13:50,288 who didn't listen. 154 00:13:53,760 --> 00:13:56,206 We can make a deal 155 00:13:56,360 --> 00:13:59,170 right here, right now. 156 00:13:59,320 --> 00:14:03,166 That's right, we can. 157 00:14:03,360 --> 00:14:05,840 Give us all your stuff. 158 00:14:06,000 --> 00:14:08,606 We'll probably have to kill one of you. That's just the way it is, 159 00:14:08,760 --> 00:14:12,162 but then we can start moving forward on business. 160 00:14:12,320 --> 00:14:15,130 All you have to do is listen. 161 00:14:16,520 --> 00:14:18,966 Yeah... 162 00:14:21,120 --> 00:14:23,726 that deal's not gonna work for us. 163 00:14:23,920 --> 00:14:27,447 Fact is, I was about to ask for all of your stuff, 164 00:14:27,600 --> 00:14:31,685 only I'm thinking I don't have to kill any of you. 165 00:14:31,840 --> 00:14:34,923 Any more of you. 166 00:14:37,640 --> 00:14:40,484 ( Can rattling ) 167 00:14:45,560 --> 00:14:47,688 ( hisses ) 168 00:15:01,320 --> 00:15:05,848 Savior: Sorry, my deal is the only deal. 169 00:15:06,000 --> 00:15:08,287 We don't negotiate. 170 00:15:12,480 --> 00:15:15,643 Me and my people are leaving. 171 00:15:18,680 --> 00:15:20,808 Okay, friend. 172 00:15:20,960 --> 00:15:23,964 Plenty of ways to get to where you're going. 173 00:15:31,840 --> 00:15:34,446 You want to make today your last day on earth? 174 00:15:37,320 --> 00:15:38,651 No, 175 00:15:38,800 --> 00:15:41,371 but that is a good thing to bring up. 176 00:15:43,320 --> 00:15:44,924 Think about it. 177 00:15:46,200 --> 00:15:48,931 What if it's the last day on earth for you? 178 00:15:50,360 --> 00:15:52,169 For someone you love? 179 00:15:52,320 --> 00:15:54,163 What if that's true? 180 00:15:57,280 --> 00:16:00,887 Maybe you should be extra nice to those people in that RV, 181 00:16:01,040 --> 00:16:03,202 'cause you never know... ( snaps fingers ) 182 00:16:03,360 --> 00:16:05,601 just like that. 183 00:16:07,400 --> 00:16:10,324 Be kind to each other. 184 00:16:10,480 --> 00:16:12,403 Like you said... 185 00:16:13,800 --> 00:16:16,041 like it was your last day on earth. 186 00:16:21,080 --> 00:16:23,321 You do the same. 187 00:16:27,560 --> 00:16:29,562 ( Door closes ) 188 00:16:34,400 --> 00:16:36,164 ( groans ) 189 00:16:41,440 --> 00:16:44,125 ( engine starts ) 190 00:16:58,000 --> 00:17:01,209 - ( muffled voices ) - ( people panting ) 191 00:17:04,640 --> 00:17:07,450 ( muffled voices continue ) 192 00:17:31,240 --> 00:17:33,607 Why didn't you stay back and help guard the place? 193 00:17:37,600 --> 00:17:39,489 I owe her. 194 00:17:41,720 --> 00:17:43,643 Aaron: Why did you come? 195 00:17:46,480 --> 00:17:48,926 I owe them. 196 00:17:49,080 --> 00:17:50,809 (tapping ) 197 00:17:52,360 --> 00:17:56,649 - Logrun Road's a straight shot. - Sasha: We want visibility. 198 00:17:59,920 --> 00:18:02,321 There, you got it on Shelton. 199 00:18:02,480 --> 00:18:05,086 Golf course, country clubs, sloping terrain. 200 00:18:05,240 --> 00:18:08,449 No bum rush from the bogeymen. We'd see 'em from a good piece. 201 00:18:08,600 --> 00:18:09,931 It is a longer trip by a third, 202 00:18:10,080 --> 00:18:11,969 but we'd get the scenic safety 203 00:18:12,120 --> 00:18:13,929 of clear-cut dingles and glens. 204 00:18:16,680 --> 00:18:18,205 You're being serious, right? 205 00:18:18,360 --> 00:18:20,567 As coronary thrombosis. 206 00:18:20,720 --> 00:18:22,051 - You got a route? - Yeah. 207 00:18:22,240 --> 00:18:25,244 (walker thumping, growling ) 208 00:18:25,400 --> 00:18:27,084 Let's go. 209 00:18:45,880 --> 00:18:48,850 Wasn't just me. 210 00:18:49,000 --> 00:18:51,002 Rick came looking, too. 211 00:18:52,480 --> 00:18:55,609 Daryl, some of the others... 212 00:18:57,000 --> 00:18:59,446 they would've. 213 00:18:59,600 --> 00:19:02,683 They were gone before they even knew about you. 214 00:19:02,840 --> 00:19:05,571 - Gone? - They'll be back by the time we are. 215 00:19:05,720 --> 00:19:09,566 Probably back already, wondering. 216 00:19:09,720 --> 00:19:12,405 You think I'm being dramatic here? 217 00:19:14,640 --> 00:19:16,085 Do you really think you could just come here 218 00:19:16,240 --> 00:19:18,766 and tell me to come back and that's how it'll go? 219 00:19:22,280 --> 00:19:25,887 Those people, your people, 220 00:19:26,040 --> 00:19:27,371 they care about you. 221 00:19:27,560 --> 00:19:30,848 I know they do. And I care about them. 222 00:19:31,000 --> 00:19:34,971 - That's why I can't be there. - That's why you have to be there. 223 00:19:35,120 --> 00:19:37,805 - ( Faint clanging ) - ( faint growling) 224 00:19:37,960 --> 00:19:40,645 Do you really just not get it? 225 00:19:43,640 --> 00:19:45,927 After everything that's happened? 226 00:19:51,200 --> 00:19:54,443 If you care about people, there are people to protect. 227 00:19:54,600 --> 00:19:58,082 There are people that you will kill for. 228 00:19:59,800 --> 00:20:01,768 If you don't want to kill... 229 00:20:03,240 --> 00:20:05,811 or if you can't... 230 00:20:07,360 --> 00:20:10,284 then you have to get away from them. 231 00:20:10,440 --> 00:20:14,286 You do not get both. You... you should know that. 232 00:20:15,640 --> 00:20:18,120 No, everything's about people. 233 00:20:19,360 --> 00:20:21,328 Everything in this life that's worth a damn, 234 00:20:21,480 --> 00:20:23,289 that's what I know. 235 00:20:26,560 --> 00:20:28,642 And out here on your own... 236 00:20:30,760 --> 00:20:33,809 you'll die. 237 00:20:34,000 --> 00:20:37,322 - Then let me die. - No, I can't do that. 238 00:20:38,600 --> 00:20:40,887 It's not your decision. Just go. 239 00:20:43,000 --> 00:20:44,525 I'm not leaving you. 240 00:20:44,720 --> 00:20:47,371 (gun hammer clicks) 241 00:20:47,520 --> 00:20:50,000 I said go. 242 00:21:01,520 --> 00:21:03,409 ( Softly ) Please, just go. 243 00:21:11,280 --> 00:21:15,968 If you care about anyone, M... 244 00:21:17,680 --> 00:21:21,446 There is a price, Morgan, and you're gonna pay it. 245 00:21:23,040 --> 00:21:26,010 I have, and I can't anymore. 246 00:21:37,240 --> 00:21:40,562 - ( Faint snarling ) - ( faint clanging ) 247 00:21:48,080 --> 00:21:49,445 Abraham: Think we could do it? 248 00:21:49,600 --> 00:21:52,080 What? 249 00:21:53,280 --> 00:21:57,205 What they did, Glenn and Maggie? 250 00:22:02,040 --> 00:22:04,407 Just asking if you could do that. 251 00:22:06,880 --> 00:22:09,167 If you're doing something as big as that... 252 00:22:11,640 --> 00:22:13,244 if that's living. 253 00:22:16,040 --> 00:22:18,042 Could you? 254 00:22:22,000 --> 00:22:23,684 Yeah. 255 00:22:25,920 --> 00:22:27,922 I could. 256 00:22:31,080 --> 00:22:32,889 Now. 257 00:22:46,040 --> 00:22:48,042 Just so you know. 258 00:22:54,080 --> 00:22:56,003 Bitch nuts. 259 00:23:08,840 --> 00:23:11,081 We making our stand? 260 00:23:14,040 --> 00:23:17,169 Yeah, we end it. 261 00:23:20,320 --> 00:23:22,607 No, not now. 262 00:23:22,760 --> 00:23:25,491 Rick: They've been waiting. They're ready. 263 00:23:25,640 --> 00:23:27,165 With one of us behind the wheel, 264 00:23:27,320 --> 00:23:31,723 that's five on 16. 265 00:23:31,880 --> 00:23:35,680 We're gonna play it our way, how we want it. 266 00:23:35,840 --> 00:23:37,604 Right? 267 00:23:38,800 --> 00:23:40,006 Right. 268 00:23:42,520 --> 00:23:44,045 All right, go slow. 269 00:23:44,200 --> 00:23:46,487 ( Gearshift clicks ) 270 00:23:51,560 --> 00:23:53,562 ( gunshots echo ) 271 00:24:04,360 --> 00:24:06,283 ( gunshots echo ) 272 00:24:12,440 --> 00:24:14,602 ( gunshots echo ) 273 00:24:26,120 --> 00:24:28,885 (walkers growling ) 274 00:24:48,320 --> 00:24:51,130 (growling ) 275 00:25:02,000 --> 00:25:04,480 (walkers growling ) 276 00:25:04,640 --> 00:25:07,007 ( growling continues ) 277 00:25:12,120 --> 00:25:14,282 ( rattling ) 278 00:25:33,400 --> 00:25:35,971 ( snarling ) 279 00:25:49,120 --> 00:25:51,691 ( faint scraping ) 280 00:25:51,840 --> 00:25:54,161 ( body thumps) 281 00:26:01,960 --> 00:26:04,327 ( faint growling ) 282 00:26:12,760 --> 00:26:14,330 Carol? 283 00:26:24,200 --> 00:26:26,521 Carol? 284 00:26:29,840 --> 00:26:32,161 Carol? 285 00:26:32,360 --> 00:26:35,170 ( Horse whickers ) 286 00:26:42,160 --> 00:26:44,401 ( gate clangs ) 287 00:26:48,160 --> 00:26:50,208 Let's go. 288 00:26:57,760 --> 00:26:59,762 (walkers growling ) 289 00:27:15,720 --> 00:27:18,644 - Rick: How are we on gas? - Abraham: Half a tank. 290 00:27:18,800 --> 00:27:21,371 I pulled some more cans before we left. 291 00:27:21,520 --> 00:27:24,729 Those weren't the same men who blocked the road the first time. 292 00:27:24,880 --> 00:27:27,884 Same outfit, different soldiers. 293 00:27:30,000 --> 00:27:32,571 They got numbers. 294 00:27:32,720 --> 00:27:35,530 Yeah, we keep driving, we get her there. 295 00:27:35,680 --> 00:27:37,728 We will. 296 00:27:37,920 --> 00:27:41,720 If we have to shove each and every one of 'em up their own asses. 297 00:27:44,440 --> 00:27:47,091 ( Brakes squeal ) 298 00:27:47,240 --> 00:27:49,402 ( Rick sighs ) 299 00:27:53,920 --> 00:27:55,922 (walkers growling ) 300 00:27:58,320 --> 00:28:00,004 We can't go through it. 301 00:28:00,160 --> 00:28:02,561 Can't risk the RV. 302 00:28:02,720 --> 00:28:05,200 You stay behind the wheel, just in case. 303 00:28:05,360 --> 00:28:07,806 (gun clicks) 304 00:28:07,960 --> 00:28:09,564 We'll clear it. 305 00:28:09,720 --> 00:28:12,564 - ( Walkers snarling ) - ( chains rattling ) 306 00:28:33,120 --> 00:28:36,488 Eugene: Putting together a "red rover" like that takes people. 307 00:28:38,680 --> 00:28:40,808 A lot of them. 308 00:28:51,360 --> 00:28:53,488 (snarls) 309 00:28:53,640 --> 00:28:55,802 Come on, let's do this. 310 00:28:56,000 --> 00:28:58,048 Dad... 311 00:28:58,200 --> 00:29:00,168 That's Michonne's. 312 00:29:11,400 --> 00:29:13,323 That's Daryl's. 313 00:29:44,680 --> 00:29:47,729 ( Automatic gunfire crackles ) 314 00:29:49,800 --> 00:29:51,802 Get back to the RV! Go! 315 00:29:51,960 --> 00:29:54,770 ( Gunfire continues ) 316 00:30:13,200 --> 00:30:15,168 Abraham: Start it up! 317 00:30:23,560 --> 00:30:25,244 ( RV door closes ) 318 00:30:48,520 --> 00:30:51,091 - ( faint squeal ) - Sasha: What's that sound? 319 00:30:51,280 --> 00:30:53,169 Eugene: Undercarriage could've caught a bullet. 320 00:30:53,320 --> 00:30:56,608 Or could be transmission. It could be nothing. 321 00:30:56,760 --> 00:30:59,001 They were firing at our feet. 322 00:30:59,160 --> 00:31:00,764 ( RV squealing ) 323 00:31:00,960 --> 00:31:02,644 They blocked the road, but they weren't trying to stop us. 324 00:31:02,800 --> 00:31:05,644 They want us in this direction. 325 00:31:05,840 --> 00:31:08,889 Barton Road takes us north, but they gotta know we wanna go north. 326 00:31:09,040 --> 00:31:10,769 Meadows. Could take us east a piece, 327 00:31:10,920 --> 00:31:12,843 but we can get back on track on Mayhew. 328 00:31:13,000 --> 00:31:15,162 We're down to a third of a tank. We could top off at the next stop, 329 00:31:15,320 --> 00:31:17,800 - but no refills after that. - Rick: All right. 330 00:31:19,240 --> 00:31:22,130 She's burning up. 331 00:31:22,280 --> 00:31:24,169 ( RV squeals ) 332 00:31:29,880 --> 00:31:33,805 - ( RV squeals ) - Abraham: Rick. 333 00:31:41,680 --> 00:31:44,684 ( Brakes squealing ) 334 00:31:49,560 --> 00:31:52,484 Go back. 335 00:31:52,680 --> 00:31:54,523 Where? 336 00:32:28,640 --> 00:32:30,449 Whoa, whoa. 337 00:32:39,360 --> 00:32:40,964 Whoa. 338 00:32:45,840 --> 00:32:47,888 Come on. ( clucks ) 339 00:32:48,040 --> 00:32:50,327 (walkers growling ) 340 00:32:53,880 --> 00:32:56,770 ( panting ) 341 00:33:13,280 --> 00:33:17,763 ( banging ) 342 00:33:20,000 --> 00:33:23,243 ( banging continues ) 343 00:33:26,160 --> 00:33:28,401 ( snarling ) 344 00:33:34,320 --> 00:33:36,322 (walker snarling, banging ) 345 00:33:38,440 --> 00:33:40,204 ( snarling ) 346 00:33:40,360 --> 00:33:42,601 No, get away. 347 00:33:42,760 --> 00:33:45,331 (grunting ) 348 00:33:47,840 --> 00:33:49,729 Ah! 349 00:33:58,720 --> 00:34:00,006 Ah! 350 00:34:00,160 --> 00:34:02,322 ( Panting ) 351 00:34:02,480 --> 00:34:04,130 (yells ) 352 00:34:13,120 --> 00:34:15,521 Hey; 353 00:34:15,680 --> 00:34:16,806 No, no. 354 00:34:22,760 --> 00:34:25,889 ( Grunts, panting ) 355 00:34:28,280 --> 00:34:30,009 ( hammer clicks ) 356 00:34:30,160 --> 00:34:33,642 Each breath is getting harder. 357 00:34:35,120 --> 00:34:37,282 I probably don't have too many more in me. 358 00:34:39,480 --> 00:34:42,051 So I'm gonna make each one count. 359 00:34:43,360 --> 00:34:47,081 So here's how it's gonna go. 360 00:34:47,240 --> 00:34:52,167 You're gonna lie there and I'm gonna watch you die slow, 361 00:34:52,360 --> 00:34:56,410 just like my friends did back on that road. 362 00:34:56,560 --> 00:34:58,608 Just like I'm gonna. 363 00:35:00,120 --> 00:35:03,010 Let's see who wins, bitch. 364 00:35:03,200 --> 00:35:06,249 - (gunshot) - ( groaning) 365 00:35:09,960 --> 00:35:11,644 You see there? 366 00:35:11,800 --> 00:35:14,326 That's a pretty good start, huh? 367 00:35:14,480 --> 00:35:16,244 Huh? 368 00:35:24,480 --> 00:35:26,881 ( People panting ) 369 00:35:29,200 --> 00:35:31,089 ( muffled voices ) 370 00:35:33,280 --> 00:35:37,649 ( muffled voices continue ) 371 00:35:37,800 --> 00:35:41,088 - ( RV squealing) - Are we close? 372 00:35:41,280 --> 00:35:44,329 Yeah, we're... We're getting there. 373 00:35:44,480 --> 00:35:47,882 Were there... I heard shots. 374 00:35:48,080 --> 00:35:52,085 Yeah, the Saviors, but they're gone. 375 00:35:52,240 --> 00:35:56,689 We are... We're gonna get you there. 376 00:35:56,880 --> 00:35:59,645 I know. 377 00:35:59,840 --> 00:36:01,922 You're gonna be okay. 378 00:36:02,080 --> 00:36:04,651 The baby's gonna be okay. This isn't it. 379 00:36:04,800 --> 00:36:08,407 This isn't it. There's more. 380 00:36:08,600 --> 00:36:10,250 There's gonna be more. 381 00:36:10,400 --> 00:36:12,084 ( RV squealing ) 382 00:36:12,240 --> 00:36:14,402 I believe in you, Rick. 383 00:36:19,600 --> 00:36:21,602 ( Panting ) 384 00:36:23,760 --> 00:36:27,162 (laughing) 385 00:36:31,320 --> 00:36:34,688 What do you got to smile about, bitch? 386 00:36:34,840 --> 00:36:36,683 What the hell's wrong with you? 387 00:36:36,880 --> 00:36:41,602 ( Carol laughing ) There's nothing wrong with me. 388 00:36:41,800 --> 00:36:45,407 I'm gonna die, so... 389 00:36:45,560 --> 00:36:47,961 there's nothing wrong with me anymore. 390 00:36:58,920 --> 00:37:01,002 - ( Gunshot ) - ( screams ) 391 00:37:04,120 --> 00:37:07,647 You think you've suffered enough now? 392 00:37:10,200 --> 00:37:12,806 No, probably not. 393 00:37:13,000 --> 00:37:16,322 Oh, God. 394 00:37:23,480 --> 00:37:25,847 ( Mutters ) 395 00:37:26,000 --> 00:37:29,004 Carol: What, are you done? 396 00:37:29,160 --> 00:37:32,846 Unless you kill me now, I'm not gonna die! 397 00:37:33,000 --> 00:37:35,890 (walker growling ) 398 00:37:36,040 --> 00:37:38,122 You decide! 399 00:37:41,040 --> 00:37:44,840 The world doesn't decide! You decide! 400 00:37:45,000 --> 00:37:48,209 You don't get to walk away 401 00:37:48,360 --> 00:37:51,204 and get what you want! 402 00:37:54,520 --> 00:37:56,841 ( Panting ) 403 00:37:58,480 --> 00:38:00,448 - Morgan: Stop. - ( hammer clicks ) 404 00:38:03,920 --> 00:38:05,410 Drop it. 405 00:38:07,960 --> 00:38:10,008 You can survive this. 406 00:38:10,160 --> 00:38:12,322 You can. 407 00:38:14,040 --> 00:38:16,407 Drop it. 408 00:38:18,920 --> 00:38:21,366 Please. 409 00:38:21,520 --> 00:38:22,521 No. 410 00:38:22,680 --> 00:38:27,083 ( Gunshots ) 411 00:38:41,200 --> 00:38:44,841 Would you please just let me go? 412 00:38:45,000 --> 00:38:48,721 Hey, it's not your time. 413 00:38:48,880 --> 00:38:51,326 You are gonna come back from this. 414 00:38:55,840 --> 00:38:59,003 - ( Horse whickering ) - ( hoofbeats approaching ) 415 00:39:01,680 --> 00:39:03,569 What happened here? 416 00:39:09,920 --> 00:39:12,082 I found your horse. 417 00:39:14,360 --> 00:39:16,522 Found my friend, too. 418 00:39:18,200 --> 00:39:20,407 She needs help. 419 00:39:26,240 --> 00:39:28,163 Then let's get you some help. 420 00:39:50,480 --> 00:39:52,642 These tracks... 421 00:39:52,800 --> 00:39:54,370 they would indicate they not only have people, 422 00:39:54,520 --> 00:39:56,522 but some big-ass toys and capabilities. 423 00:39:56,680 --> 00:39:58,364 What it indicates is we are neck-deep 424 00:39:58,520 --> 00:40:02,320 up shit creek with our mouths wide open. 425 00:40:04,600 --> 00:40:06,443 ( Screams ) 426 00:40:06,600 --> 00:40:08,648 (gasping. Gassing ) 427 00:40:08,840 --> 00:40:11,730 - Abraham: Don't. - I can try and break the chain. 428 00:40:11,880 --> 00:40:13,006 It won't work. 429 00:40:13,160 --> 00:40:15,925 - Aaron: I can try. - It won't work. 430 00:40:16,080 --> 00:40:18,003 ( Man gagging ) 431 00:40:19,760 --> 00:40:22,491 And we need the bullets. 432 00:40:27,600 --> 00:40:30,126 ( Man gagging ) 433 00:40:51,760 --> 00:40:54,047 ( crackling ) 434 00:40:58,200 --> 00:41:01,522 Savior: You're treating your people good, right? 435 00:41:01,680 --> 00:41:04,684 Like it was your last day on earth? 436 00:41:04,840 --> 00:41:07,081 Or maybe one of theirs? 437 00:41:09,520 --> 00:41:13,161 You better go. It's gonna get hot. 438 00:41:13,360 --> 00:41:16,204 You go get where you're going. 439 00:41:16,360 --> 00:41:19,045 Go, go. 440 00:41:25,720 --> 00:41:27,529 Get on. 441 00:41:31,400 --> 00:41:32,845 ( Engine starts ) 442 00:41:52,080 --> 00:41:55,163 ( locusts chirping ) 443 00:41:56,880 --> 00:42:00,168 Abraham: So, what's the play? 444 00:42:00,320 --> 00:42:03,290 She needs a doctor. 445 00:42:03,440 --> 00:42:07,286 Sasha: There are two more routes north from here. 446 00:42:07,440 --> 00:42:09,886 They're probably waiting for us right now. 447 00:42:14,520 --> 00:42:18,844 So, they're ahead of us, probably behind us. 448 00:42:19,000 --> 00:42:22,209 But they're not waiting on us, per se, 449 00:42:22,360 --> 00:42:25,682 they're waiting on this rust bucket. 450 00:42:25,840 --> 00:42:28,605 And they don't know the moment-to-moment occupancy 451 00:42:28,760 --> 00:42:30,683 of said rust bucket. 452 00:42:30,840 --> 00:42:33,047 And the sun sets soon. 453 00:42:53,000 --> 00:42:55,606 That's the last of it. 454 00:42:55,800 --> 00:42:58,485 If you see a car, try to siphon the gas. 455 00:42:58,640 --> 00:43:00,927 Other than that, you keep moving. 456 00:43:01,080 --> 00:43:03,082 I'll have 'em thinking we're playing their game. 457 00:43:03,240 --> 00:43:05,766 All phases of the turn, level after level, 458 00:43:05,920 --> 00:43:07,684 move after move, I'll keep 'em spun. 459 00:43:07,840 --> 00:43:10,207 I assure you, I will. 460 00:43:12,120 --> 00:43:14,771 I got something for you. 461 00:43:14,920 --> 00:43:18,561 It's a recipe, and it ain't gazpacho. 462 00:43:21,840 --> 00:43:24,571 "How to Build Bullets 101." 463 00:43:24,720 --> 00:43:27,724 Abraham can show you where, just in case. 464 00:43:33,480 --> 00:43:37,041 Thank you for this. 465 00:43:37,200 --> 00:43:39,328 For all of it. 466 00:43:41,560 --> 00:43:43,927 We're lucky you're here. 467 00:43:44,080 --> 00:43:46,367 I won't argue with that. 468 00:43:46,560 --> 00:43:48,210 ( Chuckles ) 469 00:43:52,120 --> 00:43:53,929 You go steady on the pedal. 470 00:43:54,080 --> 00:43:55,764 You don't make that thing gulp. 471 00:43:57,840 --> 00:44:00,810 How come you never let me drive the truck? 472 00:44:05,400 --> 00:44:07,402 I didn't think you could do it. 473 00:44:11,480 --> 00:44:13,847 I was wrong. 474 00:44:14,040 --> 00:44:16,327 You're a survivor. 475 00:44:17,680 --> 00:44:20,763 You always were. 476 00:44:20,920 --> 00:44:23,321 We just didn't know it. 477 00:44:25,760 --> 00:44:28,240 Me and you both. 478 00:44:57,440 --> 00:44:59,442 Thank you. 479 00:45:41,480 --> 00:45:43,847 ( Engine starts ) 480 00:45:46,920 --> 00:45:49,127 ( RV squeals ) 481 00:45:57,520 --> 00:46:01,002 (growling ) 482 00:46:05,920 --> 00:46:07,763 ( rustling ) 483 00:46:07,920 --> 00:46:09,888 ( footsteps approaching ) 484 00:46:14,640 --> 00:46:16,847 Maggie: Aaron, please. 485 00:46:17,040 --> 00:46:19,042 Just let me walk it. 486 00:46:19,200 --> 00:46:22,522 Relax. Just a few more miles. 487 00:46:25,880 --> 00:46:28,929 Carl: I heard what you told her when we were leaving. 488 00:46:31,520 --> 00:46:33,682 We can do anything, 489 00:46:33,840 --> 00:46:36,241 'cause we'll do anything we need to do. 490 00:46:36,400 --> 00:46:40,086 We have... and we will. 491 00:46:43,440 --> 00:46:45,204 What happened to Denise, 492 00:46:45,400 --> 00:46:47,926 I'm not gonna let anybody die like that again. 493 00:46:50,720 --> 00:46:52,449 - Son... - What? 494 00:46:52,600 --> 00:46:56,127 (whistling echoes ) 495 00:46:58,120 --> 00:47:00,771 (whistling ) 496 00:47:07,680 --> 00:47:09,409 Go! Go! 497 00:47:09,560 --> 00:47:11,403 (whistling continues ) 498 00:47:15,720 --> 00:47:17,961 (whistling continues ) 499 00:47:25,920 --> 00:47:30,084 (whistling continues ) 500 00:47:31,520 --> 00:47:32,567 Ah! 501 00:47:32,720 --> 00:47:36,281 ( Mass whistling ) 502 00:47:47,960 --> 00:47:50,247 (whistling continues ) 503 00:47:58,640 --> 00:48:02,122 (whistling continues ) 504 00:48:16,960 --> 00:48:19,281 (whistling fades ) 505 00:48:47,640 --> 00:48:49,369 Savior: Good. 506 00:48:49,520 --> 00:48:52,490 You made it. 507 00:48:53,680 --> 00:48:55,523 Welcome to where you're going. 508 00:49:00,120 --> 00:49:03,283 We'll take your weapons. 509 00:49:03,440 --> 00:49:04,965 Now. 510 00:49:09,440 --> 00:49:13,001 - We can talk about it... - We're done talking. 511 00:49:13,160 --> 00:49:15,208 Time to listen. 512 00:49:35,320 --> 00:49:37,482 That's yours, right? 513 00:49:39,360 --> 00:49:43,570 Yeah, it's yours. 514 00:49:48,960 --> 00:49:51,566 Okay. 515 00:49:51,720 --> 00:49:55,167 Let's get her down and get you all on your knees. 516 00:49:56,680 --> 00:49:58,728 Lots to cover. 517 00:49:58,880 --> 00:50:00,928 Hold up. 518 00:50:01,080 --> 00:50:02,969 We got it. 519 00:50:03,120 --> 00:50:05,521 Sure, sure. 520 00:50:22,920 --> 00:50:25,924 ( Gasping ) 521 00:50:40,480 --> 00:50:43,131 Gonna need you on your knees. 522 00:51:10,480 --> 00:51:12,767 ( Panting ) 523 00:51:18,360 --> 00:51:20,966 ( mass panting ) 524 00:51:25,480 --> 00:51:28,927 ( muffled voice ) Let's get the other one. Right now. 525 00:51:30,200 --> 00:51:32,168 - Savior: Dwight! - Yeah. 526 00:51:32,320 --> 00:51:34,448 Savior: Chop-chop. 527 00:51:41,320 --> 00:51:44,767 Dwight: Come on. You got people to meet. 528 00:51:55,200 --> 00:51:57,521 (grunting ) 529 00:52:01,880 --> 00:52:03,848 Maggie...? 530 00:52:04,000 --> 00:52:06,002 Dwight: On your knees! 531 00:52:14,880 --> 00:52:16,564 Savior: All right! 532 00:52:16,720 --> 00:52:18,802 We got a full boat. 533 00:52:20,040 --> 00:52:23,726 Let's meet the man. ( knocks ) 534 00:52:30,360 --> 00:52:32,601 ( clatters ) 535 00:52:40,960 --> 00:52:43,247 Pissing our pants yet? 536 00:52:48,360 --> 00:52:52,410 Boy, do I have a feeling we're getting close. 537 00:52:59,360 --> 00:53:01,761 Yep. 538 00:53:01,920 --> 00:53:05,527 It's gonna be pee-pee pants city here real soon. 539 00:53:08,560 --> 00:53:11,848 Which one of you pricks is the leader? 540 00:53:12,040 --> 00:53:13,849 Savior: It's this one. 541 00:53:15,240 --> 00:53:17,481 He's the guy. 542 00:53:20,240 --> 00:53:22,322 ( Sighs ) 543 00:53:28,280 --> 00:53:29,805 Hi. 544 00:53:29,960 --> 00:53:32,281 You're Rick, right? 545 00:53:32,440 --> 00:53:34,966 I'm Negan. 546 00:53:35,120 --> 00:53:39,489 And I do not appreciate you killing my men. 547 00:53:39,640 --> 00:53:41,642 Also, when I sent my people 548 00:53:41,800 --> 00:53:44,485 to kill your people for killing my people, 549 00:53:44,640 --> 00:53:47,291 you killed more of my people. 550 00:53:48,800 --> 00:53:53,567 Not cool. 551 00:53:53,720 --> 00:53:57,088 You have no idea 552 00:53:57,240 --> 00:53:59,129 how not cool that shit is. 553 00:53:59,280 --> 00:54:03,490 But I think you're gonna be up to speed shortly. 554 00:54:06,000 --> 00:54:08,002 Yeah. 555 00:54:09,520 --> 00:54:12,967 You are so gonna regret crossing me in a few minutes. 556 00:54:15,680 --> 00:54:17,808 Yes, you are. 557 00:54:20,240 --> 00:54:23,005 You see, Rick, whatever you do, 558 00:54:23,160 --> 00:54:26,369 no matter what, you don't mess with the new world order. 559 00:54:26,520 --> 00:54:29,364 And the new world order is this, and it's really very simple. 560 00:54:29,520 --> 00:54:32,967 So, even if you're stupid, which you very may well be, 561 00:54:33,160 --> 00:54:35,561 you can understand it. 562 00:54:35,720 --> 00:54:38,041 You ready? 563 00:54:38,200 --> 00:54:41,886 Here goes. Pay attention. 564 00:54:49,920 --> 00:54:52,730 Give me your shit... 565 00:54:52,880 --> 00:54:54,928 or I will kill you. 566 00:54:59,440 --> 00:55:01,568 Today was career day. 567 00:55:03,120 --> 00:55:04,884 We invested a lot 568 00:55:05,040 --> 00:55:08,123 so you would know who I am 569 00:55:08,320 --> 00:55:10,084 and what I can do. 570 00:55:11,560 --> 00:55:14,166 You work for me now. 571 00:55:14,320 --> 00:55:17,483 You have shit, you give it to me. 572 00:55:17,640 --> 00:55:19,722 That's your job. 573 00:55:21,200 --> 00:55:25,444 Now, I know that is a mighty big, 574 00:55:25,600 --> 00:55:28,251 nasty pill to swallow, 575 00:55:28,400 --> 00:55:33,770 but swallow it you most certainly will. 576 00:55:37,920 --> 00:55:39,285 You ruled the roost. 577 00:55:39,480 --> 00:55:43,769 You built something. 578 00:55:45,600 --> 00:55:47,807 You thought you were safe. 579 00:55:47,960 --> 00:55:50,884 I get it. 580 00:55:51,040 --> 00:55:56,171 But the word is out. 581 00:55:56,320 --> 00:55:59,767 You are not safe. 582 00:56:01,560 --> 00:56:03,562 Not even close. 583 00:56:03,720 --> 00:56:06,007 In fact, you are pegged, 584 00:56:06,160 --> 00:56:07,889 more pegged if you don't do what I want. 585 00:56:08,040 --> 00:56:10,805 And what I want is half your shit. 586 00:56:10,960 --> 00:56:14,123 And if that's too much, you can make, find, or steal more, 587 00:56:14,280 --> 00:56:16,886 and it'll even out sooner or later. 588 00:56:19,400 --> 00:56:22,847 This is your way of life now. 589 00:56:23,000 --> 00:56:27,801 The more you fight back, the harder it will be. 590 00:56:27,960 --> 00:56:32,568 So, if someone knocks on your door... 591 00:56:33,840 --> 00:56:35,251 ( chuckles ) 592 00:56:35,400 --> 00:56:39,610 you let us in. We own that door. 593 00:56:39,760 --> 00:56:41,842 You try to stop us 594 00:56:42,040 --> 00:56:45,283 and we will knock it down. 595 00:56:47,960 --> 00:56:49,962 You understand? 596 00:56:53,280 --> 00:56:56,204 What, no answer? 597 00:56:59,320 --> 00:57:02,688 You don't really think that you were gonna get through this 598 00:57:02,840 --> 00:57:04,968 without being punished, now, did you? 599 00:57:07,160 --> 00:57:09,208 I don't want to kill you people. 600 00:57:09,400 --> 00:57:11,641 Just want to make that clear from the get-go. 601 00:57:13,000 --> 00:57:14,968 I want you to work for me. 602 00:57:15,160 --> 00:57:19,324 You can't do that if you're dead, now, can you? 603 00:57:22,280 --> 00:57:25,363 I'm not growing a garden. 604 00:57:28,200 --> 00:57:32,842 But you killed my people, a whole damn lot of them. 605 00:57:33,000 --> 00:57:34,843 More than I'm comfortable with. 606 00:57:35,000 --> 00:57:38,846 And for that, for that you're gonna pay. 607 00:57:42,720 --> 00:57:44,882 So, now... 608 00:57:48,320 --> 00:57:52,450 I'm gonna beat the holy hell outta one of you. 609 00:57:58,880 --> 00:58:01,087 This... 610 00:58:01,240 --> 00:58:03,811 This is Lucille, 611 00:58:04,000 --> 00:58:08,449 and she is awesome. 612 00:58:14,000 --> 00:58:19,689 All this, all this is just so we can pick out 613 00:58:19,840 --> 00:58:23,401 which one of you gets the honor. 614 00:58:28,120 --> 00:58:29,326 ( Negan inhales sharply ) 615 00:58:37,360 --> 00:58:39,010 Huh. 616 00:58:40,320 --> 00:58:42,527 Ugh, I gotta shave this shit. 617 00:58:49,120 --> 00:58:52,124 You got one of our guns. 618 00:58:55,640 --> 00:58:58,769 Whoa. Yeah. 619 00:58:58,920 --> 00:59:01,321 You got a lot of our guns. 620 00:59:04,680 --> 00:59:08,605 Shit, kid, lighten up. 621 00:59:10,240 --> 00:59:12,527 At least cry a little. 622 00:59:16,120 --> 00:59:17,770 ( Chuckles ) 623 00:59:20,440 --> 00:59:22,761 Ahem. 624 00:59:26,080 --> 00:59:27,764 ( Sniffs ) 625 00:59:30,800 --> 00:59:33,007 Jesus. 626 00:59:33,160 --> 00:59:35,811 You look shitty. 627 00:59:37,680 --> 00:59:39,409 I should just put you out of your misery right now. 628 00:59:39,560 --> 00:59:42,086 ( Glenn yells ) No! No! 629 00:59:42,240 --> 00:59:44,686 - ( Punches thumping ) - Stop it! 630 00:59:44,840 --> 00:59:48,731 God“! ( grunting ) 631 00:59:48,880 --> 00:59:50,689 Nope. 632 00:59:50,840 --> 00:59:54,162 - Nope, get him back in line. - Glenn: No. 633 00:59:54,360 --> 00:59:57,011 ( Grunts ) No. 634 00:59:57,160 --> 01:00:00,562 No. ( groaning ) 635 01:00:03,520 --> 01:00:07,889 ( sobs, yells ) 636 01:00:08,080 --> 01:00:10,208 Don't. 637 01:00:10,360 --> 01:00:14,046 - Don't. - ( chuckles ) 638 01:00:14,200 --> 01:00:17,044 All right, listen. 639 01:00:17,200 --> 01:00:21,046 Don't any of ya do that again. 640 01:00:21,200 --> 01:00:24,886 I will shut that shit down, no exceptions. 641 01:00:26,760 --> 01:00:29,161 First one's free. It's an emotional moment, 642 01:00:29,320 --> 01:00:32,324 I get it. 643 01:00:47,240 --> 01:00:49,607 Sucks, don't it? 644 01:00:49,760 --> 01:00:53,481 The moment you realize you don't know shit. 645 01:01:08,400 --> 01:01:11,085 This is your kid, right? 646 01:01:13,200 --> 01:01:15,248 (laughs) 647 01:01:15,440 --> 01:01:17,920 This is definitely your kid. 648 01:01:18,080 --> 01:01:21,084 - Just stop this! - Hey! 649 01:01:21,280 --> 01:01:24,762 Do not make me kill the little future serial killer. 650 01:01:24,920 --> 01:01:27,287 Don't make it easy on me. 651 01:01:29,240 --> 01:01:31,891 I gotta pick somebody. 652 01:01:32,080 --> 01:01:35,801 Everybody's at the table waiting for me to order. 653 01:01:38,720 --> 01:01:41,963 (whistling ) 654 01:01:46,040 --> 01:01:49,089 (whistling ) 655 01:01:54,600 --> 01:01:57,843 I simply cannot decide. 656 01:01:58,000 --> 01:01:59,684 ( Chuckles ) 657 01:02:04,320 --> 01:02:06,527 I got an idea. 658 01:02:09,480 --> 01:02:11,005 ( Chuckles ) 659 01:02:14,320 --> 01:02:16,004 Eenie... 660 01:02:17,920 --> 01:02:19,570 meenie... 661 01:02:19,720 --> 01:02:21,768 miney... 662 01:02:24,040 --> 01:02:26,042 mo. 663 01:02:27,680 --> 01:02:30,729 Catch... 664 01:02:30,880 --> 01:02:33,121 a tiger... 665 01:02:33,280 --> 01:02:35,886 by... 666 01:02:36,040 --> 01:02:37,963 his toe. 667 01:02:38,120 --> 01:02:40,248 If... 668 01:02:40,440 --> 01:02:43,523 he hollers... 669 01:02:43,680 --> 01:02:45,682 let him go. 670 01:02:47,400 --> 01:02:49,368 My mother... 671 01:02:49,520 --> 01:02:50,567 told me... 672 01:02:50,720 --> 01:02:52,051 to pick 673 01:02:52,240 --> 01:02:56,450 the very best one... 674 01:02:56,600 --> 01:02:59,365 and you... 675 01:03:00,720 --> 01:03:03,371 are... 676 01:03:11,040 --> 01:03:13,202 it. 677 01:03:13,360 --> 01:03:15,283 Anybody moves, anybody says anything, 678 01:03:15,440 --> 01:03:17,886 cut the boy's other eye out and feed it to his father 679 01:03:18,040 --> 01:03:20,008 and then we'll start. 680 01:03:20,160 --> 01:03:21,571 You can breathe, 681 01:03:21,720 --> 01:03:23,210 you can blink, 682 01:03:23,400 --> 01:03:25,368 you can cry. 683 01:03:25,520 --> 01:03:28,603 Hell, you're all gonna be doing that. 684 01:03:28,760 --> 01:03:29,761 ( All scream ) 685 01:03:29,920 --> 01:03:33,970 - ( shrill ringing ) - Negan: Ho! Ho! 686 01:03:34,160 --> 01:03:36,561 Look at that. 687 01:03:36,720 --> 01:03:40,088 Taking it like a champ! 688 01:03:40,240 --> 01:03:42,208 (thumps) 689 01:03:42,360 --> 01:03:45,011 - ( whips) - Negan: Damn! 690 01:03:45,160 --> 01:03:47,606 (thumps) 691 01:03:50,000 --> 01:03:54,130 (thumps)