1 00:00:00,359 --> 00:00:02,284 was your age. 2 00:00:02,286 --> 00:00:04,361 Walk a different part of the property every day. 3 00:00:04,363 --> 00:00:06,789 He said it gave him a feel for what kind of day it was gonna be. 4 00:00:06,791 --> 00:00:08,791 Was the "first thing" so early back then? 5 00:00:08,793 --> 00:00:11,627 It was even earlier, you little rat. 6 00:00:11,629 --> 00:00:14,113 Remember the song he used to sing me? Mm. 7 00:00:14,115 --> 00:00:16,615 Together: ♪ You are my sunshine ♪ 8 00:00:16,617 --> 00:00:19,042 ♪ My only sunshine ♪ 9 00:00:19,044 --> 00:00:21,229 Hershel: ♪ You make me happy ♪ 10 00:00:21,231 --> 00:00:23,547 ♪ When skies are gray ♪ 11 00:00:23,549 --> 00:00:25,975 ♪ You'll never know, dear ♪ Morning, Barbara. 12 00:00:25,977 --> 00:00:28,477 ♪ How much I love you ♪ Morning, Maggie. 13 00:00:28,479 --> 00:00:32,481 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 14 00:00:32,483 --> 00:00:35,910 ♪♪ 15 00:00:35,912 --> 00:00:38,079 [Hammer pounding] 16 00:00:38,081 --> 00:00:44,977 ♪♪ 17 00:00:44,979 --> 00:00:47,088 Negan: Hey, I just wanted to thank you 18 00:00:47,090 --> 00:00:49,832 for getting me the hell out of Dodge. 19 00:00:49,834 --> 00:00:51,984 I mean, uh, you may have noticed 20 00:00:51,986 --> 00:00:54,095 things with Maggie and I are a little bit tense. 21 00:00:54,097 --> 00:00:56,430 I don't mind being lay-low Negan for a bit, 22 00:00:56,432 --> 00:01:00,434 but, hell, there's only so far I can go to get out of her way. 23 00:01:00,436 --> 00:01:03,086 ♪♪ 24 00:01:03,088 --> 00:01:05,347 You know, I was thinking, maybe, uh -- 25 00:01:05,349 --> 00:01:08,167 maybe you'd put in a word for me? 26 00:01:08,169 --> 00:01:12,429 Smooth things over, at least kind of get the ball rollin'. 27 00:01:12,431 --> 00:01:15,190 Given our recent history, 28 00:01:15,192 --> 00:01:18,344 uh, I kind of figured you owe me that much, right? 29 00:01:18,346 --> 00:01:21,697 ♪♪ 30 00:01:21,699 --> 00:01:24,183 You know this place? 31 00:01:24,185 --> 00:01:26,201 Mm-hmm. 32 00:01:26,203 --> 00:01:29,780 ♪♪ 33 00:01:29,782 --> 00:01:32,282 [Door opens] 34 00:01:32,284 --> 00:01:35,210 [Door creaks] 35 00:01:35,212 --> 00:01:37,096 [Birds calling] 36 00:01:41,886 --> 00:01:45,187 [Door creaks and closes] 37 00:01:49,210 --> 00:01:51,635 I see you went ahead and moved me in. 38 00:01:51,637 --> 00:01:54,880 Daryl helped. I'm sorry. 39 00:01:54,882 --> 00:01:56,899 The Council's voted to banish you. 40 00:01:58,177 --> 00:02:00,553 What you want just isn't gonna happen. 41 00:02:00,555 --> 00:02:01,737 It's not possible. 42 00:02:01,739 --> 00:02:04,815 I know it's not what I promised, 43 00:02:04,817 --> 00:02:07,668 but given our less-recent history, 44 00:02:07,670 --> 00:02:09,670 it's better than you deserve. 45 00:02:09,672 --> 00:02:12,340 It is what it is, I guess. 46 00:02:13,401 --> 00:02:16,418 And if you don't mind me asking... 47 00:02:16,420 --> 00:02:18,737 did the Council really banish me? 48 00:02:18,739 --> 00:02:21,164 Or is this more of a "Carol seizing the reins" 49 00:02:21,166 --> 00:02:22,892 kind of situation? 50 00:02:26,505 --> 00:02:28,263 [Chuckles softly] 51 00:02:28,265 --> 00:02:31,317 This rabbit's for you. 52 00:02:33,512 --> 00:02:35,938 [ Door opens and closes ] 53 00:02:35,940 --> 00:02:44,346 ♪♪ 54 00:02:44,348 --> 00:02:52,696 ♪♪ 55 00:02:52,698 --> 00:03:01,037 ♪♪ 56 00:03:01,039 --> 00:03:09,379 ♪♪ 57 00:03:09,381 --> 00:03:17,655 ♪♪ 58 00:03:23,269 --> 00:03:25,228 [Fire crackling] 59 00:03:25,230 --> 00:03:33,328 ♪♪ 60 00:03:33,330 --> 00:03:41,529 ♪♪ 61 00:03:41,531 --> 00:03:49,662 ♪♪ 62 00:03:49,664 --> 00:03:52,088 Savior Negan: Little pig, little pig. 63 00:03:52,090 --> 00:03:54,090 [Bat thudding] 64 00:03:54,092 --> 00:03:57,336 Let me in. 65 00:03:57,338 --> 00:04:01,173 ♪♪ 66 00:04:01,175 --> 00:04:03,767 [Chuckles] It's all right. 67 00:04:03,769 --> 00:04:06,695 I know you can hear me loud and clear. 68 00:04:06,697 --> 00:04:10,273 I know that nobody likes an "I told you so." 69 00:04:10,275 --> 00:04:12,108 What can I say? 70 00:04:12,110 --> 00:04:15,521 I must be a bit of a masochist, 'cause, uh... 71 00:04:15,523 --> 00:04:18,299 [Laughs] 72 00:04:18,301 --> 00:04:20,359 You know what the sad part is? 73 00:04:20,361 --> 00:04:22,803 The sad part isn't where we ended up here, 74 00:04:22,805 --> 00:04:24,880 'cause, I mean -- [Scoffs] Let's face it. 75 00:04:24,882 --> 00:04:28,124 It could have been a hell of a lot worse. 76 00:04:28,126 --> 00:04:32,295 No, see, the sad part is that you thought for even a second 77 00:04:32,297 --> 00:04:34,540 that those folks would see you for anything 78 00:04:34,542 --> 00:04:37,133 but who you truly are... 79 00:04:37,135 --> 00:04:39,228 ♪♪ 80 00:04:39,230 --> 00:04:40,863 ...which is me. 81 00:04:42,399 --> 00:04:45,050 You're a clown. 82 00:04:45,052 --> 00:04:47,811 A cult of personality with no cult. 83 00:04:47,813 --> 00:04:50,331 You go ahead and you call me whatever little names 84 00:04:50,333 --> 00:04:54,226 you want to call me, but you gotta admit -- 85 00:04:54,228 --> 00:04:56,003 we got a hell of a lot further 86 00:04:56,005 --> 00:04:59,173 with a kind word and good ol' Lucille here 87 00:04:59,175 --> 00:05:02,676 than we ever got with just a kind word. 88 00:05:02,678 --> 00:05:05,679 It's time to face the facts, old man. 89 00:05:06,999 --> 00:05:11,744 You are nothin' without her. 90 00:05:11,746 --> 00:05:13,595 [Glass shatters] 91 00:05:13,597 --> 00:05:21,436 ♪♪ 92 00:05:21,438 --> 00:05:29,278 ♪♪ 93 00:05:29,280 --> 00:05:33,282 [Chains creaking] 94 00:05:33,284 --> 00:05:38,862 ♪♪ 95 00:05:38,864 --> 00:05:41,382 Rick: Carl said it doesn't have to be -- 96 00:05:41,384 --> 00:05:43,442 it doesn't have to be a fight anymore. 97 00:05:43,444 --> 00:05:45,127 He was wrong. 98 00:05:45,129 --> 00:05:47,054 [Grunts] 99 00:05:47,056 --> 00:05:49,205 [Gurgling] 100 00:05:49,207 --> 00:05:52,117 [Thud] 101 00:05:52,119 --> 00:05:54,895 Negan: Look what you did. 102 00:05:54,897 --> 00:05:58,140 I want to see her. I need to see her. 103 00:05:58,142 --> 00:06:01,310 No. Negan... 104 00:06:01,312 --> 00:06:03,312 we don't have your bat. 105 00:06:03,314 --> 00:06:05,631 Where is she? What did you do with her? 106 00:06:05,633 --> 00:06:07,074 She's still out there. 107 00:06:07,076 --> 00:06:10,060 ♪♪ 108 00:06:10,062 --> 00:06:12,580 [Crow caws] 109 00:06:12,582 --> 00:06:20,662 ♪♪ 110 00:06:20,664 --> 00:06:28,670 ♪♪ 111 00:06:28,672 --> 00:06:36,753 ♪♪ 112 00:06:36,755 --> 00:06:38,922 [Walker snarling] 113 00:06:38,924 --> 00:06:43,018 ♪♪ 114 00:06:43,020 --> 00:06:45,446 [Panting] 115 00:06:45,448 --> 00:06:52,386 ♪♪ 116 00:06:52,388 --> 00:06:59,201 ♪♪ 117 00:06:59,203 --> 00:07:06,041 ♪♪ 118 00:07:06,043 --> 00:07:10,212 [Snarling continues] 119 00:07:10,214 --> 00:07:12,714 ♪♪ 120 00:07:12,716 --> 00:07:14,216 [Snarling continues] 121 00:07:14,218 --> 00:07:16,143 [Thudding] 122 00:07:16,145 --> 00:07:18,537 ♪♪ 123 00:07:18,539 --> 00:07:21,390 [Scraping] 124 00:07:21,392 --> 00:07:30,716 ♪♪ 125 00:07:30,718 --> 00:07:39,983 ♪♪ 126 00:07:39,985 --> 00:07:49,176 ♪♪ 127 00:07:49,178 --> 00:07:58,577 ♪♪ 128 00:07:58,579 --> 00:08:07,769 ♪♪ 129 00:08:07,771 --> 00:08:11,256 [Panting] Y-You gotta let me go. 130 00:08:11,258 --> 00:08:14,368 ♪♪ 131 00:08:14,370 --> 00:08:18,038 My wife -- she has cancer. She needs it. 132 00:08:18,040 --> 00:08:21,375 Gotta keep it safe, okay? I told you. 133 00:08:21,377 --> 00:08:23,101 I know. No, it -- 134 00:08:23,103 --> 00:08:25,103 Shh. You keeping me here... 135 00:08:25,105 --> 00:08:28,048 [Shushing] I know. ...it kills me and her. 136 00:08:28,050 --> 00:08:29,566 Please, I told you. 137 00:08:29,568 --> 00:08:33,612 Shh. Hey. I know you did. I know. 138 00:08:33,614 --> 00:08:37,391 Hey, and I told you -- my heart, it goes out to you. 139 00:08:38,585 --> 00:08:42,471 Can't imagine what you must be going through right now. 140 00:08:42,473 --> 00:08:44,714 God. [Scoffs] 141 00:08:44,716 --> 00:08:48,384 Just wondering... 142 00:08:48,386 --> 00:08:52,147 if she's ever gonna get her next treatment. 143 00:08:52,149 --> 00:08:54,742 [Chuckles] 144 00:08:56,078 --> 00:08:58,804 We drove out to where you told us 145 00:08:58,806 --> 00:09:00,973 those doctors gave you this stuff, 146 00:09:00,975 --> 00:09:03,992 but, um, they weren't there. That's not my fault. 147 00:09:03,994 --> 00:09:06,236 I told you. I told you. They move around. 148 00:09:06,238 --> 00:09:08,404 They were never there. 149 00:09:08,406 --> 00:09:11,925 I mean, that road, it was so overgrown, 150 00:09:11,927 --> 00:09:14,244 we couldn't even get the pickup down it. 151 00:09:14,246 --> 00:09:17,489 So, now... 152 00:09:17,491 --> 00:09:20,826 I know you can't get this stuff just anywhere. 153 00:09:20,828 --> 00:09:22,828 It needs to be refrigerated. 154 00:09:22,830 --> 00:09:28,350 Somebody, they took care of this for a long time, 155 00:09:28,352 --> 00:09:31,353 and if they've got something as rare as this... 156 00:09:31,355 --> 00:09:32,929 [Chuckles] 157 00:09:32,931 --> 00:09:35,616 ...they probably got a lot of other stuff, too. 158 00:09:35,618 --> 00:09:37,843 So, now... 159 00:09:37,845 --> 00:09:41,271 you tell me where you got it, 160 00:09:41,273 --> 00:09:44,583 I am going to let you take this to your wife. 161 00:09:46,128 --> 00:09:49,946 Otherwise, I'm gonna pour it down the toilet 162 00:09:49,948 --> 00:09:52,024 and make you watch. 163 00:09:52,026 --> 00:09:54,760 Hm? 164 00:09:57,047 --> 00:10:00,198 [Groans] 165 00:10:00,200 --> 00:10:01,308 [Spits] 166 00:10:01,310 --> 00:10:03,218 [Panting] 167 00:10:03,220 --> 00:10:05,204 All right. 168 00:10:05,206 --> 00:10:07,556 Just please put that back in the cooler. 169 00:10:07,558 --> 00:10:10,049 I will tell you whatever you want to know. 170 00:10:10,051 --> 00:10:12,544 Just, please, keep that safe. 171 00:10:12,546 --> 00:10:14,546 [Sighs] 172 00:10:14,548 --> 00:10:19,901 The part about the medical clinic, that's all true. 173 00:10:19,903 --> 00:10:21,386 And, yeah, you're right -- 174 00:10:21,388 --> 00:10:22,904 they have a medical stockpile somewhere. 175 00:10:22,906 --> 00:10:25,407 They keep equipment, drugs. 176 00:10:25,409 --> 00:10:29,744 I don't know where, but that is where that came from. 177 00:10:29,746 --> 00:10:33,656 I've been tracking 'em for weeks. 178 00:10:33,658 --> 00:10:37,845 I found 'em -- I don't know -- two or three days ago. 179 00:10:37,847 --> 00:10:42,240 ♪♪ 180 00:10:42,242 --> 00:10:44,351 [Engine rumbling] 181 00:10:44,353 --> 00:10:49,672 ♪♪ 182 00:10:49,674 --> 00:10:54,862 ♪♪ 183 00:10:54,864 --> 00:10:57,531 [Groans] 184 00:10:57,533 --> 00:11:00,550 Drop your guns! Drop your guns! 185 00:11:00,552 --> 00:11:02,444 I don't want to shoot him, but I will! 186 00:11:02,446 --> 00:11:05,873 Okay. Take it easy. 187 00:11:07,042 --> 00:11:09,101 [Groans] 188 00:11:09,103 --> 00:11:12,028 [Panting] 189 00:11:12,030 --> 00:11:13,922 No, don't! 190 00:11:13,924 --> 00:11:16,108 [Body thuds] 191 00:11:16,110 --> 00:11:18,610 Shit. You didn't have to do that. 192 00:11:18,612 --> 00:11:20,888 Better safe than sorry. 193 00:11:26,135 --> 00:11:28,920 [Breathing heavily] 194 00:11:28,922 --> 00:11:34,459 ♪♪ 195 00:11:34,461 --> 00:11:37,871 [Rattling] 196 00:11:37,873 --> 00:11:40,782 Take it easy, Capone. 197 00:11:42,644 --> 00:11:44,970 My name is Negan. 198 00:11:44,972 --> 00:11:46,312 [Microwave beeping] 199 00:11:46,314 --> 00:11:49,917 Negan. All right. 200 00:11:49,919 --> 00:11:51,084 I'm Franklin. 201 00:11:51,086 --> 00:11:53,236 [Microwave humming] 202 00:11:53,238 --> 00:11:54,663 [Jingling] 203 00:11:54,665 --> 00:11:56,906 We gonna have any problems? 204 00:11:56,908 --> 00:12:00,652 No, sir. No problems. 205 00:12:00,654 --> 00:12:03,488 Mm-hmm. 206 00:12:03,490 --> 00:12:05,432 All right. 207 00:12:08,753 --> 00:12:11,563 [Microwave beeps] 208 00:12:17,688 --> 00:12:19,595 Exposure... 209 00:12:19,597 --> 00:12:21,339 exhaustion... 210 00:12:21,341 --> 00:12:23,116 dehydration. 211 00:12:25,345 --> 00:12:27,996 And I think I can add malnutrition to the list. 212 00:12:29,850 --> 00:12:33,276 Uh, I gotta wonder, with a guy like you... 213 00:12:33,278 --> 00:12:35,095 the state you're in... 214 00:12:35,097 --> 00:12:39,800 trying to rob a bunch of doctors with an empty gun. 215 00:12:42,212 --> 00:12:44,104 My wife has cancer. 216 00:12:44,106 --> 00:12:46,214 She was in the middle of treatments 217 00:12:46,216 --> 00:12:47,808 when the world went to shit, 218 00:12:47,810 --> 00:12:50,385 and I have just been trying to keep her going. 219 00:12:50,387 --> 00:12:52,929 -So you're a doctor? -I'm a high-school gym teacher. 220 00:12:52,931 --> 00:12:56,057 High school. Mm. 221 00:12:56,059 --> 00:12:59,469 So, what'd you mean by "keep her going"? 222 00:12:59,471 --> 00:13:03,306 The doctors had given us a calendar of what she needed 223 00:13:03,308 --> 00:13:05,233 and when she needed it, so all I had to do 224 00:13:05,235 --> 00:13:07,995 was find the drugs and figure out how to do infusions. 225 00:13:07,997 --> 00:13:10,646 Wait a minute. So...you taught yourself 226 00:13:10,648 --> 00:13:12,165 how to give someone chemotherapy? 227 00:13:12,167 --> 00:13:16,169 The pumps aren't that complicated. 228 00:13:16,171 --> 00:13:17,879 Unless something goes wrong. 229 00:13:17,881 --> 00:13:20,132 Well, did something go wrong? 230 00:13:22,252 --> 00:13:25,220 Yeah. You could say that. 231 00:13:27,999 --> 00:13:30,017 [Walker snarling] 232 00:13:32,763 --> 00:13:34,579 [Dishes clatter] 233 00:13:34,581 --> 00:13:37,149 [Refrigerator door creaks] 234 00:13:40,087 --> 00:13:42,345 [Sighs] 235 00:13:42,347 --> 00:13:44,156 [Refrigerator door closes] 236 00:13:48,945 --> 00:13:51,096 Trying to figure out what James Bond movie I want to watch. 237 00:13:51,098 --> 00:13:54,023 Well, baby, I think we're gonna have to skip the movie just for now. 238 00:13:54,025 --> 00:13:56,101 Generator's making too much noise. 239 00:13:56,103 --> 00:13:59,195 Hey. We're gonna have to kill it. 240 00:13:59,197 --> 00:14:01,122 Why bother, right? 241 00:14:01,124 --> 00:14:02,865 I turn the generator off for a little bit, 242 00:14:02,867 --> 00:14:04,200 and they lose interest. 243 00:14:04,202 --> 00:14:06,202 They always do. 244 00:14:06,204 --> 00:14:09,431 [Walker snarling] 245 00:14:20,051 --> 00:14:22,627 [Freezer humming] 246 00:14:22,629 --> 00:14:26,389 [Door creaks and closes] 247 00:14:26,391 --> 00:14:27,966 [Walker snarling] 248 00:14:27,968 --> 00:14:30,485 [Generator rumbling] 249 00:14:30,487 --> 00:14:33,396 [Generator slows and stops] 250 00:14:33,398 --> 00:14:36,825 [Walker snarling] 251 00:14:36,827 --> 00:14:40,495 [Fence rattling] 252 00:14:40,497 --> 00:14:43,406 "'I see what you are feeling,' replied Charlotte. 253 00:14:43,408 --> 00:14:46,093 'You must be surprised, very much surprised -- 254 00:14:46,095 --> 00:14:49,763 so lately as Mr. Collins was wishing to marry you. 255 00:14:49,765 --> 00:14:51,247 But when you have...'" 256 00:14:51,249 --> 00:14:53,749 [Sighs] Mama. 257 00:14:53,751 --> 00:14:55,160 Hmm? 258 00:14:55,162 --> 00:14:56,603 This book sucks. It's killing me. 259 00:14:56,605 --> 00:14:59,255 I-I-I can't -- I can't do it. 260 00:14:59,257 --> 00:15:01,942 You're the one that won't let me watch James Bond. 261 00:15:01,944 --> 00:15:04,277 Read. 262 00:15:04,279 --> 00:15:07,405 [Walker snarling, fence rattling] 263 00:15:11,345 --> 00:15:14,162 You gotta take care of it. 264 00:15:16,274 --> 00:15:18,516 [Walker snarling] 265 00:15:18,518 --> 00:15:26,040 ♪♪ 266 00:15:26,042 --> 00:15:33,698 ♪♪ 267 00:15:33,700 --> 00:15:41,297 ♪♪ 268 00:15:41,299 --> 00:15:48,897 ♪♪ 269 00:15:48,899 --> 00:15:51,457 Come on. Seriously? 270 00:15:51,459 --> 00:15:52,842 [Gunshot] 271 00:15:52,844 --> 00:15:54,402 [Thud] 272 00:15:54,404 --> 00:15:56,888 [Crows cawing] 273 00:15:56,890 --> 00:15:59,799 ♪♪ 274 00:15:59,801 --> 00:16:02,560 That was our last bullet. 275 00:16:02,562 --> 00:16:05,488 Hey. 276 00:16:05,490 --> 00:16:07,507 Are you all right? Uh-huh. 277 00:16:09,260 --> 00:16:11,903 Turn the generator back on. I want to watch a movie. 278 00:16:11,905 --> 00:16:18,310 ♪♪ 279 00:16:30,281 --> 00:16:33,516 ♪♪ 280 00:16:33,518 --> 00:16:36,277 [Birds chirping] 281 00:16:36,279 --> 00:16:45,145 ♪♪ 282 00:16:45,147 --> 00:16:48,273 [Spits] 283 00:16:48,275 --> 00:16:57,131 ♪♪ 284 00:16:57,133 --> 00:17:06,048 ♪♪ 285 00:17:06,050 --> 00:17:14,908 ♪♪ 286 00:17:14,910 --> 00:17:16,076 How you doing? 287 00:17:16,078 --> 00:17:18,636 I'm good. 288 00:17:18,638 --> 00:17:20,989 I got something for you. 289 00:17:20,991 --> 00:17:25,026 I found someone's stash. [Chuckles] 290 00:17:25,028 --> 00:17:27,328 Now, it's a little bit dried out, 291 00:17:27,330 --> 00:17:31,574 but this is gonna help with your nausea. 292 00:17:31,576 --> 00:17:34,669 You're having to go further and further every time. 293 00:17:34,671 --> 00:17:36,746 Well, generator needs gas, 294 00:17:36,748 --> 00:17:38,840 and this place has been picked over. 295 00:17:38,842 --> 00:17:41,917 But the bright side is... that I reckon 296 00:17:41,919 --> 00:17:43,753 that's exactly what's keeping us safe. 297 00:17:43,755 --> 00:17:45,905 There is nothing here that anybody wants. 298 00:17:45,907 --> 00:17:48,090 You can't keep it up. 299 00:17:48,092 --> 00:17:51,111 We need to move. We need other people. 300 00:17:53,215 --> 00:17:55,507 It's just too dangerous out there. 301 00:17:55,509 --> 00:17:57,859 That's my point. 302 00:17:57,861 --> 00:18:00,361 Baby, you have three treatments left. 303 00:18:00,363 --> 00:18:01,937 That's it, okay? 304 00:18:01,939 --> 00:18:03,848 So we are gonna get your strength up, 305 00:18:03,850 --> 00:18:05,775 and then I will put you on my motorcycle 306 00:18:05,777 --> 00:18:07,610 and I will take you wherever you want to go -- 307 00:18:07,612 --> 00:18:10,130 wherever you can dream up. 308 00:18:10,132 --> 00:18:11,756 I promise. 309 00:18:13,168 --> 00:18:15,193 Okay. Okay. 310 00:18:15,195 --> 00:18:17,137 [Generator thumping] 311 00:18:19,366 --> 00:18:21,266 [Shivering] 312 00:18:24,479 --> 00:18:27,797 ♪ You are ♪ 313 00:18:27,799 --> 00:18:30,224 ♪ So beautiful ♪ 314 00:18:30,226 --> 00:18:31,709 ♪ To me ♪ 315 00:18:31,711 --> 00:18:33,653 [Chuckles] 316 00:18:33,655 --> 00:18:35,971 ♪ Can't you see ♪ 317 00:18:35,973 --> 00:18:40,309 ♪ You're everything I hope for ♪ 318 00:18:40,311 --> 00:18:43,163 ♪ You're everything I need ♪ 319 00:18:43,165 --> 00:18:47,467 ♪ 'Cause you are ♪ 320 00:18:47,469 --> 00:18:49,485 ♪ So beautiful ♪ 321 00:18:49,487 --> 00:18:52,063 ♪♪ 322 00:18:52,065 --> 00:18:54,156 ♪ To me ♪ 323 00:18:54,158 --> 00:19:01,156 ♪♪ 324 00:19:01,158 --> 00:19:08,079 ♪♪ 325 00:19:08,081 --> 00:19:09,839 [Walker snarling] 326 00:19:09,841 --> 00:19:12,767 Ugh. Damn it. 327 00:19:12,769 --> 00:19:15,195 Lucille: It's not like killing a person, babe. 328 00:19:15,197 --> 00:19:17,755 It's not even like killing an animal. 329 00:19:17,757 --> 00:19:20,166 You can't let it keep bothering you. 330 00:19:20,168 --> 00:19:22,869 It doesn't bother me. I... 331 00:19:22,871 --> 00:19:25,780 I'm just worried that I'm gonna get used to it. 332 00:19:25,782 --> 00:19:27,374 [Snarling continues] 333 00:19:29,378 --> 00:19:31,452 Okay. 334 00:19:31,454 --> 00:19:34,005 Go turn the generator off. 335 00:19:37,201 --> 00:19:39,719 How, um... 336 00:19:39,721 --> 00:19:41,279 How's your dinner? 337 00:19:41,281 --> 00:19:42,705 It was really good. 338 00:19:42,707 --> 00:19:44,724 If I had known 339 00:19:44,726 --> 00:19:48,395 that dog food could taste like this... 340 00:19:48,397 --> 00:19:51,714 I would have been eating that shit all along. 341 00:19:51,716 --> 00:19:54,626 [Both laughing] 342 00:19:54,628 --> 00:19:56,294 Oh, God. 343 00:19:56,296 --> 00:19:58,571 [Laughs] 344 00:19:58,573 --> 00:20:00,055 Hey. 345 00:20:00,057 --> 00:20:01,482 Hmm? 346 00:20:01,484 --> 00:20:03,058 Happy anniversary. 347 00:20:03,060 --> 00:20:04,560 Happy anniver-- 348 00:20:04,562 --> 00:20:06,395 Wait. You actually know what day it is? 349 00:20:06,397 --> 00:20:09,374 [Laughs] No. I just want you to have it. Open it. 350 00:20:11,811 --> 00:20:13,753 [Paper rustling] 351 00:20:17,225 --> 00:20:19,317 [Laughs] 352 00:20:19,319 --> 00:20:21,335 Oh, my God. 353 00:20:21,337 --> 00:20:24,079 [Laughs] Oh, my God. 354 00:20:24,081 --> 00:20:27,541 Holy...shit! 355 00:20:27,543 --> 00:20:29,327 Where did you get this? 356 00:20:29,329 --> 00:20:31,329 Okay, it was in the crawlspace this whole time. 357 00:20:31,331 --> 00:20:32,680 'Cause I was mad. 358 00:20:32,682 --> 00:20:35,090 I was so mad that I couldn't return it, 359 00:20:35,092 --> 00:20:38,336 so I just hid it, and I told you I returned it. 360 00:20:38,338 --> 00:20:40,095 So, there you go. 361 00:20:40,097 --> 00:20:41,597 You're awesome. 362 00:20:41,599 --> 00:20:43,174 [Both laughing] 363 00:20:43,176 --> 00:20:45,076 I'm sorry. 364 00:20:46,863 --> 00:20:48,788 I'm really sorry I made a big deal out of it. 365 00:20:48,790 --> 00:20:50,773 If I'd known... [Inhales deeply] 366 00:20:50,775 --> 00:20:52,517 ...like, all this was gonna happen, 367 00:20:52,519 --> 00:20:54,944 I wouldn't have cared about a stupid credit-card bill. 368 00:20:54,946 --> 00:20:56,796 [Laughs] 369 00:20:59,209 --> 00:21:01,801 No. No, no, no, no. 370 00:21:01,803 --> 00:21:03,803 See, I, um -- 371 00:21:03,805 --> 00:21:05,972 I don't deserve anything from you. 372 00:21:08,201 --> 00:21:10,368 And you shouldn't be apologizing to me. 373 00:21:10,370 --> 00:21:13,271 Uh, it should be me apologizing to you. 374 00:21:14,874 --> 00:21:15,982 The man that I was... 375 00:21:18,320 --> 00:21:20,636 ...the pain that I put you through... 376 00:21:20,638 --> 00:21:23,898 ♪♪ 377 00:21:23,900 --> 00:21:28,886 You know, uh -- You know, I lie awake at night... 378 00:21:28,888 --> 00:21:32,390 just wondering how I got so lucky 379 00:21:32,392 --> 00:21:34,483 that you have stuck with me. 380 00:21:34,485 --> 00:21:37,319 [Laughs] 381 00:21:37,321 --> 00:21:39,230 Come here. 382 00:21:39,232 --> 00:21:44,752 ♪♪ 383 00:21:44,754 --> 00:21:47,405 Listen to me. 384 00:21:47,407 --> 00:21:51,926 I stuck with you 'cause I could always see 385 00:21:51,928 --> 00:21:55,429 the man you are right now. 386 00:21:55,431 --> 00:21:57,415 Even when you weren't. 387 00:21:57,417 --> 00:21:59,751 ♪♪ 388 00:21:59,753 --> 00:22:02,177 And that asshole really had it comin'. 389 00:22:02,179 --> 00:22:04,113 Yes, ma'am. 390 00:22:08,444 --> 00:22:11,186 Let's smoke the pot. No way. 391 00:22:11,188 --> 00:22:12,521 Yeah. I got that for you. No. 392 00:22:12,523 --> 00:22:15,283 What, we gotta go to work tomorrow? 393 00:22:15,285 --> 00:22:18,211 Let's pretend it's, like, Saturday. 394 00:22:18,213 --> 00:22:21,030 [Laughs] 395 00:22:21,032 --> 00:22:22,848 Oh. Hmm? 396 00:22:22,850 --> 00:22:25,218 Are you sure? 397 00:22:25,220 --> 00:22:27,011 You feel okay? 398 00:22:28,448 --> 00:22:30,948 I feel good enough. 399 00:22:30,950 --> 00:22:32,950 Can I wear my jacket? You better. 400 00:22:32,952 --> 00:22:34,376 [Laughs] 401 00:22:34,378 --> 00:22:43,811 ♪♪ 402 00:22:43,813 --> 00:22:45,738 [Water dripping] 403 00:22:50,470 --> 00:22:52,704 [Birds chirping] 404 00:22:56,984 --> 00:22:59,977 [Water dripping] 405 00:22:59,979 --> 00:23:03,906 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 406 00:23:03,908 --> 00:23:10,304 ♪♪ 407 00:23:10,306 --> 00:23:16,494 ♪♪ 408 00:23:16,496 --> 00:23:22,758 ♪♪ 409 00:23:22,760 --> 00:23:25,445 Remember that guy and his family came through here a while back? 410 00:23:25,447 --> 00:23:28,597 The kid had leukemia, uh, and they were looking 411 00:23:28,599 --> 00:23:31,767 for this group of doctors that traveled around in a mobile clinic? 412 00:23:31,769 --> 00:23:33,845 Well, I remember. I sat down with him. He showed me his map. 413 00:23:33,847 --> 00:23:36,438 These doctors, they take the same route every time, 414 00:23:36,440 --> 00:23:37,865 and they make the same stops. 415 00:23:37,867 --> 00:23:39,784 I think that I know where they are, 416 00:23:39,786 --> 00:23:42,111 and if I leave right now, I can catch them before they move on. 417 00:23:42,113 --> 00:23:44,355 They could be dead by now if they even existed to begin with. 418 00:23:44,357 --> 00:23:45,948 And then what do you do when you find them? 419 00:23:45,950 --> 00:23:47,859 You have nothing to barter with, so just stop. 420 00:23:47,861 --> 00:23:51,137 I will figure it out. Stop -- Negan! I said stop! 421 00:23:54,033 --> 00:23:56,225 I have something to tell you. 422 00:23:59,888 --> 00:24:02,223 [AC/DC's "Back in Black" plays] 423 00:24:02,225 --> 00:24:04,709 [Children chattering] 424 00:24:04,711 --> 00:24:06,560 [Laughter] 425 00:24:06,562 --> 00:24:09,047 [Dog barks] 426 00:24:09,049 --> 00:24:11,658 Negan: Well, I hope you got your shittin' pants on, boy, 427 00:24:11,660 --> 00:24:14,719 'cause you are about to shit your pants! 428 00:24:14,721 --> 00:24:17,905 Teenager: Come on, dude. Stop being a D-bag and let me play. 429 00:24:17,907 --> 00:24:20,800 Don't be such a pussy! This is how you get better! You gotta take it! 430 00:24:20,802 --> 00:24:22,576 Are you playing with children? 431 00:24:22,578 --> 00:24:25,988 Uh, teenagers. I think. Mostly. 432 00:24:25,990 --> 00:24:27,823 Teenager #2: Yeah, you were pretty harsh, dude. 433 00:24:27,825 --> 00:24:29,842 All right, yeah. Chu-- Chumpo, this is how you get better. 434 00:24:29,844 --> 00:24:33,495 Please tell me that you did not spend $600 435 00:24:33,497 --> 00:24:35,756 on this "Happy Days" bullshit. 436 00:24:35,758 --> 00:24:38,409 Calm down. Don't worry. I got two leads. 437 00:24:38,411 --> 00:24:41,020 One's a lock, but the other one pays better, 438 00:24:41,022 --> 00:24:43,597 and I am just celebrating a little early, is all. 439 00:24:43,599 --> 00:24:45,082 Really? Yeah. 440 00:24:45,084 --> 00:24:46,526 Tell me about these two leads. 441 00:24:46,528 --> 00:24:48,644 'Cause you can't be a gym teacher anymore. 442 00:24:48,646 --> 00:24:50,855 You have a misdemeanor assault on your record, 443 00:24:50,857 --> 00:24:52,440 and you refuse to go back to school. 444 00:24:52,442 --> 00:24:54,867 So, please, oh, I would love it if you would tell me 445 00:24:54,869 --> 00:25:00,039 all about this job that you got that's gonna pay for this. 446 00:25:00,041 --> 00:25:02,208 Right. 447 00:25:02,210 --> 00:25:04,618 I'm returning it. 448 00:25:04,620 --> 00:25:06,879 I threw the receipt away! 449 00:25:06,881 --> 00:25:09,290 Ugh! [Door slams] 450 00:25:09,292 --> 00:25:12,109 Janine: Well, I'd like to tell you he's not the dude 451 00:25:12,111 --> 00:25:14,445 you married anymore, but he was always like this. 452 00:25:14,447 --> 00:25:16,113 It was cute when we were younger, 453 00:25:16,115 --> 00:25:17,873 but it's gotten old and out of control. 454 00:25:17,875 --> 00:25:20,968 I know. I know, Janine. I just -- [Sighs] 455 00:25:20,970 --> 00:25:24,880 It just feels unfair to give up on him, you know? 456 00:25:24,882 --> 00:25:28,125 He really was in such a good space, and he loved that job. 457 00:25:28,127 --> 00:25:30,311 He loved working with those kids. 458 00:25:30,313 --> 00:25:33,573 Yeah, and then he beat a guy up and he put him in the hospital. 459 00:25:33,575 --> 00:25:38,119 Janine, I told you -- that asshole had it comin'. 460 00:25:43,977 --> 00:25:45,551 How's the food? 461 00:25:45,553 --> 00:25:47,086 It's good. 462 00:25:47,088 --> 00:25:48,996 Did you do somethin' different? 463 00:25:48,998 --> 00:25:50,572 Yeah, I, uh -- 464 00:25:50,574 --> 00:25:52,650 I tried a little rosemary instead of oregano, 465 00:25:52,652 --> 00:25:54,986 and there's a little white-wine reduction 466 00:25:54,988 --> 00:25:56,971 in with the chicken stock. 467 00:26:00,751 --> 00:26:04,604 My appointment's tomorrow at 2:15. 468 00:26:04,606 --> 00:26:06,439 What appointment? 469 00:26:06,441 --> 00:26:09,850 I'm getting an MRI. 470 00:26:09,852 --> 00:26:11,944 I need you to drive me home. 471 00:26:11,946 --> 00:26:14,781 Uh, I can't. Tomorrow at 2:15? 472 00:26:14,783 --> 00:26:18,284 I-I have a meeting with the probation officer. 473 00:26:18,286 --> 00:26:19,952 Besides, you know how the doctors can be. 474 00:26:19,954 --> 00:26:22,104 They have you sit around for three hours with your ass 475 00:26:22,106 --> 00:26:25,291 hanging out, and then they tell you everything's fine. 476 00:26:25,293 --> 00:26:28,352 Doctor: [Echoing] The good news is that we caught it early on. 477 00:26:28,354 --> 00:26:30,354 A lot of times, with this one, we don't. 478 00:26:30,356 --> 00:26:32,447 In your case... 479 00:26:32,449 --> 00:26:33,874 [Voice fades] 480 00:26:33,876 --> 00:26:35,635 [Fluorescent lights humming] 481 00:26:35,637 --> 00:26:38,471 Do you have someone to drive you home? 482 00:26:42,552 --> 00:26:44,385 [Sighs] 483 00:26:44,387 --> 00:26:48,297 [Phone line ringing] 484 00:26:48,299 --> 00:26:50,299 [Voicemail beeps] 485 00:26:50,301 --> 00:26:53,060 Negan: Hey. It's me, Negan. I'm Probably out riding the bike. 486 00:26:53,062 --> 00:26:54,320 So leave a message. 487 00:26:54,322 --> 00:26:55,713 Shit. 488 00:26:55,715 --> 00:26:58,307 [Phone line ringing] [Cries softly] 489 00:26:58,309 --> 00:27:00,660 [Voicemail beeps] Janine: Hi. You've got Janine. 490 00:27:00,662 --> 00:27:02,311 If I don't pick up... 491 00:27:02,313 --> 00:27:04,646 Uh, he should be there. He said he was going -- 492 00:27:04,648 --> 00:27:08,576 Um, he was gonna see you at 3:00, 493 00:27:08,578 --> 00:27:12,321 so he should have been there 20 minutes ago. 494 00:27:12,323 --> 00:27:14,582 Probation officer: I'm sorry. I don't know what to tell you. 495 00:27:14,584 --> 00:27:17,735 I don't have him in my calendar for another two weeks. 496 00:27:17,737 --> 00:27:25,242 ♪♪ 497 00:27:25,244 --> 00:27:32,600 ♪♪ 498 00:27:32,602 --> 00:27:40,032 ♪♪ 499 00:27:40,034 --> 00:27:41,926 Sh... 500 00:27:41,928 --> 00:27:43,261 [Keys jingling] 501 00:27:43,263 --> 00:27:45,263 [Engine starts] 502 00:27:45,265 --> 00:27:47,431 Man on radio: ...Cumberland have concluded that in all cases, 503 00:27:47,433 --> 00:27:49,024 the killers are eating the flesh of the people they kill. 504 00:27:49,026 --> 00:27:51,669 Shut up and play some goddamn music! 505 00:27:51,671 --> 00:27:52,861 ♪ I like to do it ♪ 506 00:27:52,863 --> 00:27:55,497 [Tires squealing] 507 00:27:55,499 --> 00:27:57,199 [Muffled rock music continues] 508 00:27:57,201 --> 00:27:58,700 [Tires squealing] 509 00:27:58,702 --> 00:28:01,795 [Engine revs] 510 00:28:01,797 --> 00:28:03,681 [Motorcycle engine approaches] 511 00:28:07,378 --> 00:28:10,304 [Engine shuts off] 512 00:28:10,306 --> 00:28:12,790 [Footsteps approach] 513 00:28:12,792 --> 00:28:14,525 [Door opens] 514 00:28:20,633 --> 00:28:22,450 What's going on? 515 00:28:24,746 --> 00:28:26,487 What is it? 516 00:28:26,489 --> 00:28:33,811 ♪♪ 517 00:28:33,813 --> 00:28:41,076 ♪♪ 518 00:28:41,078 --> 00:28:44,155 I've got cancer. 519 00:28:44,157 --> 00:28:46,157 Negan: You knew. 520 00:28:46,159 --> 00:28:47,516 You -- You -- 521 00:28:47,518 --> 00:28:49,751 You knew about Janine. 522 00:28:49,753 --> 00:28:52,846 Uh, about me and her? You knew this whole time? 523 00:28:52,848 --> 00:28:54,398 Mm-hmm. 524 00:28:55,944 --> 00:28:57,735 It's just, you know, I -- I -- 525 00:28:57,737 --> 00:29:01,005 I broke it up with her as soon as we got your diagnosis. 526 00:29:01,007 --> 00:29:04,617 Uh, I never saw her or even talked to her again. 527 00:29:04,619 --> 00:29:09,180 I know that, too. I know. 528 00:29:09,182 --> 00:29:11,198 Jesus, Lucille. I don't understand. 529 00:29:11,200 --> 00:29:13,960 Why are you telling me this now? 530 00:29:13,962 --> 00:29:16,187 'Cause... 531 00:29:16,189 --> 00:29:19,966 I want you to know that you made up for it... 532 00:29:19,968 --> 00:29:21,592 and you can stop. 533 00:29:23,713 --> 00:29:25,787 And if you really want to help me... 534 00:29:25,789 --> 00:29:28,140 then just stay. 535 00:29:28,142 --> 00:29:31,552 Stay. 536 00:29:31,554 --> 00:29:34,054 Baby, we -- we were so close. 537 00:29:34,056 --> 00:29:36,298 You know? This -- This -- This can work. 538 00:29:36,300 --> 00:29:38,467 The doctors said that this could work. 539 00:29:38,469 --> 00:29:40,820 No, they didn't. We went down swingin'. 540 00:29:44,550 --> 00:29:48,494 Now it's time for you to go on without me. 541 00:29:48,496 --> 00:29:52,623 I need you to do my fighting for me, okay? 542 00:29:54,168 --> 00:29:55,626 Stay. 543 00:29:59,915 --> 00:30:02,991 No. 544 00:30:02,993 --> 00:30:06,904 No. We are not giving up. 545 00:30:06,906 --> 00:30:08,405 [Sighs] 546 00:30:08,407 --> 00:30:10,332 You know, we have made it this far, 547 00:30:10,334 --> 00:30:12,760 so we are gonna see this through. 548 00:30:12,762 --> 00:30:15,003 I'm gonna find these doctors, 549 00:30:15,005 --> 00:30:18,507 and I am gonna bring you back the drugs that you need, 550 00:30:18,509 --> 00:30:22,677 and we are gonna kick this cancer out of you. 551 00:30:22,679 --> 00:30:24,196 [Inhales shakily] 552 00:30:24,198 --> 00:30:27,424 We are not giving up. Do you hear me? 553 00:30:27,426 --> 00:30:32,279 We are not giving up. Not ever. 554 00:30:32,281 --> 00:30:38,419 ♪♪ 555 00:30:49,798 --> 00:30:52,207 That was about six weeks ago. 556 00:30:52,209 --> 00:30:55,710 You know, I figured I would -- I would scavenge along the way, 557 00:30:55,712 --> 00:30:58,455 but it was worse out there than I thought. 558 00:30:58,457 --> 00:31:01,308 And then I ran into some problems with the dead, and... 559 00:31:01,310 --> 00:31:03,885 [Sighs] 560 00:31:03,887 --> 00:31:05,646 ...here I am. 561 00:31:05,648 --> 00:31:07,147 Franklin: I found that note you wrote. 562 00:31:07,149 --> 00:31:08,890 My daughter went out to the warehouse to see 563 00:31:08,892 --> 00:31:11,151 if we have what you need. 564 00:31:11,153 --> 00:31:15,139 [Door opens] 565 00:31:15,141 --> 00:31:16,824 [Door closes] 566 00:31:16,826 --> 00:31:19,585 We had it all. Everything on your list. 567 00:31:20,922 --> 00:31:23,089 I don't know what to say here. Um... 568 00:31:23,091 --> 00:31:26,575 We have a lot. We just want to help. 569 00:31:26,577 --> 00:31:28,594 You know, I came here threatening your life, 570 00:31:28,596 --> 00:31:31,655 and you've patched me up and gave me the first decent meal 571 00:31:31,657 --> 00:31:33,248 I've had in weeks. 572 00:31:33,250 --> 00:31:35,826 You gave me everything that I asked for, 573 00:31:35,828 --> 00:31:38,253 and you haven't asked for anything in return. 574 00:31:38,255 --> 00:31:40,422 Well, we're good. 575 00:31:40,424 --> 00:31:44,110 What goes around comes around. 576 00:31:44,112 --> 00:31:46,003 There's a gang that owns the roads at night. 577 00:31:46,005 --> 00:31:48,781 Is that empty gun your only weapon? 578 00:31:48,783 --> 00:31:51,575 Yeah, I broke my hammer on the way here. 579 00:31:54,029 --> 00:31:56,605 Here. Take this. 580 00:31:56,607 --> 00:31:58,958 This the bat you hit me with? 581 00:32:02,263 --> 00:32:05,131 Damn, girl. You pack a wallop. 582 00:32:05,133 --> 00:32:07,099 Craven: Enough. 583 00:32:07,101 --> 00:32:10,094 Enough! Enough! Enough! 584 00:32:11,505 --> 00:32:13,364 I ask you where you got the drugs, 585 00:32:13,366 --> 00:32:16,458 and all you've done is tell me 586 00:32:16,460 --> 00:32:20,279 one stupid, pointless story after another. 587 00:32:20,281 --> 00:32:22,648 First, you wouldn't talk. Now... 588 00:32:22,650 --> 00:32:25,734 I'm begging you to shut up. 589 00:32:27,546 --> 00:32:29,321 [Gun clicks] 590 00:32:29,323 --> 00:32:31,240 Well, story time is over, bitch. 591 00:32:32,735 --> 00:32:35,494 Now...either you tell me where you got 'em, 592 00:32:35,496 --> 00:32:38,164 or I pull this trigger and your wife dies 593 00:32:38,166 --> 00:32:40,499 thinking you ran out on her. 594 00:32:40,501 --> 00:32:42,726 I'm not even gonna count. 595 00:32:42,728 --> 00:32:45,546 If you don't start talking by the time I stop, 596 00:32:45,548 --> 00:32:47,656 I swear to God -- Wait, wait, wait. 597 00:32:47,658 --> 00:32:50,342 Just bring me my map. 598 00:32:50,344 --> 00:32:53,237 [Sighs] Bring me my map. 599 00:32:53,239 --> 00:32:54,847 [Sighs] 600 00:32:54,849 --> 00:32:57,257 [Paper rustling] Okay. 601 00:32:57,259 --> 00:33:05,173 ♪♪ 602 00:33:05,175 --> 00:33:13,032 ♪♪ 603 00:33:13,034 --> 00:33:14,683 What about security? 604 00:33:14,685 --> 00:33:18,595 Security is light. It is a guy and his daughter. 605 00:33:18,597 --> 00:33:20,264 [Sighs] 606 00:33:20,266 --> 00:33:24,210 There are guards on top of the RVs. They're decoys. 607 00:33:24,212 --> 00:33:27,938 There could be a couple of others, and they have no guns. 608 00:33:27,940 --> 00:33:30,015 ♪♪ 609 00:33:30,017 --> 00:33:32,943 And if they're not there for literally any reason, 610 00:33:32,945 --> 00:33:35,203 I'm gonna come back here and kill you. 611 00:33:35,205 --> 00:33:38,949 All right? No questions asked. 612 00:33:38,951 --> 00:33:40,968 Lock him in the storage room. 613 00:33:40,970 --> 00:33:49,142 ♪♪ 614 00:33:49,144 --> 00:33:52,796 [Chuckles] Good to go, my man. 615 00:33:52,798 --> 00:34:01,396 ♪♪ 616 00:34:01,398 --> 00:34:10,071 ♪♪ 617 00:34:10,073 --> 00:34:11,648 [Banging] 618 00:34:11,650 --> 00:34:13,484 [Woman screaming] Hey! Get away from that! 619 00:34:13,486 --> 00:34:16,077 Man: Shut up! Woman: No! 620 00:34:16,079 --> 00:34:20,157 [Objects clattering and slamming] 621 00:34:20,159 --> 00:34:21,967 Man: Hey! Woman: Stop! 622 00:34:21,969 --> 00:34:23,176 No! 623 00:34:23,178 --> 00:34:25,345 [Engine starts] 624 00:34:25,347 --> 00:34:31,685 ♪♪ 625 00:34:31,687 --> 00:34:33,745 [Woman screams] 626 00:34:33,747 --> 00:34:38,701 ♪♪ 627 00:34:43,532 --> 00:34:45,374 [Click] 628 00:34:48,704 --> 00:34:51,672 [Creaking] Lucille? 629 00:34:57,363 --> 00:34:58,846 Lucille? 630 00:35:16,732 --> 00:35:18,741 [Sighs] 631 00:35:24,239 --> 00:35:26,081 [Walker snarling] 632 00:35:35,568 --> 00:35:38,902 [Plastic rustling] 633 00:35:38,904 --> 00:35:41,221 [Snarling] 634 00:35:44,743 --> 00:35:46,810 [Sobs] 635 00:35:48,263 --> 00:35:50,773 [Snarling] 636 00:36:02,528 --> 00:36:04,370 [Snarling continues] 637 00:36:20,036 --> 00:36:23,781 [Snarling] 638 00:36:23,783 --> 00:36:27,692 [Joe Cocker's "You Are So Beautiful" plays] 639 00:36:27,694 --> 00:36:31,805 [Snarling] 640 00:36:31,807 --> 00:36:39,704 ♪♪ 641 00:36:39,706 --> 00:36:45,059 ♪ You are so beautiful ♪ 642 00:36:45,061 --> 00:36:47,729 [Snarling] 643 00:36:47,731 --> 00:36:50,807 ♪♪ 644 00:36:50,809 --> 00:36:52,717 ♪ To me ♪ 645 00:36:52,719 --> 00:36:55,996 [Snarling] 646 00:36:55,998 --> 00:37:00,759 ♪ You are so beautiful ♪ 647 00:37:00,761 --> 00:37:06,898 ♪♪ 648 00:37:06,900 --> 00:37:09,768 ♪ To me ♪ 649 00:37:09,770 --> 00:37:13,330 ♪ Can't you see ♪ 650 00:37:13,332 --> 00:37:16,442 [Snarling continues] 651 00:37:16,444 --> 00:37:20,020 ♪ You're everything I hoped for ♪ 652 00:37:20,022 --> 00:37:23,598 ♪♪ 653 00:37:23,600 --> 00:37:27,527 ♪ You're everything I need ♪ 654 00:37:27,529 --> 00:37:30,847 [Insects chirping] 655 00:37:30,849 --> 00:37:37,354 ♪ You are so beautiful ♪ 656 00:37:37,356 --> 00:37:39,823 ♪ To me ♪ 657 00:37:39,825 --> 00:37:42,301 ♪♪ 658 00:37:42,303 --> 00:37:47,214 ♪ You are so beautiful ♪ 659 00:37:47,216 --> 00:37:52,110 ♪♪ 660 00:37:52,112 --> 00:37:56,723 ♪ To me ♪ 661 00:37:56,725 --> 00:38:02,954 ♪ You are so beautiful ♪ 662 00:38:02,956 --> 00:38:06,291 ♪♪ 663 00:38:06,293 --> 00:38:08,235 [Snarling continues] 664 00:38:08,237 --> 00:38:10,996 ♪ To me ♪ 665 00:38:10,998 --> 00:38:14,500 ♪ Can't you see? ♪ 666 00:38:14,502 --> 00:38:17,227 ♪ Ohhh ♪ 667 00:38:17,229 --> 00:38:20,439 ♪ You're everything I hoped for ♪ 668 00:38:20,441 --> 00:38:23,959 ♪♪ 669 00:38:23,961 --> 00:38:27,587 ♪ Everything I need ♪ 670 00:38:27,589 --> 00:38:34,686 ♪♪ 671 00:38:34,688 --> 00:38:37,439 ♪ You are ♪ 672 00:38:37,441 --> 00:38:41,342 ♪ So beautiful ♪ 673 00:38:41,344 --> 00:38:45,922 ♪ To me ♪ 674 00:38:45,924 --> 00:38:48,108 [Fire crackling] 675 00:38:48,110 --> 00:38:50,536 [Motorcycle departs] 676 00:39:01,739 --> 00:39:03,841 [Thud] 677 00:39:05,219 --> 00:39:08,086 [Grunts] 678 00:39:08,088 --> 00:39:11,873 Craven: All right. Okay. That's enough. 679 00:39:11,875 --> 00:39:14,542 [Chuckles] 680 00:39:14,544 --> 00:39:17,637 You know, it's been a long day. 681 00:39:17,639 --> 00:39:20,123 I -- I did not get much sleep last night, 682 00:39:20,125 --> 00:39:24,461 so this is gonna be the last time I ask. 683 00:39:24,463 --> 00:39:27,881 Tell me where you keep the good stuff, 684 00:39:27,883 --> 00:39:29,891 or I'm gonna bring out the girl. 685 00:39:29,893 --> 00:39:32,319 Hmm? [Chuckles] 686 00:39:32,321 --> 00:39:35,706 She's a little young for you, don't you think? 687 00:39:39,569 --> 00:39:41,837 [Generator rumbling] 688 00:39:48,487 --> 00:39:49,669 [Blow lands] 689 00:39:49,671 --> 00:39:52,080 [Man grunts] 690 00:39:52,082 --> 00:39:58,252 ♪♪ 691 00:39:58,254 --> 00:40:01,181 [ Footsteps approach ] 692 00:40:01,183 --> 00:40:08,422 ♪♪ 693 00:40:08,424 --> 00:40:10,765 [Gunshot] 694 00:40:10,767 --> 00:40:14,102 What the hell's going on out there? 695 00:40:14,104 --> 00:40:16,346 Man on radio: Stay there. We're checking it out. 696 00:40:16,348 --> 00:40:19,440 Eh. Go take a look. Man: Over here! 697 00:40:19,442 --> 00:40:21,943 He's over here! 698 00:40:21,945 --> 00:40:23,295 [Gunfire] 699 00:40:23,297 --> 00:40:24,688 [Glass shatters] 700 00:40:24,690 --> 00:40:26,247 [Wood snaps] 701 00:40:26,249 --> 00:40:28,433 [Gunshots] Can one of you idiots 702 00:40:28,435 --> 00:40:30,469 tell me what the hell is going on out there?! 703 00:40:30,471 --> 00:40:32,787 [Gunfire, man screams] 704 00:40:32,789 --> 00:40:34,806 Man: I'm dropping my gun! Please! 705 00:40:34,808 --> 00:40:36,808 [Gunshot, man grunts, body thuds] 706 00:40:36,810 --> 00:40:41,705 ♪♪ 707 00:40:41,707 --> 00:40:45,558 [Footsteps approach slowly] 708 00:40:45,560 --> 00:40:47,560 [Rhythmic knocking on door] 709 00:40:47,562 --> 00:40:50,380 ♪♪ 710 00:40:50,382 --> 00:40:51,731 [Glass shatters] 711 00:40:51,733 --> 00:40:54,600 [Gunshots] 712 00:40:54,602 --> 00:41:01,800 ♪♪ 713 00:41:01,802 --> 00:41:03,802 [Groaning] 714 00:41:03,804 --> 00:41:05,578 [Gun cocks] 715 00:41:05,580 --> 00:41:09,582 ♪♪ 716 00:41:09,584 --> 00:41:11,468 [Groans] 717 00:41:15,015 --> 00:41:17,090 Are there any more of them? 718 00:41:17,092 --> 00:41:18,817 I think I got all of 'em. 719 00:41:18,819 --> 00:41:20,310 [Groaning] 720 00:41:20,312 --> 00:41:22,078 You take this. 721 00:41:22,080 --> 00:41:24,915 You go find your daughter, make sure she's okay. 722 00:41:24,917 --> 00:41:26,942 [Craven groaning] 723 00:41:29,530 --> 00:41:31,438 Okay. 724 00:41:31,440 --> 00:41:37,260 ♪♪ 725 00:41:37,262 --> 00:41:39,187 [Craven groans] 726 00:41:39,189 --> 00:41:44,025 ♪♪ 727 00:41:44,027 --> 00:41:45,510 [Sighs] 728 00:41:45,512 --> 00:41:48,939 Well. Look at us. 729 00:41:48,941 --> 00:41:51,942 Here we are again. 730 00:41:51,944 --> 00:41:56,722 You know, last time we did this, you said that I talk too much. 731 00:41:56,724 --> 00:41:58,557 Bad news is, I got some stuff 732 00:41:58,559 --> 00:42:01,117 to get off my chest this time, as well. 733 00:42:01,119 --> 00:42:04,545 [Groans] But, see, this time... 734 00:42:04,547 --> 00:42:07,958 This time, you'd best hope I never stop talking... 735 00:42:07,960 --> 00:42:10,718 because when I do -- 736 00:42:10,720 --> 00:42:14,555 when I do, something very terrible is gonna happen to you. 737 00:42:14,557 --> 00:42:18,468 You know I never killed a man before tonight? 738 00:42:18,470 --> 00:42:21,705 It's the truth. Came close once. 739 00:42:23,566 --> 00:42:28,311 See, there was this -- this bar my wife and I used to go to. 740 00:42:28,313 --> 00:42:30,480 It was our favorite bar. It was our favorite bar 'cause 741 00:42:30,482 --> 00:42:32,315 it had our favorite jukebox. 742 00:42:32,317 --> 00:42:37,153 Favorite jukebox because, well, it had our favorite song. 743 00:42:37,155 --> 00:42:42,158 "You Are So Beautiful" by the one and only Joe Cocker. 744 00:42:42,160 --> 00:42:44,344 Probably the greatest love ballad ever written. 745 00:42:44,346 --> 00:42:46,496 I'm sure you agree. 746 00:42:46,498 --> 00:42:48,832 But, see, there was... 747 00:42:48,834 --> 00:42:52,352 there was this guy. 748 00:42:52,354 --> 00:42:54,762 This guy, he had, uh -- 749 00:42:54,764 --> 00:42:58,358 he had one of those voices you can't unhear. 750 00:42:58,360 --> 00:43:01,361 Yeah, it was like, um, my brain had been hijacked, 751 00:43:01,363 --> 00:43:03,789 and I can't -- I can't think anymore. 752 00:43:03,791 --> 00:43:06,516 Anyway, he is talking and laughing 753 00:43:06,518 --> 00:43:09,610 while the song is playing, being completely obnoxious. 754 00:43:09,612 --> 00:43:12,113 So my beautiful wife, Lucille, 755 00:43:12,115 --> 00:43:15,967 she gets up, goes over to where he is, 756 00:43:15,969 --> 00:43:18,778 and politely asks him if he could keep it down 757 00:43:18,780 --> 00:43:20,864 so she could hear her song. 758 00:43:20,866 --> 00:43:25,477 Well, let's just say he chose poorly. 759 00:43:25,479 --> 00:43:27,704 So now I gotta get up. 760 00:43:27,706 --> 00:43:32,542 And I go over, and I tell him that he owes me 50 cents 761 00:43:32,544 --> 00:43:36,304 so I can play the song again and he can shut the hell up 762 00:43:36,306 --> 00:43:39,399 and my wife can enjoy her song. 763 00:43:39,401 --> 00:43:40,900 ♪♪ 764 00:43:40,902 --> 00:43:42,886 Now, here's the important part, 765 00:43:42,888 --> 00:43:46,222 and I really want you to pay attention to this. 766 00:43:46,224 --> 00:43:50,076 You know when people get so angry they say they see red? 767 00:43:50,078 --> 00:43:53,229 That shit is actually true. 768 00:43:53,231 --> 00:43:56,341 When this asshole comes at me, all I see is red. 769 00:43:56,343 --> 00:43:59,586 It's like I am looking at the world through blood. 770 00:43:59,588 --> 00:44:02,422 So I wail on him. 771 00:44:02,424 --> 00:44:06,351 I wail on this son of a bitch until he's not moving. 772 00:44:06,353 --> 00:44:08,595 And then I reach down, I grab his wallet, 773 00:44:08,597 --> 00:44:11,172 and I take out one dollar, 774 00:44:11,174 --> 00:44:14,918 and I play her song again. 775 00:44:14,920 --> 00:44:16,862 Twice. 776 00:44:16,864 --> 00:44:19,606 Turns out that this prick 777 00:44:19,608 --> 00:44:24,594 has kids that go to the school that I teach gym at. 778 00:44:24,596 --> 00:44:27,764 Needless to say, the school was... 779 00:44:27,766 --> 00:44:29,708 unthrilled. 780 00:44:29,710 --> 00:44:31,877 I get fired. This guy sues me. 781 00:44:31,879 --> 00:44:34,129 I don't have a job, so now my wife 782 00:44:34,131 --> 00:44:36,789 has to pay his medical bills. 783 00:44:36,791 --> 00:44:39,533 So, t-the point of this is, 784 00:44:39,535 --> 00:44:42,220 there were consequences to me seeing red. 785 00:44:42,222 --> 00:44:44,614 Seeing red was a bad thing then. 786 00:44:44,616 --> 00:44:49,285 I was a bad man...then. 787 00:44:49,287 --> 00:44:52,972 But, see, now, nobody's suing anybody. 788 00:44:52,974 --> 00:44:55,883 Nobody's gettin' fired. Hell, nobody's keeping score. 789 00:44:55,885 --> 00:44:58,645 Now when I see red, 790 00:44:58,647 --> 00:45:03,133 it's just a question of what I am capable of. 791 00:45:03,135 --> 00:45:06,970 And, well, man, I hate to break it to ya. 792 00:45:06,972 --> 00:45:08,638 See, I am startin' to think 793 00:45:08,640 --> 00:45:12,566 that I am capable of damn near anything. 794 00:45:12,568 --> 00:45:17,055 ♪♪ 795 00:45:17,057 --> 00:45:20,425 So this... 796 00:45:20,427 --> 00:45:23,720 this is for not killing me. 797 00:45:25,507 --> 00:45:27,415 [Blow lands, Craven grunts] 798 00:45:27,417 --> 00:45:29,893 [Walker snarling] 799 00:45:47,287 --> 00:45:54,851 ♪♪ 800 00:45:54,853 --> 00:46:02,283 ♪♪ 801 00:46:02,285 --> 00:46:05,028 I am sorry that I left you. 802 00:46:05,030 --> 00:46:06,287 ♪♪ 803 00:46:06,289 --> 00:46:07,955 I was a coward. 804 00:46:07,957 --> 00:46:12,143 I couldn't face the pain of losing you, so I ran away. 805 00:46:12,145 --> 00:46:14,295 And then I made myself not feel anything 806 00:46:14,297 --> 00:46:16,630 because I didn't want to feel the shame. 807 00:46:16,632 --> 00:46:18,817 The problem is that... 808 00:46:18,819 --> 00:46:21,561 shame is the one thing that I still feel. 809 00:46:21,563 --> 00:46:24,472 ♪♪ 810 00:46:24,474 --> 00:46:28,885 Uh, I'm sorry that you went out like that. 811 00:46:28,887 --> 00:46:30,737 I should have been there. 812 00:46:30,739 --> 00:46:35,391 I am sorry that I named a stupid baseball bat after you. 813 00:46:35,393 --> 00:46:38,228 ♪♪ 814 00:46:38,230 --> 00:46:41,414 I am sorry for all the pain that I put you through. 815 00:46:41,416 --> 00:46:47,161 ♪♪ 816 00:46:47,163 --> 00:46:49,330 I hope that you found someone in the afterlife 817 00:46:49,332 --> 00:46:52,592 and you are screwing your brains out. 818 00:46:52,594 --> 00:46:55,745 Well... 819 00:46:55,747 --> 00:46:57,914 not really, but... 820 00:46:57,916 --> 00:46:59,749 fair is fair. 821 00:46:59,751 --> 00:47:03,586 ♪♪ 822 00:47:03,588 --> 00:47:05,513 I miss you. 823 00:47:05,515 --> 00:47:08,182 ♪♪ 824 00:47:08,184 --> 00:47:10,610 I love the shit out of you. 825 00:47:10,612 --> 00:47:13,763 ♪♪ 826 00:47:13,765 --> 00:47:16,616 And I am gonna do your fighting for you. 827 00:47:16,618 --> 00:47:26,051 ♪♪ 828 00:47:26,053 --> 00:47:35,618 ♪♪ 829 00:47:35,620 --> 00:47:45,052 ♪♪ 830 00:47:45,054 --> 00:47:54,487 ♪♪ 831 00:47:54,489 --> 00:47:56,581 [ Indistinct conversations ] 832 00:47:56,583 --> 00:47:58,566 [Leaves rustling] 833 00:47:58,568 --> 00:48:05,090 ♪♪ 834 00:48:05,092 --> 00:48:11,821 ♪♪ 835 00:48:11,823 --> 00:48:18,344 ♪♪ 836 00:48:18,346 --> 00:48:20,438 Where's the A-Team off to? 837 00:48:20,440 --> 00:48:23,349 Looking for food in an Army base Daryl found. 838 00:48:23,351 --> 00:48:26,502 We find anything, I'll bring some by your cabin. 839 00:48:26,504 --> 00:48:28,546 Nah, that won't be necessary. 840 00:48:28,548 --> 00:48:32,525 In fact, that whole situation isn't gonna work out. 841 00:48:32,527 --> 00:48:35,453 I came by here hoping that maybe you could requisition a cart for me. 842 00:48:35,455 --> 00:48:38,089 I can bring back my stuff. 843 00:48:38,091 --> 00:48:40,959 Yeah, I'll ask Gabriel to approve that. 844 00:48:40,961 --> 00:48:43,019 ♪♪ 845 00:48:43,021 --> 00:48:45,855 If you stay here, she will kill you. 846 00:48:45,857 --> 00:48:49,859 I just didn't want your death on my conscience, and... 847 00:48:49,861 --> 00:48:51,694 now it's not. 848 00:48:51,696 --> 00:48:53,954 Fair enough. 849 00:48:53,956 --> 00:49:00,036 ♪♪ 850 00:49:00,038 --> 00:49:05,942 ♪♪ 851 00:49:13,567 --> 00:49:21,407 ♪♪ 852 00:49:21,409 --> 00:49:29,507 ♪♪ 853 00:49:29,509 --> 00:49:37,682 ♪♪ 854 00:49:37,684 --> 00:49:45,857 ♪♪