1
00:00:00,359 --> 00:00:02,284
was your age.
2
00:00:02,286 --> 00:00:04,361
Walk a different part
of the property every day.
3
00:00:04,363 --> 00:00:06,789
He said it gave him a feel
for what kind of day
it was gonna be.
4
00:00:06,791 --> 00:00:08,791
Was the "first thing"
so early back then?
5
00:00:08,793 --> 00:00:11,627
It was even earlier,
you little rat.
6
00:00:11,629 --> 00:00:14,113
Remember the song
he used to sing me?
Mm.
7
00:00:14,115 --> 00:00:16,615
Together:
♪ You are my sunshine ♪
8
00:00:16,617 --> 00:00:19,042
♪ My only sunshine ♪
9
00:00:19,044 --> 00:00:21,229
Hershel:
♪ You make me happy ♪
10
00:00:21,231 --> 00:00:23,547
♪ When skies are gray ♪
11
00:00:23,549 --> 00:00:25,975
♪ You'll never know, dear ♪
Morning, Barbara.
12
00:00:25,977 --> 00:00:28,477
♪ How much I love you ♪
Morning, Maggie.
13
00:00:28,479 --> 00:00:32,481
♪ Please don't take
my sunshine away ♪
14
00:00:32,483 --> 00:00:35,910
♪♪
15
00:00:35,912 --> 00:00:38,079
[Hammer pounding]
16
00:00:38,081 --> 00:00:44,977
♪♪
17
00:00:44,979 --> 00:00:47,088
Negan: Hey, I just
wanted to thank you
18
00:00:47,090 --> 00:00:49,832
for getting me
the hell out of Dodge.
19
00:00:49,834 --> 00:00:51,984
I mean, uh,
you may have noticed
20
00:00:51,986 --> 00:00:54,095
things with Maggie and I
are a little bit tense.
21
00:00:54,097 --> 00:00:56,430
I don't mind being lay-low Negan
for a bit,
22
00:00:56,432 --> 00:01:00,434
but, hell, there's only so far
I can go to get out of her way.
23
00:01:00,436 --> 00:01:03,086
♪♪
24
00:01:03,088 --> 00:01:05,347
You know, I was thinking,
maybe, uh --
25
00:01:05,349 --> 00:01:08,167
maybe you'd put in
a word for me?
26
00:01:08,169 --> 00:01:12,429
Smooth things over, at least
kind of get the ball rollin'.
27
00:01:12,431 --> 00:01:15,190
Given our
recent history,
28
00:01:15,192 --> 00:01:18,344
uh, I kind of figured
you owe me that much, right?
29
00:01:18,346 --> 00:01:21,697
♪♪
30
00:01:21,699 --> 00:01:24,183
You know this place?
31
00:01:24,185 --> 00:01:26,201
Mm-hmm.
32
00:01:26,203 --> 00:01:29,780
♪♪
33
00:01:29,782 --> 00:01:32,282
[Door opens]
34
00:01:32,284 --> 00:01:35,210
[Door creaks]
35
00:01:35,212 --> 00:01:37,096
[Birds calling]
36
00:01:41,886 --> 00:01:45,187
[Door creaks and closes]
37
00:01:49,210 --> 00:01:51,635
I see you went ahead
and moved me in.
38
00:01:51,637 --> 00:01:54,880
Daryl helped.
I'm sorry.
39
00:01:54,882 --> 00:01:56,899
The Council's voted
to banish you.
40
00:01:58,177 --> 00:02:00,553
What you want just
isn't gonna happen.
41
00:02:00,555 --> 00:02:01,737
It's not possible.
42
00:02:01,739 --> 00:02:04,815
I know it's not
what I promised,
43
00:02:04,817 --> 00:02:07,668
but given
our less-recent history,
44
00:02:07,670 --> 00:02:09,670
it's better
than you deserve.
45
00:02:09,672 --> 00:02:12,340
It is what it is,
I guess.
46
00:02:13,401 --> 00:02:16,418
And if you don't
mind me asking...
47
00:02:16,420 --> 00:02:18,737
did the Council
really banish me?
48
00:02:18,739 --> 00:02:21,164
Or is this more of
a "Carol seizing the reins"
49
00:02:21,166 --> 00:02:22,892
kind of situation?
50
00:02:26,505 --> 00:02:28,263
[Chuckles softly]
51
00:02:28,265 --> 00:02:31,317
This rabbit's for you.
52
00:02:33,512 --> 00:02:35,938
[ Door opens and closes ]
53
00:02:35,940 --> 00:02:44,346
♪♪
54
00:02:44,348 --> 00:02:52,696
♪♪
55
00:02:52,698 --> 00:03:01,037
♪♪
56
00:03:01,039 --> 00:03:09,379
♪♪
57
00:03:09,381 --> 00:03:17,655
♪♪
58
00:03:23,269 --> 00:03:25,228
[Fire crackling]
59
00:03:25,230 --> 00:03:33,328
♪♪
60
00:03:33,330 --> 00:03:41,529
♪♪
61
00:03:41,531 --> 00:03:49,662
♪♪
62
00:03:49,664 --> 00:03:52,088
Savior Negan:
Little pig, little pig.
63
00:03:52,090 --> 00:03:54,090
[Bat thudding]
64
00:03:54,092 --> 00:03:57,336
Let me in.
65
00:03:57,338 --> 00:04:01,173
♪♪
66
00:04:01,175 --> 00:04:03,767
[Chuckles]
It's all right.
67
00:04:03,769 --> 00:04:06,695
I know you can hear me
loud and clear.
68
00:04:06,697 --> 00:04:10,273
I know that nobody likes
an "I told you so."
69
00:04:10,275 --> 00:04:12,108
What can I say?
70
00:04:12,110 --> 00:04:15,521
I must be a bit of a masochist,
'cause, uh...
71
00:04:15,523 --> 00:04:18,299
[Laughs]
72
00:04:18,301 --> 00:04:20,359
You know what the sad part is?
73
00:04:20,361 --> 00:04:22,803
The sad part isn't
where we ended up here,
74
00:04:22,805 --> 00:04:24,880
'cause, I mean --
[Scoffs] Let's face it.
75
00:04:24,882 --> 00:04:28,124
It could have been
a hell of a lot worse.
76
00:04:28,126 --> 00:04:32,295
No, see, the sad part is that
you thought for even a second
77
00:04:32,297 --> 00:04:34,540
that those folks
would see you for anything
78
00:04:34,542 --> 00:04:37,133
but who you truly are...
79
00:04:37,135 --> 00:04:39,228
♪♪
80
00:04:39,230 --> 00:04:40,863
...which is me.
81
00:04:42,399 --> 00:04:45,050
You're a clown.
82
00:04:45,052 --> 00:04:47,811
A cult of personality
with no cult.
83
00:04:47,813 --> 00:04:50,331
You go ahead and you call me
whatever little names
84
00:04:50,333 --> 00:04:54,226
you want to call me,
but you gotta admit --
85
00:04:54,228 --> 00:04:56,003
we got a hell of a lot
further
86
00:04:56,005 --> 00:04:59,173
with a kind word
and good ol' Lucille here
87
00:04:59,175 --> 00:05:02,676
than we ever got
with just a kind word.
88
00:05:02,678 --> 00:05:05,679
It's time to face the facts,
old man.
89
00:05:06,999 --> 00:05:11,744
You are nothin'
without her.
90
00:05:11,746 --> 00:05:13,595
[Glass shatters]
91
00:05:13,597 --> 00:05:21,436
♪♪
92
00:05:21,438 --> 00:05:29,278
♪♪
93
00:05:29,280 --> 00:05:33,282
[Chains creaking]
94
00:05:33,284 --> 00:05:38,862
♪♪
95
00:05:38,864 --> 00:05:41,382
Rick: Carl said
it doesn't have to be --
96
00:05:41,384 --> 00:05:43,442
it doesn't have to be
a fight anymore.
97
00:05:43,444 --> 00:05:45,127
He was wrong.
98
00:05:45,129 --> 00:05:47,054
[Grunts]
99
00:05:47,056 --> 00:05:49,205
[Gurgling]
100
00:05:49,207 --> 00:05:52,117
[Thud]
101
00:05:52,119 --> 00:05:54,895
Negan:
Look what you did.
102
00:05:54,897 --> 00:05:58,140
I want to see her.
I need to see her.
103
00:05:58,142 --> 00:06:01,310
No. Negan...
104
00:06:01,312 --> 00:06:03,312
we don't have your bat.
105
00:06:03,314 --> 00:06:05,631
Where is she?
What did you do with her?
106
00:06:05,633 --> 00:06:07,074
She's still out there.
107
00:06:07,076 --> 00:06:10,060
♪♪
108
00:06:10,062 --> 00:06:12,580
[Crow caws]
109
00:06:12,582 --> 00:06:20,662
♪♪
110
00:06:20,664 --> 00:06:28,670
♪♪
111
00:06:28,672 --> 00:06:36,753
♪♪
112
00:06:36,755 --> 00:06:38,922
[Walker snarling]
113
00:06:38,924 --> 00:06:43,018
♪♪
114
00:06:43,020 --> 00:06:45,446
[Panting]
115
00:06:45,448 --> 00:06:52,386
♪♪
116
00:06:52,388 --> 00:06:59,201
♪♪
117
00:06:59,203 --> 00:07:06,041
♪♪
118
00:07:06,043 --> 00:07:10,212
[Snarling continues]
119
00:07:10,214 --> 00:07:12,714
♪♪
120
00:07:12,716 --> 00:07:14,216
[Snarling continues]
121
00:07:14,218 --> 00:07:16,143
[Thudding]
122
00:07:16,145 --> 00:07:18,537
♪♪
123
00:07:18,539 --> 00:07:21,390
[Scraping]
124
00:07:21,392 --> 00:07:30,716
♪♪
125
00:07:30,718 --> 00:07:39,983
♪♪
126
00:07:39,985 --> 00:07:49,176
♪♪
127
00:07:49,178 --> 00:07:58,577
♪♪
128
00:07:58,579 --> 00:08:07,769
♪♪
129
00:08:07,771 --> 00:08:11,256
[Panting]
Y-You gotta let me go.
130
00:08:11,258 --> 00:08:14,368
♪♪
131
00:08:14,370 --> 00:08:18,038
My wife -- she has cancer.
She needs it.
132
00:08:18,040 --> 00:08:21,375
Gotta keep it safe, okay?
I told you.
133
00:08:21,377 --> 00:08:23,101
I know.
No, it --
134
00:08:23,103 --> 00:08:25,103
Shh.
You keeping me here...
135
00:08:25,105 --> 00:08:28,048
[Shushing] I know.
...it kills me and her.
136
00:08:28,050 --> 00:08:29,566
Please, I told you.
137
00:08:29,568 --> 00:08:33,612
Shh. Hey. I know you did.
I know.
138
00:08:33,614 --> 00:08:37,391
Hey, and I told you --
my heart, it goes out to you.
139
00:08:38,585 --> 00:08:42,471
Can't imagine what you must
be going through right now.
140
00:08:42,473 --> 00:08:44,714
God. [Scoffs]
141
00:08:44,716 --> 00:08:48,384
Just wondering...
142
00:08:48,386 --> 00:08:52,147
if she's ever gonna get
her next treatment.
143
00:08:52,149 --> 00:08:54,742
[Chuckles]
144
00:08:56,078 --> 00:08:58,804
We drove out
to where you told us
145
00:08:58,806 --> 00:09:00,973
those doctors
gave you this stuff,
146
00:09:00,975 --> 00:09:03,992
but, um, they weren't there.
That's not my fault.
147
00:09:03,994 --> 00:09:06,236
I told you. I told you.
They move around.
148
00:09:06,238 --> 00:09:08,404
They were never there.
149
00:09:08,406 --> 00:09:11,925
I mean, that road,
it was so overgrown,
150
00:09:11,927 --> 00:09:14,244
we couldn't even get
the pickup down it.
151
00:09:14,246 --> 00:09:17,489
So, now...
152
00:09:17,491 --> 00:09:20,826
I know you can't get this stuff
just anywhere.
153
00:09:20,828 --> 00:09:22,828
It needs to be
refrigerated.
154
00:09:22,830 --> 00:09:28,350
Somebody, they took care
of this for a long time,
155
00:09:28,352 --> 00:09:31,353
and if they've got something
as rare as this...
156
00:09:31,355 --> 00:09:32,929
[Chuckles]
157
00:09:32,931 --> 00:09:35,616
...they probably got a lot
of other stuff, too.
158
00:09:35,618 --> 00:09:37,843
So, now...
159
00:09:37,845 --> 00:09:41,271
you tell me
where you got it,
160
00:09:41,273 --> 00:09:44,583
I am going to let you
take this to your wife.
161
00:09:46,128 --> 00:09:49,946
Otherwise, I'm gonna
pour it down the toilet
162
00:09:49,948 --> 00:09:52,024
and make you watch.
163
00:09:52,026 --> 00:09:54,760
Hm?
164
00:09:57,047 --> 00:10:00,198
[Groans]
165
00:10:00,200 --> 00:10:01,308
[Spits]
166
00:10:01,310 --> 00:10:03,218
[Panting]
167
00:10:03,220 --> 00:10:05,204
All right.
168
00:10:05,206 --> 00:10:07,556
Just please put that back
in the cooler.
169
00:10:07,558 --> 00:10:10,049
I will tell you
whatever you want to know.
170
00:10:10,051 --> 00:10:12,544
Just, please,
keep that safe.
171
00:10:12,546 --> 00:10:14,546
[Sighs]
172
00:10:14,548 --> 00:10:19,901
The part about the medical
clinic, that's all true.
173
00:10:19,903 --> 00:10:21,386
And, yeah, you're right --
174
00:10:21,388 --> 00:10:22,904
they have a medical
stockpile somewhere.
175
00:10:22,906 --> 00:10:25,407
They keep equipment, drugs.
176
00:10:25,409 --> 00:10:29,744
I don't know where, but that
is where that came from.
177
00:10:29,746 --> 00:10:33,656
I've been tracking 'em
for weeks.
178
00:10:33,658 --> 00:10:37,845
I found 'em -- I don't know --
two or three days ago.
179
00:10:37,847 --> 00:10:42,240
♪♪
180
00:10:42,242 --> 00:10:44,351
[Engine rumbling]
181
00:10:44,353 --> 00:10:49,672
♪♪
182
00:10:49,674 --> 00:10:54,862
♪♪
183
00:10:54,864 --> 00:10:57,531
[Groans]
184
00:10:57,533 --> 00:11:00,550
Drop your guns!
Drop your guns!
185
00:11:00,552 --> 00:11:02,444
I don't want to shoot him,
but I will!
186
00:11:02,446 --> 00:11:05,873
Okay. Take it easy.
187
00:11:07,042 --> 00:11:09,101
[Groans]
188
00:11:09,103 --> 00:11:12,028
[Panting]
189
00:11:12,030 --> 00:11:13,922
No, don't!
190
00:11:13,924 --> 00:11:16,108
[Body thuds]
191
00:11:16,110 --> 00:11:18,610
Shit. You didn't
have to do that.
192
00:11:18,612 --> 00:11:20,888
Better safe than sorry.
193
00:11:26,135 --> 00:11:28,920
[Breathing heavily]
194
00:11:28,922 --> 00:11:34,459
♪♪
195
00:11:34,461 --> 00:11:37,871
[Rattling]
196
00:11:37,873 --> 00:11:40,782
Take it easy, Capone.
197
00:11:42,644 --> 00:11:44,970
My name is Negan.
198
00:11:44,972 --> 00:11:46,312
[Microwave beeping]
199
00:11:46,314 --> 00:11:49,917
Negan. All right.
200
00:11:49,919 --> 00:11:51,084
I'm Franklin.
201
00:11:51,086 --> 00:11:53,236
[Microwave humming]
202
00:11:53,238 --> 00:11:54,663
[Jingling]
203
00:11:54,665 --> 00:11:56,906
We gonna have
any problems?
204
00:11:56,908 --> 00:12:00,652
No, sir.
No problems.
205
00:12:00,654 --> 00:12:03,488
Mm-hmm.
206
00:12:03,490 --> 00:12:05,432
All right.
207
00:12:08,753 --> 00:12:11,563
[Microwave beeps]
208
00:12:17,688 --> 00:12:19,595
Exposure...
209
00:12:19,597 --> 00:12:21,339
exhaustion...
210
00:12:21,341 --> 00:12:23,116
dehydration.
211
00:12:25,345 --> 00:12:27,996
And I think I can add
malnutrition to the list.
212
00:12:29,850 --> 00:12:33,276
Uh, I gotta wonder,
with a guy like you...
213
00:12:33,278 --> 00:12:35,095
the state you're in...
214
00:12:35,097 --> 00:12:39,800
trying to rob a bunch of doctors
with an empty gun.
215
00:12:42,212 --> 00:12:44,104
My wife has cancer.
216
00:12:44,106 --> 00:12:46,214
She was in the middle
of treatments
217
00:12:46,216 --> 00:12:47,808
when the world
went to shit,
218
00:12:47,810 --> 00:12:50,385
and I have just been
trying to keep her going.
219
00:12:50,387 --> 00:12:52,929
-So you're a doctor?
-I'm a high-school gym teacher.
220
00:12:52,931 --> 00:12:56,057
High school. Mm.
221
00:12:56,059 --> 00:12:59,469
So, what'd you mean
by "keep her going"?
222
00:12:59,471 --> 00:13:03,306
The doctors had given us
a calendar of what she needed
223
00:13:03,308 --> 00:13:05,233
and when she needed it,
so all I had to do
224
00:13:05,235 --> 00:13:07,995
was find the drugs and figure
out how to do infusions.
225
00:13:07,997 --> 00:13:10,646
Wait a minute.
So...you taught yourself
226
00:13:10,648 --> 00:13:12,165
how to give someone
chemotherapy?
227
00:13:12,167 --> 00:13:16,169
The pumps aren't
that complicated.
228
00:13:16,171 --> 00:13:17,879
Unless something
goes wrong.
229
00:13:17,881 --> 00:13:20,132
Well, did something
go wrong?
230
00:13:22,252 --> 00:13:25,220
Yeah.
You could say that.
231
00:13:27,999 --> 00:13:30,017
[Walker snarling]
232
00:13:32,763 --> 00:13:34,579
[Dishes clatter]
233
00:13:34,581 --> 00:13:37,149
[Refrigerator door creaks]
234
00:13:40,087 --> 00:13:42,345
[Sighs]
235
00:13:42,347 --> 00:13:44,156
[Refrigerator door closes]
236
00:13:48,945 --> 00:13:51,096
Trying to figure out what James
Bond movie I want to watch.
237
00:13:51,098 --> 00:13:54,023
Well, baby, I think
we're gonna have to skip
the movie just for now.
238
00:13:54,025 --> 00:13:56,101
Generator's making
too much noise.
239
00:13:56,103 --> 00:13:59,195
Hey. We're gonna
have to kill it.
240
00:13:59,197 --> 00:14:01,122
Why bother, right?
241
00:14:01,124 --> 00:14:02,865
I turn the generator off
for a little bit,
242
00:14:02,867 --> 00:14:04,200
and they lose interest.
243
00:14:04,202 --> 00:14:06,202
They always do.
244
00:14:06,204 --> 00:14:09,431
[Walker snarling]
245
00:14:20,051 --> 00:14:22,627
[Freezer humming]
246
00:14:22,629 --> 00:14:26,389
[Door creaks and closes]
247
00:14:26,391 --> 00:14:27,966
[Walker snarling]
248
00:14:27,968 --> 00:14:30,485
[Generator rumbling]
249
00:14:30,487 --> 00:14:33,396
[Generator slows and stops]
250
00:14:33,398 --> 00:14:36,825
[Walker snarling]
251
00:14:36,827 --> 00:14:40,495
[Fence rattling]
252
00:14:40,497 --> 00:14:43,406
"'I see what you are feeling,'
replied Charlotte.
253
00:14:43,408 --> 00:14:46,093
'You must be surprised,
very much surprised --
254
00:14:46,095 --> 00:14:49,763
so lately as Mr. Collins
was wishing to marry you.
255
00:14:49,765 --> 00:14:51,247
But when you have...'"
256
00:14:51,249 --> 00:14:53,749
[Sighs] Mama.
257
00:14:53,751 --> 00:14:55,160
Hmm?
258
00:14:55,162 --> 00:14:56,603
This book sucks.
It's killing me.
259
00:14:56,605 --> 00:14:59,255
I-I-I can't --
I can't do it.
260
00:14:59,257 --> 00:15:01,942
You're the one that won't
let me watch James Bond.
261
00:15:01,944 --> 00:15:04,277
Read.
262
00:15:04,279 --> 00:15:07,405
[Walker snarling,
fence rattling]
263
00:15:11,345 --> 00:15:14,162
You gotta take care of it.
264
00:15:16,274 --> 00:15:18,516
[Walker snarling]
265
00:15:18,518 --> 00:15:26,040
♪♪
266
00:15:26,042 --> 00:15:33,698
♪♪
267
00:15:33,700 --> 00:15:41,297
♪♪
268
00:15:41,299 --> 00:15:48,897
♪♪
269
00:15:48,899 --> 00:15:51,457
Come on. Seriously?
270
00:15:51,459 --> 00:15:52,842
[Gunshot]
271
00:15:52,844 --> 00:15:54,402
[Thud]
272
00:15:54,404 --> 00:15:56,888
[Crows cawing]
273
00:15:56,890 --> 00:15:59,799
♪♪
274
00:15:59,801 --> 00:16:02,560
That was our last bullet.
275
00:16:02,562 --> 00:16:05,488
Hey.
276
00:16:05,490 --> 00:16:07,507
Are you all right?
Uh-huh.
277
00:16:09,260 --> 00:16:11,903
Turn the generator back on.
I want to watch a movie.
278
00:16:11,905 --> 00:16:18,310
♪♪
279
00:16:30,281 --> 00:16:33,516
♪♪
280
00:16:33,518 --> 00:16:36,277
[Birds chirping]
281
00:16:36,279 --> 00:16:45,145
♪♪
282
00:16:45,147 --> 00:16:48,273
[Spits]
283
00:16:48,275 --> 00:16:57,131
♪♪
284
00:16:57,133 --> 00:17:06,048
♪♪
285
00:17:06,050 --> 00:17:14,908
♪♪
286
00:17:14,910 --> 00:17:16,076
How you doing?
287
00:17:16,078 --> 00:17:18,636
I'm good.
288
00:17:18,638 --> 00:17:20,989
I got something for you.
289
00:17:20,991 --> 00:17:25,026
I found someone's stash.
[Chuckles]
290
00:17:25,028 --> 00:17:27,328
Now, it's a little bit
dried out,
291
00:17:27,330 --> 00:17:31,574
but this is gonna help
with your nausea.
292
00:17:31,576 --> 00:17:34,669
You're having to go further
and further every time.
293
00:17:34,671 --> 00:17:36,746
Well, generator
needs gas,
294
00:17:36,748 --> 00:17:38,840
and this place
has been picked over.
295
00:17:38,842 --> 00:17:41,917
But the bright side is...
that I reckon
296
00:17:41,919 --> 00:17:43,753
that's exactly
what's keeping us safe.
297
00:17:43,755 --> 00:17:45,905
There is nothing here
that anybody wants.
298
00:17:45,907 --> 00:17:48,090
You can't keep it up.
299
00:17:48,092 --> 00:17:51,111
We need to move.
We need other people.
300
00:17:53,215 --> 00:17:55,507
It's just too dangerous
out there.
301
00:17:55,509 --> 00:17:57,859
That's my point.
302
00:17:57,861 --> 00:18:00,361
Baby, you have
three treatments left.
303
00:18:00,363 --> 00:18:01,937
That's it, okay?
304
00:18:01,939 --> 00:18:03,848
So we are gonna get
your strength up,
305
00:18:03,850 --> 00:18:05,775
and then I will put you
on my motorcycle
306
00:18:05,777 --> 00:18:07,610
and I will take you
wherever you want to go --
307
00:18:07,612 --> 00:18:10,130
wherever
you can dream up.
308
00:18:10,132 --> 00:18:11,756
I promise.
309
00:18:13,168 --> 00:18:15,193
Okay.
Okay.
310
00:18:15,195 --> 00:18:17,137
[Generator thumping]
311
00:18:19,366 --> 00:18:21,266
[Shivering]
312
00:18:24,479 --> 00:18:27,797
♪ You are ♪
313
00:18:27,799 --> 00:18:30,224
♪ So beautiful ♪
314
00:18:30,226 --> 00:18:31,709
♪ To me ♪
315
00:18:31,711 --> 00:18:33,653
[Chuckles]
316
00:18:33,655 --> 00:18:35,971
♪ Can't you see ♪
317
00:18:35,973 --> 00:18:40,309
♪ You're everything
I hope for ♪
318
00:18:40,311 --> 00:18:43,163
♪ You're everything
I need ♪
319
00:18:43,165 --> 00:18:47,467
♪ 'Cause you are ♪
320
00:18:47,469 --> 00:18:49,485
♪ So beautiful ♪
321
00:18:49,487 --> 00:18:52,063
♪♪
322
00:18:52,065 --> 00:18:54,156
♪ To me ♪
323
00:18:54,158 --> 00:19:01,156
♪♪
324
00:19:01,158 --> 00:19:08,079
♪♪
325
00:19:08,081 --> 00:19:09,839
[Walker snarling]
326
00:19:09,841 --> 00:19:12,767
Ugh. Damn it.
327
00:19:12,769 --> 00:19:15,195
Lucille: It's not like
killing a person, babe.
328
00:19:15,197 --> 00:19:17,755
It's not even like
killing an animal.
329
00:19:17,757 --> 00:19:20,166
You can't let it
keep bothering you.
330
00:19:20,168 --> 00:19:22,869
It doesn't bother me.
I...
331
00:19:22,871 --> 00:19:25,780
I'm just worried that
I'm gonna get used to it.
332
00:19:25,782 --> 00:19:27,374
[Snarling continues]
333
00:19:29,378 --> 00:19:31,452
Okay.
334
00:19:31,454 --> 00:19:34,005
Go turn
the generator off.
335
00:19:37,201 --> 00:19:39,719
How, um...
336
00:19:39,721 --> 00:19:41,279
How's your dinner?
337
00:19:41,281 --> 00:19:42,705
It was really good.
338
00:19:42,707 --> 00:19:44,724
If I had known
339
00:19:44,726 --> 00:19:48,395
that dog food
could taste like this...
340
00:19:48,397 --> 00:19:51,714
I would have been eating
that shit all along.
341
00:19:51,716 --> 00:19:54,626
[Both laughing]
342
00:19:54,628 --> 00:19:56,294
Oh, God.
343
00:19:56,296 --> 00:19:58,571
[Laughs]
344
00:19:58,573 --> 00:20:00,055
Hey.
345
00:20:00,057 --> 00:20:01,482
Hmm?
346
00:20:01,484 --> 00:20:03,058
Happy anniversary.
347
00:20:03,060 --> 00:20:04,560
Happy anniver--
348
00:20:04,562 --> 00:20:06,395
Wait. You actually know
what day it is?
349
00:20:06,397 --> 00:20:09,374
[Laughs] No. I just want you
to have it. Open it.
350
00:20:11,811 --> 00:20:13,753
[Paper rustling]
351
00:20:17,225 --> 00:20:19,317
[Laughs]
352
00:20:19,319 --> 00:20:21,335
Oh, my God.
353
00:20:21,337 --> 00:20:24,079
[Laughs]
Oh, my God.
354
00:20:24,081 --> 00:20:27,541
Holy...shit!
355
00:20:27,543 --> 00:20:29,327
Where did you get this?
356
00:20:29,329 --> 00:20:31,329
Okay, it was in the crawlspace
this whole time.
357
00:20:31,331 --> 00:20:32,680
'Cause I was mad.
358
00:20:32,682 --> 00:20:35,090
I was so mad that
I couldn't return it,
359
00:20:35,092 --> 00:20:38,336
so I just hid it,
and I told you I returned it.
360
00:20:38,338 --> 00:20:40,095
So, there you go.
361
00:20:40,097 --> 00:20:41,597
You're awesome.
362
00:20:41,599 --> 00:20:43,174
[Both laughing]
363
00:20:43,176 --> 00:20:45,076
I'm sorry.
364
00:20:46,863 --> 00:20:48,788
I'm really sorry I made
a big deal out of it.
365
00:20:48,790 --> 00:20:50,773
If I'd known...
[Inhales deeply]
366
00:20:50,775 --> 00:20:52,517
...like, all this
was gonna happen,
367
00:20:52,519 --> 00:20:54,944
I wouldn't have cared about
a stupid credit-card bill.
368
00:20:54,946 --> 00:20:56,796
[Laughs]
369
00:20:59,209 --> 00:21:01,801
No. No, no, no, no.
370
00:21:01,803 --> 00:21:03,803
See, I, um --
371
00:21:03,805 --> 00:21:05,972
I don't deserve
anything from you.
372
00:21:08,201 --> 00:21:10,368
And you shouldn't be
apologizing to me.
373
00:21:10,370 --> 00:21:13,271
Uh, it should be me
apologizing to you.
374
00:21:14,874 --> 00:21:15,982
The man that I was...
375
00:21:18,320 --> 00:21:20,636
...the pain
that I put you through...
376
00:21:20,638 --> 00:21:23,898
♪♪
377
00:21:23,900 --> 00:21:28,886
You know, uh -- You know,
I lie awake at night...
378
00:21:28,888 --> 00:21:32,390
just wondering
how I got so lucky
379
00:21:32,392 --> 00:21:34,483
that you have
stuck with me.
380
00:21:34,485 --> 00:21:37,319
[Laughs]
381
00:21:37,321 --> 00:21:39,230
Come here.
382
00:21:39,232 --> 00:21:44,752
♪♪
383
00:21:44,754 --> 00:21:47,405
Listen to me.
384
00:21:47,407 --> 00:21:51,926
I stuck with you 'cause
I could always see
385
00:21:51,928 --> 00:21:55,429
the man you are
right now.
386
00:21:55,431 --> 00:21:57,415
Even when you weren't.
387
00:21:57,417 --> 00:21:59,751
♪♪
388
00:21:59,753 --> 00:22:02,177
And that asshole
really had it comin'.
389
00:22:02,179 --> 00:22:04,113
Yes, ma'am.
390
00:22:08,444 --> 00:22:11,186
Let's smoke the pot.
No way.
391
00:22:11,188 --> 00:22:12,521
Yeah.
I got that for you. No.
392
00:22:12,523 --> 00:22:15,283
What, we gotta go
to work tomorrow?
393
00:22:15,285 --> 00:22:18,211
Let's pretend
it's, like, Saturday.
394
00:22:18,213 --> 00:22:21,030
[Laughs]
395
00:22:21,032 --> 00:22:22,848
Oh.
Hmm?
396
00:22:22,850 --> 00:22:25,218
Are you sure?
397
00:22:25,220 --> 00:22:27,011
You feel okay?
398
00:22:28,448 --> 00:22:30,948
I feel good enough.
399
00:22:30,950 --> 00:22:32,950
Can I wear my jacket?
You better.
400
00:22:32,952 --> 00:22:34,376
[Laughs]
401
00:22:34,378 --> 00:22:43,811
♪♪
402
00:22:43,813 --> 00:22:45,738
[Water dripping]
403
00:22:50,470 --> 00:22:52,704
[Birds chirping]
404
00:22:56,984 --> 00:22:59,977
[Water dripping]
405
00:22:59,979 --> 00:23:03,906
No. No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
406
00:23:03,908 --> 00:23:10,304
♪♪
407
00:23:10,306 --> 00:23:16,494
♪♪
408
00:23:16,496 --> 00:23:22,758
♪♪
409
00:23:22,760 --> 00:23:25,445
Remember that guy and his family
came through here a while back?
410
00:23:25,447 --> 00:23:28,597
The kid had leukemia, uh,
and they were looking
411
00:23:28,599 --> 00:23:31,767
for this group of doctors
that traveled around
in a mobile clinic?
412
00:23:31,769 --> 00:23:33,845
Well, I remember. I sat down
with him. He showed me his map.
413
00:23:33,847 --> 00:23:36,438
These doctors, they take
the same route every time,
414
00:23:36,440 --> 00:23:37,865
and they make
the same stops.
415
00:23:37,867 --> 00:23:39,784
I think that I know
where they are,
416
00:23:39,786 --> 00:23:42,111
and if I leave right now, I can
catch them before they move on.
417
00:23:42,113 --> 00:23:44,355
They could be dead by now if
they even existed to begin with.
418
00:23:44,357 --> 00:23:45,948
And then what do you do
when you find them?
419
00:23:45,950 --> 00:23:47,859
You have nothing to
barter with, so just stop.
420
00:23:47,861 --> 00:23:51,137
I will figure it out.
Stop -- Negan! I said stop!
421
00:23:54,033 --> 00:23:56,225
I have something
to tell you.
422
00:23:59,888 --> 00:24:02,223
[AC/DC's "Back in Black" plays]
423
00:24:02,225 --> 00:24:04,709
[Children chattering]
424
00:24:04,711 --> 00:24:06,560
[Laughter]
425
00:24:06,562 --> 00:24:09,047
[Dog barks]
426
00:24:09,049 --> 00:24:11,658
Negan: Well, I hope you got
your shittin' pants on, boy,
427
00:24:11,660 --> 00:24:14,719
'cause you are about to
shit your pants!
428
00:24:14,721 --> 00:24:17,905
Teenager: Come on, dude. Stop
being a D-bag and let me play.
429
00:24:17,907 --> 00:24:20,800
Don't be such a pussy!
This is how you get better!
You gotta take it!
430
00:24:20,802 --> 00:24:22,576
Are you playing
with children?
431
00:24:22,578 --> 00:24:25,988
Uh, teenagers.
I think. Mostly.
432
00:24:25,990 --> 00:24:27,823
Teenager #2: Yeah, you were
pretty harsh, dude.
433
00:24:27,825 --> 00:24:29,842
All right, yeah. Chu-- Chumpo,
this is how you get better.
434
00:24:29,844 --> 00:24:33,495
Please tell me that
you did not spend $600
435
00:24:33,497 --> 00:24:35,756
on this
"Happy Days" bullshit.
436
00:24:35,758 --> 00:24:38,409
Calm down. Don't worry.
I got two leads.
437
00:24:38,411 --> 00:24:41,020
One's a lock, but
the other one pays better,
438
00:24:41,022 --> 00:24:43,597
and I am just celebrating
a little early, is all.
439
00:24:43,599 --> 00:24:45,082
Really?
Yeah.
440
00:24:45,084 --> 00:24:46,526
Tell me about
these two leads.
441
00:24:46,528 --> 00:24:48,644
'Cause you can't be
a gym teacher anymore.
442
00:24:48,646 --> 00:24:50,855
You have a misdemeanor
assault on your record,
443
00:24:50,857 --> 00:24:52,440
and you refuse
to go back to school.
444
00:24:52,442 --> 00:24:54,867
So, please, oh, I would love it
if you would tell me
445
00:24:54,869 --> 00:25:00,039
all about this job that you got
that's gonna pay for this.
446
00:25:00,041 --> 00:25:02,208
Right.
447
00:25:02,210 --> 00:25:04,618
I'm returning it.
448
00:25:04,620 --> 00:25:06,879
I threw the receipt away!
449
00:25:06,881 --> 00:25:09,290
Ugh!
[Door slams]
450
00:25:09,292 --> 00:25:12,109
Janine: Well, I'd like
to tell you he's not the dude
451
00:25:12,111 --> 00:25:14,445
you married anymore,
but he was always like this.
452
00:25:14,447 --> 00:25:16,113
It was cute
when we were younger,
453
00:25:16,115 --> 00:25:17,873
but it's gotten old
and out of control.
454
00:25:17,875 --> 00:25:20,968
I know. I know, Janine.
I just -- [Sighs]
455
00:25:20,970 --> 00:25:24,880
It just feels unfair
to give up on him, you know?
456
00:25:24,882 --> 00:25:28,125
He really was in such a good
space, and he loved that job.
457
00:25:28,127 --> 00:25:30,311
He loved working
with those kids.
458
00:25:30,313 --> 00:25:33,573
Yeah, and then he beat
a guy up and he put
him in the hospital.
459
00:25:33,575 --> 00:25:38,119
Janine, I told you --
that asshole had it comin'.
460
00:25:43,977 --> 00:25:45,551
How's the food?
461
00:25:45,553 --> 00:25:47,086
It's good.
462
00:25:47,088 --> 00:25:48,996
Did you do
somethin' different?
463
00:25:48,998 --> 00:25:50,572
Yeah, I, uh --
464
00:25:50,574 --> 00:25:52,650
I tried a little rosemary
instead of oregano,
465
00:25:52,652 --> 00:25:54,986
and there's a little
white-wine reduction
466
00:25:54,988 --> 00:25:56,971
in with the chicken stock.
467
00:26:00,751 --> 00:26:04,604
My appointment's
tomorrow at 2:15.
468
00:26:04,606 --> 00:26:06,439
What appointment?
469
00:26:06,441 --> 00:26:09,850
I'm getting an MRI.
470
00:26:09,852 --> 00:26:11,944
I need you
to drive me home.
471
00:26:11,946 --> 00:26:14,781
Uh, I can't.
Tomorrow at 2:15?
472
00:26:14,783 --> 00:26:18,284
I-I have a meeting
with the probation officer.
473
00:26:18,286 --> 00:26:19,952
Besides, you know
how the doctors can be.
474
00:26:19,954 --> 00:26:22,104
They have you sit around
for three hours with your ass
475
00:26:22,106 --> 00:26:25,291
hanging out, and then they
tell you everything's fine.
476
00:26:25,293 --> 00:26:28,352
Doctor: [Echoing] The good news
is that we caught it early on.
477
00:26:28,354 --> 00:26:30,354
A lot of times,
with this one, we don't.
478
00:26:30,356 --> 00:26:32,447
In your case...
479
00:26:32,449 --> 00:26:33,874
[Voice fades]
480
00:26:33,876 --> 00:26:35,635
[Fluorescent lights humming]
481
00:26:35,637 --> 00:26:38,471
Do you have someone
to drive you home?
482
00:26:42,552 --> 00:26:44,385
[Sighs]
483
00:26:44,387 --> 00:26:48,297
[Phone line ringing]
484
00:26:48,299 --> 00:26:50,299
[Voicemail beeps]
485
00:26:50,301 --> 00:26:53,060
Negan: Hey. It's me, Negan. I'm
Probably out riding the bike.
486
00:26:53,062 --> 00:26:54,320
So leave a message.
487
00:26:54,322 --> 00:26:55,713
Shit.
488
00:26:55,715 --> 00:26:58,307
[Phone line ringing]
[Cries softly]
489
00:26:58,309 --> 00:27:00,660
[Voicemail beeps]
Janine:
Hi. You've got Janine.
490
00:27:00,662 --> 00:27:02,311
If I don't pick up...
491
00:27:02,313 --> 00:27:04,646
Uh, he should be there.
He said he was going --
492
00:27:04,648 --> 00:27:08,576
Um, he was gonna
see you at 3:00,
493
00:27:08,578 --> 00:27:12,321
so he should have been there
20 minutes ago.
494
00:27:12,323 --> 00:27:14,582
Probation officer: I'm sorry.
I don't know what to tell you.
495
00:27:14,584 --> 00:27:17,735
I don't have him in my calendar
for another two weeks.
496
00:27:17,737 --> 00:27:25,242
♪♪
497
00:27:25,244 --> 00:27:32,600
♪♪
498
00:27:32,602 --> 00:27:40,032
♪♪
499
00:27:40,034 --> 00:27:41,926
Sh...
500
00:27:41,928 --> 00:27:43,261
[Keys jingling]
501
00:27:43,263 --> 00:27:45,263
[Engine starts]
502
00:27:45,265 --> 00:27:47,431
Man on radio: ...Cumberland have
concluded that in all cases,
503
00:27:47,433 --> 00:27:49,024
the killers are eating the
flesh of the people they kill.
504
00:27:49,026 --> 00:27:51,669
Shut up and play
some goddamn music!
505
00:27:51,671 --> 00:27:52,861
♪ I like to do it ♪
506
00:27:52,863 --> 00:27:55,497
[Tires squealing]
507
00:27:55,499 --> 00:27:57,199
[Muffled rock music continues]
508
00:27:57,201 --> 00:27:58,700
[Tires squealing]
509
00:27:58,702 --> 00:28:01,795
[Engine revs]
510
00:28:01,797 --> 00:28:03,681
[Motorcycle engine approaches]
511
00:28:07,378 --> 00:28:10,304
[Engine shuts off]
512
00:28:10,306 --> 00:28:12,790
[Footsteps approach]
513
00:28:12,792 --> 00:28:14,525
[Door opens]
514
00:28:20,633 --> 00:28:22,450
What's going on?
515
00:28:24,746 --> 00:28:26,487
What is it?
516
00:28:26,489 --> 00:28:33,811
♪♪
517
00:28:33,813 --> 00:28:41,076
♪♪
518
00:28:41,078 --> 00:28:44,155
I've got cancer.
519
00:28:44,157 --> 00:28:46,157
Negan: You knew.
520
00:28:46,159 --> 00:28:47,516
You -- You --
521
00:28:47,518 --> 00:28:49,751
You knew about Janine.
522
00:28:49,753 --> 00:28:52,846
Uh, about me and her?
You knew this whole time?
523
00:28:52,848 --> 00:28:54,398
Mm-hmm.
524
00:28:55,944 --> 00:28:57,735
It's just, you know,
I -- I --
525
00:28:57,737 --> 00:29:01,005
I broke it up with her as soon
as we got your diagnosis.
526
00:29:01,007 --> 00:29:04,617
Uh, I never saw her or
even talked to her again.
527
00:29:04,619 --> 00:29:09,180
I know that, too.
I know.
528
00:29:09,182 --> 00:29:11,198
Jesus, Lucille.
I don't understand.
529
00:29:11,200 --> 00:29:13,960
Why are you
telling me this now?
530
00:29:13,962 --> 00:29:16,187
'Cause...
531
00:29:16,189 --> 00:29:19,966
I want you to know
that you made up for it...
532
00:29:19,968 --> 00:29:21,592
and you can stop.
533
00:29:23,713 --> 00:29:25,787
And if you really
want to help me...
534
00:29:25,789 --> 00:29:28,140
then just stay.
535
00:29:28,142 --> 00:29:31,552
Stay.
536
00:29:31,554 --> 00:29:34,054
Baby, we --
we were so close.
537
00:29:34,056 --> 00:29:36,298
You know? This --
This -- This can work.
538
00:29:36,300 --> 00:29:38,467
The doctors said
that this could work.
539
00:29:38,469 --> 00:29:40,820
No, they didn't.
We went down swingin'.
540
00:29:44,550 --> 00:29:48,494
Now it's time for you
to go on without me.
541
00:29:48,496 --> 00:29:52,623
I need you to do my fighting
for me, okay?
542
00:29:54,168 --> 00:29:55,626
Stay.
543
00:29:59,915 --> 00:30:02,991
No.
544
00:30:02,993 --> 00:30:06,904
No.
We are not giving up.
545
00:30:06,906 --> 00:30:08,405
[Sighs]
546
00:30:08,407 --> 00:30:10,332
You know,
we have made it this far,
547
00:30:10,334 --> 00:30:12,760
so we are gonna
see this through.
548
00:30:12,762 --> 00:30:15,003
I'm gonna find
these doctors,
549
00:30:15,005 --> 00:30:18,507
and I am gonna bring you back
the drugs that you need,
550
00:30:18,509 --> 00:30:22,677
and we are gonna kick
this cancer out of you.
551
00:30:22,679 --> 00:30:24,196
[Inhales shakily]
552
00:30:24,198 --> 00:30:27,424
We are not giving up.
Do you hear me?
553
00:30:27,426 --> 00:30:32,279
We are not giving up.
Not ever.
554
00:30:32,281 --> 00:30:38,419
♪♪
555
00:30:49,798 --> 00:30:52,207
That was about
six weeks ago.
556
00:30:52,209 --> 00:30:55,710
You know, I figured I would --
I would scavenge along the way,
557
00:30:55,712 --> 00:30:58,455
but it was worse out there
than I thought.
558
00:30:58,457 --> 00:31:01,308
And then I ran into some
problems with the dead, and...
559
00:31:01,310 --> 00:31:03,885
[Sighs]
560
00:31:03,887 --> 00:31:05,646
...here I am.
561
00:31:05,648 --> 00:31:07,147
Franklin: I found
that note you wrote.
562
00:31:07,149 --> 00:31:08,890
My daughter went out
to the warehouse to see
563
00:31:08,892 --> 00:31:11,151
if we have
what you need.
564
00:31:11,153 --> 00:31:15,139
[Door opens]
565
00:31:15,141 --> 00:31:16,824
[Door closes]
566
00:31:16,826 --> 00:31:19,585
We had it all.
Everything on your list.
567
00:31:20,922 --> 00:31:23,089
I don't know
what to say here. Um...
568
00:31:23,091 --> 00:31:26,575
We have a lot.
We just want to help.
569
00:31:26,577 --> 00:31:28,594
You know, I came here
threatening your life,
570
00:31:28,596 --> 00:31:31,655
and you've patched me up and
gave me the first decent meal
571
00:31:31,657 --> 00:31:33,248
I've had in weeks.
572
00:31:33,250 --> 00:31:35,826
You gave me everything
that I asked for,
573
00:31:35,828 --> 00:31:38,253
and you haven't asked
for anything in return.
574
00:31:38,255 --> 00:31:40,422
Well, we're good.
575
00:31:40,424 --> 00:31:44,110
What goes around
comes around.
576
00:31:44,112 --> 00:31:46,003
There's a gang that owns
the roads at night.
577
00:31:46,005 --> 00:31:48,781
Is that empty gun
your only weapon?
578
00:31:48,783 --> 00:31:51,575
Yeah, I broke my hammer
on the way here.
579
00:31:54,029 --> 00:31:56,605
Here. Take this.
580
00:31:56,607 --> 00:31:58,958
This the bat
you hit me with?
581
00:32:02,263 --> 00:32:05,131
Damn, girl.
You pack a wallop.
582
00:32:05,133 --> 00:32:07,099
Craven: Enough.
583
00:32:07,101 --> 00:32:10,094
Enough! Enough! Enough!
584
00:32:11,505 --> 00:32:13,364
I ask you where
you got the drugs,
585
00:32:13,366 --> 00:32:16,458
and all you've done
is tell me
586
00:32:16,460 --> 00:32:20,279
one stupid, pointless story
after another.
587
00:32:20,281 --> 00:32:22,648
First, you wouldn't talk.
Now...
588
00:32:22,650 --> 00:32:25,734
I'm begging you
to shut up.
589
00:32:27,546 --> 00:32:29,321
[Gun clicks]
590
00:32:29,323 --> 00:32:31,240
Well, story time is over,
bitch.
591
00:32:32,735 --> 00:32:35,494
Now...either you tell me
where you got 'em,
592
00:32:35,496 --> 00:32:38,164
or I pull this trigger
and your wife dies
593
00:32:38,166 --> 00:32:40,499
thinking you ran out on her.
594
00:32:40,501 --> 00:32:42,726
I'm not even gonna count.
595
00:32:42,728 --> 00:32:45,546
If you don't start talking
by the time I stop,
596
00:32:45,548 --> 00:32:47,656
I swear to God --
Wait, wait, wait.
597
00:32:47,658 --> 00:32:50,342
Just bring me my map.
598
00:32:50,344 --> 00:32:53,237
[Sighs]
Bring me my map.
599
00:32:53,239 --> 00:32:54,847
[Sighs]
600
00:32:54,849 --> 00:32:57,257
[Paper rustling]
Okay.
601
00:32:57,259 --> 00:33:05,173
♪♪
602
00:33:05,175 --> 00:33:13,032
♪♪
603
00:33:13,034 --> 00:33:14,683
What about security?
604
00:33:14,685 --> 00:33:18,595
Security is light.
It is a guy and his daughter.
605
00:33:18,597 --> 00:33:20,264
[Sighs]
606
00:33:20,266 --> 00:33:24,210
There are guards on top
of the RVs. They're decoys.
607
00:33:24,212 --> 00:33:27,938
There could be a couple of
others, and they have no guns.
608
00:33:27,940 --> 00:33:30,015
♪♪
609
00:33:30,017 --> 00:33:32,943
And if they're not there
for literally any reason,
610
00:33:32,945 --> 00:33:35,203
I'm gonna come back here
and kill you.
611
00:33:35,205 --> 00:33:38,949
All right?
No questions asked.
612
00:33:38,951 --> 00:33:40,968
Lock him
in the storage room.
613
00:33:40,970 --> 00:33:49,142
♪♪
614
00:33:49,144 --> 00:33:52,796
[Chuckles]
Good to go, my man.
615
00:33:52,798 --> 00:34:01,396
♪♪
616
00:34:01,398 --> 00:34:10,071
♪♪
617
00:34:10,073 --> 00:34:11,648
[Banging]
618
00:34:11,650 --> 00:34:13,484
[Woman screaming]
Hey! Get away from that!
619
00:34:13,486 --> 00:34:16,077
Man: Shut up!
Woman: No!
620
00:34:16,079 --> 00:34:20,157
[Objects clattering
and slamming]
621
00:34:20,159 --> 00:34:21,967
Man: Hey!
Woman: Stop!
622
00:34:21,969 --> 00:34:23,176
No!
623
00:34:23,178 --> 00:34:25,345
[Engine starts]
624
00:34:25,347 --> 00:34:31,685
♪♪
625
00:34:31,687 --> 00:34:33,745
[Woman screams]
626
00:34:33,747 --> 00:34:38,701
♪♪
627
00:34:43,532 --> 00:34:45,374
[Click]
628
00:34:48,704 --> 00:34:51,672
[Creaking]
Lucille?
629
00:34:57,363 --> 00:34:58,846
Lucille?
630
00:35:16,732 --> 00:35:18,741
[Sighs]
631
00:35:24,239 --> 00:35:26,081
[Walker snarling]
632
00:35:35,568 --> 00:35:38,902
[Plastic rustling]
633
00:35:38,904 --> 00:35:41,221
[Snarling]
634
00:35:44,743 --> 00:35:46,810
[Sobs]
635
00:35:48,263 --> 00:35:50,773
[Snarling]
636
00:36:02,528 --> 00:36:04,370
[Snarling continues]
637
00:36:20,036 --> 00:36:23,781
[Snarling]
638
00:36:23,783 --> 00:36:27,692
[Joe Cocker's
"You Are So Beautiful" plays]
639
00:36:27,694 --> 00:36:31,805
[Snarling]
640
00:36:31,807 --> 00:36:39,704
♪♪
641
00:36:39,706 --> 00:36:45,059
♪ You are so beautiful ♪
642
00:36:45,061 --> 00:36:47,729
[Snarling]
643
00:36:47,731 --> 00:36:50,807
♪♪
644
00:36:50,809 --> 00:36:52,717
♪ To me ♪
645
00:36:52,719 --> 00:36:55,996
[Snarling]
646
00:36:55,998 --> 00:37:00,759
♪ You are so beautiful ♪
647
00:37:00,761 --> 00:37:06,898
♪♪
648
00:37:06,900 --> 00:37:09,768
♪ To me ♪
649
00:37:09,770 --> 00:37:13,330
♪ Can't you see ♪
650
00:37:13,332 --> 00:37:16,442
[Snarling continues]
651
00:37:16,444 --> 00:37:20,020
♪ You're everything
I hoped for ♪
652
00:37:20,022 --> 00:37:23,598
♪♪
653
00:37:23,600 --> 00:37:27,527
♪ You're everything I need ♪
654
00:37:27,529 --> 00:37:30,847
[Insects chirping]
655
00:37:30,849 --> 00:37:37,354
♪ You are so beautiful ♪
656
00:37:37,356 --> 00:37:39,823
♪ To me ♪
657
00:37:39,825 --> 00:37:42,301
♪♪
658
00:37:42,303 --> 00:37:47,214
♪ You are so beautiful ♪
659
00:37:47,216 --> 00:37:52,110
♪♪
660
00:37:52,112 --> 00:37:56,723
♪ To me ♪
661
00:37:56,725 --> 00:38:02,954
♪ You are so beautiful ♪
662
00:38:02,956 --> 00:38:06,291
♪♪
663
00:38:06,293 --> 00:38:08,235
[Snarling continues]
664
00:38:08,237 --> 00:38:10,996
♪ To me ♪
665
00:38:10,998 --> 00:38:14,500
♪ Can't you see? ♪
666
00:38:14,502 --> 00:38:17,227
♪ Ohhh ♪
667
00:38:17,229 --> 00:38:20,439
♪ You're everything
I hoped for ♪
668
00:38:20,441 --> 00:38:23,959
♪♪
669
00:38:23,961 --> 00:38:27,587
♪ Everything I need ♪
670
00:38:27,589 --> 00:38:34,686
♪♪
671
00:38:34,688 --> 00:38:37,439
♪ You are ♪
672
00:38:37,441 --> 00:38:41,342
♪ So beautiful ♪
673
00:38:41,344 --> 00:38:45,922
♪ To me ♪
674
00:38:45,924 --> 00:38:48,108
[Fire crackling]
675
00:38:48,110 --> 00:38:50,536
[Motorcycle departs]
676
00:39:01,739 --> 00:39:03,841
[Thud]
677
00:39:05,219 --> 00:39:08,086
[Grunts]
678
00:39:08,088 --> 00:39:11,873
Craven: All right.
Okay. That's enough.
679
00:39:11,875 --> 00:39:14,542
[Chuckles]
680
00:39:14,544 --> 00:39:17,637
You know,
it's been a long day.
681
00:39:17,639 --> 00:39:20,123
I -- I did not get
much sleep last night,
682
00:39:20,125 --> 00:39:24,461
so this is gonna be
the last time I ask.
683
00:39:24,463 --> 00:39:27,881
Tell me where you keep
the good stuff,
684
00:39:27,883 --> 00:39:29,891
or I'm gonna bring out the girl.
685
00:39:29,893 --> 00:39:32,319
Hmm? [Chuckles]
686
00:39:32,321 --> 00:39:35,706
She's a little young for you,
don't you think?
687
00:39:39,569 --> 00:39:41,837
[Generator rumbling]
688
00:39:48,487 --> 00:39:49,669
[Blow lands]
689
00:39:49,671 --> 00:39:52,080
[Man grunts]
690
00:39:52,082 --> 00:39:58,252
♪♪
691
00:39:58,254 --> 00:40:01,181
[ Footsteps approach ]
692
00:40:01,183 --> 00:40:08,422
♪♪
693
00:40:08,424 --> 00:40:10,765
[Gunshot]
694
00:40:10,767 --> 00:40:14,102
What the hell's
going on out there?
695
00:40:14,104 --> 00:40:16,346
Man on radio: Stay there.
We're checking it out.
696
00:40:16,348 --> 00:40:19,440
Eh. Go take a look.
Man: Over here!
697
00:40:19,442 --> 00:40:21,943
He's over here!
698
00:40:21,945 --> 00:40:23,295
[Gunfire]
699
00:40:23,297 --> 00:40:24,688
[Glass shatters]
700
00:40:24,690 --> 00:40:26,247
[Wood snaps]
701
00:40:26,249 --> 00:40:28,433
[Gunshots]
Can one of you idiots
702
00:40:28,435 --> 00:40:30,469
tell me what the hell
is going on out there?!
703
00:40:30,471 --> 00:40:32,787
[Gunfire, man screams]
704
00:40:32,789 --> 00:40:34,806
Man: I'm dropping my gun!
Please!
705
00:40:34,808 --> 00:40:36,808
[Gunshot, man grunts,
body thuds]
706
00:40:36,810 --> 00:40:41,705
♪♪
707
00:40:41,707 --> 00:40:45,558
[Footsteps approach slowly]
708
00:40:45,560 --> 00:40:47,560
[Rhythmic knocking on door]
709
00:40:47,562 --> 00:40:50,380
♪♪
710
00:40:50,382 --> 00:40:51,731
[Glass shatters]
711
00:40:51,733 --> 00:40:54,600
[Gunshots]
712
00:40:54,602 --> 00:41:01,800
♪♪
713
00:41:01,802 --> 00:41:03,802
[Groaning]
714
00:41:03,804 --> 00:41:05,578
[Gun cocks]
715
00:41:05,580 --> 00:41:09,582
♪♪
716
00:41:09,584 --> 00:41:11,468
[Groans]
717
00:41:15,015 --> 00:41:17,090
Are there
any more of them?
718
00:41:17,092 --> 00:41:18,817
I think I got all of 'em.
719
00:41:18,819 --> 00:41:20,310
[Groaning]
720
00:41:20,312 --> 00:41:22,078
You take this.
721
00:41:22,080 --> 00:41:24,915
You go find your daughter,
make sure she's okay.
722
00:41:24,917 --> 00:41:26,942
[Craven groaning]
723
00:41:29,530 --> 00:41:31,438
Okay.
724
00:41:31,440 --> 00:41:37,260
♪♪
725
00:41:37,262 --> 00:41:39,187
[Craven groans]
726
00:41:39,189 --> 00:41:44,025
♪♪
727
00:41:44,027 --> 00:41:45,510
[Sighs]
728
00:41:45,512 --> 00:41:48,939
Well. Look at us.
729
00:41:48,941 --> 00:41:51,942
Here we are again.
730
00:41:51,944 --> 00:41:56,722
You know, last time we did this,
you said that I talk too much.
731
00:41:56,724 --> 00:41:58,557
Bad news is,
I got some stuff
732
00:41:58,559 --> 00:42:01,117
to get off my chest
this time, as well.
733
00:42:01,119 --> 00:42:04,545
[Groans]
But, see, this time...
734
00:42:04,547 --> 00:42:07,958
This time, you'd best hope
I never stop talking...
735
00:42:07,960 --> 00:42:10,718
because when I do --
736
00:42:10,720 --> 00:42:14,555
when I do, something very
terrible is gonna happen to you.
737
00:42:14,557 --> 00:42:18,468
You know I never killed a man
before tonight?
738
00:42:18,470 --> 00:42:21,705
It's the truth.
Came close once.
739
00:42:23,566 --> 00:42:28,311
See, there was this -- this bar
my wife and I used to go to.
740
00:42:28,313 --> 00:42:30,480
It was our favorite bar.
It was our favorite bar 'cause
741
00:42:30,482 --> 00:42:32,315
it had our favorite jukebox.
742
00:42:32,317 --> 00:42:37,153
Favorite jukebox because, well,
it had our favorite song.
743
00:42:37,155 --> 00:42:42,158
"You Are So Beautiful"
by the one and only Joe Cocker.
744
00:42:42,160 --> 00:42:44,344
Probably the greatest
love ballad ever written.
745
00:42:44,346 --> 00:42:46,496
I'm sure you agree.
746
00:42:46,498 --> 00:42:48,832
But, see, there was...
747
00:42:48,834 --> 00:42:52,352
there was this guy.
748
00:42:52,354 --> 00:42:54,762
This guy, he had, uh --
749
00:42:54,764 --> 00:42:58,358
he had one of those voices
you can't unhear.
750
00:42:58,360 --> 00:43:01,361
Yeah, it was like, um,
my brain had been hijacked,
751
00:43:01,363 --> 00:43:03,789
and I can't --
I can't think anymore.
752
00:43:03,791 --> 00:43:06,516
Anyway, he is talking
and laughing
753
00:43:06,518 --> 00:43:09,610
while the song is playing,
being completely obnoxious.
754
00:43:09,612 --> 00:43:12,113
So my beautiful wife, Lucille,
755
00:43:12,115 --> 00:43:15,967
she gets up,
goes over to where he is,
756
00:43:15,969 --> 00:43:18,778
and politely asks him
if he could keep it down
757
00:43:18,780 --> 00:43:20,864
so she could hear her song.
758
00:43:20,866 --> 00:43:25,477
Well, let's just say
he chose poorly.
759
00:43:25,479 --> 00:43:27,704
So now I gotta get up.
760
00:43:27,706 --> 00:43:32,542
And I go over, and I tell him
that he owes me 50 cents
761
00:43:32,544 --> 00:43:36,304
so I can play the song again
and he can shut the hell up
762
00:43:36,306 --> 00:43:39,399
and my wife can enjoy her song.
763
00:43:39,401 --> 00:43:40,900
♪♪
764
00:43:40,902 --> 00:43:42,886
Now, here's the important part,
765
00:43:42,888 --> 00:43:46,222
and I really want you
to pay attention to this.
766
00:43:46,224 --> 00:43:50,076
You know when people get
so angry they say they see red?
767
00:43:50,078 --> 00:43:53,229
That shit is actually true.
768
00:43:53,231 --> 00:43:56,341
When this asshole comes at me,
all I see is red.
769
00:43:56,343 --> 00:43:59,586
It's like I am looking
at the world through blood.
770
00:43:59,588 --> 00:44:02,422
So I wail on him.
771
00:44:02,424 --> 00:44:06,351
I wail on this son of a bitch
until he's not moving.
772
00:44:06,353 --> 00:44:08,595
And then I reach down,
I grab his wallet,
773
00:44:08,597 --> 00:44:11,172
and I take out one dollar,
774
00:44:11,174 --> 00:44:14,918
and I play her song again.
775
00:44:14,920 --> 00:44:16,862
Twice.
776
00:44:16,864 --> 00:44:19,606
Turns out that this prick
777
00:44:19,608 --> 00:44:24,594
has kids that go to the school
that I teach gym at.
778
00:44:24,596 --> 00:44:27,764
Needless to say,
the school was...
779
00:44:27,766 --> 00:44:29,708
unthrilled.
780
00:44:29,710 --> 00:44:31,877
I get fired. This guy sues me.
781
00:44:31,879 --> 00:44:34,129
I don't have a job,
so now my wife
782
00:44:34,131 --> 00:44:36,789
has to pay his medical bills.
783
00:44:36,791 --> 00:44:39,533
So, t-the point of this is,
784
00:44:39,535 --> 00:44:42,220
there were consequences
to me seeing red.
785
00:44:42,222 --> 00:44:44,614
Seeing red was a bad thing then.
786
00:44:44,616 --> 00:44:49,285
I was a bad man...then.
787
00:44:49,287 --> 00:44:52,972
But, see, now,
nobody's suing anybody.
788
00:44:52,974 --> 00:44:55,883
Nobody's gettin' fired.
Hell, nobody's keeping score.
789
00:44:55,885 --> 00:44:58,645
Now when I see red,
790
00:44:58,647 --> 00:45:03,133
it's just a question
of what I am capable of.
791
00:45:03,135 --> 00:45:06,970
And, well, man,
I hate to break it to ya.
792
00:45:06,972 --> 00:45:08,638
See, I am startin' to think
793
00:45:08,640 --> 00:45:12,566
that I am capable
of damn near anything.
794
00:45:12,568 --> 00:45:17,055
♪♪
795
00:45:17,057 --> 00:45:20,425
So this...
796
00:45:20,427 --> 00:45:23,720
this is for not killing me.
797
00:45:25,507 --> 00:45:27,415
[Blow lands, Craven grunts]
798
00:45:27,417 --> 00:45:29,893
[Walker snarling]
799
00:45:47,287 --> 00:45:54,851
♪♪
800
00:45:54,853 --> 00:46:02,283
♪♪
801
00:46:02,285 --> 00:46:05,028
I am sorry that I left you.
802
00:46:05,030 --> 00:46:06,287
♪♪
803
00:46:06,289 --> 00:46:07,955
I was a coward.
804
00:46:07,957 --> 00:46:12,143
I couldn't face the pain
of losing you, so I ran away.
805
00:46:12,145 --> 00:46:14,295
And then I made myself
not feel anything
806
00:46:14,297 --> 00:46:16,630
because I didn't want
to feel the shame.
807
00:46:16,632 --> 00:46:18,817
The problem is that...
808
00:46:18,819 --> 00:46:21,561
shame is the one thing
that I still feel.
809
00:46:21,563 --> 00:46:24,472
♪♪
810
00:46:24,474 --> 00:46:28,885
Uh, I'm sorry
that you went out like that.
811
00:46:28,887 --> 00:46:30,737
I should have been there.
812
00:46:30,739 --> 00:46:35,391
I am sorry that I named a stupid
baseball bat after you.
813
00:46:35,393 --> 00:46:38,228
♪♪
814
00:46:38,230 --> 00:46:41,414
I am sorry for all the pain
that I put you through.
815
00:46:41,416 --> 00:46:47,161
♪♪
816
00:46:47,163 --> 00:46:49,330
I hope that you found someone
in the afterlife
817
00:46:49,332 --> 00:46:52,592
and you are screwing
your brains out.
818
00:46:52,594 --> 00:46:55,745
Well...
819
00:46:55,747 --> 00:46:57,914
not really, but...
820
00:46:57,916 --> 00:46:59,749
fair is fair.
821
00:46:59,751 --> 00:47:03,586
♪♪
822
00:47:03,588 --> 00:47:05,513
I miss you.
823
00:47:05,515 --> 00:47:08,182
♪♪
824
00:47:08,184 --> 00:47:10,610
I love the shit out of you.
825
00:47:10,612 --> 00:47:13,763
♪♪
826
00:47:13,765 --> 00:47:16,616
And I am gonna do
your fighting for you.
827
00:47:16,618 --> 00:47:26,051
♪♪
828
00:47:26,053 --> 00:47:35,618
♪♪
829
00:47:35,620 --> 00:47:45,052
♪♪
830
00:47:45,054 --> 00:47:54,487
♪♪
831
00:47:54,489 --> 00:47:56,581
[ Indistinct conversations ]
832
00:47:56,583 --> 00:47:58,566
[Leaves rustling]
833
00:47:58,568 --> 00:48:05,090
♪♪
834
00:48:05,092 --> 00:48:11,821
♪♪
835
00:48:11,823 --> 00:48:18,344
♪♪
836
00:48:18,346 --> 00:48:20,438
Where's the A-Team
off to?
837
00:48:20,440 --> 00:48:23,349
Looking for food in
an Army base Daryl found.
838
00:48:23,351 --> 00:48:26,502
We find anything,
I'll bring some by your cabin.
839
00:48:26,504 --> 00:48:28,546
Nah, that won't be
necessary.
840
00:48:28,548 --> 00:48:32,525
In fact, that whole situation
isn't gonna work out.
841
00:48:32,527 --> 00:48:35,453
I came by here hoping
that maybe you could
requisition a cart for me.
842
00:48:35,455 --> 00:48:38,089
I can bring back my stuff.
843
00:48:38,091 --> 00:48:40,959
Yeah, I'll ask Gabriel
to approve that.
844
00:48:40,961 --> 00:48:43,019
♪♪
845
00:48:43,021 --> 00:48:45,855
If you stay here,
she will kill you.
846
00:48:45,857 --> 00:48:49,859
I just didn't want your death
on my conscience, and...
847
00:48:49,861 --> 00:48:51,694
now it's not.
848
00:48:51,696 --> 00:48:53,954
Fair enough.
849
00:48:53,956 --> 00:49:00,036
♪♪
850
00:49:00,038 --> 00:49:05,942
♪♪
851
00:49:13,567 --> 00:49:21,407
♪♪
852
00:49:21,409 --> 00:49:29,507
♪♪
853
00:49:29,509 --> 00:49:37,682
♪♪
854
00:49:37,684 --> 00:49:45,857
♪♪