1 00:00:00,255 --> 00:00:02,421 농작물도 없고 재고도 없어 2 00:00:02,498 --> 00:00:05,541 마지막 큰 떼가 동물들을 다 몰아냈어 3 00:00:05,635 --> 00:00:07,093 새로운 지역을 찾을 수 있어 4 00:00:07,169 --> 00:00:10,746 시간이 없어 우리는 식량이 필요해 많이 필요해 당장 5 00:00:10,807 --> 00:00:12,765 우리를 공격한 사람들에 대해 6 00:00:12,842 --> 00:00:14,583 아는 건 딱 두 가지야 7 00:00:16,846 --> 00:00:18,162 그들은 밤에 오고 8 00:00:20,191 --> 00:00:22,257 오는 걸 볼 때쯤이면 넌 이미 죽었어 9 00:00:36,699 --> 00:00:38,607 Run! 10 00:01:03,518 --> 00:01:04,878 개! 11 00:01:14,053 --> 00:01:15,811 일라쟈! 12 00:01:15,813 --> 00:01:17,469 No! 13 00:03:02,137 --> 00:03:03,557 30분 후에 봐 14 00:03:03,574 --> 00:03:04,574 켈 15 00:03:05,335 --> 00:03:06,814 켈 켈 16 00:03:09,835 --> 00:03:11,862 너 아침에 없더라 17 00:03:12,262 --> 00:03:14,672 오늘 같이 일하는 거 아니었나? 18 00:03:14,957 --> 00:03:17,497 미안 일이 생겨서 19 00:03:17,862 --> 00:03:20,844 아직도 나랑 같이 일하고 싶어? 20 00:03:20,846 --> 00:03:22,680 안해도 괜찮아 21 00:03:22,682 --> 00:03:25,271 다음에 해 약속할게 22 00:03:26,256 --> 00:03:27,580 켈 23 00:03:28,320 --> 00:03:29,939 너... 24 00:03:30,288 --> 00:03:32,796 그것에 대해 얘기하고 싶어? 25 00:03:35,027 --> 00:03:36,756 할 얘기 없어 26 00:03:48,632 --> 00:03:50,531 Come on. 다 함께 27 00:03:50,667 --> 00:03:51,730 당겨! 28 00:04:14,263 --> 00:04:15,342 Hey. 29 00:04:16,192 --> 00:04:17,548 어디 가? 30 00:04:17,651 --> 00:04:19,661 말들을 되찾아야 해 31 00:04:19,663 --> 00:04:21,037 들어올 때 동쪽 벽 봤어? 32 00:04:21,039 --> 00:04:23,182 봤어 33 00:04:23,184 --> 00:04:24,575 오늘 도와주는 거지 34 00:04:24,577 --> 00:04:26,910 사람들 벌써 있는 것 같은데 35 00:04:26,912 --> 00:04:28,187 아침에 없어서 36 00:04:28,189 --> 00:04:30,080 우리끼리 시작했어 37 00:04:30,082 --> 00:04:32,432 미안해 애론 오늘은 못해 38 00:04:32,664 --> 00:04:36,783 잡을 가능성도 거의 없는 말들을 추적하느라고? 39 00:04:36,831 --> 00:04:39,439 내가 대럴이랑 그거 해봤잖아 40 00:04:39,441 --> 00:04:43,035 버튼스한테 좋지 않았어 41 00:04:43,037 --> 00:04:44,853 먹을 게 별로 없어 42 00:04:44,855 --> 00:04:46,855 들판은 황폐하고-- 43 00:04:46,857 --> 00:04:48,857 우리의 벽들은 무너지기 직전이야 44 00:04:48,859 --> 00:04:50,242 그 말들이 없으면 45 00:04:50,244 --> 00:04:52,694 곡물자루보다 큰 건 46 00:04:52,696 --> 00:04:54,880 운반할 수도 없을 거야 47 00:04:54,882 --> 00:04:56,698 긁어모을래도 멀리 나가지 못할 거고 48 00:04:56,700 --> 00:04:58,699 우린 다 굶어 죽을 거야 49 00:05:00,364 --> 00:05:02,280 그러니까 몇 시간 후에 올게 50 00:05:12,716 --> 00:05:14,441 나도 배고파 51 00:05:17,129 --> 00:05:19,438 넌 엄마 걱정해 어디 가면? 52 00:05:19,440 --> 00:05:21,240 이제 익숙해졌어 53 00:05:21,242 --> 00:05:24,201 어른들은 항상 일하러 다녀 54 00:05:24,203 --> 00:05:26,245 "곧 볼거야 약속할게 55 00:05:26,247 --> 00:05:27,877 사랑해" 56 00:05:31,909 --> 00:05:34,833 옛날에는 그런 말을 하곤 했던 거 맞지? 57 00:05:34,858 --> 00:05:38,245 지금은 약속 못하지만 그래도 항상 말해 58 00:05:38,270 --> 00:05:41,380 그들이 못 돌아온다고 우리가 생각할까봐 그래 59 00:05:41,405 --> 00:05:43,912 우리 맘 편하라고 하는 말이야 60 00:05:43,914 --> 00:05:46,037 자기 자신들 맘 편하라고 하는 말이야 61 00:05:48,102 --> 00:05:49,993 그래도... 62 00:05:49,995 --> 00:05:52,087 우리 엄만 항상 돌아와 63 00:05:52,089 --> 00:05:54,732 응 64 00:06:01,028 --> 00:06:02,314 Dang it. 65 00:10:10,756 --> 00:10:14,107 주님은 나의 피난처고 나의 힘... 66 00:10:14,109 --> 00:10:16,593 나의 피난처고 나의 힘... 67 00:10:16,595 --> 00:10:18,595 나의 피난처... 68 00:11:45,540 --> 00:11:46,817 올든 69 00:11:46,842 --> 00:11:48,047 매기 70 00:12:38,250 --> 00:12:49,250 Korean Subtitles are brought to you by LUCKYJOHNY s u r r e a l s p a c e 71 00:12:52,246 --> 00:12:53,596 Jesus. 72 00:12:54,962 --> 00:12:56,653 내가 볼까? 73 00:12:56,655 --> 00:12:58,922 그럼요 보스 74 00:13:03,762 --> 00:13:05,278 나쁘지 않지? 75 00:13:05,280 --> 00:13:07,764 걸을 수 있어? 76 00:13:07,766 --> 00:13:09,449 시도해봐야 알지 77 00:13:09,451 --> 00:13:12,118 진짜 계속 전진하고 싶은 건 아니겠지 78 00:13:12,120 --> 00:13:13,694 그들은 돌아올 거야 계속 움직여야 해 79 00:13:13,696 --> 00:13:16,565 Alright, 잠깐 정확히 무슨 계획이지? 80 00:13:16,567 --> 00:13:18,108 계획은 변하지 않아 81 00:13:18,110 --> 00:13:19,526 우린 그 식량이 필요해 82 00:13:19,528 --> 00:13:21,611 그 라디오 타워에 가서 보급소를 찾고 83 00:13:21,613 --> 00:13:23,055 다른 사람들 기다리는 거야 84 00:13:23,057 --> 00:13:25,949 다른 사람들이 죽었다면? 85 00:13:25,951 --> 00:13:28,601 들어봐 난 이게 무슨 행위인지 알아 86 00:13:28,603 --> 00:13:29,953 방금 자기들이 얼마나 87 00:13:29,955 --> 00:13:31,788 미쳤는지 알려준 거야 88 00:13:31,790 --> 00:13:33,306 도로 위로는 못 가 89 00:13:33,308 --> 00:13:35,959 어느 도로도 안돼 그들도 사용할 수 있으면 90 00:13:35,961 --> 00:13:37,235 좆같은 계획이야 91 00:13:37,237 --> 00:13:38,962 그럼 우리 굶어 죽지 않는 92 00:13:38,964 --> 00:13:40,888 더 나은 계획 있으면 말해봐 93 00:13:42,484 --> 00:13:44,076 맞아 94 00:13:44,078 --> 00:13:45,726 난 네 편이야 매기 95 00:13:45,728 --> 00:13:48,062 그럼 그를 부축하게 도와줘 96 00:13:52,644 --> 00:13:54,569 2, 3, go. 97 00:14:27,028 --> 00:14:28,603 No. 98 00:14:28,605 --> 00:14:31,681 코코가 환상을 보게 하고 싶지 않다면 99 00:14:31,683 --> 00:14:34,869 응 하지만 일주일만 견디면 된다 그러지 않았나? 100 00:14:36,521 --> 00:14:38,188 너 괜찮아? - 응 101 00:14:38,190 --> 00:14:41,266 그냥 게이브리얼이 임무수행 중이라서 102 00:14:41,268 --> 00:14:43,260 집에 있는 게 너무 따분하고 103 00:14:45,146 --> 00:14:47,380 왜? 너희 뭐하는 건데? 104 00:15:02,781 --> 00:15:05,382 기다려 105 00:15:25,837 --> 00:15:27,229 Damn it! 106 00:15:28,761 --> 00:15:30,320 네 번째는 성공할 거야 107 00:15:30,345 --> 00:15:32,142 움직입시다 108 00:15:39,860 --> 00:15:41,584 괜찮아요? 109 00:15:41,586 --> 00:15:43,820 이거 끝나면 나아질 거야 110 00:15:48,351 --> 00:15:50,980 요새 아브라함이 꿈에 보여 111 00:15:51,005 --> 00:15:51,878 그래? 112 00:15:51,903 --> 00:15:54,648 응 나한테 무슨 말을 하려는 거야 113 00:15:54,673 --> 00:15:58,206 난 그게 뭔가 내가 해야하는 중요한 거라는 걸 아는데 114 00:15:58,231 --> 00:15:59,878 잘 안들려서 115 00:15:59,880 --> 00:16:01,921 열심히 들으려고 하면... 116 00:16:02,040 --> 00:16:05,736 그는-- 머리에 총을 맞아 117 00:16:06,119 --> 00:16:07,860 어두워 118 00:16:08,105 --> 00:16:10,698 응 내가 방금 이 얘기를 왜 했는지 몰라 119 00:16:10,891 --> 00:16:12,447 아니, 난 이해해 120 00:16:12,662 --> 00:16:14,570 예전에는 소름 돋았는데 121 00:16:14,595 --> 00:16:17,729 이젠 우리 알렉잰드리아를 위한 메시지라고 생각해 122 00:16:17,731 --> 00:16:20,381 무슨 말을 하려는 거라고 생각해? 123 00:16:20,383 --> 00:16:21,958 몰라 124 00:16:21,960 --> 00:16:27,146 있지, 말이 귀를 만져도 가만 있으면 125 00:16:27,148 --> 00:16:29,799 널 신뢰한다는 뜻이야 126 00:16:29,801 --> 00:16:32,635 어디선가 한 번 읽었어 127 00:16:32,637 --> 00:16:35,914 말들을 되찾을 수 있을 거라 생각해? 128 00:16:35,916 --> 00:16:38,808 말은 야생생물이야 129 00:16:38,810 --> 00:16:40,585 모르는 거지 130 00:16:40,587 --> 00:16:43,880 131 00:16:46,818 --> 00:16:49,970 10마일이야. 내가 생각했던 것보다 멀어 132 00:16:52,099 --> 00:16:54,415 움직이는 게 좋겠다 133 00:16:54,417 --> 00:16:56,175 부축해준다고 내가 더 빨리 걷는 것도 아닌데 134 00:16:56,177 --> 00:16:57,640 그래? 저것들 중 하나가 135 00:16:57,665 --> 00:16:59,345 얼굴을 뜯어먹으면 그리 될까? 136 00:16:59,347 --> 00:17:01,547 무서우면 그러고 있지 말고 137 00:17:01,572 --> 00:17:03,758 저것들이나 죽이지 그래? 138 00:17:07,380 --> 00:17:10,803 ㄹㅇ? 그럼 그냥 비명소리가 나는 쪽으로 가는 거야? 139 00:17:10,860 --> 00:17:12,253 쿨해 140 00:17:24,956 --> 00:17:27,273 아가타! 141 00:17:32,030 --> 00:17:34,455 매기 던컨 142 00:17:51,220 --> 00:17:52,785 던컨 143 00:18:08,645 --> 00:18:10,156 던컨 144 00:18:12,499 --> 00:18:14,465 너무 미안해 145 00:18:16,018 --> 00:18:17,985 전부 다 146 00:18:19,291 --> 00:18:20,700 왜? 147 00:18:22,022 --> 00:18:23,856 괜찮았어 148 00:18:24,905 --> 00:18:26,714 운 좋았어 149 00:18:29,679 --> 00:18:31,682 잠시는 150 00:18:36,945 --> 00:18:39,429 그녀를 집에 반드시 보내줘 151 00:18:39,764 --> 00:18:41,764 약속해줘 152 00:19:31,441 --> 00:19:33,591 이쪽이야 153 00:19:58,443 --> 00:19:59,946 No. 154 00:20:00,620 --> 00:20:02,208 No. 155 00:20:03,708 --> 00:20:05,240 이럴 리가 156 00:20:05,791 --> 00:20:07,343 괜찮아 157 00:20:12,524 --> 00:20:14,632 나머지 계속 찾을 거야 158 00:20:14,634 --> 00:20:17,043 물 근처에 있을 거야 159 00:20:17,045 --> 00:20:19,520 물이 시체로 가득 차 있으면 그러지 않겠지만 160 00:20:19,522 --> 00:20:21,564 캐롤 늦어지고 있어 161 00:20:24,052 --> 00:20:25,711 그녀가 맞아 162 00:20:25,711 --> 00:20:27,409 이거 지금 당장 하지 않아도 돼 163 00:20:27,409 --> 00:20:28,643 내일 돌아오자 164 00:20:28,668 --> 00:20:32,542 아니, 알렉잰드리아는 이 말들이 어제 필요했어 165 00:20:35,014 --> 00:20:36,445 캐롤... 166 00:20:55,842 --> 00:20:57,783 집에 가요 167 00:21:15,695 --> 00:21:17,862 다시 해요 168 00:21:17,864 --> 00:21:20,114 다음에 169 00:21:21,859 --> 00:21:23,606 Hey. 170 00:21:23,631 --> 00:21:25,827 어쩌면 아니야 171 00:21:49,204 --> 00:21:51,287 대박 172 00:21:57,103 --> 00:21:59,737 낙농장으로 가고 있어 173 00:21:59,739 --> 00:22:02,348 그리고? - 농장 마당에 174 00:22:02,350 --> 00:22:03,933 말들을 가둘 수 있어 175 00:22:03,935 --> 00:22:05,743 Come on. Let's go. 176 00:22:16,648 --> 00:22:19,232 살살해 Easy now. 177 00:22:30,770 --> 00:22:33,003 올가미를 내려 178 00:22:33,005 --> 00:22:34,455 왜? 179 00:22:34,457 --> 00:22:36,256 그냥 해 180 00:22:47,370 --> 00:22:49,787 달아나지 않아 181 00:22:51,683 --> 00:22:53,791 집에 돌아오고 싶어 했던 것 같아 182 00:23:00,208 --> 00:23:01,633 Hey. 183 00:23:07,223 --> 00:23:10,199 184 00:23:22,656 --> 00:23:25,990 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐찌라도 185 00:23:25,992 --> 00:23:30,477 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 186 00:23:30,479 --> 00:23:34,240 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐찌라도 187 00:23:34,242 --> 00:23:39,462 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 188 00:23:45,737 --> 00:23:48,471 내가 생각했던 것보다 느리게 움직이네 189 00:23:51,017 --> 00:23:54,744 무서워하지 마 190 00:23:54,746 --> 00:23:56,896 안 무서워 191 00:23:58,750 --> 00:24:00,733 우린 축복을 받았어 192 00:24:02,511 --> 00:24:04,270 난... 193 00:24:04,272 --> 00:24:07,273 축복을 받았어 194 00:24:07,275 --> 00:24:09,701 축복의 정의가 웃기네 195 00:24:11,279 --> 00:24:15,522 하지만 날 위해 온 사람은 당신이잖아 196 00:24:15,524 --> 00:24:17,709 저를 위해 기도해 주시겠습니까? 197 00:24:21,773 --> 00:24:24,732 넌 내 친구들을 죽이려고 했어 198 00:24:24,734 --> 00:24:27,534 Yes. 199 00:24:27,536 --> 00:24:29,721 그리고 그들은 날 죽이려고 했어 200 00:24:31,057 --> 00:24:32,673 기도해줘 201 00:24:32,675 --> 00:24:35,935 적이라도 그 정도 자격은 있지 않나 202 00:24:40,308 --> 00:24:42,358 당신은 신의 남자라고 생각했는데 203 00:24:51,560 --> 00:24:53,911 신은 더 이상 여기 없어 204 00:25:04,573 --> 00:25:06,841 이전보다 두 배 많아 205 00:25:06,843 --> 00:25:10,820 네 계획을 다시 생각해야 해 매기 206 00:25:10,822 --> 00:25:13,322 넌 자유인이다, 니건 가고 싶으면 207 00:25:13,324 --> 00:25:14,932 가시지 208 00:25:14,934 --> 00:25:17,101 도와줄 수 있어 209 00:25:17,103 --> 00:25:19,829 네 친구들은 날 신뢰했어 210 00:25:19,831 --> 00:25:22,589 넌 오랫동안 없었어 211 00:25:22,591 --> 00:25:25,901 상황은 변해 사람들은 변해 212 00:25:25,903 --> 00:25:27,353 아니 213 00:25:27,355 --> 00:25:29,989 그들은 속였을지 몰라도 난 안 속아 214 00:25:31,676 --> 00:25:35,433 우리 중 하나인 척 그만 하지, 니건 215 00:25:35,656 --> 00:25:38,012 어쩌면 너 자신도 그렇게 믿을지 모르지만 216 00:25:38,037 --> 00:25:39,640 넌 아마 자신도 잘 속일 거야 217 00:25:39,642 --> 00:25:41,417 남들을 속이는 것만큼 218 00:25:41,419 --> 00:25:44,212 219 00:25:59,387 --> 00:26:01,628 너 괜찮아, 매기? 220 00:26:01,630 --> 00:26:02,814 응 221 00:26:02,816 --> 00:26:05,149 니건쯤은 문제 없어 222 00:26:05,151 --> 00:26:07,610 니건 얘기한 거 아냐 223 00:26:12,884 --> 00:26:15,568 이런 집으로 돌아올 줄은 몰랐겠지 224 00:26:15,570 --> 00:26:19,163 허셜한테 이럴 거라고 하진 않았을 거야 225 00:26:19,165 --> 00:26:23,650 더 이상 날 놀래키는 건 별로 없어 226 00:26:23,652 --> 00:26:26,003 힐탑만 빼놓고 227 00:26:26,005 --> 00:26:28,172 거긴 허셜한테 말해준 곳이 아냐 228 00:26:28,174 --> 00:26:30,174 잠시만 229 00:26:30,176 --> 00:26:34,637 230 00:26:38,667 --> 00:26:41,916 이젠 걔를 놀래키는 것도 더 이상 없을 거야 231 00:26:45,917 --> 00:26:48,008 다시 지으면 돼 232 00:26:48,010 --> 00:26:50,194 전보다 더 낫게 233 00:26:50,196 --> 00:26:52,679 우리가 할 거야 234 00:26:52,681 --> 00:26:54,681 물론 235 00:26:54,683 --> 00:26:56,850 마무리할 거야 236 00:26:56,852 --> 00:26:58,110 적어도 애덤이 237 00:26:58,112 --> 00:27:00,446 기억할만한 나이가 되면 238 00:27:00,448 --> 00:27:02,039 239 00:27:02,041 --> 00:27:05,501 잠시 놔뒀더니 애를 키우고 있네 240 00:27:07,696 --> 00:27:09,213 매기, 만약 내가... 241 00:27:09,215 --> 00:27:11,465 돌아가서 시작하자 알았지? 242 00:27:14,946 --> 00:27:19,706 좋은 소식은, 걔는 알렉잰드리아에 살고 있으니까... 243 00:27:19,962 --> 00:27:22,296 작은 승리들 244 00:27:29,332 --> 00:27:31,674 시발 뭐야? 245 00:27:45,540 --> 00:27:48,026 유다 246 00:27:56,787 --> 00:27:58,070 이쪽이야 247 00:27:58,072 --> 00:28:00,264 Come on! 248 00:28:10,974 --> 00:28:12,623 가자 249 00:28:18,095 --> 00:28:19,604 내가 할게 250 00:28:37,461 --> 00:28:39,428 아가타! 251 00:28:43,217 --> 00:28:45,184 가! 그냥 가! - 아냐! Come on! 252 00:28:45,186 --> 00:28:46,719 Run! - No! 253 00:28:46,721 --> 00:28:49,705 Run! - No! 254 00:28:49,707 --> 00:28:51,298 Agatha, no! 255 00:28:53,135 --> 00:28:55,503 No! 떨어져! 256 00:28:57,181 --> 00:28:58,906 No! No! 257 00:29:14,807 --> 00:29:16,732 봐! 돌아왔어! 258 00:29:16,734 --> 00:29:18,234 말도 몰고 왔어! 259 00:29:25,818 --> 00:29:28,744 Oh, my God! 260 00:29:31,507 --> 00:29:35,175 가서 애론 데려올게 261 00:29:46,522 --> 00:29:47,830 Alright, I'm out. 262 00:29:51,452 --> 00:29:54,086 ㅂㅇ 263 00:30:00,702 --> 00:30:03,295 착하지 264 00:30:04,665 --> 00:30:07,132 Hey, 캐롤 265 00:30:07,134 --> 00:30:08,467 얘기 좀 해? 266 00:30:08,469 --> 00:30:10,061 응 물론 267 00:30:10,063 --> 00:30:13,547 뭐하는지 아는데 멈췄으면 좋겠어 268 00:30:13,549 --> 00:30:15,549 미안? 269 00:30:15,551 --> 00:30:18,069 켈리한테 거짓 희망을 주고 있어 270 00:30:18,071 --> 00:30:19,962 이해 못하겠는데 271 00:30:19,964 --> 00:30:21,797 이해하잖아 272 00:30:21,799 --> 00:30:23,557 카니가 살아있다고 생각하지 않잖아 273 00:30:23,559 --> 00:30:27,152 그녀가 죽었다면 그걸 받아들이지 못하는 거야 274 00:30:27,154 --> 00:30:28,637 Well, 넌 카니의 가족인데 275 00:30:28,639 --> 00:30:30,939 죽었는지 살았는지 너도 알고 싶을 것 같은데 276 00:30:30,941 --> 00:30:32,917 난 내 가족 힐링을 원해 277 00:30:32,919 --> 00:30:35,160 몇 명 안 남았지만 278 00:30:35,162 --> 00:30:37,354 켈리는 당신을 우러러봐 279 00:30:37,356 --> 00:30:40,466 유감이야 당신이 겪고 있는 게 무엇이든 280 00:30:40,468 --> 00:30:43,335 하지만 부탁하는 거야 비는 거야 281 00:30:43,337 --> 00:30:46,312 그녀에게 말로 하는 게 무엇이든 282 00:30:46,329 --> 00:30:47,804 멈춰 283 00:30:47,842 --> 00:30:50,309 더 힘들게만 할 뿐이야 284 00:30:59,353 --> 00:31:02,154 Come on, buddy. 285 00:31:08,195 --> 00:31:10,362 There you go. 286 00:32:45,051 --> 00:32:47,834 Go on. 287 00:32:47,836 --> 00:32:51,296 No, thank you. 288 00:32:51,298 --> 00:32:55,300 그냥 아주 작게 씹어먹어 289 00:32:55,302 --> 00:32:58,387 작을수록 더 좋아 290 00:32:58,389 --> 00:33:00,231 넌 먹어본 적 있어? 291 00:33:00,233 --> 00:33:02,641 응 엄마랑 도로 위에서 다닐 때 292 00:33:02,643 --> 00:33:04,777 먹을 걸 찾으면 먹는 거야 293 00:33:10,142 --> 00:33:12,317 넌 도로 위에서 살아봤니? 294 00:33:12,319 --> 00:33:13,719 Not like that. 295 00:33:13,721 --> 00:33:16,080 Well, 온갖 사람들을 만나 296 00:33:18,734 --> 00:33:21,285 그냥 빨리 씹어 297 00:33:21,287 --> 00:33:23,737 그렇게 나쁘지 않아 298 00:33:23,739 --> 00:33:25,714 스파이더 같진 않지 299 00:33:33,165 --> 00:33:36,750 조랑말을 쓰다듬을 수 있는지 볼까? 300 00:33:36,752 --> 00:33:39,103 Hey. 봐 301 00:33:39,105 --> 00:33:41,063 관심 있어하네 302 00:33:43,517 --> 00:33:47,002 한 번 쓰다듬어볼래? 303 00:33:47,004 --> 00:33:48,904 이쁘잖아 304 00:34:48,507 --> 00:34:49,989 준비됐어? 305 00:34:49,991 --> 00:34:51,859 306 00:35:06,842 --> 00:35:09,434 Goddamn shit. 307 00:35:12,347 --> 00:35:13,797 뭐? 308 00:35:13,799 --> 00:35:16,258 넌 쓰레기 골판지 맛있어? 309 00:35:16,260 --> 00:35:18,143 310 00:35:18,145 --> 00:35:20,220 311 00:35:20,222 --> 00:35:22,521 숲속으로 돌아가야 해 312 00:35:22,909 --> 00:35:24,833 도로가 더 빨라 313 00:35:25,026 --> 00:35:28,514 그가 맞아 숲은 가려져있어서 더 안전해 314 00:35:29,281 --> 00:35:31,056 저기로 가자 315 00:35:31,081 --> 00:35:32,488 No. 316 00:35:32,513 --> 00:35:34,346 계속 움직여야 해 317 00:35:34,371 --> 00:35:36,622 아니 쉬어야 해 318 00:35:50,730 --> 00:36:01,730 Korean Subtitles are brought to you by LUCKYJOHNY s u r r e a l s p a c e 319 00:36:04,920 --> 00:36:08,431 여기서 좀 쉬고 그다음에 가도록 하자 320 00:36:13,384 --> 00:36:15,592 무슨 생각을 하는 건지 아는데 321 00:36:15,594 --> 00:36:17,469 답은 '아니오'야 322 00:36:23,269 --> 00:36:25,269 그가 맞아 매기 323 00:36:27,681 --> 00:36:30,065 나땜에 늦어지잖아 324 00:36:30,067 --> 00:36:31,850 아니 325 00:36:31,852 --> 00:36:33,226 우린 됐어 326 00:36:33,228 --> 00:36:36,596 지금은 그래도 327 00:36:36,598 --> 00:36:39,450 그들이 아까 니말처럼 센 놈들이면 328 00:36:39,452 --> 00:36:41,493 상황은 더 나빠질 거야 329 00:36:45,349 --> 00:36:48,350 난 부담만 돼 330 00:36:48,352 --> 00:36:49,943 우리 다 알아 331 00:36:49,945 --> 00:36:51,520 우리가 도와줄 거야 332 00:36:51,522 --> 00:36:53,922 333 00:37:02,716 --> 00:37:06,376 내가 왜 니건을... 334 00:37:06,378 --> 00:37:09,313 그리고 그가 대표하는 모든 것을 버리고 335 00:37:09,315 --> 00:37:11,425 당신 팀에 합류했는지 알아? 336 00:37:14,211 --> 00:37:17,212 옳은 일을 할 거라는 337 00:37:17,214 --> 00:37:19,973 믿음이 있어서였어 338 00:37:19,975 --> 00:37:22,951 얼마나 어려운 것이든 대가가 얼마나 크든 말야 339 00:37:24,905 --> 00:37:27,706 보급품-- 매기 나를 봐 340 00:37:29,668 --> 00:37:33,629 지금 상관있는 건 오직 보급품 뿐이야 341 00:37:33,631 --> 00:37:36,340 알렉잰드리아는 우리가 이걸 하는 게 필요해 342 00:37:37,993 --> 00:37:40,752 우릴 기다리고 있어 343 00:37:40,754 --> 00:37:43,549 허셜과 쥬디쓰 344 00:37:43,646 --> 00:37:44,979 애덤... 345 00:37:45,004 --> 00:37:47,677 그리고 애덤은 아버지가 필요해 346 00:37:47,702 --> 00:37:51,246 내가 이 상태로 그 도시에서 살아남을 것 같아? 347 00:37:51,248 --> 00:37:53,081 게이지한테 그랬듯이 나한테도 그러라고 348 00:37:53,083 --> 00:37:55,943 게이지는 자신의 선택이었어 349 00:37:55,945 --> 00:37:58,219 나도 내 선택이야 350 00:38:00,607 --> 00:38:02,015 No. 351 00:38:02,017 --> 00:38:04,535 그냥... - No. 352 00:38:04,537 --> 00:38:07,633 매기 이 계획이 실패하면 353 00:38:07,680 --> 00:38:12,823 네가 열심히 일했던 모든 것과 네가 원하는 미래의 모든 것이 354 00:38:13,484 --> 00:38:15,000 다 같이 죽어 355 00:38:20,386 --> 00:38:22,553 그러면 애덤은 어떻게 돼? 356 00:38:22,555 --> 00:38:24,428 Okay. 357 00:38:24,453 --> 00:38:26,527 그렇게 간단하지 않아 358 00:38:29,063 --> 00:38:31,063 간단해 359 00:38:33,743 --> 00:38:36,222 해가 지고 있어 360 00:38:36,301 --> 00:38:38,243 매기... 361 00:38:38,404 --> 00:38:40,478 결정을 내려야 해 362 00:38:41,877 --> 00:38:44,833 너한테는 이게 쉽지? 363 00:38:48,018 --> 00:38:51,450 다른 사람의 생명을 무모하게 다루는 거 364 00:38:56,711 --> 00:38:58,956 하지만 넌 더 이상 결정권이 없어 365 00:38:58,981 --> 00:39:01,982 누가 죽을 건지 살 건지 366 00:39:05,056 --> 00:39:07,119 네 탓이야 367 00:39:07,781 --> 00:39:09,767 우리가 이렇게 된 거 368 00:39:11,908 --> 00:39:14,290 네 탓이야 369 00:39:15,083 --> 00:39:18,970 넌 우리가 지은 모든 것을 파괴했으니까 370 00:39:23,701 --> 00:39:25,942 그래도 결정을 내려야 해 371 00:39:58,569 --> 00:40:00,894 매-- 매기 372 00:40:05,348 --> 00:40:07,073 여기 373 00:40:56,327 --> 00:40:59,227 돌아왔을 때 여기 있는 게 좋을 거야 374 00:40:59,252 --> 00:41:01,786 돌아오는 게 좋을 거야