1 00:00:17,990 --> 00:00:19,390 ...آنچه در واکینگ دد گذشت 2 00:00:19,420 --> 00:00:21,690 گفتم تمومش کنید غذای کافی برای همه هست 3 00:00:21,730 --> 00:00:23,210 یک هفته 4 00:00:23,250 --> 00:00:24,430 دو تا جامعه رو با هم قاطی کردیم 5 00:00:24,470 --> 00:00:26,520 هیچ آذوقه و ذخیره ای نداریم 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,260 یه جا رو میشناسم مریدین 7 00:00:28,300 --> 00:00:30,480 جایی که قبلا زندگی میکردم 8 00:00:37,140 --> 00:00:38,920 فرار کن 9 00:00:45,010 --> 00:00:46,580 برو برو 10 00:00:47,970 --> 00:00:49,450 فرار کن 11 00:01:00,940 --> 00:01:03,860 داگ (سگ) 12 00:02:38,470 --> 00:02:39,950 !نه! نه 13 00:04:51,350 --> 00:04:54,350 ولش کن 14 00:04:56,260 --> 00:04:57,960 گفتم ولش کن 15 00:05:17,890 --> 00:05:20,110 هیچوقت فکر نمیکردم دوباره ببینمت 16 00:05:24,250 --> 00:05:26,340 آره منم همین فکرو میکردم 17 00:05:29,250 --> 00:05:31,210 این بیرون چیکار میکنی؟ 18 00:05:34,390 --> 00:05:36,650 تنهایی؟ 19 00:05:36,700 --> 00:05:38,830 کسی رو با من دیدی؟ 20 00:05:38,870 --> 00:05:41,400 دیدم با بقیه هستی 21 00:05:44,620 --> 00:05:46,180 اونا کین؟ 22 00:05:54,060 --> 00:05:55,410 یکی از اونایی؟ 23 00:05:55,450 --> 00:05:58,410 به یه گروه کوچیک برخوردم 24 00:05:58,460 --> 00:06:00,760 نه با اونا نیستم 25 00:06:00,810 --> 00:06:03,590 مثل همیشه سبک سفر میکنم 26 00:06:06,070 --> 00:06:08,250 داریم میریم یالا داگ 27 00:06:08,290 --> 00:06:10,250 زود باش 28 00:06:10,290 --> 00:06:12,690 خنده داره- چی خنده داره؟- 29 00:06:12,730 --> 00:06:14,430 همیشه فکر میکردم از تو بیشتر خوشش میاد 30 00:06:14,470 --> 00:06:15,670 ببین، نمیدونم با کی میجنگی 31 00:06:15,690 --> 00:06:18,000 اما من کاره ای نیستم 32 00:06:18,040 --> 00:06:19,830 داریم میریم زود باش 33 00:06:30,990 --> 00:06:40,990 :مترجمین Saint Cinema & Monster Sub , Milad Alderson 34 00:06:42,990 --> 00:06:57,990 برای دریافت زیرنویس ، اخبار و ... ی واکینگ دد و سایر فیلم و سریال ها به کانال ما در تلگرام بپیوندید : T.me/SaintCinemaChannel 35 00:08:25,870 --> 00:08:28,170 بذار ببینیم درست میگی یا نه 36 00:09:09,260 --> 00:09:11,210 بخاطر تو برگشتم 37 00:09:14,910 --> 00:09:17,440 همجا رو دنبالت گشتم 38 00:09:24,450 --> 00:09:26,670 متاسفم کارت به این آدما کشید 39 00:09:26,710 --> 00:09:29,230 این آدما خانواده منن 40 00:09:31,500 --> 00:09:34,500 هیچوقت از دنبال من گشتن خسته نشدن 41 00:09:34,540 --> 00:09:36,630 وقتی منو پیدا کردن برگشتم خونه 42 00:09:43,510 --> 00:09:46,690 خانواده تو چی دریل؟ 43 00:09:46,730 --> 00:09:49,600 اونایی که دربارشون بهم گفتی 44 00:09:49,640 --> 00:09:51,860 اونایی که اون بیرون بودن 45 00:09:51,910 --> 00:09:54,040 خانواده من خیلی وقت پیش جنگ اشتباهی رو 46 00:09:54,080 --> 00:09:55,820 با آدمای اشتباه شروع کردن 47 00:09:57,830 --> 00:09:59,790 بهت که گفتم تنهام 48 00:10:10,710 --> 00:10:12,670 خیلی آشغالی 49 00:11:11,160 --> 00:11:13,080 بیاریدش بالا 50 00:11:17,950 --> 00:11:19,910 دوباره 51 00:11:19,950 --> 00:11:22,000 بقیه 52 00:11:22,040 --> 00:11:23,910 هنوز اون بیرونن؟ 53 00:11:23,960 --> 00:11:25,130 ها؟ 54 00:11:25,170 --> 00:11:26,790 نزدیک اینجان؟ 55 00:11:28,610 --> 00:11:30,750 نمیدونم 56 00:11:30,790 --> 00:11:32,530 رهبرتون کیه؟ 57 00:11:32,570 --> 00:11:33,880 اون زنه؟ 58 00:11:36,140 --> 00:11:37,400 من با اونا نیستم 59 00:11:37,450 --> 00:11:39,580 کسشر نگو 60 00:11:50,460 --> 00:11:53,160 بسه 61 00:11:53,200 --> 00:11:56,120 شاو؟ 62 00:11:56,160 --> 00:11:58,160 گفتم بسه 63 00:11:58,210 --> 00:11:59,640 بقیه اش با من 64 00:11:59,690 --> 00:12:01,990 یکم زمان بدی به حرف میاد 65 00:12:02,040 --> 00:12:04,260 همین الان هم بهت و.قت کافی رو دادم 66 00:12:04,300 --> 00:12:07,650 گفتم بیارش بالا 67 00:12:24,410 --> 00:12:26,670 باید همکاری کنی 68 00:12:26,710 --> 00:12:28,020 همه چیز رو بهت گفتم 69 00:12:28,060 --> 00:12:29,540 هیچی نگفتی 70 00:12:33,240 --> 00:12:34,770 حرف بزن 71 00:12:41,080 --> 00:12:43,640 رییس ما زیاد مهربون نیست 72 00:12:48,480 --> 00:12:50,650 باهاشون معامله کردم 73 00:12:50,690 --> 00:12:53,960 اونا بهم یکم غذا دادن 74 00:12:54,000 --> 00:12:55,660 منم بهشون ابزار دادم 75 00:12:55,700 --> 00:12:57,790 کمتر از یک هفته میشناختمشون 76 00:13:02,920 --> 00:13:05,450 راحت باش اگه میخوای منو بکش 77 00:13:05,490 --> 00:13:07,840 چیز دیگه ای ندارم بگم 78 00:13:33,910 --> 00:13:36,260 نباید میوردیش اینجا 79 00:13:36,310 --> 00:13:37,650 میدونم دارم چیکار میکنم 80 00:13:37,700 --> 00:13:39,270 آره همش همینو میگی 81 00:14:42,150 --> 00:14:44,330 دریل؟ 82 00:14:44,370 --> 00:14:46,550 خودتی؟ 83 00:14:49,250 --> 00:14:52,640 بقیه حالشون خوبه؟ 84 00:14:52,690 --> 00:14:54,950 نمیدونم دوستات کجان 85 00:14:54,990 --> 00:14:58,080 فاقد اهمیت 86 00:14:58,130 --> 00:15:00,170 ...اما- اما و هیچی- 87 00:15:00,220 --> 00:15:01,960 چون بهم کیسه غذا دادی 88 00:15:02,000 --> 00:15:05,090 دلیل نیست برام اهمیت داشته باشی 89 00:15:05,130 --> 00:15:07,960 فهمیدی؟ 90 00:15:08,010 --> 00:15:10,790 مهم نیست گوشت چی دارید 91 00:15:10,830 --> 00:15:12,840 .هیچی نمیخوام 92 00:15:12,880 --> 00:15:15,970 میشنوی چی میگم؟ 93 00:15:16,010 --> 00:15:20,800 لازمه خفه شی و منو تنها بذاری 94 00:15:23,410 --> 00:15:25,810 فهمیدی؟ 95 00:15:28,420 --> 00:15:30,810 گرفتم آره 96 00:15:32,380 --> 00:15:34,860 حق با من بود 97 00:15:34,900 --> 00:15:36,770 باید میذاشتیم از گشنگی بمیری 98 00:15:39,430 --> 00:15:41,950 کونی خان 99 00:15:53,620 --> 00:15:55,880 هیچی به شما حروم زاده ها نمیگم 100 00:15:55,920 --> 00:15:59,010 بلند شو بلند شو 101 00:16:03,670 --> 00:16:06,020 ولم کنید 102 00:16:34,350 --> 00:16:36,090 مثل همیشه سرسختی 103 00:16:40,530 --> 00:16:42,190 فکر میکنی اینطوریه؟ 104 00:16:42,230 --> 00:16:43,490 ها؟ 105 00:16:43,540 --> 00:16:47,060 من سرسختم؟ 106 00:16:47,110 --> 00:16:49,410 باشه 107 00:16:49,460 --> 00:16:51,890 کله شقی 108 00:16:51,940 --> 00:16:53,940 باید حقیقت رو بهم بگی 109 00:16:55,590 --> 00:16:58,730 هیچوقت بهت دروغ نگفتم 110 00:16:58,770 --> 00:17:01,680 هیچوقت لیاه 111 00:17:01,730 --> 00:17:04,690 الانم قرار نیست دروغ بگم 112 00:17:06,730 --> 00:17:08,910 بذار دوباره امتحان کنیم 113 00:17:12,130 --> 00:17:14,090 درباره اون آدما چی میدونی؟> 114 00:17:14,130 --> 00:17:15,920 هیچ پخی نمیدونم 115 00:17:17,740 --> 00:17:19,140 اگه میتونستم کمک میکردم 116 00:17:19,180 --> 00:17:21,660 .میدونی میکردم 117 00:17:21,700 --> 00:17:23,920 فقط داگ رو بده من برم 118 00:17:23,970 --> 00:17:26,320 هیچوقت منو نمیبینی 119 00:17:26,360 --> 00:17:28,490 این چیزیه که میخوای؟ 120 00:17:43,510 --> 00:17:45,510 چی شده؟ 121 00:17:47,560 --> 00:17:50,520 باسی رو پیدا کردیم 122 00:17:50,560 --> 00:17:52,300 ترنر چی؟ 123 00:18:44,440 --> 00:18:47,360 تلاشم رو کردم نتونستم نجاتش بدم 124 00:18:49,230 --> 00:18:51,230 سعیم رو کردم- چیزی نیست- 125 00:18:51,270 --> 00:18:53,800 کار درستو انجام دادی 126 00:18:53,840 --> 00:18:56,190 آوردیش خونه 127 00:19:03,460 --> 00:19:06,810 خدایا، برادر خود، ترتر را پیش تو میفرستیم 128 00:19:06,850 --> 00:19:09,810 لطفا او را نزدیک خود نگه دار 129 00:19:35,930 --> 00:19:38,410 به نام تو خدایا آمین 130 00:19:38,450 --> 00:19:40,630 آمین 131 00:19:59,430 --> 00:20:01,260 خدا اینجاست 132 00:20:04,959 --> 00:20:07,266 اون عصبانیه 133 00:20:11,966 --> 00:20:14,012 من عصبانی ام 134 00:20:16,188 --> 00:20:18,408 حسش میکنی؟ 135 00:20:18,451 --> 00:20:20,453 هووم؟ 136 00:20:22,586 --> 00:20:25,676 برو کاری کن خشم مارو حس کنن 137 00:21:22,341 --> 00:21:24,604 چی شد؟ 138 00:21:24,648 --> 00:21:26,737 یکی از برادرهام مرده 139 00:21:29,174 --> 00:21:32,351 اسمش مایکل ترنر بود 140 00:21:32,395 --> 00:21:35,354 ما همه جای دنیا کنار هم جنگیدیم 141 00:21:35,398 --> 00:21:37,182 پاپ آوردش تو بعد اخرین تور مون 142 00:21:37,225 --> 00:21:40,620 وقتی گروه خودشو تاسیس کرد 143 00:21:40,664 --> 00:21:42,753 فکردم شما سرباز بودین 144 00:21:42,796 --> 00:21:45,495 ما بودیم 145 00:21:45,538 --> 00:21:48,367 بعد خصوصی شدیم 146 00:21:48,411 --> 00:21:50,195 بهم نگفته بودی یه مرک بودی 147 00:21:50,238 --> 00:21:52,153 مگه مهمه؟ 148 00:21:52,197 --> 00:21:54,330 منظورم اینه همون کار لعنتیه 149 00:21:57,420 --> 00:21:59,987 فقط فرقش این بود که ما واقعا میتونستیم قبض هامون رو پرداخت کنیم (یعنی پول میدادن) 150 00:22:06,994 --> 00:22:08,058 مایکل دوستم داشت میدونی؟ 151 00:22:08,082 --> 00:22:09,388 اون خانواده نداشت 152 00:22:09,432 --> 00:22:11,825 اون برادر کوچیکه ای بود که من هرگز نداشتم 153 00:22:11,869 --> 00:22:14,393 برادر کوچیکی که همیشه میخواستم 154 00:22:17,831 --> 00:22:19,572 و اون مرده 155 00:22:22,923 --> 00:22:25,448 میدونی ما کلی آدم از دست دادیم 156 00:22:25,491 --> 00:22:27,624 اینجا واین خیلی سخت بود 157 00:22:29,843 --> 00:22:31,410 نه اینطوری 158 00:22:31,454 --> 00:22:33,064 این اولین باره 159 00:22:33,107 --> 00:22:35,414 خیلی وقت بود کسی که برام عزیزه رو ازدست نداده بودم 160 00:22:40,680 --> 00:22:43,030 خب... 161 00:22:43,074 --> 00:22:44,771 البته بجز تو 162 00:22:48,601 --> 00:22:51,648 تو منو از دست ندادی 163 00:22:51,691 --> 00:22:54,172 من برگشتم و تو نبودی 164 00:22:58,829 --> 00:23:01,701 تو ترکم کردی 165 00:23:01,745 --> 00:23:04,574 از تو پرسیدم چی میخوای 166 00:23:04,617 --> 00:23:06,619 تو رفتی 167 00:23:09,143 --> 00:23:12,669 من ترسیدم 168 00:23:12,712 --> 00:23:14,627 از چی؟ 169 00:23:16,890 --> 00:23:18,631 رها شدن 170 00:23:37,694 --> 00:23:41,088 دیگه مهم نیست به هر حال عملی نبود 171 00:23:41,132 --> 00:23:42,307 نمیشه تو این دنیا خوشحال بود 172 00:23:42,350 --> 00:23:44,483 نه تو این دنیایی اینشکلی 173 00:23:46,006 --> 00:23:48,487 اینو تو میگی یا خانوادت؟ 174 00:23:50,794 --> 00:23:53,449 انگار تو هیچکاری نکردی 175 00:23:53,492 --> 00:23:55,320 آدم کشتی 176 00:23:55,363 --> 00:23:56,930 من از کار های که کردی خبر دارم 177 00:23:56,974 --> 00:23:59,629 توحقی نداری که قضاوت کنی هیچ حقی 178 00:24:02,109 --> 00:24:05,112 این منم دریل 179 00:24:05,156 --> 00:24:07,724 خوب و بد 180 00:24:07,767 --> 00:24:10,117 همش همیشه اینطوری بوده 181 00:24:10,161 --> 00:24:12,119 باورت نمیکنم 182 00:24:14,121 --> 00:24:16,123 خب من نمیتونم در این مورد کمکی کنم 183 00:24:22,390 --> 00:24:25,698 اما میتونم کمکت کنم خودتو نجات بدی 184 00:24:25,742 --> 00:24:28,919 چون با وجود همچی من هنوز دوست دارم 185 00:24:28,962 --> 00:24:31,530 و نمیخوام اتفاق بدی برات بی افته 186 00:24:35,012 --> 00:24:37,884 پس تو مجبوری که بهم یچیزی رو بگی 187 00:24:37,928 --> 00:24:39,451 هرچیزی 188 00:24:39,495 --> 00:24:42,149 چون اگه نتونی من نمیتونم فرماندمو کنترل کنم 189 00:24:42,193 --> 00:24:45,762 یا که چیکاری میکنه 190 00:24:45,805 --> 00:24:48,591 اون بخاطر ترنر عصبانیه 191 00:24:48,634 --> 00:24:51,115 و میخواد که یکی تاوان بده 192 00:24:58,209 --> 00:25:01,168 یه زن هست 193 00:25:01,212 --> 00:25:03,562 اون رهبره 194 00:25:05,825 --> 00:25:09,568 اونا داشتن رمزی صحبت میکردن چون من یه غریبه بودم 195 00:25:09,612 --> 00:25:11,962 یه ادم قد بلند لاغری هست 196 00:25:12,005 --> 00:25:14,573 خفه نمیشه (همش حرف میزنه) 197 00:25:16,183 --> 00:25:18,708 کشیش همون که شاتگان داشت 198 00:25:18,751 --> 00:25:20,405 اونا تیم رهبرین؟ 199 00:25:20,448 --> 00:25:23,060 اره ولی اونا تعدادشون بیشتره 200 00:25:23,103 --> 00:25:24,757 و یکی از افرادشون سرخود شد 201 00:25:24,801 --> 00:25:28,021 و میخواست بره سی نفر با سی نفر از افرادشون ملاقات کنه 202 00:25:28,065 --> 00:25:30,807 بخاطر همینه شما بیشتر از ۱۵ تا اومدین اینجا 203 00:25:30,850 --> 00:25:33,723 کارت خوب این پایین انجام دادی مگه نه؟ 204 00:25:44,429 --> 00:25:46,997 من از اینجا میارمت بیرون 205 00:25:47,040 --> 00:25:49,608 تا بتونی یکم راحت تر باشی 206 00:25:56,267 --> 00:25:58,008 کی میبینمش؟ 207 00:25:58,051 --> 00:26:01,011 این اقای پاپ رو ؟ 208 00:26:01,054 --> 00:26:03,579 بزودی 209 00:26:24,512 --> 00:26:27,254 خب حق باتو بود 210 00:26:27,298 --> 00:26:29,474 اون درحال خرد شدنه 211 00:26:31,302 --> 00:26:34,653 اون بهم گفت اون بیرون خیلی بیشتر هستن از اون چیزی که فکر میکردم 212 00:26:34,697 --> 00:26:37,482 دوبرابر قوایی که اینجا داریم 213 00:26:43,488 --> 00:26:45,838 فکنم اون اینجا بدرد بخوره 214 00:26:47,318 --> 00:26:50,277 و ما به نیرو نیاز داریم 215 00:26:50,321 --> 00:26:51,670 با مرگ ترنر 216 00:26:51,714 --> 00:26:54,281 و گم شدن نیکولاس و مانتانیو 217 00:27:02,115 --> 00:27:03,682 یه چیزی بگو 218 00:27:03,726 --> 00:27:06,903 میدونی من بدم میاد وقتی این کارو میکنی 219 00:27:06,946 --> 00:27:09,079 چه کاری؟ 220 00:27:09,122 --> 00:27:11,385 جوابمو نمیدی 221 00:27:11,429 --> 00:27:15,172 همچیز درباره تو نیست لیا 222 00:27:17,130 --> 00:27:18,523 هیچ وقت نگفتم که هست 223 00:27:18,566 --> 00:27:21,831 اوه نه؟ 224 00:27:21,874 --> 00:27:23,920 چون ما اینجاییم 225 00:27:23,963 --> 00:27:25,878 و داریم روز رو از دست میدیم با دنبال کردن دشمنمون 226 00:27:25,922 --> 00:27:30,448 چون تو باید میرفتی ماهی گیری 227 00:27:30,491 --> 00:27:32,842 با دوست پسر قدیمیت (یعنی رفتی عشق و حال) 228 00:27:56,169 --> 00:27:57,605 پس زود باش 229 00:27:57,649 --> 00:27:59,912 بهم بگو 230 00:28:01,609 --> 00:28:03,873 چیزی که میخواستی رو پیدا کردی 231 00:28:08,791 --> 00:28:12,011 من بهت گفتم بدرد میخوره و حق با من بود 232 00:28:12,055 --> 00:28:14,884 اون خیلی شبیه ماست 233 00:28:14,927 --> 00:28:18,148 درد نمیترسونتش مرگ نمیترسونتش 234 00:28:18,191 --> 00:28:21,368 کاروار دیده 235 00:28:21,412 --> 00:28:23,675 بجنب توهم دیدی 236 00:28:23,719 --> 00:28:26,634 من فقط یه مردی رو میبینم که میخواد باهات بخوابه 237 00:28:28,201 --> 00:28:30,943 خوبه 238 00:28:30,987 --> 00:28:32,771 خوبه 239 00:28:32,815 --> 00:28:36,688 کسی نمیتونه جلوی نگاهش رو به کسی که دوست داره بگیره 240 00:28:38,646 --> 00:28:40,953 من هرگز نگفتم منو دوست داره 241 00:28:40,997 --> 00:28:43,260 اوه 242 00:28:43,303 --> 00:28:47,003 میتونیستی بکشیش امروز اون بیرون 243 00:28:47,046 --> 00:28:48,613 و این کارو نکردی 244 00:28:49,962 --> 00:28:52,791 چرا؟ 245 00:28:52,835 --> 00:28:57,361 از یه نظر اون برام یه معنی خاصی میده اره 246 00:28:57,404 --> 00:28:59,493 من در این مورد صادق بودم 247 00:29:01,626 --> 00:29:04,411 ولی تموم شد روزی که تو منو پیدا کردی 248 00:29:04,455 --> 00:29:06,022 و من این خانواده رو انتخاب کردم 249 00:29:06,065 --> 00:29:09,025 هرگز حتی یه بارم از انتخابم پشیمون نشدم 250 00:29:09,068 --> 00:29:12,202 و میخوام که توهم نشی 251 00:29:12,245 --> 00:29:14,682 واقعا؟ 252 00:29:26,738 --> 00:29:29,001 من بهت باور دارم 253 00:29:32,222 --> 00:29:34,441 بیشتر از بقیه 254 00:29:36,095 --> 00:29:38,402 میدونم 255 00:29:40,491 --> 00:29:44,016 بنظرت میتونیم بهش اعتماد کنیم؟ 256 00:29:44,060 --> 00:29:46,671 اره 257 00:29:49,108 --> 00:29:51,676 خوبه 258 00:29:51,719 --> 00:29:54,026 بذار خودم ببینم 259 00:29:57,725 --> 00:30:00,685 چیزی برا گفتن داری؟ 260 00:30:00,728 --> 00:30:02,905 زود باش مرد خجالتی نباش 261 00:30:02,948 --> 00:30:04,515 قراره طرفو ببینی 262 00:30:04,558 --> 00:30:07,083 اون کسشرا رو برا دوست دخترت نگه دار 263 00:30:07,126 --> 00:30:09,868 شاو دوست دختر کسی نیست 264 00:30:09,912 --> 00:30:12,871 شرط میبندم شلوار همو میپوشن 265 00:30:12,915 --> 00:30:14,220 مگه نه؟ 266 00:30:14,264 --> 00:30:15,831 هیچ پخی نمیدونی 267 00:30:15,874 --> 00:30:18,050 ولش کن 268 00:30:19,922 --> 00:30:22,054 پس میرم بیرون 269 00:30:33,326 --> 00:30:35,154 پاپ تو راهه 270 00:30:35,198 --> 00:30:37,765 چیزی هست درباره این یارو بگی قبل اینکه ببینمش؟ 271 00:30:37,809 --> 00:30:39,506 فقط دنبال من باش 272 00:30:51,380 --> 00:30:53,910 ! هی 273 00:31:15,580 --> 00:31:17,370 ! بیا ! بگیرش ! بگیرش 274 00:31:31,120 --> 00:31:33,900 ! اینجا ! اینجا 275 00:32:01,020 --> 00:32:03,110 . یالا 276 00:33:01,690 --> 00:33:03,600 . توسط آتیش صیغل داده شده 277 00:33:05,470 --> 00:33:08,430 . توسط خدا منصوب شده 278 00:33:10,440 --> 00:33:12,520 ! بهش خوش آمد بگید 279 00:33:12,570 --> 00:33:14,870 فورتیدو سالودیز (لغت لاتین که در انجیل اومده و به معنی حمایت در زمان جنگ هست) 280 00:33:22,140 --> 00:33:24,620 به خدا اعتقاد داری؟ 281 00:33:26,490 --> 00:33:29,190 نه ندارم 282 00:33:29,240 --> 00:33:32,280 . دیگه ندارم 283 00:33:32,330 --> 00:33:34,070 . به گمونم الان به خودم اعتقاد دارم فقط 284 00:33:35,330 --> 00:33:37,900 . خب اشتباهه 285 00:33:37,940 --> 00:33:40,420 چرا اونوقت؟ - . تو خدا نیستی - 286 00:33:41,600 --> 00:33:43,900 امتحانت رو قبول شدم مگه نه؟ 287 00:33:43,950 --> 00:33:45,250 . یا هرچی که اسمش هست 288 00:33:45,300 --> 00:33:48,470 و فک کردی این پایانش بود؟ 289 00:33:48,520 --> 00:33:52,040 دیگه چی ازم میخوای؟ 290 00:33:52,090 --> 00:33:54,130 ... میخوام 291 00:33:56,130 --> 00:33:58,660 . میخوام درک بکنی 292 00:34:08,800 --> 00:34:10,970 . بشین 293 00:34:14,590 --> 00:34:19,900 هممون توی دره ی مرگ آشنا شدیم 294 00:34:19,940 --> 00:34:22,990 . حداقل این چیزیه که اسمشو گذاشتیم 295 00:34:23,030 --> 00:34:24,940 . تپه های افغانستانو میگم 296 00:34:24,990 --> 00:34:27,560 ، واسه کشورمون جنگیدیم 297 00:34:27,600 --> 00:34:30,780 جنازه ی برادر های مرده امون . رو از جنگ در اوردیم 298 00:34:30,820 --> 00:34:34,040 اونقدر جنازه جمع کردیم که حسابش از دستمون در رفت 299 00:34:37,570 --> 00:34:40,000 . سیاستمدارا 300 00:34:42,740 --> 00:34:44,700 . اونا چک ها رو میکشیدن 301 00:34:44,750 --> 00:34:46,490 . ما براشون ارزشی نداشتیم 302 00:34:46,530 --> 00:34:48,710 . ما براشون مهره بودیم 303 00:34:48,750 --> 00:34:51,140 . تا ازمون واسه ی کمپین بعدیشون استفاده کنن 304 00:34:51,190 --> 00:34:54,500 میدونی اونا درباره ی خدا حرف میزدن 305 00:34:56,060 --> 00:34:58,410 . ولی خدا رو نمیشناختن 306 00:34:58,460 --> 00:35:01,290 . هیچوقت چهره اش رو ندیدن 307 00:35:01,330 --> 00:35:03,500 . نه که ما دیده باشیم 308 00:35:03,550 --> 00:35:07,600 . ما خدا رو همه جا میبینیم 309 00:35:07,640 --> 00:35:11,640 اون توی خون و خونریزی ، مرگ و وحشت بود 310 00:35:11,690 --> 00:35:16,170 اونجا بود ، و قدم بعدیمون . رو بهمون نشون میداد 311 00:35:18,520 --> 00:35:23,180 اون روزا ، جز خودش هیچیو . نداشتیم بهش تکیه کنیم 312 00:35:24,610 --> 00:35:27,180 . و البته همدیگه رو هم داشتیم 313 00:35:29,100 --> 00:35:31,530 سیگار میکشی؟ 314 00:35:45,680 --> 00:35:50,860 اون جنگ تقریبا هممون رو . برای همیشه نابود کرد 315 00:35:50,900 --> 00:35:54,600 برگشتم کشور و همرزم هام . مصدومیت دائمی داشتن 316 00:35:54,640 --> 00:35:55,990 . نمیتونستن بخوابن 317 00:35:56,040 --> 00:35:58,600 . نمیتونستن شغل درست و حسابی بگیرن 318 00:36:00,430 --> 00:36:03,740 ... پس 319 00:36:03,780 --> 00:36:07,480 . شدیم سربازای مزدور 320 00:36:07,530 --> 00:36:10,480 هممون کارای زشت و کثیفی رو کردیم 321 00:36:10,530 --> 00:36:13,570 . که هیچکس دیگه مایل به انجامش نبود 322 00:36:13,620 --> 00:36:15,360 . دستمزدمون ام گرفتیم 323 00:36:15,400 --> 00:36:18,840 . یه دستمزدای گنده ایی گرفتیم 324 00:36:21,500 --> 00:36:24,980 کارای کثیف اصلی بعد از وقوع . این اتفاقات شروع شد 325 00:36:31,110 --> 00:36:33,640 . هیچوقت تو همچین جنگی نبودم 326 00:36:36,120 --> 00:36:39,950 ، همچین آشوبی رو هیچ جا ندیدم 327 00:36:39,990 --> 00:36:43,260 . من همه چیز دیده ام قبلا 328 00:36:45,260 --> 00:36:47,610 ... اما این 329 00:36:50,920 --> 00:36:55,050 . اوه ، کارایی که کردیم 330 00:36:55,090 --> 00:37:00,140 اون همه مرگ ، هر روز پشت سرهم اتفاق میفتاد 331 00:37:01,750 --> 00:37:05,450 بعد از یه مدتی حسی که تو داری بهم دست داد 332 00:37:07,150 --> 00:37:11,020 فک میکردم ... فک میکردم که خدا کجاست 333 00:37:12,550 --> 00:37:15,160 . تا اینکه دوباره خودشو نشون داد 334 00:37:15,200 --> 00:37:18,770 میدونی ، سیاستمدارا یه جنگ دیگه داشتن 335 00:37:18,810 --> 00:37:22,690 . اما ایندفعه جنگشون با خودمون بود 336 00:37:25,560 --> 00:37:29,690 . بمبا رو سریع و السیر ریختن 337 00:37:29,740 --> 00:37:32,780 . دست هم نکشیدن 338 00:37:32,830 --> 00:37:34,310 ، یه تعداد ازمون مردن 339 00:37:34,350 --> 00:37:38,180 باید از آتیش رد میشدی . تا بتونی نجاتشون بدی 340 00:37:40,360 --> 00:37:42,790 یه کلیسای کوچیک تو ناکجا اباد شهر 341 00:37:42,840 --> 00:37:44,540 پیدا کردیم و توش موندیم مادامی که 342 00:37:44,580 --> 00:37:50,150 همه چیز اطرافمون داشت میسوخت 343 00:37:51,930 --> 00:37:54,760 وقتی آتیش خاموش شد 344 00:37:54,810 --> 00:37:57,160 ... به مردمم نگاه کردم 345 00:37:58,640 --> 00:38:01,200 . باورم نمیشد 346 00:38:03,250 --> 00:38:06,510 . یه قطره خون ام نریخته بود 347 00:38:06,560 --> 00:38:09,470 . هیچکی زخم سوختگی نداشت 348 00:38:09,520 --> 00:38:12,480 . بگو دریغ از یه خراش 349 00:38:12,520 --> 00:38:16,090 . و اون مقوع بود که فهمیدم 350 00:38:20,750 --> 00:38:23,750 . ما برگزیده اییم 351 00:38:26,530 --> 00:38:28,800 ... این آدما 352 00:38:28,840 --> 00:38:33,540 آتیش روی بدنشون هیچ تاثیری نداشت 353 00:38:39,020 --> 00:38:41,370 . خدا امشب تورو انتخاب کرد 354 00:38:42,590 --> 00:38:45,810 میدونی تو از اون آتیش 355 00:38:45,860 --> 00:38:48,860 . زنده و سالم بیرون اومدی 356 00:38:48,900 --> 00:38:52,120 سر و مر و گنده نشستی 357 00:38:52,170 --> 00:38:54,260 آسیب دیدی؟ 358 00:38:55,560 --> 00:38:57,610 زخم سوختگی داری؟ 359 00:38:57,650 --> 00:38:59,570 خراش ورداشتی؟ 360 00:39:02,260 --> 00:39:04,570 . بدتر از ایناشو گذروندم 361 00:39:12,320 --> 00:39:17,020 گشنت هست؟ 362 00:39:50,100 --> 00:39:51,620 این یکی رو 363 00:39:51,660 --> 00:39:53,050 . حق با تو بود 364 00:39:53,100 --> 00:39:55,410 . البته که حق با من بود 365 00:39:58,320 --> 00:40:00,410 . یکم مشروب بهش بده 366 00:40:00,450 --> 00:40:03,060 . طمعکار نباش 367 00:40:03,110 --> 00:40:05,590 . اون الان عضوی از خانواده است 368 00:40:11,730 --> 00:40:15,690 میدونی چیکار کرده ، مگه نه؟ 369 00:40:15,730 --> 00:40:20,870 با جنازه ی برادرش روی . دوشش 10 مایل پیاده روی کرد 370 00:40:20,910 --> 00:40:22,480 . مایل 10 371 00:40:22,520 --> 00:40:26,090 ... میدونی چه توان و قدرتی میخواد 372 00:40:28,000 --> 00:40:30,830 میدونی چقدر ما قدردانیم؟ 373 00:40:33,360 --> 00:40:35,710 واسه ی ترنر یه تشییع جازه ی . مناسب راه میندازیم 374 00:40:35,750 --> 00:40:40,490 کاری بود که هرکدوممون بود . انجام میداد 375 00:40:48,590 --> 00:40:49,940 هنوز درد میکنه؟ 376 00:40:52,160 --> 00:40:54,640 به چیزی نیاز داری؟ 377 00:41:00,210 --> 00:41:03,170 . فقط یه سوال دارم 378 00:41:03,210 --> 00:41:05,780 . بپرس حتما 379 00:41:05,820 --> 00:41:09,480 . یه چیزی داره اذیتم میکنه 380 00:41:09,520 --> 00:41:11,920 ... زخمات 381 00:41:11,960 --> 00:41:13,310 . روی کمرتن 382 00:41:13,350 --> 00:41:16,010 . پاپ ، روز سختی بوده 383 00:41:16,050 --> 00:41:18,920 . فقط میخوام از جهل بیام بیرون ، شاو 384 00:41:23,280 --> 00:41:26,190 وقتی به ترنر حمله شد کجا بودی؟ 385 00:41:26,230 --> 00:41:27,930 بهت گفتم که ، همونجا بودم 386 00:41:30,460 --> 00:41:32,550 با دشمن میجنگیدی؟ 387 00:41:32,590 --> 00:41:33,760 .آره 388 00:41:33,810 --> 00:41:36,290 . به اندازه ی کافی اذیت شده 389 00:41:46,390 --> 00:41:50,350 انسان وقتی میترسه ، غریزه اش . اون رو وادار به فرار میکنه 390 00:41:50,390 --> 00:41:52,740 تو خیلی خوب میدونی چی میگم ، درسته؟ 391 00:41:56,790 --> 00:42:02,400 قدرت الهی میخواد تا با ترست رو به رو شی 392 00:42:02,440 --> 00:42:06,190 همه چیزت رو واسه ی . یه نفر دیگه به خطر بندازی 393 00:42:06,230 --> 00:42:08,800 . ما همه دیدیم چیکار کردی 394 00:42:08,840 --> 00:42:10,710 اول شاو رو از اون ، آتیش در آوردی 395 00:42:10,760 --> 00:42:13,980 و حسش کردی ، نه؟ 396 00:42:14,020 --> 00:42:18,460 اینکه حاضره چیکار کنه . تا تو رو امن نگه داره 397 00:42:20,330 --> 00:42:25,210 امروز ، خدا توی اون آتیش . تورو غسل داد 398 00:42:27,250 --> 00:42:29,780 . تو رو یکی از ما کرد 399 00:42:32,040 --> 00:42:34,610 ... میدونی 400 00:42:34,650 --> 00:42:38,440 یه چیزی هست که یادم رفت . بهت بگم 401 00:42:38,480 --> 00:42:40,740 هیچوقت به برادرت پشت نکن 402 00:42:46,660 --> 00:42:50,230 خدا فقط از آتیش واسه . غسل استفاده نمیکنه 403 00:42:55,020 --> 00:42:57,370 . بلکه از خشمش هم استفاده میکنه 404 00:43:23,310 --> 00:43:27,270 ! ما برگزیده گانیم 405 00:43:27,310 --> 00:43:31,010 . ما میریم تو دل جنگ 406 00:43:31,060 --> 00:43:33,670 . میریم تو دل آتیش 407 00:43:36,320 --> 00:43:40,190 . همیشه 408 00:44:02,740 --> 00:44:05,310 . نمیتونیم بمونیم 409 00:44:05,350 --> 00:44:07,270 . باید به دوستامون کمک کنیم 410 00:44:07,310 --> 00:44:08,750 . میخوام کمک کنم 411 00:44:08,790 --> 00:44:10,140 مطمئنی؟ 412 00:44:10,180 --> 00:44:11,970 . این خونه ی ماست 413 00:44:12,010 --> 00:44:13,880 . باید بجنگیم تا نجاتش بدیم 414 00:44:15,970 --> 00:44:19,100 تنها راه موفق شدن اینه که . به هم اعتماد کنیم 415 00:44:19,150 --> 00:44:24,720 :مترجمین و ادیتور ها Saint Cinema & Monster sub & Milad Alderson 416 00:44:24,760 --> 00:44:30,510 پاک کردن اسم مترجمین و ادیتور با پیگرد شدید همراه خواهد بود 417 00:44:31,510 --> 00:44:36,380 ... برای دریافت اخبار ، سریعترین زیرنویس ها و به کانال تلگرام ما بپیوندید T.me/SaintCinemaChannel