1 00:00:30,330 --> 00:00:32,197 Hey. 2 00:00:33,199 --> 00:00:35,200 Everyone... 3 00:00:37,604 --> 00:00:39,405 this is Aaron. 4 00:00:44,544 --> 00:00:47,079 We met him outside. He's by himself. 5 00:00:47,081 --> 00:00:50,082 We took his weapons and we took his gear. 6 00:01:00,360 --> 00:01:01,794 Hi. 7 00:01:05,232 --> 00:01:08,233 Shh. 8 00:01:10,770 --> 00:01:12,704 It's nice to meet you. 9 00:01:14,474 --> 00:01:16,642 You said he had a weapon? 10 00:01:32,192 --> 00:01:33,792 There something you need? 11 00:01:33,794 --> 00:01:37,529 He has a camp nearby. 12 00:01:38,398 --> 00:01:41,867 He wants us to audition for membership. 13 00:01:41,869 --> 00:01:44,503 I wish there was another word. 14 00:01:44,505 --> 00:01:48,874 Audition makes it sound like we're some kind of a dance troupe. 15 00:01:48,876 --> 00:01:51,677 That's only on Friday nights. 16 00:01:55,782 --> 00:01:59,151 Um, and it's not a camp. 17 00:01:59,153 --> 00:02:00,552 It's a community. 18 00:02:00,554 --> 00:02:05,157 I think you all would make valuable additions. 19 00:02:05,159 --> 00:02:08,293 But it's not my call. 20 00:02:08,295 --> 00:02:12,498 My job is to convince you all to follow me back home. 21 00:02:14,367 --> 00:02:15,434 I know. 22 00:02:15,436 --> 00:02:17,803 If I were you, I wouldn't go either. 23 00:02:17,805 --> 00:02:21,306 Not until I knew exactly what I was getting into. 24 00:02:22,509 --> 00:02:25,310 Sasha, can you hand Rick my pack? 25 00:02:33,720 --> 00:02:37,322 Front pocket, there's an envelope. 26 00:02:40,360 --> 00:02:43,896 There's no way I could convince you to come with me 27 00:02:43,898 --> 00:02:46,198 just by talking about our community. 28 00:02:46,200 --> 00:02:47,833 That's why I brought those. 29 00:02:47,835 --> 00:02:51,170 I apologize in advance for the picture quality. 30 00:02:51,172 --> 00:02:54,873 - We just found an old camera store last... - Nobody gives a shit. 31 00:02:56,876 --> 00:03:00,345 You're absolutely 100% right. 32 00:03:02,348 --> 00:03:04,650 That's the first picture I wanted to show you 33 00:03:04,652 --> 00:03:08,220 because nothing I say about our community will matter 34 00:03:08,222 --> 00:03:10,622 unless you know you'll be safe. 35 00:03:10,624 --> 00:03:13,825 If you join us, you will be. 36 00:03:14,561 --> 00:03:16,628 Each panel in that wall 37 00:03:16,630 --> 00:03:20,499 is a 15-foot-high, 12-foot-wide 38 00:03:20,501 --> 00:03:21,900 slab of solid steel 39 00:03:21,902 --> 00:03:26,371 framed by cold-rolled steel beams and square tubing. 40 00:03:26,373 --> 00:03:32,644 Nothing alive or dead gets through that without our say-so. 41 00:03:32,646 --> 00:03:36,915 Like I said, security is obviously important. 42 00:03:36,917 --> 00:03:39,751 In fact, there's only one resource 43 00:03:39,753 --> 00:03:43,522 more critical to our community's survival. 44 00:03:43,524 --> 00:03:45,390 The people. 45 00:03:46,759 --> 00:03:48,660 Together we're strong. 46 00:03:48,662 --> 00:03:52,798 You can make us even stronger. 47 00:03:55,668 --> 00:03:59,671 The next picture, you'll see inside the gates. 48 00:03:59,673 --> 00:04:02,808 Our community was first construc... 49 00:04:50,023 --> 00:04:51,723 So we're clear, 50 00:04:51,725 --> 00:04:53,992 that look wasn't a "let's attack that man" look. 51 00:04:53,994 --> 00:04:56,595 It was a "he seems like an okay guy to me" look. 52 00:04:56,597 --> 00:04:58,330 We got to secure him. Dump his pack. 53 00:04:58,332 --> 00:05:00,332 - Let's see what this guy really is. - Rick. 54 00:05:00,334 --> 00:05:03,602 Everybody else, we need eyes in every direction. 55 00:05:03,604 --> 00:05:04,903 They're coming for us. 56 00:05:04,905 --> 00:05:08,340 We might not know how or when, but they are. 57 00:05:10,343 --> 00:05:12,444 Me and Sasha, we didn't see him. 58 00:05:12,446 --> 00:05:14,313 If he had wanted to hurt us, he could've. 59 00:05:14,315 --> 00:05:17,382 - Anybody see anything? - Just a lot of places to hide. 60 00:05:17,384 --> 00:05:19,851 All right, keep looking. 61 00:05:19,853 --> 00:05:21,920 What did you find? 62 00:05:23,389 --> 00:05:26,091 Never seen a gun like that before. 63 00:05:43,609 --> 00:05:46,445 That's a hell of a right cross there, Rick. 64 00:05:47,647 --> 00:05:48,780 Sit him up. 65 00:05:48,782 --> 00:05:51,683 - I think it's better if... - It's okay. 66 00:05:52,986 --> 00:05:55,587 He's fine. Sit him up. 67 00:06:00,393 --> 00:06:02,127 You're being cautious. 68 00:06:02,129 --> 00:06:03,528 I completely understand. 69 00:06:03,530 --> 00:06:06,832 How many of your people are out there? 70 00:06:07,667 --> 00:06:10,736 You have a flare gun. You have it to signal your people. 71 00:06:10,738 --> 00:06:12,804 How many of them are there? 72 00:06:15,542 --> 00:06:18,677 - Does it matter? - Yes. 73 00:06:18,679 --> 00:06:20,912 Yes, it does. 74 00:06:20,914 --> 00:06:23,749 I mean, of course, 75 00:06:23,751 --> 00:06:26,585 it matters how many people are actually out there, 76 00:06:26,587 --> 00:06:29,020 but does it matter how many people 77 00:06:29,022 --> 00:06:30,889 I tell you are out there? 78 00:06:30,891 --> 00:06:36,528 Because I'm pretty sure no matter what number I say... 79 00:06:36,530 --> 00:06:38,630 Eight, 80 00:06:38,632 --> 00:06:40,632 32, 81 00:06:40,634 --> 00:06:42,834 444, 82 00:06:42,836 --> 00:06:45,036 zero... 83 00:06:45,038 --> 00:06:47,672 no matter what I say, you're not going to trust me. 84 00:06:47,674 --> 00:06:50,842 Well, it's hard to trust anyone who smiles after getting punched in the face. 85 00:06:50,844 --> 00:06:55,113 How about a guy who leaves bottles of water for you in the road? 86 00:07:00,119 --> 00:07:01,787 How long you people been following us? 87 00:07:01,789 --> 00:07:05,023 Long enough to see that you practically ignore 88 00:07:05,025 --> 00:07:07,426 a pack of roamers on your trail. 89 00:07:07,428 --> 00:07:12,164 Long enough to see that despite a lack of food and water, 90 00:07:12,166 --> 00:07:13,999 you never turned on each other. 91 00:07:14,001 --> 00:07:16,668 You're survivors 92 00:07:16,670 --> 00:07:19,571 and you're people. 93 00:07:19,573 --> 00:07:21,006 Like I said, and I hope 94 00:07:21,008 --> 00:07:23,442 you won't punch me for saying it again, 95 00:07:23,444 --> 00:07:27,746 that is the most important resource in the world. 96 00:07:43,496 --> 00:07:47,999 How many others are out there? 97 00:07:48,001 --> 00:07:50,168 One. 98 00:07:54,173 --> 00:07:56,975 I knew you wouldn't believe me. 99 00:07:56,977 --> 00:08:00,579 If it's not words, if it's not pictures, 100 00:08:00,581 --> 00:08:02,781 what would it take to convince you 101 00:08:02,783 --> 00:08:04,916 that this is for real? 102 00:08:09,822 --> 00:08:12,190 What if I drove you to the community? 103 00:08:12,192 --> 00:08:14,059 All of you? 104 00:08:14,061 --> 00:08:16,161 We leave now, we'll get there by lunch. 105 00:08:16,163 --> 00:08:18,663 I'm not sure how the 15 of us are going to fit 106 00:08:18,665 --> 00:08:21,199 in the car you and your one friend drove down here in. 107 00:08:21,201 --> 00:08:23,535 We drove separately. If we found a group, 108 00:08:23,537 --> 00:08:25,570 we wanted to be able to bring them all home. 109 00:08:25,572 --> 00:08:27,005 There's enough room for all of us. 110 00:08:27,007 --> 00:08:29,741 And you're parked just a couple miles away, right? 111 00:08:29,743 --> 00:08:32,210 East on Ridge Road, just after you hit Route 16. 112 00:08:32,212 --> 00:08:35,547 We wanted to get them closer, but then the storm came, 113 00:08:35,549 --> 00:08:37,516 blocked the road. We couldn't clear it. 114 00:08:37,518 --> 00:08:40,552 Yeah, you've really thought this through. 115 00:08:40,554 --> 00:08:43,688 Rick, if I wanted to ambush you, 116 00:08:43,690 --> 00:08:44,723 I'd do it here. 117 00:08:44,725 --> 00:08:46,958 You know, light the barn on fire while you slept, 118 00:08:46,960 --> 00:08:50,240 pick you off as you ran out the only exit. 119 00:08:51,097 --> 00:08:53,164 You can trust me. 120 00:09:03,042 --> 00:09:04,809 I'll check out the cars. 121 00:09:04,811 --> 00:09:07,312 There aren't any cars. 122 00:09:07,314 --> 00:09:08,813 There's only one way to find out. 123 00:09:08,815 --> 00:09:12,684 - We don't need to find out. - We do. 124 00:09:12,686 --> 00:09:17,122 You know what you know and you're sure of it, 125 00:09:17,124 --> 00:09:19,057 but I'm not. 126 00:09:20,860 --> 00:09:23,595 Me neither. 127 00:09:29,735 --> 00:09:33,004 Your way is dangerous, mine isn't. 128 00:09:33,006 --> 00:09:35,974 Passing up someplace where we can live? 129 00:09:35,976 --> 00:09:38,276 Where Judith can live? 130 00:09:38,278 --> 00:09:40,812 That's pretty dangerous. 131 00:09:41,814 --> 00:09:45,650 We need to find out what this is. 132 00:09:47,119 --> 00:09:49,621 We can handle ourselves. 133 00:09:51,023 --> 00:09:53,692 So that's what we're gonna do. 134 00:09:56,996 --> 00:09:59,164 Then I will, too. 135 00:09:59,932 --> 00:10:01,833 I'll go. 136 00:10:07,373 --> 00:10:09,040 Abraham. 137 00:10:10,376 --> 00:10:12,310 Yeah. 138 00:10:13,379 --> 00:10:15,380 I'll walk with them. 139 00:10:18,184 --> 00:10:19,918 Rosita? 140 00:10:21,087 --> 00:10:22,921 Okay. 141 00:10:22,923 --> 00:10:25,991 If there's trouble, you got enough firepower? 142 00:10:25,993 --> 00:10:28,193 We got what we got. 143 00:10:31,397 --> 00:10:33,298 The walkies are out of juice. 144 00:10:33,300 --> 00:10:36,735 If you're not back in 60 minutes, we'll come. 145 00:10:37,203 --> 00:10:39,871 Which might be just what they want. 146 00:10:42,375 --> 00:10:45,143 If we're all in here, we're a target. 147 00:10:45,145 --> 00:10:46,344 I've got the area covered. 148 00:10:46,346 --> 00:10:50,281 All right, groups of two, find somewhere safe within eyeshot. 149 00:11:09,101 --> 00:11:12,003 When the world was still the world, 150 00:11:12,005 --> 00:11:13,772 I worked for an NGO. 151 00:11:13,774 --> 00:11:17,075 Our mission was to deliver medicine and food 152 00:11:17,077 --> 00:11:18,243 to the Niger River Delta. 153 00:11:18,245 --> 00:11:22,847 Bad people pointed guns in my face every other week. 154 00:11:24,250 --> 00:11:26,451 You're not bad people. 155 00:11:26,453 --> 00:11:29,054 You're not going to kill us. 156 00:11:29,056 --> 00:11:32,157 And we are definitely not going to kill you. 157 00:11:33,125 --> 00:11:35,460 Just because we're good people 158 00:11:35,462 --> 00:11:38,063 doesn't mean we won't kill you. 159 00:11:39,265 --> 00:11:42,333 If the five of them aren't back in an hour... 160 00:11:43,202 --> 00:11:46,471 I'll put a knife in the base of your skull. 161 00:11:54,947 --> 00:11:58,349 Eyes open, everybody. Weapons up. 162 00:11:58,351 --> 00:12:01,886 You see someone coming at us, you fire. 163 00:12:01,888 --> 00:12:04,055 Copy that. 164 00:12:07,226 --> 00:12:10,729 So if we see someone, we just shoot them? 165 00:12:10,731 --> 00:12:12,330 It's a good question. 166 00:12:12,332 --> 00:12:15,433 What if they're someone like us? 167 00:12:15,435 --> 00:12:18,103 What if Aaron is telling the truth? 168 00:12:18,105 --> 00:12:21,106 What if they're someone who has nothing to do with this? 169 00:12:21,108 --> 00:12:23,374 We're five people walking with guns. 170 00:12:23,376 --> 00:12:26,811 No one's coming up to say hello. 171 00:12:26,813 --> 00:12:29,447 But that's exactly what happened. 172 00:12:30,182 --> 00:12:34,452 If it's someone like us, we should be afraid of them. 173 00:12:34,454 --> 00:12:37,355 He said he was watching us, right? 174 00:12:38,190 --> 00:12:40,492 It means he saw us yesterday. 175 00:12:40,494 --> 00:12:42,026 And after everything we've done, 176 00:12:42,028 --> 00:12:44,796 why would he want us to join his group? 177 00:12:46,465 --> 00:12:51,102 People like us saved a priest. 178 00:12:51,104 --> 00:12:55,940 Saved a girl who rolled up up to the prison with the Governor. 179 00:12:57,409 --> 00:13:00,411 Saved a crazy lady with a sword. 180 00:13:02,915 --> 00:13:05,283 He saw that. 181 00:13:05,285 --> 00:13:07,886 I don't know what he saw. 182 00:13:23,969 --> 00:13:25,303 Shh. 183 00:13:25,305 --> 00:13:29,407 You did see the jar of applesauce in my bag, right? 184 00:13:32,378 --> 00:13:33,812 This isn't a trick. 185 00:13:33,814 --> 00:13:36,514 This isn't about trying to make you like me. 186 00:13:36,516 --> 00:13:38,049 It's self-preservation. 187 00:13:38,051 --> 00:13:41,186 Because if the roamers hear her and come this way, 188 00:13:41,188 --> 00:13:43,988 I know I'll be the first to go. 189 00:13:47,259 --> 00:13:48,393 Shh, shh. 190 00:13:48,395 --> 00:13:50,929 All right, come here, come here. 191 00:13:50,931 --> 00:13:53,898 Shh. 192 00:14:13,052 --> 00:14:16,921 You think I'm trying to poison your baby daughter? 193 00:14:18,424 --> 00:14:21,359 I'm tied up and you've already expressed 194 00:14:21,361 --> 00:14:23,261 a willingness to stab me in the head. 195 00:14:23,263 --> 00:14:26,364 How would cruelly killing your daughter in front of you 196 00:14:26,366 --> 00:14:28,299 in any way help the situation? 197 00:14:28,301 --> 00:14:30,568 Maybe she doesn't die. Maybe she gets sick. 198 00:14:30,570 --> 00:14:33,438 Maybe you're the only one that can help her and I just lose. 199 00:14:33,440 --> 00:14:34,939 I am the only one who can help her 200 00:14:34,941 --> 00:14:38,343 because I have applesauce and we all win. 201 00:14:39,912 --> 00:14:41,079 I hate applesauce. 202 00:14:41,081 --> 00:14:44,182 My mom used to make me eat foods I didn't like 203 00:14:44,184 --> 00:14:45,650 to make me more manly. 204 00:14:45,652 --> 00:14:47,518 Salmon patties, applesauce, and onions. 205 00:14:47,520 --> 00:14:49,888 She was a very confused woman who tried her damndest. 206 00:14:49,890 --> 00:14:53,358 I just bring the jar to show that we have apple trees nearby. 207 00:14:54,260 --> 00:14:58,062 Like you said, you'll be the first to go. 208 00:15:10,342 --> 00:15:12,644 The community is big enough. 209 00:15:12,646 --> 00:15:14,612 We can find a place for you to live 210 00:15:14,614 --> 00:15:18,216 where even when she cries, no one, 211 00:15:18,218 --> 00:15:21,252 nothing can hear it outside the walls. 212 00:15:24,156 --> 00:15:26,958 You got 43 minutes. 213 00:15:37,136 --> 00:15:39,504 He was telling the truth. 214 00:15:53,687 --> 00:15:56,454 Not one step closer, asshole! 215 00:16:09,134 --> 00:16:11,402 I got 'em. 216 00:16:11,404 --> 00:16:13,271 We got 'em. 217 00:16:20,312 --> 00:16:22,080 Damn it! 218 00:16:31,457 --> 00:16:33,324 Thanks. 219 00:16:57,216 --> 00:16:58,616 All clear? 220 00:16:59,618 --> 00:17:01,452 All clear. 221 00:17:09,128 --> 00:17:11,763 Gracious Ignatius. 222 00:17:15,434 --> 00:17:18,436 Oh, it has been a while. 223 00:17:18,438 --> 00:17:20,738 I think I saw Rex eat three cans one night. 224 00:17:20,740 --> 00:17:23,207 Four. 225 00:17:23,209 --> 00:17:26,577 Son of a bitch knew if he didn't toss 'em back, 226 00:17:26,579 --> 00:17:29,247 I'd have come for 'em. 227 00:17:31,550 --> 00:17:34,118 Back at the fire truck, 228 00:17:34,120 --> 00:17:36,788 after Eugene... 229 00:17:39,124 --> 00:17:42,427 did you think I was gonna hurt you? 230 00:17:42,429 --> 00:17:44,262 No. 231 00:17:45,597 --> 00:17:47,632 It's not you. 232 00:18:04,583 --> 00:18:08,119 This, this is ours now. 233 00:18:09,354 --> 00:18:11,122 There's more than enough. 234 00:18:11,124 --> 00:18:15,126 It's ours whether or not we go to your camp. 235 00:18:15,128 --> 00:18:18,529 What do you mean? Why wouldn't we go? 236 00:18:18,531 --> 00:18:21,399 If he were lying 237 00:18:21,401 --> 00:18:24,302 or if he wanted to hurt us... 238 00:18:25,270 --> 00:18:28,339 but he isn't 239 00:18:28,341 --> 00:18:30,408 and he doesn't. 240 00:18:31,810 --> 00:18:34,545 We need this. 241 00:18:34,547 --> 00:18:37,582 So we're going, all of us. 242 00:18:40,152 --> 00:18:43,721 Somebody say something if they feel differently. 243 00:18:45,390 --> 00:18:48,292 I don't know, man. 244 00:18:48,294 --> 00:18:51,195 This barn smells like horse shit. 245 00:18:55,667 --> 00:18:57,568 Yeah. 246 00:18:57,570 --> 00:18:59,871 We're going. 247 00:19:03,275 --> 00:19:06,844 So where are we going? Where's your camp? 248 00:19:08,247 --> 00:19:10,548 Well, every time I've done this, 249 00:19:10,550 --> 00:19:14,619 I've been behind the wheel driving recruits back. 250 00:19:16,388 --> 00:19:18,256 I believe you're good people. 251 00:19:18,258 --> 00:19:19,490 I've bet my life on it. 252 00:19:19,492 --> 00:19:22,593 I'm just not ready to bet my friends' lives just yet. 253 00:19:22,595 --> 00:19:24,462 You're not driving. 254 00:19:24,464 --> 00:19:29,233 So if you want to get home, you'll have to tell us how. 255 00:19:34,840 --> 00:19:38,509 Go north on Route 16. 256 00:19:38,511 --> 00:19:40,645 And then? 257 00:19:41,513 --> 00:19:43,781 I'll tell you when we get there. 258 00:19:44,883 --> 00:19:46,918 We'll take 23 north. 259 00:19:46,920 --> 00:19:48,753 You'll give us directions from there. 260 00:19:48,755 --> 00:19:51,856 That's... I don't know how else to say it... 261 00:19:51,858 --> 00:19:53,324 That's a bad idea. 262 00:19:53,326 --> 00:19:54,759 We've cleared 16. 263 00:19:54,761 --> 00:19:57,461 It'll be faster. 264 00:19:57,463 --> 00:19:59,664 We'll take 23. 265 00:20:00,365 --> 00:20:02,633 We leave at sundown. 266 00:20:02,635 --> 00:20:04,635 We're doing this at night? 267 00:20:04,637 --> 00:20:06,370 Look, I know it's dangerous. 268 00:20:06,372 --> 00:20:08,873 But it's better than riding up to the gates during the day. 269 00:20:08,875 --> 00:20:12,510 If it isn't safe, we need to get gone before they know we're there. 270 00:20:12,512 --> 00:20:14,412 No one is going to hurt you. 271 00:20:14,414 --> 00:20:15,947 You're trying to protect your group, 272 00:20:15,949 --> 00:20:17,982 but you're putting them in danger. 273 00:20:19,384 --> 00:20:22,787 Tell me where the camp is, we'll leave right now. 274 00:20:29,494 --> 00:20:32,530 It's going to be a long night. 275 00:20:32,532 --> 00:20:33,931 Eat. 276 00:20:33,933 --> 00:20:36,667 Get some rest if you can. 277 00:20:58,423 --> 00:21:02,827 I'm thinking you, me, and Glenn drive with that guy. 278 00:21:02,829 --> 00:21:05,563 Carl and Judith are safer in there. 279 00:21:08,433 --> 00:21:10,835 You okay? 280 00:21:11,970 --> 00:21:15,640 When you said that we were going, 281 00:21:15,642 --> 00:21:16,707 was that for real? 282 00:21:16,709 --> 00:21:21,445 Or are you just trying to get this guy to tell you where his camp is? 283 00:21:25,284 --> 00:21:26,884 We're going. 284 00:21:26,886 --> 00:21:29,954 Whatever it takes to get there. 285 00:21:29,956 --> 00:21:32,990 Just as long as we get there. 286 00:21:34,693 --> 00:21:38,929 When you first came up on the walls outside Woodbury... 287 00:21:40,866 --> 00:21:42,667 what did you hear? 288 00:21:42,669 --> 00:21:44,935 Nothing. 289 00:21:44,937 --> 00:21:47,638 And Terminus? 290 00:21:47,640 --> 00:21:49,640 Nothing. 291 00:21:53,078 --> 00:21:55,379 Sometime tonight, 292 00:21:55,381 --> 00:21:59,016 we'll be outside his camp's walls. 293 00:21:59,018 --> 00:22:00,985 And without seeing inside, 294 00:22:00,987 --> 00:22:05,089 I'm gonna have to decide whether to bring my family in. 295 00:22:06,692 --> 00:22:11,028 He asked me before what it would take for me to believe it was real. 296 00:22:13,765 --> 00:22:16,067 Truth is... 297 00:22:16,069 --> 00:22:20,671 I'm not sure if anything could convince me to go in there. 298 00:22:23,075 --> 00:22:25,543 But I'm gonna see. 299 00:22:28,480 --> 00:22:30,581 I'm gonna see. 300 00:22:58,944 --> 00:23:03,481 Um, I'm trying to collect all 50 states. 301 00:23:03,483 --> 00:23:06,417 Put them all on a wall in my house. 302 00:23:06,419 --> 00:23:08,686 You have your own house? 303 00:23:08,688 --> 00:23:09,820 Mm. 304 00:23:09,822 --> 00:23:12,556 See for yourself. 305 00:23:42,754 --> 00:23:45,723 Why don't you have any pictures of your people? 306 00:23:46,691 --> 00:23:48,993 Oh, I took a picture of the whole group, 307 00:23:48,995 --> 00:23:50,528 but I didn't get the exposure right. 308 00:23:50,530 --> 00:23:52,730 When I tried to develop it later, it just... 309 00:23:52,732 --> 00:23:55,013 Did you ask him the questions? 310 00:23:57,002 --> 00:23:58,869 No. 311 00:24:02,007 --> 00:24:05,009 How many walkers have you killed? 312 00:24:06,545 --> 00:24:08,045 I'm sorry, what? 313 00:24:08,047 --> 00:24:10,080 How many? 314 00:24:14,753 --> 00:24:17,755 I don't know. A lot. 315 00:24:17,757 --> 00:24:19,757 How many people? 316 00:24:22,127 --> 00:24:23,794 Two. 317 00:24:24,830 --> 00:24:26,163 Why? 318 00:24:26,165 --> 00:24:30,067 Because they tried to kill me. 319 00:24:33,905 --> 00:24:35,773 You were listening to us? 320 00:24:35,775 --> 00:24:38,175 I already said I was watching you. Yes, I was listening. 321 00:24:38,177 --> 00:24:39,977 It means his people could have one, too. 322 00:24:39,979 --> 00:24:42,546 They could've heard our plan. This isn't safe. 323 00:24:42,548 --> 00:24:44,048 Shit! 324 00:24:45,917 --> 00:24:48,118 - Glenn! - They were right behind us. 325 00:24:48,120 --> 00:24:52,056 They would have hit us. Now they can get out. 326 00:25:28,593 --> 00:25:30,861 I don't see them. 327 00:25:34,199 --> 00:25:36,600 No, they're gone. They got away. 328 00:25:36,602 --> 00:25:40,104 All right, we'll circle back and find them. Let's go. 329 00:25:43,775 --> 00:25:46,277 - They're okay? - Yeah. 330 00:25:50,215 --> 00:25:53,083 All right, we can take a left a couple of miles up 23. 331 00:25:53,085 --> 00:25:54,818 - Jefferson Avenue. - Jefferson Avenue. 332 00:25:54,820 --> 00:25:58,088 We got to get out of here. 333 00:25:58,090 --> 00:25:59,189 Come on. 334 00:25:59,191 --> 00:26:01,559 Come on. 335 00:26:04,996 --> 00:26:07,031 We got to get out of here. 336 00:26:08,166 --> 00:26:09,266 Come on. Come on. 337 00:26:09,268 --> 00:26:10,901 Let me see what I can see. 338 00:26:10,903 --> 00:26:12,269 They're coming right for us. 339 00:26:12,271 --> 00:26:16,273 - Yeah, we know. - Come on, come on! 340 00:26:26,251 --> 00:26:28,919 We need to leave now. 341 00:26:29,821 --> 00:26:31,789 Hold on. 342 00:26:35,660 --> 00:26:37,161 Shit. 343 00:26:37,163 --> 00:26:39,363 Who did that? 344 00:26:39,365 --> 00:26:42,266 I need to leave. This is over. 345 00:26:42,268 --> 00:26:44,935 Let me out. I need to get outta here. It's over. 346 00:26:44,937 --> 00:26:46,937 - What's going on? - Let me out! 347 00:26:46,939 --> 00:26:48,305 Did you see that? 348 00:26:51,276 --> 00:26:54,111 Michonne, leave him! We need to find our people. 349 00:26:54,113 --> 00:26:58,315 They saw that flare. They'll think we shot it. This is how we find them. 350 00:27:27,679 --> 00:27:29,980 Where's Glenn? 351 00:28:03,348 --> 00:28:06,450 Get off! 352 00:28:30,976 --> 00:28:32,076 Run if you want. 353 00:28:32,078 --> 00:28:33,877 I got other things to worry about. 354 00:28:33,879 --> 00:28:35,345 We can make it together. 355 00:28:35,347 --> 00:28:37,147 But we can only make it together. 356 00:28:37,149 --> 00:28:41,318 You said that. I was listening. 357 00:28:50,028 --> 00:28:51,428 Glenn! 358 00:28:51,430 --> 00:28:53,764 He's got to be somewhere around here. 359 00:28:53,766 --> 00:28:55,299 Glenn! 360 00:29:31,336 --> 00:29:35,806 If you really want to tie me up again, that's fine, but hurry up. 361 00:29:37,075 --> 00:29:40,377 There's no time. We're going that way. 362 00:29:56,060 --> 00:29:58,462 Where are they? 363 00:29:58,464 --> 00:30:00,364 I don't know. 364 00:30:02,400 --> 00:30:05,969 If this is a trap to get us back where you want us, 365 00:30:05,971 --> 00:30:08,972 your people are going to die tonight. 366 00:30:13,378 --> 00:30:16,847 The flare was towards the water tower. 367 00:30:40,138 --> 00:30:42,005 Dad! 368 00:30:43,575 --> 00:30:47,077 - Your sister okay? - Yeah. Yeah, we're fine. 369 00:30:47,079 --> 00:30:50,547 Eric? Eric? 370 00:30:51,549 --> 00:30:54,484 - Eric? - In here. 371 00:30:54,486 --> 00:30:56,220 Eric! 372 00:31:01,226 --> 00:31:03,026 Eric? 373 00:31:03,028 --> 00:31:04,161 I'm okay. 374 00:31:04,163 --> 00:31:06,363 It's like a volleyball injury. 375 00:31:06,365 --> 00:31:08,298 It's a broken ankle. 376 00:31:08,300 --> 00:31:10,434 At least that's what Maggie said. 377 00:31:10,436 --> 00:31:12,469 I like her. 378 00:31:14,439 --> 00:31:17,207 It's not a big deal. 379 00:31:20,178 --> 00:31:21,211 Oh, my God. 380 00:31:21,213 --> 00:31:24,481 I'll just go to the infirmary when we get back. 381 00:31:24,483 --> 00:31:26,316 Oh... 382 00:31:36,961 --> 00:31:40,197 When I saw that flare go up, I... 383 00:31:40,199 --> 00:31:42,432 I thought... 384 00:31:42,434 --> 00:31:46,370 You were worried, were you? 385 00:31:46,372 --> 00:31:48,205 Yeah. 386 00:31:50,609 --> 00:31:53,277 This is your fault, you know? 387 00:31:55,947 --> 00:31:57,547 Is that so? 388 00:31:59,017 --> 00:32:00,384 Because I love you. 389 00:32:00,386 --> 00:32:03,020 And because when I'm worried, I do stupid things. 390 00:32:03,022 --> 00:32:06,356 And when I do stupid things, I wind up underneath a rust bucket 391 00:32:06,358 --> 00:32:11,628 surrounded by roamers who roll a rear passenger tire onto my left ankle. 392 00:32:14,099 --> 00:32:15,933 Hey, something good came out of today. 393 00:32:15,935 --> 00:32:19,236 While I was waiting for you, I searched through the neighborhood. 394 00:32:19,238 --> 00:32:21,371 I found that. 395 00:32:29,414 --> 00:32:31,982 You lost the license plates. 396 00:32:34,252 --> 00:32:37,120 I lost the car. 397 00:32:39,158 --> 00:32:40,424 Maybe it's for the best. 398 00:32:40,426 --> 00:32:43,460 That monstrosity out front can run. 399 00:32:43,462 --> 00:32:47,998 It's so ugly, it'll scare the roamers away. 400 00:32:53,271 --> 00:32:56,039 Hi. I'm Eric. 401 00:32:56,041 --> 00:32:58,141 Rick. 402 00:32:59,544 --> 00:33:01,678 It's okay. 403 00:33:13,425 --> 00:33:16,360 Excuse me. Excuse me. 404 00:33:16,362 --> 00:33:18,295 Everyone. 405 00:33:23,601 --> 00:33:25,736 Thank you. 406 00:33:27,472 --> 00:33:29,439 You saved Eric. 407 00:33:30,441 --> 00:33:33,443 I owe you. All of you. 408 00:33:33,445 --> 00:33:37,481 And I will make sure that debt is paid in full 409 00:33:37,483 --> 00:33:40,550 when we get to our community. 410 00:33:40,552 --> 00:33:43,186 When we get to Alexandria. 411 00:33:45,790 --> 00:33:48,558 Now, I'm not sure about you, 412 00:33:48,560 --> 00:33:53,196 but I'd rather not do any more driving tonight. 413 00:33:55,066 --> 00:33:57,167 Maybe we can hit the road tomorrow morning. 414 00:33:57,169 --> 00:33:59,436 That sounds fine. 415 00:33:59,438 --> 00:34:01,304 But if we're staying here for the night, 416 00:34:01,306 --> 00:34:02,739 you're sleeping over there. 417 00:34:02,741 --> 00:34:05,075 You really think we got to do that? 418 00:34:05,077 --> 00:34:08,211 It's the safe play. We don't know you. 419 00:34:08,213 --> 00:34:13,250 The only way you're gonna stop me from being with him right now is by shooting me. 420 00:34:20,625 --> 00:34:22,759 Whoa. 421 00:34:24,228 --> 00:34:27,764 Rick, he told us where the camp is. 422 00:34:27,766 --> 00:34:31,668 And he really was only travelling with one other person. 423 00:34:34,205 --> 00:34:36,239 They're both unarmed. 424 00:34:36,241 --> 00:34:39,109 One of them's got a broken ankle. 425 00:34:40,244 --> 00:34:43,180 I want us to be safe, too. 426 00:34:49,320 --> 00:34:52,722 I can't give up everything else. 427 00:34:54,392 --> 00:34:56,793 I know what I said, 428 00:34:56,795 --> 00:35:01,298 but it does matter. 429 00:35:10,675 --> 00:35:12,709 All right. 430 00:35:29,794 --> 00:35:31,628 Yeah? 431 00:35:31,630 --> 00:35:35,432 Oh, um... 432 00:35:35,434 --> 00:35:37,400 I know it's time for another dose, 433 00:35:37,402 --> 00:35:40,270 but I want to let him sleep until we get home. 434 00:35:40,272 --> 00:35:41,838 No, it's for you. 435 00:35:41,840 --> 00:35:45,408 A few bottles. Don't need to be stingy with 'em. 436 00:35:45,410 --> 00:35:47,544 I know how bad those hurt. 437 00:35:47,546 --> 00:35:49,613 Yeah. 438 00:35:49,615 --> 00:35:51,581 Thank you. 439 00:35:52,517 --> 00:35:54,851 Oh, your leg. 440 00:35:55,853 --> 00:35:58,488 Did that happen before? 441 00:36:02,393 --> 00:36:04,661 During. 442 00:36:04,663 --> 00:36:08,665 Dad and me, car accident. 443 00:36:08,667 --> 00:36:10,867 Rotters in the road. 444 00:36:12,270 --> 00:36:14,804 I had a doctor. 445 00:36:14,806 --> 00:36:17,607 Probably lucky I can even walk. 446 00:36:18,643 --> 00:36:23,213 We have a pretty gifted surgeon in Alexandria. 447 00:36:23,215 --> 00:36:24,414 His name's Pete. 448 00:36:24,416 --> 00:36:28,818 I've seen him do some amazing things. 449 00:36:28,820 --> 00:36:31,221 He might be able to help. 450 00:36:33,958 --> 00:36:35,959 Yeah? 451 00:36:35,961 --> 00:36:37,961 Yeah. 452 00:36:42,867 --> 00:36:44,768 Yeah. 453 00:36:47,772 --> 00:36:50,407 Seven-card stud. Stares and squares. 454 00:36:50,409 --> 00:36:53,343 It's aces, cuatros, neeners, and two-eyed jacks. 455 00:36:53,345 --> 00:36:57,581 - So there's 14 wild cards? - Are you serious? 456 00:36:57,583 --> 00:37:00,383 Serious as two copulating dogs. 457 00:37:06,857 --> 00:37:09,326 Abraham. 458 00:37:09,328 --> 00:37:10,727 Look. 459 00:37:19,237 --> 00:37:21,271 Eyes on the road, champ. 460 00:37:33,651 --> 00:37:35,719 How much longer we got? 461 00:37:35,721 --> 00:37:40,023 Looks like we're a little over halfway there. Why? 462 00:37:41,392 --> 00:37:43,827 We can make it. 463 00:37:46,831 --> 00:37:49,299 We can make it. 464 00:37:55,840 --> 00:37:58,508 Can't win. 465 00:37:58,510 --> 00:38:01,578 Might as well paint it red, put a ladder on it. 466 00:38:01,580 --> 00:38:02,979 All we need is another battery. 467 00:38:02,981 --> 00:38:05,915 Where in the hell are we gonna find another battery? 468 00:38:05,917 --> 00:38:07,917 Right over here. 469 00:38:15,793 --> 00:38:18,495 How'd you know those were there? 470 00:38:19,330 --> 00:38:21,331 Come on. 471 00:38:27,438 --> 00:38:29,906 The fight's over. 472 00:38:30,808 --> 00:38:33,076 You've got to let it go. 473 00:38:36,814 --> 00:38:39,015 I know it's hard. 474 00:38:40,484 --> 00:38:42,752 After it's kept you... 475 00:38:42,754 --> 00:38:45,689 warm and fed and... 476 00:38:45,691 --> 00:38:48,058 alive. 477 00:38:49,827 --> 00:38:53,363 But the fight... 478 00:38:54,999 --> 00:38:56,900 it turns on you. 479 00:38:58,369 --> 00:39:00,770 You've got to let it go. 480 00:39:04,809 --> 00:39:09,045 That's what Bob was trying to tell me back at the church. 481 00:39:11,515 --> 00:39:13,817 What to risk. 482 00:39:13,819 --> 00:39:16,386 When it's safe. 483 00:39:17,588 --> 00:39:20,457 When to let someone in. 484 00:39:23,395 --> 00:39:25,995 The rules keep changing. 485 00:39:27,064 --> 00:39:29,666 They did for me. 486 00:39:42,680 --> 00:39:46,416 Before we get going, I got to... 487 00:39:46,418 --> 00:39:48,485 I got to take a moment. 488 00:41:10,234 --> 00:41:12,502 You ready? 489 00:41:24,915 --> 00:41:27,517 Yeah. Yeah. 490 00:41:48,739 --> 00:41:51,875 Hey. Hey, sweetheart. 491 00:41:56,213 --> 00:41:58,214 Come here. 492 00:42:00,851 --> 00:42:03,553 Even though you were wrong, 493 00:42:03,555 --> 00:42:05,955 you were still right. 494 00:42:19,703 --> 00:42:21,771 Should we go?