1
00:00:30,330 --> 00:00:32,197
Hey.
2
00:00:33,199 --> 00:00:35,200
Everyone...
3
00:00:37,604 --> 00:00:39,405
this is Aaron.
4
00:00:44,544 --> 00:00:47,079
We met him outside.
He's by himself.
5
00:00:47,081 --> 00:00:50,082
We took his weapons
and we took his gear.
6
00:01:00,360 --> 00:01:01,794
Hi.
7
00:01:05,232 --> 00:01:08,233
Shh.
8
00:01:10,770 --> 00:01:12,704
It's nice to meet you.
9
00:01:14,474 --> 00:01:16,642
You said he had a weapon?
10
00:01:32,192 --> 00:01:33,792
There something you need?
11
00:01:33,794 --> 00:01:37,529
He has a camp nearby.
12
00:01:38,398 --> 00:01:41,867
He wants us to audition
for membership.
13
00:01:41,869 --> 00:01:44,503
I wish there was
another word.
14
00:01:44,505 --> 00:01:48,874
Audition makes it
sound like we're some
kind of a dance troupe.
15
00:01:48,876 --> 00:01:51,677
That's only on Friday nights.
16
00:01:55,782 --> 00:01:59,151
Um, and it's not a camp.
17
00:01:59,153 --> 00:02:00,552
It's a community.
18
00:02:00,554 --> 00:02:05,157
I think you all would make
valuable additions.
19
00:02:05,159 --> 00:02:08,293
But it's not my call.
20
00:02:08,295 --> 00:02:12,498
My job is to convince you all
to follow me back home.
21
00:02:14,367 --> 00:02:15,434
I know.
22
00:02:15,436 --> 00:02:17,803
If I were you,
I wouldn't go either.
23
00:02:17,805 --> 00:02:21,306
Not until I knew exactly
what I was getting into.
24
00:02:22,509 --> 00:02:25,310
Sasha, can you
hand Rick my pack?
25
00:02:33,720 --> 00:02:37,322
Front pocket,
there's an envelope.
26
00:02:40,360 --> 00:02:43,896
There's no way
I could convince you
to come with me
27
00:02:43,898 --> 00:02:46,198
just by talking
about our community.
28
00:02:46,200 --> 00:02:47,833
That's why
I brought those.
29
00:02:47,835 --> 00:02:51,170
I apologize in advance
for the picture quality.
30
00:02:51,172 --> 00:02:54,873
- We just found
an old camera store last...
- Nobody gives a shit.
31
00:02:56,876 --> 00:03:00,345
You're absolutely 100% right.
32
00:03:02,348 --> 00:03:04,650
That's the first picture
I wanted to show you
33
00:03:04,652 --> 00:03:08,220
because nothing I say about
our community will matter
34
00:03:08,222 --> 00:03:10,622
unless you know
you'll be safe.
35
00:03:10,624 --> 00:03:13,825
If you join us,
you will be.
36
00:03:14,561 --> 00:03:16,628
Each panel in that wall
37
00:03:16,630 --> 00:03:20,499
is a 15-foot-high,
12-foot-wide
38
00:03:20,501 --> 00:03:21,900
slab of solid steel
39
00:03:21,902 --> 00:03:26,371
framed by
cold-rolled steel beams
and square tubing.
40
00:03:26,373 --> 00:03:32,644
Nothing alive or dead
gets through that without
our say-so.
41
00:03:32,646 --> 00:03:36,915
Like I said, security
is obviously important.
42
00:03:36,917 --> 00:03:39,751
In fact, there's
only one resource
43
00:03:39,753 --> 00:03:43,522
more critical to our
community's survival.
44
00:03:43,524 --> 00:03:45,390
The people.
45
00:03:46,759 --> 00:03:48,660
Together we're strong.
46
00:03:48,662 --> 00:03:52,798
You can make us
even stronger.
47
00:03:55,668 --> 00:03:59,671
The next picture,
you'll see inside
the gates.
48
00:03:59,673 --> 00:04:02,808
Our community
was first construc...
49
00:04:50,023 --> 00:04:51,723
So we're clear,
50
00:04:51,725 --> 00:04:53,992
that look wasn't
a "let's attack
that man" look.
51
00:04:53,994 --> 00:04:56,595
It was a "he seems like
an okay guy to me" look.
52
00:04:56,597 --> 00:04:58,330
We got to secure him.
Dump his pack.
53
00:04:58,332 --> 00:05:00,332
- Let's see what
this guy really is.
- Rick.
54
00:05:00,334 --> 00:05:03,602
Everybody else,
we need eyes in
every direction.
55
00:05:03,604 --> 00:05:04,903
They're coming for us.
56
00:05:04,905 --> 00:05:08,340
We might not
know how or when,
but they are.
57
00:05:10,343 --> 00:05:12,444
Me and Sasha,
we didn't see him.
58
00:05:12,446 --> 00:05:14,313
If he had wanted
to hurt us, he could've.
59
00:05:14,315 --> 00:05:17,382
- Anybody see anything?
- Just a lot of places to hide.
60
00:05:17,384 --> 00:05:19,851
All right, keep looking.
61
00:05:19,853 --> 00:05:21,920
What did you find?
62
00:05:23,389 --> 00:05:26,091
Never seen a gun
like that before.
63
00:05:43,609 --> 00:05:46,445
That's a hell
of a right cross there, Rick.
64
00:05:47,647 --> 00:05:48,780
Sit him up.
65
00:05:48,782 --> 00:05:51,683
- I think it's better if...
- It's okay.
66
00:05:52,986 --> 00:05:55,587
He's fine.
Sit him up.
67
00:06:00,393 --> 00:06:02,127
You're being cautious.
68
00:06:02,129 --> 00:06:03,528
I completely understand.
69
00:06:03,530 --> 00:06:06,832
How many of your people
are out there?
70
00:06:07,667 --> 00:06:10,736
You have a flare gun.
You have it to signal
your people.
71
00:06:10,738 --> 00:06:12,804
How many of them
are there?
72
00:06:15,542 --> 00:06:18,677
- Does it matter?
- Yes.
73
00:06:18,679 --> 00:06:20,912
Yes, it does.
74
00:06:20,914 --> 00:06:23,749
I mean,
of course,
75
00:06:23,751 --> 00:06:26,585
it matters how many people
are actually out there,
76
00:06:26,587 --> 00:06:29,020
but does it matter
how many people
77
00:06:29,022 --> 00:06:30,889
I tell you
are out there?
78
00:06:30,891 --> 00:06:36,528
Because I'm pretty sure
no matter what number I say...
79
00:06:36,530 --> 00:06:38,630
Eight,
80
00:06:38,632 --> 00:06:40,632
32,
81
00:06:40,634 --> 00:06:42,834
444,
82
00:06:42,836 --> 00:06:45,036
zero...
83
00:06:45,038 --> 00:06:47,672
no matter what I say,
you're not going
to trust me.
84
00:06:47,674 --> 00:06:50,842
Well, it's hard to trust anyone
who smiles after getting
punched in the face.
85
00:06:50,844 --> 00:06:55,113
How about a guy who
leaves bottles of water
for you in the road?
86
00:07:00,119 --> 00:07:01,787
How long you people
been following us?
87
00:07:01,789 --> 00:07:05,023
Long enough to see that
you practically ignore
88
00:07:05,025 --> 00:07:07,426
a pack of roamers
on your trail.
89
00:07:07,428 --> 00:07:12,164
Long enough to see
that despite a lack
of food and water,
90
00:07:12,166 --> 00:07:13,999
you never turned
on each other.
91
00:07:14,001 --> 00:07:16,668
You're survivors
92
00:07:16,670 --> 00:07:19,571
and you're people.
93
00:07:19,573 --> 00:07:21,006
Like I said,
and I hope
94
00:07:21,008 --> 00:07:23,442
you won't punch me
for saying it again,
95
00:07:23,444 --> 00:07:27,746
that is the most important
resource in the world.
96
00:07:43,496 --> 00:07:47,999
How many others
are out there?
97
00:07:48,001 --> 00:07:50,168
One.
98
00:07:54,173 --> 00:07:56,975
I knew you wouldn't
believe me.
99
00:07:56,977 --> 00:08:00,579
If it's not words,
if it's not pictures,
100
00:08:00,581 --> 00:08:02,781
what would it take
to convince you
101
00:08:02,783 --> 00:08:04,916
that this is for real?
102
00:08:09,822 --> 00:08:12,190
What if I drove you
to the community?
103
00:08:12,192 --> 00:08:14,059
All of you?
104
00:08:14,061 --> 00:08:16,161
We leave now,
we'll get there by lunch.
105
00:08:16,163 --> 00:08:18,663
I'm not sure
how the 15 of us
are going to fit
106
00:08:18,665 --> 00:08:21,199
in the car you
and your one friend
drove down here in.
107
00:08:21,201 --> 00:08:23,535
We drove separately.
If we found a group,
108
00:08:23,537 --> 00:08:25,570
we wanted to be able
to bring them all home.
109
00:08:25,572 --> 00:08:27,005
There's enough room
for all of us.
110
00:08:27,007 --> 00:08:29,741
And you're parked
just a couple miles
away, right?
111
00:08:29,743 --> 00:08:32,210
East on Ridge Road,
just after you hit
Route 16.
112
00:08:32,212 --> 00:08:35,547
We wanted to get
them closer, but then
the storm came,
113
00:08:35,549 --> 00:08:37,516
blocked the road.
We couldn't clear it.
114
00:08:37,518 --> 00:08:40,552
Yeah, you've really
thought this through.
115
00:08:40,554 --> 00:08:43,688
Rick, if I wanted
to ambush you,
116
00:08:43,690 --> 00:08:44,723
I'd do it here.
117
00:08:44,725 --> 00:08:46,958
You know, light the barn
on fire while you slept,
118
00:08:46,960 --> 00:08:50,240
pick you off
as you ran out
the only exit.
119
00:08:51,097 --> 00:08:53,164
You can trust me.
120
00:09:03,042 --> 00:09:04,809
I'll check out the cars.
121
00:09:04,811 --> 00:09:07,312
There aren't any cars.
122
00:09:07,314 --> 00:09:08,813
There's only one way
to find out.
123
00:09:08,815 --> 00:09:12,684
- We don't need
to find out.
- We do.
124
00:09:12,686 --> 00:09:17,122
You know what you know
and you're sure of it,
125
00:09:17,124 --> 00:09:19,057
but I'm not.
126
00:09:20,860 --> 00:09:23,595
Me neither.
127
00:09:29,735 --> 00:09:33,004
Your way is dangerous,
mine isn't.
128
00:09:33,006 --> 00:09:35,974
Passing up someplace
where we can live?
129
00:09:35,976 --> 00:09:38,276
Where Judith can live?
130
00:09:38,278 --> 00:09:40,812
That's pretty dangerous.
131
00:09:41,814 --> 00:09:45,650
We need to find out
what this is.
132
00:09:47,119 --> 00:09:49,621
We can handle ourselves.
133
00:09:51,023 --> 00:09:53,692
So that's what
we're gonna do.
134
00:09:56,996 --> 00:09:59,164
Then I will, too.
135
00:09:59,932 --> 00:10:01,833
I'll go.
136
00:10:07,373 --> 00:10:09,040
Abraham.
137
00:10:10,376 --> 00:10:12,310
Yeah.
138
00:10:13,379 --> 00:10:15,380
I'll walk with them.
139
00:10:18,184 --> 00:10:19,918
Rosita?
140
00:10:21,087 --> 00:10:22,921
Okay.
141
00:10:22,923 --> 00:10:25,991
If there's trouble,
you got enough firepower?
142
00:10:25,993 --> 00:10:28,193
We got what we got.
143
00:10:31,397 --> 00:10:33,298
The walkies
are out of juice.
144
00:10:33,300 --> 00:10:36,735
If you're not back
in 60 minutes,
we'll come.
145
00:10:37,203 --> 00:10:39,871
Which might be
just what they want.
146
00:10:42,375 --> 00:10:45,143
If we're all in here,
we're a target.
147
00:10:45,145 --> 00:10:46,344
I've got the area covered.
148
00:10:46,346 --> 00:10:50,281
All right, groups of two,
find somewhere safe
within eyeshot.
149
00:11:09,101 --> 00:11:12,003
When the world
was still the world,
150
00:11:12,005 --> 00:11:13,772
I worked for an NGO.
151
00:11:13,774 --> 00:11:17,075
Our mission was to deliver
medicine and food
152
00:11:17,077 --> 00:11:18,243
to the Niger River Delta.
153
00:11:18,245 --> 00:11:22,847
Bad people pointed guns
in my face every other week.
154
00:11:24,250 --> 00:11:26,451
You're not bad people.
155
00:11:26,453 --> 00:11:29,054
You're not going
to kill us.
156
00:11:29,056 --> 00:11:32,157
And we are definitely
not going to kill you.
157
00:11:33,125 --> 00:11:35,460
Just because
we're good people
158
00:11:35,462 --> 00:11:38,063
doesn't mean
we won't kill you.
159
00:11:39,265 --> 00:11:42,333
If the five of them
aren't back in an hour...
160
00:11:43,202 --> 00:11:46,471
I'll put a knife
in the base of your skull.
161
00:11:54,947 --> 00:11:58,349
Eyes open, everybody.
Weapons up.
162
00:11:58,351 --> 00:12:01,886
You see someone
coming at us,
you fire.
163
00:12:01,888 --> 00:12:04,055
Copy that.
164
00:12:07,226 --> 00:12:10,729
So if we see someone,
we just shoot them?
165
00:12:10,731 --> 00:12:12,330
It's a good question.
166
00:12:12,332 --> 00:12:15,433
What if they're
someone like us?
167
00:12:15,435 --> 00:12:18,103
What if Aaron
is telling the truth?
168
00:12:18,105 --> 00:12:21,106
What if they're someone
who has nothing to do
with this?
169
00:12:21,108 --> 00:12:23,374
We're five people
walking with guns.
170
00:12:23,376 --> 00:12:26,811
No one's coming up
to say hello.
171
00:12:26,813 --> 00:12:29,447
But that's exactly
what happened.
172
00:12:30,182 --> 00:12:34,452
If it's someone
like us, we should
be afraid of them.
173
00:12:34,454 --> 00:12:37,355
He said he was
watching us, right?
174
00:12:38,190 --> 00:12:40,492
It means he saw us
yesterday.
175
00:12:40,494 --> 00:12:42,026
And after everything
we've done,
176
00:12:42,028 --> 00:12:44,796
why would he want us
to join his group?
177
00:12:46,465 --> 00:12:51,102
People like us
saved a priest.
178
00:12:51,104 --> 00:12:55,940
Saved a girl who rolled up
up to the prison with
the Governor.
179
00:12:57,409 --> 00:13:00,411
Saved a crazy lady
with a sword.
180
00:13:02,915 --> 00:13:05,283
He saw that.
181
00:13:05,285 --> 00:13:07,886
I don't know what he saw.
182
00:13:23,969 --> 00:13:25,303
Shh.
183
00:13:25,305 --> 00:13:29,407
You did see
the jar of applesauce
in my bag, right?
184
00:13:32,378 --> 00:13:33,812
This isn't a trick.
185
00:13:33,814 --> 00:13:36,514
This isn't about trying
to make you like me.
186
00:13:36,516 --> 00:13:38,049
It's self-preservation.
187
00:13:38,051 --> 00:13:41,186
Because if the roamers
hear her and come this way,
188
00:13:41,188 --> 00:13:43,988
I know I'll be
the first to go.
189
00:13:47,259 --> 00:13:48,393
Shh, shh.
190
00:13:48,395 --> 00:13:50,929
All right,
come here,
come here.
191
00:13:50,931 --> 00:13:53,898
Shh.
192
00:14:13,052 --> 00:14:16,921
You think I'm trying
to poison your baby daughter?
193
00:14:18,424 --> 00:14:21,359
I'm tied up and you've
already expressed
194
00:14:21,361 --> 00:14:23,261
a willingness
to stab me in the head.
195
00:14:23,263 --> 00:14:26,364
How would cruelly
killing your daughter
in front of you
196
00:14:26,366 --> 00:14:28,299
in any way help
the situation?
197
00:14:28,301 --> 00:14:30,568
Maybe she doesn't die.
Maybe she gets sick.
198
00:14:30,570 --> 00:14:33,438
Maybe you're the only one
that can help her
and I just lose.
199
00:14:33,440 --> 00:14:34,939
I am the only one
who can help her
200
00:14:34,941 --> 00:14:38,343
because I have applesauce
and we all win.
201
00:14:39,912 --> 00:14:41,079
I hate applesauce.
202
00:14:41,081 --> 00:14:44,182
My mom used to make me
eat foods I didn't like
203
00:14:44,184 --> 00:14:45,650
to make me more manly.
204
00:14:45,652 --> 00:14:47,518
Salmon patties,
applesauce, and onions.
205
00:14:47,520 --> 00:14:49,888
She was a very confused woman
who tried her damndest.
206
00:14:49,890 --> 00:14:53,358
I just bring the jar
to show that we have
apple trees nearby.
207
00:14:54,260 --> 00:14:58,062
Like you said,
you'll be the first to go.
208
00:15:10,342 --> 00:15:12,644
The community is big enough.
209
00:15:12,646 --> 00:15:14,612
We can find a place
for you to live
210
00:15:14,614 --> 00:15:18,216
where even when
she cries, no one,
211
00:15:18,218 --> 00:15:21,252
nothing can hear it
outside the walls.
212
00:15:24,156 --> 00:15:26,958
You got 43 minutes.
213
00:15:37,136 --> 00:15:39,504
He was telling the truth.
214
00:15:53,687 --> 00:15:56,454
Not one step
closer, asshole!
215
00:16:09,134 --> 00:16:11,402
I got 'em.
216
00:16:11,404 --> 00:16:13,271
We got 'em.
217
00:16:20,312 --> 00:16:22,080
Damn it!
218
00:16:31,457 --> 00:16:33,324
Thanks.
219
00:16:57,216 --> 00:16:58,616
All clear?
220
00:16:59,618 --> 00:17:01,452
All clear.
221
00:17:09,128 --> 00:17:11,763
Gracious Ignatius.
222
00:17:15,434 --> 00:17:18,436
Oh, it has been a while.
223
00:17:18,438 --> 00:17:20,738
I think I saw Rex
eat three cans one night.
224
00:17:20,740 --> 00:17:23,207
Four.
225
00:17:23,209 --> 00:17:26,577
Son of a bitch knew
if he didn't toss 'em back,
226
00:17:26,579 --> 00:17:29,247
I'd have come for 'em.
227
00:17:31,550 --> 00:17:34,118
Back at the fire truck,
228
00:17:34,120 --> 00:17:36,788
after Eugene...
229
00:17:39,124 --> 00:17:42,427
did you think
I was gonna hurt you?
230
00:17:42,429 --> 00:17:44,262
No.
231
00:17:45,597 --> 00:17:47,632
It's not you.
232
00:18:04,583 --> 00:18:08,119
This, this is ours now.
233
00:18:09,354 --> 00:18:11,122
There's more than enough.
234
00:18:11,124 --> 00:18:15,126
It's ours whether or not
we go to your camp.
235
00:18:15,128 --> 00:18:18,529
What do you mean?
Why wouldn't we go?
236
00:18:18,531 --> 00:18:21,399
If he were lying
237
00:18:21,401 --> 00:18:24,302
or if he wanted
to hurt us...
238
00:18:25,270 --> 00:18:28,339
but he isn't
239
00:18:28,341 --> 00:18:30,408
and he doesn't.
240
00:18:31,810 --> 00:18:34,545
We need this.
241
00:18:34,547 --> 00:18:37,582
So we're going,
all of us.
242
00:18:40,152 --> 00:18:43,721
Somebody say something
if they feel differently.
243
00:18:45,390 --> 00:18:48,292
I don't know, man.
244
00:18:48,294 --> 00:18:51,195
This barn smells
like horse shit.
245
00:18:55,667 --> 00:18:57,568
Yeah.
246
00:18:57,570 --> 00:18:59,871
We're going.
247
00:19:03,275 --> 00:19:06,844
So where are we going?
Where's your camp?
248
00:19:08,247 --> 00:19:10,548
Well, every time
I've done this,
249
00:19:10,550 --> 00:19:14,619
I've been behind the wheel
driving recruits back.
250
00:19:16,388 --> 00:19:18,256
I believe
you're good people.
251
00:19:18,258 --> 00:19:19,490
I've bet my life on it.
252
00:19:19,492 --> 00:19:22,593
I'm just not ready to bet
my friends' lives just yet.
253
00:19:22,595 --> 00:19:24,462
You're not driving.
254
00:19:24,464 --> 00:19:29,233
So if you want to get home,
you'll have to tell us how.
255
00:19:34,840 --> 00:19:38,509
Go north on Route 16.
256
00:19:38,511 --> 00:19:40,645
And then?
257
00:19:41,513 --> 00:19:43,781
I'll tell you
when we get there.
258
00:19:44,883 --> 00:19:46,918
We'll take 23 north.
259
00:19:46,920 --> 00:19:48,753
You'll give us
directions from there.
260
00:19:48,755 --> 00:19:51,856
That's... I don't know
how else to say it...
261
00:19:51,858 --> 00:19:53,324
That's a bad idea.
262
00:19:53,326 --> 00:19:54,759
We've cleared 16.
263
00:19:54,761 --> 00:19:57,461
It'll be faster.
264
00:19:57,463 --> 00:19:59,664
We'll take 23.
265
00:20:00,365 --> 00:20:02,633
We leave at sundown.
266
00:20:02,635 --> 00:20:04,635
We're doing this
at night?
267
00:20:04,637 --> 00:20:06,370
Look, I know
it's dangerous.
268
00:20:06,372 --> 00:20:08,873
But it's better than
riding up to the gates
during the day.
269
00:20:08,875 --> 00:20:12,510
If it isn't safe,
we need to get gone before
they know we're there.
270
00:20:12,512 --> 00:20:14,412
No one is going
to hurt you.
271
00:20:14,414 --> 00:20:15,947
You're trying
to protect your group,
272
00:20:15,949 --> 00:20:17,982
but you're putting
them in danger.
273
00:20:19,384 --> 00:20:22,787
Tell me where the camp is,
we'll leave right now.
274
00:20:29,494 --> 00:20:32,530
It's going
to be a long night.
275
00:20:32,532 --> 00:20:33,931
Eat.
276
00:20:33,933 --> 00:20:36,667
Get some rest
if you can.
277
00:20:58,423 --> 00:21:02,827
I'm thinking you,
me, and Glenn drive
with that guy.
278
00:21:02,829 --> 00:21:05,563
Carl and Judith
are safer in there.
279
00:21:08,433 --> 00:21:10,835
You okay?
280
00:21:11,970 --> 00:21:15,640
When you said
that we were going,
281
00:21:15,642 --> 00:21:16,707
was that for real?
282
00:21:16,709 --> 00:21:21,445
Or are you just trying
to get this guy to tell
you where his camp is?
283
00:21:25,284 --> 00:21:26,884
We're going.
284
00:21:26,886 --> 00:21:29,954
Whatever it takes
to get there.
285
00:21:29,956 --> 00:21:32,990
Just as long
as we get there.
286
00:21:34,693 --> 00:21:38,929
When you first
came up on the walls
outside Woodbury...
287
00:21:40,866 --> 00:21:42,667
what did you hear?
288
00:21:42,669 --> 00:21:44,935
Nothing.
289
00:21:44,937 --> 00:21:47,638
And Terminus?
290
00:21:47,640 --> 00:21:49,640
Nothing.
291
00:21:53,078 --> 00:21:55,379
Sometime tonight,
292
00:21:55,381 --> 00:21:59,016
we'll be outside
his camp's walls.
293
00:21:59,018 --> 00:22:00,985
And without seeing inside,
294
00:22:00,987 --> 00:22:05,089
I'm gonna have
to decide whether
to bring my family in.
295
00:22:06,692 --> 00:22:11,028
He asked me before
what it would take for me
to believe it was real.
296
00:22:13,765 --> 00:22:16,067
Truth is...
297
00:22:16,069 --> 00:22:20,671
I'm not sure if anything
could convince me
to go in there.
298
00:22:23,075 --> 00:22:25,543
But I'm gonna see.
299
00:22:28,480 --> 00:22:30,581
I'm gonna see.
300
00:22:58,944 --> 00:23:03,481
Um, I'm trying to collect
all 50 states.
301
00:23:03,483 --> 00:23:06,417
Put them all on a wall
in my house.
302
00:23:06,419 --> 00:23:08,686
You have your own house?
303
00:23:08,688 --> 00:23:09,820
Mm.
304
00:23:09,822 --> 00:23:12,556
See for yourself.
305
00:23:42,754 --> 00:23:45,723
Why don't you
have any pictures
of your people?
306
00:23:46,691 --> 00:23:48,993
Oh, I took a picture
of the whole group,
307
00:23:48,995 --> 00:23:50,528
but I didn't get
the exposure right.
308
00:23:50,530 --> 00:23:52,730
When I tried to develop
it later, it just...
309
00:23:52,732 --> 00:23:55,013
Did you ask him
the questions?
310
00:23:57,002 --> 00:23:58,869
No.
311
00:24:02,007 --> 00:24:05,009
How many walkers
have you killed?
312
00:24:06,545 --> 00:24:08,045
I'm sorry, what?
313
00:24:08,047 --> 00:24:10,080
How many?
314
00:24:14,753 --> 00:24:17,755
I don't know.
A lot.
315
00:24:17,757 --> 00:24:19,757
How many people?
316
00:24:22,127 --> 00:24:23,794
Two.
317
00:24:24,830 --> 00:24:26,163
Why?
318
00:24:26,165 --> 00:24:30,067
Because they tried
to kill me.
319
00:24:33,905 --> 00:24:35,773
You were listening to us?
320
00:24:35,775 --> 00:24:38,175
I already said
I was watching you.
Yes, I was listening.
321
00:24:38,177 --> 00:24:39,977
It means his people
could have one, too.
322
00:24:39,979 --> 00:24:42,546
They could've
heard our plan.
This isn't safe.
323
00:24:42,548 --> 00:24:44,048
Shit!
324
00:24:45,917 --> 00:24:48,118
- Glenn!
- They were right behind us.
325
00:24:48,120 --> 00:24:52,056
They would have hit us.
Now they can get out.
326
00:25:28,593 --> 00:25:30,861
I don't see them.
327
00:25:34,199 --> 00:25:36,600
No, they're gone.
They got away.
328
00:25:36,602 --> 00:25:40,104
All right, we'll circle
back and find them.
Let's go.
329
00:25:43,775 --> 00:25:46,277
- They're okay?
- Yeah.
330
00:25:50,215 --> 00:25:53,083
All right, we can
take a left a couple
of miles up 23.
331
00:25:53,085 --> 00:25:54,818
- Jefferson Avenue.
- Jefferson Avenue.
332
00:25:54,820 --> 00:25:58,088
We got
to get out of here.
333
00:25:58,090 --> 00:25:59,189
Come on.
334
00:25:59,191 --> 00:26:01,559
Come on.
335
00:26:04,996 --> 00:26:07,031
We got to get
out of here.
336
00:26:08,166 --> 00:26:09,266
Come on.
Come on.
337
00:26:09,268 --> 00:26:10,901
Let me see
what I can see.
338
00:26:10,903 --> 00:26:12,269
They're coming right for us.
339
00:26:12,271 --> 00:26:16,273
- Yeah, we know.
- Come on, come on!
340
00:26:26,251 --> 00:26:28,919
We need to leave now.
341
00:26:29,821 --> 00:26:31,789
Hold on.
342
00:26:35,660 --> 00:26:37,161
Shit.
343
00:26:37,163 --> 00:26:39,363
Who did that?
344
00:26:39,365 --> 00:26:42,266
I need to leave.
This is over.
345
00:26:42,268 --> 00:26:44,935
Let me out.
I need to get outta here.
It's over.
346
00:26:44,937 --> 00:26:46,937
- What's going on?
- Let me out!
347
00:26:46,939 --> 00:26:48,305
Did you see that?
348
00:26:51,276 --> 00:26:54,111
Michonne, leave him!
We need to find our people.
349
00:26:54,113 --> 00:26:58,315
They saw that flare.
They'll think we shot it.
This is how we find them.
350
00:27:27,679 --> 00:27:29,980
Where's Glenn?
351
00:28:03,348 --> 00:28:06,450
Get off!
352
00:28:30,976 --> 00:28:32,076
Run if you want.
353
00:28:32,078 --> 00:28:33,877
I got other things
to worry about.
354
00:28:33,879 --> 00:28:35,345
We can make it together.
355
00:28:35,347 --> 00:28:37,147
But we can only
make it together.
356
00:28:37,149 --> 00:28:41,318
You said that.
I was listening.
357
00:28:50,028 --> 00:28:51,428
Glenn!
358
00:28:51,430 --> 00:28:53,764
He's got to be
somewhere around here.
359
00:28:53,766 --> 00:28:55,299
Glenn!
360
00:29:31,336 --> 00:29:35,806
If you really want to tie
me up again, that's fine,
but hurry up.
361
00:29:37,075 --> 00:29:40,377
There's no time.
We're going that way.
362
00:29:56,060 --> 00:29:58,462
Where are they?
363
00:29:58,464 --> 00:30:00,364
I don't know.
364
00:30:02,400 --> 00:30:05,969
If this is a trap to get us
back where you want us,
365
00:30:05,971 --> 00:30:08,972
your people are going
to die tonight.
366
00:30:13,378 --> 00:30:16,847
The flare was towards
the water tower.
367
00:30:40,138 --> 00:30:42,005
Dad!
368
00:30:43,575 --> 00:30:47,077
- Your sister okay?
- Yeah. Yeah, we're fine.
369
00:30:47,079 --> 00:30:50,547
Eric? Eric?
370
00:30:51,549 --> 00:30:54,484
- Eric?
- In here.
371
00:30:54,486 --> 00:30:56,220
Eric!
372
00:31:01,226 --> 00:31:03,026
Eric?
373
00:31:03,028 --> 00:31:04,161
I'm okay.
374
00:31:04,163 --> 00:31:06,363
It's like a volleyball injury.
375
00:31:06,365 --> 00:31:08,298
It's a broken ankle.
376
00:31:08,300 --> 00:31:10,434
At least that's
what Maggie said.
377
00:31:10,436 --> 00:31:12,469
I like her.
378
00:31:14,439 --> 00:31:17,207
It's not a big deal.
379
00:31:20,178 --> 00:31:21,211
Oh, my God.
380
00:31:21,213 --> 00:31:24,481
I'll just go
to the infirmary
when we get back.
381
00:31:24,483 --> 00:31:26,316
Oh...
382
00:31:36,961 --> 00:31:40,197
When I saw
that flare
go up, I...
383
00:31:40,199 --> 00:31:42,432
I thought...
384
00:31:42,434 --> 00:31:46,370
You were worried,
were you?
385
00:31:46,372 --> 00:31:48,205
Yeah.
386
00:31:50,609 --> 00:31:53,277
This is your fault,
you know?
387
00:31:55,947 --> 00:31:57,547
Is that so?
388
00:31:59,017 --> 00:32:00,384
Because I love you.
389
00:32:00,386 --> 00:32:03,020
And because
when I'm worried,
I do stupid things.
390
00:32:03,022 --> 00:32:06,356
And when I do
stupid things, I wind up
underneath a rust bucket
391
00:32:06,358 --> 00:32:11,628
surrounded by roamers
who roll a rear passenger
tire onto my left ankle.
392
00:32:14,099 --> 00:32:15,933
Hey, something good
came out of today.
393
00:32:15,935 --> 00:32:19,236
While I was waiting
for you, I searched
through the neighborhood.
394
00:32:19,238 --> 00:32:21,371
I found that.
395
00:32:29,414 --> 00:32:31,982
You lost
the license plates.
396
00:32:34,252 --> 00:32:37,120
I lost the car.
397
00:32:39,158 --> 00:32:40,424
Maybe it's for the best.
398
00:32:40,426 --> 00:32:43,460
That monstrosity
out front can run.
399
00:32:43,462 --> 00:32:47,998
It's so ugly, it'll scare
the roamers away.
400
00:32:53,271 --> 00:32:56,039
Hi. I'm Eric.
401
00:32:56,041 --> 00:32:58,141
Rick.
402
00:32:59,544 --> 00:33:01,678
It's okay.
403
00:33:13,425 --> 00:33:16,360
Excuse me.
Excuse me.
404
00:33:16,362 --> 00:33:18,295
Everyone.
405
00:33:23,601 --> 00:33:25,736
Thank you.
406
00:33:27,472 --> 00:33:29,439
You saved Eric.
407
00:33:30,441 --> 00:33:33,443
I owe you.
All of you.
408
00:33:33,445 --> 00:33:37,481
And I will make sure
that debt is paid in full
409
00:33:37,483 --> 00:33:40,550
when we get
to our community.
410
00:33:40,552 --> 00:33:43,186
When we get to Alexandria.
411
00:33:45,790 --> 00:33:48,558
Now, I'm not sure
about you,
412
00:33:48,560 --> 00:33:53,196
but I'd rather not do
any more driving tonight.
413
00:33:55,066 --> 00:33:57,167
Maybe we can hit the road
tomorrow morning.
414
00:33:57,169 --> 00:33:59,436
That sounds fine.
415
00:33:59,438 --> 00:34:01,304
But if we're staying
here for the night,
416
00:34:01,306 --> 00:34:02,739
you're sleeping over there.
417
00:34:02,741 --> 00:34:05,075
You really think
we got to do that?
418
00:34:05,077 --> 00:34:08,211
It's the safe play.
We don't know you.
419
00:34:08,213 --> 00:34:13,250
The only way you're gonna
stop me from being with him
right now is by shooting me.
420
00:34:20,625 --> 00:34:22,759
Whoa.
421
00:34:24,228 --> 00:34:27,764
Rick, he told us
where the camp is.
422
00:34:27,766 --> 00:34:31,668
And he really was
only travelling with
one other person.
423
00:34:34,205 --> 00:34:36,239
They're both unarmed.
424
00:34:36,241 --> 00:34:39,109
One of them's got
a broken ankle.
425
00:34:40,244 --> 00:34:43,180
I want us to be safe, too.
426
00:34:49,320 --> 00:34:52,722
I can't give up
everything else.
427
00:34:54,392 --> 00:34:56,793
I know what I said,
428
00:34:56,795 --> 00:35:01,298
but it does matter.
429
00:35:10,675 --> 00:35:12,709
All right.
430
00:35:29,794 --> 00:35:31,628
Yeah?
431
00:35:31,630 --> 00:35:35,432
Oh, um...
432
00:35:35,434 --> 00:35:37,400
I know it's time
for another dose,
433
00:35:37,402 --> 00:35:40,270
but I want
to let him sleep
until we get home.
434
00:35:40,272 --> 00:35:41,838
No, it's for you.
435
00:35:41,840 --> 00:35:45,408
A few bottles.
Don't need to be
stingy with 'em.
436
00:35:45,410 --> 00:35:47,544
I know how bad
those hurt.
437
00:35:47,546 --> 00:35:49,613
Yeah.
438
00:35:49,615 --> 00:35:51,581
Thank you.
439
00:35:52,517 --> 00:35:54,851
Oh, your leg.
440
00:35:55,853 --> 00:35:58,488
Did that happen before?
441
00:36:02,393 --> 00:36:04,661
During.
442
00:36:04,663 --> 00:36:08,665
Dad and me,
car accident.
443
00:36:08,667 --> 00:36:10,867
Rotters in the road.
444
00:36:12,270 --> 00:36:14,804
I had a doctor.
445
00:36:14,806 --> 00:36:17,607
Probably lucky
I can even walk.
446
00:36:18,643 --> 00:36:23,213
We have a pretty gifted
surgeon in Alexandria.
447
00:36:23,215 --> 00:36:24,414
His name's Pete.
448
00:36:24,416 --> 00:36:28,818
I've seen him do
some amazing things.
449
00:36:28,820 --> 00:36:31,221
He might be able to help.
450
00:36:33,958 --> 00:36:35,959
Yeah?
451
00:36:35,961 --> 00:36:37,961
Yeah.
452
00:36:42,867 --> 00:36:44,768
Yeah.
453
00:36:47,772 --> 00:36:50,407
Seven-card stud.
Stares and squares.
454
00:36:50,409 --> 00:36:53,343
It's aces,
cuatros, neeners,
and two-eyed jacks.
455
00:36:53,345 --> 00:36:57,581
- So there's 14 wild cards?
- Are you serious?
456
00:36:57,583 --> 00:37:00,383
Serious as two copulating dogs.
457
00:37:06,857 --> 00:37:09,326
Abraham.
458
00:37:09,328 --> 00:37:10,727
Look.
459
00:37:19,237 --> 00:37:21,271
Eyes on the road, champ.
460
00:37:33,651 --> 00:37:35,719
How much longer we got?
461
00:37:35,721 --> 00:37:40,023
Looks like we're a little
over halfway there. Why?
462
00:37:41,392 --> 00:37:43,827
We can make it.
463
00:37:46,831 --> 00:37:49,299
We can make it.
464
00:37:55,840 --> 00:37:58,508
Can't win.
465
00:37:58,510 --> 00:38:01,578
Might as well paint it red,
put a ladder on it.
466
00:38:01,580 --> 00:38:02,979
All we need
is another battery.
467
00:38:02,981 --> 00:38:05,915
Where in the hell
are we gonna find
another battery?
468
00:38:05,917 --> 00:38:07,917
Right over here.
469
00:38:15,793 --> 00:38:18,495
How'd you know
those were there?
470
00:38:19,330 --> 00:38:21,331
Come on.
471
00:38:27,438 --> 00:38:29,906
The fight's over.
472
00:38:30,808 --> 00:38:33,076
You've got to let it go.
473
00:38:36,814 --> 00:38:39,015
I know it's hard.
474
00:38:40,484 --> 00:38:42,752
After it's kept you...
475
00:38:42,754 --> 00:38:45,689
warm and fed and...
476
00:38:45,691 --> 00:38:48,058
alive.
477
00:38:49,827 --> 00:38:53,363
But the fight...
478
00:38:54,999 --> 00:38:56,900
it turns on you.
479
00:38:58,369 --> 00:39:00,770
You've got to let it go.
480
00:39:04,809 --> 00:39:09,045
That's what Bob
was trying to tell me
back at the church.
481
00:39:11,515 --> 00:39:13,817
What to risk.
482
00:39:13,819 --> 00:39:16,386
When it's safe.
483
00:39:17,588 --> 00:39:20,457
When to let someone in.
484
00:39:23,395 --> 00:39:25,995
The rules keep changing.
485
00:39:27,064 --> 00:39:29,666
They did for me.
486
00:39:42,680 --> 00:39:46,416
Before we get going,
I got to...
487
00:39:46,418 --> 00:39:48,485
I got to take a moment.
488
00:41:10,234 --> 00:41:12,502
You ready?
489
00:41:24,915 --> 00:41:27,517
Yeah. Yeah.
490
00:41:48,739 --> 00:41:51,875
Hey.
Hey, sweetheart.
491
00:41:56,213 --> 00:41:58,214
Come here.
492
00:42:00,851 --> 00:42:03,553
Even though
you were wrong,
493
00:42:03,555 --> 00:42:05,955
you were still right.
494
00:42:19,703 --> 00:42:21,771
Should we go?