1 00:00:04,754 --> 00:00:05,672 여기 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,261 - 조심 좀… 미안해요 - 빌어먹을 3 00:00:12,178 --> 00:00:13,471 나도 미안해요 4 00:00:37,078 --> 00:00:38,329 무서워요 5 00:00:43,251 --> 00:00:44,669 여긴 안전해 6 00:00:44,753 --> 00:00:46,588 몇 명이 오는지 보셨잖아요 7 00:00:47,255 --> 00:00:48,673 우리보다 훨씬 많아요 8 00:00:49,841 --> 00:00:50,967 이 손가락을 봐 9 00:00:52,010 --> 00:00:53,511 시시해 보이지? 10 00:00:54,929 --> 00:00:56,139 근데 합치면… 11 00:00:56,848 --> 00:00:58,391 막강한 무기가 돼 12 00:00:59,434 --> 00:01:00,685 이게 바로 우리야 13 00:01:01,561 --> 00:01:02,812 알렉산드리아 14 00:01:03,313 --> 00:01:04,439 힐톱 15 00:01:05,315 --> 00:01:06,733 오션사이드 16 00:01:06,816 --> 00:01:08,068 왕국 사람들 17 00:01:08,735 --> 00:01:10,487 그 정도로 돼요? 18 00:01:11,571 --> 00:01:13,364 아직 안 끝났는데 19 00:01:13,907 --> 00:01:14,949 그건 누군데요? 20 00:01:16,618 --> 00:01:17,952 나머지 21 00:01:20,872 --> 00:01:22,957 여기 없는 사람들 22 00:01:23,041 --> 00:01:24,250 - 서둘러요, 어서! - 빨리! 23 00:01:35,762 --> 00:01:37,514 도울 길을 찾을 사람들 24 00:01:44,229 --> 00:01:46,147 아니면 여기 와서 도와줄 사람들 25 00:01:46,231 --> 00:01:48,191 "오션사이드" 26 00:01:54,697 --> 00:01:56,574 모두 힘을 합쳐서 싸울 거야 27 00:02:05,792 --> 00:02:08,503 우린 그렇게 생존할 거야 28 00:02:16,010 --> 00:02:17,095 "매기에게" 29 00:02:17,178 --> 00:02:19,305 "지저스와 타라는 죽었어요" 30 00:02:19,389 --> 00:02:21,683 "위스퍼러라는 놈들한테 희생됐어요" 31 00:02:26,896 --> 00:02:27,856 함께 32 00:02:39,617 --> 00:02:43,204 - 우린 준비됐다 - 우린 준비됐다 33 00:02:43,288 --> 00:02:45,665 당신은? 34 00:02:57,760 --> 00:03:02,140 - 우리가 세상의 종말이다 - 우리가 세상의 종말이다 35 00:03:02,849 --> 00:03:07,896 - 이건 세상의 종말이다 - 이건 세상의 종말이다 36 00:03:08,771 --> 00:03:11,357 시작하라 37 00:04:16,214 --> 00:04:17,590 {\an8}됐어요, 괜찮아요 38 00:04:18,216 --> 00:04:19,592 {\an8}이게 다시 펴지려나 39 00:04:19,676 --> 00:04:20,677 {\an8}그냥 부숴요 40 00:04:20,760 --> 00:04:22,011 {\an8}내 가방에 망치 있어요 41 00:04:23,012 --> 00:04:24,931 {\an8}이 체인은 모르겠네 42 00:04:25,014 --> 00:04:28,226 {\an8}유진, 여기 문제 해결 능력이 필요해요 43 00:04:30,478 --> 00:04:31,312 {\an8}이봐요 44 00:04:33,064 --> 00:04:34,857 {\an8}심하진 않으니까 다시 출발할 수 있어요 45 00:04:37,485 --> 00:04:38,569 {\an8}관둬요 46 00:04:39,404 --> 00:04:41,489 {\an8}- 괜찮아요, 그냥 조금… - 너무 늦었어요 47 00:04:42,699 --> 00:04:46,744 {\an8}비록 머리를 좀 다쳤어도 계산이나 판단은 가능해요 48 00:04:47,328 --> 00:04:52,083 {\an8}이걸 다 수리하고 다시 출발하는 건 무리예요 49 00:04:52,166 --> 00:04:53,418 {\an8}어떻게든 방법을 찾으면 돼요 50 00:04:54,752 --> 00:04:58,172 {\an8}시간을 늦출 수 없는 한 방법 같은 건 없어요 51 00:04:59,215 --> 00:05:01,175 {\an8}랑데부는 변경 못 해요 52 00:05:03,261 --> 00:05:04,971 {\an8}우리가 못 가면 스테퍼니도 없어요 53 00:05:10,393 --> 00:05:11,728 {\an8}진심으로 유감이에요 54 00:05:14,647 --> 00:05:18,693 {\an8}희망을 갖고 그 희망을 붙잡으려고 생고생을 했는데 55 00:05:21,946 --> 00:05:25,408 이제 현실을 받아들이고 56 00:05:26,868 --> 00:05:28,244 집으로 돌아갈 때예요 57 00:05:37,128 --> 00:05:39,130 우린 안 돌아가요 58 00:05:41,424 --> 00:05:43,676 작심하고 시작했으니 끝까지 해내야죠 59 00:05:44,343 --> 00:05:45,762 내가 흔들릴 때 60 00:05:46,637 --> 00:05:49,348 당신은 포기 안 했어요 나도 당신이 포기하게 안 둬요 61 00:05:50,850 --> 00:05:54,187 이 여정, 당신의 여정은 반드시 끝내야 해요 62 00:05:56,355 --> 00:05:58,357 당신만이 아니라 우리 모두를 위해 63 00:05:59,859 --> 00:06:02,403 남겨 둔 사람들을 위해서 계속해야 해요 64 00:06:04,489 --> 00:06:06,240 그래서 이 여정과 삶이 65 00:06:06,741 --> 00:06:08,701 여기까지 왔어요 66 00:06:10,745 --> 00:06:12,080 난 이렇게 기억하고 싶어요 67 00:06:13,081 --> 00:06:15,249 끝까지 후회 없이 싸웠다고요 68 00:06:19,337 --> 00:06:22,006 당신을 어깨에 짊어지고 가야 한대도요 69 00:06:28,679 --> 00:06:29,555 일어나요 70 00:06:39,690 --> 00:06:40,650 나도 그러고 싶어요 71 00:06:43,111 --> 00:06:46,489 하지만 스테퍼니는 내일 일몰까진 안 기다려요 72 00:06:46,572 --> 00:06:47,573 스테퍼니가 그랬어요? 73 00:06:48,199 --> 00:06:49,283 그럼 모르는 거죠 74 00:06:49,367 --> 00:06:51,828 나도 사람은 다시 못 볼 줄 알았는데 75 00:06:51,911 --> 00:06:52,912 지금을 봐요 76 00:06:54,038 --> 00:06:55,706 - 공주가 옳아요 - 당연하죠 77 00:06:58,543 --> 00:06:59,794 계속 가면 도착할 거예요 78 00:07:01,170 --> 00:07:03,548 내일 걱정은 내일 해요 79 00:07:09,595 --> 00:07:12,306 {\an8}사람들을 돕는다고요? 그렇게만 말했어요? 80 00:07:12,390 --> 00:07:13,349 {\an8}네 81 00:07:16,644 --> 00:07:18,187 {\an8}우리랑 비슷하다면 이해해요 82 00:07:21,065 --> 00:07:22,400 {\an8}그래도 나한테 말해 줬다면 83 00:07:23,651 --> 00:07:24,652 {\an8}내가 같이 갔을 텐데요 84 00:07:27,947 --> 00:07:30,825 {\an8}당신이 여기 있단 걸 알아야 그녀도 갔을 거예요 85 00:07:31,576 --> 00:07:34,287 {\an8}주디스랑 R, J 그리고 모두를 위해서 86 00:07:34,370 --> 00:07:36,622 {\an8}다신 못 볼 것 같아서 그래요 87 00:07:37,582 --> 00:07:38,916 {\an8}다들 그랬듯이요 88 00:07:46,424 --> 00:07:47,633 {\an8}난 아직 있잖아요 89 00:07:50,136 --> 00:07:51,929 {\an8}우리 계획은 변함없어요 90 00:07:52,013 --> 00:07:54,474 무리의 방향을 돌리는 거예요 91 00:07:54,557 --> 00:07:56,726 단지 예정했던 오션사이드가 아니라 92 00:07:57,435 --> 00:08:00,980 워커들이 안 보이면 B번 랑데부 지점으로 대피해요 93 00:08:01,063 --> 00:08:03,107 루크, 준비됐어요? 94 00:08:03,816 --> 00:08:05,776 네, 기술적으론 그런데… 95 00:08:07,987 --> 00:08:09,447 좋아요, 그러니까… 96 00:08:10,448 --> 00:08:13,993 이게 마차에 연결할 마지막 부품들이에요 97 00:08:15,703 --> 00:08:18,372 하지만 피리 부는 사나이 기능을 하려면 98 00:08:18,456 --> 00:08:19,874 절벽 너머까지 가야 해서 99 00:08:20,625 --> 00:08:21,918 A에서 B 지점으로 이동해야 하고 100 00:08:22,001 --> 00:08:23,961 그럼 내가 연결하고 또 연결하면 101 00:08:24,712 --> 00:08:26,130 준비되는 거예요 102 00:08:26,214 --> 00:08:28,382 마차는 워커 무리의 반대편에 있어요 103 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 누군가 통과해야 한단 의미예요? 104 00:08:31,344 --> 00:08:32,386 워커 가죽을 쓰고요? 105 00:08:32,470 --> 00:08:34,305 2인 1조로 네 그룹이 움직여요 106 00:08:34,388 --> 00:08:36,474 1명이 짐을 나르고 1명이 엄호해요 107 00:08:37,141 --> 00:08:40,061 반드시 모든 장비를 마차까지 옮겨야 해요 108 00:08:40,144 --> 00:08:41,270 통과할 수 있어요 109 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 내가 도울게요 110 00:08:46,943 --> 00:08:47,902 우리도 돕겠지만 111 00:08:48,903 --> 00:08:50,196 저 아이하고는 안 가요 112 00:08:51,489 --> 00:08:53,824 저 애가 당신들한텐 신뢰를 얻었을지 몰라도 113 00:08:55,243 --> 00:08:56,869 오션사이드는 준비 안 됐어요 114 00:08:56,953 --> 00:08:57,870 이건 아니에요 115 00:08:57,954 --> 00:09:00,373 괜찮아요, 어차피 리디아의 역할은 여기 있어요 116 00:09:02,750 --> 00:09:04,502 모두가 통과하진 못하겠지만 117 00:09:06,420 --> 00:09:07,755 방법은 이 길뿐이에요 118 00:09:09,423 --> 00:09:10,841 대릴이 가면 나도 가요 119 00:09:24,772 --> 00:09:26,607 네건은 그들이 힐톱을 공격하게 도왔어요 120 00:09:26,691 --> 00:09:28,025 - 그런 일은 있을 수… - 다이앤 121 00:09:28,109 --> 00:09:29,277 나도 알아요 122 00:09:29,360 --> 00:09:30,611 그래서 유감이고요 123 00:09:50,798 --> 00:09:51,757 도움 필요해요? 124 00:09:54,510 --> 00:09:55,511 괜찮아 125 00:09:58,014 --> 00:09:59,015 알았어요 126 00:10:02,643 --> 00:10:04,353 날 피하는 거라면 그러지 마요 127 00:10:06,981 --> 00:10:08,649 당신이 한 일 때문에 원망하지 않아요 128 00:10:14,447 --> 00:10:15,573 원망해야 마땅해 129 00:10:18,242 --> 00:10:19,577 해결된 게 하나도 없으니까 130 00:10:20,244 --> 00:10:21,621 나한텐 있어요 131 00:10:23,164 --> 00:10:24,707 적어도 조금은요 132 00:10:26,584 --> 00:10:28,794 끔찍한 말 같겠지만… 133 00:10:30,087 --> 00:10:31,881 내게 진정한 엄마는 아니었어요 134 00:10:33,549 --> 00:10:34,967 중요한 의미에서는요 135 00:10:38,137 --> 00:10:39,347 그러니까 고마워요 136 00:10:42,058 --> 00:10:45,353 우리가 여전히 얘기할 수 있어서 난 좋아요 137 00:10:46,771 --> 00:10:49,357 그게 뭐든요 138 00:10:57,948 --> 00:10:58,949 리디아 139 00:11:01,035 --> 00:11:02,161 너 자신이 돼야 해 140 00:11:03,162 --> 00:11:04,372 너 자신의 길을 찾아 141 00:11:09,085 --> 00:11:11,712 또 다른 엄마를 찾진 않아요 142 00:11:13,422 --> 00:11:14,799 그런 의미일 필요는 없어요 143 00:11:16,675 --> 00:11:17,635 다른 의미여도 돼요 144 00:11:20,304 --> 00:11:21,263 캐럴도 그렇고요 145 00:11:36,821 --> 00:11:38,072 뒤쪽은 다 됐어요 146 00:11:39,031 --> 00:11:40,825 밖에서도 뒤를 봐줄 거 알죠? 147 00:11:40,908 --> 00:11:42,576 내 나머지 부분은요? 148 00:11:42,660 --> 00:11:44,620 그래요, 전부 다요 149 00:11:46,163 --> 00:11:47,540 왜요? 150 00:11:47,623 --> 00:11:49,250 보호용이야 151 00:11:50,126 --> 00:11:51,502 괜찮아요? 152 00:11:52,128 --> 00:11:54,130 그 고생을 하고 다시 무리한테 뛰어들다니 153 00:11:54,213 --> 00:11:56,173 난 괜찮아요 당신은요? 154 00:11:56,257 --> 00:11:57,383 전혀 안 괜찮죠 155 00:11:59,969 --> 00:12:02,179 이봐 왜 이렇게 깨끗해? 156 00:12:02,263 --> 00:12:03,597 난 안 나가 157 00:12:03,681 --> 00:12:04,849 누구보다 경험이 많잖아 158 00:12:04,932 --> 00:12:07,518 난 놈들의 표적 명단 꼭대기에 있어 159 00:12:07,601 --> 00:12:10,229 특히 그 덩치 큰 개자식한테 160 00:12:10,312 --> 00:12:13,941 되도록 눈길 안 끌고 통과하는 게 목적이라면 161 00:12:14,692 --> 00:12:17,778 내가 옆에 있는 건 이 사람들한테 도움 안 돼 162 00:12:17,862 --> 00:12:19,280 헛소리는 관둬 163 00:12:19,780 --> 00:12:21,240 당신도 끼고 싶다면 164 00:12:21,866 --> 00:12:23,868 위험을 감수할 각오는 해야지 165 00:12:23,951 --> 00:12:25,453 모두하고 똑같이 166 00:12:27,371 --> 00:12:28,372 때가 됐어요 167 00:16:30,322 --> 00:16:31,699 저기예요 168 00:16:31,782 --> 00:16:32,741 가운데요 169 00:16:33,367 --> 00:16:34,451 갈색 체크 셔츠요 170 00:16:35,369 --> 00:16:37,121 - 상처만 입혀요 - 알았어요 171 00:17:07,943 --> 00:17:09,945 간격을 더 좁혀 172 00:17:14,158 --> 00:17:15,784 모여라 173 00:17:17,119 --> 00:17:18,328 모여라 174 00:17:18,412 --> 00:17:21,081 더 가까이 모여라 175 00:17:24,585 --> 00:17:26,545 모여라 176 00:17:27,296 --> 00:17:29,298 더 가까이 177 00:17:29,381 --> 00:17:32,009 가까이 모여 178 00:17:51,570 --> 00:17:52,488 1명도 못 찾겠어요 179 00:17:54,073 --> 00:17:55,282 베타가 눈치챘어요 180 00:17:58,535 --> 00:17:59,661 어떡하죠? 181 00:17:59,745 --> 00:18:02,247 - 하나 찾았어요 - 확실해요? 182 00:18:03,665 --> 00:18:04,500 네, 그런 것 같아요 183 00:18:04,583 --> 00:18:05,834 확실해야 하니까 기다려요 184 00:18:05,918 --> 00:18:07,294 우리 중 하나일 수도… 185 00:18:31,401 --> 00:18:32,402 그들이 올라와요 186 00:18:37,449 --> 00:18:38,575 어서요, 어서! 187 00:18:38,659 --> 00:18:39,493 문을 막아요 188 00:18:40,369 --> 00:18:41,620 각자 역할은 알죠? 189 00:18:42,788 --> 00:18:44,623 다이앤이 첫 그룹을 맡아요 190 00:18:44,706 --> 00:18:46,291 아이들과 부상자들이 두 번째예요 191 00:18:46,375 --> 00:18:49,670 로지타가 따지면 나한테 찾아와요 192 00:18:53,465 --> 00:18:54,800 결말은 이미 알지? 193 00:18:57,261 --> 00:18:58,262 몰라요 194 00:18:59,263 --> 00:19:00,347 당신도 모르고요 195 00:19:00,430 --> 00:19:01,974 왜 이러니, 꼬마야 196 00:19:02,057 --> 00:19:03,976 혼란 속에서 네가 여기 있는다고 197 00:19:04,059 --> 00:19:06,395 필연을 막지는 못해 198 00:19:06,478 --> 00:19:07,729 그래도 안 떠나요 199 00:19:07,813 --> 00:19:09,898 너나 나나 우리가 무슨 짓을 해도 200 00:19:10,482 --> 00:19:12,776 저들의 신뢰는 절대 못 얻어 201 00:19:12,860 --> 00:19:14,361 넌 그냥 빠져나가도 돼 202 00:19:14,862 --> 00:19:17,573 죽은 자들과 함께 춤춰도 몰라 203 00:19:17,656 --> 00:19:19,032 당신도 마찬가지죠 204 00:19:21,743 --> 00:19:22,995 너도 말했듯이 205 00:19:23,495 --> 00:19:24,997 난 영웅이 아냐 206 00:19:26,832 --> 00:19:27,916 될 수도 있어요 207 00:19:30,627 --> 00:19:34,214 어쩌면 내가 지금 그러고 있는지도 모르지 208 00:20:44,201 --> 00:20:45,702 우리만 남은 거면 어떡해요? 209 00:21:02,761 --> 00:21:04,388 캐럴하고 비어트리스는요? 210 00:22:00,444 --> 00:22:02,446 캐럴! 가져가요! 211 00:22:02,529 --> 00:22:03,947 가져가요! 212 00:23:14,726 --> 00:23:16,186 곧 시작해야 해요 213 00:23:16,269 --> 00:23:17,646 아직 못 올라왔지만 결국 올 거예요 214 00:23:17,729 --> 00:23:18,563 얼른 시작할게요 215 00:23:18,647 --> 00:23:21,358 루크가 전선들을 테이프로 잔뜩 붙이고 있어요 216 00:23:22,192 --> 00:23:24,277 - 기도할게요 - 네, 필요할 거예요 217 00:23:30,200 --> 00:23:31,201 개를 데려와 218 00:23:54,141 --> 00:23:59,729 마지막이 거의 다가왔다 219 00:24:15,495 --> 00:24:18,206 우리의 마지막 220 00:24:58,788 --> 00:25:01,333 철수가 시작됐지만 모두 데려가려면 시간이 걸려요 221 00:25:01,416 --> 00:25:02,626 우리가 시간을 줘야죠 222 00:25:04,294 --> 00:25:05,378 피해요! 223 00:25:53,510 --> 00:25:55,303 그들이 와요 오고 있어요! 224 00:26:12,529 --> 00:26:13,655 속도를 내요, 갑시다! 225 00:26:16,116 --> 00:26:17,367 여기요! 226 00:26:18,493 --> 00:26:19,661 말들을 보호해요 227 00:26:51,318 --> 00:26:52,319 가요! 어서 가! 228 00:26:53,403 --> 00:26:54,362 움직여요! 229 00:27:18,261 --> 00:27:20,305 가브리엘, 마차를 잃었어요 230 00:27:20,388 --> 00:27:22,307 워커들이 그쪽으로 돌아가요 231 00:27:25,685 --> 00:27:27,312 지금쯤 대피했겠죠 232 00:27:27,395 --> 00:27:28,938 그럼 무방비 상태예요 233 00:27:29,022 --> 00:27:30,482 무리의 방향을 돌려야 해요 234 00:27:30,565 --> 00:27:31,608 어떻게요? 235 00:27:31,691 --> 00:27:35,487 작전 같지도 않지만 방법은 이것뿐이에요 236 00:27:36,613 --> 00:27:38,948 우리가 무리 속에 돌아가 위스퍼러들을 사냥하는 거요 237 00:27:39,532 --> 00:27:41,034 한 놈씩 제거해요 238 00:27:42,035 --> 00:27:43,953 이렇게라도 안 하면 친구들이 다 죽어요 239 00:27:44,037 --> 00:27:45,038 그런 다음엔요? 240 00:27:45,121 --> 00:27:46,331 무슨 수로 접근 못 하게 해요? 241 00:27:47,999 --> 00:27:48,958 내가 할게요 242 00:27:49,626 --> 00:27:51,127 안 돼, 다른 방법을 찾아 243 00:27:51,628 --> 00:27:52,712 난 방법을 알아요 244 00:27:53,671 --> 00:27:54,881 엄마한테 배웠어요 245 00:27:54,964 --> 00:27:57,342 잠깐만요 진짜로 한다고 치고 246 00:27:57,926 --> 00:27:59,344 절벽으로 몰고 간다고 해도 247 00:27:59,427 --> 00:28:01,638 절벽 아래로 유인할 마차가 없으면 248 00:28:01,721 --> 00:28:02,764 그냥 자살행위죠 249 00:28:02,847 --> 00:28:04,474 그래서 나여야 해요 난 할 수 있어요 250 00:28:06,559 --> 00:28:07,769 그건 나중에 생각하고 251 00:28:08,436 --> 00:28:09,938 일어나요 당장 가야 해요 252 00:28:20,657 --> 00:28:22,325 다들 피해야 해요 당장요 253 00:28:24,285 --> 00:28:25,286 가브리엘은 같이 안 가요? 254 00:28:26,246 --> 00:28:28,456 밧줄을 못 자르도록 누군가는 막아야 해 255 00:28:35,088 --> 00:28:36,256 로지타도 알아요? 256 00:28:40,301 --> 00:28:43,513 이렇게 전해 주렴 '에레스 미 메디아 나랑하' 257 00:28:44,556 --> 00:28:45,724 '오렌지 절반'요? 258 00:28:47,726 --> 00:28:48,685 로지타는 알 거야 259 00:28:52,105 --> 00:28:53,648 주디스, 이리 와 260 00:28:54,482 --> 00:28:55,358 어서 가 261 00:29:05,410 --> 00:29:06,995 주님의 집은 타워 262 00:29:08,246 --> 00:29:09,456 의로운 자가 들어와 263 00:29:10,582 --> 00:29:11,750 안전하게 지킨다 264 00:29:57,128 --> 00:29:58,213 괜찮아요 265 00:30:00,715 --> 00:30:01,800 내 친구예요 266 00:30:29,869 --> 00:30:30,870 살려줘요! 267 00:30:44,092 --> 00:30:46,928 알파 268 00:30:59,232 --> 00:31:01,317 야, 똥 덩어리 269 00:31:17,667 --> 00:31:20,211 알파의 복수다 270 00:31:28,428 --> 00:31:30,597 우리는 어둠 속을 걷는다 271 00:31:30,680 --> 00:31:32,348 우리는 자유롭다 272 00:31:32,432 --> 00:31:34,225 우리는 피로 목욕한다 273 00:31:34,309 --> 00:31:35,685 당신은 무너지지 않았어! 274 00:31:35,768 --> 00:31:37,312 우리는 자유롭다 275 00:31:37,937 --> 00:31:39,939 우리는 사랑하지 않는다 276 00:31:40,023 --> 00:31:41,274 우리는 자유롭다 277 00:31:42,901 --> 00:31:44,986 우리는 두려워하지 않는다 278 00:31:45,069 --> 00:31:46,613 우리는 자유롭다 279 00:31:47,155 --> 00:31:49,908 우리는 모든 죽음을 받아들인다 280 00:31:49,991 --> 00:31:52,994 지금이 세상의 종말이다 281 00:31:53,703 --> 00:31:56,205 우리가 세상의 종말이다 282 00:32:23,900 --> 00:32:25,151 젠장 283 00:32:25,234 --> 00:32:27,320 저 자식이 누구였는지 알아? 284 00:32:27,403 --> 00:32:29,238 응, 아무도 아니지 285 00:33:00,103 --> 00:33:01,229 가 286 00:33:05,316 --> 00:33:06,734 내 선택이야 287 00:33:06,818 --> 00:33:07,986 내가 끝내 288 00:34:35,490 --> 00:34:36,991 가라고 했잖아 289 00:34:42,080 --> 00:34:43,873 나 자신의 길을 찾으랬잖아요 290 00:35:02,016 --> 00:35:03,226 고마워 291 00:36:53,753 --> 00:36:54,712 안녕 292 00:37:30,081 --> 00:37:31,332 성공했어요? 293 00:37:33,125 --> 00:37:36,128 그래요 리디아 덕분이죠 294 00:37:36,671 --> 00:37:37,964 캐럴도요 295 00:37:39,257 --> 00:37:40,925 모두에게 감사해요 296 00:37:42,051 --> 00:37:43,177 정말 해내다니 안 믿겨요 297 00:37:47,723 --> 00:37:48,724 아직 있네요 298 00:37:49,934 --> 00:37:50,977 당장은 299 00:38:00,027 --> 00:38:00,861 그래요 300 00:38:11,497 --> 00:38:12,498 괜찮아요? 301 00:38:16,502 --> 00:38:17,503 네 302 00:38:21,632 --> 00:38:23,718 끝났어요, 그렇죠? 303 00:38:23,801 --> 00:38:24,760 그래요 304 00:38:27,263 --> 00:38:28,806 원하는 걸 얻었어요? 305 00:38:28,889 --> 00:38:30,016 아뇨 306 00:38:30,808 --> 00:38:32,143 못 얻을 거예요 307 00:38:34,103 --> 00:38:35,187 어렵겠죠 308 00:38:37,189 --> 00:38:38,524 아직 내가 있잖아요 309 00:38:42,069 --> 00:38:42,987 네 310 00:38:46,073 --> 00:38:47,074 그래요 311 00:39:02,965 --> 00:39:04,383 아직 뉴멕시코가 있어요 312 00:39:07,136 --> 00:39:08,429 언젠가는 갈지도요 313 00:39:10,556 --> 00:39:11,515 그래요 314 00:39:14,518 --> 00:39:16,437 아직 여기서 할 일이 남았어요 315 00:41:21,270 --> 00:41:23,189 비밀 코드 같은 거 정한 거 있어요? 316 00:41:23,272 --> 00:41:24,315 도착을 알리는 신호라든지 317 00:41:28,986 --> 00:41:30,321 안녕하시오! 318 00:41:30,404 --> 00:41:32,448 난 유진 포터입니다! 319 00:41:35,993 --> 00:41:37,495 코드는 없단 소리네요? 320 00:41:37,578 --> 00:41:39,788 아니면 그냥 별로인 코드거나 321 00:42:03,729 --> 00:42:05,397 차를 골라서 쉬면 되겠어요 322 00:42:06,899 --> 00:42:08,025 아침에 확인해 봅시다 323 00:42:08,609 --> 00:42:09,902 스테퍼니는 이미 여기 없어요 324 00:42:13,614 --> 00:42:15,115 오기나 했을지 모르겠지만 325 00:42:20,746 --> 00:42:21,914 유진 326 00:42:22,414 --> 00:42:23,624 후회는 없어요 327 00:42:25,000 --> 00:42:26,919 볼로 타이의 매력은 다음에 다시 발휘해요 328 00:42:38,597 --> 00:42:39,974 돌아가진 못해요 329 00:42:45,104 --> 00:42:46,647 여기 어딘가 사람들이 있어요 330 00:42:48,607 --> 00:42:50,568 여기 열차 차고지나 331 00:42:51,527 --> 00:42:52,861 160km 반경엔 없더라도 332 00:42:53,404 --> 00:42:54,655 여기 있어요 333 00:42:54,738 --> 00:42:55,906 스테퍼니도 있어요 334 00:42:57,533 --> 00:42:59,118 찾을 때까지 계속 가는 거예요 335 00:43:01,370 --> 00:43:04,707 우리가 대담하게 여행한 궁극의 목적은 336 00:43:04,790 --> 00:43:08,377 비슷한 사람들을 찾아내 더 강력한 힘을 키우는 거였어요 337 00:43:09,962 --> 00:43:11,547 그러니 계속 찾아서 338 00:43:12,965 --> 00:43:14,550 반드시 동화시켜야 해요 339 00:43:24,351 --> 00:43:25,728 젠장 340 00:43:25,811 --> 00:43:27,521 겁나게 밝히는 남자일세 341 00:43:36,530 --> 00:43:37,698 무기를 버려라! 342 00:43:37,781 --> 00:43:39,325 손 들어! 343 00:43:39,408 --> 00:43:40,743 어서! 344 00:43:40,826 --> 00:43:41,994 어서어서! 345 00:43:42,745 --> 00:43:44,413 손 들어, 당장! 346 00:43:44,496 --> 00:43:45,623 꼼짝 마라! 347 00:43:45,706 --> 00:43:46,707 손 들어! 348 00:43:47,791 --> 00:43:48,834 빨리 들어! 349 00:43:50,210 --> 00:43:52,046 마지막으로 말한다 350 00:43:52,630 --> 00:43:55,174 무기 버려!