1 00:00:00,001 --> 00:00:01,520 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:01,611 --> 00:00:02,873 می‌خوام اگه اوضاع بد شد 3 00:00:03,004 --> 00:00:04,832 یک نقشه فرار دقیق داشته باشید 4 00:00:04,962 --> 00:00:07,008 ...اگه بردی 5 00:00:09,184 --> 00:00:10,925 می‌تونی زنده بمونی... 6 00:00:11,056 --> 00:00:13,362 به قتل غیرعمد آقای میلتون 7 00:00:13,493 --> 00:00:15,799 اعتراف می‌کنم 8 00:00:15,930 --> 00:00:17,453 چیز دیگه‌ای هم هست؟ 9 00:00:19,629 --> 00:00:21,718 آره 10 00:00:21,849 --> 00:00:23,068 همدستی نداشتم 11 00:00:24,808 --> 00:00:27,463 مادرم یک‌بار بهم گفت که زنده‌ها 12 00:00:27,594 --> 00:00:28,943 از مُرده‌ها خطرناک‌ترن 13 00:00:29,074 --> 00:00:30,553 !یالا دیگه کل روز رو که وقت ندارم 14 00:00:30,684 --> 00:00:33,556 ولی بدون زنده‌ها ما هم می‌میریم 15 00:00:36,472 --> 00:00:37,734 ...نه 16 00:00:37,865 --> 00:00:40,215 همه به آدم‌هایی نیاز داریم که بشه بهشون تکیه کرد 17 00:00:41,738 --> 00:00:44,915 ...نه اینکه به حرف و لب و دهن باشه 18 00:00:45,046 --> 00:00:47,222 ...بلکه به عمله 19 00:00:49,877 --> 00:00:51,835 اینکه قدرتش رو داشته باشی تا زندگی یکی دیگه 20 00:00:51,966 --> 00:00:54,229 نسبت به خودت ارجحیت داشته باشه 21 00:00:54,360 --> 00:00:56,623 اگه چنین کاری کنیم 22 00:00:56,753 --> 00:01:00,453 شاید بتونیم یک ذره از چیزهایی که گم کردیم رو به‌دست بیاریم 23 00:01:00,824 --> 00:01:07,824 زودتر از همه واکینگ دد را تماشا کنید @NightMovieTT 24 00:01:12,465 --> 00:01:15,468 گفتم صدای قدم‌هات آشناست 25 00:01:17,687 --> 00:01:19,907 من رو یک‌کم زیادی می‌شناسی 26 00:01:20,037 --> 00:01:21,691 مگه قبلا خداحافظی نکردیم؟ 27 00:01:21,822 --> 00:01:23,780 کردیم؟ خب به گمونم 28 00:01:23,911 --> 00:01:25,695 اومدم یک دیدار دوستانه قبل از رفتنت باهات داشته باشم 29 00:01:25,826 --> 00:01:28,394 گفتم شاید یک‌سری دوا و دارو به کارت بیاد و با خودت ببری 30 00:01:28,524 --> 00:01:29,830 ممنون 31 00:01:29,960 --> 00:01:32,180 اومده بودم غذا بردارم 32 00:01:32,311 --> 00:01:33,703 تا ببرم پیش بچه‌ها 33 00:01:33,834 --> 00:01:35,836 برات نون بیگل گذاشتم 34 00:01:35,966 --> 00:01:37,446 اگه دوست داری 35 00:01:44,627 --> 00:01:46,977 زیک؟ 36 00:02:16,594 --> 00:02:36,594 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 37 00:02:56,885 --> 00:03:03,885 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 38 00:03:03,969 --> 00:03:15,080 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @Mr_Lightborn11 :تلگرام 39 00:05:00,083 --> 00:05:02,782 40 00:05:36,163 --> 00:05:38,034 بچه‌ها رو بردن 41 00:05:38,165 --> 00:05:39,601 همه رو بردن 42 00:05:39,732 --> 00:05:41,168 یالا 43 00:05:41,298 --> 00:05:43,692 این آدم‌ها دشمن اجتماع‌مونن 44 00:05:43,823 --> 00:05:46,391 ولی بهتون تضمین می‌دم که این وضعیت کاملا تحت کنترله 45 00:05:46,521 --> 00:05:49,132 تا اطلاع ثانوی ورود هرگونه مهاجر 46 00:05:49,263 --> 00:05:51,700 به شهر رو ممنوع کردم 47 00:05:51,831 --> 00:05:54,224 خوش‌حالم اعانه‌‌ای که با کامن‌ولث اهدا کردیم 48 00:05:54,355 --> 00:05:57,532 برای هیچ و پوچ نبوده 49 00:05:57,663 --> 00:06:01,928 و بذارید سوای از مسائل کاری این رو بهم بگم 50 00:06:02,058 --> 00:06:05,888 که به شدت بابت سباستین متاسفم 51 00:06:06,019 --> 00:06:07,934 کیلا پریشونه 52 00:06:08,064 --> 00:06:11,285 از دست دادن اولاد غیرقابل تصوره 53 00:06:13,418 --> 00:06:16,551 از مرگ خود آدم بدتره 54 00:06:16,682 --> 00:06:18,684 ولی سباستین همیشه همراهم خواهد بود 55 00:06:18,814 --> 00:06:20,860 ولم کن 56 00:06:20,990 --> 00:06:22,775 کجان؟ 57 00:06:24,298 --> 00:06:25,908 یومیکو 58 00:06:26,039 --> 00:06:28,868 طوری نیست 59 00:06:28,998 --> 00:06:30,260 تهدیدی درکار نیست 60 00:06:30,391 --> 00:06:32,741 فعلا من بزرگ‌ترین تهدیدتم 61 00:06:32,872 --> 00:06:34,351 پیشنهاد می‌کنم با مهمون‌هات خداحافظی کنی 62 00:06:34,482 --> 00:06:37,224 و بهم بگی که چه خبره 63 00:06:37,354 --> 00:06:39,095 تا نگی نمی‌رم 64 00:06:39,226 --> 00:06:41,576 داشتیم بحث رو جمع‌بندی می‌کردیم 65 00:06:41,707 --> 00:06:45,624 ممنون که اومدین و نظرات‌تون رو به اشتراک گذاشتید 66 00:06:59,159 --> 00:07:00,377 منتظرت بودم 67 00:07:00,508 --> 00:07:02,075 کجان؟ 68 00:07:02,205 --> 00:07:03,729 دوستانت رو از کامن‌ولث جدا کردیم 69 00:07:03,859 --> 00:07:05,382 جدا کردی؟ 70 00:07:05,513 --> 00:07:07,297 مثل صدها آدم دیگه‌ای که سر به نیست کردین؟ 71 00:07:07,428 --> 00:07:08,721 اسمش رو هرچی دوست داری بذار 72 00:07:08,746 --> 00:07:10,835 ولی سرکشی‌شون و تخطی از قوانین‌مون چاره‌ای برام نذاشت 73 00:07:11,476 --> 00:07:14,348 بی‌خیال. نه که تو خیلی به قانون احترام می‌ذاری 74 00:07:14,479 --> 00:07:15,784 می‌ذارم 75 00:07:15,915 --> 00:07:17,656 واسه همین استخدامت کردم 76 00:07:17,786 --> 00:07:20,006 بزرگ‌ترین خواسته‌م برقراری عدالت 77 00:07:20,136 --> 00:07:22,269 و برقراری نظم و اتمام هرج و مرجه 78 00:07:22,399 --> 00:07:25,620 گروگان گرفتن دوست‌های من چطور قراره نظم و عدالت رو برقرار کنه؟ 79 00:07:25,751 --> 00:07:28,405 می‌خوام به شهروندانم تضمین بدم 80 00:07:28,536 --> 00:07:32,235 که محاکمه قاتل پسرم منصفانه خواهد بود 81 00:07:32,366 --> 00:07:33,933 عدالت برقرار خواهد شد 82 00:07:34,063 --> 00:07:36,805 مهم نیست کی کدوم طرفی باشه 83 00:07:36,936 --> 00:07:40,330 چه کسی بهتر از دوست یوجین پورتر 84 00:07:40,461 --> 00:07:43,290 می‌تونه این عدالت منصفانه رو به ارمغان بیاره؟ 85 00:07:46,728 --> 00:07:49,035 می‌خوای یوجین رو محاکمه کنم؟ 86 00:07:49,165 --> 00:07:51,603 بله، از طرف کامن‌ولث 87 00:07:51,733 --> 00:07:53,779 توی یک دادگاه علنی 88 00:07:53,909 --> 00:07:56,521 بیام حکم اعدام دوستم رو امضا کنم؟ 89 00:07:56,651 --> 00:07:58,044 عمراً همچین کاری بکنم 90 00:07:58,174 --> 00:08:00,220 پس دیگه دوست‌هات رو هم نمی‌بینی 91 00:08:00,350 --> 00:08:02,875 همین رو می‌خوای؟ 92 00:08:03,005 --> 00:08:06,313 تازه برادرت رو فراموش نکن 93 00:08:06,443 --> 00:08:10,513 باید درنظر بگیری که کارهات چطور می‌تونه روش تاثیر بذاره 94 00:08:10,633 --> 00:08:11,753 95 00:08:11,884 --> 00:08:13,538 حالا اگه من رو ببخشی 96 00:08:13,668 --> 00:08:15,148 باید واسه یک کنفرانس مطبوعاتی آماده بشم 97 00:08:15,278 --> 00:08:18,891 و خبر محاکمه کردنت رو به مردم بدم 98 00:08:19,021 --> 00:08:20,632 دیر نکنی‌ها 99 00:08:30,119 --> 00:08:32,078 .نمی‌دونم بهم حمله کردن 100 00:08:32,208 --> 00:08:34,471 داگ رو هم بردن 101 00:08:34,602 --> 00:08:35,995 به‌نظرت سرباز بودن؟ 102 00:08:36,125 --> 00:08:38,563 به‌نظرم واسه پاملا کار می‌کردن 103 00:08:38,693 --> 00:08:41,174 باید مرسر رو پیدا کنیم 104 00:08:41,304 --> 00:08:43,785 به‌نظرت ما رو تحویل‌شون نمی‌ده؟ 105 00:08:46,962 --> 00:08:49,486 .لعنتی یکی دیگه هم هست 106 00:08:49,617 --> 00:08:50,966 هورنزبی؟ 107 00:08:51,097 --> 00:08:53,316 اون از تموم فساد اینجا خبر داره 108 00:08:53,447 --> 00:08:55,928 می‌دونی کجاست؟ 109 00:08:56,058 --> 00:08:58,321 آره، ولی رفتن پیشش سخته 110 00:09:00,889 --> 00:09:02,456 کِی سخت نبوده؟ 111 00:09:06,329 --> 00:09:08,767 112 00:09:11,900 --> 00:09:14,381 مطمئن باش که دور و برت تمیز باشه 113 00:09:14,511 --> 00:09:16,862 و هر روز لباست رو عوض کنی 114 00:09:28,569 --> 00:09:31,050 میکو، خوبی؟ 115 00:09:31,180 --> 00:09:33,182 چی شده؟ - دوست‌هام رو گرفتن - 116 00:09:33,313 --> 00:09:34,749 از کامن‌ولث جداشون کردن 117 00:09:34,880 --> 00:09:36,838 چی؟ - مگنا، کالی، کلی - 118 00:09:36,969 --> 00:09:38,405 ایزیکیل هم؟ - همه‌شون رو - 119 00:09:38,535 --> 00:09:40,537 به دستور پاملا هم بوده 120 00:09:40,668 --> 00:09:42,539 حالا می‌گه اگه می‌خوای دوباره دوست‌هات رو ببینی 121 00:09:42,670 --> 00:09:43,976 باید یوجین رو محاکمه کنی 122 00:09:51,287 --> 00:09:53,246 گمونم من رو هم تهدید کرده 123 00:09:56,118 --> 00:09:57,772 نمی‌ذارم اتفاقی برات بیفته 124 00:09:57,903 --> 00:10:01,210 فکرکردی نگران اینم؟ 125 00:10:01,341 --> 00:10:03,169 می‌خواد تسلیم بشی و خیانت کنی 126 00:10:03,299 --> 00:10:04,605 چنین راهی رو برای احقاقش پیشه کرده 127 00:10:04,736 --> 00:10:06,825 و اگه نکنی، چه اتفاقی برات می‌افته؟ 128 00:10:06,955 --> 00:10:08,217 نمی‌دونم 129 00:10:08,348 --> 00:10:11,003 !نمی‌دونم ...ولی 130 00:10:11,133 --> 00:10:12,918 باید یک راه دیگه‌ای هم داشته باشه، باشه؟ 131 00:10:13,048 --> 00:10:14,963 فقط بگو چی کار کنم 132 00:10:15,094 --> 00:10:16,617 دارم سعی می‌کنم 133 00:10:16,748 --> 00:10:18,750 گوش کن 134 00:10:18,880 --> 00:10:20,882 می‌دونم نمی‌خوای این رو بشنوی 135 00:10:21,013 --> 00:10:23,276 ولی شاید بهترین راه برای محافظت از دوست‌هات 136 00:10:23,406 --> 00:10:26,671 و خودت، اطاعت از پاملا باشه 137 00:10:26,801 --> 00:10:28,716 این یعنی قربانی کردن یوجین 138 00:10:28,847 --> 00:10:30,718 چاره‌ی دیگه‌ای داری؟ 139 00:10:33,242 --> 00:10:36,463 حاکم وقتی زیر ذره‌بین ملتشه باید بهتر عمل کنه دیگه؟ 140 00:10:36,593 --> 00:10:38,508 ولی پاملا همچنان داره به ظلم‌هاش ادامه می‌ده 141 00:10:38,639 --> 00:10:40,119 این یعنی چی؟ 142 00:10:42,338 --> 00:10:43,818 یعنی عدالتی درکار نیست 143 00:10:43,949 --> 00:10:45,646 که بخواد از راه برسه 144 00:10:48,997 --> 00:10:50,303 و می‌خوای این رو بپذیری؟ 145 00:10:50,433 --> 00:10:52,261 پذیرش نیست 146 00:10:52,392 --> 00:10:55,438 بقاست 147 00:10:55,569 --> 00:10:58,137 تو هم می‌خوای دوست‌هات بقا پیدا کنن 148 00:11:00,530 --> 00:11:02,054 اونا هم همین رو برات می‌خوان 149 00:11:59,589 --> 00:12:01,113 در جریان قرارت می‌دم 150 00:12:01,243 --> 00:12:03,202 الان برمی‌گردم 151 00:13:46,261 --> 00:13:49,003 152 00:13:59,535 --> 00:14:01,059 گرفتمش 153 00:14:23,820 --> 00:14:26,649 همیشه راهی هست 154 00:14:26,780 --> 00:14:28,651 همیشه راهی هست 155 00:14:31,611 --> 00:14:33,308 همیشه راهی هست 156 00:14:37,747 --> 00:14:40,663 همیشه راهی هست 157 00:14:40,794 --> 00:14:43,014 همیشه راهی هست 158 00:14:43,144 --> 00:14:44,667 همیشه راه خروجی هست 159 00:14:44,798 --> 00:14:47,670 همیشه راهی هست 160 00:14:49,324 --> 00:14:51,413 همیشه راهی هست 161 00:15:05,819 --> 00:15:09,127 همیشه راهی هست 162 00:15:09,257 --> 00:15:10,824 همیشه راهی هست 163 00:15:10,955 --> 00:15:15,046 همیشه راهی هست 164 00:15:15,176 --> 00:15:19,964 .همیشه راهی هست همیشه راه خروجی هست 165 00:15:27,188 --> 00:15:30,278 کجا بردن‌شون؟ 166 00:15:43,726 --> 00:15:45,511 نه 167 00:15:50,385 --> 00:15:52,126 ...لنس 168 00:15:54,433 --> 00:15:58,306 من رو نگاه 169 00:15:58,437 --> 00:16:00,134 من رو نگاه 170 00:16:09,665 --> 00:16:12,146 نمی‌تونیم زنده ولت کنیم 171 00:16:12,277 --> 00:16:15,454 یا بهمون می‌گی دوست‌هامون کجان 172 00:16:15,584 --> 00:16:17,412 یا می‌کشیمت 173 00:16:32,079 --> 00:16:34,299 ...من 174 00:16:34,429 --> 00:16:36,866 نشون‌تون می‌دم 175 00:16:36,997 --> 00:16:40,305 بهم اعتماد نداری 176 00:16:40,435 --> 00:16:42,742 درک می‌کنم 177 00:16:42,872 --> 00:16:44,744 ولی یک راه خروج از شهر بلدم 178 00:16:50,054 --> 00:16:53,187 راه بیفت - صبرکن - 179 00:16:53,318 --> 00:16:56,277 این چیه؟ 180 00:16:56,408 --> 00:16:58,975 هشدار دهنده رادیوییه 181 00:16:59,106 --> 00:17:02,805 اگه از اینجا برم مثل دزدگیر عمل می‌کنه 182 00:17:02,936 --> 00:17:05,156 این‌جوری باید پام رو قطع کنی 183 00:17:07,158 --> 00:17:09,943 می‌خواین کولم کنین؟ 184 00:17:10,074 --> 00:17:11,858 بهتره بنیه سگ‌دو زدن رو داشته باشی 185 00:17:11,988 --> 00:17:13,120 برو 186 00:17:13,251 --> 00:17:15,818 صبرکن 187 00:17:15,949 --> 00:17:17,864 باید قبلش یک‌کاری بکنم 188 00:17:26,220 --> 00:17:28,875 از اینور 189 00:17:39,233 --> 00:17:42,193 ادامه بده 190 00:17:42,323 --> 00:17:44,195 یالا 191 00:17:44,325 --> 00:17:46,110 از اینجا ببرش - بدون تو نمی‌رم - 192 00:17:46,240 --> 00:17:47,981 من یک‌کاریش می‌کنم، برید - پوششم بده - 193 00:18:47,606 --> 00:18:49,085 ببخشید 194 00:19:02,229 --> 00:19:04,144 چشم‌انداز کنفرانس مطبوعاتی امشب 195 00:19:04,275 --> 00:19:07,495 برای جلب دوباره اعتماد مردم بسیار مهمه 196 00:19:07,626 --> 00:19:09,715 باید این پیام رو بدیم که داریم در مسیری شفاف 197 00:19:09,845 --> 00:19:12,370 رو به جلو حرکت می‌کنیم 198 00:19:12,500 --> 00:19:13,980 ...و مکس 199 00:19:15,416 --> 00:19:17,418 ببخشید، کتلین 200 00:19:17,549 --> 00:19:19,681 عیب نداره خانم 201 00:19:19,812 --> 00:19:22,423 ارتش کامن‌ولث هم باید اون‌جا باشه 202 00:19:22,554 --> 00:19:24,077 ولی توی حاشیه‌ها باشن 203 00:19:24,208 --> 00:19:27,123 می‌خوام کنفرانس بازپسگیری نظم و قانون آرومی باشه 204 00:19:27,254 --> 00:19:30,257 نباید جو نظامی باشه 205 00:19:30,388 --> 00:19:33,173 این‌جور فقط باعث رنجش می‌شه 206 00:19:43,705 --> 00:19:45,272 بله؟ 207 00:20:59,390 --> 00:21:01,174 چه‌قدر دیگه مونده؟ 208 00:21:01,305 --> 00:21:02,958 چند مایل دیگه 209 00:21:07,093 --> 00:21:08,703 تاحالا متوجه نشده بودم 210 00:21:08,834 --> 00:21:11,445 که از بیرون، شبیه زندانه 211 00:21:11,576 --> 00:21:13,708 کار خوبی کردی ولش کردی 212 00:21:13,839 --> 00:21:16,189 داشت سرعتت رو می‌آورد پایین 213 00:21:16,320 --> 00:21:18,322 مثل بقیه 214 00:21:18,452 --> 00:21:20,672 یعنی چی؟ 215 00:21:20,802 --> 00:21:22,369 تو مثل اکثریت نیستی 216 00:21:22,500 --> 00:21:24,502 همیشه فکرت از همه جلوتره 217 00:21:24,632 --> 00:21:27,287 واسه همین خاصی 218 00:21:27,418 --> 00:21:31,204 آخه کی می‌تونست کاری که تازه کردی رو بکنه؟ 219 00:21:31,335 --> 00:21:35,121 به‌هرحال امیدوارم دیکسون حالش خوب باشه 220 00:21:38,907 --> 00:21:40,518 هی 221 00:21:40,648 --> 00:21:42,128 از نیت شومت آگاهم 222 00:21:42,258 --> 00:21:44,304 داشتم سر بحث رو باز می‌کردم فقط 223 00:21:44,435 --> 00:21:45,697 کجا داریم می‌ریم؟ 224 00:21:45,827 --> 00:21:48,787 گفتم که دارم می‌برمت اون‌جا 225 00:21:48,917 --> 00:21:50,571 دیگه از این بازی‌های ذهنیت خسته شدم 226 00:21:50,702 --> 00:21:52,530 دروغ نمی‌گم 227 00:21:52,660 --> 00:21:54,880 همین که وانمود کردی دریل برات مهمه خودش یک دروغ بود 228 00:21:57,230 --> 00:21:59,493 من رو توی یک سلول حبس و مجبورم کردن که کارکنانم رو 229 00:21:59,624 --> 00:22:01,190 تیکه تیکه به خورد پسر پاملا بدم 230 00:22:01,321 --> 00:22:03,236 انتظار نداشته باش الان حالم گل و بلبل باشه 231 00:22:05,586 --> 00:22:07,327 یالا، بکش 232 00:22:07,458 --> 00:22:09,634 ببینم چطور می‌خوای دوست‌هات رو پیدا کنی 233 00:22:44,538 --> 00:22:47,541 دارمرز رو چک کنید 234 00:22:50,152 --> 00:22:52,241 می‌دونم چطور می‌شه گم‌شون کرد 235 00:22:52,372 --> 00:22:54,287 چطور؟ - بیا - 236 00:22:57,638 --> 00:22:59,292 بیا دیگه 237 00:23:05,994 --> 00:23:07,561 ...من 238 00:23:07,692 --> 00:23:09,433 باورم نمی‌شه گرفتن‌شون 239 00:23:12,392 --> 00:23:14,742 کانی بهم اعتماد کرد و من هم نا امیدش کردم 240 00:23:16,788 --> 00:23:18,616 تنها سرنخی بود که داشتیم 241 00:23:24,970 --> 00:23:26,450 فکرنکنم چاره‌ای 242 00:23:26,580 --> 00:23:28,452 جز اطاعت از پاملا داشته باشم 243 00:23:37,548 --> 00:23:39,027 این یعنی باید 244 00:23:39,158 --> 00:23:40,899 به شدیدترین نحو ممکن محاکمه‌م کنی 245 00:23:41,029 --> 00:23:43,641 و مطمئن باش این سرنوشت رو آزادانه پذیرفتم 246 00:23:43,771 --> 00:23:45,860 یوجین، نمی‌خوام این کار رو بکنم 247 00:23:45,991 --> 00:23:47,906 عیبی نداره 248 00:23:48,036 --> 00:23:50,822 خودم تصمیماتم رو گرفتم و قبرم رو کندم 249 00:23:50,952 --> 00:23:52,563 حالا باید توش دراز بکشم 250 00:23:55,000 --> 00:23:57,611 ولی اگه این هم انجام بدی 251 00:23:57,742 --> 00:24:02,921 باز هم وضعیت بچه‌هایی که گروگان گرفتن مبهم می‌مونه 252 00:24:03,051 --> 00:24:05,358 اگه موقع محاکمه بدترین اتفاق بیفته چی؟ 253 00:24:05,489 --> 00:24:09,841 اگه فرماندار زد زیر قولش چی؟ 254 00:24:09,971 --> 00:24:11,712 باید یک کاری کنیم 255 00:24:11,843 --> 00:24:13,540 چه کاری؟ 256 00:24:13,671 --> 00:24:16,325 چه کاری؟ 257 00:24:16,456 --> 00:24:18,371 اهرم فشار دست پاملاست 258 00:24:21,722 --> 00:24:23,768 قبول دارم 259 00:24:26,684 --> 00:24:30,905 ولی باید باور داشته باشم که هنوز هم کاری ازمون برمیاد 260 00:24:31,036 --> 00:24:33,691 ...چون اگه نباشه و دوست‌هامون رو بکشن 261 00:24:39,174 --> 00:24:41,350 نمی‌تونم با این بار سنگین روی دوشم زندگی کنم 262 00:24:41,481 --> 00:24:45,703 حتی توی اون مدت زمان کمی که برام مونده 263 00:24:45,833 --> 00:24:48,575 این تقصیر تو نیست یوجین 264 00:24:48,706 --> 00:24:50,621 نه 265 00:24:50,751 --> 00:24:53,798 و اینکه کانی رو گرفتن هم تقصیر تو نیست 266 00:24:57,802 --> 00:25:01,762 فقط باید همون ایمان بی قید و شرطی 267 00:25:01,893 --> 00:25:04,112 که دوست‌هامون بهمون داشتن رو داشته باشیم 268 00:25:04,243 --> 00:25:07,463 و باور کن مهم نیست اوضاع چه‌قدر ناامید کننده به‌نظر میاد 269 00:25:07,594 --> 00:25:09,422 این پایان کار نیست 270 00:25:11,903 --> 00:25:14,035 ...و این حرف شاید 271 00:25:14,166 --> 00:25:16,429 زیاد از کسی که قراره محکوم بشه ارزشی نداشته باشه 272 00:25:20,868 --> 00:25:22,348 ولی شاید یک راهی باشه 273 00:25:43,195 --> 00:25:46,328 انتظار داری باهات بیام اینجا؟ 274 00:25:46,459 --> 00:25:48,287 آره، اگه نمی‌خوای دستگیر بشی 275 00:25:50,985 --> 00:25:52,465 این یک پروژه تعمیر شالوده بود 276 00:25:52,596 --> 00:25:55,120 که مال اوایل پیدایش کامن‌ولثه 277 00:25:58,210 --> 00:26:01,039 بعد از کلی ریزش، گفتن پایدار نیست 278 00:26:10,614 --> 00:26:12,659 اون حرفم از ته دل بود 279 00:26:12,790 --> 00:26:14,835 که گفتم امیدوارم حال دیکسون خوب باشه 280 00:26:14,966 --> 00:26:16,794 پیدا کردن همچین آدمی سخته 281 00:26:16,924 --> 00:26:20,014 که برای آدم هرکاری بکنه 282 00:26:20,145 --> 00:26:23,409 یک زمانی همین حس رو نسبت به پاملا داشتم 283 00:26:23,539 --> 00:26:26,194 فکرمی‌کردم شاید بتونم این حس رو دوطرفه کنم 284 00:26:26,325 --> 00:26:30,503 ...کمکش کردم کامن‌ولث رو بسازه و اداره کنه 285 00:26:30,634 --> 00:26:33,811 و گذاشتم همه‌ش به اسم خودش تموم بشه 286 00:26:33,941 --> 00:26:35,769 حتی با آوردن مردمت به اینجا 287 00:26:35,900 --> 00:26:38,642 ...که اعتراف می‌کنم 288 00:26:38,772 --> 00:26:41,470 به درستی انجام نشد 289 00:26:41,601 --> 00:26:43,951 ولی براش کافی نبود 290 00:26:44,082 --> 00:26:46,040 می‌دونستم نمی‌تونستم کاری کنم 291 00:26:46,171 --> 00:26:49,435 که نگرشش نسبت به خودم رو عوض کنم 292 00:26:49,565 --> 00:26:51,176 حکم شوفر پسرش رو داشتم 293 00:26:53,352 --> 00:26:55,354 از همه مهم‌تر یک سوال مهم ازت دارم 294 00:26:57,704 --> 00:27:00,098 بعدش چی می‌شه؟ 295 00:27:00,228 --> 00:27:01,577 بعد از چی؟ 296 00:27:01,708 --> 00:27:04,406 بعد از آشوب کامن‌ولث 297 00:27:04,537 --> 00:27:06,278 گیرم پاملا سرنگون بشه 298 00:27:06,408 --> 00:27:08,106 خلاء قدرت به‌وجود میاد [ همون اگه اینا برن کی میاد جاش ] 299 00:27:08,236 --> 00:27:12,110 خب بعد از چنین اتفاقی اگه به تاریخ نگاه کنی 300 00:27:12,240 --> 00:27:13,677 می‌بینی مردمی که در انقلاب‌ها 301 00:27:13,807 --> 00:27:15,330 بیش‌ترین رنج رو بردن غیرنظامی‌ها هستن 302 00:27:15,461 --> 00:27:17,506 چی می‌خوای بگی؟ 303 00:27:17,637 --> 00:27:23,077 جون پنجاه‌هزار نفر آدم می‌افته دست شماها 304 00:27:23,208 --> 00:27:26,690 تا وقتی دوست‌هام رو پیدا کنم بعدی" وجود نداره" 305 00:27:26,820 --> 00:27:29,301 با شناختی که ازت دارم می‌دونم پیداشون می‌کنی 306 00:27:29,431 --> 00:27:31,869 بعدش باید یک تصمیمی بگیری 307 00:27:31,999 --> 00:27:35,089 می‌ذاری کامن‌ولث نابود بشه؟ 308 00:27:35,220 --> 00:27:37,701 مشکل من نیست 309 00:27:37,831 --> 00:27:39,354 حتما 310 00:27:39,485 --> 00:27:41,052 می‌خوای این قضایا رو پشت سر بگذاری 311 00:27:41,182 --> 00:27:42,880 درک می‌کنم 312 00:27:45,534 --> 00:27:46,840 من هم همین‌طور 313 00:27:50,670 --> 00:27:52,324 ولی بچه‌ها چی؟ 314 00:27:54,718 --> 00:27:56,415 واقعا می‌خوای 315 00:27:56,545 --> 00:28:00,636 تنها شانس‌شون واسه حق زندگی و آزادی رو ازشون دریغ کنی؟ 316 00:28:00,767 --> 00:28:03,161 نسل بعدی مستحق زندگی بهتری 317 00:28:03,291 --> 00:28:04,771 نسبت به نسل قبل نیست؟ 318 00:28:07,469 --> 00:28:09,254 پس فایده این کارهامون چیه؟ 319 00:28:11,299 --> 00:28:13,911 وای خدا 320 00:28:14,041 --> 00:28:15,608 321 00:28:21,483 --> 00:28:22,920 این پوسته؟ 322 00:28:51,992 --> 00:28:55,126 323 00:29:56,665 --> 00:29:58,667 شرمنده، چراغه خاموش شد 324 00:29:58,798 --> 00:30:00,539 فکرکردم پشت سرمی 325 00:30:04,108 --> 00:30:05,718 فرار کن 326 00:30:25,085 --> 00:30:26,608 اسلحه‌هاتون رو بندازید 327 00:30:31,918 --> 00:30:33,833 به مقر فرماندهی بیسیم بزن بگو پیداشون کردیم 328 00:30:33,964 --> 00:30:36,183 ولی مقابله کردن و مجبور شدیم بکشیم‌شون 329 00:30:36,314 --> 00:30:37,924 چشم قربان 330 00:31:13,655 --> 00:31:16,789 خوش‌حالم که تصمیم گرفتی بیای 331 00:31:16,920 --> 00:31:18,834 چاره‌ای نداشتم 332 00:31:18,965 --> 00:31:21,141 گشت و گزارت توی میدون شهر چطور بود؟ 333 00:31:23,970 --> 00:31:26,059 دلپذیر بود 334 00:31:26,190 --> 00:31:28,540 بهتره بدونی که دوستت کانی رو انتقال دادیم 335 00:31:28,670 --> 00:31:29,976 نگران نباش 336 00:31:30,107 --> 00:31:32,370 گذاشتیمش پیش بقیه 337 00:31:32,500 --> 00:31:35,286 ولی وفاداری‌ای که نسبت به مردمت داری رو تحسین می‌کنم 338 00:31:37,070 --> 00:31:39,378 امیدوارم یک روزی دلیل این کاری 339 00:31:39,403 --> 00:31:41,640 که واسه مردمم کردم رو درک کنی 340 00:31:41,770 --> 00:31:43,859 همین الانش هم درک کردم 341 00:31:43,990 --> 00:31:45,731 این کار به‌خاطر خودته 342 00:31:45,861 --> 00:31:47,385 نه مردمت 343 00:31:47,515 --> 00:31:49,735 حرف‌های امشبت توی کامن‌ولث می‌چرخه 344 00:31:49,865 --> 00:31:52,999 و کمک می‌کنه مردم دوباره بهمون ایمان داشته باشن و صلح دوباره برقرار بشه 345 00:31:54,479 --> 00:31:56,655 این حرف‌های من نیستن 346 00:31:56,785 --> 00:31:59,397 حرف‌های از پیش تعیین شده‌ن 347 00:31:59,527 --> 00:32:02,835 فرقی ندارن 348 00:32:02,966 --> 00:32:04,837 فقط دیالوگ‌هات رو حفظ باش 349 00:32:17,284 --> 00:32:19,243 شب به‌خیر 350 00:32:19,373 --> 00:32:21,636 امشب اومدیم تا اعلام کنیم 351 00:32:21,767 --> 00:32:23,029 که کامن‌ولث 352 00:32:23,160 --> 00:32:25,771 با محاکمه یوجین پورتر به مسیرش ادامه می‌ده 353 00:32:25,901 --> 00:32:29,122 آقای پورتر به جرم دخل و تصرف در اتفاقات ناگواری 354 00:32:29,253 --> 00:32:32,952 که توی روز بنیان‌گذاران شکل گرفت 355 00:32:33,083 --> 00:32:36,042 و قتل پسر فرماندار میلتون یعنی سباستین میلتون 356 00:32:36,173 --> 00:32:37,739 دستگیر شده 357 00:32:37,870 --> 00:32:40,655 سرهنگ، خبری از فراری‌ها نشده؟ 358 00:32:40,786 --> 00:32:43,919 مطمئن باشید بهترین افرادم رو واسه این کار گماشتم 359 00:32:44,050 --> 00:32:45,921 دارن همه‌جا رو می‌گردن 360 00:32:46,052 --> 00:32:48,272 و حالا دوست داریم 361 00:32:48,402 --> 00:32:51,014 یکی از موفق‌ترین وکلا و حقوقدانان کامن‌ولث یعنی خانم یومیکو اوکومورا رو 362 00:32:51,144 --> 00:32:53,103 بهتون معرفی کنیم 363 00:32:56,149 --> 00:32:57,803 آلفا اسکواد، توی ربع سوم 364 00:32:57,933 --> 00:32:59,326 مرده رویت شده 365 00:32:59,457 --> 00:33:02,199 دیکسون، پلتیر و هورنزبی فرار کردن 366 00:33:04,636 --> 00:33:06,464 شب به‌خیر 367 00:33:14,124 --> 00:33:17,736 می‌خوام بگم افتخار بزرگیه 368 00:33:17,866 --> 00:33:20,391 ...که بخشی از این 369 00:33:20,521 --> 00:33:23,307 شهر بزرگ و درخشان کامن‌ولث هستم 370 00:33:28,921 --> 00:33:30,618 یک مدت پیش من عضو گروهی بودم 371 00:33:30,749 --> 00:33:33,273 که اجتماعش 372 00:33:33,404 --> 00:33:35,841 در اسارت ویرانی‌های دنیا گم شده بود 373 00:33:37,930 --> 00:33:39,975 هیچ‌چیزی براش باقی نمونده بود 374 00:33:40,106 --> 00:33:42,717 از این رو فرماندار میلتون نه تنها ازمون استقبال کرد 375 00:33:42,848 --> 00:33:48,027 بلکه بهمون فرصت فوق العاده زندگی دوباره رو داد 376 00:33:48,158 --> 00:33:50,899 فرصتی برای زندگی‌ای که ازش قطع امید کرده بودیم رو بهمون داد 377 00:33:52,945 --> 00:33:56,905 این به قیمت دوباره وکیل شدنم بود 378 00:33:57,036 --> 00:34:00,953 و همین‌طور پاسداری کردن از ایده‌آل‌های دنیای قدیم 379 00:34:03,912 --> 00:34:05,566 یعنی عدالت 380 00:34:11,659 --> 00:34:16,490 یوجین پورتر هم بخشی از اجتماعم بود 381 00:34:16,621 --> 00:34:19,145 ....اون 382 00:34:19,276 --> 00:34:22,322 کسی بود کی طی اون چند سال خوب شناخته بودمش 383 00:34:22,453 --> 00:34:24,281 و بهش اعتماد داشتم 384 00:34:26,805 --> 00:34:29,068 واسه همین اتفاقات 48ساعت اخیر 385 00:34:29,199 --> 00:34:31,114 خواب رو ازم گرفته 386 00:34:33,290 --> 00:34:35,640 اونا این باور رو هم درونم روشن کردن 387 00:34:35,770 --> 00:34:40,123 ...که سوای از بهای شخصی‌مون [ از دست دادن عزیز ] 388 00:34:40,253 --> 00:34:43,387 همیشه باید به دنبال عدالت باشیم 389 00:34:43,517 --> 00:34:47,695 اگر می‌خوایم از گزندها در امان باشیم 390 00:34:49,697 --> 00:34:51,873 ببخشید 391 00:34:54,137 --> 00:34:55,964 قبل از ادامه حرف‌هام 392 00:34:56,095 --> 00:34:59,142 یکی هست که می‌خوام ازش تشکر کنم 393 00:34:59,272 --> 00:35:01,796 کسی که یک دنیا برام ارزش داره 394 00:35:01,927 --> 00:35:04,756 و همین‌طور برای شما مردمان کامن‌ولث 395 00:35:04,886 --> 00:35:07,715 برادرم، جراح سینه شهر 396 00:35:07,846 --> 00:35:09,891 تامیچی اوکومورا 397 00:35:10,022 --> 00:35:11,763 می‌شه بلند شی، تامی؟ 398 00:35:13,982 --> 00:35:15,114 بلند شو 399 00:35:22,730 --> 00:35:26,125 تامی یکی از باارزش‌تری عضو این جامعه‌ست 400 00:35:26,256 --> 00:35:28,083 که نمی‌شه جایگزینش کرد 401 00:35:28,214 --> 00:35:32,044 ...و همیشه صلاح من 402 00:35:32,175 --> 00:35:34,307 و مردم کامن‌ولث رو می‌خواسته 403 00:35:37,005 --> 00:35:39,486 فقط خواستم در این لحظه ازش تشکرکنم 404 00:35:51,237 --> 00:35:52,847 همین‌طور می‌خوام از این فرصت 405 00:35:52,978 --> 00:35:56,982 استفاده کنم و از مردمانم که همیشه بهم باور داشتن تشکر کنم 406 00:35:57,112 --> 00:35:59,811 و من هم می‌خوام ایمانم به اونا رو نشون بدم 407 00:35:59,941 --> 00:36:02,814 و عدالت‌خواهی رو با اعلام موضعم 408 00:36:02,944 --> 00:36:06,600 پاس بدارم و بگم که قراره وکالت یوجین پورتر رو به عهده بگیرم 409 00:36:06,731 --> 00:36:09,299 که به‌طرز اشتباه و غیرمنصفانه‌ای توسط پاملا میلتون 410 00:36:09,429 --> 00:36:11,126 و مقامات کامن‌ولث متهم شده 411 00:36:11,257 --> 00:36:12,824 منتظر روز دادگاه هستیم 412 00:36:12,954 --> 00:36:14,565 بسیار ممنونم 413 00:36:14,695 --> 00:36:16,175 نه 414 00:36:21,789 --> 00:36:23,400 این هم از دیالوگ‌هات 415 00:36:25,576 --> 00:36:26,968 ...ممنونم دوستان 416 00:36:27,099 --> 00:36:29,406 پذیرای سوال دیگه‌ای نیستیم 417 00:36:37,022 --> 00:36:41,200 دوتان که نوبتی پست می‌دن 418 00:36:41,331 --> 00:36:43,855 کشتن‌شون باید آسون باشه 419 00:36:43,985 --> 00:36:46,988 واسه شماها که آسونه 420 00:36:47,119 --> 00:36:48,642 بعدش چی؟ 421 00:36:48,773 --> 00:36:51,515 می‌ریم سراغ دوست‌هاتون 422 00:36:51,645 --> 00:36:53,560 توی مسیرمون، دوراهی هست 423 00:36:53,691 --> 00:36:56,868 ولی مسیر قطار آذوقه رو بلدم 424 00:36:59,479 --> 00:37:02,090 کامن‌ولث قطار فعال داره؟ 425 00:37:02,221 --> 00:37:04,876 بخشی از نقشه بود 426 00:37:05,006 --> 00:37:07,313 یک بینش 427 00:37:07,444 --> 00:37:10,577 تا محدوده کامن‌ولث رو گسترش بدیم 428 00:37:10,708 --> 00:37:13,798 مثل شما اجتماع‌ها رو تا دریای بی‌کران متصل می‌کردیم 429 00:37:13,928 --> 00:37:15,495 متصل می‌کردین یا فتح می‌کردین؟ 430 00:37:19,194 --> 00:37:21,806 باید قبل از طلوع حرکت کنیم 431 00:37:21,936 --> 00:37:24,025 می‌کنیم 432 00:37:24,156 --> 00:37:26,550 ولی تو نمیای 433 00:37:26,680 --> 00:37:28,552 چی؟ 434 00:37:28,682 --> 00:37:30,293 ولی بدون من نمی‌تونین پیداش کنین 435 00:37:30,423 --> 00:37:32,556 می‌تونیم - چطور؟‌ - 436 00:37:32,686 --> 00:37:34,209 تازه گفتی 437 00:37:34,340 --> 00:37:36,386 که یک قطار دارین 438 00:37:36,516 --> 00:37:39,954 منتظر می‌شیم تا بیاد و بعد مسیرش رو دنبال می‌کنیم 439 00:37:40,085 --> 00:37:42,130 ولی همچنان بهم نیاز دارین 440 00:37:42,261 --> 00:37:43,828 درباره‌ش حرف زدیم 441 00:37:43,958 --> 00:37:45,482 که کامن‌ولث رو نابود نکنین 442 00:37:45,612 --> 00:37:49,050 ولی آینده‌ای بهتر برای بچه‌ها و بقیه بسازین 443 00:37:49,181 --> 00:37:50,530 می‌دونم به حرف‌هام گوش دادی 444 00:37:50,661 --> 00:37:52,532 آره، چون خفه نمی‌شدی 445 00:37:56,623 --> 00:37:58,843 من توی احداث کامن‌ولث کمک کردم 446 00:38:02,063 --> 00:38:04,718 متوجه نیستین؟ باهم دیگه می‌تونیم بهترش کنیم 447 00:38:04,849 --> 00:38:07,678 می‌تونیم جایی ازش بسازیم که هرکسی فرصت شکوفایی داشته باشه 448 00:38:07,808 --> 00:38:09,549 ...شعارش از الان جلوی چشممه 449 00:38:09,680 --> 00:38:12,465 در اینجا، هویت قبلی‌تان شما را تعریف نمی‌کند» 450 00:38:12,596 --> 00:38:14,119 «بلکه با هویتی که کسب می‌کنید تعریف می‌شوید 451 00:38:14,249 --> 00:38:16,861 بیانگر یک روز جدید یک دوران جدید خواهد بود 452 00:38:16,991 --> 00:38:19,298 که همه‌مون توش می‌تونیم از نو شروع کنیم 453 00:38:19,429 --> 00:38:21,822 همه نه 454 00:38:21,953 --> 00:38:23,389 تو شاملش نمی‌شی 455 00:38:26,000 --> 00:38:28,046 یعنی می‌خواین بکشینم؟ 456 00:38:31,528 --> 00:38:33,965 بعد از این همه کاری که براتون کردم؟ 457 00:38:34,095 --> 00:38:35,575 می‌تونی فرار کنی 458 00:38:35,706 --> 00:38:36,968 ...فرار 459 00:38:37,098 --> 00:38:38,796 فرار کنم 460 00:38:38,926 --> 00:38:41,451 برم کجا؟ 461 00:38:41,581 --> 00:38:43,496 به خودت ربط داره 462 00:38:43,627 --> 00:38:45,716 ...ولی فقط همین قراره گیرت بیاد یک فرصت 463 00:38:45,846 --> 00:38:47,282 لیاقت همین هم نداری 464 00:38:47,413 --> 00:38:50,242 ببینید، می‌دونم قبلا اشتباه کردم 465 00:38:50,373 --> 00:38:53,637 ولی دیگه من اون آدم نیستم 466 00:38:53,767 --> 00:38:55,508 اون آدم دیگه نیستش 467 00:38:55,639 --> 00:38:57,336 توی اون سلول مُرد 468 00:39:00,513 --> 00:39:02,210 این بیرون دوام نمیارم 469 00:39:02,341 --> 00:39:05,431 خوبه 470 00:39:05,562 --> 00:39:07,694 تو باهوشی، لنس 471 00:39:07,825 --> 00:39:09,261 شاید زنده بمونی 472 00:39:12,960 --> 00:39:15,267 صبرکن 473 00:39:15,398 --> 00:39:17,487 ...لطفا، فقط 474 00:39:17,617 --> 00:39:18,923 بذارید حرفم رو بزنم 475 00:39:19,053 --> 00:39:20,446 به اندازه کافی حرف زدی 476 00:41:52,677 --> 00:42:03,788 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @Mr_Lightborn11 :تلگرام 477 00:42:03,918 --> 00:42:06,786 امروز، اولین روز شروع دوباره‌ست 478 00:42:06,917 --> 00:42:08,527 این رو بدونید 479 00:42:08,658 --> 00:42:11,095 که مردمان خوبی از زحمت شما سود می‌برن 480 00:42:11,225 --> 00:42:13,053 بچه‌هام رو ازم گرفتی 481 00:42:13,184 --> 00:42:15,621 می‌خوای سریع بمیری یا با زجر؟ 482 00:42:17,318 --> 00:42:18,537 ...باید باهم کار کنیم 483 00:42:18,668 --> 00:42:20,191 مامان - برای همه - 484 00:42:21,366 --> 00:42:25,283 خونه‌مون رو پس می‌گیریم و درستش می‌کنیم 485 00:42:25,413 --> 00:42:26,980 پایه‌ای؟ - پایه‌م - 486 00:42:27,028 --> 00:42:47,028 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top