1 00:00:11,968 --> 00:00:14,884 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:14,927 --> 00:00:17,756 My friends have been taken, removed from the Commonwealth. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,324 Magna, Connie, Kelly, all of them. 4 00:00:20,368 --> 00:00:22,587 Tell us where our friends are. 5 00:00:24,807 --> 00:00:26,374 I'll show you. 6 00:00:26,417 --> 00:00:28,419 I know the route the supply train takes to get there. 7 00:00:28,463 --> 00:00:31,118 Commonwealth has a working train? 8 00:00:31,161 --> 00:00:33,033 It's part of a plan -- 9 00:00:33,076 --> 00:00:35,296 expand the Commonwealth's reach. 10 00:00:35,339 --> 00:00:38,342 ♪ 11 00:00:38,386 --> 00:00:39,604 [Breathing heavily] 12 00:00:39,648 --> 00:00:40,779 [Grunts] 13 00:00:42,651 --> 00:00:45,088 Boy: The only thing I've ever known is the fight. 14 00:00:45,132 --> 00:00:48,352 There's so much we've done. 15 00:00:48,396 --> 00:00:49,832 So much more to do. 16 00:00:49,875 --> 00:00:52,226 ♪ 17 00:00:52,269 --> 00:00:54,184 But I want to believe there's hope. 18 00:00:54,228 --> 00:00:57,100 ♪ 19 00:00:57,144 --> 00:01:00,625 That together, there's hope. 20 00:01:00,669 --> 00:01:02,018 Isn't there? 21 00:01:02,062 --> 00:01:08,633 ♪ 22 00:01:08,677 --> 00:01:10,157 [Grunts] 23 00:01:10,200 --> 00:01:17,338 ♪ 24 00:01:17,381 --> 00:01:24,649 ♪ 25 00:01:24,693 --> 00:01:27,913 Hershel: [Distorted] Mom! 26 00:01:27,957 --> 00:01:31,830 Hershel! Hershel! 27 00:01:31,874 --> 00:01:35,486 ♪ 28 00:01:35,530 --> 00:01:37,401 [Indistinct conversation] 29 00:01:37,445 --> 00:01:45,583 ♪ 30 00:01:45,627 --> 00:01:53,678 ♪ 31 00:01:53,722 --> 00:01:57,421 Hey, hey. Hey. 32 00:01:57,465 --> 00:01:58,683 Shh. 33 00:01:58,727 --> 00:02:05,299 ♪ 34 00:02:05,342 --> 00:02:08,258 [Vehicles rumbling] 35 00:02:08,302 --> 00:02:15,135 ♪ 36 00:02:15,178 --> 00:02:21,924 ♪ 37 00:02:21,967 --> 00:02:24,753 [Winces] 38 00:02:24,796 --> 00:02:26,929 [Exhales sharply] 39 00:02:26,972 --> 00:02:32,500 ♪ 40 00:02:32,543 --> 00:02:38,332 ♪ 41 00:02:38,375 --> 00:02:39,724 [Bindings snap] 42 00:02:39,768 --> 00:02:44,468 ♪ 43 00:02:44,512 --> 00:02:46,296 Shh. 44 00:02:46,340 --> 00:02:55,262 ♪ 45 00:02:55,305 --> 00:03:04,532 ♪ 46 00:03:04,575 --> 00:03:10,233 ♪ 47 00:03:10,277 --> 00:03:16,196 ♪ 48 00:03:16,239 --> 00:03:17,545 [Groans] 49 00:03:17,588 --> 00:03:20,374 ♪ 50 00:03:20,417 --> 00:03:21,549 [Grunting, rapid gunshots fire] 51 00:03:21,592 --> 00:03:23,594 Man: Oh, shit! 52 00:03:23,638 --> 00:03:26,380 [Tires screeching] 53 00:03:26,423 --> 00:03:27,946 Aah! 54 00:03:27,990 --> 00:03:29,426 [Thud]Aah! 55 00:03:32,995 --> 00:03:42,570 ♪ 56 00:03:42,613 --> 00:03:52,275 ♪ 57 00:03:52,319 --> 00:04:02,198 ♪ 58 00:04:02,242 --> 00:04:11,903 ♪ 59 00:04:11,947 --> 00:04:14,210 [Engines revving in distance] 60 00:04:14,254 --> 00:04:23,828 ♪ 61 00:04:23,872 --> 00:04:33,316 ♪ 62 00:04:33,360 --> 00:04:43,021 ♪ 63 00:04:43,065 --> 00:04:52,422 ♪ 64 00:04:52,466 --> 00:05:02,084 ♪ 65 00:05:02,127 --> 00:05:11,572 ♪ 66 00:05:11,615 --> 00:05:21,059 ♪ 67 00:05:25,455 --> 00:05:29,720 ♪ 68 00:05:29,764 --> 00:05:34,029 [Walker growling] 69 00:05:34,072 --> 00:05:39,339 ♪ 70 00:05:39,382 --> 00:05:44,431 ♪ 71 00:05:44,474 --> 00:05:49,697 ♪ 72 00:05:49,740 --> 00:05:52,047 [Gasps] 73 00:05:52,090 --> 00:05:56,617 ♪ 74 00:05:56,660 --> 00:05:58,445 Hey! 75 00:05:58,488 --> 00:06:00,272 Hey, hey! 76 00:06:00,316 --> 00:06:01,883 Hey! Hey! 77 00:06:01,926 --> 00:06:03,624 Over here, over here. 78 00:06:03,667 --> 00:06:12,676 ♪ 79 00:06:15,636 --> 00:06:16,941 [Exhales sharply] 80 00:06:21,946 --> 00:06:26,298 ♪ 81 00:06:26,342 --> 00:06:28,213 You okay? 82 00:06:28,257 --> 00:06:30,477 Been better. 83 00:06:30,520 --> 00:06:32,217 You? 84 00:06:34,437 --> 00:06:35,917 I've been worse. 85 00:06:35,960 --> 00:06:38,223 ♪ 86 00:06:38,267 --> 00:06:41,183 Trooper 207: Trooper 207 from Outpost 41 checking in. 87 00:06:41,226 --> 00:06:44,186 No sign of 525 or the escapees. Over. 88 00:06:44,229 --> 00:06:45,840 [Radio static] 89 00:06:45,883 --> 00:06:46,754 Trooper 141: Copy that, 207. 90 00:06:46,797 --> 00:06:48,799 This is 141. 91 00:06:48,843 --> 00:06:50,235 Got a set of boot tracks. 92 00:06:50,279 --> 00:06:52,368 Looks like they could be 525's. 93 00:06:52,412 --> 00:06:54,544 ♪ 94 00:06:54,588 --> 00:06:56,198 Fuck. 95 00:06:56,241 --> 00:06:59,114 ♪ 96 00:06:59,157 --> 00:07:00,550 Let's go. 97 00:07:00,594 --> 00:07:06,817 ♪ 98 00:07:06,861 --> 00:07:08,906 [Gasps] 99 00:07:08,950 --> 00:07:10,560 [Breathing heavily] 100 00:07:10,604 --> 00:07:15,391 ♪ 101 00:07:15,435 --> 00:07:20,657 ♪ 102 00:07:20,701 --> 00:07:23,007 [Banging][Groans] 103 00:07:30,798 --> 00:07:32,800 [Everyone groaning] 104 00:07:32,843 --> 00:07:35,803 [Banging continues] 105 00:07:39,067 --> 00:07:41,373 [Banging stops] 106 00:07:41,417 --> 00:07:43,027 Is everybody alright? 107 00:07:44,507 --> 00:07:45,465 [Groans] 108 00:07:45,508 --> 00:07:47,858 Ezekiel. 109 00:07:47,902 --> 00:07:49,469 Are you hurt? 110 00:07:49,512 --> 00:07:51,079 No. 111 00:07:51,122 --> 00:07:53,821 Not since they... 112 00:07:53,864 --> 00:07:56,127 How long were we out for?I don't know. 113 00:07:56,171 --> 00:07:59,217 My neck's still sore from whatever they injected us with. 114 00:07:59,261 --> 00:08:02,482 One of the trucks is missing. 115 00:08:02,525 --> 00:08:05,528 No sign of Gabriel, Maggie, or Rosita. 116 00:08:05,572 --> 00:08:08,923 They're unloading a bunch of stuff off the trucks. 117 00:08:08,966 --> 00:08:10,272 Can you see the kids? 118 00:08:12,100 --> 00:08:13,667 No. 119 00:08:13,710 --> 00:08:15,625 I was in and out. 120 00:08:15,669 --> 00:08:16,887 We stopped for a few minutes. 121 00:08:16,931 --> 00:08:19,020 There was a crash. 122 00:08:19,063 --> 00:08:21,849 You think that was them? 123 00:08:21,892 --> 00:08:24,286 It fits. 124 00:08:24,329 --> 00:08:25,635 They either bailed, or... 125 00:08:25,679 --> 00:08:26,854 Or what? 126 00:08:26,897 --> 00:08:28,856 [Door opens] 127 00:08:30,945 --> 00:08:32,424 Good morning, and welcome. 128 00:08:34,557 --> 00:08:39,823 Today is the first day of a new beginning. 129 00:08:39,867 --> 00:08:43,697 The world works when everyone knows their place. 130 00:08:43,740 --> 00:08:46,569 Your place is at the bottom. 131 00:08:46,613 --> 00:08:49,267 All of the resources that we use to bring the old world 132 00:08:49,311 --> 00:08:52,749 back into the new and sustain it, 133 00:08:52,793 --> 00:08:55,752 it all starts at places like this. 134 00:08:55,796 --> 00:08:57,928 You should take comfort in knowing that good people 135 00:08:57,972 --> 00:09:01,845 will benefit from your labor here. 136 00:09:01,889 --> 00:09:04,935 That is your redemption. 137 00:09:04,979 --> 00:09:06,458 That is your salvation. 138 00:09:08,635 --> 00:09:12,595 Your children are safe and being attended to. 139 00:09:12,639 --> 00:09:15,685 Play by the rules, you get to see them again. 140 00:09:15,729 --> 00:09:19,341 In order to do that, you must work as one. 141 00:09:19,384 --> 00:09:21,125 Here... 142 00:09:21,169 --> 00:09:23,388 nobody has a name 143 00:09:23,432 --> 00:09:25,956 because we have no need for them. 144 00:09:26,000 --> 00:09:27,262 I'm not gonna tell you mine, 145 00:09:27,305 --> 00:09:30,178 and you will not... 146 00:09:30,221 --> 00:09:31,919 address each other by yours. 147 00:09:31,962 --> 00:09:34,617 [Keys jangle] 148 00:09:34,661 --> 00:09:38,012 When I point at you, you stand up. 149 00:09:38,055 --> 00:09:39,579 You exit the rear. 150 00:09:43,757 --> 00:09:45,497 You. 151 00:09:45,541 --> 00:09:47,282 You.Man: Let's got! Let's go! 152 00:09:47,325 --> 00:09:49,284 You. 153 00:09:49,327 --> 00:09:51,765 You. 154 00:09:51,808 --> 00:09:53,505 You, you. 155 00:09:58,162 --> 00:09:59,120 You. 156 00:09:59,163 --> 00:10:00,164 Gonna be okay. 157 00:10:00,208 --> 00:10:01,383 You. 158 00:10:07,650 --> 00:10:09,130 And you. 159 00:10:09,173 --> 00:10:16,093 ♪ 160 00:10:16,137 --> 00:10:22,926 ♪ 161 00:10:22,970 --> 00:10:24,624 [Exhales sharply] 162 00:10:24,667 --> 00:10:28,758 Man: Let's go! Move! 163 00:10:28,802 --> 00:10:31,587 [Softly] I am gonna get us out of here. 164 00:10:31,631 --> 00:10:33,328 All three of us. 165 00:10:33,371 --> 00:10:35,199 I promise. 166 00:10:35,243 --> 00:10:37,201 Watch Trooper: Step out, exile. 167 00:10:38,725 --> 00:10:42,250 They are being transported to another site. 168 00:10:42,293 --> 00:10:46,733 The rest of you will work until the tracks are clear. 169 00:10:46,776 --> 00:10:47,690 Everybody up! 170 00:10:47,734 --> 00:10:55,002 ♪ 171 00:10:55,045 --> 00:11:02,226 ♪ 172 00:11:02,270 --> 00:11:04,489 The work is hard, 173 00:11:04,533 --> 00:11:07,536 but you'll be protected by our great Commonwealth. 174 00:11:07,579 --> 00:11:10,495 And although you have been delivered from the paradise 175 00:11:10,539 --> 00:11:12,062 of the Commonwealth, 176 00:11:12,106 --> 00:11:14,848 take solace in knowing that it's better being here 177 00:11:14,891 --> 00:11:18,678 than it is being out there -- in the wastelands. 178 00:11:18,721 --> 00:11:21,202 ♪ 179 00:11:21,245 --> 00:11:23,334 Man: Alright, everyone! Get to work! 180 00:11:25,032 --> 00:11:26,424 Let's go, let's go! 181 00:11:27,904 --> 00:11:29,384 Come on, move! 182 00:11:29,427 --> 00:11:33,475 ♪ 183 00:11:33,518 --> 00:11:35,912 [Birds chirping] 184 00:11:42,702 --> 00:11:46,662 [Walker growling] 185 00:11:46,706 --> 00:11:55,540 ♪ 186 00:11:55,584 --> 00:11:57,891 Mom! Mom! 187 00:11:57,934 --> 00:11:59,675 Hershel! 188 00:11:59,719 --> 00:12:07,161 ♪ 189 00:12:07,204 --> 00:12:09,206 [Walker continues growling] 190 00:12:09,250 --> 00:12:18,738 ♪ 191 00:12:18,781 --> 00:12:27,877 ♪ 192 00:12:27,921 --> 00:12:34,101 ♪ 193 00:12:34,144 --> 00:12:35,798 Left. 194 00:12:35,842 --> 00:12:36,930 Wait. Wait a minute. 195 00:12:36,973 --> 00:12:38,235 Hold up. 196 00:12:38,279 --> 00:12:39,802 What's the plan here? 197 00:12:39,846 --> 00:12:42,370 We're gonna follow the convoy wherever it goes. 198 00:12:42,413 --> 00:12:44,502 And then what? There are two of us. 199 00:12:44,546 --> 00:12:46,156 What, do we knock on the door and say, 200 00:12:46,200 --> 00:12:47,505 "Can we see our daughter, please?" 201 00:12:47,549 --> 00:12:49,072 Do you have a better idea? 202 00:12:51,118 --> 00:12:52,772 I'm all ears. 203 00:12:55,557 --> 00:12:56,863 Let's split up. We'll cover more ground. 204 00:12:56,906 --> 00:12:58,560 No way. I'm not leaving you. 205 00:12:59,866 --> 00:13:01,737 [Sighs] 206 00:13:03,957 --> 00:13:05,654 Then left. Come on. 207 00:13:06,916 --> 00:13:10,572 [Growling] 208 00:13:10,615 --> 00:13:12,792 ♪ 209 00:13:12,835 --> 00:13:14,750 [Grunts, groans] 210 00:13:17,013 --> 00:13:18,885 [Walker thuds] 211 00:13:18,928 --> 00:13:20,364 Aah! 212 00:13:20,408 --> 00:13:22,584 [Groans] 213 00:13:22,627 --> 00:13:26,327 What is it?My arm is dislocated. 214 00:13:26,370 --> 00:13:27,676 I need you to pop it back into place. 215 00:13:27,719 --> 00:13:30,853 Come here. Take my arm, pull it out. 216 00:13:30,897 --> 00:13:33,160 Okay. You're gonna have to put your leg right here. 217 00:13:33,203 --> 00:13:34,552 Right here, come on. 218 00:13:34,596 --> 00:13:37,033 Okay, on the count of 3. 219 00:13:37,077 --> 00:13:38,643 1, 2, 3. 220 00:13:38,687 --> 00:13:41,385 [Snap][Screams] 221 00:13:43,648 --> 00:13:45,215 Okay. 222 00:13:45,259 --> 00:13:46,956 We need to rest. 223 00:13:47,000 --> 00:13:49,176 God, I should've never brought her here. 224 00:13:49,219 --> 00:13:50,830 Come on. Don't do that. 225 00:13:50,873 --> 00:13:52,048 Do what?! 226 00:13:52,092 --> 00:13:54,921 Torture yourself. What good does it do? 227 00:13:54,964 --> 00:13:57,401 What do you tell me when I beat myself up? 228 00:14:00,056 --> 00:14:01,231 Quit bitching and move forward. 229 00:14:01,275 --> 00:14:03,407 Quit bitching and move forward. 230 00:14:03,451 --> 00:14:06,236 Okay? 231 00:14:06,280 --> 00:14:07,237 Just take a breath. 232 00:14:07,281 --> 00:14:10,371 [Exhales sharply] 233 00:14:10,414 --> 00:14:11,938 Okay. 234 00:14:11,981 --> 00:14:15,202 [Train horn blows in distance] 235 00:14:15,245 --> 00:14:16,420 Is that a train? 236 00:14:18,901 --> 00:14:20,381 That's a train. 237 00:14:20,424 --> 00:14:21,861 ♪ 238 00:14:21,904 --> 00:14:23,036 [Train horn blows in distance] 239 00:14:23,079 --> 00:14:24,646 Can't be a train. 240 00:14:24,689 --> 00:14:28,868 ♪ 241 00:14:34,438 --> 00:14:35,875 There's six of 'em. 242 00:14:35,918 --> 00:14:38,268 [Horn honking in distance] 243 00:14:38,312 --> 00:14:41,532 [Men shouting indistinctly] 244 00:14:48,975 --> 00:14:54,894 [Brakes squealing] 245 00:14:54,937 --> 00:14:58,114 You think we can follow it without them seeing us? 246 00:14:58,158 --> 00:15:00,551 I think we hang back far enough, we'll be fine. 247 00:15:10,431 --> 00:15:17,394 ♪ 248 00:15:17,438 --> 00:15:24,271 ♪ 249 00:15:24,314 --> 00:15:25,272 They got Connie. 250 00:15:25,315 --> 00:15:33,019 ♪ 251 00:15:33,062 --> 00:15:40,417 ♪ 252 00:15:40,461 --> 00:15:42,115 [Radio static] 253 00:15:42,158 --> 00:15:44,987 Trooper: Guy's saying I have to put an exile on here. 254 00:15:45,031 --> 00:15:47,076 It's a cargo transport and against regs. 255 00:15:47,120 --> 00:15:49,339 Over. 256 00:15:49,383 --> 00:15:51,559 Man: It's been cleared from up on high. 257 00:15:51,602 --> 00:15:54,301 She's not gonna be a worker. She's designation two. 258 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 Oh, shit. 259 00:15:58,000 --> 00:16:00,307 Yeah, exactly. 260 00:16:00,350 --> 00:16:02,309 Get her there safely. 261 00:16:02,352 --> 00:16:03,788 Copy that. 262 00:16:05,834 --> 00:16:08,271 What's "designation two"? 263 00:16:11,579 --> 00:16:14,147 We can't go get her. 264 00:16:14,190 --> 00:16:16,105 They'll radio ahead. 265 00:16:16,149 --> 00:16:19,065 We'll go find the kids. 266 00:16:19,108 --> 00:16:20,805 Hey. 267 00:16:20,849 --> 00:16:23,373 We'll hang back, and we'll follow it to the others, 268 00:16:23,417 --> 00:16:25,593 and we're gonna bust them out all at once. 269 00:16:25,636 --> 00:16:29,336 [Rail cars clattering, train horn blowing] 270 00:16:31,599 --> 00:16:36,734 ♪ 271 00:16:41,826 --> 00:16:44,742 [Rail cars clattering] 272 00:16:51,053 --> 00:16:53,534 [Engine revving] 273 00:16:53,577 --> 00:17:01,020 ♪ 274 00:17:01,063 --> 00:17:01,977 Damn it! 275 00:17:03,761 --> 00:17:04,980 Just get ahead of it. 276 00:17:05,024 --> 00:17:14,816 ♪ 277 00:17:14,859 --> 00:17:16,905 Train's gotta hit that junction. 278 00:17:18,907 --> 00:17:21,127 We should just sit tight until it does. 279 00:17:21,170 --> 00:17:23,912 ♪ 280 00:17:23,955 --> 00:17:26,045 I don't think I can do that. 281 00:17:26,088 --> 00:17:27,307 Do what? 282 00:17:27,350 --> 00:17:29,048 Sit tight. 283 00:17:29,091 --> 00:17:30,005 Daryl. 284 00:17:31,354 --> 00:17:32,399 Hey. 285 00:17:35,010 --> 00:17:37,795 When I saw Connie get on that train, 286 00:17:37,839 --> 00:17:39,058 and I saw the door shut, 287 00:17:39,101 --> 00:17:41,408 I thought the same thing that you did. 288 00:17:41,451 --> 00:17:42,626 What's that? 289 00:17:44,106 --> 00:17:45,020 The cave. 290 00:17:47,196 --> 00:17:55,944 ♪ 291 00:17:55,987 --> 00:17:59,426 Do you remember what Kelly said the minute her sister was gone? 292 00:17:59,469 --> 00:18:02,777 ♪ 293 00:18:02,820 --> 00:18:06,128 "We can't save them if we're dead." 294 00:18:06,172 --> 00:18:09,697 We can play this however you want. 295 00:18:09,740 --> 00:18:11,090 But if we go it alone, 296 00:18:11,133 --> 00:18:13,222 we might be making the same mistakes again. 297 00:18:13,266 --> 00:18:16,486 ♪ 298 00:18:16,530 --> 00:18:17,618 Alright. 299 00:18:17,661 --> 00:18:20,229 ♪ 300 00:18:20,273 --> 00:18:21,796 Good. 301 00:18:21,839 --> 00:18:27,628 ♪ 302 00:18:27,671 --> 00:18:30,761 [Train horn blows in distance] 303 00:18:36,289 --> 00:18:39,335 [Motorcycle approaching] 304 00:18:53,523 --> 00:18:55,221 [Engine idling] 305 00:18:55,264 --> 00:18:56,570 ♪ 306 00:18:56,613 --> 00:18:58,093 [Engine shuts off] 307 00:18:58,137 --> 00:19:06,275 ♪ 308 00:19:06,319 --> 00:19:14,457 ♪ 309 00:19:14,501 --> 00:19:15,763 141 checking in. 310 00:19:15,806 --> 00:19:17,504 Crossing is clear. No sign of them. 311 00:19:17,547 --> 00:19:19,245 Gonna move to the next area for our sweep. 312 00:19:19,288 --> 00:19:21,508 Over.Trooper 207: Copy 141. 313 00:19:21,551 --> 00:19:23,336 Give it a double check. We need to find them. 314 00:19:23,379 --> 00:19:25,729 [Walker growling] 315 00:19:25,773 --> 00:19:32,519 ♪ 316 00:19:32,562 --> 00:19:39,308 ♪ 317 00:19:39,352 --> 00:19:46,359 ♪ 318 00:19:46,402 --> 00:19:48,970 [Both grunting] 319 00:19:49,013 --> 00:19:55,977 ♪ 320 00:19:58,022 --> 00:20:01,765 [Walker growling] 321 00:20:01,809 --> 00:20:05,160 No! [Grunting] 322 00:20:07,815 --> 00:20:09,208 No. 323 00:20:09,251 --> 00:20:18,304 ♪ 324 00:20:18,347 --> 00:20:27,748 ♪ 325 00:20:27,791 --> 00:20:30,011 [Breathing heavily] 326 00:20:30,054 --> 00:20:35,582 ♪ 327 00:20:35,625 --> 00:20:37,236 It's alright. 328 00:20:37,279 --> 00:20:46,984 ♪ 329 00:20:47,028 --> 00:20:49,987 [Vehicle approaching] 330 00:20:50,031 --> 00:20:55,819 ♪ 331 00:20:55,863 --> 00:21:01,825 ♪ 332 00:21:01,869 --> 00:21:03,044 141, finish up there. 333 00:21:03,087 --> 00:21:04,611 [Indistinct radio chatter] 334 00:21:04,654 --> 00:21:11,792 ♪ 335 00:21:11,835 --> 00:21:19,060 ♪ 336 00:21:23,630 --> 00:21:25,675 ♪ 337 00:21:25,719 --> 00:21:27,503 Maggie: They just ripped him away from me. 338 00:21:30,506 --> 00:21:32,291 I wasn't strong enough. 339 00:21:32,334 --> 00:21:36,077 ♪ 340 00:21:36,120 --> 00:21:37,426 [Sniffles] 341 00:21:37,470 --> 00:21:41,691 ♪ 342 00:21:41,735 --> 00:21:43,606 I hate not knowing. 343 00:21:45,042 --> 00:21:46,435 It's worse. 344 00:21:46,479 --> 00:21:51,701 ♪ 345 00:21:51,745 --> 00:21:53,399 I shouldn't have... 346 00:21:53,442 --> 00:21:56,489 ♪ 347 00:21:56,532 --> 00:21:57,664 I shou-- 348 00:21:57,707 --> 00:22:04,932 ♪ 349 00:22:04,975 --> 00:22:06,412 [Exhales sharply] 350 00:22:06,455 --> 00:22:08,675 [Sobbing] 351 00:22:08,718 --> 00:22:11,982 ♪ 352 00:22:12,026 --> 00:22:13,332 [Inhales shakily, exhales] 353 00:22:13,375 --> 00:22:16,813 This is not on you. You are just one person. 354 00:22:16,857 --> 00:22:19,120 ♪ 355 00:22:19,163 --> 00:22:20,556 Doesn't matter. 356 00:22:21,688 --> 00:22:23,124 It's on me. 357 00:22:23,167 --> 00:22:30,653 ♪ 358 00:22:30,697 --> 00:22:32,786 You know... 359 00:22:34,918 --> 00:22:36,180 ...I barely saw Daryl 360 00:22:36,224 --> 00:22:37,747 when I got my new job at The Commonwealth. 361 00:22:37,791 --> 00:22:40,359 I barely saw anyone. 362 00:22:40,402 --> 00:22:43,405 Just doing our own thing. 363 00:22:43,449 --> 00:22:44,928 [Sniffles] 364 00:22:44,972 --> 00:22:47,061 It was like the old world. 365 00:22:47,104 --> 00:22:49,890 ♪ 366 00:22:49,933 --> 00:22:53,720 Back then, we never would've spoken to each other. 367 00:22:53,763 --> 00:22:58,333 ♪ 368 00:22:58,377 --> 00:23:01,380 But after The Fall, we were forced to become family. 369 00:23:01,423 --> 00:23:03,425 ♪ 370 00:23:03,469 --> 00:23:05,993 That's a good thing. 371 00:23:06,036 --> 00:23:10,432 It's a gift that's held, even in that place. 372 00:23:10,476 --> 00:23:12,956 They had to come at us when we were separated. 373 00:23:13,000 --> 00:23:16,220 What does that say to you? 374 00:23:16,264 --> 00:23:18,005 That we scare the shit out of Pamela. 375 00:23:18,048 --> 00:23:20,007 Exactly. And she failed. 376 00:23:20,050 --> 00:23:23,576 We're not alone any more, and we're gonna make it right. 377 00:23:23,619 --> 00:23:25,360 Gabriel: Carol.Rosita: Maggie! 378 00:23:25,404 --> 00:23:31,801 ♪ 379 00:23:31,845 --> 00:23:33,455 How did you find us? 380 00:23:33,499 --> 00:23:35,196 We heard a train. 381 00:23:35,239 --> 00:23:36,240 Did you hear a train? 382 00:23:36,284 --> 00:23:38,504 Yeah, yeah. 383 00:23:38,547 --> 00:23:39,592 Hey. 384 00:23:39,635 --> 00:23:41,985 Where's Daryl? Is he with you? 385 00:23:42,029 --> 00:23:43,422 He's inside. 386 00:23:43,465 --> 00:23:48,122 ♪ 387 00:23:48,165 --> 00:23:49,776 [Coughing] 388 00:23:49,819 --> 00:23:51,517 Daryl: Let me see. 389 00:23:51,560 --> 00:23:54,389 [Breathing rapidly] 390 00:23:58,872 --> 00:24:00,351 You're running outta time. 391 00:24:04,138 --> 00:24:07,968 I'm gonna ask you to please do something good 392 00:24:08,011 --> 00:24:09,926 with the time you have left. 393 00:24:09,970 --> 00:24:12,625 [Coughing] 394 00:24:12,668 --> 00:24:14,191 Where's that train going? 395 00:24:17,673 --> 00:24:20,676 They put a friend of mine on it. 396 00:24:20,720 --> 00:24:22,243 Said she was "designation two." 397 00:24:22,286 --> 00:24:23,418 What's that mean? 398 00:24:24,898 --> 00:24:26,987 [Coughs, sniffles] 399 00:24:31,252 --> 00:24:33,123 You know, I was like you once. 400 00:24:34,908 --> 00:24:36,213 I joined the force. 401 00:24:38,085 --> 00:24:40,174 'Cause my family needed money. 402 00:24:42,698 --> 00:24:44,613 I'm guessing that's your story, too. 403 00:24:49,313 --> 00:24:51,185 [Coughs] 404 00:24:56,103 --> 00:24:58,105 They took my kids from me, 405 00:24:58,148 --> 00:24:59,846 and I want them back. 406 00:25:02,370 --> 00:25:03,545 You hear me?! Aah! 407 00:25:03,589 --> 00:25:05,547 [Coughs] 408 00:25:05,591 --> 00:25:08,115 Train's gonna be here soon. 409 00:25:08,158 --> 00:25:09,725 That's alright. We can hurry. 410 00:25:11,771 --> 00:25:12,728 You wanna die quick? 411 00:25:14,121 --> 00:25:15,644 Or you wanna die screaming? 412 00:25:19,822 --> 00:25:20,954 I know you. 413 00:25:23,696 --> 00:25:25,654 ♪ 414 00:25:25,698 --> 00:25:28,483 Every Sunday, back pew, closest to the door. 415 00:25:28,527 --> 00:25:31,573 ♪ 416 00:25:31,617 --> 00:25:35,534 You'd always come a little late and leave a little early. 417 00:25:35,577 --> 00:25:38,885 Seemed like you wanted to talk about something. 418 00:25:38,928 --> 00:25:40,669 Does God forgive people like me? 419 00:25:42,758 --> 00:25:44,717 I don't know. 420 00:25:44,760 --> 00:25:46,893 I wish I did. 421 00:25:46,936 --> 00:25:48,329 It's, like... 422 00:25:48,372 --> 00:25:50,592 torn up all the time with guilt. 423 00:25:50,636 --> 00:25:52,681 [Coughs] And shame. 424 00:25:52,725 --> 00:25:55,466 Because you're a coward. 425 00:25:55,510 --> 00:25:56,772 It's okay. 426 00:25:56,816 --> 00:25:58,426 You're trying not to be. 427 00:25:58,469 --> 00:26:01,603 Fear can make us do things that... 428 00:26:01,647 --> 00:26:03,518 that bring shame. 429 00:26:04,998 --> 00:26:07,087 Could also push us into the light. 430 00:26:07,130 --> 00:26:08,915 And you're trying to do the right thing now. 431 00:26:08,958 --> 00:26:10,830 He sees that. 432 00:26:10,873 --> 00:26:12,614 I see it, too. 433 00:26:12,658 --> 00:26:15,748 We all do. 434 00:26:15,791 --> 00:26:17,271 I wish I'd talked to you sooner. 435 00:26:17,314 --> 00:26:19,403 ♪ 436 00:26:19,447 --> 00:26:20,796 I wish you had, too. 437 00:26:20,840 --> 00:26:22,929 [Coughing] 438 00:26:22,972 --> 00:26:25,845 [Gasps, coughing] 439 00:26:25,888 --> 00:26:32,112 ♪ 440 00:26:32,155 --> 00:26:38,422 ♪ 441 00:26:38,466 --> 00:26:41,121 People remember the last thing that you do. 442 00:26:41,164 --> 00:26:43,602 ♪ 443 00:26:43,645 --> 00:26:46,387 The end of each story is very important. 444 00:26:46,430 --> 00:26:48,345 ♪ 445 00:26:48,389 --> 00:26:50,521 How do you want yours to end? 446 00:26:50,565 --> 00:26:55,135 ♪ 447 00:26:55,178 --> 00:26:58,312 They punish exiles by making them do hard labor. 448 00:26:58,355 --> 00:26:59,922 Your friends are on railway duty. 449 00:26:59,966 --> 00:27:01,532 Where? 450 00:27:01,576 --> 00:27:02,708 I don't know. 451 00:27:02,751 --> 00:27:04,666 They called me out when you escaped. 452 00:27:04,710 --> 00:27:05,798 You'll have to follow the train to find out 453 00:27:05,841 --> 00:27:06,929 where your friends are. 454 00:27:06,973 --> 00:27:13,283 ♪ 455 00:27:13,327 --> 00:27:15,590 I've only heard rumors about designation two. 456 00:27:15,634 --> 00:27:19,463 ♪ 457 00:27:19,507 --> 00:27:21,596 They're taken somewhere far away. 458 00:27:21,640 --> 00:27:23,816 ♪ 459 00:27:23,859 --> 00:27:24,947 They're never seen again. 460 00:27:24,991 --> 00:27:29,822 ♪ 461 00:27:29,865 --> 00:27:32,781 [Coughs, gasps] 462 00:27:32,825 --> 00:27:37,220 ♪ 463 00:27:37,264 --> 00:27:38,613 Will you help me? 464 00:27:40,528 --> 00:27:41,790 And pray with me while I go? 465 00:27:41,834 --> 00:27:46,665 ♪ 466 00:27:46,708 --> 00:27:48,449 Can you give us a minute? 467 00:27:48,492 --> 00:27:58,459 ♪ 468 00:27:58,502 --> 00:28:08,425 ♪ 469 00:28:08,469 --> 00:28:10,514 If that train pulls in, Connie's gone. 470 00:28:11,864 --> 00:28:14,214 If they see us coming, they're gonna radio ahead. 471 00:28:14,257 --> 00:28:15,824 The best way for us to get the kids is with them 472 00:28:15,868 --> 00:28:17,478 not knowing that we're coming. 473 00:28:17,521 --> 00:28:19,698 We can't just leave her on there, though. 474 00:28:19,741 --> 00:28:21,700 We won't. I think there's a way to do both. 475 00:28:21,743 --> 00:28:25,486 ♪ 476 00:28:25,529 --> 00:28:28,794 [Indistinct conversations] 477 00:28:33,233 --> 00:28:34,538 Ah, excuse me. 478 00:28:36,802 --> 00:28:37,759 Hey. 479 00:28:37,803 --> 00:28:39,369 [Hushed] There's three guards. 480 00:28:48,161 --> 00:28:50,554 We should run. We can make it to the trees. 481 00:28:50,598 --> 00:28:52,252 Don't do anything. 482 00:28:52,295 --> 00:28:53,688 They can't catch all of us. 483 00:28:53,732 --> 00:28:56,299 Stop talking and keep working. 484 00:29:01,783 --> 00:29:04,917 Hey. Don't mean to bother you, but... 485 00:29:04,960 --> 00:29:07,746 my wife was one of the ones that left on the trucks. 486 00:29:07,789 --> 00:29:09,312 I wonder if you could just tell me where she -- 487 00:29:09,356 --> 00:29:11,750 Ow! 488 00:29:11,793 --> 00:29:14,448 You stop to eat. You stop to sleep. 489 00:29:14,491 --> 00:29:16,624 Understood? 490 00:29:18,191 --> 00:29:19,758 Understood. 491 00:29:19,801 --> 00:29:25,981 ♪ 492 00:29:26,025 --> 00:29:28,418 Okay, now, go, go! Hurry! 493 00:29:30,812 --> 00:29:31,770 Come on! 494 00:29:32,814 --> 00:29:34,555 Ezekiel, let's go. 495 00:29:34,598 --> 00:29:36,644 Man: Runners! 496 00:29:36,687 --> 00:29:37,819 Man #2: They're heading in the trees! 497 00:29:37,863 --> 00:29:39,516 Go! 498 00:29:39,560 --> 00:29:41,083 [Rapid gunshots firing] 499 00:29:41,127 --> 00:29:42,737 Aah! 500 00:29:42,781 --> 00:29:44,260 [Gunshots stop] 501 00:29:44,304 --> 00:29:46,132 Everybody up! 502 00:29:46,175 --> 00:29:48,525 Back to work! 503 00:29:48,569 --> 00:29:49,570 Now! 504 00:29:49,613 --> 00:29:54,880 ♪ 505 00:29:54,923 --> 00:30:00,015 ♪ 506 00:30:04,628 --> 00:30:07,196 [Walker growling] 507 00:30:07,240 --> 00:30:10,112 [Brakes squealing] 508 00:30:10,156 --> 00:30:19,818 ♪ 509 00:30:19,861 --> 00:30:29,175 ♪ 510 00:30:29,218 --> 00:30:31,394 [Switch creaking] 511 00:30:31,438 --> 00:30:40,621 ♪ 512 00:30:40,664 --> 00:30:44,886 [Walker growling] 513 00:30:44,930 --> 00:30:54,069 ♪ 514 00:30:54,113 --> 00:30:57,856 Train 4 to Outpost 22. We got a stuck junction switch. 515 00:30:57,899 --> 00:30:59,205 Gonna be a few minutes before we dislodge. 516 00:30:59,248 --> 00:31:00,380 Over. 517 00:31:00,423 --> 00:31:07,996 ♪ 518 00:31:08,040 --> 00:31:10,651 Train 4 to Outpost 22, come in. 519 00:31:10,694 --> 00:31:11,782 Over. 520 00:31:11,826 --> 00:31:14,394 ♪ 521 00:31:14,437 --> 00:31:16,526 [Radio static] 522 00:31:17,919 --> 00:31:19,442 Put it down. 523 00:31:20,617 --> 00:31:21,967 Over there. 524 00:31:22,010 --> 00:31:26,667 ♪ 525 00:31:26,710 --> 00:31:29,017 [Walker growling] 526 00:31:29,061 --> 00:31:38,200 ♪ 527 00:31:38,244 --> 00:31:42,074 Hey! How hard could it be? 528 00:31:42,117 --> 00:31:44,250 Come over here and I'll show you. 529 00:31:45,120 --> 00:31:46,643 Asshole. 530 00:31:46,687 --> 00:31:51,039 ♪ 531 00:31:51,083 --> 00:31:57,611 ♪ 532 00:31:57,654 --> 00:31:59,743 [Sighs] Come on, man. 533 00:31:59,787 --> 00:32:01,963 [Growling]Woods. 534 00:32:02,007 --> 00:32:02,877 The flank. 535 00:32:02,921 --> 00:32:11,930 ♪ 536 00:32:11,973 --> 00:32:20,721 ♪ 537 00:32:20,764 --> 00:32:29,643 ♪ 538 00:32:29,686 --> 00:32:38,434 ♪ 539 00:32:38,478 --> 00:32:47,356 ♪ 540 00:32:47,400 --> 00:32:49,315 Woods are cleared. 541 00:32:49,358 --> 00:32:50,533 Heading back. 542 00:32:51,970 --> 00:32:53,145 [Gun cocks] 543 00:32:53,188 --> 00:32:54,494 [Gasps] 544 00:32:54,537 --> 00:32:57,976 ♪ 545 00:32:58,019 --> 00:33:00,717 Easy. Quiet. 546 00:33:00,761 --> 00:33:09,770 ♪ 547 00:33:09,813 --> 00:33:11,119 [Grunts] 548 00:33:11,163 --> 00:33:12,773 "How hard can it be?" 549 00:33:12,816 --> 00:33:18,953 ♪ 550 00:33:18,997 --> 00:33:25,090 ♪ 551 00:33:25,133 --> 00:33:27,527 It's bent. 552 00:33:27,570 --> 00:33:28,789 Somebody jammed this. 553 00:33:30,399 --> 00:33:32,097 Everybody get back here now. 554 00:33:32,140 --> 00:33:34,403 ♪ 555 00:33:34,447 --> 00:33:35,970 Does anyone copy? 556 00:33:36,014 --> 00:33:38,146 [Rapid gunshots fire] 557 00:33:38,190 --> 00:33:41,584 ♪ 558 00:33:41,628 --> 00:33:44,370 [Rapid gunshots firing] 559 00:33:44,413 --> 00:33:52,552 ♪ 560 00:33:52,595 --> 00:33:55,294 [Bullets ricocheting] 561 00:33:55,337 --> 00:34:03,737 ♪ 562 00:34:03,780 --> 00:34:12,137 ♪ 563 00:34:12,180 --> 00:34:20,188 ♪ 564 00:34:20,232 --> 00:34:28,631 ♪ 565 00:34:28,675 --> 00:34:34,115 ♪ 566 00:34:34,159 --> 00:34:39,773 ♪ 567 00:34:39,816 --> 00:34:41,427 Hey. 568 00:34:41,470 --> 00:34:42,732 Drop it. 569 00:34:43,907 --> 00:34:45,083 Drop it! 570 00:34:45,126 --> 00:34:47,259 ♪ 571 00:34:47,302 --> 00:34:48,782 Crossbow, too. 572 00:34:48,825 --> 00:34:51,306 ♪ 573 00:34:51,350 --> 00:34:53,395 You took out that antenna? Hmm? 574 00:34:53,439 --> 00:34:55,658 Yeah.Yeah. You cut the wire or you shut it off? 575 00:34:58,052 --> 00:34:59,227 Answer me! 576 00:34:59,271 --> 00:35:03,797 ♪ 577 00:35:03,840 --> 00:35:05,668 [Door opens, closes] 578 00:35:06,930 --> 00:35:08,236 You okay? 579 00:35:08,280 --> 00:35:13,459 ♪ 580 00:35:13,502 --> 00:35:18,725 ♪ 581 00:35:18,768 --> 00:35:22,424 [Motorcycle engine revving] 582 00:35:22,468 --> 00:35:26,472 ♪ 583 00:35:26,515 --> 00:35:28,430 [Rapid gunshots fire] 584 00:35:28,474 --> 00:35:32,042 [Growling] 585 00:35:32,086 --> 00:35:40,834 ♪ 586 00:35:40,877 --> 00:35:49,582 ♪ 587 00:35:49,625 --> 00:35:58,417 ♪ 588 00:35:58,460 --> 00:36:07,121 ♪ 589 00:36:07,165 --> 00:36:16,174 ♪ 590 00:36:16,217 --> 00:36:24,965 ♪ 591 00:36:25,008 --> 00:36:26,793 [Exhales sharply] 592 00:36:26,836 --> 00:36:28,273 [Groans] 593 00:36:28,316 --> 00:36:34,801 ♪ 594 00:36:34,844 --> 00:36:36,150 [Groans] 595 00:36:36,194 --> 00:36:39,371 ♪ 596 00:36:39,414 --> 00:36:41,503 I do what you're asking, I'm dead. 597 00:36:41,547 --> 00:36:44,332 You know what? You're dead if you don't. 598 00:36:45,594 --> 00:36:46,987 Sit down. 599 00:36:47,030 --> 00:36:55,038 ♪ 600 00:36:55,082 --> 00:36:59,173 My family lives at a nearby outpost. 601 00:36:59,217 --> 00:37:02,176 Warden finds out I helped you... 602 00:37:02,220 --> 00:37:04,134 I'll end up just like your friends. 603 00:37:04,178 --> 00:37:06,659 They took our children. 604 00:37:06,702 --> 00:37:08,313 You said you have a family? 605 00:37:12,273 --> 00:37:14,144 I bet hehad a family. 606 00:37:25,025 --> 00:37:27,027 There's a map. 607 00:37:27,070 --> 00:37:29,769 Back at the train. 608 00:37:29,812 --> 00:37:32,424 It's in the engine room. 609 00:37:32,467 --> 00:37:33,773 Let's go. 610 00:37:33,816 --> 00:37:36,558 [Motorcycle approaching] 611 00:37:51,007 --> 00:37:52,008 [Chuckles] 612 00:37:53,488 --> 00:37:54,663 Wilson: Stay back! 613 00:37:54,707 --> 00:37:56,012 Carol: Put it down. 614 00:37:56,056 --> 00:37:58,014 ♪ 615 00:37:58,058 --> 00:37:59,625 I'll do it! Please. 616 00:37:59,668 --> 00:38:02,454 I help you, my wife and two boys will die! 617 00:38:02,497 --> 00:38:04,456 No, listen. 618 00:38:04,499 --> 00:38:07,894 Just tell us where our people are, and we'll injure you. 619 00:38:07,937 --> 00:38:10,244 N-Nothing serious. Just enough to make it look like -- 620 00:38:10,288 --> 00:38:11,637 make it look like you barely got away, 621 00:38:11,680 --> 00:38:13,073 and you can tell him you escaped. 622 00:38:13,116 --> 00:38:14,727 He'll never know. 623 00:38:14,770 --> 00:38:16,206 He'll know I lied! 624 00:38:16,250 --> 00:38:17,904 He'll torture me when he finds out I did! 625 00:38:17,947 --> 00:38:19,906 [Sobbing] 626 00:38:19,949 --> 00:38:21,560 Then he'll kill my family. 627 00:38:21,603 --> 00:38:24,302 ♪ 628 00:38:24,345 --> 00:38:27,522 Please -- I can't! 629 00:38:27,566 --> 00:38:29,089 I'm sorry! 630 00:38:29,132 --> 00:38:30,351 No! 631 00:38:30,395 --> 00:38:39,099 ♪ 632 00:38:39,142 --> 00:38:47,847 ♪ 633 00:38:55,507 --> 00:38:58,727 [Indistinct conversations] 634 00:38:58,771 --> 00:39:01,295 [Crows cawing in distance] 635 00:39:51,214 --> 00:39:53,260 Don't turn around. 636 00:39:59,222 --> 00:40:00,746 What do you want? 637 00:40:02,617 --> 00:40:04,489 I want to get on the same page. 638 00:40:09,581 --> 00:40:11,539 I stayed away from you for years. 639 00:40:12,758 --> 00:40:14,150 For a reason. 640 00:40:14,194 --> 00:40:16,326 Well, you need to shelve that shit. 641 00:40:16,370 --> 00:40:17,632 Shi-- 642 00:40:18,894 --> 00:40:22,376 Melting people's faces with irons? 643 00:40:22,420 --> 00:40:24,944 Coercing women into marrying you? 644 00:40:24,987 --> 00:40:27,294 Slaughtering my people? 645 00:40:27,337 --> 00:40:29,165 That shit I have notforgotten. 646 00:40:32,430 --> 00:40:33,779 Nobody has. 647 00:40:35,128 --> 00:40:38,218 Yeah, well, just so you know, I haven't forgotten, either. 648 00:40:40,089 --> 00:40:41,482 And for the shit I've done, 649 00:40:41,526 --> 00:40:43,615 I probably deserve to be in a place like this. 650 00:40:43,658 --> 00:40:45,094 It fits. 651 00:40:46,879 --> 00:40:49,098 But, Ezekiel, it doesn't fit you. 652 00:40:49,142 --> 00:40:51,187 It doesn't fit the others, and it sure as hell 653 00:40:51,231 --> 00:40:54,103 doesn't fit my wife and baby that's on its way. 654 00:40:56,410 --> 00:41:01,502 ♪ 655 00:41:01,546 --> 00:41:02,895 Where did they take her? 656 00:41:05,201 --> 00:41:06,551 I don't know. 657 00:41:06,594 --> 00:41:09,597 ♪ 658 00:41:09,641 --> 00:41:11,773 But I need to find her. 659 00:41:11,817 --> 00:41:13,558 I promised. 660 00:41:13,601 --> 00:41:16,256 ♪ 661 00:41:16,299 --> 00:41:18,563 Look, man... 662 00:41:18,606 --> 00:41:21,522 I am coming to you as a f-- 663 00:41:21,566 --> 00:41:26,266 soon-to-be father and as a man who has led people. 664 00:41:26,309 --> 00:41:29,574 We have got to put our shit aside and work together. 665 00:41:31,053 --> 00:41:32,577 For everyone. 666 00:41:32,620 --> 00:41:34,840 ♪ 667 00:41:34,883 --> 00:41:36,624 What are you thinking? 668 00:41:36,668 --> 00:41:42,325 I know this Warden's playbook, using fear as a weapon. 669 00:41:42,369 --> 00:41:45,372 You wanna scare people into an uprising? 670 00:41:45,415 --> 00:41:47,853 That only works if you're the one holding the gun. 671 00:41:47,896 --> 00:41:49,463 Fear's not gonna work. 672 00:41:51,117 --> 00:41:52,684 But hope? 673 00:41:52,727 --> 00:41:54,468 Hope will. 674 00:41:55,556 --> 00:41:57,297 And that is your thing, Ezekiel. 675 00:41:57,340 --> 00:42:00,082 It is definitely not mine. 676 00:42:00,126 --> 00:42:02,607 This place thrives on separating people. 677 00:42:02,650 --> 00:42:04,957 ♪ 678 00:42:05,000 --> 00:42:06,654 They're already breaking us down. 679 00:42:10,310 --> 00:42:12,791 We have to unite folks, but... 680 00:42:12,834 --> 00:42:14,575 But what? 681 00:42:14,619 --> 00:42:17,535 We need a -- a spark that reaches into their hearts 682 00:42:17,578 --> 00:42:18,840 and wakes them up. 683 00:42:21,190 --> 00:42:23,889 I don't know how to do that here. 684 00:42:23,932 --> 00:42:25,499 We can barely talk to each other. 685 00:42:29,068 --> 00:42:31,897 I can get you a spark. 686 00:42:31,940 --> 00:42:33,289 But when I do... 687 00:42:35,509 --> 00:42:37,293 You need to know that I doubt 688 00:42:37,337 --> 00:42:38,904 that I'll be getting outta here with you. 689 00:42:43,386 --> 00:42:45,345 What's that supposed to mean? 690 00:42:45,388 --> 00:42:46,955 What are you talking about? 691 00:42:46,999 --> 00:42:49,088 Man: Back to work! 692 00:42:49,131 --> 00:42:50,306 Back to work! 693 00:42:52,004 --> 00:42:54,354 Now! You! Back to work. 694 00:42:54,397 --> 00:42:55,660 Are you with me? 695 00:42:58,358 --> 00:42:59,751 I'm with you. 696 00:42:59,794 --> 00:43:01,143 For now. 697 00:43:04,625 --> 00:43:05,583 We don't know. 698 00:43:14,592 --> 00:43:16,681 Don't worry. We'll find Kelly. 699 00:43:18,683 --> 00:43:21,294 We can go back to the train, get the long-range radio back up. 700 00:43:21,337 --> 00:43:23,949 ♪ 701 00:43:23,992 --> 00:43:25,167 Come on. 702 00:43:25,211 --> 00:43:26,734 Get the radio back up. 703 00:43:26,778 --> 00:43:33,045 ♪ 704 00:43:33,088 --> 00:43:35,395 Alright, let's pack it in and load up! 705 00:43:35,438 --> 00:43:37,658 Man: Come on, you heard him! Let's go! Go! 706 00:43:37,702 --> 00:43:40,530 Load up!Move it! 707 00:43:40,574 --> 00:43:45,971 ♪ 708 00:43:46,014 --> 00:43:51,716 ♪ 709 00:43:51,759 --> 00:43:55,633 [Growling] 710 00:43:55,676 --> 00:43:58,418 [Gunshots firing] 711 00:43:58,461 --> 00:44:00,638 ♪ 712 00:44:00,681 --> 00:44:02,944 Alright, let's go! Move it along! 713 00:44:02,988 --> 00:44:03,989 Move it along. 714 00:44:04,032 --> 00:44:13,172 ♪ 715 00:44:13,215 --> 00:44:15,870 Outpost 22 this is 301, I need help. 716 00:44:15,914 --> 00:44:18,830 The train was overtaken, and I'm in the woods, I'm lost. 717 00:44:18,873 --> 00:44:20,266 They're still looking for me. 718 00:44:20,309 --> 00:44:21,920 I-I need to get back to the site. Over. 719 00:44:21,963 --> 00:44:26,968 ♪ 720 00:44:32,104 --> 00:44:33,018 Outpost 22, please. 721 00:44:33,061 --> 00:44:34,584 I need help, over. 722 00:44:34,628 --> 00:44:37,196 ♪ 723 00:44:37,239 --> 00:44:40,416 Woman: 301, what was your original sit-rep and location? 724 00:44:40,460 --> 00:44:42,027 Junction seven! I'm the last one left! 725 00:44:42,070 --> 00:44:43,593 Damn. Copy that. 726 00:44:43,637 --> 00:44:45,421 Don't worry. We'll get you home. 727 00:44:45,465 --> 00:44:46,684 Do you still have your compass? 728 00:44:46,727 --> 00:44:49,077 Yes. Good. 729 00:44:49,121 --> 00:44:50,775 Head due north through the woods. 730 00:44:50,818 --> 00:44:52,646 You'll eventually reach a breach. 731 00:44:52,690 --> 00:44:55,040 After that, you'll be on a rough road. 732 00:44:55,083 --> 00:44:56,606 That's Packard Avenue. 733 00:44:56,650 --> 00:44:58,652 Gauge your direction, and head south. 734 00:44:58,696 --> 00:44:59,609 Copy so far? 735 00:44:59,653 --> 00:45:01,002 Yes, copy. 736 00:45:01,046 --> 00:45:03,265 Eventually you'll hit highway 30. 737 00:45:03,309 --> 00:45:06,138 Take it east. 738 00:45:06,181 --> 00:45:08,140 Get off at Crooks. 739 00:45:08,183 --> 00:45:11,273 Head down the road until you find a suburban neighborhood. 740 00:45:11,317 --> 00:45:14,537 A section has been shored up and fortified with walls. 741 00:45:14,581 --> 00:45:16,191 You'll see friendly faces in the guard tower. 742 00:45:16,235 --> 00:45:18,063 [Vehicle approaching] 743 00:45:18,106 --> 00:45:23,329 ♪ 744 00:45:23,372 --> 00:45:25,331 When you get here, you'll take the northeast gate 745 00:45:25,374 --> 00:45:26,854 closest to the railroad tracks, 746 00:45:26,898 --> 00:45:29,117 and we'll have guards on the lookout for you. 747 00:45:29,161 --> 00:45:30,945 Unfortunately, we don't have any spare units 748 00:45:30,989 --> 00:45:32,947 to send out your way for a pickup. 749 00:45:32,991 --> 00:45:36,037 We have a convoy coming in for colonial processing. 750 00:45:36,081 --> 00:45:37,082 Governor's orders. 751 00:45:37,125 --> 00:45:43,349 ♪ 752 00:45:43,392 --> 00:45:44,698 Open up. 753 00:45:44,742 --> 00:45:50,704 ♪ 754 00:45:50,748 --> 00:45:56,971 ♪ 755 00:45:57,015 --> 00:46:01,149 Rosita: 22, did you say a convoy is coming in for reprocessing? 756 00:46:01,193 --> 00:46:02,803 Yes, ma'am. 757 00:46:02,847 --> 00:46:05,327 Word is that most of the processees used to live here 758 00:46:05,371 --> 00:46:07,590 before the Commonwealth claimed the territory 759 00:46:07,634 --> 00:46:09,375 and turned it into an outpost, 760 00:46:09,418 --> 00:46:12,595 back when it was still called Alexandria. 761 00:46:12,639 --> 00:46:14,772 The Warden will debrief you when you get to base. 762 00:46:14,815 --> 00:46:16,643 In the meantime, keep an eye out 763 00:46:16,686 --> 00:46:18,166 for any more hostiles on the road. 764 00:46:18,210 --> 00:46:21,169 If you have to engage, shoot to kill. 765 00:46:21,213 --> 00:46:24,520 Watch your six, and godspeed, 301. 766 00:46:24,564 --> 00:46:25,870 Thanks, 22. I'll see you soon. 767 00:46:25,913 --> 00:46:28,655 ♪ 768 00:46:32,441 --> 00:46:34,922 Milton has underestimated us since day one. 769 00:46:36,837 --> 00:46:40,188 We are gonna get our kids, take back our home, 770 00:46:40,232 --> 00:46:41,929 and make it right. 771 00:46:41,973 --> 00:46:50,459 ♪ 772 00:46:50,503 --> 00:46:52,548 And Pamela's never gonna see it coming. 773 00:46:56,596 --> 00:46:57,379 [Grunts] 774 00:46:57,423 --> 00:46:58,816 Negan! 775 00:46:58,859 --> 00:47:01,601 ♪ 776 00:47:01,644 --> 00:47:04,343 Daryl: It's bad. I don't think any of 'em are gonna make it. 777 00:47:04,386 --> 00:47:05,779 Rosita: We need to go in now. 778 00:47:05,823 --> 00:47:11,567 ♪ 779 00:47:11,611 --> 00:47:13,743 Ezekiel: This world is broken. 780 00:47:13,787 --> 00:47:15,571 ♪ 781 00:47:15,615 --> 00:47:16,834 But we don't have to be. 782 00:47:16,877 --> 00:47:17,965 [Walker growls] 783 00:47:18,009 --> 00:47:25,712 ♪ 784 00:47:27,409 --> 00:47:34,025 ♪ 785 00:47:34,068 --> 00:47:37,376 [Breathing hard] 786 00:47:37,419 --> 00:47:38,899 ♪ 787 00:47:38,943 --> 00:47:41,467 [Snoring] 788 00:47:41,510 --> 00:47:46,385 Kang: I think Maggie has always had this kind of steadiness to her. 789 00:47:46,428 --> 00:47:48,648 I think one of Maggie's great strengths 790 00:47:48,691 --> 00:47:52,217 is that she has a very clear sense of 791 00:47:52,260 --> 00:47:54,480 what she thinks is right and wrong, 792 00:47:54,523 --> 00:47:56,047 and I think that there is 793 00:47:56,090 --> 00:47:59,267 a selflessness about her in general. 794 00:47:59,311 --> 00:48:02,705 To have that kind of clarity of purpose, 795 00:48:02,749 --> 00:48:05,099 I think, does give her an advantage 796 00:48:05,143 --> 00:48:07,449 when she's in a really difficult situation. 797 00:48:07,493 --> 00:48:09,495 [Grunts] 798 00:48:09,538 --> 00:48:11,976 [Scuffling] 799 00:48:12,019 --> 00:48:13,281 Ahh! 800 00:48:13,325 --> 00:48:15,893 [Scuffling] 801 00:48:15,936 --> 00:48:19,200 Oh! 802 00:48:19,244 --> 00:48:21,246 Wait, wait a minute. Hold on. 803 00:48:21,289 --> 00:48:23,291 What's the plan here? 804 00:48:23,335 --> 00:48:25,163 I'm gonna follow the convoy wherever it goes. 805 00:48:25,206 --> 00:48:26,729 And then what? 806 00:48:26,773 --> 00:48:27,948 There are two of us. 807 00:48:27,992 --> 00:48:29,297 What, do we knock on the door and say, 808 00:48:29,341 --> 00:48:30,908 "Can we see our daughter, please?" 809 00:48:30,951 --> 00:48:32,474 Do you have a better idea? 810 00:48:32,518 --> 00:48:34,955 It's really fun to write for Rosita and Gabriel. 811 00:48:34,999 --> 00:48:37,044 They have this kind of interesting relationship. 812 00:48:37,088 --> 00:48:38,611 Let's split up. We'll cover more ground. 813 00:48:38,654 --> 00:48:40,091 No way. I'm not leaving you. 814 00:48:40,134 --> 00:48:43,833 Almost, like, unexpected love story that they had, 815 00:48:43,877 --> 00:48:45,444 and then they broke up, 816 00:48:45,487 --> 00:48:48,316 but they continue to work together really well. 817 00:48:48,360 --> 00:48:51,102 It's really fun to see them in this scene 818 00:48:51,145 --> 00:48:52,320 where they're in conflict. 819 00:48:52,364 --> 00:48:54,366 You need to rest. 820 00:48:54,409 --> 00:48:55,933 We're out of here. 821 00:48:55,976 --> 00:48:57,717 Don't do that. 822 00:48:57,760 --> 00:48:58,979 Do what? 823 00:48:59,023 --> 00:49:00,850 Torture yourself. What good does it do? 824 00:49:00,894 --> 00:49:03,462 You have, like, this really fun bond 825 00:49:03,505 --> 00:49:07,683 that we enjoy kind of exploring further. 826 00:49:07,727 --> 00:49:09,076 Is that a train? 827 00:49:09,120 --> 00:49:11,339 ♪ 828 00:49:11,383 --> 00:49:12,950 That's a train. 829 00:49:12,993 --> 00:49:18,129 ♪ 830 00:49:18,172 --> 00:49:19,913 [Leaves rustle] 831 00:49:19,957 --> 00:49:22,872 ♪ 832 00:49:22,916 --> 00:49:24,787 [Growling] 833 00:49:24,831 --> 00:49:27,877 I think for our characters, children Walkers 834 00:49:27,921 --> 00:49:30,010 are particularly heartbreaking. 835 00:49:30,054 --> 00:49:33,100 From the very first episode, from the pilot, 836 00:49:33,144 --> 00:49:37,017 there is this reminder that zombies are not just monsters. 837 00:49:37,061 --> 00:49:40,368 There is a tragic story behind every zombie. 838 00:49:40,412 --> 00:49:43,545 Particularly when you see children Walkers, 839 00:49:43,589 --> 00:49:45,591 there's this duality of, like, 840 00:49:45,634 --> 00:49:47,810 "Look at this horrible monster," 841 00:49:47,854 --> 00:49:49,769 and yet, this was somebody's child. 842 00:49:49,812 --> 00:49:52,380 And I think for Maggie particularly, 843 00:49:52,424 --> 00:49:54,034 as she's looking for her son, 844 00:49:54,078 --> 00:49:57,168 it's like this child Walker is haunting her, 845 00:49:57,211 --> 00:49:59,039 and she ha a hard time killing it 846 00:49:59,083 --> 00:50:01,389 because all those feelings of, like, 847 00:50:01,433 --> 00:50:05,219 "This was somebody's child" are just holding her back from what 848 00:50:05,263 --> 00:50:08,353 she would normally do without even giving it a thought. 849 00:50:08,396 --> 00:50:11,008 [Growling] 850 00:50:11,051 --> 00:50:13,314 ♪ 851 00:50:13,358 --> 00:50:15,360 They just ripped him away from me. 852 00:50:15,403 --> 00:50:18,145 ♪ 853 00:50:18,189 --> 00:50:20,060 I wasn't strong enough. 854 00:50:20,104 --> 00:50:23,194 We really wanted to have a Carol and Maggie scene, 855 00:50:23,237 --> 00:50:26,197 because a lot of times, they are sort of like 856 00:50:26,240 --> 00:50:29,374 their own leads in separate storylines. 857 00:50:29,417 --> 00:50:32,246 I hate not knowing. 858 00:50:32,290 --> 00:50:33,595 It's worse. 859 00:50:33,639 --> 00:50:35,684 I think it's interesting when two people 860 00:50:35,728 --> 00:50:39,210 like Carol and Maggie, who have kind of different ways 861 00:50:39,253 --> 00:50:42,082 of dealing with problems, different worldviews, 862 00:50:42,126 --> 00:50:45,868 different kind of philosophies of leadership sometimes, 863 00:50:45,912 --> 00:50:48,132 but in spite of all those differences, 864 00:50:48,175 --> 00:50:49,481 they are still family. 865 00:50:49,524 --> 00:50:51,700 They love each other, trust each other, 866 00:50:51,744 --> 00:50:53,615 and care for each other deeply. 867 00:50:53,659 --> 00:50:55,269 This is not on you. 868 00:50:55,313 --> 00:50:59,447 You are just one person. 869 00:50:59,491 --> 00:51:01,101 Doesn't matter. 870 00:51:01,145 --> 00:51:02,885 It's on me. 871 00:51:02,929 --> 00:51:06,672 We really feel like the story is about this family 872 00:51:06,715 --> 00:51:08,239 that they've built over time. 873 00:51:08,282 --> 00:51:09,979 Well, you're not alone anymore. 874 00:51:10,023 --> 00:51:13,592 We're gonna make it right. 875 00:51:13,635 --> 00:51:15,289 ♪ 876 00:51:15,333 --> 00:51:17,074 Don't turn around. 877 00:51:17,117 --> 00:51:21,121 We loved the idea of really putting Negan and Ezekiel 878 00:51:21,165 --> 00:51:24,255 together for the first time in a very long time. 879 00:51:24,298 --> 00:51:26,909 What do you want? 880 00:51:26,953 --> 00:51:29,042 I want to get on the same page. 881 00:51:29,086 --> 00:51:32,524 Ezekiel really hasn't had much of a reckoning with Negan, 882 00:51:32,567 --> 00:51:36,223 and Negan and his Saviors killed the majority of 883 00:51:36,267 --> 00:51:38,269 Ezekiel's Kingdom group. 884 00:51:38,312 --> 00:51:40,836 I stayed away from you for years 885 00:51:40,880 --> 00:51:42,751 for a reason. 886 00:51:42,795 --> 00:51:44,492 Well, you need to shelve that shit. 887 00:51:44,536 --> 00:51:46,059 Sh-- 888 00:51:46,103 --> 00:51:48,714 When he looks at Negan, he sees somebody 889 00:51:48,757 --> 00:51:51,717 who has gotten to skate by. 890 00:51:51,760 --> 00:51:54,067 That shit, I have not forgotten. 891 00:51:54,111 --> 00:51:56,504 Why does he get to just live his life, 892 00:51:56,548 --> 00:51:58,115 after everything that he did? 893 00:51:58,158 --> 00:52:00,639 And for the shit I've done, I probably deserve 894 00:52:00,682 --> 00:52:01,901 to be in a place like this. 895 00:52:01,944 --> 00:52:03,424 It fits. 896 00:52:03,468 --> 00:52:06,775 We have got to put our shit aside and work together. 897 00:52:06,819 --> 00:52:09,300 This is just kind of the start of a little bit 898 00:52:09,343 --> 00:52:13,130 of an arc for them, but I do think that for Ezekiel, 899 00:52:13,173 --> 00:52:15,958 he deserves to express his anger. 900 00:52:16,002 --> 00:52:18,526 Horrible things happened to him at the hands of the Saviors, 901 00:52:18,570 --> 00:52:20,311 and he's not over it. 902 00:52:20,354 --> 00:52:22,139 Back to work! 903 00:52:22,182 --> 00:52:23,488 No, you. Back to work. 904 00:52:23,531 --> 00:52:27,448 You with me? 905 00:52:27,492 --> 00:52:28,928 I'm with you. 906 00:52:28,971 --> 00:52:30,495 For now. 907 00:52:30,538 --> 00:52:33,324 ♪ 908 00:52:33,367 --> 00:52:37,763 Learning that their old home of Alexandria 909 00:52:37,806 --> 00:52:40,679 has just been taken over by the Commonwealth completely 910 00:52:40,722 --> 00:52:43,986 and turned into a hard labor facility, 911 00:52:44,030 --> 00:52:47,555 it brings a personal level of just, 912 00:52:47,599 --> 00:52:50,732 "Well, we have to fix this situation" to it. 913 00:52:50,776 --> 00:52:52,473 To add insult to injury, 914 00:52:52,517 --> 00:52:56,129 they did this to our home that they were helping us rebuild. 915 00:52:56,173 --> 00:52:58,218 For them, it definitely just kind of 916 00:52:58,262 --> 00:53:01,917 lights a fire under them to fight that much harder. 917 00:53:01,961 --> 00:53:04,746 Milton has underestimated us since day one. 918 00:53:04,790 --> 00:53:07,227 We are gonna get our kids, 919 00:53:07,271 --> 00:53:08,968 take back our home, 920 00:53:09,011 --> 00:53:13,320 and make it right. 921 00:53:13,364 --> 00:53:15,148 And Pamela is never gonna see it coming. 922 00:53:15,192 --> 00:53:20,632 ♪ 923 00:53:22,982 --> 00:53:31,208 ♪ 924 00:53:31,251 --> 00:53:39,520 ♪ 925 00:53:39,564 --> 00:53:48,007 ♪ 926 00:53:48,050 --> 00:53:56,363 ♪