1 00:00:00,453 --> 00:00:02,324 [Softly] I am gonna get us out of here. 2 00:00:02,455 --> 00:00:06,154 We have got to put our shit aside and work together. 3 00:00:06,285 --> 00:00:07,721 For everyone. 4 00:00:07,851 --> 00:00:11,159 ...by announcing my intent to defend Eugene Porter, 5 00:00:11,290 --> 00:00:14,119 who has been wrongly and unjustly accused 6 00:00:14,249 --> 00:00:16,164 by Pamela Milton and the Commonwealth. 7 00:00:16,295 --> 00:00:19,602 We are gonna get our kids, take back our home, 8 00:00:19,733 --> 00:00:21,343 and make it right. 9 00:00:21,474 --> 00:00:23,476 And Pamela is never gonna see it coming. 10 00:00:24,564 --> 00:00:27,915 Judith: The world is dark and broken, but we're not. 11 00:00:28,046 --> 00:00:29,221 Not yet. 12 00:00:29,351 --> 00:00:31,484 [Whistling] 13 00:00:31,614 --> 00:00:36,663 We stare into the face of death every day... 14 00:00:36,793 --> 00:00:39,318 until, one day, that face is our own. 15 00:00:39,448 --> 00:00:40,623 How do you come back from that? 16 00:00:40,754 --> 00:00:42,669 Keep it. It'll help you find your way. 17 00:00:42,799 --> 00:00:45,454 ♪ 18 00:00:45,585 --> 00:00:48,979 My dad wanted mercy to prevail over wrath. 19 00:00:49,110 --> 00:00:52,331 If we lose that, we lose everything. 20 00:00:52,461 --> 00:00:57,771 ♪ 21 00:00:57,901 --> 00:00:59,729 [Groans] 22 00:00:59,860 --> 00:01:01,427 [Wood thuds] 23 00:01:01,557 --> 00:01:07,128 ♪ 24 00:01:07,259 --> 00:01:12,960 ♪ 25 00:01:15,919 --> 00:01:25,364 ♪ 26 00:01:25,494 --> 00:01:26,930 [Debris clatters] 27 00:01:27,061 --> 00:01:29,672 Trooper: Let's go, let's go! 28 00:01:29,803 --> 00:01:31,500 Move! Now! 29 00:01:31,631 --> 00:01:35,461 ♪ 30 00:01:35,591 --> 00:01:38,290 Hey. It's that guy. 31 00:01:38,420 --> 00:01:41,989 Tyler Davis. From the rail yard. 32 00:01:42,120 --> 00:01:44,034 The one who took Max hostage? 33 00:01:44,165 --> 00:01:47,560 I didn't say I liked him. But he's got balls. 34 00:01:47,690 --> 00:01:49,257 Might be useful. 35 00:01:49,388 --> 00:01:54,654 ♪ 36 00:01:54,784 --> 00:01:56,656 [Indistinct shouting in distance] 37 00:01:56,786 --> 00:02:03,967 ♪ 38 00:02:04,098 --> 00:02:06,361 [Softly] Two on the perimeter and four inside. 39 00:02:06,492 --> 00:02:08,189 Okay. 40 00:02:08,320 --> 00:02:10,322 [Dramatic music plays] 41 00:02:10,452 --> 00:02:18,895 ♪ 42 00:02:19,026 --> 00:02:27,513 ♪ 43 00:02:27,643 --> 00:02:28,862 Negan. 44 00:02:28,992 --> 00:02:30,646 The map. 45 00:02:30,777 --> 00:02:31,865 Trooper: Move! 46 00:02:31,995 --> 00:02:34,302 ♪ 47 00:02:34,433 --> 00:02:36,043 Negan. Give me the map. 48 00:02:36,174 --> 00:02:39,133 ♪ 49 00:02:39,264 --> 00:02:40,830 Negan: Hey. 50 00:02:40,961 --> 00:02:44,051 What's a person gotta do to get a little break around here? 51 00:02:44,182 --> 00:02:46,053 What'd you say to me? Prisoner? 52 00:02:46,184 --> 00:02:48,708 No, man, I'm not talking about me. 53 00:02:48,838 --> 00:02:50,231 My wife. 54 00:02:50,362 --> 00:02:51,928 I'll pick up a couple extra shifts so maybe she can, 55 00:02:52,059 --> 00:02:53,930 you know, have her workload loosened. 56 00:02:54,061 --> 00:02:55,715 The Commonwealth doesn't make deals. 57 00:02:55,845 --> 00:02:58,587 No, I am not talking about the Commonwealth, man. 58 00:02:58,718 --> 00:03:00,241 I am talking about you. 59 00:03:00,372 --> 00:03:03,070 ♪ 60 00:03:03,201 --> 00:03:05,551 Got a problem over here, 197? 61 00:03:05,681 --> 00:03:08,162 No, just a prisoner mouthing off. 62 00:03:08,293 --> 00:03:10,773 Then maybe we need to remind him of his place. 63 00:03:10,904 --> 00:03:12,340 That's not neces-- Unh! 64 00:03:12,471 --> 00:03:14,255 [Coughing] 65 00:03:14,386 --> 00:03:19,913 ♪ 66 00:03:20,043 --> 00:03:22,002 -Hey! -Get off of him! 67 00:03:22,132 --> 00:03:23,569 Back down! 68 00:03:23,699 --> 00:03:24,787 Know your place, prisoner! 69 00:03:24,918 --> 00:03:26,311 [Grunts] 70 00:03:26,441 --> 00:03:29,227 [Grunting] 71 00:03:29,357 --> 00:03:30,402 Negan! 72 00:03:30,532 --> 00:03:31,881 [Trooper grunts] 73 00:03:32,012 --> 00:03:33,143 Get off of me! 74 00:03:33,274 --> 00:03:35,450 [Grunting] 75 00:03:35,581 --> 00:03:37,757 Negan! 76 00:03:37,887 --> 00:03:46,592 ♪ 77 00:03:46,722 --> 00:03:55,514 ♪ 78 00:03:55,644 --> 00:04:04,436 ♪ 79 00:04:04,566 --> 00:04:13,358 ♪ 80 00:04:13,488 --> 00:04:22,236 ♪ 81 00:04:22,367 --> 00:04:31,158 ♪ 82 00:04:31,289 --> 00:04:40,167 ♪ 83 00:04:43,649 --> 00:04:45,694 Lydia: I got it.[Walker growls] 84 00:04:45,825 --> 00:04:47,696 Ezekiel: No, wait -- stop! 85 00:04:47,827 --> 00:04:49,437 [Grunts] 86 00:04:49,568 --> 00:04:51,744 Why'd you run at it? It could've been a climber. 87 00:04:51,874 --> 00:04:54,355 Could tell it wasn't.But it could've been. 88 00:04:54,486 --> 00:04:56,531 Okay, next time you both get to kill a walker. 89 00:04:56,662 --> 00:04:59,926 Hey, everybody needs to stay alert. 90 00:05:00,056 --> 00:05:02,624 We don't know if that was a one-time thing or not. 91 00:05:02,755 --> 00:05:05,410 Might be more of those things out here. 92 00:05:05,540 --> 00:05:07,586 Come on, come on. 93 00:05:08,848 --> 00:05:10,806 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 94 00:05:10,937 --> 00:05:12,895 [Branches rustling] 95 00:05:13,026 --> 00:05:18,510 ♪ 96 00:05:18,640 --> 00:05:21,251 Those were human. Not walker. 97 00:05:21,382 --> 00:05:22,688 Are we sure? 98 00:05:22,818 --> 00:05:26,648 ♪ 99 00:05:26,779 --> 00:05:29,129 Stay here. 100 00:05:29,259 --> 00:05:30,870 Protect the wagon. 101 00:05:31,000 --> 00:05:39,748 ♪ 102 00:05:39,879 --> 00:05:41,054 Come out. 103 00:05:41,184 --> 00:05:43,404 ♪ 104 00:05:43,535 --> 00:05:45,058 Now. 105 00:05:45,188 --> 00:05:50,498 ♪ 106 00:05:50,629 --> 00:05:52,631 -Aaron? -Holy shit. 107 00:05:52,761 --> 00:05:53,936 -Luke? -Look. 108 00:05:54,067 --> 00:05:55,590 -Oh, my God. -Jules! 109 00:05:55,721 --> 00:05:57,853 -Oh, God. -Hi! 110 00:05:57,984 --> 00:06:00,639 -What a pleasant surprise. -I can't believe it. 111 00:06:00,769 --> 00:06:01,944 Hey. 112 00:06:02,075 --> 00:06:04,425 -[Indistinct talking] -Oh! 113 00:06:04,556 --> 00:06:05,992 -Hey. -Hi, buddy. 114 00:06:06,122 --> 00:06:07,210 Aaron: You remember Lydia, of course. 115 00:06:07,341 --> 00:06:08,473 And this is Elijah. 116 00:06:08,603 --> 00:06:10,126 -Hi. -Hey. 117 00:06:10,257 --> 00:06:11,911 -Jules. -Elijah. 118 00:06:12,041 --> 00:06:13,695 -Hi. -We're actually, uh, 119 00:06:13,826 --> 00:06:16,568 headed back to Oceanside, if you wanna join us. 120 00:06:16,698 --> 00:06:19,658 ♪ 121 00:06:19,788 --> 00:06:21,573 It's gone, man. 122 00:06:21,703 --> 00:06:25,490 What do you mean gone?It ain't ours anymore. 123 00:06:25,620 --> 00:06:28,362 These guys in white gear, they showed up and... 124 00:06:28,493 --> 00:06:30,408 Said they were from the Commonwealth? 125 00:06:30,538 --> 00:06:34,673 And they just, took over. 126 00:06:34,803 --> 00:06:36,152 Aaron: But we made a deal with them. 127 00:06:36,283 --> 00:06:37,937 Well, I don't know what kind of deal you made, 128 00:06:38,067 --> 00:06:39,634 but something must've changed 129 00:06:39,765 --> 00:06:41,506 because they're tracking us right now. 130 00:06:41,636 --> 00:06:44,465 Yeah, and if they find us, we're dead. 131 00:06:44,596 --> 00:06:46,902 I suggest we get as far the hell away from Oceanside 132 00:06:47,033 --> 00:06:49,165 as humanly possible.Yeah. 133 00:06:49,296 --> 00:06:56,259 ♪ 134 00:06:56,390 --> 00:06:58,914 Pamela: It was the worst day of my life. 135 00:06:59,045 --> 00:07:01,264 My trusted colleague, General Michael Mercer, 136 00:07:01,395 --> 00:07:03,049 was with me. 137 00:07:03,179 --> 00:07:06,095 He took me into the morgue where Sebastian was. 138 00:07:09,185 --> 00:07:11,666 [Inhaling shakily] 139 00:07:11,797 --> 00:07:15,801 [Voice breaking] All I wanted was to hold my son. 140 00:07:15,931 --> 00:07:17,498 Keep him safe. 141 00:07:17,629 --> 00:07:21,154 But he was gone, and there was nothing I could do. 142 00:07:21,284 --> 00:07:22,590 [Sobs] 143 00:07:29,118 --> 00:07:31,599 You took him from me. 144 00:07:31,730 --> 00:07:32,861 You killed my boy! 145 00:07:32,992 --> 00:07:34,254 Objection, Your Honor. 146 00:07:34,384 --> 00:07:35,647 This murderer needs to pay! 147 00:07:35,777 --> 00:07:36,822 Objection![Gallery murmurs] 148 00:07:36,952 --> 00:07:38,780 My son's life cannot be in vain. 149 00:07:38,911 --> 00:07:40,260 Your Honor, motion to strike these comments 150 00:07:40,390 --> 00:07:41,522 from the court records. 151 00:07:41,653 --> 00:07:43,393 Judge George: Denied. 152 00:07:43,524 --> 00:07:45,874 Anything else for your witness? 153 00:07:46,005 --> 00:07:47,354 No, Your Honor. 154 00:07:47,485 --> 00:07:49,182 Your turn, Counselor. 155 00:07:52,490 --> 00:07:55,841 This judge is a proverbial, and perhaps literal, brick wall. 156 00:07:55,971 --> 00:07:58,104 I fear nothing is getting through. 157 00:07:58,234 --> 00:08:01,237 But it's not herwe have to get through to, Eugene. 158 00:08:01,368 --> 00:08:03,022 It's them. 159 00:08:06,025 --> 00:08:07,200 [Clears throat] 160 00:08:13,946 --> 00:08:15,338 [Camera shutter clicks] 161 00:08:18,341 --> 00:08:21,214 Tell me about the lottery, Governor. 162 00:08:21,344 --> 00:08:22,955 What does it mean to you? 163 00:08:26,349 --> 00:08:28,395 The lottery is about opportunity. 164 00:08:28,526 --> 00:08:30,049 [Gallery murmurs] 165 00:08:30,179 --> 00:08:33,095 And hope for a better future. 166 00:08:33,226 --> 00:08:34,793 Or is it a lie? 167 00:08:34,923 --> 00:08:37,709 [Gallery murmurs loudly]Just like your son said. 168 00:08:37,839 --> 00:08:39,754 -Colvin: Objection! -Sustained. 169 00:08:39,885 --> 00:08:42,670 It's a simple yes or no question, Governor. 170 00:08:42,801 --> 00:08:44,324 Is it a lie or not? 171 00:08:44,454 --> 00:08:45,673 Judge George: Counselor, that's enough. 172 00:08:45,804 --> 00:08:47,240 There is a recording, Your Honor. 173 00:08:47,370 --> 00:08:49,111 We all heard it that day. 174 00:08:49,242 --> 00:08:50,983 [Gallery murmurs] 175 00:08:54,464 --> 00:08:56,336 Answer the question, Governor. 176 00:08:58,686 --> 00:08:59,992 That wasn't my son. 177 00:09:00,122 --> 00:09:02,734 -What? -What? 178 00:09:02,864 --> 00:09:05,040 Excuse me?Onlooker: We all heard it! 179 00:09:05,171 --> 00:09:07,782 I know my son's voice, and that wasn't him. 180 00:09:07,913 --> 00:09:09,479 The tape was altered. 181 00:09:09,610 --> 00:09:14,006 [Gallery murmurs] 182 00:09:14,136 --> 00:09:16,051 You actually expect us to believe 183 00:09:16,182 --> 00:09:18,488 that someone altered your son's voice... 184 00:09:18,619 --> 00:09:20,316 Not someone,Counselor. 185 00:09:20,447 --> 00:09:21,927 Your client. 186 00:09:22,057 --> 00:09:23,581 This enemy of the state. 187 00:09:23,711 --> 00:09:25,365 He admitted he played the tape. 188 00:09:25,495 --> 00:09:28,847 He admitted he caused chaos that day, did he not? 189 00:09:28,977 --> 00:09:31,850 ♪ 190 00:09:31,980 --> 00:09:33,808 That was not my son. 191 00:09:33,939 --> 00:09:35,984 [Gallery murmuring, gavel banging] 192 00:09:36,115 --> 00:09:37,377 [Camera shutter clicks] 193 00:09:37,507 --> 00:09:40,075 ♪ 194 00:09:40,206 --> 00:09:41,729 Woman: Free Eugene! 195 00:09:41,860 --> 00:09:42,948 [Banging continues] 196 00:09:43,078 --> 00:09:47,430 ♪ 197 00:09:47,561 --> 00:09:50,172 Daryl: No, it's really bad. 198 00:09:50,303 --> 00:09:52,479 I don't think any of them are gonna make it. 199 00:09:52,610 --> 00:09:53,872 Gabriel: But you saw everyone. 200 00:09:54,002 --> 00:09:55,613 Carol: The adults. 201 00:09:55,743 --> 00:09:57,484 Connie: Coco, Hershel, the kids? 202 00:09:57,615 --> 00:09:58,790 No. 203 00:09:58,920 --> 00:10:00,835 But they have to be there. 204 00:10:00,966 --> 00:10:02,837 Right? 205 00:10:02,968 --> 00:10:04,143 Okay, we need to go in now. 206 00:10:04,273 --> 00:10:05,884 We can't. There's too many guards. 207 00:10:06,014 --> 00:10:07,233 We'll never make it. 208 00:10:08,147 --> 00:10:10,540 So, she turned our home into a prison... 209 00:10:10,671 --> 00:10:11,977 after promising to give it back. 210 00:10:12,107 --> 00:10:14,022 She never planned to give it back. 211 00:10:14,153 --> 00:10:16,634 Wait. We can go in the sewers. 212 00:10:19,332 --> 00:10:20,899 I know a way to get back into our old house, 213 00:10:21,029 --> 00:10:23,249 but I need some backup just in case the guards have it blocked. 214 00:10:23,379 --> 00:10:24,598 I'll go with you. 215 00:10:24,729 --> 00:10:25,817 All right, we're gonna go to the windmill. 216 00:10:25,947 --> 00:10:27,340 There's a sewer grate there. 217 00:10:27,470 --> 00:10:28,863 All right, I'm going with you guys. 218 00:10:28,994 --> 00:10:30,648 All right.But we need eyes out here. 219 00:10:30,778 --> 00:10:34,390 Carol, I'm not staying out here when Coco's inside. 220 00:10:34,521 --> 00:10:36,610 You and Gabriel are our best sharpshooters. 221 00:10:36,741 --> 00:10:39,265 If it comes to that. 222 00:10:39,395 --> 00:10:42,007 We can radio each other if something goes wrong. 223 00:10:43,922 --> 00:10:47,273 If it's more than a night, I'm going in. 224 00:10:47,403 --> 00:10:48,491 Okay. 225 00:10:48,622 --> 00:10:51,190 Daryl: Here you go. Be safe. 226 00:10:51,320 --> 00:10:56,804 ♪ 227 00:10:56,935 --> 00:11:02,549 ♪ 228 00:11:19,827 --> 00:11:22,917 [Softly] Tyler, we know you stood up to Pamela. 229 00:11:23,048 --> 00:11:24,614 You want out of here as much as we do. 230 00:11:24,745 --> 00:11:26,268 I want to live. 231 00:11:26,399 --> 00:11:29,489 Well, this ain't living, man. 232 00:11:29,619 --> 00:11:32,057 This is barely surviving. 233 00:11:32,187 --> 00:11:33,711 We can take the guards. 234 00:11:33,841 --> 00:11:35,713 Your people and ours. We can take control. 235 00:11:35,843 --> 00:11:37,627 What, like we haven't tried that before? 236 00:11:37,758 --> 00:11:40,456 The same thing always happens. 237 00:11:40,587 --> 00:11:42,676 People who shouldn't die end up dead. 238 00:11:44,896 --> 00:11:48,943 Two choices here -- survival or that. 239 00:11:49,074 --> 00:11:51,772 You got a taste of it today. 240 00:11:51,903 --> 00:11:54,209 So you people try this, we all die. 241 00:11:54,340 --> 00:11:57,952 Or we try this and we live. 242 00:11:58,083 --> 00:12:00,389 We only got each other, man. 243 00:12:00,520 --> 00:12:04,132 If we lose faith in that, the idea that we can change this 244 00:12:04,263 --> 00:12:06,091 if we want to... 245 00:12:09,050 --> 00:12:10,922 ...we're as good as dead anyway. 246 00:12:11,052 --> 00:12:15,796 ♪ 247 00:12:15,927 --> 00:12:17,319 Get up. 248 00:12:17,450 --> 00:12:20,105 ♪ 249 00:12:20,235 --> 00:12:21,410 Nope. 250 00:12:21,541 --> 00:12:23,499 Not until you tell me where my wife is. 251 00:12:23,630 --> 00:12:25,980 ♪ 252 00:12:26,111 --> 00:12:27,373 [Grunts] 253 00:12:27,503 --> 00:12:34,380 ♪ 254 00:12:34,510 --> 00:12:35,990 You're on your own. 255 00:12:36,121 --> 00:12:41,213 ♪ 256 00:12:44,694 --> 00:12:47,436 [Door creaks] 257 00:12:47,567 --> 00:12:49,134 Sit, prisoner. 258 00:12:49,264 --> 00:12:51,745 ♪ 259 00:12:51,876 --> 00:12:54,792 All right! Jesus. 260 00:12:54,922 --> 00:12:57,055 197. Sir? 261 00:12:57,185 --> 00:12:59,274 ♪ 262 00:12:59,405 --> 00:13:01,668 Your transfer's been denied. 263 00:13:04,671 --> 00:13:06,978 Sir, my brother's been very sick. 264 00:13:07,108 --> 00:13:08,675 I-I don't know how long he has. 265 00:13:08,806 --> 00:13:10,416 Then you should've told me directly 266 00:13:10,546 --> 00:13:14,202 instead of going around me to ask for a transfer. 267 00:13:14,333 --> 00:13:17,249 Your duty here has been extended six months. 268 00:13:17,379 --> 00:13:18,685 Dismissed. 269 00:13:19,686 --> 00:13:28,695 ♪ 270 00:13:28,826 --> 00:13:37,878 ♪ 271 00:13:38,009 --> 00:13:41,186 That was found a few hours after you tussled with my guards. 272 00:13:41,316 --> 00:13:42,883 Okay. Cool. 273 00:13:43,014 --> 00:13:44,189 ♪ 274 00:13:44,319 --> 00:13:46,669 What is it? 275 00:13:46,800 --> 00:13:50,238 I don't know. A poor man's Tic-Tac-Toe? 276 00:13:50,369 --> 00:13:52,675 Look, man, I don't know what it is. 277 00:13:52,806 --> 00:13:55,853 Someone is keeping track of my guards -- 278 00:13:55,983 --> 00:14:00,727 when they come and go, how many are on shift at any time. 279 00:14:00,858 --> 00:14:02,381 What's that got to do with me? 280 00:14:02,511 --> 00:14:04,557 ♪ 281 00:14:04,687 --> 00:14:08,648 When you first came here, I thought maybe you were a leader. 282 00:14:08,778 --> 00:14:10,998 But now I see that you have... 283 00:14:11,129 --> 00:14:12,652 other priorities. 284 00:14:12,782 --> 00:14:14,393 ♪ 285 00:14:14,523 --> 00:14:16,264 A real leader separates. 286 00:14:16,395 --> 00:14:19,180 They cleave themselves off from everyone else. 287 00:14:19,311 --> 00:14:22,183 Because the things that real leaders do? 288 00:14:22,314 --> 00:14:25,534 Most people just don't have the stomach for it. 289 00:14:25,665 --> 00:14:28,102 But the ones that do? 290 00:14:28,233 --> 00:14:29,756 They're the real threats. 291 00:14:29,887 --> 00:14:31,932 ♪ 292 00:14:32,063 --> 00:14:35,283 There's a threat in my midst. 293 00:14:35,414 --> 00:14:37,329 And I believe it's one of your people. 294 00:14:37,459 --> 00:14:39,200 My people? 295 00:14:39,331 --> 00:14:41,333 [Chuckles] 296 00:14:41,463 --> 00:14:44,466 Look, other than my wife, all those people, 297 00:14:44,597 --> 00:14:46,729 they hate my guts. 298 00:14:46,860 --> 00:14:48,427 So I don't know anything. 299 00:14:48,557 --> 00:14:52,692 ♪ 300 00:14:52,822 --> 00:14:55,521 But I bet you can find out. 301 00:14:55,651 --> 00:14:58,263 Oh. Bet I can't. 302 00:14:58,393 --> 00:15:03,094 ♪ 303 00:15:03,224 --> 00:15:04,791 Not really an option. 304 00:15:04,922 --> 00:15:09,230 ♪ 305 00:15:09,361 --> 00:15:12,103 Unless you'd rather not see that pregnant wife of yours. 306 00:15:12,233 --> 00:15:20,285 ♪ 307 00:15:20,415 --> 00:15:22,461 [Door creaks] 308 00:15:53,361 --> 00:15:54,928 Hey. 309 00:15:56,408 --> 00:15:58,366 Hey, you. 310 00:15:58,497 --> 00:16:02,153 Are you okay? You're not hurt? 311 00:16:02,283 --> 00:16:03,937 I think you got the worst of it. 312 00:16:04,068 --> 00:16:06,026 [Chuckles] 313 00:16:06,157 --> 00:16:09,421 How's the little one? 314 00:16:09,551 --> 00:16:13,425 Just kicked me so hard I almost rolled off the bed. 315 00:16:13,555 --> 00:16:14,904 Ah. 316 00:16:15,035 --> 00:16:17,777 Gonna be a badass, just like Mama. 317 00:16:20,127 --> 00:16:22,738 We are gonna get out of here. 318 00:16:22,869 --> 00:16:24,436 We will. 319 00:16:24,566 --> 00:16:26,655 Yeah, I know. I know we will. 320 00:16:26,786 --> 00:16:28,788 I am working on it. 321 00:16:28,918 --> 00:16:31,965 Is that what you were doing back there on the tracks? 322 00:16:32,096 --> 00:16:35,360 Working it "your way"? 323 00:16:35,490 --> 00:16:39,320 Hey, old habits die hard, I guess. 324 00:16:39,451 --> 00:16:42,236 But we can't. 325 00:16:42,367 --> 00:16:44,630 I am gonna meet this baby, and so are you. 326 00:16:44,760 --> 00:16:45,979 Yes. 327 00:16:46,110 --> 00:16:47,241 Yeah. 328 00:16:47,372 --> 00:16:51,028 Hey, Annie, I would never risk us. 329 00:16:51,158 --> 00:16:52,246 What did the warden say to you? 330 00:16:52,377 --> 00:16:55,380 Don't worry about it. 331 00:16:55,510 --> 00:16:56,990 That bad, huh? 332 00:16:57,121 --> 00:16:59,340 [Chuckles] 333 00:16:59,471 --> 00:17:01,473 I have known men like him my whole life. 334 00:17:01,603 --> 00:17:04,128 Hell, I used to behim. Shit. 335 00:17:04,258 --> 00:17:07,000 In that case, no wonder everyone hated you. 336 00:17:07,131 --> 00:17:09,002 [Chuckles] 337 00:17:09,133 --> 00:17:10,873 Oh, shit. 338 00:17:13,920 --> 00:17:15,226 [Sighs] 339 00:17:16,662 --> 00:17:18,751 I will handle him. 340 00:17:18,881 --> 00:17:20,057 Okay? 341 00:17:22,146 --> 00:17:23,625 Sure. 342 00:17:23,756 --> 00:17:25,584 If I don't do it first. 343 00:17:25,714 --> 00:17:32,417 ♪ 344 00:17:32,547 --> 00:17:39,250 ♪ 345 00:17:39,380 --> 00:17:46,213 ♪ 346 00:17:51,827 --> 00:17:53,438 Yeah. I'm good. 347 00:17:53,568 --> 00:17:55,788 ♪ 348 00:17:55,918 --> 00:17:57,659 Carol: We're good. We made it. 349 00:17:57,790 --> 00:18:00,053 ♪ 350 00:18:00,184 --> 00:18:02,099 Yeah, we're good, too. 351 00:18:14,981 --> 00:18:23,729 ♪ 352 00:18:23,859 --> 00:18:32,651 ♪ 353 00:18:32,781 --> 00:18:34,479 [Grate rattles, scrapes] 354 00:18:34,609 --> 00:18:41,138 ♪ 355 00:18:41,268 --> 00:18:44,053 [Door opens, closes] 356 00:18:44,184 --> 00:18:53,280 ♪ 357 00:18:53,411 --> 00:19:02,507 ♪ 358 00:19:02,637 --> 00:19:11,820 ♪ 359 00:19:11,951 --> 00:19:14,258 [Footsteps approaching] 360 00:19:14,388 --> 00:19:21,352 ♪ 361 00:19:21,482 --> 00:19:24,355 [Door opens, closes] 362 00:19:24,485 --> 00:19:28,446 ♪ 363 00:19:28,576 --> 00:19:30,535 [Rapid footsteps] 364 00:19:30,665 --> 00:19:33,668 ♪ 365 00:19:33,799 --> 00:19:35,540 [Body thuds] 366 00:19:35,670 --> 00:19:43,200 ♪ 367 00:19:46,942 --> 00:19:48,509 [Walker growling, blade slicing] 368 00:19:48,640 --> 00:19:50,555 [Walkers growling] 369 00:19:50,685 --> 00:19:53,253 [Grunts] 370 00:19:53,384 --> 00:19:55,168 Jules: You know, we were out scavenging. 371 00:19:55,299 --> 00:19:56,865 We weren't there when Hornsby's men came in. 372 00:19:56,996 --> 00:19:59,781 No. No, we were hiding behind the houses. 373 00:19:59,912 --> 00:20:03,437 We were just trying to figure out what the hell to do. 374 00:20:03,568 --> 00:20:05,570 I wanted to stay and fight. 375 00:20:05,700 --> 00:20:07,049 But Rachel wasn't having any of it. 376 00:20:07,180 --> 00:20:10,270 She -- Man. 377 00:20:10,401 --> 00:20:13,012 I said to her, "Look, there's no way in hell we're gonna leave you here. 378 00:20:13,142 --> 00:20:15,101 We're gonna stay and we're gonna fight." 379 00:20:15,232 --> 00:20:16,972 But she just insisted that we all go 380 00:20:17,103 --> 00:20:18,931 and we had to warn everybody and find you guys 381 00:20:19,061 --> 00:20:21,890 and tell you what was coming, so that's why we left. 382 00:20:22,021 --> 00:20:25,633 Yeah. We haven't seen Rachel or any of them since. 383 00:20:25,764 --> 00:20:27,766 We never should've listened to her. 384 00:20:27,896 --> 00:20:29,289 We should've stayed and we should've fought. 385 00:20:29,420 --> 00:20:30,986 But you found us. 386 00:20:31,117 --> 00:20:32,553 You got us now.Aaron: Yeah. 387 00:20:32,684 --> 00:20:35,469 And everyone else, too. 388 00:20:35,600 --> 00:20:37,732 They're heading for Alexandria right now. 389 00:20:37,863 --> 00:20:39,038 What? My crew? 390 00:20:39,168 --> 00:20:40,474 Like, Connie and Kelly and Magna? 391 00:20:40,605 --> 00:20:42,781 Everyone. They left after us. 392 00:20:42,911 --> 00:20:46,001 [Engines revving in distance] 393 00:20:46,132 --> 00:20:47,438 Troopers! 394 00:20:47,568 --> 00:20:50,223 ♪ 395 00:20:50,354 --> 00:20:51,659 Down. 396 00:20:51,790 --> 00:20:53,966 -They're closing in. -We can't outrun them. 397 00:20:54,096 --> 00:20:58,187 ♪ 398 00:20:58,318 --> 00:21:00,320 [Walkers growling] 399 00:21:00,451 --> 00:21:09,111 ♪ 400 00:21:09,242 --> 00:21:12,158 [Indistinct shouting in distance] 401 00:21:12,289 --> 00:21:15,727 Your nerves mystify me, Yumiko. 402 00:21:15,857 --> 00:21:17,816 Do you not hear what I hear? 403 00:21:21,298 --> 00:21:24,518 You got through to them. 404 00:21:24,649 --> 00:21:27,434 That's the point. Isn't it? 405 00:21:27,565 --> 00:21:30,394 Yes, of course, but there are still troopers out there, 406 00:21:30,524 --> 00:21:32,134 holding the line, doing Pamela's bidding. 407 00:21:32,265 --> 00:21:33,832 I -- If they're not on our side, 408 00:21:33,962 --> 00:21:37,270 it doesn't matter how fast we inspire an uprising. 409 00:21:37,401 --> 00:21:40,839 It just... 410 00:21:40,969 --> 00:21:42,928 It might not be fast enough. 411 00:21:43,058 --> 00:21:46,453 So you're saying we're going to lose the case. 412 00:21:46,584 --> 00:21:49,630 And the people out there can't stop what happens next. 413 00:21:57,159 --> 00:22:01,816 ♪ 414 00:22:01,947 --> 00:22:06,908 Then perhaps it's time we accept the situation we -- 415 00:22:07,039 --> 00:22:09,563 Ifind myself in. 416 00:22:09,694 --> 00:22:12,523 ♪ 417 00:22:12,653 --> 00:22:14,525 Eugene, no. 418 00:22:14,655 --> 00:22:17,092 Yeah, I knew this could come. 419 00:22:17,223 --> 00:22:18,746 Probably would come. 420 00:22:18,877 --> 00:22:22,054 ♪ 421 00:22:22,184 --> 00:22:23,969 [Sniffs] 422 00:22:24,099 --> 00:22:26,232 So now I must prepare. 423 00:22:26,363 --> 00:22:29,540 When that judge says those words and declares me guilty, I... 424 00:22:29,670 --> 00:22:34,066 ♪ 425 00:22:34,196 --> 00:22:36,721 I will let those troopers escort me to my... 426 00:22:36,851 --> 00:22:42,814 ♪ 427 00:22:42,944 --> 00:22:47,122 Yumiko: Max, your brother commands respect here. 428 00:22:47,253 --> 00:22:49,473 ♪ 429 00:22:49,603 --> 00:22:51,779 If we can get him on the stand, if we can get him to admit 430 00:22:51,910 --> 00:22:54,608 that Pamela is corrupt, in public... 431 00:22:54,739 --> 00:22:57,742 He won't speak out against her. 432 00:22:57,872 --> 00:23:02,181 If he was going to, he would've done it when Princess was taken. 433 00:23:02,311 --> 00:23:04,879 What, does he know? 434 00:23:05,010 --> 00:23:06,620 The way Pamela runs things here, she -- 435 00:23:06,751 --> 00:23:10,929 she silos people off against each other, right? 436 00:23:11,059 --> 00:23:14,323 Max... 437 00:23:14,454 --> 00:23:16,282 You think he would talk to you? 438 00:23:16,413 --> 00:23:18,371 ♪ 439 00:23:18,502 --> 00:23:20,721 His men won't let me anywhere near his office. 440 00:23:20,852 --> 00:23:22,462 But he might talk to me. 441 00:23:22,593 --> 00:23:28,555 ♪ 442 00:23:28,686 --> 00:23:30,644 [Door slams] 443 00:23:30,775 --> 00:23:32,820 I need five more troops on the south perimeter. 444 00:23:32,951 --> 00:23:34,779 We'll rendezvous there. 445 00:23:42,917 --> 00:23:44,876 You shouldn't be here. 446 00:23:46,486 --> 00:23:49,489 Came to convince you to do the right thing. 447 00:23:49,620 --> 00:23:51,535 You should leave, Counselor. 448 00:23:51,665 --> 00:23:53,667 Judge wouldn't want you getting back late. 449 00:23:53,798 --> 00:23:56,322 Doesn't matter. 450 00:23:56,453 --> 00:23:59,151 We're gonna lose. I know that. 451 00:24:03,285 --> 00:24:08,203 My friend, the man who your sister loves, is gonna die. 452 00:24:08,334 --> 00:24:11,685 My other friends might, too, for all I know. 453 00:24:11,816 --> 00:24:16,298 Pamela's men took them to God knows where. 454 00:24:16,429 --> 00:24:18,170 Princess was with them. 455 00:24:18,300 --> 00:24:20,999 I know. 456 00:24:21,129 --> 00:24:23,088 You... 457 00:24:23,218 --> 00:24:25,177 You know? 458 00:24:25,307 --> 00:24:26,526 Yeah. 459 00:24:26,657 --> 00:24:29,486 ♪ 460 00:24:29,616 --> 00:24:31,836 I don't believe that you don't care. 461 00:24:31,966 --> 00:24:33,751 Your sister doesn't, either. 462 00:24:33,881 --> 00:24:35,492 Mercer, we need you. 463 00:24:35,622 --> 00:24:39,583 We need you to testify against Pamela in public to save them. 464 00:24:39,713 --> 00:24:42,455 Please. 465 00:24:42,586 --> 00:24:45,110 Doing what you're asking won't change a thing. 466 00:24:45,240 --> 00:24:48,330 ♪ 467 00:24:48,461 --> 00:24:50,855 People seeing you speak truth to power? 468 00:24:50,985 --> 00:24:53,640 Yes, it will. 469 00:24:53,771 --> 00:24:56,687 I have to get back. 470 00:24:56,817 --> 00:25:06,305 ♪ 471 00:25:06,435 --> 00:25:09,003 [Door opens, closes] 472 00:25:09,134 --> 00:25:11,440 [Indistinct conversations] 473 00:25:11,571 --> 00:25:13,617 ♪ 474 00:25:13,747 --> 00:25:15,444 Trooper: [Faintly] Nah, should be the same. 475 00:25:15,575 --> 00:25:17,359 You guys all set? 476 00:25:17,490 --> 00:25:19,318 Woman on Radio: Red team, report to central right away. 477 00:25:19,448 --> 00:25:20,798 Copy that. 478 00:25:20,928 --> 00:25:26,238 ♪ 479 00:25:26,368 --> 00:25:31,722 ♪ 480 00:25:31,852 --> 00:25:34,246 I keep thinking I can hear Hershel's voice. 481 00:25:34,376 --> 00:25:40,034 ♪ 482 00:25:40,165 --> 00:25:41,732 I want to be better. 483 00:25:41,862 --> 00:25:44,343 ♪ 484 00:25:44,473 --> 00:25:46,084 I want to do better. 485 00:25:46,214 --> 00:25:47,302 [Sniffs] 486 00:25:47,433 --> 00:25:49,783 ♪ 487 00:25:49,914 --> 00:25:51,219 But... 488 00:25:51,350 --> 00:25:55,876 [Breathing shakily] 489 00:25:56,007 --> 00:25:57,312 Sometimes... 490 00:25:57,443 --> 00:26:00,707 ♪ 491 00:26:00,838 --> 00:26:03,971 Sometimes I think it wasn't even fair to -- 492 00:26:04,102 --> 00:26:05,843 to bring him into this world. 493 00:26:05,973 --> 00:26:11,065 ♪ 494 00:26:11,196 --> 00:26:12,893 Was I being selfish? 495 00:26:13,024 --> 00:26:14,591 Maggie... 496 00:26:14,721 --> 00:26:16,462 Is it true? 497 00:26:16,593 --> 00:26:26,037 ♪ 498 00:26:26,167 --> 00:26:27,516 No. 499 00:26:29,083 --> 00:26:31,825 No, after Sophia and Henry, part of me felt that way, too, 500 00:26:31,956 --> 00:26:33,522 but I didn't believe it for a minute. 501 00:26:33,653 --> 00:26:35,873 I don't believe it for a minute. 502 00:26:36,003 --> 00:26:38,832 Is that selfish of me to miss them so much 503 00:26:38,963 --> 00:26:41,879 I want them to come back? 504 00:26:42,009 --> 00:26:43,271 No. 505 00:26:44,664 --> 00:26:46,971 You will always try to make the world better 506 00:26:47,101 --> 00:26:50,365 because of him and for him. 507 00:26:50,496 --> 00:26:51,976 That's hope. 508 00:26:52,106 --> 00:26:53,804 ♪ 509 00:26:53,934 --> 00:26:55,719 We're gonna find him. 510 00:26:55,849 --> 00:26:57,808 We will.[Faint cry in distance] 511 00:26:57,938 --> 00:26:59,200 [Cries continue] 512 00:26:59,331 --> 00:27:04,075 ♪ 513 00:27:04,205 --> 00:27:06,294 Trooper: All right, hurry up! Let's go! 514 00:27:06,425 --> 00:27:08,993 [Tools scraping, clanging] 515 00:27:12,344 --> 00:27:13,911 Gonna tell me what happened with the warden? 516 00:27:14,041 --> 00:27:16,740 Just put me on latrine duty. 517 00:27:20,700 --> 00:27:23,355 Don't do that again. Go rogue. 518 00:27:23,485 --> 00:27:26,227 We needed that map.Jesus Christ. 519 00:27:26,358 --> 00:27:28,360 Do I need to hear this shit again? 520 00:27:31,972 --> 00:27:34,279 You think because I agreed to this thing that we're friends now? 521 00:27:34,409 --> 00:27:37,108 We're not friends. 522 00:27:37,238 --> 00:27:39,850 'Cause I haven't forgotten for one goddamn minute 523 00:27:39,980 --> 00:27:42,809 what you took from me. 524 00:27:42,940 --> 00:27:44,332 I can tell by the look in your eye 525 00:27:44,463 --> 00:27:46,117 you have no idea what I'm talking about. 526 00:27:46,247 --> 00:27:47,422 No. 527 00:27:47,553 --> 00:27:48,989 Henry's brother. 528 00:27:49,120 --> 00:27:51,688 Benjamin? 529 00:27:51,818 --> 00:27:53,559 That was my family. 530 00:27:55,126 --> 00:27:57,694 You apologizing doesn't change anything. 531 00:27:57,824 --> 00:27:59,521 Not for me. 532 00:28:01,523 --> 00:28:05,136 Truth is, if this works out and we get out of here, 533 00:28:05,266 --> 00:28:07,355 you don't deserve a brand-new life. 534 00:28:09,444 --> 00:28:11,403 Damn sure don't deserve to be a father. 535 00:28:11,533 --> 00:28:15,233 ♪ 536 00:28:15,363 --> 00:28:18,540 I tell you what, Ezekiel. 537 00:28:18,671 --> 00:28:20,499 I willbe a father. 538 00:28:20,629 --> 00:28:23,589 So you, you go ahead and you live in the past. 539 00:28:23,720 --> 00:28:26,723 You do you, Ezekiel. I'll do me. 540 00:28:28,812 --> 00:28:31,466 And you know what? 541 00:28:31,597 --> 00:28:33,468 I'm gonna do it for my kid. 542 00:28:33,599 --> 00:28:41,215 ♪ 543 00:28:41,346 --> 00:28:43,914 [Footsteps approaching] 544 00:28:44,044 --> 00:28:45,306 So... 545 00:28:45,437 --> 00:28:48,092 ♪ 546 00:28:48,222 --> 00:28:49,615 You got a name for me? 547 00:28:49,746 --> 00:28:52,183 ♪ 548 00:28:55,490 --> 00:28:57,318 [Walker growling] 549 00:28:57,449 --> 00:29:01,018 ♪ 550 00:29:01,148 --> 00:29:02,759 [Blade stabbing] 551 00:29:02,889 --> 00:29:05,936 [Growling continues] 552 00:29:06,066 --> 00:29:12,638 ♪ 553 00:29:12,769 --> 00:29:14,945 [Debris clatters] 554 00:29:15,075 --> 00:29:17,556 [Daryl grunting] 555 00:29:17,686 --> 00:29:19,906 [Growling continues] 556 00:29:23,301 --> 00:29:24,389 I'm fine. 557 00:29:24,519 --> 00:29:26,695 [Growling continues] 558 00:29:26,826 --> 00:29:28,436 [Growling stops] 559 00:29:28,567 --> 00:29:30,787 [Breathing heavily] 560 00:29:44,148 --> 00:29:45,323 Yeah. 561 00:29:54,854 --> 00:29:56,595 Judge George: Thank you, Counselor. 562 00:29:56,725 --> 00:30:00,381 Your closing remarks have been entered into the public record. 563 00:30:00,512 --> 00:30:03,167 Does the defense rest its case? 564 00:30:09,129 --> 00:30:10,696 I will ask you again, Counselor. 565 00:30:10,827 --> 00:30:14,265 Does the defense rest its case? 566 00:30:14,395 --> 00:30:16,267 Your -- Your Honor, I-I'd like to address the court 567 00:30:16,397 --> 00:30:17,659 on my own behalf, if I may. 568 00:30:17,790 --> 00:30:19,226 Eugene -- Please. 569 00:30:19,357 --> 00:30:21,185 [Gallery murmurs] 570 00:30:23,535 --> 00:30:25,015 I'll allow it. 571 00:30:26,364 --> 00:30:28,453 [Murmuring continues] 572 00:30:32,761 --> 00:30:34,851 [Camera shutter clicks] 573 00:30:41,074 --> 00:30:43,555 The way I see it, I've been living on borrowed time 574 00:30:43,685 --> 00:30:46,950 for well past a decade now. 575 00:30:47,080 --> 00:30:49,256 By all rights, someone like me should've met my maker 576 00:30:49,387 --> 00:30:53,478 on the very first day things started to fall apart. 577 00:30:53,608 --> 00:30:55,610 And the thing is, I would've, 578 00:30:55,741 --> 00:30:59,397 were it not for the aid of friends. 579 00:30:59,527 --> 00:31:03,009 Friends who have not only changed me, 580 00:31:03,140 --> 00:31:07,492 but changed the hearts and minds of so many others. 581 00:31:07,622 --> 00:31:13,280 I am beyond certain that my fate will not discourage them 582 00:31:13,411 --> 00:31:16,109 from keeping that going, from helping others 583 00:31:16,240 --> 00:31:19,243 to find the courage to do what's right. 584 00:31:19,373 --> 00:31:22,942 ♪ 585 00:31:23,073 --> 00:31:26,206 I was not always a good man. 586 00:31:26,337 --> 00:31:31,690 Some time ago, I fell in with a posse who thrived on... 587 00:31:31,820 --> 00:31:34,780 doing some downright unseemly acts on the reg. 588 00:31:34,911 --> 00:31:36,869 ♪ 589 00:31:37,000 --> 00:31:39,437 And I looked the other way. 590 00:31:39,567 --> 00:31:46,052 I placed value on order and safety above all other things. 591 00:31:46,183 --> 00:31:47,706 But I soon realized that, 592 00:31:47,836 --> 00:31:50,448 while I wasn't the one swinging the bat, 593 00:31:50,578 --> 00:31:54,060 I nevertheless had blood on my hands. 594 00:31:54,191 --> 00:31:55,975 I knew what was happening. 595 00:31:56,106 --> 00:32:01,589 My inaction made me culpable, and I hated myself for that. 596 00:32:01,720 --> 00:32:03,678 So I did something. 597 00:32:03,809 --> 00:32:07,508 In my own little way, I changed the world. 598 00:32:07,639 --> 00:32:11,164 And I learned that one person can do that. 599 00:32:11,295 --> 00:32:16,735 And sometimes all it takes is one person to do that. 600 00:32:16,865 --> 00:32:26,701 ♪ 601 00:32:26,832 --> 00:32:28,573 Thank you. 602 00:32:28,703 --> 00:32:30,227 That -- That is all. 603 00:32:30,357 --> 00:32:37,147 ♪ 604 00:32:37,277 --> 00:32:39,018 Your Honor, the defense rests. 605 00:32:39,149 --> 00:32:42,108 ♪ 606 00:32:42,239 --> 00:32:46,373 Judge George: The Commonwealth finds Eugene Porter 607 00:32:46,504 --> 00:32:48,897 guilty of murder in the first degree. 608 00:32:49,028 --> 00:32:50,377 [Gallery shouting] 609 00:32:50,508 --> 00:32:54,120 Sentenced to public execution within one hour. 610 00:32:54,251 --> 00:32:57,036 [Sounds distorting, fading] 611 00:32:57,167 --> 00:33:06,045 ♪ 612 00:33:06,176 --> 00:33:15,098 ♪ 613 00:33:15,228 --> 00:33:16,360 [Fabric rustling] 614 00:33:16,490 --> 00:33:18,492 Trooper Sanborn: Get up! 615 00:33:18,623 --> 00:33:21,017 Outside! Everybody, now! 616 00:33:21,147 --> 00:33:22,844 -Come on! Move it! -What is up?! 617 00:33:22,975 --> 00:33:27,240 -Come on! Move it! -Come on, let's go! 618 00:33:27,371 --> 00:33:29,808 Magna: Get your hands off me! 619 00:33:29,938 --> 00:33:32,245 [Radio chatter, indistinct shouting] 620 00:33:32,376 --> 00:33:37,729 ♪ 621 00:33:37,859 --> 00:33:43,169 ♪ 622 00:33:43,300 --> 00:33:45,084 Move! Now! 623 00:33:45,215 --> 00:33:50,698 ♪ 624 00:33:50,829 --> 00:33:51,656 Annie? 625 00:33:51,786 --> 00:33:54,224 [Grunting] 626 00:33:54,354 --> 00:33:56,095 Kelly: Where are they taking him? 627 00:33:56,226 --> 00:33:58,010 ♪ 628 00:33:58,141 --> 00:33:59,838 Trooper: Come on, move! 629 00:33:59,968 --> 00:34:03,798 ♪ 630 00:34:03,929 --> 00:34:05,409 [Light clangs] 631 00:34:05,539 --> 00:34:13,243 ♪ 632 00:34:13,373 --> 00:34:21,077 ♪ 633 00:34:21,207 --> 00:34:23,166 There is a traitor in our midst. 634 00:34:23,296 --> 00:34:24,515 [Crowd murmuring] 635 00:34:24,645 --> 00:34:30,173 ♪ 636 00:34:30,303 --> 00:34:32,349 Someone who thinks he's above the rules. 637 00:34:32,479 --> 00:34:37,528 ♪ 638 00:34:37,658 --> 00:34:40,835 This prisoner has admitted to spearheading a rebellion. 639 00:34:40,966 --> 00:34:50,932 ♪ 640 00:34:51,063 --> 00:34:56,373 Any co-conspirators will be given the benefit of the doubt. 641 00:34:56,503 --> 00:34:59,811 I trust they were not acting of their own free will. 642 00:34:59,941 --> 00:35:01,900 ♪ 643 00:35:02,030 --> 00:35:04,685 So only he will be punished. 644 00:35:04,816 --> 00:35:06,383 [Spits] 645 00:35:06,513 --> 00:35:08,341 ♪ 646 00:35:08,472 --> 00:35:11,431 But it's important that you're all here to see. 647 00:35:11,562 --> 00:35:13,520 To remember. 648 00:35:13,651 --> 00:35:15,000 -[Grunts] Negan! -No! No! 649 00:35:15,131 --> 00:35:16,567 -No, Annie, don't! -[Grunts] 650 00:35:16,697 --> 00:35:19,091 -Hey, hey. It's okay. -Annie: [Sobbing] No. No. 651 00:35:19,222 --> 00:35:21,572 ♪ 652 00:35:21,702 --> 00:35:24,096 Woman: I knew we couldn't trust him. 653 00:35:24,227 --> 00:35:25,315 I love you. 654 00:35:25,445 --> 00:35:26,881 Warden: Get him on his knees. 655 00:35:27,012 --> 00:35:29,014 -What the hell? -[Sobbing] 656 00:35:29,145 --> 00:35:33,627 This is what happens when you forget your place. 657 00:35:33,758 --> 00:35:35,412 Take your positions. 658 00:35:35,542 --> 00:35:36,674 Annie: No! 659 00:35:36,804 --> 00:35:39,285 Don't let him do this! No! 660 00:35:39,416 --> 00:35:43,028 No! You -- Listen to me! 661 00:35:43,159 --> 00:35:45,509 You can't do this! Please! 662 00:35:45,639 --> 00:35:46,901 Warden: Ready. 663 00:35:47,032 --> 00:35:48,425 [Annie sobbing] 664 00:35:48,555 --> 00:35:49,426 Stay calm. 665 00:35:49,556 --> 00:35:52,733 -Stop! -Aim. 666 00:35:52,864 --> 00:35:54,561 [Annie sobbing] 667 00:35:54,692 --> 00:35:56,737 ♪ 668 00:35:56,868 --> 00:35:58,826 [Annie screams] 669 00:35:58,957 --> 00:36:00,698 There are no martyrs here. 670 00:36:00,828 --> 00:36:03,831 ♪ 671 00:36:03,962 --> 00:36:06,704 -Annie: Get off! -No. No! 672 00:36:06,834 --> 00:36:08,532 That wasn't our deal! 673 00:36:08,662 --> 00:36:10,186 [Indistinct shouting] 674 00:36:10,316 --> 00:36:11,622 [Negan grunts] 675 00:36:11,752 --> 00:36:13,624 Take me! Take me! 676 00:36:13,754 --> 00:36:17,976 You will feel this punishment! 677 00:36:18,106 --> 00:36:21,371 That is not what you said! 678 00:36:21,501 --> 00:36:24,243 No! You take me! 679 00:36:24,374 --> 00:36:26,289 Just me! 680 00:36:26,419 --> 00:36:35,863 ♪ 681 00:36:35,994 --> 00:36:37,213 Warden: Ready. 682 00:36:37,343 --> 00:36:38,866 [Guns cock] 683 00:36:38,997 --> 00:36:40,564 Negan: You. 684 00:36:40,694 --> 00:36:42,348 ♪ 685 00:36:42,479 --> 00:36:44,394 You have a family. 686 00:36:44,524 --> 00:36:46,134 Don't do this. 687 00:36:46,265 --> 00:36:48,398 Please. 688 00:36:48,528 --> 00:36:50,008 Warden: I said ready! 689 00:36:50,138 --> 00:36:51,401 Negan: Leave her! Take me! 690 00:36:51,531 --> 00:36:52,837 Just take me! 691 00:36:52,967 --> 00:36:54,882 ♪ 692 00:36:55,013 --> 00:36:55,970 Warden: Aim. 693 00:36:56,101 --> 00:36:57,581 Negan: Please. 694 00:36:57,711 --> 00:37:01,802 ♪ 695 00:37:01,933 --> 00:37:03,500 Please. 696 00:37:03,630 --> 00:37:08,548 ♪ 697 00:37:08,679 --> 00:37:10,246 What are you doing? 698 00:37:10,376 --> 00:37:11,812 Ezekiel: I don't know. 699 00:37:11,943 --> 00:37:13,771 [Crowd murmurs] 700 00:37:13,901 --> 00:37:21,387 ♪ 701 00:37:21,518 --> 00:37:29,003 ♪ 702 00:37:29,134 --> 00:37:36,620 ♪ 703 00:37:36,750 --> 00:37:44,280 ♪ 704 00:37:44,410 --> 00:37:46,499 I admire your bravery, prisoners. 705 00:37:46,630 --> 00:37:50,198 ♪ 706 00:37:50,329 --> 00:37:51,635 Shoot them all. 707 00:37:51,765 --> 00:37:53,463 [Indistinct shouting] 708 00:37:53,593 --> 00:37:55,639 ♪ 709 00:37:55,769 --> 00:37:57,728 [Guns cock] 710 00:37:57,858 --> 00:38:03,211 ♪ 711 00:38:03,342 --> 00:38:06,040 You don't have to do this! 712 00:38:06,171 --> 00:38:09,827 This world is broken, but we don't have to be. 713 00:38:09,957 --> 00:38:17,182 ♪ 714 00:38:17,313 --> 00:38:24,581 ♪ 715 00:38:24,711 --> 00:38:32,023 ♪ 716 00:38:32,153 --> 00:38:33,285 [Gunshot] 717 00:38:33,416 --> 00:38:35,418 -No! -No! No! Kelly! 718 00:38:35,548 --> 00:38:36,680 -No! -Kelly! 719 00:38:36,810 --> 00:38:38,856 -Hey! Hey! -Stop! 720 00:38:38,986 --> 00:38:40,466 -Hey! Hey! -Stop! 721 00:38:40,597 --> 00:38:42,555 -[Blade slices] -No! No! 722 00:38:42,686 --> 00:38:43,861 Kelly! 723 00:38:43,991 --> 00:38:46,298 [Warden groans] 724 00:38:46,429 --> 00:38:48,779 [Grunts, sputters] 725 00:38:50,171 --> 00:38:51,477 Connie! 726 00:38:51,608 --> 00:38:53,392 [Warden coughing, gasping] 727 00:38:53,523 --> 00:38:55,525 ♪ 728 00:38:55,655 --> 00:38:58,354 Hershel: [Faintly] Help! Help! 729 00:38:58,484 --> 00:39:00,268 [Indistinct shouting] 730 00:39:00,399 --> 00:39:01,487 Man: Shut up! 731 00:39:01,618 --> 00:39:03,010 Hershel: Help! Help! 732 00:39:03,141 --> 00:39:05,099 Man: You talk so much. 733 00:39:05,230 --> 00:39:06,753 Please shut up! 734 00:39:06,884 --> 00:39:07,798 [Gunshot] 735 00:39:07,928 --> 00:39:09,016 [Body thuds] 736 00:39:09,147 --> 00:39:10,583 Hershel: Mom! 737 00:39:10,714 --> 00:39:12,585 Hershel! 738 00:39:12,716 --> 00:39:14,587 Are you okay? Yeah. 739 00:39:14,718 --> 00:39:18,069 ♪ 740 00:39:18,199 --> 00:39:19,505 [Grunts] 741 00:39:19,636 --> 00:39:25,163 ♪ 742 00:39:25,293 --> 00:39:26,556 Rosita: Coco! 743 00:39:26,686 --> 00:39:28,471 Is she there? 744 00:39:28,601 --> 00:39:31,430 Carol, is she here?! 745 00:39:31,561 --> 00:39:34,433 We checked all the other houses. Where is she? 746 00:39:34,564 --> 00:39:36,217 Hershel, was she with you? 747 00:39:36,348 --> 00:39:38,176 No. I-I don't know where she is. 748 00:39:38,306 --> 00:39:42,833 ♪ 749 00:39:46,140 --> 00:39:51,102 [Walkers growling] 750 00:39:51,232 --> 00:39:53,539 [Whispering] Eaaaast. 751 00:39:53,670 --> 00:39:55,759 [Growling continues] 752 00:39:55,889 --> 00:40:02,766 ♪ 753 00:40:02,896 --> 00:40:09,729 ♪ 754 00:40:09,860 --> 00:40:11,949 [Growling continues] 755 00:40:12,079 --> 00:40:19,609 ♪ 756 00:40:19,739 --> 00:40:27,312 ♪ 757 00:40:27,443 --> 00:40:34,972 ♪ 758 00:40:35,102 --> 00:40:37,409 [Growling continues] 759 00:40:37,540 --> 00:40:46,679 ♪ 760 00:40:46,810 --> 00:40:56,036 ♪ 761 00:40:56,167 --> 00:41:05,306 ♪ 762 00:41:05,437 --> 00:41:07,657 [Growling continues] 763 00:41:07,787 --> 00:41:15,229 ♪ 764 00:41:15,360 --> 00:41:22,846 ♪ 765 00:41:22,976 --> 00:41:30,418 ♪ 766 00:41:30,549 --> 00:41:37,991 ♪ 767 00:41:38,122 --> 00:41:40,516 [Body thuds] 768 00:41:40,646 --> 00:41:43,214 Rosita: Negan! Don't kill him! 769 00:41:43,344 --> 00:41:47,044 ♪ 770 00:41:47,174 --> 00:41:48,698 Where's my daughter? 771 00:41:48,828 --> 00:41:51,962 ♪ 772 00:41:52,092 --> 00:41:53,267 Where is she?! 773 00:41:53,398 --> 00:41:55,052 [Groans lightly] 774 00:41:55,182 --> 00:42:00,144 ♪ 775 00:42:00,274 --> 00:42:02,450 [Trooper growling] 776 00:42:02,581 --> 00:42:08,326 ♪ 777 00:42:08,456 --> 00:42:11,068 [Grunting] 778 00:42:11,198 --> 00:42:12,722 Where the hell is she?![Snarls] 779 00:42:12,852 --> 00:42:14,506 ♪ 780 00:42:14,637 --> 00:42:18,423 [Growling] 781 00:42:18,554 --> 00:42:20,294 Tell me where she is! 782 00:42:20,425 --> 00:42:23,210 ♪ 783 00:42:23,341 --> 00:42:24,908 Where is she?! 784 00:42:25,038 --> 00:42:28,607 ♪ 785 00:42:28,738 --> 00:42:30,696 You will lose everything. 786 00:42:30,827 --> 00:42:32,393 ♪ 787 00:42:32,524 --> 00:42:35,527 [Grunts][Warden screaming] 788 00:42:35,658 --> 00:42:39,575 Aah! No! No! 789 00:42:39,705 --> 00:42:42,316 No! No! Aah! 790 00:42:42,447 --> 00:42:44,754 [Screaming, snarling continue] 791 00:42:44,884 --> 00:42:51,891 ♪ 792 00:42:52,022 --> 00:42:54,154 [Door bangs, creaks] 793 00:42:54,285 --> 00:42:57,549 ♪ 794 00:42:57,680 --> 00:42:59,769 [Door slams, echoes] 795 00:42:59,899 --> 00:43:05,775 ♪ 796 00:43:05,905 --> 00:43:08,299 [Breathing heavily] 797 00:43:08,429 --> 00:43:14,697 ♪ 798 00:43:14,827 --> 00:43:21,138 ♪ 799 00:43:21,268 --> 00:43:27,492 ♪ 800 00:43:27,623 --> 00:43:29,973 [Keys jingle, handcuffs click] 801 00:43:30,103 --> 00:43:32,976 ♪ 802 00:43:33,106 --> 00:43:34,804 Time to fuck shit up. 803 00:43:34,934 --> 00:43:42,289 ♪ 804 00:43:44,857 --> 00:43:46,903 ♪ 805 00:43:47,033 --> 00:43:49,557 Negan: None of us are safe as long as she's still breathing. 806 00:43:50,471 --> 00:43:52,691 Together, we get this done. 807 00:43:52,822 --> 00:43:57,914 ♪ 808 00:43:58,044 --> 00:43:59,655 Pamela: I want a door-to-door search. 809 00:43:59,785 --> 00:44:02,875 If he's found, shoot him on sight. 810 00:44:03,006 --> 00:44:05,225 Mercer: I need to gather enough troops willing to make a move on Pamela. 811 00:44:05,356 --> 00:44:07,010 We got to go now! 812 00:44:07,140 --> 00:44:13,973 ♪ 813 00:44:15,453 --> 00:44:19,413 [Suspenseful music plays] 814 00:44:19,544 --> 00:44:21,938 Pamela: It was the worst day of my life. 815 00:44:22,068 --> 00:44:25,115 He took me into the morgue where Sebastian was. 816 00:44:25,245 --> 00:44:29,641 I think Pamela does have true grief over her son, 817 00:44:29,772 --> 00:44:32,252 but it is complicated and I do think there's 818 00:44:32,383 --> 00:44:34,037 an element of [Laughing] crocodile tears 819 00:44:34,167 --> 00:44:35,386 in front of the judge 820 00:44:35,516 --> 00:44:37,867 and in front of the people there. 821 00:44:37,997 --> 00:44:39,216 You took him from me. 822 00:44:39,346 --> 00:44:40,652 ♪ 823 00:44:40,783 --> 00:44:41,740 You killed my boy! 824 00:44:41,871 --> 00:44:43,046 Objection, Your Honor! 825 00:44:43,176 --> 00:44:44,917 My son's life cannot be in vain! 826 00:44:45,048 --> 00:44:46,484 Your Honor, motion to strike these comments 827 00:44:46,614 --> 00:44:47,485 from the court records. 828 00:44:47,615 --> 00:44:48,486 George: Denied. 829 00:44:48,616 --> 00:44:50,270 Your turn, Counselor. 830 00:44:50,401 --> 00:44:54,274 Yumiko is very smart and, from the outset, 831 00:44:54,405 --> 00:44:56,276 she knows that it's an uphill battle. 832 00:44:56,407 --> 00:44:57,713 [Whispering] This judge is a proverbial 833 00:44:57,843 --> 00:44:59,584 and perhaps a literal brick wall. 834 00:44:59,715 --> 00:45:01,891 I fear nothing is getting through. 835 00:45:02,021 --> 00:45:04,067 [Whispering] But it's not her we have to get through to, Eugene. 836 00:45:04,937 --> 00:45:06,069 It's them. 837 00:45:06,199 --> 00:45:07,505 Kang: The whole trial is fake 838 00:45:07,635 --> 00:45:08,724 and she knows that. 839 00:45:08,854 --> 00:45:11,248 This tactic that she's using is like, 840 00:45:11,378 --> 00:45:12,640 "We're still going to try to win, 841 00:45:12,771 --> 00:45:15,208 but the truth is we're probably set up to lose, 842 00:45:15,339 --> 00:45:17,471 so, what can I do, instead?" 843 00:45:17,602 --> 00:45:19,604 Tell me about the lottery, Governor. 844 00:45:19,735 --> 00:45:20,910 What does it mean to you? 845 00:45:21,040 --> 00:45:22,912 The lottery is about opportunity. 846 00:45:23,042 --> 00:45:24,130 [Spectators murmuring] 847 00:45:24,261 --> 00:45:25,741 Or is it a lie? 848 00:45:25,871 --> 00:45:27,438 Just like your son said. 849 00:45:27,568 --> 00:45:29,135 There is a recording, Your Honor. 850 00:45:29,266 --> 00:45:31,703 We all heard it that day. 851 00:45:31,834 --> 00:45:35,054 The people of the Commonwealth have been angry 852 00:45:35,185 --> 00:45:37,753 and are demanding answers. 853 00:45:37,883 --> 00:45:40,886 That does put pressure on Pamela. 854 00:45:41,017 --> 00:45:42,366 That wasn't my son. 855 00:45:42,496 --> 00:45:44,672 [Murmuring] 856 00:45:44,803 --> 00:45:45,935 Excuse me? 857 00:45:46,065 --> 00:45:47,675 The tape was altered! 858 00:45:47,806 --> 00:45:49,765 She is brazen enough that she thinks like, 859 00:45:49,895 --> 00:45:53,464 "I can literally say anything and it doesn't matter if I lie 860 00:45:53,594 --> 00:45:55,292 because, if Isay it's the truth, 861 00:45:55,422 --> 00:45:57,033 then it's the truth." 862 00:45:57,163 --> 00:45:58,686 You actually expect us to believe 863 00:45:58,817 --> 00:46:01,167 that someone altered your son's voice? 864 00:46:01,298 --> 00:46:03,169 Not someone, Counselor. 865 00:46:03,300 --> 00:46:04,214 Your client. 866 00:46:04,344 --> 00:46:05,824 [ Gavel banging ] 867 00:46:05,955 --> 00:46:06,825 [Camera shutter clicks] 868 00:46:06,956 --> 00:46:09,480 ♪ 869 00:46:09,610 --> 00:46:10,481 [Huffs] 870 00:46:10,611 --> 00:46:14,659 ♪ 871 00:46:14,790 --> 00:46:16,008 [Groans] 872 00:46:16,139 --> 00:46:17,444 [Grunts] 873 00:46:17,575 --> 00:46:19,620 Our characters are in these 874 00:46:19,751 --> 00:46:21,448 really difficult situations 875 00:46:21,579 --> 00:46:27,019 and they have to have some trust and faith in each other 876 00:46:27,150 --> 00:46:30,414 and in whether things are going to work out. 877 00:46:30,544 --> 00:46:32,677 A lot of them have their faith tested 878 00:46:32,808 --> 00:46:34,722 in some kind of way in this episode. 879 00:46:34,853 --> 00:46:37,029 [man] There, hoist it or something. 880 00:46:37,160 --> 00:46:39,292 [Whispering] Two in the perimeter and four inside. 881 00:46:39,423 --> 00:46:40,293 [Whispering] Okay. 882 00:46:40,424 --> 00:46:41,642 Negan is a character 883 00:46:41,773 --> 00:46:43,862 that we don't always have a lot of trust in 884 00:46:43,993 --> 00:46:47,344 and I think a lot of people don't have much faith in him. 885 00:46:47,474 --> 00:46:48,911 Negan. 886 00:46:49,041 --> 00:46:50,782 The map. 887 00:46:50,913 --> 00:46:54,525 So, it's interesting to kind of make him a character 888 00:46:54,655 --> 00:46:56,701 at the center of this idea of, 889 00:46:56,832 --> 00:46:59,051 "Can we have faith in each other?" 890 00:46:59,182 --> 00:47:01,706 Hey, what's a person got to do 891 00:47:01,837 --> 00:47:03,708 to get a little break around here? 892 00:47:03,839 --> 00:47:06,537 Got a problem over here, 197? 893 00:47:06,667 --> 00:47:07,712 No. 894 00:47:07,843 --> 00:47:09,235 Just a prisoner, mouthing off. 895 00:47:09,366 --> 00:47:11,411 Maybe we need to remind him of his place. 896 00:47:11,542 --> 00:47:12,456 That's not neces-- 897 00:47:12,586 --> 00:47:13,587 Unh! 898 00:47:13,718 --> 00:47:15,198 [Coughing] 899 00:47:15,328 --> 00:47:20,943 ♪ 900 00:47:21,073 --> 00:47:22,509 Alright! Jesus! 901 00:47:24,120 --> 00:47:27,514 I think the warden does remind Negan of his own "Save yourself" 902 00:47:27,645 --> 00:47:31,562 and he kind of understands like what it is to be that person 903 00:47:31,692 --> 00:47:35,087 who is ruling through fear and an iron fist. 904 00:47:35,218 --> 00:47:36,741 ♪ 905 00:47:36,872 --> 00:47:37,916 That was found a few hours 906 00:47:38,047 --> 00:47:40,223 after you tussled with my guards. 907 00:47:40,353 --> 00:47:42,007 Okay. Cool. 908 00:47:42,138 --> 00:47:43,182 ♪ 909 00:47:43,313 --> 00:47:44,009 What is it? 910 00:47:44,140 --> 00:47:45,663 ♪ 911 00:47:45,793 --> 00:47:46,577 [Scoffs] I don't know. 912 00:47:46,707 --> 00:47:48,318 Poor man's tic-tac-toe? 913 00:47:48,448 --> 00:47:51,364 I think that Negan is living with a lotof guilt 914 00:47:51,495 --> 00:47:52,975 about the things he's done 915 00:47:53,105 --> 00:47:55,803 and, even when he acts like he doesn't care 916 00:47:55,934 --> 00:47:58,415 what people are saying to him or about him, 917 00:47:58,545 --> 00:47:59,851 he actually does care. 918 00:47:59,982 --> 00:48:01,026 So I don't know anything. 919 00:48:01,157 --> 00:48:02,680 ♪ 920 00:48:02,810 --> 00:48:04,247 But I bet you can find out. 921 00:48:04,377 --> 00:48:05,248 ♪ 922 00:48:05,378 --> 00:48:06,075 Oh. 923 00:48:06,205 --> 00:48:08,468 ♪ 924 00:48:08,599 --> 00:48:10,296 And this has to do a lot 925 00:48:10,427 --> 00:48:13,038 with Annie and the child that's on its way. 926 00:48:13,169 --> 00:48:15,780 He's thinking about what is his legacy 927 00:48:15,911 --> 00:48:17,477 and does he want to be remembered 928 00:48:17,608 --> 00:48:20,089 as the guy that was a villain... 929 00:48:20,219 --> 00:48:22,569 There is a traitor in our midst, 930 00:48:22,700 --> 00:48:25,268 someone who thinks he's above the rules. 931 00:48:25,398 --> 00:48:28,488 This prisoner has admitted to spearheading a rebellion. 932 00:48:28,619 --> 00:48:31,448 ...or is there another version of his story 933 00:48:31,578 --> 00:48:34,755 that can be told to whoever his -- his child is? 934 00:48:34,886 --> 00:48:35,669 [Gently] Hey, hey. 935 00:48:35,800 --> 00:48:36,496 [Sobbing] 936 00:48:36,627 --> 00:48:40,239 It's okay. 937 00:48:40,370 --> 00:48:41,066 I love you. 938 00:48:41,197 --> 00:48:43,677 For Ezekiel's part, 939 00:48:43,808 --> 00:48:46,724 he sees the situation playing out 940 00:48:46,854 --> 00:48:48,334 and he understands, 941 00:48:48,465 --> 00:48:51,424 "Negan must have given himself up for us." 942 00:48:51,555 --> 00:48:52,686 There are no martyrs here. 943 00:48:52,817 --> 00:48:54,732 [Sobbing] 944 00:48:54,862 --> 00:48:56,299 Get off of me!No. 945 00:48:56,429 --> 00:48:57,430 No! 946 00:48:57,561 --> 00:48:58,866 That wasn't our deal! 947 00:48:58,997 --> 00:49:01,304 [Crowd murmuring] 948 00:49:01,434 --> 00:49:03,349 I think he also sees that Annie, 949 00:49:03,480 --> 00:49:05,917 who is an innocent in the situation, 950 00:49:06,048 --> 00:49:07,658 is down on her knees 951 00:49:07,788 --> 00:49:11,662 and Ezekiel, like again, he is truly a leader for a reason. 952 00:49:11,792 --> 00:49:16,449 ♪ 953 00:49:16,580 --> 00:49:17,929 What are you doing? 954 00:49:18,060 --> 00:49:20,497 I don't know. 955 00:49:20,627 --> 00:49:23,282 He sees that something horrific is about to happen 956 00:49:23,413 --> 00:49:26,198 and he cannot just stand by and watch it happen. 957 00:49:26,329 --> 00:49:29,332 Somebody that can show that kind of courage tends 958 00:49:29,462 --> 00:49:31,029 to inspire others around him. 959 00:49:31,160 --> 00:49:34,511 That's why our group goes up to stand beside him, 960 00:49:34,641 --> 00:49:36,600 because those people that are heroes, 961 00:49:36,730 --> 00:49:38,602 they're always going to stand together. 962 00:49:38,732 --> 00:49:41,387 And I think that that is very moving for Negan. 963 00:49:41,518 --> 00:49:43,259 I don't think he expected that from Ezekiel. 964 00:49:43,389 --> 00:49:45,739 I don't think he expected that from the group. 965 00:49:45,870 --> 00:49:49,047 This world is broken, but we don't have to be. 966 00:49:49,178 --> 00:49:56,794 ♪ 967 00:49:56,924 --> 00:49:59,188 Troops in the south perimeter will rendezvous there. 968 00:49:59,318 --> 00:50:00,580 ♪ 969 00:50:00,711 --> 00:50:02,017 Kang: Mercer is a hero 970 00:50:02,147 --> 00:50:03,540 to the people of this place. 971 00:50:03,670 --> 00:50:05,237 His posters are everywhere. 972 00:50:05,368 --> 00:50:08,458 He is truly an icon for this group. 973 00:50:08,588 --> 00:50:09,546 Shouldn't be here. 974 00:50:09,676 --> 00:50:10,416 I came to convince you 975 00:50:10,547 --> 00:50:11,809 to do the right thing. 976 00:50:11,939 --> 00:50:13,680 You should leave, Counselor. 977 00:50:13,811 --> 00:50:18,250 Yumiko sees, "This as somebody who we think has a good heart. 978 00:50:18,381 --> 00:50:20,687 All we have to do is just convince him 979 00:50:20,818 --> 00:50:21,993 that he needs to help." 980 00:50:22,124 --> 00:50:24,474 Pamela's men took them to 981 00:50:24,604 --> 00:50:25,431 God knows where. 982 00:50:25,562 --> 00:50:26,954 I know. 983 00:50:27,085 --> 00:50:28,652 You know? 984 00:50:28,782 --> 00:50:29,479 Yeah. 985 00:50:29,609 --> 00:50:30,958 Yumiko is shocked 986 00:50:31,089 --> 00:50:34,614 when she realizes Mercer, in fact, does know 987 00:50:34,745 --> 00:50:35,789 people have been taken. 988 00:50:35,920 --> 00:50:37,878 I don't believe that you don't care. 989 00:50:38,009 --> 00:50:39,358 That's disappointing for her 990 00:50:39,489 --> 00:50:41,143 because she thought she knew him better. 991 00:50:41,273 --> 00:50:42,666 Mercer, we need you. 992 00:50:42,796 --> 00:50:43,971 We need you to testify 993 00:50:44,102 --> 00:50:45,930 against Pamela in public to save them. 994 00:50:46,061 --> 00:50:47,801 Of course, Mercer, at this point, 995 00:50:47,932 --> 00:50:51,283 already has his own kind of play starting, 996 00:50:51,414 --> 00:50:52,806 but that's not something 997 00:50:52,937 --> 00:50:55,592 that she knows at this point in the story. 998 00:50:55,722 --> 00:50:59,074 ♪ 999 00:50:59,204 --> 00:51:02,773 We had different versions of a final scene, 1000 00:51:02,903 --> 00:51:05,558 but when we went into editing, 1001 00:51:05,689 --> 00:51:09,345 like that just felt like the right moment to end on 1002 00:51:09,475 --> 00:51:14,524 and the line was actually an ad-lib by Michael. 1003 00:51:14,654 --> 00:51:18,528 It was so clearly the right version to go with. 1004 00:51:18,658 --> 00:51:21,966 It's been a long time for him to get to this point, 1005 00:51:22,097 --> 00:51:25,796 to just openly defy and say like, "From now on, 1006 00:51:25,926 --> 00:51:28,277 we are 100% on the same team. 1007 00:51:28,407 --> 00:51:29,800 Time to fuck shit up. 1008 00:51:29,930 --> 00:51:36,807 ♪ 1009 00:51:38,591 --> 00:51:46,991 ♪ 1010 00:51:47,122 --> 00:51:55,652 ♪ 1011 00:51:55,782 --> 00:52:04,313 ♪ 1012 00:52:04,443 --> 00:52:13,148 ♪