1 00:00:03,260 --> 00:00:04,696 First, I need to gather enough troops 2 00:00:04,827 --> 00:00:06,307 willing to make a move on Pamela. 3 00:00:06,437 --> 00:00:07,743 Previously on "The Walking Dead..." 4 00:00:07,873 --> 00:00:09,658 None of us are safe as long as she's still breathing. 5 00:00:09,788 --> 00:00:12,400 You know we're gonna get our daughter back, right? 6 00:00:12,530 --> 00:00:14,706 [ Screams ]But you know what we gotta do. 7 00:00:14,837 --> 00:00:15,881 [Whimpering] Okay. 8 00:00:16,012 --> 00:00:16,839 [ Woman screams ] 9 00:00:16,969 --> 00:00:18,406 [ Indistinct shouting ] 10 00:00:18,536 --> 00:00:21,017 No! 11 00:00:21,148 --> 00:00:23,106 Vickers: They are climbing the walls. 12 00:00:23,237 --> 00:00:24,542 They're flooding in. 13 00:00:24,673 --> 00:00:27,328 The dead are in the Commonwealth, Governor. 14 00:00:27,458 --> 00:00:29,982 Pamela: Divert the swarm towards the lower wards. 15 00:00:30,113 --> 00:00:31,854 That is a death sentence. 16 00:00:35,988 --> 00:00:38,861 [Racing footsteps, panting] 17 00:00:38,991 --> 00:00:41,429 Help me! 18 00:00:41,559 --> 00:00:43,257 Help! 19 00:00:43,387 --> 00:00:47,478 ♪ 20 00:00:47,609 --> 00:00:49,611 [Distorted] You'll be okay... 21 00:00:49,741 --> 00:00:51,091 ♪ 22 00:00:51,221 --> 00:00:52,831 [Shouts indistinctly] 23 00:00:52,962 --> 00:01:01,492 ♪ 24 00:01:01,623 --> 00:01:10,371 ♪ 25 00:01:10,501 --> 00:01:12,547 [Walker growling] 26 00:01:12,677 --> 00:01:18,509 ♪ 27 00:01:18,640 --> 00:01:25,037 ♪ 28 00:01:25,168 --> 00:01:28,650 [Grunts, walkers growling] 29 00:01:28,780 --> 00:01:35,178 ♪ 30 00:01:35,309 --> 00:01:41,532 ♪ 31 00:01:41,663 --> 00:01:48,104 ♪ 32 00:01:48,235 --> 00:01:54,328 ♪ 33 00:01:54,458 --> 00:02:00,899 ♪ 34 00:02:01,030 --> 00:02:04,555 [Growling] 35 00:02:04,686 --> 00:02:07,428 [Theme music playing] 36 00:02:07,558 --> 00:02:15,218 ♪ 37 00:02:15,349 --> 00:02:23,008 ♪ 38 00:02:23,139 --> 00:02:30,929 ♪ 39 00:02:31,060 --> 00:02:38,720 ♪ 40 00:02:38,850 --> 00:02:46,554 ♪ 41 00:02:46,684 --> 00:02:54,475 ♪ 42 00:02:59,610 --> 00:03:01,046 [Gunshots, growling] 43 00:03:01,177 --> 00:03:03,440 Ezekiel: Come on, move! Move! 44 00:03:08,315 --> 00:03:10,317 [Screaming] 45 00:03:10,447 --> 00:03:13,450 Jules! [Screams] 46 00:03:15,322 --> 00:03:16,888 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 47 00:03:17,019 --> 00:03:20,762 Help! Help! 48 00:03:20,892 --> 00:03:23,765 No! No! 49 00:03:23,895 --> 00:03:26,768 No-o-o! 50 00:03:26,898 --> 00:03:32,948 ♪ 51 00:03:33,078 --> 00:03:34,993 Help!Jules! 52 00:03:35,124 --> 00:03:36,821 Come on! Let's get the hell outta here! 53 00:03:36,952 --> 00:03:39,215 No! No! 54 00:03:39,346 --> 00:03:42,044 We gotta get to the hospital! 55 00:03:42,174 --> 00:03:46,004 ♪ 56 00:03:46,135 --> 00:03:48,790 This way! 57 00:03:48,920 --> 00:03:51,140 Through the fence! Move! 58 00:03:51,271 --> 00:03:57,451 No! No! No! 59 00:03:57,581 --> 00:04:00,541 Go!No! 60 00:04:00,671 --> 00:04:03,544 [Moaning] 61 00:04:03,674 --> 00:04:08,288 Hey. It's me. 62 00:04:08,418 --> 00:04:10,028 [Grunts] 63 00:04:10,159 --> 00:04:13,293 Easy. 64 00:04:13,423 --> 00:04:15,338 All right, we -- we -- 65 00:04:15,469 --> 00:04:22,824 ♪ 66 00:04:22,954 --> 00:04:24,608 [Sobbing] 67 00:04:24,739 --> 00:04:28,786 ♪ 68 00:04:28,917 --> 00:04:31,572 I'm fine.Daryl, no, you're not. 69 00:04:31,702 --> 00:04:36,141 ♪ 70 00:04:36,272 --> 00:04:38,100 She's lost a lot of blood. 71 00:04:42,626 --> 00:04:45,455 [Sobbing continues] 72 00:04:47,979 --> 00:04:50,286 Come on. Come on.You're okay. 73 00:04:50,417 --> 00:04:52,636 It's okay, it's okay.Stay with us. 74 00:04:52,767 --> 00:04:53,985 Stay with us. 75 00:04:54,116 --> 00:04:56,423 Come on. 76 00:04:56,553 --> 00:04:59,774 All the doctors are gone and the nurses and the medicine. 77 00:04:59,904 --> 00:05:02,254 Where?We heard Pamela took everything 78 00:05:02,385 --> 00:05:03,995 and she's holed up in her gated community, 79 00:05:04,126 --> 00:05:05,823 and she left the rest of the Commonwealth 80 00:05:05,954 --> 00:05:08,783 to fend for itself. 81 00:05:08,913 --> 00:05:10,175 Well, that's where we go. 82 00:05:10,306 --> 00:05:12,047 There's too many troopers. 83 00:05:14,179 --> 00:05:16,834 Hoping to find somebody to get us in without a fight. 84 00:05:16,965 --> 00:05:20,098 What about Mercer? He knows people on the inside. 85 00:05:20,229 --> 00:05:22,623 Yeah, Max thinks so. There's a team after him. 86 00:05:22,753 --> 00:05:24,276 Some of the others are looking for the kids, 87 00:05:24,407 --> 00:05:25,626 and they're gonna meet us back here. 88 00:05:25,756 --> 00:05:28,019 So we just wait?No, we're gonna take care 89 00:05:28,150 --> 00:05:29,586 of her and you. 90 00:05:29,717 --> 00:05:32,981 Woman: Come on. Stay with us. 91 00:05:33,111 --> 00:05:35,026 [Choked sobs] 92 00:05:35,157 --> 00:05:36,376 Wait, wait. He's trying to say something. 93 00:05:36,506 --> 00:05:38,290 What is it? 94 00:05:38,421 --> 00:05:41,163 [Shallow breathing, sobbing] 95 00:05:41,293 --> 00:05:47,561 ♪ 96 00:05:47,691 --> 00:05:50,433 What? What? This? 97 00:05:50,564 --> 00:05:53,654 [Tearful laugh] 98 00:05:53,784 --> 00:05:56,874 We keep the music alive, okay? 99 00:05:57,005 --> 00:05:59,050 Always. 100 00:05:59,181 --> 00:06:01,618 Always. I promise you. 101 00:06:05,317 --> 00:06:07,363 For everyone. 102 00:06:07,494 --> 00:06:08,843 [Weakly] Promise me. 103 00:06:08,973 --> 00:06:09,931 Promise. 104 00:06:10,061 --> 00:06:11,323 Yeah! Yeah! 105 00:06:14,326 --> 00:06:15,893 I love you. 106 00:06:16,024 --> 00:06:17,678 We love you so much. 107 00:06:17,808 --> 00:06:19,767 [All sobbing] 108 00:06:19,897 --> 00:06:26,687 ♪ 109 00:06:26,817 --> 00:06:28,166 Wait. 110 00:06:28,297 --> 00:06:35,783 ♪ 111 00:06:35,913 --> 00:06:43,617 ♪ 112 00:06:43,747 --> 00:06:47,621 [Wailing] 113 00:06:47,751 --> 00:06:55,890 ♪ 114 00:06:56,020 --> 00:07:04,072 ♪ 115 00:07:04,202 --> 00:07:06,901 I'm gonna give her blood. 116 00:07:07,031 --> 00:07:08,598 You know how to do this? 117 00:07:08,729 --> 00:07:10,208 Yeah, but your types have to match. 118 00:07:10,339 --> 00:07:13,081 Mine goes with anybody. 119 00:07:13,211 --> 00:07:15,910 Merle used to make me sell it when I was a kid for money. 120 00:07:16,040 --> 00:07:24,484 ♪ 121 00:07:24,614 --> 00:07:26,094 There you go. 122 00:07:26,224 --> 00:07:34,102 ♪ 123 00:07:34,232 --> 00:07:42,284 ♪ 124 00:07:42,414 --> 00:07:48,682 ♪ 125 00:07:48,812 --> 00:07:51,728 [Clattering] 126 00:07:51,859 --> 00:07:54,339 ♪ 127 00:07:54,470 --> 00:07:56,777 I'm gonna sweep the hospital, make sure the others are okay. 128 00:07:56,907 --> 00:07:58,343 We're coming, too. You good? 129 00:07:58,474 --> 00:08:06,917 ♪ 130 00:08:07,048 --> 00:08:15,752 ♪ 131 00:08:15,883 --> 00:08:19,234 [Walker growling] 132 00:08:25,370 --> 00:08:26,589 [Growling] 133 00:08:30,898 --> 00:08:34,815 [Machine gunfire] 134 00:08:34,945 --> 00:08:36,207 ♪ 135 00:08:36,338 --> 00:08:37,731 [Squelching] 136 00:08:37,861 --> 00:08:40,211 ♪ 137 00:08:40,342 --> 00:08:42,431 Woman: Baby, get back! And cover your head! 138 00:08:42,562 --> 00:08:44,215 I'm clear! 139 00:08:48,002 --> 00:08:50,613 Mike?! [Sobbing] 140 00:08:50,744 --> 00:08:53,877 I'm here. I'm here. 141 00:08:54,008 --> 00:09:03,017 ♪ 142 00:09:03,147 --> 00:09:11,634 ♪ 143 00:09:11,765 --> 00:09:13,767 Let's load it up, quickly. 144 00:09:13,897 --> 00:09:16,465 Just set it inside. 145 00:09:16,596 --> 00:09:17,422 One more and we're out. 146 00:09:17,553 --> 00:09:18,815 Watch your head. 147 00:09:18,946 --> 00:09:21,470 Hey. 148 00:09:21,601 --> 00:09:23,298 That thing for Pamela? 149 00:09:26,693 --> 00:09:28,390 Woman: This one's ready for loading. 150 00:09:28,520 --> 00:09:30,348 We almost got it. Go. 151 00:09:30,479 --> 00:09:33,090 Offer still stands, Maggie. 152 00:09:33,221 --> 00:09:34,831 I'm good. 153 00:09:38,139 --> 00:09:39,749 We gotta go. 154 00:09:43,535 --> 00:09:45,102 Wait! 155 00:09:48,236 --> 00:09:49,454 Thank God! 156 00:09:49,585 --> 00:09:52,066 You all right? 157 00:09:52,196 --> 00:09:54,285 Where's Jerry, Elijah? 158 00:09:54,416 --> 00:09:55,765 Still out there. 159 00:09:55,896 --> 00:09:57,941 -God. You all right? -Yeah, I'm okay. 160 00:09:58,072 --> 00:09:59,682 -What happened? -We'll fill you in on the way. 161 00:09:59,813 --> 00:10:01,858 Woman: We gotta get to the hospital. 162 00:10:01,989 --> 00:10:09,387 ♪ 163 00:10:09,518 --> 00:10:17,134 ♪ 164 00:10:17,265 --> 00:10:19,920 [Munching] 165 00:10:20,050 --> 00:10:25,273 ♪ 166 00:10:25,403 --> 00:10:30,931 ♪ 167 00:10:31,061 --> 00:10:32,497 Move! Move! 168 00:10:32,628 --> 00:10:35,152 Coco. 169 00:10:37,198 --> 00:10:39,374 [Growling] 170 00:10:39,504 --> 00:10:42,159 [Child wailing] 171 00:10:42,290 --> 00:10:44,727 [Blades sticking] 172 00:10:44,858 --> 00:10:46,381 [Wailing, walker growling] 173 00:10:59,176 --> 00:11:03,790 ♪ 174 00:11:03,920 --> 00:11:07,750 [Wailing] 175 00:11:07,881 --> 00:11:09,447 Rosita! 176 00:11:09,578 --> 00:11:17,673 ♪ 177 00:11:17,804 --> 00:11:21,982 Hey. Hey. Shh. Shh. 178 00:11:22,112 --> 00:11:25,463 Hey. It's okay. 179 00:11:25,594 --> 00:11:27,683 ♪ 180 00:11:27,814 --> 00:11:31,948 Man: We got Mercer. Any updates on the kids? 181 00:11:32,079 --> 00:11:34,037 We found them. 182 00:11:34,168 --> 00:11:36,170 Oh, thank God. We'll see you at the hospital. 183 00:11:36,300 --> 00:11:38,781 It's okay. 184 00:11:47,007 --> 00:11:49,749 [Shallow breathing] 185 00:11:51,925 --> 00:12:01,282 ♪ 186 00:12:01,412 --> 00:12:04,328 What's happening? 187 00:12:04,459 --> 00:12:05,852 Shh. 188 00:12:05,982 --> 00:12:07,201 What's happening? Where am I? 189 00:12:07,331 --> 00:12:11,248 Shh. It's okay. You're at the hospital. 190 00:12:11,379 --> 00:12:13,424 Why? 191 00:12:15,209 --> 00:12:17,385 Why? 192 00:12:17,515 --> 00:12:19,256 Am I gonna die? 193 00:12:19,387 --> 00:12:20,649 No, no. 194 00:12:20,780 --> 00:12:22,999 You're not gonna die. 195 00:12:23,130 --> 00:12:25,393 Feels like -- It feels like I'm gonna die. 196 00:12:25,523 --> 00:12:27,874 I can't. Mom's gonna find Dad, and we're gonna be together. 197 00:12:28,004 --> 00:12:29,397 We're all gonna be together. 198 00:12:29,527 --> 00:12:32,879 But right now, it just -- it feels like -- 199 00:12:33,009 --> 00:12:34,750 Shh. You're not gonna die. 200 00:12:34,881 --> 00:12:36,883 You're fine. You're fine. 201 00:12:42,062 --> 00:12:45,935 She told me this thing she told Dad. 202 00:12:46,066 --> 00:12:47,589 She said, "We're the ones..." 203 00:12:47,719 --> 00:12:50,070 Jude. Jude. 204 00:12:50,200 --> 00:12:53,334 Come on, wake up. Come on, girl. 205 00:12:53,464 --> 00:12:54,901 Jude! 206 00:12:55,031 --> 00:12:56,511 Walkers breached. We gotta go. 207 00:12:56,641 --> 00:12:57,686 I can't. I can't go. 208 00:12:57,817 --> 00:13:00,776 Woman: Carol, do you copy?! 209 00:13:00,907 --> 00:13:03,518 Jude. Jude, come on. Wake up. 210 00:13:03,648 --> 00:13:05,346 Rosita, where are you? 211 00:13:05,476 --> 00:13:08,001 We're in the alley behind -- behind the hospital. 212 00:13:08,131 --> 00:13:09,959 We went through a horde of walkers. 213 00:13:10,090 --> 00:13:12,396 Oh, my God. Our ride is fucked! 214 00:13:14,355 --> 00:13:15,791 We gotta go. 215 00:13:15,922 --> 00:13:18,446 [Walkers growling nearby] 216 00:13:18,576 --> 00:13:20,230 Alright.Okay. 217 00:13:20,361 --> 00:13:29,805 ♪ 218 00:13:29,936 --> 00:13:31,241 You're gonna be okay, Jude. 219 00:13:31,372 --> 00:13:36,594 ♪ 220 00:13:36,725 --> 00:13:41,861 ♪ 221 00:13:41,991 --> 00:13:46,517 [Woman screaming] 222 00:13:46,648 --> 00:13:48,432 Hang on! Kelly! 223 00:13:48,563 --> 00:13:54,874 [Screaming] 224 00:13:55,004 --> 00:13:57,659 ♪ 225 00:13:57,789 --> 00:13:59,704 [Glass cracking] 226 00:13:59,835 --> 00:14:09,453 ♪ 227 00:14:09,584 --> 00:14:19,202 ♪ 228 00:14:19,333 --> 00:14:28,995 ♪ 229 00:14:29,125 --> 00:14:31,519 We gotta move! Run!Just go! 230 00:14:31,649 --> 00:14:33,738 Go! Run! 231 00:14:33,869 --> 00:14:39,179 ♪ 232 00:14:39,309 --> 00:14:44,358 ♪ 233 00:14:44,488 --> 00:14:46,838 Get behind me!Someone radio the others. 234 00:14:46,969 --> 00:14:48,318 Tell them the hospital's been breached. 235 00:14:48,449 --> 00:14:50,538 On it. The hospital's breached. 236 00:14:50,668 --> 00:14:52,453 We're leaving out the back.Come on, this way. 237 00:14:52,583 --> 00:14:54,498 ♪ 238 00:14:54,629 --> 00:14:55,935 Go, go, go! 239 00:14:56,065 --> 00:14:58,111 We're blocked! 240 00:14:58,241 --> 00:15:00,548 [Growling] 241 00:15:00,678 --> 00:15:10,340 ♪ 242 00:15:10,471 --> 00:15:20,437 ♪ 243 00:15:20,568 --> 00:15:21,743 Eugene!Back to back. 244 00:15:21,873 --> 00:15:24,137 We gotta find a way out. 245 00:15:24,267 --> 00:15:30,970 ♪ 246 00:15:31,100 --> 00:15:37,672 ♪ 247 00:15:37,802 --> 00:15:39,369 Eugene! Up the pipe! Go! 248 00:15:39,500 --> 00:15:41,458 You first! 249 00:15:41,589 --> 00:15:43,721 Damn it, Eugene! 250 00:15:43,852 --> 00:15:44,940 No! 251 00:15:45,071 --> 00:15:47,247 I'm right behind you! 252 00:15:47,377 --> 00:15:54,384 ♪ 253 00:15:54,515 --> 00:16:01,783 ♪ 254 00:16:01,913 --> 00:16:09,182 ♪ 255 00:16:09,312 --> 00:16:16,406 ♪ 256 00:16:16,537 --> 00:16:17,755 Come on! Come on! 257 00:16:17,886 --> 00:16:22,195 Come on! Come on! 258 00:16:22,325 --> 00:16:23,413 Don't let go! Come on! 259 00:16:23,544 --> 00:16:25,850 Reach up! 260 00:16:25,981 --> 00:16:29,593 Rosita! 261 00:16:29,724 --> 00:16:34,294 ♪ 262 00:16:34,424 --> 00:16:38,646 ♪ 263 00:16:38,776 --> 00:16:43,303 ♪ 264 00:16:43,433 --> 00:16:47,785 ♪ 265 00:16:47,916 --> 00:16:52,486 ♪ 266 00:16:52,616 --> 00:16:56,794 ♪ 267 00:16:56,925 --> 00:16:58,535 Come on, jump for it! 268 00:16:58,666 --> 00:16:59,884 Come on! 269 00:17:00,015 --> 00:17:08,763 ♪ 270 00:17:08,893 --> 00:17:10,417 Come on, come on. Come here. 271 00:17:10,547 --> 00:17:15,900 ♪ 272 00:17:16,031 --> 00:17:21,341 ♪ 273 00:17:27,173 --> 00:17:34,136 ♪ 274 00:17:34,267 --> 00:17:41,100 ♪ 275 00:17:41,230 --> 00:17:43,885 How much longer?Soon. 276 00:17:44,015 --> 00:17:46,366 Saw people on the higher floors and rooftops begging for help. 277 00:17:46,496 --> 00:17:48,542 Wanted to make sure Lydia was safe first. 278 00:17:48,672 --> 00:17:50,283 You did the right thing. 279 00:17:51,110 --> 00:17:53,721 [Woman screaming in distance] 280 00:17:53,851 --> 00:17:55,723 We could do more. 281 00:17:55,853 --> 00:17:58,247 Then let's do more. 282 00:17:58,378 --> 00:18:00,206 But we take care of Judith first. 283 00:18:05,211 --> 00:18:06,516 We're all set, sir. 284 00:18:06,647 --> 00:18:09,432 We've got everyone in the back, no one to check. 285 00:18:09,563 --> 00:18:11,391 Doctors set up a safe house, but we have to hurry. 286 00:18:11,521 --> 00:18:12,218 All right, let's go! 287 00:18:12,348 --> 00:18:13,915 We gotta get Judith to Tomi. 288 00:18:14,045 --> 00:18:18,659 ♪ 289 00:18:18,789 --> 00:18:21,183 [Clamoring] 290 00:18:21,314 --> 00:18:24,621 You can put her down here. 291 00:18:24,752 --> 00:18:26,188 Okay. 292 00:18:30,105 --> 00:18:31,846 She's in a fragile state. 293 00:18:34,240 --> 00:18:36,590 It's good you gave her blood. 294 00:18:36,720 --> 00:18:38,461 I'll do what I can. Ezekiel. 295 00:18:38,592 --> 00:18:41,072 On it.Thank you. 296 00:18:43,118 --> 00:18:45,294 Prep the IV.Yeah. 297 00:18:46,687 --> 00:18:47,992 Ready tape. 298 00:18:48,123 --> 00:18:50,995 We need to clear the room. 299 00:18:51,126 --> 00:18:52,867 We'll get you when she's stable. 300 00:19:02,093 --> 00:19:03,747 You'll feel it sometimes. 301 00:19:05,749 --> 00:19:07,229 Like it's still there. 302 00:19:13,148 --> 00:19:16,543 You okay? 303 00:19:16,673 --> 00:19:18,240 Yeah. 304 00:19:20,764 --> 00:19:22,810 Just... 305 00:19:22,940 --> 00:19:26,292 Luke and Jules... 306 00:19:26,422 --> 00:19:28,119 I know. 307 00:19:30,644 --> 00:19:32,646 It's the same with Elijah, I know it. 308 00:19:36,824 --> 00:19:37,955 That's just what happens. 309 00:19:38,086 --> 00:19:40,654 You know, people die. 310 00:19:40,784 --> 00:19:44,266 Cities fall. 311 00:19:44,397 --> 00:19:46,137 And things just don't work out. 312 00:19:48,966 --> 00:19:50,968 People tell me they do, but they don't. 313 00:19:51,099 --> 00:19:55,408 ♪ 314 00:19:55,538 --> 00:19:57,671 Jerry's not coming back, either, is he? 315 00:20:01,631 --> 00:20:03,372 I haven't given up hope. 316 00:20:05,896 --> 00:20:08,421 We'll find them, both of them. 317 00:20:08,551 --> 00:20:14,557 ♪ 318 00:20:14,688 --> 00:20:17,430 Have you seen Negan? 319 00:20:17,560 --> 00:20:19,345 Not for a while. Is everything okay? 320 00:20:19,475 --> 00:20:22,086 I'm sorry. Uh, maybe. Thanks. 321 00:20:22,217 --> 00:20:24,306 ♪ 322 00:20:24,437 --> 00:20:26,700 [Groans] 323 00:20:26,830 --> 00:20:28,484 ♪ 324 00:20:28,615 --> 00:20:30,269 Hey! 325 00:20:30,399 --> 00:20:31,705 Give me that rifle.Whoa, whoa. 326 00:20:31,835 --> 00:20:33,881 Before you pop off -- 327 00:20:34,011 --> 00:20:35,752 You were going after Pamela? 328 00:20:35,883 --> 00:20:38,755 Yeah. Look, what's it matter as long as it gets done? 329 00:20:38,886 --> 00:20:41,802 Why can't you just leave me alone? 330 00:20:41,932 --> 00:20:43,238 What is your angle?Angle? 331 00:20:43,369 --> 00:20:46,807 There is no goddamn angle, Maggie. 332 00:20:46,937 --> 00:20:48,504 There's no angle. 333 00:20:48,635 --> 00:20:50,724 I am doing this for you. 334 00:20:56,730 --> 00:21:00,429 You take Pammy out with this thing, 335 00:21:00,560 --> 00:21:03,519 hell is gonna rain down on you. 336 00:21:03,650 --> 00:21:05,347 And you ain't gonna come back. 337 00:21:05,478 --> 00:21:09,133 And you have to come back. 338 00:21:09,264 --> 00:21:10,961 So I'm gonna do it. 339 00:21:14,051 --> 00:21:18,752 Last night, when I was down on my knees, 340 00:21:18,882 --> 00:21:21,798 about to lose my wife, my... 341 00:21:21,929 --> 00:21:24,801 I was about to lose everything. 342 00:21:24,932 --> 00:21:28,196 And I finally understood what you must've felt. 343 00:21:31,068 --> 00:21:33,810 Look, I... 344 00:21:33,941 --> 00:21:36,987 I know that I probably owe you more than this, but... 345 00:21:39,163 --> 00:21:40,904 I am so sorry... 346 00:21:43,733 --> 00:21:46,170 for what I took from you... 347 00:21:46,301 --> 00:21:48,042 and what I took from your son. 348 00:21:51,828 --> 00:22:00,750 ♪ 349 00:22:00,881 --> 00:22:06,582 ♪ 350 00:22:06,713 --> 00:22:11,979 ♪ 351 00:22:12,109 --> 00:22:13,546 Comin'? 352 00:22:13,676 --> 00:22:19,247 ♪ 353 00:22:33,000 --> 00:22:34,436 [Clears throat] 354 00:22:47,536 --> 00:22:50,017 It's been a long and taxing day. 355 00:22:50,147 --> 00:22:52,062 I can take the little one off your hands for a spell, 356 00:22:52,193 --> 00:22:54,021 if you'd like. 357 00:22:54,151 --> 00:22:55,544 No, it's okay, Eugene. 358 00:22:57,807 --> 00:22:59,679 I just want to soak her up, you know? 359 00:23:16,783 --> 00:23:19,742 I bet you can't wait for summer. 360 00:23:19,873 --> 00:23:22,658 You can finally take her to swim at Oceanside. 361 00:23:31,798 --> 00:23:34,540 I have, uh... 362 00:23:34,670 --> 00:23:36,933 Well, it was gonna be a surprise. 363 00:23:39,501 --> 00:23:42,504 But in all my research on child-rearing, 364 00:23:42,635 --> 00:23:46,813 I stumbled upon a great many scientific essay 365 00:23:46,943 --> 00:23:51,557 that outlined the benefits of teaching infants to swim. 366 00:23:51,687 --> 00:23:54,908 It improves cognitive function, builds muscle, and, uh... 367 00:23:57,171 --> 00:23:59,390 confidence. 368 00:24:02,350 --> 00:24:04,961 Not that there will be any deficit in this tyke 369 00:24:05,092 --> 00:24:08,791 since you have it in spades. 370 00:24:08,922 --> 00:24:10,532 Which means it's in her, too. 371 00:24:13,448 --> 00:24:14,754 I can't wait for summer. 372 00:24:18,148 --> 00:24:20,063 Can you? 373 00:24:24,372 --> 00:24:27,984 Rosita, when you fell... 374 00:24:28,115 --> 00:24:29,943 D-- 375 00:24:31,988 --> 00:24:33,816 Where? 376 00:24:33,947 --> 00:24:35,862 C-can we --No. 377 00:24:35,992 --> 00:24:43,304 ♪ 378 00:24:43,434 --> 00:24:49,136 ♪ 379 00:24:49,266 --> 00:24:53,183 H--Stop. It's okay. 380 00:24:53,314 --> 00:24:56,404 No crying, Eugene. 381 00:24:56,535 --> 00:24:59,407 Okay? I don't want them to know yet. 382 00:24:59,538 --> 00:25:01,235 I want you to pull your shit together, okay? 383 00:25:01,365 --> 00:25:02,758 I can't.You can. 384 00:25:05,761 --> 00:25:07,850 Because I'm still right here. 385 00:25:07,981 --> 00:25:16,076 ♪ 386 00:25:16,206 --> 00:25:18,034 And you're gonna be... 387 00:25:19,079 --> 00:25:20,820 You're gonna be fine. 388 00:25:20,950 --> 00:25:27,827 ♪ 389 00:25:27,957 --> 00:25:34,834 ♪ 390 00:25:34,964 --> 00:25:41,797 ♪ 391 00:25:41,928 --> 00:25:44,060 I just love you so much. 392 00:25:46,715 --> 00:25:47,977 I love you. 393 00:25:48,108 --> 00:25:55,637 ♪ 394 00:25:55,768 --> 00:26:02,992 ♪ 395 00:26:03,123 --> 00:26:10,609 ♪ 396 00:26:10,739 --> 00:26:18,225 ♪ 397 00:26:18,355 --> 00:26:20,531 Hey.Hey. 398 00:26:20,662 --> 00:26:24,057 You all right?Yeah. 399 00:26:24,187 --> 00:26:25,798 Yeah, completely fine. 400 00:26:25,928 --> 00:26:32,021 ♪ 401 00:26:32,152 --> 00:26:38,201 ♪ 402 00:26:51,562 --> 00:26:53,695 [Soft groan] 403 00:27:01,094 --> 00:27:03,139 Hey. 404 00:27:03,270 --> 00:27:06,142 Hey, you. 405 00:27:06,273 --> 00:27:07,927 Hey, Lil' Asskicker. 406 00:27:08,057 --> 00:27:10,146 Hey, Big Asskicker. 407 00:27:12,279 --> 00:27:14,107 Damn straight. 408 00:27:14,237 --> 00:27:16,283 How you feel? 409 00:27:16,413 --> 00:27:18,589 Not great. 410 00:27:18,720 --> 00:27:20,461 But I'm fine, like you promised. 411 00:27:23,725 --> 00:27:26,336 What I said about Mom and Dad... 412 00:27:26,467 --> 00:27:28,991 Is that true? 413 00:27:29,122 --> 00:27:32,821 It's why she never came back. 414 00:27:32,952 --> 00:27:35,737 Sorry I didn't tell you before. 415 00:27:35,868 --> 00:27:38,958 Scared that you would leave, too. 416 00:27:39,088 --> 00:27:40,786 I'm right here. 417 00:27:44,224 --> 00:27:46,356 Man: Off the wall! [Gunshot] 418 00:27:46,487 --> 00:27:51,492 [Indistinct shouting] 419 00:27:51,622 --> 00:27:53,581 Man: Come on! Let us in! 420 00:27:53,712 --> 00:27:55,496 [Gunshot]Shit. 421 00:27:55,626 --> 00:27:56,976 What's going on? 422 00:27:57,106 --> 00:27:59,108 They're shooting anyone that climbs the gates. 423 00:27:59,239 --> 00:28:04,374 ♪ 424 00:28:04,505 --> 00:28:06,115 Hey, what are you doing? 425 00:28:06,246 --> 00:28:09,336 People are dying. I can't just stand by. 426 00:28:09,466 --> 00:28:11,773 The truck is gassed up with some reserves in the rear. 427 00:28:11,904 --> 00:28:13,775 It's enough to get you home. 428 00:28:13,906 --> 00:28:15,690 We can sneak you out the back. 429 00:28:15,821 --> 00:28:17,561 This isn't your fight. 430 00:28:17,692 --> 00:28:20,782 These aren't your people.Yes, they are. 431 00:28:20,913 --> 00:28:22,653 And so are you. 432 00:28:26,179 --> 00:28:28,442 You may not think this place is worth saving, 433 00:28:28,572 --> 00:28:32,620 and I get that, given how they treated us. 434 00:28:32,751 --> 00:28:34,970 But it's worth it to me. 435 00:28:35,101 --> 00:28:36,667 The people are worth it, 436 00:28:36,798 --> 00:28:39,583 and I'm not gonna allow them to fall without a fight. 437 00:28:39,714 --> 00:28:42,543 Not today. 438 00:28:42,673 --> 00:28:44,806 I'm with you. 439 00:28:44,937 --> 00:28:47,026 Who else? 440 00:28:47,156 --> 00:28:49,637 Yeah. 441 00:28:49,768 --> 00:28:51,770 We can do more than just save ourselves. 442 00:28:51,900 --> 00:28:53,032 We need to. 443 00:28:54,642 --> 00:28:55,730 -I'm in. -I'm with you. 444 00:28:55,861 --> 00:28:57,036 -I got you. -I'm in. -Me too. 445 00:28:57,166 --> 00:28:58,689 -Let's finish this. -Let's do it. 446 00:28:58,820 --> 00:29:01,867 -Hey, I'm with you. -Lead the way, brother. 447 00:29:05,958 --> 00:29:09,439 [Clamoring] Woman: Let us in! 448 00:29:09,570 --> 00:29:11,615 Open the gates! 449 00:29:11,746 --> 00:29:14,444 [All shouting] 450 00:29:14,575 --> 00:29:17,317 Governor! Open the gate! 451 00:29:17,447 --> 00:29:20,015 Please! 452 00:29:20,146 --> 00:29:28,197 ♪ 453 00:29:28,328 --> 00:29:31,287 ♪ 454 00:29:31,418 --> 00:29:34,203 Almost there. 455 00:29:34,334 --> 00:29:35,944 Hold on. 456 00:29:39,774 --> 00:29:41,210 Lower your weapons! 457 00:29:41,341 --> 00:29:49,566 ♪ 458 00:29:49,697 --> 00:29:52,091 Arrest them. 459 00:29:52,221 --> 00:29:53,744 Ma'am... 460 00:29:56,399 --> 00:29:58,314 Back up! Back up! 461 00:29:58,445 --> 00:29:59,838 Back up! 462 00:29:59,968 --> 00:30:09,108 ♪ 463 00:30:09,238 --> 00:30:18,334 ♪ 464 00:30:18,465 --> 00:30:19,596 Traitor! 465 00:30:19,727 --> 00:30:21,337 No. 466 00:30:21,468 --> 00:30:24,036 You are, Governor. 467 00:30:24,166 --> 00:30:26,952 You disappeared hundreds of citizens, 468 00:30:27,082 --> 00:30:29,432 led the dead to our doorstep. 469 00:30:31,695 --> 00:30:33,088 You shot a child. 470 00:30:36,396 --> 00:30:39,225 And now you've left thousands out there to die. 471 00:30:39,355 --> 00:30:45,274 ♪ 472 00:30:45,405 --> 00:30:51,585 ♪ 473 00:30:51,715 --> 00:30:55,284 [Herd growling] 474 00:30:55,415 --> 00:30:57,069 Let us in! 475 00:30:57,199 --> 00:30:59,636 [All shouting] 476 00:30:59,767 --> 00:31:05,338 ♪ 477 00:31:05,468 --> 00:31:10,734 ♪ 478 00:31:10,865 --> 00:31:12,345 General.Stop! 479 00:31:12,475 --> 00:31:14,347 We're opening the gate and letting these people in. 480 00:31:14,477 --> 00:31:16,088 I'll kill anyone who tries to stop me. 481 00:31:16,218 --> 00:31:18,742 Stop or we will be forced to shoot you. 482 00:31:18,873 --> 00:31:20,309 We'll fire back. 483 00:31:20,440 --> 00:31:27,229 ♪ 484 00:31:27,360 --> 00:31:29,449 Shoot him! 485 00:31:29,579 --> 00:31:32,365 Stop! 486 00:31:32,495 --> 00:31:33,932 What the hell you doing? 487 00:31:36,891 --> 00:31:38,632 We all deserve better than this. 488 00:31:42,549 --> 00:31:44,116 You built this place to be like the old world. 489 00:31:44,246 --> 00:31:46,074 That was the fuckin' problem. 490 00:31:48,990 --> 00:31:51,036 If I open the gates, the dead will get in, 491 00:31:51,166 --> 00:31:52,515 not just the living. 492 00:31:54,691 --> 00:31:58,478 If you don't, you're gonna lose everything anyway. 493 00:31:58,608 --> 00:32:00,871 We got one enemy. 494 00:32:01,002 --> 00:32:02,438 We ain't the walkin' dead. 495 00:32:02,569 --> 00:32:04,266 [Herd growling] 496 00:32:04,397 --> 00:32:10,925 ♪ 497 00:32:11,056 --> 00:32:12,318 Lower your weapons. 498 00:32:13,145 --> 00:32:15,147 Lower your weapons! 499 00:32:15,277 --> 00:32:17,410 He's right! 500 00:32:17,540 --> 00:32:18,977 Give the priest the key. 501 00:32:25,026 --> 00:32:29,683 On your command, General Mercer. 502 00:32:29,813 --> 00:32:34,166 Pamela Milton, you're under arrest for high crimes 503 00:32:34,296 --> 00:32:36,429 against the people of this Commonwealth. 504 00:32:40,215 --> 00:32:41,260 Cuff her. 505 00:32:44,176 --> 00:32:47,701 Pamela's getting arrested. 506 00:32:47,831 --> 00:32:52,314 Well... person like that, it's worse than death. 507 00:32:52,445 --> 00:32:57,276 ♪ 508 00:32:57,406 --> 00:32:59,017 [Banging] 509 00:33:01,976 --> 00:33:05,284 [Crowd shouting] 510 00:33:05,414 --> 00:33:12,856 ♪ 511 00:33:12,987 --> 00:33:14,423 Close the gates now! 512 00:33:14,554 --> 00:33:23,128 ♪ 513 00:33:23,258 --> 00:33:24,955 Lydia! You're okay. 514 00:33:25,086 --> 00:33:26,609 I thought I'd never see you again. 515 00:33:26,740 --> 00:33:31,571 ♪ 516 00:33:31,701 --> 00:33:34,313 Nabila! 517 00:33:34,443 --> 00:33:38,143 Nabila! 518 00:33:38,273 --> 00:33:40,014 Where's my family?They're safe. 519 00:33:40,145 --> 00:33:41,972 They're safe in Alexandria. 520 00:33:42,103 --> 00:33:43,452 Then we have to get back out there. 521 00:33:43,583 --> 00:33:45,585 People need our help.We will. 522 00:33:45,715 --> 00:33:47,108 Come with me. 523 00:33:47,239 --> 00:33:48,849 Come on. 524 00:33:51,025 --> 00:33:52,331 This way. 525 00:33:52,461 --> 00:33:59,686 ♪ 526 00:33:59,816 --> 00:34:07,041 ♪ 527 00:34:07,172 --> 00:34:14,353 ♪ 528 00:34:14,483 --> 00:34:21,273 ♪ 529 00:34:21,403 --> 00:34:28,671 ♪ 530 00:34:28,802 --> 00:34:35,939 ♪ 531 00:34:36,070 --> 00:34:43,382 ♪ 532 00:34:43,512 --> 00:34:45,384 Girl: We have to help them, Governor! 533 00:34:45,514 --> 00:34:47,212 All the people that are still out there! 534 00:34:47,342 --> 00:34:49,605 It's not too late! It's never too late! 535 00:34:49,736 --> 00:34:51,825 [Gunshot] 536 00:34:57,787 --> 00:35:03,663 ♪ 537 00:35:03,793 --> 00:35:09,756 ♪ 538 00:35:09,886 --> 00:35:12,324 Maggie: Now we take this place back. 539 00:35:12,454 --> 00:35:15,196 ♪ 540 00:35:19,331 --> 00:35:21,594 Mercer: The variants are too dangerous to just lead away, 541 00:35:21,724 --> 00:35:22,899 so here's the new plan. 542 00:35:23,030 --> 00:35:26,294 [Indistinct shouting, herd growling] 543 00:35:26,425 --> 00:35:29,558 First, we need to get a vehicle out of the Estates. 544 00:35:29,689 --> 00:35:32,039 Clear a path, but do not engage the rotters 545 00:35:32,170 --> 00:35:33,649 more than absolutely necessary. 546 00:35:36,261 --> 00:35:38,437 Keep going! 547 00:35:38,567 --> 00:35:39,960 Push! 548 00:35:40,090 --> 00:35:44,834 ♪ 549 00:35:44,965 --> 00:35:46,880 Hold the line! 550 00:35:47,010 --> 00:35:48,621 Mercer: The vehicle's out the back gate. 551 00:35:48,751 --> 00:35:50,057 We're on our way to the town square. 552 00:35:50,188 --> 00:35:52,102 Let us know when we're clear. 553 00:35:52,233 --> 00:35:54,061 We diverted the sickos. It's as clear as it's gonna get. 554 00:35:54,192 --> 00:35:56,237 Go! Go!Mercer: Copy that! 555 00:35:56,368 --> 00:35:58,283 We're on our way to the fuel depot! 556 00:35:58,413 --> 00:36:00,328 -Truck's coming! -Keep holding! 557 00:36:03,984 --> 00:36:05,812 Keep holding! Don't let them through! 558 00:36:05,942 --> 00:36:11,296 ♪ 559 00:36:11,426 --> 00:36:14,386 Jerry, report back when you're at the depot. 560 00:36:14,516 --> 00:36:16,431 We just pulled up. Fuel's a go. 561 00:36:16,562 --> 00:36:18,172 Woman: Copy. We've got fuses running 562 00:36:18,303 --> 00:36:20,130 to the private sewers under the Estates, 563 00:36:20,261 --> 00:36:21,915 and we'll finish wiring the rest 564 00:36:22,045 --> 00:36:24,091 once you get the fuel back. In the meantime, we'll start 565 00:36:24,222 --> 00:36:26,398 the PA system to draw all the rotters to the Estates. 566 00:36:26,528 --> 00:36:28,313 -Princess? -I'm on it. 567 00:36:30,880 --> 00:36:35,885 [Playing Living Colour's "Cult of Personality"] 568 00:36:36,016 --> 00:36:39,628 Let's go. Let's go, let's go, let's go. 569 00:36:39,759 --> 00:36:42,240 [Music slowly playing through additional speakers] 570 00:36:42,370 --> 00:36:46,113 ♪ 571 00:36:46,244 --> 00:36:48,637 ♪ Look in my eyes 572 00:36:48,768 --> 00:36:50,683 ♪ What do you see? 573 00:36:50,813 --> 00:36:52,380 Mercer: The music's working. 574 00:36:52,511 --> 00:36:54,426 The walkers are turning and heading for the Estates. 575 00:36:54,556 --> 00:36:57,864 It's almost go time. 576 00:36:57,994 --> 00:36:59,909 Let's get that fuel down in the sewers. 577 00:37:00,040 --> 00:37:02,216 We're only gonna have one shot at this. 578 00:37:02,347 --> 00:37:06,612 ♪ I've been everything you want to be ♪ 579 00:37:06,742 --> 00:37:12,095 ♪ Oh, I am the cult of personality ♪ 580 00:37:12,226 --> 00:37:14,533 ♪ Like Mussolini... 581 00:37:14,663 --> 00:37:16,448 The last of the herd is on its way. 582 00:37:16,578 --> 00:37:17,666 See you all at the rendezvous. 583 00:37:17,797 --> 00:37:19,581 Let's go, let's go! 584 00:37:19,712 --> 00:37:23,498 ♪ ...personality, the cult of personality ♪ 585 00:37:23,629 --> 00:37:26,632 ♪ The cult of personality 586 00:37:26,762 --> 00:37:28,982 ♪ 587 00:37:29,112 --> 00:37:32,159 We're prepared to open the gate. Let us know when you're ready. 588 00:37:32,290 --> 00:37:34,683 That should do it. 589 00:37:34,814 --> 00:37:37,164 This is Blue Weevil. We're a go. 590 00:37:37,295 --> 00:37:39,253 Come on. We better get to the rendezvous. 591 00:37:39,384 --> 00:37:41,473 I hope this works.If it doesn't, we're dead. 592 00:37:41,603 --> 00:37:42,604 ♪ I am 593 00:37:42,735 --> 00:37:43,779 ♪ The 594 00:37:43,910 --> 00:37:44,911 ♪ Cult 595 00:37:45,041 --> 00:37:46,391 ♪ Of 596 00:37:46,521 --> 00:37:51,439 ♪ Personality 597 00:37:51,570 --> 00:37:53,746 ♪ I am the cult of, I am the cult of ♪ 598 00:37:53,876 --> 00:37:56,270 ♪ I am the cult of, I am the cult of ♪ 599 00:37:56,401 --> 00:37:58,620 ♪ Personality 600 00:37:58,751 --> 00:38:02,145 Kennedy: Ask not what your country can do for you. 601 00:38:02,276 --> 00:38:04,452 [Music muffled, clock ticking] 602 00:38:11,024 --> 00:38:13,026 [Song ends] 603 00:38:18,161 --> 00:38:20,555 [Herd growling] 604 00:38:25,560 --> 00:38:26,561 [Electricity arcing] 605 00:38:26,692 --> 00:38:28,607 [Explosions] 606 00:38:50,542 --> 00:38:52,935 [Growling] 607 00:38:55,764 --> 00:39:04,643 ♪ 608 00:39:04,773 --> 00:39:13,652 ♪ 609 00:39:19,484 --> 00:39:24,924 It's not easy having so many lives in your hands. 610 00:39:25,054 --> 00:39:28,275 There are decisions you'll have to make that are ugly. 611 00:39:30,016 --> 00:39:33,672 How do you pick who does the jobs no one wants? 612 00:39:33,802 --> 00:39:36,065 Who gets the nicer house? 613 00:39:36,196 --> 00:39:39,678 We've already had to make an ugly decision. 614 00:39:39,808 --> 00:39:43,333 We kept you alive. 615 00:39:43,464 --> 00:39:45,901 After everything you've done. 616 00:39:46,032 --> 00:39:47,686 'Cause we've all done things. 617 00:39:50,297 --> 00:39:52,517 We'll figure it out. 618 00:39:52,647 --> 00:39:54,344 I'll make sure of it. 619 00:39:57,086 --> 00:40:00,220 And at least we don't have to worry about who gets your house. 620 00:40:00,350 --> 00:40:06,052 ♪ 621 00:40:06,182 --> 00:40:12,101 ♪ 622 00:40:45,439 --> 00:40:48,224 I've been thinking about what you said. 623 00:40:48,355 --> 00:40:50,749 I want to thank you. 624 00:40:53,491 --> 00:40:58,017 I can stop wondering if you'll ever say those words. 625 00:40:58,147 --> 00:40:59,540 And if I can ever forgive you. 626 00:41:07,461 --> 00:41:09,158 'Cause I know now... 627 00:41:13,598 --> 00:41:15,164 I -- 628 00:41:15,295 --> 00:41:16,775 I can't. 629 00:41:25,174 --> 00:41:26,524 Glenn was beautiful. 630 00:41:30,049 --> 00:41:31,703 I'll never love anyone like that again. 631 00:41:31,833 --> 00:41:37,143 ♪ 632 00:41:37,273 --> 00:41:38,710 I remember his smile. 633 00:41:38,840 --> 00:41:43,192 ♪ 634 00:41:43,323 --> 00:41:44,672 His goodness. 635 00:41:47,936 --> 00:41:49,372 And the way he made me feel. 636 00:41:49,503 --> 00:41:56,815 ♪ 637 00:41:56,945 --> 00:42:00,296 But when I look at you... 638 00:42:00,427 --> 00:42:02,777 all I see is that bat coming down on his head... 639 00:42:05,519 --> 00:42:07,477 blood running down his face. 640 00:42:11,133 --> 00:42:12,787 I hear him... 641 00:42:17,096 --> 00:42:20,926 I hear him calling for me. 642 00:42:21,056 --> 00:42:23,189 And I hear you mocking him while he's dying. 643 00:42:23,319 --> 00:42:30,109 ♪ 644 00:42:30,239 --> 00:42:32,677 So I -- I can't forgive you. 645 00:42:35,854 --> 00:42:38,508 Even though I'm so grateful that you saved my son. 646 00:42:42,991 --> 00:42:44,645 Even though I know that you're trying. 647 00:42:47,561 --> 00:42:50,782 I'm trying, too. 648 00:42:50,912 --> 00:42:54,481 Because I don't want to hate you any more. 649 00:42:54,612 --> 00:42:57,789 I don't want to hurt like that. 650 00:42:57,919 --> 00:42:59,878 And I don't want my son to see that anybody has 651 00:43:00,008 --> 00:43:01,575 that kind of hold over me. 652 00:43:01,706 --> 00:43:07,581 ♪ 653 00:43:07,712 --> 00:43:12,542 If you and Annie want to stay, you have earned your place. 654 00:43:12,673 --> 00:43:14,675 But if I can't look at you some days, 655 00:43:14,806 --> 00:43:18,505 if I can't work with you, 656 00:43:18,636 --> 00:43:21,073 and if I can't move on, 657 00:43:21,203 --> 00:43:22,814 that's why. 658 00:43:22,944 --> 00:43:29,255 ♪ 659 00:43:29,385 --> 00:43:31,344 Because all I have are my memories. 660 00:43:34,652 --> 00:43:36,654 And I don't want to remember Glenn like that. 661 00:43:36,784 --> 00:43:45,184 ♪ 662 00:43:45,314 --> 00:43:53,888 ♪ 663 00:43:54,019 --> 00:43:57,892 ♪ I took my love, I took it down ♪ 664 00:44:00,199 --> 00:44:04,725 ♪ Climbed a mountain and I turned around ♪ 665 00:44:04,856 --> 00:44:07,641 ♪ And I saw my reflection 666 00:44:07,772 --> 00:44:11,427 ♪ In the snow-covered hills 667 00:44:11,558 --> 00:44:16,911 ♪ Till the landslide brought me down ♪ 668 00:44:17,042 --> 00:44:19,740 ♪ Oh, mirror in the sky 669 00:44:19,871 --> 00:44:23,396 ♪ What is love? 670 00:44:23,526 --> 00:44:24,963 Hey, everybody. 671 00:44:28,053 --> 00:44:31,883 A toast. To Luke. 672 00:44:32,013 --> 00:44:34,886 [All] To Luke. 673 00:44:35,016 --> 00:44:38,411 ♪ Can I handle the seasons 674 00:44:38,541 --> 00:44:42,937 ♪ Of my life? 675 00:44:43,068 --> 00:44:48,769 ♪ 676 00:44:48,900 --> 00:44:52,947 ♪ Mm-mm, mm mm 677 00:44:53,078 --> 00:44:58,213 ♪ Well, I've been 'fraid of changin' ♪ 678 00:44:58,344 --> 00:45:04,611 ♪ 'Cause I've built my life around you ♪ 679 00:45:04,742 --> 00:45:07,222 ♪ But time makes you bolder 680 00:45:07,353 --> 00:45:10,008 Magna. 681 00:45:10,138 --> 00:45:13,185 Can I just say -- 682 00:45:13,315 --> 00:45:16,144 ♪ I'm gettin' older too 683 00:45:16,275 --> 00:45:25,023 ♪ 684 00:45:25,153 --> 00:45:33,596 ♪ 685 00:45:33,727 --> 00:45:42,388 ♪ 686 00:45:42,518 --> 00:45:44,607 You okay? 687 00:45:44,738 --> 00:45:46,392 Yeah. 688 00:45:46,522 --> 00:45:48,263 Everything's perfect. 689 00:45:50,788 --> 00:45:52,311 I just want to remember this moment. 690 00:45:52,441 --> 00:45:57,620 ♪ 691 00:45:57,751 --> 00:46:02,800 ♪ 692 00:46:02,930 --> 00:46:07,848 [Inaudible] 693 00:46:07,979 --> 00:46:15,203 ♪ 694 00:46:15,334 --> 00:46:22,820 ♪ 695 00:46:22,950 --> 00:46:30,001 ♪ 696 00:46:30,131 --> 00:46:37,660 ♪ 697 00:46:37,791 --> 00:46:45,103 ♪ 698 00:46:55,548 --> 00:47:01,641 ♪ 699 00:47:01,771 --> 00:47:09,040 ♪ 700 00:47:09,170 --> 00:47:16,699 ♪ 701 00:47:16,830 --> 00:47:24,185 ♪ 702 00:47:24,316 --> 00:47:31,889 ♪ 703 00:47:32,019 --> 00:47:39,287 ♪ 704 00:47:39,418 --> 00:47:46,947 ♪ 705 00:47:47,078 --> 00:47:54,433 ♪ 706 00:47:54,563 --> 00:48:02,180 ♪ 707 00:48:02,310 --> 00:48:06,097 Receive her into your arms of mercy, 708 00:48:06,227 --> 00:48:09,839 into the blessed rest of everlasting peace 709 00:48:09,970 --> 00:48:13,626 and into the glorious company of the saints and light. 710 00:48:18,326 --> 00:48:22,156 May her soul and the soul of all those departed, 711 00:48:22,287 --> 00:48:26,204 through the mercy of God, rest in peace. 712 00:48:29,555 --> 00:48:31,165 Amen. 713 00:48:31,296 --> 00:48:37,780 ♪ 714 00:48:37,911 --> 00:48:44,483 ♪ 715 00:48:44,613 --> 00:48:51,142 ♪ 716 00:48:51,272 --> 00:48:58,018 ♪ 717 00:48:58,149 --> 00:49:04,894 ♪ 718 00:49:05,025 --> 00:49:06,809 We'll see you again someday. 719 00:49:06,940 --> 00:49:13,164 ♪ 720 00:49:13,294 --> 00:49:19,431 ♪ 721 00:49:19,561 --> 00:49:25,350 ♪ 722 00:49:25,480 --> 00:49:31,617 ♪ 723 00:49:31,747 --> 00:49:37,840 ♪ 724 00:49:37,971 --> 00:49:39,581 Rosita... 725 00:49:39,712 --> 00:49:46,066 ♪ 726 00:49:46,197 --> 00:49:52,464 ♪ 727 00:49:52,594 --> 00:49:55,075 I wouldn't be the man I am today 728 00:49:55,206 --> 00:49:57,208 if I hadn't met you. 729 00:49:57,338 --> 00:50:06,217 ♪ 730 00:50:06,347 --> 00:50:15,443 ♪ 731 00:50:15,574 --> 00:50:17,619 I'm glad it was you in the end. 732 00:50:17,750 --> 00:50:26,063 ♪ 733 00:50:26,193 --> 00:50:34,419 ♪ 734 00:50:40,033 --> 00:50:47,693 ♪ 735 00:50:47,823 --> 00:50:55,614 ♪ 736 00:50:55,744 --> 00:51:03,709 ♪ 737 00:51:03,839 --> 00:51:09,584 Man: My fellow citizens, it is with profound gratitude... 738 00:51:09,715 --> 00:51:12,370 gratitude for the many blessings we've been given. 739 00:51:12,500 --> 00:51:19,855 We here, together, against all odds... 740 00:51:19,986 --> 00:51:24,730 [Continues indistinctly] 741 00:51:24,860 --> 00:51:26,949 ♪ 742 00:51:27,080 --> 00:51:29,169 [Fussing] 743 00:51:29,300 --> 00:51:32,477 Oh, what are you trying to say, Rosie? 744 00:51:32,607 --> 00:51:35,349 Yeah. 745 00:51:35,480 --> 00:51:37,003 Come here now. 746 00:51:37,134 --> 00:51:41,007 Yeah. Good girl. 747 00:51:41,138 --> 00:51:42,878 Man: ...on the grounds that were destroyed 748 00:51:43,009 --> 00:51:45,533 so that so many of us may live. 749 00:51:45,664 --> 00:51:51,278 And on this day, we honor those who have sacrificed for us 750 00:51:51,409 --> 00:51:55,064 that we may pursue a more perfect union. 751 00:51:55,195 --> 00:51:58,590 And though we are not bonded by blood... 752 00:52:00,940 --> 00:52:03,029 we are family. 753 00:52:03,160 --> 00:52:04,900 Cheers! 754 00:52:05,031 --> 00:52:08,382 As your governor, I and your lieutenant governor, 755 00:52:08,513 --> 00:52:09,949 Michael Mercer... 756 00:52:10,079 --> 00:52:11,994 Whoo! 757 00:52:12,125 --> 00:52:12,908 [Cheering, laughter] 758 00:52:13,039 --> 00:52:18,044 ♪ 759 00:52:18,175 --> 00:52:22,004 And we pledge to live by those words. 760 00:52:22,135 --> 00:52:24,442 [Cheering and applause] 761 00:52:24,572 --> 00:52:31,405 ♪ 762 00:52:31,536 --> 00:52:32,537 Thank you, man. 763 00:52:32,667 --> 00:52:41,241 ♪ 764 00:52:41,372 --> 00:52:49,815 ♪ 765 00:52:49,945 --> 00:52:58,650 ♪ 766 00:52:58,780 --> 00:53:07,049 ♪ 767 00:53:07,180 --> 00:53:09,400 [Chuckles] 768 00:53:09,530 --> 00:53:11,532 Lydia! Hi! 769 00:53:11,663 --> 00:53:13,055 So good to see you. 770 00:53:13,186 --> 00:53:14,622 Oh, it's good to see you, too. 771 00:53:14,753 --> 00:53:16,711 Oh, I have a delivery for you. 772 00:53:16,842 --> 00:53:18,496 Hmm. Thanks. 773 00:53:18,626 --> 00:53:20,106 Who's it from? 774 00:53:20,237 --> 00:53:21,455 It's supposed to be a surprise. 775 00:53:21,586 --> 00:53:23,240 Just open it. See you later. 776 00:53:23,370 --> 00:53:24,763 See you, Jude. 777 00:53:24,893 --> 00:53:33,511 ♪ 778 00:53:33,641 --> 00:53:41,910 ♪ 779 00:53:42,041 --> 00:53:44,739 Judith, this has always helped me find my way. 780 00:53:44,870 --> 00:53:46,524 I'm returning it to you now in the hope 781 00:53:46,654 --> 00:53:49,440 that it can guide you to your dreams. 782 00:53:49,570 --> 00:53:51,790 Thank you for letting me use it. 783 00:53:51,920 --> 00:53:52,878 Negan. 784 00:53:53,008 --> 00:53:59,667 ♪ 785 00:53:59,798 --> 00:54:05,891 ♪ 786 00:54:06,021 --> 00:54:08,589 [Indistinct chatter] 787 00:54:08,720 --> 00:54:18,120 ♪ 788 00:54:18,251 --> 00:54:20,732 Judith!Gracie! 789 00:54:25,476 --> 00:54:28,043 How's it going, man? 790 00:54:28,174 --> 00:54:30,132 This is from Father Grant and the congregation. 791 00:54:30,263 --> 00:54:33,179 Oh! Too generous, as usual. 792 00:54:36,313 --> 00:54:37,662 Hey.Hi. 793 00:54:37,792 --> 00:54:42,449 ♪ 794 00:54:42,580 --> 00:54:45,626 I never thought we'd get back to any of this. 795 00:54:45,757 --> 00:54:48,542 I had a hope, but we're all very lucky. 796 00:54:48,673 --> 00:54:50,675 Not luck, it's effort. 797 00:54:50,805 --> 00:54:52,416 We have a lot to be proud of, my friends. 798 00:54:52,546 --> 00:54:54,200 It's our family, our community. 799 00:54:54,331 --> 00:54:57,464 Yeah.Future. 800 00:55:00,511 --> 00:55:03,122 Aunt Maggie!Hey! 801 00:55:03,252 --> 00:55:06,299 Oh. 802 00:55:06,430 --> 00:55:09,824 Hi.Hey. 803 00:55:09,955 --> 00:55:11,304 Heard you wanted to talk? 804 00:55:11,435 --> 00:55:12,740 Yeah. 805 00:55:12,871 --> 00:55:14,612 I want to talk about the future. 806 00:55:14,742 --> 00:55:17,092 There's a lot out there to find out about. 807 00:55:17,223 --> 00:55:18,746 And I think it's time we did. 808 00:55:18,877 --> 00:55:25,405 ♪ 809 00:55:25,536 --> 00:55:27,451 It's a beautiful day to head out. 810 00:55:29,714 --> 00:55:30,976 Yeah. 811 00:55:31,106 --> 00:55:37,983 ♪ 812 00:55:38,113 --> 00:55:39,767 I wish you were coming with me. 813 00:55:39,898 --> 00:55:43,554 I know. 814 00:55:43,684 --> 00:55:46,426 But this is gonna be good for you, for me. 815 00:55:50,125 --> 00:55:52,084 I'm proud of you. 816 00:55:52,911 --> 00:55:55,261 No, I am. 817 00:55:55,392 --> 00:55:59,308 You took Hornsby's job and you made it your own. 818 00:55:59,439 --> 00:56:01,572 Made everything better. 819 00:56:01,702 --> 00:56:04,139 For you, for the kids. 820 00:56:04,270 --> 00:56:07,665 You'll keep making it better. 821 00:56:07,795 --> 00:56:09,231 You will, too. 822 00:56:09,362 --> 00:56:16,151 ♪ 823 00:56:16,282 --> 00:56:18,719 It's not like we're never gonna see each other again. 824 00:56:18,850 --> 00:56:23,376 ♪ 825 00:56:23,507 --> 00:56:25,378 I'm allowed to be a little sad. 826 00:56:25,509 --> 00:56:32,820 ♪ 827 00:56:32,951 --> 00:56:36,258 You're my best friend. 828 00:56:36,389 --> 00:56:37,825 Come here. 829 00:56:37,956 --> 00:56:43,048 ♪ 830 00:56:43,178 --> 00:56:48,662 ♪ 831 00:56:48,793 --> 00:56:50,621 Hey. 832 00:56:50,751 --> 00:56:54,102 ♪ 833 00:56:54,233 --> 00:56:55,713 You be good, all right? 834 00:56:55,843 --> 00:56:57,192 I will. 835 00:56:57,323 --> 00:56:59,151 I'll keep an eye on Dog. 836 00:57:01,066 --> 00:57:03,111 Keep an eye on Carol, too, will ya? 837 00:57:06,071 --> 00:57:08,900 While I'm out there, if I hear anything, see anything, 838 00:57:09,030 --> 00:57:10,945 I'll find them both, I'll bring them home. 839 00:57:11,076 --> 00:57:13,992 All right? 840 00:57:14,122 --> 00:57:15,733 Uncle Daryl? 841 00:57:15,863 --> 00:57:17,648 Yeah? 842 00:57:17,778 --> 00:57:19,606 You deserve a happy ending, too. 843 00:57:23,697 --> 00:57:25,351 I'll be back. 844 00:57:25,482 --> 00:57:27,179 I know. 845 00:57:30,661 --> 00:57:33,533 -Be good. -I will. 846 00:57:33,664 --> 00:57:35,100 Let's go, guys. 847 00:57:35,230 --> 00:57:43,891 ♪ 848 00:57:44,022 --> 00:57:52,073 ♪ 849 00:57:52,204 --> 00:57:53,901 I love you. 850 00:57:54,032 --> 00:57:57,209 ♪ 851 00:57:57,339 --> 00:57:58,863 I love you, too. 852 00:57:58,993 --> 00:58:06,305 ♪ 853 00:58:06,435 --> 00:58:13,704 ♪ 854 00:58:13,834 --> 00:58:21,015 ♪ 855 00:58:21,146 --> 00:58:23,931 [Starts engine] 856 00:58:24,062 --> 00:58:31,373 ♪ 857 00:58:31,504 --> 00:58:38,816 ♪ 858 00:58:38,946 --> 00:58:46,084 ♪ 859 00:58:46,214 --> 00:58:53,526 ♪ 860 00:58:53,657 --> 00:59:00,838 ♪ 861 00:59:08,410 --> 00:59:10,021 [Match flares] 862 00:59:10,151 --> 00:59:12,153 [Flames roar, crackle] 863 00:59:25,253 --> 00:59:28,605 Rick: I think of the dead all the time. 864 00:59:31,433 --> 00:59:33,392 And about the living, 865 00:59:33,522 --> 00:59:35,437 who I lost. 866 00:59:35,568 --> 00:59:37,222 Michonne: I tried to get to you and your brother 867 00:59:37,352 --> 00:59:39,833 again and again. 868 00:59:39,964 --> 00:59:41,879 It's too far for the radio now. 869 00:59:42,009 --> 00:59:43,402 I know that. 870 00:59:43,532 --> 00:59:45,230 But I still got you. 871 00:59:45,360 --> 00:59:47,406 And you got me. 872 00:59:47,536 --> 00:59:49,234 We're connected. 873 00:59:49,364 --> 00:59:50,714 We're still connected... 874 00:59:50,844 --> 00:59:52,106 Rick: I think about them all every day. 875 00:59:52,237 --> 00:59:53,934 Michonne: ...to everybody we ever loved. 876 00:59:54,065 --> 00:59:57,459 Rick: Their faces, what I learned from them, 877 00:59:57,590 --> 00:59:59,723 how they made me who I am, 878 00:59:59,853 --> 01:00:02,726 so much more than all this made me who I am. 879 01:00:02,856 --> 01:00:04,815 Michonne: We'll always be together, 880 01:00:04,945 --> 01:00:07,034 even when we're apart. 881 01:00:07,165 --> 01:00:11,691 We, together, are the strongest thing. 882 01:00:11,822 --> 01:00:15,042 We're love, and love is endless. 883 01:00:15,173 --> 01:00:17,610 So we, those gone... 884 01:00:17,741 --> 01:00:19,743 -Rick: All of our lives... -Michonne: ...those away... 885 01:00:19,873 --> 01:00:21,745 Rick: ...they come in one life... 886 01:00:21,875 --> 01:00:24,356 Michonne: ...we are endless. 887 01:00:24,486 --> 01:00:27,315 Rick: ...we're together, pieces of a whole 888 01:00:27,446 --> 01:00:30,405 that just keep going for what we gave each other. 889 01:00:30,536 --> 01:00:34,409 One unstoppable life. 890 01:00:34,540 --> 01:00:37,412 You showed me that. 891 01:00:37,543 --> 01:00:40,502 You gave me that. 892 01:00:40,633 --> 01:00:48,641 ♪ 893 01:00:48,772 --> 01:00:56,823 ♪ 894 01:01:00,218 --> 01:01:06,093 ♪ 895 01:01:06,224 --> 01:01:12,317 ♪ 896 01:01:12,447 --> 01:01:14,885 Michonne: I know you're back there. 897 01:01:15,015 --> 01:01:16,887 I know your brother is back there, 898 01:01:17,017 --> 01:01:21,413 just as sure as I know he's out there, somewhere. 899 01:01:23,328 --> 01:01:25,896 Not just as a part of us. 900 01:01:26,026 --> 01:01:27,549 He's alive out there. 901 01:01:27,680 --> 01:01:36,167 ♪ 902 01:01:36,297 --> 01:01:37,777 I will find him. 903 01:01:40,562 --> 01:01:43,696 Because I know he's trying to find us. 904 01:01:43,827 --> 01:01:45,959 [Growling] 905 01:01:51,269 --> 01:01:55,795 [Growling] 906 01:01:55,926 --> 01:01:59,103 ♪ 907 01:01:59,233 --> 01:02:00,582 [Grunts] 908 01:02:00,713 --> 01:02:03,803 [Helicopter blades whirring] 909 01:02:03,934 --> 01:02:06,719 Rick: No. No! 910 01:02:06,850 --> 01:02:12,943 ♪ 911 01:02:13,073 --> 01:02:15,336 Man: Consignee Grimes! 912 01:02:15,467 --> 01:02:19,036 You have been located and are instructed to surrender! 913 01:02:19,166 --> 01:02:21,168 Remain in place and put your hands up! 914 01:02:21,299 --> 01:02:28,132 ♪ 915 01:02:28,262 --> 01:02:29,960 [Grunts] 916 01:02:30,090 --> 01:02:32,397 Man: Come on, Rick. 917 01:02:32,527 --> 01:02:36,836 It's like he told you, there's no escape for the living. 918 01:02:39,186 --> 01:02:40,361 Michonne: Remember what I said. 919 01:02:40,492 --> 01:02:42,624 Hyah! 920 01:02:42,755 --> 01:02:44,626 It's what he said. 921 01:02:44,757 --> 01:02:46,237 Hold it to your heart. 922 01:02:46,367 --> 01:02:48,326 It's true. 923 01:02:48,456 --> 01:02:50,284 Forever. 924 01:02:50,415 --> 01:02:52,634 Maggie: We're the ones who live. 925 01:02:52,765 --> 01:02:54,811 -We're the ones who live. -We're the ones who live. 926 01:02:54,941 --> 01:02:56,638 We're the ones who live. 927 01:02:56,769 --> 01:02:58,205 -We're the ones who live. -We're the ones who live. 928 01:02:58,336 --> 01:02:59,728 We're the ones who live.[Roars] 929 01:02:59,859 --> 01:03:00,860 We're the ones who live. 930 01:03:00,991 --> 01:03:02,122 We're the ones who live. 931 01:03:02,253 --> 01:03:03,428 We are the ones who live. 932 01:03:03,558 --> 01:03:05,647 We're the ones who live. 933 01:03:05,778 --> 01:03:08,433 We're the ones who live. 934 01:03:08,563 --> 01:03:11,088 We're the ones who live. 935 01:03:11,218 --> 01:03:12,916 We're the ones who live. 936 01:03:15,788 --> 01:03:17,964 We're the ones who live. 937 01:03:22,447 --> 01:03:24,710 We're the ones who live. 938 01:03:24,841 --> 01:03:27,452 [Helicopter blades whirring] 939 01:03:27,582 --> 01:03:33,675 ♪ 940 01:03:33,806 --> 01:03:39,899 ♪ 941 01:03:44,948 --> 01:03:47,167 ♪ 942 01:03:47,298 --> 01:03:49,256 We get to start over. 943 01:03:49,387 --> 01:03:51,432 We're the ones who live. 944 01:03:51,563 --> 01:03:54,131 ♪ 945 01:03:58,135 --> 01:04:00,920 Rick: With everything we've beaten, 946 01:04:01,051 --> 01:04:03,880 everything we've endured, 947 01:04:04,010 --> 01:04:07,709 no matter what comes next, 948 01:04:07,840 --> 01:04:10,277 that bigger world is ours. 949 01:04:10,408 --> 01:04:13,541 ♪ 950 01:04:13,672 --> 01:04:15,848 Ezekiel: This journey must be completed. 951 01:04:15,979 --> 01:04:18,416 Glenn: We can make it together. 952 01:04:18,546 --> 01:04:20,418 Daryl: Everyone, get ready! 953 01:04:20,548 --> 01:04:25,379 ♪ 954 01:04:25,510 --> 01:04:27,773 Negan: The only way this works is if we trust each other. 955 01:04:27,904 --> 01:04:31,995 We are gonna make it right. 956 01:04:32,125 --> 01:04:34,301 Daryl: There's a storm coming. 957 01:04:34,432 --> 01:04:37,435 Rick: It's been a while since we had one of these talks. 958 01:04:37,565 --> 01:04:38,610 Come on. 959 01:04:38,740 --> 01:04:40,177 Morgan: We got to get out of here. 960 01:04:40,307 --> 01:04:42,092 Madison: You don't know who you're dealing with. 961 01:04:42,222 --> 01:04:46,618 ♪ 962 01:04:46,748 --> 01:04:48,054 [Tiger roars] 963 01:04:48,185 --> 01:04:50,143 Hornsby: We are going to remake the world. 964 01:04:50,274 --> 01:04:51,101 [Walker growls] 965 01:04:51,231 --> 01:04:56,062 ♪ 966 01:05:12,992 --> 01:05:15,342 ♪ 967 01:05:15,473 --> 01:05:17,431 Jeez, I don't even know where to begin. 968 01:05:17,562 --> 01:05:20,913 Did I ever imagine it would be as big as it became? 969 01:05:21,044 --> 01:05:22,567 No. 970 01:05:22,697 --> 01:05:24,047 It was just so surreal. 971 01:05:24,177 --> 01:05:25,439 It was so special. 972 01:05:25,570 --> 01:05:27,224 Riggs: None of us thought "The Walking Dead" 973 01:05:27,354 --> 01:05:29,574 would become so iconic. 974 01:05:29,704 --> 01:05:30,879 It was all this just kerfuffle. 975 01:05:31,010 --> 01:05:32,185 I was like, "What am I a part of?" 976 01:05:32,316 --> 01:05:34,144 It's been an amazing run. 977 01:05:34,274 --> 01:05:35,928 -The fans. -You fans. 978 01:05:36,059 --> 01:05:37,451 You guys have been there for us, 979 01:05:37,582 --> 01:05:38,887 and you've also been there for each other. 980 01:05:39,018 --> 01:05:41,238 Thank you for coming along with us. 981 01:05:41,368 --> 01:05:42,848 Thanks for all the support. 982 01:05:42,979 --> 01:05:44,110 Thank you so much for being there. 983 01:05:46,373 --> 01:05:47,896 -Thank you very much. -Lots of love. 984 01:05:48,027 --> 01:05:50,247 -Thank you very much. -Much love. 985 01:05:50,377 --> 01:05:51,944 -Thank you. -Gracias. 986 01:05:52,075 --> 01:05:54,207 -Thank you. -Love you all. 987 01:05:55,339 --> 01:05:56,514 I love of y'all. 988 01:05:56,644 --> 01:05:58,081 Much love to you all. 989 01:05:58,211 --> 01:06:00,561 -I love you guys. -Thank you. 990 01:06:00,692 --> 01:06:03,782 Honestly, from the bottom of my heart, thank you so much. 991 01:06:03,912 --> 01:06:11,920 ♪ 992 01:06:14,706 --> 01:06:16,534 Marian: Whoever killed my husband remains an enemy to this family. 993 01:06:16,664 --> 01:06:17,709 [Suspenseful chorale plays] 994 01:06:17,839 --> 01:06:18,840 Elliot: You know how it feels 995 01:06:18,971 --> 01:06:19,798 to be powerless. 996 01:06:19,928 --> 01:06:21,408 ♪ 997 01:06:21,539 --> 01:06:23,845 What does it feel like to be a king? 998 01:06:23,976 --> 01:06:28,154 ♪♪ 999 01:06:31,418 --> 01:06:33,246 ♪ 1000 01:06:33,377 --> 01:06:42,603 ♪ 1001 01:06:42,734 --> 01:06:52,222 ♪ 1002 01:06:52,352 --> 01:07:01,579 ♪ 1003 01:07:01,709 --> 01:07:05,496 ♪