1 00:02:51,240 --> 00:02:54,642 ویسے، دیویوں اور سججنوں، یہ تمہارا کپتان، زنگ آلود Griswold ہے. 2 00:02:54,800 --> 00:02:58,407 آپ جنوبی موڑ سے اپنے 18 منٹ کی پرواز کا لطف اٹھایا ہے امید ہے کہ. 3 00:02:58,560 --> 00:03:01,882 ہم بہت جلد شکاگو کے مڈوے میں نیچے چھونے جائے گا. 4 00:03:02,040 --> 00:03:04,441 ہم آج ہمارے ساتھ پرواز کے لئے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا ... 5 00:03:04,600 --> 00:03:08,366 ... Econo ہوا میں، ہم آپ کے اعتماد واپس حاصل کرنے کے لئے سخت محنت کر رہے ہیں کیونکہ. 6 00:03:09,000 --> 00:03:12,561 - میں LAV مارا جبکہ ہیری، آپ لینے میں کوئی اعتراض؟ - ضرور، زنگ آلود. 7 00:03:12,720 --> 00:03:14,131 بہت بہت شکریہ. 8 00:03:16,920 --> 00:03:18,570 - اوہ، اور زنگ آلود. - MM-HM. 9 00:03:18,800 --> 00:03:22,964 مجھے گزشتہ ہفتے میرے لئے بیٹ پر جانے کے لئے آپ کا شکریہ. 10 00:03:23,120 --> 00:03:24,360 میں ایسا کرنے کے لئے خوش تھا. 11 00:03:24,520 --> 00:03:27,842 بس کارپوریٹ کیونکہ آپ یہ سچ نہیں ہے پرواز کرنے کے لئے بہت پرانی ہیں کا کہنا ہے کہ. 12 00:03:28,000 --> 00:03:30,082 تم نے ہمیں چھوٹے لڑکوں کے مقابلے میں زیادہ تعلیم یافتہ ہیں. 13 00:03:30,240 --> 00:03:32,481 - میرے لئے بہت مطلب ہے. - یقینی چیز. 14 00:03:33,000 --> 00:03:34,240 - اوہ، اور زنگ آلود. - MM-HM. 15 00:03:34,440 --> 00:03:39,082 مجھے گزشتہ ہفتے میرے لئے بیٹ پر جانے کے لئے آپ کا شکریہ. 16 00:03:39,280 --> 00:03:40,645 جی ہاں. 17 00:03:41,920 --> 00:03:43,410 تم شرط لگا سکتا ہوں. 18 00:03:44,400 --> 00:03:46,801 والد، پائلٹ ہے؟ 19 00:03:46,960 --> 00:03:48,086 اس بات کا یقین ہے. 20 00:03:48,240 --> 00:03:50,686 - وہ صرف کاک پٹ کی طرف سے آیا. - واہ. 21 00:03:54,440 --> 00:03:56,044 - ارے وہاں، بندا. - ہیلو. 22 00:03:56,200 --> 00:03:57,929 اس جہاز پر آپ پہلی بار ہے؟ 23 00:03:58,080 --> 00:03:59,445 ہم ڈرائیونگ پر منصوبہ بنا رہے تھے ... 24 00:03:59,600 --> 00:04:02,843 ... لیکن، اہ، یہاں ٹائلر ان کی پہلی ہوائی جہاز پر جانے کے لئے ہم بھیک مانگ کر دیا گیا ہے. 25 00:04:03,000 --> 00:04:04,160 - اوہ، یہ درست ہے؟ - اہ ہہ. 26 00:04:04,280 --> 00:04:07,011 میں اضافہ جب تم نے ایک پائلٹ ہو سکتا ہے لگتا ہے؟ 27 00:04:07,160 --> 00:04:09,003 ہہ کیوں نہیں جی ہاں، ٹھیک ہے، میں نہیں دیکھ رہا ہوں. 28 00:04:09,160 --> 00:04:12,721 آپ کو صرف، ٹھیک مشکل کا مطالعہ اور اپنے والدین کو سننے کے لئے ہے؟ 29 00:04:15,920 --> 00:04:17,490 - ٹھیک ہے، ہہ. - اس کے لئے معذرت. 30 00:04:17,640 --> 00:04:19,449 - کسی نہ کسی طرح ہوا کے تھوڑا سا. - کوئی بات نہیں. 31 00:04:19,600 --> 00:04:20,681 جی ہاں. 32 00:04:20,840 --> 00:04:22,365 ہہ، اس کے بارے میں فکر مت کرو. 33 00:04:23,360 --> 00:04:25,567 ارے، ہم "استرتا،" ٹھیک ہے کہتے ہیں؟ 34 00:04:25,720 --> 00:04:27,245 ہوائی جہاز گزر جاتا ہے جب ہے کہ ... 35 00:04:33,800 --> 00:04:35,131 تو معذرت. 36 00:04:35,280 --> 00:04:37,806 ٹھیک ہے، تم لوگ آپ کی پرواز کے آرام سے لطف اندوز. 37 00:04:42,440 --> 00:04:43,487 مجھے تم سے ایک ہاتھ دے دو. 38 00:04:43,640 --> 00:04:46,883 آپ ہم سے دور بھاڑ میں جاؤ رہنے براہ مہربانی کر سکتے ہیں؟ 39 00:04:50,960 --> 00:04:54,248 ہیری، تم 60،000 فٹ کرنے کے لئے ہمیں لیا. تم کیا کر رہے ہو؟ 40 00:04:54,400 --> 00:04:55,481 اوہ، زنگ آلود. 41 00:04:55,640 --> 00:04:59,440 مجھے گزشتہ ہفتے میرے لئے بیٹ پر جانے کے لئے آپ کا شکریہ. 42 00:05:13,280 --> 00:05:17,001 یا پین کانٹنےنٹل بارسلونا میں Ritz میں ہمیں ڈال دیا اس وقت. 43 00:05:17,160 --> 00:05:19,891 آپ میں آپ ہسپانوی خواتین کے بارے میں ایک بات بتاتا ہوں، جانتے ہیں: 44 00:05:20,040 --> 00:05:22,441 - وہ، اہ، انہیں کچھ ایئر لائن پائلٹوں محبت. - ہہ. وہ کرتے ہیں. 45 00:05:22,600 --> 00:05:24,921 میں نے جب سوائے، بند وردی نہیں لیا. 46 00:05:36,600 --> 00:05:37,726 خواتین. 47 00:05:42,480 --> 00:05:44,528 تمام مکمل. آپ کو اگلے ایک کے لئے انتظار کرنا پڑے. 48 00:05:44,680 --> 00:05:46,250 - لیکن میں تھا ... - تم کیا تھے؟ 49 00:05:48,520 --> 00:05:49,885 میں اگلے ایک پکڑ لیں گے. 50 00:05:50,040 --> 00:05:52,122 ، کے ارد گرد Econo ایئر آپ ملاحظہ کریں. 51 00:06:09,040 --> 00:06:10,690 - تیسری بار اس ماہ. - مجھے معلوم ہے. 52 00:06:10,840 --> 00:06:13,127 اس کے بارے میں کچھ. وہ ہمیشہ مجھ پر اٹھا ہے. 53 00:06:13,280 --> 00:06:16,284 مجھے لگتا ہے وہ پتہ ہے. میں، شہد کی اتنی معافی چاہتا ہوں. ارے. 54 00:06:16,480 --> 00:06:18,608 - ہیلو. یہاں کیا ہو رہا ہے؟ - تم دیکھ لو گے. 55 00:06:18,760 --> 00:06:20,967 کیون،، براہ مہربانی یہاں نیچے اترو. 56 00:06:21,120 --> 00:06:24,044 - وہ میرا گٹار کے ساتھ کیا کیا دیکھو. - آہ. ایک بار پھر؟ 57 00:06:24,200 --> 00:06:26,567 خدا. تم ماں اور والد صاحب کو بتایا؟ 58 00:06:26,720 --> 00:06:28,085 اگر آپ اس طرح ایک کی اندام نہانی ہے. 59 00:06:28,280 --> 00:06:30,089 ٹھیک ہے، کافی، کافی. اب، نوجوان ... 60 00:06:30,280 --> 00:06:32,760 ... ہم اپنے بڑے بھائی کی غنڈہ گردی کے بارے میں بات. 61 00:06:32,920 --> 00:06:36,447 یہ ٹھیک ہے. وہ مختلف ہیں صرف اس وجہ سے ہم کسی کا مذاق اڑانا نہیں. 62 00:06:36,800 --> 00:06:39,406 - میں ایک کی اندام نہانی کی ضرورت نہیں ہے. - آپ کیا تو میں صرف یہ کہہ رہا ہوں ... 63 00:06:39,560 --> 00:06:42,564 کیون آپ کی اندام نہانی کے بارے میں آپ کو تنگ کرنے کے لئے ... یہ ٹھیک نہیں ہو گا. 64 00:06:42,720 --> 00:06:45,041 تم کیوں ایک کی اندام نہانی ہے جیسے یہ آواز کر رہے ہیں؟ 65 00:06:45,200 --> 00:06:47,931 میں آپ کو ایک کی اندام نہانی نہیں جانتے. مجھے لگتا ہے کہ نہیں کر رہا ہوں. 66 00:06:48,080 --> 00:06:51,766 - کیون،، اپنے بھائی سے معذرت خواہ ہیں، براہ مہربانی. - ٹھیک. میں معافی چاہتا ہوں. 67 00:06:51,920 --> 00:06:53,001 اب اپنے کمرے میں جاؤ. 68 00:06:53,200 --> 00:06:55,646 آہ. میں میری، اتارنا fucking کمرے میں تھا. 69 00:06:55,800 --> 00:06:58,963 - واہ، ارے، کیون؟ یہاں نیچے واپس جاؤ. - آہ. 70 00:07:00,640 --> 00:07:01,687 اب مدد. 71 00:07:02,680 --> 00:07:05,047 اندام نہانی کے ساتھ پیدا ہوتے ہیں جو لڑکوں میں سے ایک بہت ہیں. 72 00:07:05,200 --> 00:07:06,486 یہ ان کے لئے بہت مشکل ہے. 73 00:07:06,640 --> 00:07:09,644 - شہد. کیوں؟ - یہ ماننیی، teachable لمحے ہے. 74 00:07:09,800 --> 00:07:12,644 صنفی ددرتا، ٹھیک ہے؟ یہ ایک بہت سنگین مسئلہ ہے. 75 00:07:12,800 --> 00:07:15,326 - میں صنفی سیال نہیں ہوں. - اگر آپ اس سے کوئی فرق نہیں ہے. 76 00:07:15,480 --> 00:07:17,801 نقطہ اپنی ماں ہے اور میں تم سے محبت کریں گے ... 77 00:07:17,960 --> 00:07:20,167 ... تم وہاں مکمل طور پر خالی تھے یہاں تک کہ اگر. 78 00:07:20,320 --> 00:07:22,243 ٹھیک ہے، یہ بات نہیں ہے. 79 00:07:22,400 --> 00:07:23,811 کیون، صرف اپنے کمرے میں جاؤ. 80 00:07:25,880 --> 00:07:28,360 ارے، جیمز، مجھ پر آپ کی جنس سیال نہیں ملتا. 81 00:07:28,520 --> 00:07:30,284 - بہت اچھا ہے. - سٹاپ. یہ ایک سیال نہیں ہے. 82 00:07:30,440 --> 00:07:32,090 اور میرا گٹار کے بارے میں کیا؟ 83 00:07:32,240 --> 00:07:33,730 اسے برباد ہے. 84 00:07:34,160 --> 00:07:35,525 مجھے ایک نظر ڈالتے ہیں. 85 00:07:44,040 --> 00:07:45,610 تم وہاں جاؤ. اب کے لئے کروں گا. 86 00:07:45,760 --> 00:07:48,525 اب دھویا ہو. Petersons کھانے کے لئے آ رہے ہیں. 87 00:07:49,560 --> 00:07:50,641 ٹھیک ہے، بچے. 88 00:07:52,400 --> 00:07:55,643 گوش، اوہ. میں ٹھیک، آپ کو ایک نیا گٹار ملے گا؟ 89 00:07:55,800 --> 00:07:58,963 - اوہ، Vitamix کی استعمال کرتے ہیں. خشک سا. - بس اس پیسنا. جی ہاں. 90 00:08:00,440 --> 00:08:01,726 شیلا. 91 00:08:02,440 --> 00:08:04,680 - تو تم کل کام کرنے کے لئے ہے؟ - تو، ام، شیلا. 92 00:08:04,760 --> 00:08:07,570 - میں نے اپنے دوستوں کے ساتھ فلموں میں جانا چاہتا ہوں. - شیلا. 93 00:08:07,720 --> 00:08:10,326 - کیا؟ - اس سال اسکول کو پسند کرتے ہو؟ 94 00:08:10,480 --> 00:08:11,527 کوئی بات نہیں. 95 00:08:11,720 --> 00:08:14,041 "لہذا اس سال اسکول کی طرح تم کرتے ہو؟" 96 00:08:14,200 --> 00:08:16,931 یہ ہے کہ آپ کی طرح آواز کو سنجیدگی سے ہے. بس چپ رہو. 97 00:08:19,120 --> 00:08:22,522 خدا، میں تم سے کہہ رہا ہوں، Russ کو، تمہیں ان جانے kart کٹس کی ایک حاصل ہے. 98 00:08:22,680 --> 00:08:23,727 - کیا؟ - ارے ہان. 99 00:08:23,880 --> 00:08:26,406 گیری اور میں نے اس کی تعمیر کے آخری دو ماہ گزارے. 100 00:08:26,920 --> 00:08:29,730 ہم سب سے پہلے وقت کے لئے اس صبح اس کو نکال لیا. 101 00:08:29,880 --> 00:08:31,848 حضور Moly کی. 102 00:08:32,400 --> 00:08:35,722 - تفریح؟ - نہیں، نہیں، یہ خوفناک تھا. اوہ، جی ہاں، یہ مذاق تھا. 103 00:08:37,240 --> 00:08:38,605 گرم، شہوت انگیز لات، یہ ایک جانے kart ہے. 104 00:08:39,160 --> 00:08:40,969 جی آدمی، یہاں ختم ہو. 105 00:08:41,160 --> 00:08:43,162 - جی آدمی، جی انسان، جی انسان. - اہ اوہ. 106 00:08:43,320 --> 00:08:45,402 اوہ، میرے خدا، میرے جی آدمی. مجھے اس سے پیار ہے. 107 00:08:45,840 --> 00:08:47,410 وہاں میں حاصل. کیا؟ 108 00:08:48,360 --> 00:08:50,283 کیا؟ کیا؟ وہاں میں حاصل. وہاں میں حاصل. 109 00:08:52,680 --> 00:08:55,126 اوہ، آدمی. میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 110 00:08:55,600 --> 00:08:58,206 ہمارے جانے kart ہے کہ کس طرح ڈوپ مسٹر Griswold بتائیں. 111 00:08:58,360 --> 00:09:02,365 یہ ایک Zanardi chassis اور ایک چار سٹروک برگز اور سٹریٹن انجن مل گیا ہے. 112 00:09:02,560 --> 00:09:05,723 - واہ، اور تم لوگوں کو ایک دوسرے کے ساتھ اس کی تعمیر؟ - ہم ہر روز اس پر کام کیا ... 113 00:09:05,880 --> 00:09:09,248 ... ہوم ورک اور toothbrushing بعد. میں، یہاں حاصل کریں ... آدمی سے پیار. 114 00:09:11,320 --> 00:09:13,482 یہ کام، شوگر رے. ، شوگر رے چلو. 115 00:09:13,640 --> 00:09:15,529 انہوں نے کہا کہ مجھ سے زیادہ کام کر رہا ہے. 116 00:09:15,920 --> 00:09:17,490 میں تمہیں اپنے چہرے کھا رہا ہوں! 117 00:09:17,640 --> 00:09:19,005 کیون، جیمز، یہاں ختم ہو. 118 00:09:19,200 --> 00:09:20,247 نہیں. 119 00:09:21,080 --> 00:09:23,765 ہہ، چلو. اوہ، تم وہاں ہو. 120 00:09:25,840 --> 00:09:28,684 - والد، کو روکنے کے. تم کیا کر رہے ہو؟ - انسان، ہم درمیان تلواریں رہے ہیں، چلو. 121 00:09:28,880 --> 00:09:31,611 - ہم یہ ہر وقت کرتے ہیں. - نہیں، ہم ایسا کبھی نہیں. 122 00:09:31,800 --> 00:09:35,202 - ارے، آپ کے پرانے انسان نہ مارو. - مجھے اس کا ایک حصہ نہ ہو. 123 00:09:38,120 --> 00:09:39,645 تم کیا کر رہے ہو؟! 124 00:09:39,800 --> 00:09:41,723 - یہ حادثات ہو کس طرح ہے. - قربانی! 125 00:09:41,880 --> 00:09:44,770 والد، مجھے جانے دو. بند کرو. تم نے ایسا کیوں کیا؟ 126 00:09:46,480 --> 00:09:48,881 میں، انسان معافی چاہتا ہوں. آ جاؤ. میں صرف مستی تھا. 127 00:09:49,040 --> 00:09:50,769 - اس مذاق نہیں تھا. - جیسا کہ ہم ہمیشہ کرتے ہیں. 128 00:09:50,920 --> 00:09:52,331 ہم ایسا کبھی نہیں. 129 00:09:52,480 --> 00:09:55,324 ارے، کیا آپ کا کہنا ہے کہ اور میں ساتھ جانے kart کی تعمیر کرتے ہیں؟ 130 00:09:56,000 --> 00:09:57,206 ہم کرنا پڑے تو. 131 00:09:57,360 --> 00:09:59,886 جی ہاں، ٹھیک ہے، جی انسان، ہہ! 132 00:10:00,040 --> 00:10:02,281 یہاں سے باہر جاؤ. جی آدمی، یہاں سے چلے جاؤ. 133 00:10:04,160 --> 00:10:06,447 آپ کو صرف میرے بیٹے کی عرفیت چرایا؟ 134 00:10:12,080 --> 00:10:14,447 میں گولی مار، اوہ ... کے بارے میں اس بات کا یقین نہیں ہوں. لعنت بھیجو. 135 00:10:14,600 --> 00:10:18,082 واہ، آپ کی انگوٹی، ڈھیلے، وہاں دیب ہو رہی ہے. آپ کو وزن کم کر رہے ہیں؟ 136 00:10:18,240 --> 00:10:20,322 جی ہاں. میں ہوں. تم نے کیا کر رہے ہیں جانتے ہیں؟ 137 00:10:20,480 --> 00:10:21,527 سپننگ. 138 00:10:21,720 --> 00:10:24,087 جی ہاں، یہ ایک عظیم کشیدگی ریلیور ہے. 139 00:10:24,240 --> 00:10:26,925 اس سے بھی زیادہ کشیدگی ریلیور ہے کیا آپ کو بتا میں ہوں. 140 00:10:27,080 --> 00:10:28,889 اور یہ کہ پیرس میں ایک ہفتے ہے. 141 00:10:29,040 --> 00:10:31,486 بھگوان، اوہ! میں Instagram پر دیکھا کہ. 142 00:10:31,640 --> 00:10:33,130 آپ کے تمام تصاویر اتنی عظیم تھے. 143 00:10:33,320 --> 00:10:34,560 - تو تم انہیں دیکھ کیا. - جی ہاں. 144 00:10:34,720 --> 00:10:38,008 پرتفریح، میں آپ کو ان میں سے کسی کو پسند نہیں کیا آتے ہیں کس طرح سے پوچھنا والا تھا کیونکہ. 145 00:10:38,160 --> 00:10:39,844 کیا مطلب ہے تمہارا؟ میں صرف میں نے کہا. 146 00:10:40,000 --> 00:10:42,970 میری پیرس تصویر دیکھا جو میرے تمام دوسرے دوستوں، اہ، وہ "کی طرح." پر کلک کیا 147 00:10:43,160 --> 00:10:45,925 تم پر کلک نہیں کیا جو صرف ایک ہی تھے "کی طرح." 148 00:10:46,120 --> 00:10:49,886 اوہ. میں نے صرف اصل میں ان پر "کی طرح" پر کلک کرنے کے ارد گرد حاصل نہیں کیا لگتا. 149 00:10:50,080 --> 00:10:52,765 ٹھیک ہے، یہ ایک نظر آتے ہیں کیونکہ. اب، اس میں ہم نے ... 150 00:10:52,960 --> 00:10:55,167 ... شیلا اور گیری پہننے berets. - مجھے معلوم ہے. 151 00:10:55,320 --> 00:10:58,051 - صحیح؟ - ہہ. مجھے لگتا ہے کہ ایک بہت پسند ہے. یہ کتنا پیارا ہے. 152 00:10:58,200 --> 00:11:00,248 - لیکن تم نے اسے "کی طرح" نہیں کیا. - ٹھیک ہے. 153 00:11:00,400 --> 00:11:02,562 یہاں قوس DE Triomphe میں ہم چار ہیں. 154 00:11:02,760 --> 00:11:06,560 کہ "جیسے" نہیں تھا. اپنے بچوں "کی طرح" نہیں تھا. "جیسے" میرے آدمی مجھ پر بوسہ نہیں تھا. 155 00:11:06,720 --> 00:11:10,327 میں تم لوگوں کو میں نے والا اوپر آن لائن جا رہا ہوں چھوڑ دوسری وعدہ ... 156 00:11:10,520 --> 00:11:13,205 ... اور میں تمہیں کلک ہوں "جیسے" ان میں سے ہر ایک پر. 157 00:11:13,400 --> 00:11:17,610 سچ میں، شہد، یہ واقعی مجھ سے کوئی فرق نہیں پڑتا. 158 00:11:18,720 --> 00:11:21,690 تو تم لوگ اس موسم گرما میں کہیں خصوصی جا رہے ہیں؟ 159 00:11:21,840 --> 00:11:23,842 نمبر کاش. جی ہاں. نہیں. 160 00:11:24,000 --> 00:11:28,801 ہم Cheboygan، مشی گن میں 10 سال کے لئے کرایہ پر لینے گیا ہے کہ ایک ہی کیبن کرائے ہیں. 161 00:11:29,000 --> 00:11:31,401 لڑکوں یہ مشی گن "، چی-بورنگ" کہتے ہیں. 162 00:11:32,160 --> 00:11:34,970 - کہ مضحکہ خیز نہیں ہے؟ - کیوں آپ کو صرف کسی دوسری جگہ کیوں نہیں جاتے؟ 163 00:11:35,120 --> 00:11:39,489 نہیں، ہم نہیں کر سکتے ہیں. زنگ آلود یہ اتنا محبت کرتا ہے. میرے خیال میں ہمیں کیبن نفرت اس سے کہا کہ اگر میں اس کے دل کو توڑنے گا. 164 00:11:39,640 --> 00:11:42,211 - اوہ، لڑکے. مجھے سمجھ میں. - جی ہاں. 165 00:11:42,800 --> 00:11:45,849 مجھے سمجھ میں. ویسے، آپ کو اچھی خبر ہے پتہ ہے کیا؟ 166 00:11:46,040 --> 00:11:47,121 ہمم؟ 167 00:11:47,320 --> 00:11:51,211 سچ میں، تم وہاں جاؤ اور تم، بچے کو ایک اچھا وقت نہیں ہے یہاں تک کہ اگر ... 168 00:11:51,360 --> 00:11:54,762 ... کم از کم میں آپ کی تمام تصاویر پر "کی طرح" پر کلک کریں گے جانتے ہیں کہ. 169 00:11:54,920 --> 00:11:56,524 یسوع مسیح، نینسی. 170 00:11:56,840 --> 00:11:57,887 دیکھو! 171 00:11:58,320 --> 00:11:59,526 دیکھو! 172 00:11:59,880 --> 00:12:02,360 یہ کیا آخر ہے ؟! 173 00:12:02,840 --> 00:12:03,887 لوئ! 174 00:12:15,320 --> 00:12:17,049 یہ کیا آخر ہے ؟! ارے، مہودیا. 175 00:12:17,200 --> 00:12:20,841 تم کتنا capellini دور پھینک رہے ہیں؟ 176 00:12:21,000 --> 00:12:25,210 کیا آپ کو، میلنڈا کر رہے ہو ؟! تم کیا کر رہے ہو؟! 177 00:13:00,600 --> 00:13:02,125 دوستوں، میں دلچسپ خبر ہے. 178 00:13:02,360 --> 00:13:03,407 جیمز ایڈز ہے؟ 179 00:13:03,560 --> 00:13:05,528 کیا؟ نمبر ہے کہ خوفناک ہے. 180 00:13:05,720 --> 00:13:07,882 - میں حوصلہ افزائی ہو جائے گا. - ٹھیک ہے، یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟ 181 00:13:08,040 --> 00:13:10,805 - ہم میں سے چار والا ایک چھوٹا سا سفر لے. - پیرس. 182 00:13:10,960 --> 00:13:12,962 ہمم. نہیں، بہت بہتر. 183 00:13:13,120 --> 00:13:16,249 ہم Walley دنیا میں ڈرائیونگ کر رہے ہیں. 184 00:13:16,440 --> 00:13:18,522 - کیا؟ - اس کے خاندان کو ایک لیک میں ہے. 185 00:13:18,680 --> 00:13:21,524 ہم صحیح، چیزوں کو ہلا ہوگا؟ ایک چھوٹا سا وقت خرچ. 186 00:13:21,680 --> 00:13:24,809 لڑکوں کے تھوڑا بہتر کے ساتھ حاصل کرنے کے لئے سیکھنے کے لئے یہ چوٹ نہیں کریں گے. 187 00:13:24,960 --> 00:13:27,361 - اہ، ایک ساتھ مل کر ایک گاڑی میں ان کو مقفل کر؟ - جی ہاں. 188 00:13:27,520 --> 00:13:29,966 - یہ یہیں کچھ قسم کی معمولی ہدایات ہے! - ارے، زبان. 189 00:13:30,160 --> 00:13:33,164 ٹھیک ہے، یہ ہے. میں تمہیں مس کشتی پریکٹس کے پہلے ہفتے ہوں. 190 00:13:33,320 --> 00:13:35,402 ہم ہہ، راستے میں ایک کشتی رینج مل جائے گا. 191 00:13:35,560 --> 00:13:36,971 یہاں تک کہ ایک چیز نہیں ہے. 192 00:13:37,120 --> 00:13:40,283 اور، والد، کوئی جرم، میں صرف میرا پہلا بڑا روڈ دورہ کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے ... 193 00:13:40,440 --> 00:13:42,363 ... کچھ کارپوریٹ تھیم پارک میں، تم جانتے ہو؟ 194 00:13:42,520 --> 00:13:48,209 میں جیک Kerouac یا میری pranksters کے طرح، حقیقی امریکہ دریافت کرنا چاہوں گا. 195 00:13:48,360 --> 00:13:50,522 - عجیب گندگی نہ کہو! - آہ. ارے! 196 00:13:50,720 --> 00:13:52,324 کیون، غنڈہ گردی! لڑکوں، چلو. 197 00:13:52,480 --> 00:13:55,723 میں ایک بچہ تھا جب Walley دنیا میں میرا سفر میں نے کبھی تھا بہترین وقت تھا. 198 00:13:55,880 --> 00:13:59,930 تو کیا تم صرف چاہتے 30 سال پہلے کی طرف سے آپ کی چھٹی پھر؟ 199 00:14:00,080 --> 00:14:02,401 آپ کو اس قسم کی ایک اپکار والا ہو نہیں لگتا؟ 200 00:14:02,560 --> 00:14:05,962 نہیں نہیں نہیں. ہم کچھ بھی نہیں کر رہے ہیں redoing کے. یہ مکمل طور پر مختلف ہو جائے گا. 201 00:14:06,120 --> 00:14:10,444 ایک چیز کے لئے، اصل کی چھٹیوں میں ایک لڑکا اور ایک لڑکی تھی. یہ ایک دو لڑکوں ہے. 202 00:14:10,600 --> 00:14:14,366 اور میں دوسرے اختلافات کی بہت ہو جائے گا یقین ہے کہ. 203 00:14:14,520 --> 00:14:17,524 - میں بھی اصل چھٹی کے کبھی نہیں سنا ہے. - کوئی فرق نہیں پڑتا. 204 00:14:17,680 --> 00:14:20,684 نئے چھٹی ٹھیک، اپنے طور پر کھڑے ہوں گے؟ 205 00:14:21,040 --> 00:14:22,087 ، چلو. 206 00:14:22,240 --> 00:14:24,402 اپ کیا کہتے ہیں؟ ہم باہر چلانے اور واپس پرواز کر سکتے ہیں. 207 00:14:25,520 --> 00:14:27,249 اوہ، کیا heck، ہہ. 208 00:14:27,400 --> 00:14:29,926 اس بیوکوف کیبن، دائیں، شہد کے طور پر برا نہیں ہو سکتا؟ 209 00:14:30,080 --> 00:14:31,491 - کہ روح ہے. - بالکل ٹھیک. 210 00:14:31,680 --> 00:14:33,284 اہ. مجھے بھاڑ میں. 211 00:14:33,440 --> 00:14:35,807 ہم آپ کی چھوٹی سی کار میں ہے کہ تمام طرح ڈرائیو والے ہیں؟ 212 00:14:36,600 --> 00:14:37,965 بالکل نہیں. 213 00:14:50,120 --> 00:14:53,363 ہہ،، چلو. کس طرح آپ کو صرف اس کے بعد مجھ پر عمل نہیں کیا ہے؟ 214 00:14:53,520 --> 00:14:57,206 - اوہ، تم ہمیں کرنا چاہتا تھا؟ - مجھے لگتا ہے کہ جیسے اہم dangled جی ہاں، ہے. 215 00:14:57,360 --> 00:14:59,010 - اوہ، اچھی طرح سے ... - کیوں اور میں کروں گا ...؟ 216 00:14:59,160 --> 00:15:01,003 آپ کو صرف "میرے ساتھ آؤ."، نے کہا ہے کر سکتے ہیں 217 00:15:02,400 --> 00:15:04,129 اپنے والد کرائے دیکھو. 218 00:15:05,040 --> 00:15:06,280 کیا جہنم ہے؟ 219 00:15:06,440 --> 00:15:07,487 کیون. 220 00:15:07,960 --> 00:15:11,362 - یہ 2015 ٹیٹن Prancer ہے. - آپ کو "ٹیٹن،" شہد کہا؟ 221 00:15:11,520 --> 00:15:13,409 جی ہاں. ٹیٹن کی البانیا ہونڈا. 222 00:15:13,600 --> 00:15:15,329 آپ کیوں، والد ایک البانی کار ملتا ہے؟ 223 00:15:15,480 --> 00:15:17,687 میموریل ڈے اختتام ہفتہ پر ایک خاندان کی گاڑی کرائے ... 224 00:15:17,840 --> 00:15:21,765 ... اختیارات میں سے ایک بہت کچھ کے ساتھ آپ کو چھوڑ کر نہیں ہے. لیکن یہ بچہ خوبصورت میٹھی ہے. 225 00:15:21,920 --> 00:15:25,481 یہ تمام تازہ ترین البانی ٹیکنالوجی ہے. اس کی جانچ پڑتال کر. پلگ میں ہائبرڈ. 226 00:15:25,640 --> 00:15:27,529 اوہ، واہ، ماحول دوست. اچھا. 227 00:15:27,680 --> 00:15:32,641 تو ہم رس سے باہر چلانے کے کسی بھی وقت، ہم صرف صحیح ھیںچو، اور میں پلگ کر سکتے ہیں. 228 00:15:32,800 --> 00:15:34,689 مجھے لگتا ہے کہ ہے کیا نہیں جانتے. 229 00:15:34,840 --> 00:15:36,888 ہہ، اس کے لئے ایک دکان کبھی نہیں دیکھا. 230 00:15:37,080 --> 00:15:38,366 یہ ... رجوع، یا چاہئے؟ 231 00:15:38,520 --> 00:15:41,205 تم نے اسے رجوع گا لگتا ہے کہ. یہ صرف ... 232 00:15:41,360 --> 00:15:42,771 نہیں، یہ نہیں ہے. 233 00:15:42,960 --> 00:15:44,291 Cupholder کا؟ 234 00:15:44,440 --> 00:15:48,286 میں آپ کو یہ لگتا ہے کہ کنڈلی. آپ کو صرف اس طرح اس کنڈلی. ٹھیک ہے؟ پھر آپ صحیح اسے بند. 235 00:15:48,440 --> 00:15:50,363 کوئی فرق نہیں پڑتا. اب بھی دو گیس ٹینک ہے. 236 00:15:50,520 --> 00:15:52,887 - کیوں دو؟ - زیادہ گیس کے طور پر دو بار کیری. 237 00:15:53,040 --> 00:15:56,601 - کیوں نہیں صرف ایک بڑے ٹینک ہے؟ - یہ دو مرتبہ گیس، دوست ہے. 238 00:15:56,760 --> 00:15:58,603 اصل میں ایک ہی حجم. دو چھوٹے ... 239 00:15:59,920 --> 00:16:01,410 یہ چھ ashtrays کے ہے. 240 00:16:01,600 --> 00:16:02,806 چھ، واہ. 241 00:16:02,960 --> 00:16:04,803 آپ کو تمباکو نوشی جیسے لوگ امید ہے کہ. 242 00:16:05,680 --> 00:16:07,444 - صحیح؟ - جی ہاں. 243 00:16:07,600 --> 00:16:09,489 تمام آئینے کے ساتھ کیا ہے؟ 244 00:16:11,240 --> 00:16:12,287 محفوظ. 245 00:16:12,840 --> 00:16:14,171 لیکن ... 246 00:16:14,320 --> 00:16:17,961 اوہ. اور یہ حیرت انگیز ہے. میں ایف او بی سے پوری گاڑی کنٹرول کر سکتے ہیں. 247 00:16:18,160 --> 00:16:21,164 - تمام بٹن کیا مطلب ہے؟ - کوئی اشارہ. لیکن ہم نے اسے پتہ لگا لیں گے. 248 00:16:21,320 --> 00:16:23,561 شہد، کہ ایک سوستیک ہے وہاں پر؟ 249 00:16:23,720 --> 00:16:25,768 جی ہاں. ہم اس کا استعمال نہیں کریں گے. 250 00:16:26,360 --> 00:16:27,566 یہ میرا پسندیدہ حصہ ہے. 251 00:16:30,440 --> 00:16:32,204 - میرے ہاتھ پر دروازہ زور. - ہہ. کیا؟ 252 00:16:32,360 --> 00:16:35,887 یہ ایک سینسر ہے. یہ آپ کو اپنے بازو یا ٹانگ پر دروازہ زور نہیں ہونے دیں گے. 253 00:16:36,040 --> 00:16:38,850 - مجھے لگتا ہے کہ نہیں کر رہا ہوں. - کرائے کے آدمی نے مجھے دکھایا. بس کر ڈالو. 254 00:16:39,000 --> 00:16:40,365 - ٹھیک ہے. - کرو! 255 00:16:41,760 --> 00:16:43,171 - کرو. - یہ مذاق کی طرح ہے. 256 00:16:43,320 --> 00:16:44,367 یہ زور. 257 00:16:44,560 --> 00:16:45,721 بالکل ٹھیک. تم وہاں جاؤ. 258 00:16:46,160 --> 00:16:47,491 - اوہ! اوہ! - اوہ میرے خدا! 259 00:16:47,640 --> 00:16:49,130 - اوہ، بھگوان! - ارے نہیں؛! 260 00:16:49,320 --> 00:16:52,130 اوہ میرے خدا! تم نے مجھے کیوں ایسا ہے کیا؟ 261 00:16:55,520 --> 00:16:57,443 اوہ، میں چالو سینسر کی ضرورت نہیں تھی. 262 00:16:57,920 --> 00:16:59,331 - ٹھیک ہے. - میں نے ایک بیوکوف ہوں. 263 00:16:59,480 --> 00:17:01,562 - پھر سے کرو. - نہیں، بالکل نہیں. 264 00:17:01,720 --> 00:17:04,087 - یہ ٹھیک ہو جائے گا. میں نے صرف اسے چالو. - میں ایسا نہیں کروں گا. 265 00:17:04,240 --> 00:17:05,765 - چکن نہ ہو. - ٹھیک. 266 00:17:07,760 --> 00:17:09,728 - ارے! - ہہ. 267 00:17:09,920 --> 00:17:12,241 - اگر آپ کو ایسا کیوں کیا؟ - واقعی؟ 268 00:17:12,400 --> 00:17:13,640 آپ ٹھیک ہیں. میں ہہ، معافی چاہتا ہوں. 269 00:17:13,840 --> 00:17:17,481 - اہ! کوئی دروازے میں ان کے بازو زور. - میں نے اسے جیمز گیندوں پر زور کر سکتے ہیں؟ 270 00:17:17,680 --> 00:17:20,206 - تم نے گیندوں ہے تسلیم کرتے ہیں؟ - وہ آپ کی اندام نہانی سے باہر پھانسی. 271 00:17:20,360 --> 00:17:22,442 - بند کرو. براہ مہربانی. - اس کے لیے وقت کی کافی مقدار. 272 00:17:22,640 --> 00:17:25,450 - پیک جاؤ. ہم آج سڑک مار رہے ہیں. - ٹھیک ہے. 273 00:17:25,600 --> 00:17:28,080 آج ہم جا رہے ہیں لگتا ہے. بالکل ٹھیک. ، چلتے لوگ ہیں. 274 00:17:33,120 --> 00:17:34,531 ہہ. 275 00:17:42,160 --> 00:17:43,650 ارے، شہد. تمام ہے کہ کیا ہے؟ 276 00:17:43,800 --> 00:17:46,007 ویسے، اہ، یہ میرا خواب جریدے ہے ... 277 00:17:46,160 --> 00:17:47,491 ... whimsy کے لاگ ان ... 278 00:17:47,640 --> 00:17:48,880 ... خواہش ڈائری ... 279 00:17:49,040 --> 00:17:50,087 ... میری نظمیں. 280 00:17:50,240 --> 00:17:55,201 اور، اہ، اس برے لڑکے ... ایک ندی کے شعور سفر لاگ ان ہونے جا رہا ہے، تو 281 00:17:55,880 --> 00:17:57,006 جی ہاں. 282 00:17:58,240 --> 00:18:01,403 ، چلو. ہر لڑکے عمر کی ڈائری کی ایک اسٹیک ہے کہ. 283 00:18:01,600 --> 00:18:03,250 ٹھیک ہے، گینگ. 284 00:18:03,800 --> 00:18:05,802 پر سیٹ بیلٹ. 285 00:18:06,640 --> 00:18:07,846 گیس کی دو ٹینک. 286 00:18:08,000 --> 00:18:09,331 شہد، GPS چیک کریں؟ 287 00:18:09,520 --> 00:18:10,806 ہاں ہاں. صحیح ہے. ٹھیک ہے. 288 00:18:12,520 --> 00:18:15,842 اپنی منزل مقصود 2560 میل دور سے آگے ہے. 289 00:18:16,000 --> 00:18:18,571 Walley دنیا، ہم یہاں آئے. 290 00:18:48,840 --> 00:18:50,330 ٹھیک ہے، ہم تقریبا گیس سے باہر ہو. 291 00:18:51,040 --> 00:18:54,362 کیا؟ کس طرح ممکن ہے؟ ہم نے ایک گھنٹے سے بھی کم وقت کے لئے ڈرائیونگ کر رہا ہوں. 292 00:19:06,240 --> 00:19:08,322 والد، Walley دنیا کے بارے میں ایسی کیا خاص بات کیا ہے؟ 293 00:19:08,480 --> 00:19:11,165 میں ہم گھر پر تھیم پارک کی کافی مقدار ہے، مطلب. 294 00:19:11,320 --> 00:19:16,281 ویسے، Walley دنیا ایک اور صرف Velociraptor کا گھر ہے. 295 00:19:16,440 --> 00:19:18,204 کیا جہنم ہے؟ 296 00:19:18,360 --> 00:19:21,330 یہ صرف ملک میں سب سے نیا، scariest رولر کوسٹر ہے. 297 00:19:22,880 --> 00:19:25,645 چار سو پچاس فٹ لمبا، 110 میل فی گھنٹہ ... 298 00:19:25,800 --> 00:19:27,962 ... ٹرپل corkscrew کے لوپ. 299 00:19:28,560 --> 00:19:30,050 جی ہاں. اوہ، ارے، اس کو دیکھو. 300 00:19:30,200 --> 00:19:32,851 ہم نے خود کو ایک چھوٹی سی پرانے قافلے ہے کی طرح لگتا ہے. 301 00:19:33,000 --> 00:19:34,365 کی ہیلو کا کہنا ہے کہ. 302 00:19:35,640 --> 00:19:39,406 - اوہ، بھگوان. یہ اس میں ایک سیبی ریڈیو ہے؟ - جی ہاں، تمام Prancers میں معیاری آتا ہے. 303 00:19:39,560 --> 00:19:41,403 - ہم ٹرک ڈرائیوروں سے بات کر سکتے ہیں اس طرح. - ٹھیک ہے. 304 00:19:41,560 --> 00:19:44,040 اب، لوگ، آپ کو صرف ان کی زبان سے بات کرنی پڑے. 305 00:19:44,240 --> 00:19:47,005 میں کسی بھی پولیس آگے وہاں ہے تو والا اس سے پوچھ رہا ہوں. 306 00:19:47,280 --> 00:19:49,123 ربڑ Ducky کو توڑنے 1-9. 307 00:19:49,280 --> 00:19:51,806 آپ کو آپ کے باورچی خانے میں بھی میں Smokey ریچھ ہے؟ کے دوران. 308 00:19:53,040 --> 00:19:55,327 آپ کو اگلے 20 klicks کے لئے صاف اور سبز ہیں. 309 00:19:55,480 --> 00:19:57,084 - ہا ہا. انہوں نے جواب دیا! - مجھے معلوم ہے! 310 00:19:57,240 --> 00:20:00,847 - یہاں تک کہ کیا مطلب تھا؟ - میں کوئی اندازہ نہیں ہے، لیکن کسے پرواہ ہے؟ 311 00:20:01,000 --> 00:20:03,731 - وہ اچھا لگتا ہے. - وہ اچھا لگتا ہے، وہ نہیں کرتا ہے؟ 312 00:20:03,880 --> 00:20:05,723 کہ، اچھے دوست کو کاپی کریں. کے دوران. 313 00:20:05,880 --> 00:20:08,087 - میں، والد کوشش کر سکتے ہیں؟ - جی ہاں، کورس. 314 00:20:08,240 --> 00:20:10,049 آپ بات ختم کرتے ہیں، "ختم." کا کہنا ہے کہ 315 00:20:10,200 --> 00:20:11,850 - ٹھیک ہے. ٹھنڈا. - ٹھیک ہے. 316 00:20:12,480 --> 00:20:16,087 بریکر 1-9، میرے دوست Jessie کے تمام ٹرک ڈرائیوروں بلاتکاری ہیں. 317 00:20:16,240 --> 00:20:18,004 - آپ کو ایک بلاتکاری ہیں؟ - کیون، نہیں، نہیں. 318 00:20:18,160 --> 00:20:19,366 معذرت. کے دوران. 319 00:20:19,520 --> 00:20:21,522 - نہیں نہیں نہیں. - تم کیا کر رہے ہو؟ 320 00:20:21,680 --> 00:20:24,286 - کیا؟ یہ ایک سوال ہے. - ٹھیک ہے، تم نے اسے برباد کر رہے ہیں. 321 00:20:25,400 --> 00:20:27,607 وہاں اس کے بارے میں معذرت، اچھے دوست. 322 00:20:28,240 --> 00:20:31,687 تم ان کے منہ ہہ، جا ملے جب چھوٹے لڑکے ہیں کہ کس طرح جانتے ہیں. مجھے نہیں پتہ ... 323 00:20:31,840 --> 00:20:33,808 تم اس کا مطلب یہ نہیں ... 324 00:20:34,560 --> 00:20:38,485 ... چھوٹے لڑکے کے منہ کو کسی بھی طرح میں جا ملتا ہے جب کا شوق. 325 00:20:38,680 --> 00:20:41,923 میں آپ کو ایک جنسی مجرم ہیں کہ تجویز نہیں کر رہا ہوں. 326 00:20:42,080 --> 00:20:43,570 - یا ایک pedophile. - ٹھیک ہے، کوئی. 327 00:20:43,760 --> 00:20:46,286 جی ہاں، تاکہ، لوگ سیبی ریڈیو ہے. 328 00:20:46,440 --> 00:20:48,124 صاف، ہہ؟ 329 00:20:48,280 --> 00:20:51,762 - ارے، والد، ایک pedophile کیا ہے؟ - ہمم. ویسے، کیون، جب ایک آدمی اور ایک لڑکے کو ... 330 00:20:51,920 --> 00:20:55,208 - نہیں. - ... ایک دوسرے سے بہت محبت کرتا ہوں 331 00:20:57,680 --> 00:20:59,682 - میں پیشاب کرنا پڑے. - میں بھی. 332 00:20:59,840 --> 00:21:01,888 ، اس کے ساتھ جاؤ براہ کرم، اور اس پر نظر رکھنے کے. 333 00:21:02,040 --> 00:21:03,371 - ٹھیک ہے. - آپ کا شکریہ. 334 00:21:05,760 --> 00:21:08,889 - اس کو دیکھو. لڑکوں کے پہلے سے تعلقات رہے ہیں. - MM-HM. 335 00:21:09,080 --> 00:21:10,445 یہ سب سے اچھا نہیں ہے؟ 336 00:21:10,600 --> 00:21:12,090 جی ہاں. 337 00:21:14,120 --> 00:21:17,647 آپ کو صرف آپ کے پائلٹ کا لائسنس حاصل کر رہے جب واپس، یاد ہے ... 338 00:21:17,800 --> 00:21:19,450 ... اور تم اور میں وہاں بیٹھ کر کریں گے ... 339 00:21:19,600 --> 00:21:24,128 ... اور ہم بیرون ملک مقیم ہم لے جائے گا کے دوروں اور سامان کی طرح تمام لوگوں کے بارے میں بات کروں گا؟ 340 00:21:24,640 --> 00:21:28,361 جی ہاں، کورس کے کہ میں بڑا لوگوں میں سے ایک کے لئے والا مکھی تھا جب ہے. 341 00:21:28,520 --> 00:21:31,444 میں نے اسے سب سے زیادہ گلیمرس ایئر نہیں ہے، لیکن Econo ایئر ... 342 00:21:31,640 --> 00:21:33,085 ... یہ ہمارے لئے بہت اچھی رہی ہے. 343 00:21:33,640 --> 00:21:37,929 جہاں تک میں تمہیں یہیں اور لڑکوں کے ساتھ، میں فکر مند ہوں، اس جنت ہے. 344 00:21:40,600 --> 00:21:43,683 - میری دکان کی طرف میں ایک سوراخ تھا. - آپ کو ایک عما سوراخ پایا. 345 00:21:43,840 --> 00:21:46,764 - Russ کو، کوئی. - ٹھیک ہے، کی سڑک مارا. 346 00:22:28,440 --> 00:22:30,488 سونے جائیں! سونے جائیں! 347 00:22:43,160 --> 00:22:45,162 - آپ کے ساتھ مسئلہ کیا ہے؟! - میں دیکھنا چاہتا تھا ... 348 00:22:45,320 --> 00:22:48,164 ... آپ باہر سیاہ سے پہلے اپنی سانس روک سکتا ہے کتنی دیر تک. 349 00:22:48,320 --> 00:22:50,766 ایسا مت کرو. میں مر کر سکتے ہیں. 350 00:22:50,920 --> 00:22:52,285 جو کچھ بھی. 351 00:22:57,000 --> 00:22:59,002 وففوہ. کیون! 352 00:23:12,280 --> 00:23:14,248 ارے، شہد، کیوں ہم شاہراہ سے دور ہو جاؤ؟ 353 00:23:14,400 --> 00:23:17,609 آپ کالج میں چلے گئے جہاں بچوں کو دیکھنے کے لئے کے لئے یہ مزہ آئے گا سوچا. 354 00:23:17,760 --> 00:23:20,684 اوہ خدایا. یہی وجہ ہے کہ ان کے لئے مزہ آئے گا، شہد؟ 355 00:23:20,840 --> 00:23:23,810 تم نے ہمیں ایک دورے دے سکتا. ان میں سے ایک وہاں ایک دن کا مطالعہ کر سکتے ہیں. 356 00:23:24,000 --> 00:23:26,002 ارے نہیں. کوئی راستہ نہیں، آدمی. 357 00:23:26,160 --> 00:23:29,004 مجھے کچھ ایک سے زیادہ تھوڑا آئیوی لیگ پر مقرر میری سائٹس مل گیا ہے. 358 00:23:29,160 --> 00:23:31,527 اوہ. لٹل fucker کے. 359 00:23:31,720 --> 00:23:34,246 - کیا، ماں؟ - میں تم سے محبت کرتا ہوں. میں نے وہی کہا ہے. 360 00:23:34,400 --> 00:23:36,084 - میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. - میں نے تم سے محبت، نے کہا. 361 00:23:36,240 --> 00:23:37,810 صرف یہ ہے کہ کس طرح دور دیکھتے ہیں. 362 00:23:38,160 --> 00:23:43,041 - تم منزل سے 9.2 میل دور ہیں. - بالکل ٹھیک. سب سے اچھا راستہ چیک کریں. 363 00:23:44,960 --> 00:23:47,691 اوہ، میں زبان تبدیل. 364 00:23:49,880 --> 00:23:51,211 یہ ہہ، یہ نہیں ہے. 365 00:23:53,080 --> 00:23:54,286 وہ کیا ہے؟ 366 00:23:54,760 --> 00:23:59,163 - اہ، مجھے پتہ نہیں ہے. کوریائی؟ - اوہ، خدا، یہ خوفناک ہے. صرف اسے بند کریں. 367 00:23:59,320 --> 00:24:02,051 مینو اب کوریا میں تمام ہے. کہ پریس میں کیا نہیں جانتے. 368 00:24:02,200 --> 00:24:04,282 ایسا کیوں آوازیں مقابلے میں بہت غصہ ہے؟ 369 00:24:04,440 --> 00:24:05,520 کیوں نہ ہم ایسا نہیں کرتے ...؟ 370 00:24:05,640 --> 00:24:08,166 تم اسے چھو جب شہد، یہ ٹھیک، پسند نہیں کرتا؟ 371 00:24:08,320 --> 00:24:10,891 صرف اکیلے چھوڑ دیں. یہ پرسکون ہیں. 372 00:24:22,920 --> 00:24:25,844 واہ، اس جگہ تھوڑا سا تبدیل کر دیا گیا. 373 00:24:26,400 --> 00:24:28,402 - اس Sorority کی قطار نہیں ہے؟ - ہمم. 374 00:24:28,560 --> 00:24:30,130 آپ کی گھر سے باہر کی جانچ پڑتال جانے دو. 375 00:24:30,320 --> 00:24:33,449 اوہ، نہیں، شہد. آپ ہم سڑک پر واپس ہو جانا چاہئے نہیں لگتا؟ 376 00:24:33,600 --> 00:24:35,682 نہیں، چلو. یہ مزہ ہو جائے گا. 377 00:24:35,840 --> 00:24:38,081 یہ صرف ایک بورنگ پرانے گھر ہے. 378 00:24:57,480 --> 00:24:59,005 جی ہاں، کہ کیا ہے. 379 00:24:59,160 --> 00:25:02,004 مجھے وہ اب بھی یہ کر رہے ہیں یقین ہے کہ نہیں کر سکتے ہیں. 380 00:25:03,880 --> 00:25:05,211 یہ کیا ہے؟ 381 00:25:05,560 --> 00:25:08,211 اہ، یہ تین پائی میں Chug رن ہے. 382 00:25:08,400 --> 00:25:10,562 اگر آپ شراب کا ایک بڑا گھڑا پر chug کرنا ہوگا ... 383 00:25:10,720 --> 00:25:13,769 ... اور پھر آپ کے طور پر روزہ کے طور پر کورس کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے. 384 00:25:13,920 --> 00:25:16,321 اور تم نے یہ کیا؟ آپ کو شاید ہی پینے کی وجہ سے. 385 00:25:16,480 --> 00:25:18,881 جی ہاں، کوئی. لیکن، شہد، یہ صدقہ کے لئے ہے، دیکھ رہے ہو؟ 386 00:25:21,760 --> 00:25:24,331 ہیلو. گدا برگر کو عطیہ کرنا چاہتے ہیں؟ 387 00:25:24,520 --> 00:25:26,284 ارے نہیں. ہم صرف کی طرف سے روک رہے ہیں. 388 00:25:26,440 --> 00:25:28,602 میں تو، ایک طویل وقت پہلے ایک سہ پائی تھی ... 389 00:25:29,120 --> 00:25:31,327 اصل میں، میں Chug چلائیں میرا خیال تھا. 390 00:25:31,480 --> 00:25:33,608 - یہ تھا؟ - جی ہاں. 391 00:25:34,000 --> 00:25:37,049 - آپ ڈیبی فلیچر ہیں، انتظار ہے؟ - جی ہاں. 392 00:25:37,560 --> 00:25:38,721 گندگی میرے، اوہ. 393 00:25:38,880 --> 00:25:41,008 اوہ، میری گندگی! میں یہ آپ کو یقین نہیں کر سکتے ہیں! 394 00:25:41,160 --> 00:25:43,401 لوگ، یہاں آو! کتاب سے زیادہ لاو! 395 00:25:43,600 --> 00:25:46,524 - یہ ڈیبی اتارنا fucking فلیچر. - تم کس طرح میں کون ہوں جانتے ہیں؟ 396 00:25:46,680 --> 00:25:49,650 اوہ، میرے خدا، تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ تم تین پائی میں ایک کہانی کی طرح ہو. 397 00:25:49,800 --> 00:25:52,565 - آپ ڈیبی ہو- کچھ بھی ہو! - ڈیبی ہو- کچھ بھی؟ 398 00:25:52,720 --> 00:25:54,768 - کھیلنے کے لئے جا. - جی ہاں، دیکھو. 399 00:25:54,920 --> 00:25:57,844 - ملاحظہ کریں؟ - اوہ خدایا. 400 00:25:58,000 --> 00:26:01,083 - یہ آپ گھڑی ٹاور ننگے چڑھ سچ ہے؟ - بالکل نہیں. 401 00:26:01,240 --> 00:26:03,402 تم واقعی میں پوچھا جو کسی کو آپ کی چھاتی ظاہر کیا؟ 402 00:26:03,560 --> 00:26:05,642 - شہد، ہمیں جانا چاہیئے. - انتطار کرو. 403 00:26:05,800 --> 00:26:09,725 - میں آپ ڈین ڈک میں ایک انگلی پھنس سنا. - آپ واقعی ٹیکو بیل کو جلا دیا؟ 404 00:26:09,920 --> 00:26:11,524 میں آپ انتھونی ہاپکنس گڑبڑ سنا. 405 00:26:11,680 --> 00:26:13,967 لوگوں کو آپ کے سر پر آپ کو بینک آف پنجاب، اگر میں نے سنا ہے کہ ... 406 00:26:14,120 --> 00:26:16,043 ... سونے کے سککوں آپ بٹ سے باہر آئے. 407 00:26:16,200 --> 00:26:18,043 - ٹھیک ہے، خواتین، ہہ. - کیا؟ 408 00:26:18,960 --> 00:26:22,806 مجھے بہت اچھی طرح سے میری بیوی پتہ لگتا ہے، اور وہ ان چیزوں میں سے کسی نہیں کیا ہوتا. 409 00:26:22,960 --> 00:26:27,090 لیکن آپ کو پتہ ہے کیا؟ کیا ضروری ہے میں نے انہیں کیا یا میں نے انہیں ایسا نہیں کیا کہ آیا نہیں ہے. 410 00:26:27,240 --> 00:26:30,847 کیا ضروری ہے کہ آپ لوگ یہاں بہت برے رویے idolizing جاتا ہے. 411 00:26:31,000 --> 00:26:33,731 اہ، EW، آپ ڈیبی ہو- چیز کی طرح نہیں لگتے. 412 00:26:33,880 --> 00:26:35,450 مجھے لگتا ہے وہ تمام hype کے تھا ایک احساس تھا. 413 00:26:35,600 --> 00:26:37,682 یہاں تک کہ میں Chug رن کے ساتھ نہیں آیا تھا وہ شرط لگاتا ہوں. 414 00:26:37,840 --> 00:26:39,444 ارے، ایک منٹ رکو. معاف کیجئے گا. 415 00:26:39,600 --> 00:26:42,763 میں بالکل ٹھیک، میں Chug چلائیں کے ساتھ آیا تھا؟ 416 00:26:42,920 --> 00:26:44,001 اور میں بھاگ گیا. 417 00:26:44,200 --> 00:26:45,520 - اس بات کا یقین تم نے. - نہیں، میں نے. 418 00:26:45,640 --> 00:26:47,404 - 16 سیکنڈ میں، ٹھیک ہے؟ - ٹھیک ہے، ماننیی. 419 00:26:48,000 --> 00:26:50,480 - ثابت کرو. - اب وہ ایسا نہیں کر سکتا. وہ اور کے پرانے. 420 00:26:50,640 --> 00:26:51,721 ، لڑکی نے مجھے معاف کریں؟ 421 00:26:51,920 --> 00:26:54,526 میں نے اس طرح یہ مطلب نہیں تھا. میں نے صرف آپ کی عمر ہیں ... مطلب. 422 00:26:59,000 --> 00:27:00,161 ارے ہان. 423 00:27:00,320 --> 00:27:02,891 اس سے پہلے کہ ہنسی کبھی نہیں سنا. مجھے یہ پسند نہیں کرتے. 424 00:27:03,040 --> 00:27:04,121 میرا بیگ پکڑو. اہ اہ. 425 00:27:04,280 --> 00:27:07,568 کیوں؟ تم واقعی اس بات پر نہیں کر رہے ہیں. 426 00:27:07,720 --> 00:27:11,202 ہاں میں ہوں. یہ میں Chug چلائیں، ٹھیک صدقہ کے لئے ہزاروں ڈالر اٹھایا؟ 427 00:27:11,400 --> 00:27:15,166 میں یہاں تھا جبکہ میں اچھے گریڈ حاصل نہیں ہو سکتا ہے، لیکن کم از کم میں نے کچھ کیا. 428 00:27:15,360 --> 00:27:18,762 آپ کو ایک بہت کی طرح لگتا ہے. آپ ڈین کے عضو تناسل میں اپنی انگلی پھنس. 429 00:27:18,920 --> 00:27:23,130 یہ میں اپنی انگلی پھنس کیا اور میں جل کیا ضروری نہیں ہے. کیا ضروری ہے ... 430 00:27:23,280 --> 00:27:26,250 - ... ان bitches مجھے انادر کر رہے ہیں ہے. - "انگیز"؟ 431 00:27:26,400 --> 00:27:27,606 اس پر لانے. 432 00:27:29,560 --> 00:27:31,528 کوئی پرانے مجھے بلا رہا ہے. تم بھاڑ میں جاؤ. 433 00:27:31,680 --> 00:27:34,729 ٹھیک، چھاتی، گھڑا. چلو. آو، آو، آو. 434 00:27:40,640 --> 00:27:42,881 تین پائی، motherfuckers! 435 00:27:57,960 --> 00:27:59,644 اوہ، یسوع مسیح. 436 00:28:08,520 --> 00:28:11,330 تین! دو! ایک! 437 00:28:17,720 --> 00:28:19,165 اوہ، شہد. 438 00:28:32,760 --> 00:28:34,000 ماں کیا کر رہا ہے؟ 439 00:28:34,160 --> 00:28:36,891 وہ ان bitches سبق سکھا، اہ، ہے. 440 00:28:48,400 --> 00:28:51,244 یہ میں نے کبھی دیکھا ہے سب سے اچھی بات ہے. 441 00:28:53,560 --> 00:28:54,721 جاؤ! جاؤ! جاؤ! 442 00:29:00,520 --> 00:29:03,046 وہ اتنا کیوں puking ہے؟ 443 00:29:03,480 --> 00:29:05,164 یہ گدا برگر کے لئے ہے. 444 00:29:19,400 --> 00:29:21,687 تین پائی، motherfuckers. 445 00:29:34,400 --> 00:29:36,926 ماں، تم کوشش کرو اور hydrated رہنا چاہئے. 446 00:29:38,400 --> 00:29:40,971 کیا؟ تم کیا کر رہے ہو؟ 447 00:29:43,160 --> 00:29:44,730 کس طرح کچھ اشاروں کے بارے میں؟ 448 00:29:47,480 --> 00:29:49,801 اوہ میرے خدا. میں اس پر یقین نہیں کر سکتے ہیں. 449 00:29:49,960 --> 00:29:51,724 مجھے یہ گانا پسند ہے. 450 00:29:51,880 --> 00:29:54,645 دوستوں، یہ سیل ہے. 451 00:29:55,240 --> 00:29:57,083 ہہ ہر کوئی اسے میرے ساتھ گائیے. 452 00:29:57,360 --> 00:30:02,571 سمندر پر اکیلے ایک بوڑھے ہوتے ٹاور کے لئے استعمال کیا 453 00:30:02,720 --> 00:30:03,767 ، چلو. 454 00:30:03,920 --> 00:30:09,609 تم نے مجھے کے تاریک پہلو پر روشنی بن گیا 455 00:30:09,760 --> 00:30:11,000 دیب؟ 456 00:30:11,200 --> 00:30:15,649 محبت اعلی اور نہیں ہے کہ ایک منشیات رہے ... 457 00:30:15,800 --> 00:30:16,847 دوستوں؟ نہیں؟ 458 00:30:17,040 --> 00:30:19,168 آپ کو اس برفباری جب کہ معلوم تھا 459 00:30:19,320 --> 00:30:20,520 کیون؟ جیمز؟ 460 00:30:20,640 --> 00:30:21,846 میری آنکھیں بڑی ہو 461 00:30:22,000 --> 00:30:23,365 یہ ایک مرد یا عورت گانا ہے؟ 462 00:30:23,520 --> 00:30:26,171 یہ ایک آدمی ہے. اور بہترین آدمی کبھی. 463 00:30:26,320 --> 00:30:27,810 وہ lupus کے پر قابو پا لیا. 464 00:30:27,960 --> 00:30:34,286 بچے میں بھوری رنگ پر ایک گلاب سے ایک چوببن کے لئے آپ کا آپس میں موازنہ 465 00:30:34,440 --> 00:30:37,205 میں اس خاندان میں کوئی گانا چاہتا ہے یقین نہیں کر سکتے. 466 00:30:37,360 --> 00:30:39,522 ... یہ محسوس ہوتا ہے اجنبی، جی ہاں. 467 00:30:39,680 --> 00:30:40,960 ہمیشہ میں Batman؟ 468 00:30:41,080 --> 00:30:43,526 ... آپ گلاب بلوم میں ہے کہ 469 00:30:43,680 --> 00:30:44,806 ویل Kilmer. 470 00:30:44,960 --> 00:30:48,442 ایک بھوری رنگ کی روشنی پر اداسی مار دیتی ہے 471 00:30:53,200 --> 00:30:54,440 وہ ہمیں مار کرنے کے لئے واپس آ گیا ہے. 472 00:30:56,640 --> 00:30:58,483 - بندوق، Russ کو! - یہ شکار. 473 00:31:01,960 --> 00:31:03,640 تم، والد تیزی سے جانا ہوگا! تیزی سے جاؤ! 474 00:31:03,760 --> 00:31:06,240 - Prancer کسی بھی تیزی سے نہیں جانا ہے! - ہم کیا کریں؟! 475 00:31:06,400 --> 00:31:08,209 شاید میں اس خرگوش کا بٹن دبائیں تو ... 476 00:31:08,360 --> 00:31:10,806 - ... یہ ایک فروغ یا کچھ دے گا. - جی ہاں، اس کی کوشش. 477 00:31:14,000 --> 00:31:16,651 - کیوں اس کے لئے ایک بٹن ہے؟ - اور کیوں یہ ایک خرگوش ہے؟ 478 00:31:16,800 --> 00:31:17,881 ٹھیک ہے... 479 00:31:18,040 --> 00:31:19,929 - اہ، راکٹ. یہاں تم جاؤ. کوشش کریں کہ. - جی ہاں. 480 00:31:20,600 --> 00:31:21,647 کیا؟ کیا ہو رہا ہے؟ 481 00:31:21,800 --> 00:31:23,404 - کیوں میں swiveling کیا کر رہا ہوں؟ - مجھ نہیں پتہ! 482 00:31:23,560 --> 00:31:25,050 - وہیل پکڑو! - یہ بند نہیں کرے گا! 483 00:31:25,200 --> 00:31:28,124 - گیس مارو! گیس مارا! - ٹھیک ہے، مجھے مارنے کی کوشش کر رہا ہوں ... 484 00:31:31,440 --> 00:31:33,249 ہم مرنے والے ہیں! 485 00:31:36,640 --> 00:31:39,723 - ٹھیک ہے، میں وہیل ہے. میں وہیل ہے. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 486 00:31:40,480 --> 00:31:41,845 ٹھیک ہے، ہم کیا کرتے ہیں والے ہیں؟ 487 00:31:42,040 --> 00:31:43,929 - میں ایک خیال ہے. - کیا؟ 488 00:31:44,280 --> 00:31:45,770 - handbrake کا باری. - کیا؟ 489 00:31:45,960 --> 00:31:49,931 اس کے ماضی ڈرائیو، میڈین پار، 180 کرنا، handbrake کا سے Yank، بائیں وہیل ھیںچو. 490 00:31:50,080 --> 00:31:52,686 - آپ کو کس طرح والد جانتے ہیں؟ - VIN ڈیزل I. یہ کروں، لہذا کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں 491 00:31:52,840 --> 00:31:55,002 - کیوں آپ VIN ڈیزل کے طور پر اچھے ہیں؟ - انتطار کرو. 492 00:32:06,720 --> 00:32:08,927 کہ میں کیا کرنے کی کوشش کر رہا تھا کیا نہیں ہے. 493 00:32:09,080 --> 00:32:11,481 - سب ٹھیک ہے؟ - اوہ، نہیں! 494 00:32:21,760 --> 00:32:23,603 -، والد جاؤ! جاؤ، جاؤ! - اوہ میرے خدا. 495 00:32:45,560 --> 00:32:47,050 - اوہ، نہیں! - وففوہ. 496 00:32:55,920 --> 00:32:58,491 ٹھیک ہے، لڑکوں. یہ آپ ہیں. 497 00:32:58,640 --> 00:33:01,166 - میں دونوں بستر کال. - آپ کو ایک بستر حاصل. 498 00:33:01,320 --> 00:33:03,527 اگر تمہیں کچھ چاہئے، ماں اور میں اگلے دروازے ہیں. 499 00:33:03,680 --> 00:33:06,729 اوہ، اہ، میں ایک گرم ٹب، والد دیکھا ہے. اس میں ایک لینا لے تو ٹھیک ہے؟ 500 00:33:07,600 --> 00:33:09,204 جی ہاں. جی ہاں یقنا. 501 00:33:09,360 --> 00:33:11,522 لیکن کسی کو بھی ان کی گاڑی میں آپ کو دھکا کرنے کی کوشش کرتا ہے ... 502 00:33:11,680 --> 00:33:13,808 ... میں نے تمہیں دکھایا طرح انہیں ایک اچھا سکریچ دے. 503 00:33:13,960 --> 00:33:15,007 - میں کروں گا. - بالکل ٹھیک. 504 00:33:15,160 --> 00:33:16,321 - Attaboy. - شکریہ. 505 00:33:18,040 --> 00:33:19,530 تو ... 506 00:33:19,720 --> 00:33:24,282 ... کس طرح آپ کو پورے ڈیبی ہو- کچھ چیز کے بارے میں مجھ سے کبھی نہیں آئے؟ 507 00:33:24,480 --> 00:33:26,528 ہہ تاکہ طویل عرصے سے پہلے تھا، چلو. 508 00:33:26,680 --> 00:33:29,126 جی ہاں، لیکن یہ آپ کون ہیں کا حصہ ہے ... 509 00:33:29,280 --> 00:33:30,964 ... اور میں آپ کے بارے میں معلوم کرنا چاہتا ہوں. 510 00:33:31,120 --> 00:33:34,363 بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، یہ درست ہے. تم کیا جانتے ہو؟ 511 00:33:34,520 --> 00:33:36,522 تم مجھ سے پہلے کتنے لوگوں کے ساتھ سو کیا؟ 512 00:33:36,680 --> 00:33:38,250 نہیں نہیں نہیں. 513 00:33:38,400 --> 00:33:40,129 - نہیں نہیں نہیں. - اوہ چلو. 514 00:33:40,280 --> 00:33:42,203 آ جاؤ. یہ ضروری نہیں ہے. 515 00:33:42,360 --> 00:33:44,886 - نہیں، میں جانتا ہوں. تم سچ میں جاننے کی ضرورت ہے - لیکن میں صرف ... ہوں؟ 516 00:33:45,080 --> 00:33:46,730 - یہ صرف ... - اوہ، ٹھیک ہے. 517 00:33:46,920 --> 00:33:48,684 - میں صرف شوقین ہوں. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 518 00:33:49,160 --> 00:33:51,481 ام، چلو دیکھتے ہیں. 519 00:33:56,600 --> 00:33:57,681 اور پھر... 520 00:33:58,520 --> 00:34:00,124 قسم کی ہہ، آپ کو تھوڑا وقت لگ. 521 00:34:00,280 --> 00:34:02,681 ٹھیک ہے، اہ، کے ارد گرد ... 522 00:34:03,120 --> 00:34:04,360 - ویں ... - تین. 523 00:34:05,040 --> 00:34:09,204 تین. ہہ، اس نے مجھے کے طور پر ایک ہی ہے، کی وجہ سے، اصل میں یقین ہے. 524 00:34:09,400 --> 00:34:11,721 نہیں، تین نہیں کہا. 525 00:34:12,760 --> 00:34:14,489 تیرہ؟ تیرہ؟ 526 00:34:14,640 --> 00:34:16,802 - نہیں. - اور اس کے تین نہیں ہے؟ 527 00:34:16,960 --> 00:34:18,200 اس کے ارد گرد 30. 528 00:34:18,360 --> 00:34:19,725 تیس! وفف. 529 00:34:20,160 --> 00:34:21,571 واہ، مقدس گائے. 530 00:34:21,720 --> 00:34:24,485 تم مجھ سے یہ فیصلہ کر رہے ہیں اب مجھے لگتا ہے، دیکھو. 531 00:34:24,640 --> 00:34:25,880 مجھے دیکھتے ہوں. 532 00:34:26,800 --> 00:34:30,407 - آپ کا نمبر تو بہت زیادہ مجھ سے ہے. - جی ہاں، یہ ایک بڑی تعداد ہے ... 533 00:34:30,560 --> 00:34:33,166 ... لیکن یہ کوئی فرق نہیں پڑتا. شہد، اس سے کوئی فرق نہیں ہے. 534 00:34:33,320 --> 00:34:36,085 تم اتنا ٹھنڈا ہو. میں ایک ہارے ہوئے کی طرح محسوس کرتے ہیں. 535 00:34:36,240 --> 00:34:38,720 تم ٹھیک تو ہو، ایک ہارے ہوئے نہیں ہیں؟ 536 00:34:38,880 --> 00:34:42,885 جی ہاں؟ اہ، میں بہت مشکل کام کرنا پڑا، کیونکہ صرف ان تین حاصل کرنے. 537 00:34:44,040 --> 00:34:47,601 وہ میرے ساتھ سو پہلے ماہ کے لئے جینی کے دادا کی دیکھ بھال کرنے کے لئے تھا. 538 00:34:47,760 --> 00:34:50,445 - اور وہ نسلی امتیاز پر مبنی تھا. -، مجھ پر اس کی بنیاد نہیں ہے براہ مہربانی. 539 00:34:50,600 --> 00:34:52,170 میں واپس آ گیا تو، کی طرح، پاگل تھا. 540 00:34:52,360 --> 00:34:55,728 میں مکمل طور پر نادان اور باہر کام کر رہا تھا ... 541 00:34:55,880 --> 00:34:58,645 ... اور صرف سچ میں، کی طرح، اپنے جسم کے ساتھ مفت ... 542 00:34:58,800 --> 00:35:00,962 ... اور یہ کہ میں اب کون ہوں صرف نہیں ہے. 543 00:35:01,160 --> 00:35:02,525 یہ ہم کون ہیں نہیں ہے. 544 00:35:02,680 --> 00:35:05,365 ٹھیک ہے، ہم ہمارے جسم کے ساتھ خوبصورت آزاد ہو. 545 00:35:05,520 --> 00:35:06,931 لیکن آپ کو یہ تسلیم کرنا پڑے ... 546 00:35:07,120 --> 00:35:09,168 ہم ملا ہے جیسے مجھے لگتا ہے ... 547 00:35:09,800 --> 00:35:14,283 ... کی طرح، کم ہمارے جسم کے ساتھ مفت. 548 00:35:14,440 --> 00:35:16,647 لیکن ہم نے اپنے جسم کے ساتھ ہر ہفتے جنسی تعلق. 549 00:35:16,840 --> 00:35:18,330 ہم کرتے ہیں. لیکن ... 550 00:35:18,480 --> 00:35:21,689 میں نے اس کے، بیب تھوڑا معمول ہو گیا ہے، مطلب. 551 00:35:21,840 --> 00:35:26,050 آپ کو ہمیشہ اسی یانکی موم بتی اور سب کچھ جلا رہی ہو، جانتے ہیں. 552 00:35:26,200 --> 00:35:31,206 اور میں نے اسے تھوڑی دیر میں ایک بار ہر تھوڑا سا اس کو ملا کرنے کے لئے اچھا ہو سکتا ہے، نہیں جانتے. 553 00:35:31,360 --> 00:35:32,521 ٹھیک ہے؟ بڑی بات نہیں. 554 00:35:32,680 --> 00:35:34,648 میں ٹھیک، ایک شاور لے جانے والا ہوں؟ 555 00:35:34,800 --> 00:35:36,689 آپ کے ساتھ ایک لے میں ہوں. 556 00:35:37,760 --> 00:35:40,684 - ہمم؟ - اہ ... ہم اس میں جنسی پڑے گا. 557 00:35:40,840 --> 00:35:42,444 جی ہاں. شاور میں. 558 00:35:43,440 --> 00:35:46,762 کس طرح ہے کہ ہمارے جسم کے ساتھ مفت حاصل کرنے کے لئے، ڈیبی ہو- کچھ بھی؟ 559 00:35:46,920 --> 00:35:48,524 - مجھے یہ پسند ہے. - جی ہاں. 560 00:35:48,680 --> 00:35:50,250 اوہ، Russ کو. 561 00:35:52,520 --> 00:35:54,488 صرف صابن چھوڑ کرنے کے لئے نہیں ہوشیار رہنا. 562 00:35:54,640 --> 00:35:55,971 اوہ، میں نہیں کروں گا. 563 00:35:58,360 --> 00:35:59,521 کیا؟ 564 00:36:00,360 --> 00:36:03,443 - یہ مذاق اور مختلف ہے. - مجھے معلوم ہے. یہ ہے. 565 00:36:03,760 --> 00:36:06,570 آپ چیزوں کے بارے میں حوصلہ افزائی ملے جب آپ نے بہت خوبصورت ہیں. 566 00:36:07,960 --> 00:36:10,167 تم نے ہمیشہ کی طرح، بہت خوبصورت ہیں. 567 00:36:10,320 --> 00:36:12,641 آہ، شہد. 568 00:36:14,720 --> 00:36:17,610 اوہ، میری ... ارے نہیں! ان مشروم ہیں ؟! 569 00:36:17,760 --> 00:36:18,886 کوئی طرح لگتا ہے ... 570 00:36:19,040 --> 00:36:20,929 - ... وہاں میں ان کے سر دھماکے سے اڑا دیا. - اوہ خدایا. 571 00:36:21,880 --> 00:36:23,450 لہذا ہمیں چاہئے، اہ ...؟ 572 00:36:23,600 --> 00:36:25,329 ہم میں ہو جانا چاہئے یا ...؟ 573 00:36:26,440 --> 00:36:28,249 ہہ، صحیح، نہیں؟ 574 00:36:28,400 --> 00:36:32,007 جی ہاں. میں اس کے ساتھ صاف کرنے کے لئے وہاں کچھ ہے تو والا دیکھنے ہوں. 575 00:36:32,160 --> 00:36:34,242 ہمم. ہو سکتا ہے کہ اندرونی ایک چھوڑ دیا ... 576 00:36:34,400 --> 00:36:37,244 اوہ، ٹھیک ہے، یہاں ایک Brillo پیڈ. 577 00:36:37,400 --> 00:36:38,811 میں کروں گا ... 578 00:36:38,960 --> 00:36:40,450 - Russ کو. - جی ہاں. 579 00:36:40,600 --> 00:36:41,886 یہ ایک Brillo پیڈ نہیں ہے. 580 00:36:42,040 --> 00:36:43,326 یہ ناف بال کے ایک گیند ہے. 581 00:36:45,960 --> 00:36:47,644 - اوہ، بھگوان. - اس کی اتنی نہیں ہے. 582 00:36:47,800 --> 00:36:51,043 کون ہے کہ بہت ناف بال ہے؟ یہ بھی ممکن نہیں ہے. 583 00:36:51,200 --> 00:36:53,567 نہیں، ایک شخص. کہ تمام مختلف رنگوں ہے. 584 00:36:55,520 --> 00:36:57,602 اس سے طرح 30 مختلف لوگ ہے. 585 00:36:57,760 --> 00:36:59,444 اوہ، Russ کو، چپ رہو. 586 00:36:59,640 --> 00:37:01,051 نہیں، میں معافی چاہتا ہوں. 587 00:37:01,200 --> 00:37:04,044 ونڈو میں پھانسی پردے کے ذریعے 588 00:37:04,240 --> 00:37:08,245 جمعہ کی رات پر شام میں 589 00:37:10,120 --> 00:37:12,930 کھڑکی سے چمک کم روشنی 590 00:37:13,120 --> 00:37:18,206 مجھے سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا معلوم ہے 591 00:37:19,400 --> 00:37:23,883 موسم گرما میں ہوا مجھے ٹھیک محسوس کرتا ہے 592 00:37:24,480 --> 00:37:27,484 میرے کیٹلوگ کوڈ: Mi جیسمین کے ذریعے اڑانے ... 593 00:37:27,680 --> 00:37:28,727 تم بہت اچھے ہو. 594 00:37:30,160 --> 00:37:33,687 جیج، معذرت. 595 00:37:33,840 --> 00:37:36,161 میں، اہ، ہہ، آپ کو ڈرانے کی یہ مطلب نہیں تھا. 596 00:37:37,920 --> 00:37:39,649 - ہیلو. - ہیلو. 597 00:37:39,800 --> 00:37:43,122 - تم جیپ میں تھے. - اور تم اس پلاسٹک بیگ میں تھے. 598 00:37:43,960 --> 00:37:45,928 یہ میرا پاگل بھائی تھا. 599 00:37:46,080 --> 00:37:47,923 پکڑ لیا. بڑے بھائیوں چوستے. 600 00:37:48,080 --> 00:37:49,161 ارے نہیں. 601 00:37:49,320 --> 00:37:51,641 ہہ، بڑے، جی ہاں. 602 00:37:51,800 --> 00:37:52,961 میں Adena کی ہوں. 603 00:37:53,560 --> 00:37:54,846 جیمز. 604 00:37:55,040 --> 00:37:57,008 - میں عضو تناسل ہے. - کیا؟ 605 00:37:57,160 --> 00:37:58,685 یہ اپنے گٹار پر ہے. 606 00:38:00,120 --> 00:38:02,202 - وہی بھائی. - کیا ایک گدی. 607 00:38:02,360 --> 00:38:03,964 جی ہاں. 608 00:38:04,120 --> 00:38:05,804 آپ جانا چاہتے ہو؟ 609 00:38:05,960 --> 00:38:07,325 بالکل. 610 00:38:08,320 --> 00:38:10,243 ٹھیک ہے، یہاں ہم کیا ہیں؟ 611 00:38:10,400 --> 00:38:12,607 لٹل رومیو اور جولیٹ کی صورتحال؟ 612 00:38:14,440 --> 00:38:16,920 میرا نام Russ کو. تم دونوں سے مل کر خوشی. 613 00:38:18,160 --> 00:38:21,482 میں شہر سے گزر رہا ہے، صرف ایک اجنبی ہوں. 614 00:38:21,640 --> 00:38:25,247 لیکن میں نے اس نوجوان آدمی ہے کہ کس طرح ناقابل یقین حد تک خوبصورت دیکھ مدد نہیں کر سکتا. 615 00:38:25,400 --> 00:38:27,243 آپ کی کہانی کیا ہے؟ تم ایک گرل فرینڈ ہے؟ 616 00:38:27,400 --> 00:38:28,686 نہیں. 617 00:38:28,840 --> 00:38:30,569 کیا؟ کوئی پریمکا؟ 618 00:38:31,760 --> 00:38:34,047 اس طرح خوبصورت لڑکے؟ کوئی والا آپ کو چھین. 619 00:38:34,200 --> 00:38:35,884 - تم نے مجھے پولیس کو فون کرنا چاہتے ہیں؟ - نہیں. 620 00:38:36,080 --> 00:38:37,605 اور وہ گٹار ادا کرتا ہے؟ 621 00:38:37,760 --> 00:38:39,171 لڑکے خواب. 622 00:38:39,960 --> 00:38:41,086 - ایک پٹھوں بنائیں. - میں تھا ... 623 00:38:41,240 --> 00:38:42,400 - کرو. - ... بلکہ نہیں. 624 00:38:42,520 --> 00:38:44,204 اپنی قمیض اتارو. ایک پٹھوں بنائیں. 625 00:38:44,360 --> 00:38:46,169 - میں واقعی میں نہیں کرنا چاہتا. - شرماو مت. 626 00:38:46,320 --> 00:38:48,200 - آپ کے ساتھ کام کر رہے ہیں کیا ہمیں دکھائیں. - بالکل ٹھیک. 627 00:38:48,280 --> 00:38:50,965 ام، مجھے جانا چاہیئے. 628 00:38:52,520 --> 00:38:54,648 آپ ٹھیک ہو جائے گا اس بات کو یقینی ہیں؟ 629 00:38:54,800 --> 00:38:56,040 مجھے ایسا لگتا ہے. 630 00:38:56,200 --> 00:38:57,611 ٹھیک ہے. 631 00:39:00,520 --> 00:39:01,646 الوداع. 632 00:39:02,240 --> 00:39:03,287 لعنت بھیجو. 633 00:39:03,720 --> 00:39:06,644 - والد، آپ نے ایسا کیوں کریں گے؟ - اس سے بات تم نے دیکھا. 634 00:39:06,800 --> 00:39:09,883 - آپ کو ایک کی wingman استعمال کر سکتے ہیں سوچا. - میں ایک کی wingman کی ضرورت نہیں تھی. 635 00:39:10,040 --> 00:39:13,761 - تم نے ویسے، ہہ، لگتا ہے. وہ چلی گئی. - آپ کے قریب کیا گیا تھا کی وجہ سے ہے ... 636 00:39:13,920 --> 00:39:15,968 میں تمہاری عمر کا تھا جب آپ کو،، جیمز جانتے ہیں ... 637 00:39:16,160 --> 00:39:20,643 ... دادا کلارک مجھے بیٹھ گیا اور ہم نے ایک چھوٹی سی بات چیت کی تھی. 638 00:39:20,800 --> 00:39:25,044 اس لڑکی کے ساتھ آپ کو دیکھ کر مجھ سے ہم ابھی تک اس بات چیت کی تھی نہیں ہے کہ احساس دلایا. 639 00:39:25,200 --> 00:39:26,690 - ہم اس بات چیت کی ضرورت نہیں ہے. - جی ہاں؟ 640 00:39:26,880 --> 00:39:30,248 میں نے یہ شرمناک ہے جانتے ہیں، چلو، لیکن یہ ایک بہت زیادہ شرمناک ہو جائے گا ... 641 00:39:30,400 --> 00:39:33,244 ... آپ کو مل گیا تو اپنے آپ کو ایک عورت دوست کے ساتھ پیٹ پیٹ ... 642 00:39:33,400 --> 00:39:36,244 ... اور کہاں کیا جاتا ہے معلوم نہیں تھا. - میں کہاں کیا جاتا ہے جانتے ہیں. 643 00:39:36,400 --> 00:39:37,526 - آپ کریں؟ - اہ ہہ. 644 00:39:37,680 --> 00:39:38,966 - کیا آپ کو یقین ہے؟ - جی ہاں. 645 00:39:39,120 --> 00:39:41,964 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، میں صرف آپ کو معلوم کرنا چاہتے ہیں ... 646 00:39:42,120 --> 00:39:46,170 ... میں نے تمہیں اس چیز کے بارے میں ہو سکتا ہے کسی بھی سوال کا جواب دینے کے لئے یہاں ہوں. 647 00:39:46,360 --> 00:39:48,840 کوئی بات نہیں کس طرح لگتا ہے بے چینی. 648 00:39:50,880 --> 00:39:52,405 ٹھیک ہے، جی ہاں. 649 00:39:52,560 --> 00:39:55,609 - درست. یہاں یہ آتا ہے. - جی ہاں. بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے. 650 00:39:56,080 --> 00:40:00,688 اہ، کے بارے میں بات کر رہے تھے جنہوں نے اسکول میں کچھ بچوں کے تھے ... 651 00:40:00,840 --> 00:40:01,921 ... رم روزگار. 652 00:40:02,080 --> 00:40:05,323 - ہمم. - تو، وہ کیا ہے؟ ایک رم کام کیا ہے؟ 653 00:40:05,600 --> 00:40:07,443 - رم روزگار. - جی ہاں. 654 00:40:07,920 --> 00:40:10,161 - رم ہے؟ - MM-HM. 655 00:40:11,720 --> 00:40:13,643 رم کام. پیدائشی ملک. 656 00:40:13,840 --> 00:40:16,207 مجھ نہیں پتہ. ام، امریکہ. 657 00:40:16,360 --> 00:40:18,010 میں نے اسے ایک جملے میں سن سکتے ہیں؟ 658 00:40:19,200 --> 00:40:21,248 - ایک رم کام والد، کیا ہے؟ - اوہ. 659 00:40:22,880 --> 00:40:25,042 ویسے، کام کنارے. 660 00:40:25,400 --> 00:40:28,927 میں نے آپ کے منہ بند کر دیا کے ساتھ کسی کو بوسہ جب ایک رم کام ہے لگتا ہے گا. 661 00:40:29,080 --> 00:40:31,731 ٹھیک ہے؟ تو آپ کو صرف اپنے منہ کے کنارے استعمال کر رہے ہیں. 662 00:40:32,480 --> 00:40:33,891 - یہی ہے؟ - اس بات کا یقین. 663 00:40:34,040 --> 00:40:37,169 یہ طریقہ ہے dirtier کچھ تھا جیسے یہ محسوس کیا. 664 00:40:37,320 --> 00:40:39,288 نہیں، میرا مطلب، اور کیا ہو سکتا ہے؟ 665 00:40:40,120 --> 00:40:41,326 کوئی سوال؟ 666 00:40:41,480 --> 00:40:43,084 مجھے نہیں لگتا ہے. 667 00:40:43,280 --> 00:40:44,645 اچھی بات، جیمز. 668 00:40:46,080 --> 00:40:50,165 اب، میں آپ کو آپ کے والد آپ کو دے دو کرنے کے لئے بہت پرانی نہیں ہیں امید ہے کہ ... 669 00:40:50,320 --> 00:40:51,810 ... ایک اچھا رات رم کام. 670 00:42:06,600 --> 00:42:09,251 ہم چاچی آڈری پہلے رات کے کھانے پر ہو سکتا ہے کی طرح لگتا ہے. 671 00:42:09,400 --> 00:42:11,004 انکل پتھر ہو جائے گا؟ 672 00:42:11,160 --> 00:42:13,242 جی ہاں، میں وہ کرے گا فرض. 673 00:42:13,400 --> 00:42:16,563 - انکل پتھر ٹھنڈا ہے. - آپ کو ایک مشہور شخصیت بننا ٹھنڈا ہونا پڑے گا. 674 00:42:17,120 --> 00:42:19,009 ہہ انہوں نے کہا کہ بالکل ایک مشہور نہیں ہے. 675 00:42:19,160 --> 00:42:21,208 میرا مطلب ہے، انہوں نے ایک مقامی Weatherman کی ہے. وہ سب ہے. 676 00:42:21,360 --> 00:42:24,204 اہ، اصل میں، آڈری نیٹ ورک اس میں دلچسپی رکھتے ہیں کہ. 677 00:42:24,360 --> 00:42:25,407 - جی ہاں؟ - ارے ہان. 678 00:42:25,600 --> 00:42:26,965 بالکل ٹھیک. ویسے، اس کے لئے اچھا. 679 00:42:27,120 --> 00:42:30,488 - انکل پتھر اپنے گھوڑے پر سوار مجھے دیں گے لگتا ہے؟ - کیوں نہیں مجھے نہیں دیکھ رہا ہوں. 680 00:42:30,640 --> 00:42:33,007 - میں اپنی بندوقیں گولی مار کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ - نہیں، تم نہیں کر سکتے. 681 00:42:33,720 --> 00:42:37,281 بہت برا. میں صحیح ہے کہ اتارنا fucking گھوڑے سے آپ کو گولی مار ہے گی. 682 00:42:39,520 --> 00:42:42,603 میں کبھی اس طرح کے ایک قدامت پسند شادی میری بہن تصور ہے گی. 683 00:42:42,760 --> 00:42:46,287 جی ہاں، لیکن صرف پتھر کی سیاسی عقائد ہمارے مقابلے میں مختلف ہیں کیونکہ ... 684 00:42:46,440 --> 00:42:48,727 ... وہ اچھی لگ رہی نہیں ہے مطلب یہ نہیں ہے. میں نے ... 685 00:42:48,920 --> 00:42:50,649 ایک اچھا انسان. 686 00:42:52,920 --> 00:42:54,331 - تم نے اسے کہا. - اہ، شہد ... 687 00:42:54,480 --> 00:42:55,527 ارے، کہ دیکھو! 688 00:42:55,680 --> 00:42:58,490 گرم، شہوت انگیز آگے اسپرنگس. ہم نے ہمیشہ ایسا کرنے کے لئے چاہتا ہے. 689 00:42:58,680 --> 00:43:00,762 اوہ، شہد، ہم چاہتے آڈری میں دیر نہ ہو. 690 00:43:00,920 --> 00:43:03,082 تو ہم دیر سے ایک چند منٹ ہیں. 691 00:43:03,240 --> 00:43:07,040 ہم چھٹی پر ہیں. ٹھیک ہے؟ آ جاؤ. کچھ مذاق ہے. 692 00:43:07,760 --> 00:43:08,807 ٹھیک ہے. 693 00:43:16,840 --> 00:43:18,808 - اوہ. لائن پر دیکھو. - یہ ہمیشہ کے لئے لے جائے گا. 694 00:43:18,960 --> 00:43:22,282 ، چلو. کتنی بار ہم گرم پانی میں لینا کرنے کے لئے حاصل کرتے ہیں؟ 695 00:43:22,440 --> 00:43:23,930 ہر بار جب ہم نہانا. 696 00:43:24,400 --> 00:43:26,528 نہیں، یہ ٹھیک ہے، مختلف ہے؟ یہ قدرتی ہے. 697 00:43:26,680 --> 00:43:29,160 یہ پانی ماں فطرت، قدرت کی انتڑیوں میں گرم کیا گیا تھا. 698 00:43:29,320 --> 00:43:30,651 اوہ. مجموعی. 699 00:43:31,120 --> 00:43:33,088 ہوگا میں ایک طریقہ ہو نہیں ہے. 700 00:43:34,040 --> 00:43:36,725 اس سججن پوچھنا میں ہوں. مجھے لگتا ہے وہ جانتے ہیں چاہتے شرط لگا سکتا. 701 00:43:36,920 --> 00:43:38,365 معاف کرنا، شریمان. 702 00:43:38,520 --> 00:43:39,851 - وہاں ہیلو. - ارے. ہیلو. 703 00:43:40,040 --> 00:43:44,170 ارے، ہم سوچ رہے تھے. LS وہاں گرم چشموں کے لئے ایک دروازے؟ 704 00:43:44,320 --> 00:43:46,561 ایک خفیہ دروازے کی طرح مقامی استعمال کرتے ہیں؟ 705 00:43:46,720 --> 00:43:50,884 - لائن ہہ، سال کے خوبصورت طویل عرصے سے اس وقت مل سکتی ہے؟ - جی ہاں. جی ہاں، اس بات کا یقین کر سکتے ہیں. 706 00:43:51,040 --> 00:43:52,451 جی ہاں، میں آپ کیا کریں گے آپ کو بتا دونگا. 707 00:43:52,600 --> 00:43:55,683 اہ، تم نے اس گندگی سڑک دیکھ سکتے ہیں؟ وہاں بائیں طرف اس راستے؟ 708 00:43:55,840 --> 00:43:58,446 - جی ہاں. - آپ کو صرف کہ تمام راستے کی پیروی کرتے ہیں ... 709 00:43:58,600 --> 00:44:00,443 ... اس گرم چشموں کے پاس لے جائے گا. 710 00:44:00,600 --> 00:44:02,489 ٹھیک ہے، کامل. آپ کا شکریہ. 711 00:44:02,640 --> 00:44:05,610 نہیں، نہیں، اوہ. تم شرط لگا سکتا ہوں. تم سب ایک اچھا وقت ہے. 712 00:44:05,760 --> 00:44:07,728 - اوہ، ہہ، کروں گا. - ہہ. 713 00:44:07,920 --> 00:44:09,490 ارے، آپ کے پالتو جانور چوہا کا نام کیا ہے؟ 714 00:44:09,640 --> 00:44:11,324 اپنے پالتو جانوروں کیا ہے؟ 715 00:44:11,800 --> 00:44:14,246 کیا آخر؟ کیا آخر؟ کیا آخر؟ 716 00:44:15,600 --> 00:44:16,761 میں اسے نہیں جانتا. 717 00:44:27,480 --> 00:44:31,166 شہد، آپ کو اس کے بارے میں یقین ہے؟ میں، کوئی نہیں اس طرح کی جا رہی ہے کا مطلب. 718 00:44:31,680 --> 00:44:35,810 جی ہاں، کے ساتھ ساتھ، سب سے زیادہ لوگوں کے باکس کے اندر ہے. 719 00:44:36,440 --> 00:44:38,681 لیکن تم کون باکس کے باہر سوچتا جانتے ہیں؟ 720 00:44:38,840 --> 00:44:40,683 انکل پتھر؟ 721 00:44:40,840 --> 00:44:43,491 مجھے. آپ کے والد. 722 00:44:47,920 --> 00:44:51,242 ام، شہد، میں کسی بھی گرم چشموں نہیں دیکھ رہا ہوں. 723 00:44:51,400 --> 00:44:54,324 ویسے، آدمی یہ اتنا، اس سڑک کے آخر میں حق تھا ... 724 00:44:54,480 --> 00:44:58,690 ویسے، آدمی نے اس کے کندھے پر ایک چوہا پتہ تھا، تاکہ وہاں نہیں تھا. 725 00:44:58,880 --> 00:44:59,927 رکو. 726 00:45:08,800 --> 00:45:11,280 واہ، شہد، یہ خوبصورت ہے. 727 00:45:11,440 --> 00:45:13,886 - یہ نہیں ہے؟ - جی ہاں. 728 00:45:15,160 --> 00:45:16,605 ٹھیک ہے، سب. 729 00:45:16,760 --> 00:45:19,240 آپ غسل سوٹ میں. اب! ہہ 730 00:45:20,680 --> 00:45:24,366 ہم ہمارے اپنے ذاتی گرم، شہوت انگیز موسم بہار میں پایا کی طرح لگتا ہے. 731 00:45:25,200 --> 00:45:28,602 - میں ہم یہ کہتے ہیں کہتے ہیں کہ "Griswold اسپرنگس." - ہہ. 732 00:45:29,640 --> 00:45:32,371 - پانی کی کامل. - اوہ میرے خدا. یہ تو اچھی بات ہے. 733 00:45:32,520 --> 00:45:34,284 کیوں سڑ انڈے کی طرح بو آ رہی ہے؟ 734 00:45:34,440 --> 00:45:36,920 - یہ سلفر، دوست ہے. یہ قدرتی ہے. - جی ہاں. 735 00:45:37,080 --> 00:45:39,162 جی ہاں. اور یہ بھی آپ کے لئے بہت اچھا ہے. 736 00:45:39,320 --> 00:45:42,051 اصل میں، یہاں اس کیچڑ میں ہیں کہ معدنیات ... 737 00:45:42,200 --> 00:45:44,123 ... وہ آپ کے جسم سے باہر ٹاکسن کو اپنی طرف متوجہ. 738 00:45:44,760 --> 00:45:45,807 آپ کو یقین کر سکتے ہیں؟ 739 00:45:45,960 --> 00:45:47,121 اچھا، ٹھیک؟ 740 00:45:51,200 --> 00:45:52,247 اوہ واہ. 741 00:45:53,120 --> 00:45:56,567 ملی میٹر. یہ مکمل ہے. 742 00:45:56,960 --> 00:45:58,644 یہ ہم نے کی ضرورت ہے بالکل وہی جو ہے. 743 00:45:58,800 --> 00:46:01,041 ارے ہان. اچھا کال، Griswold. 744 00:46:03,720 --> 00:46:05,882 - اوہ، آدمی. - جی ہاں. 745 00:46:06,040 --> 00:46:08,281 - ارے ہان. یہی ہے. - یہی ہے. یہی ہے. 746 00:46:08,440 --> 00:46:10,966 میں نے اپنے جسم detoxifying کے محسوس کر سکتے ہیں. 747 00:46:16,160 --> 00:46:17,207 تمہیں معلوم ہے... 748 00:46:18,320 --> 00:46:21,767 ... یہ ایک چھوٹا سا shitty ذائقہ، لیکن مجھے لگتا ہے کہ اس کا حصہ ہے. یہ ٹھیک ہے. 749 00:46:21,960 --> 00:46:23,485 یہ بہت اچھا ہے. 750 00:46:28,600 --> 00:46:30,682 وہ سامان ہے. 751 00:46:31,680 --> 00:46:32,761 کہ، شہد کیا ہے؟ 752 00:46:32,920 --> 00:46:34,843 آپ کے کان پر. آپ کے کان پر کیا ہے؟ 753 00:46:35,160 --> 00:46:36,241 وہ کیا ہے؟ 754 00:46:37,840 --> 00:46:38,966 یہ ایک کان ہے! 755 00:46:41,120 --> 00:46:43,009 ، جیمز دیکھو. ایک تیز رفتار ملا. 756 00:46:43,200 --> 00:46:44,565 کیا تم پاگل ہو؟ 757 00:46:44,720 --> 00:46:47,326 اوہ میرے خدا! Griswold اسپرنگس کے باہر سب لوگ! 758 00:46:47,480 --> 00:46:49,448 - poop کے باہر نکلو! - کہ گندی تھا! 759 00:46:50,640 --> 00:46:51,687 تمام مجھ پر! 760 00:46:52,280 --> 00:46:54,089 میں Griswold اسپرنگس پسند نہیں کرتے. 761 00:46:55,440 --> 00:46:56,487 ہماری گاڑی الارم ہے؟ 762 00:46:58,560 --> 00:46:59,721 کیا؟ 763 00:47:00,320 --> 00:47:04,689 اہ. کس طرح ہے کہ مقامی آدمی ان جنگل میں چوروں وہاں ہو ہمیں بتانا نہیں آتے؟ 764 00:47:05,880 --> 00:47:06,927 صحیح، اوہ. 765 00:47:08,360 --> 00:47:09,407 انہوں نے کہا کہ میرا گٹار لیا. 766 00:47:09,560 --> 00:47:11,449 اوہ میرے خدا. انہوں نے کہا کہ Russ کو، ہمارے تمام پیسہ لیا. 767 00:47:11,640 --> 00:47:13,369 ٹھیک ہے، نہیں ایک بہترین صورت. 768 00:47:13,520 --> 00:47:14,851 لیکن، ارے. 769 00:47:15,000 --> 00:47:16,604 انہوں نے کہا کہ آپ کتاب کو چھوڑ دیا. 770 00:47:16,760 --> 00:47:20,128 لہذا، میں نے آخری ہنسی حاصل لگتا ہے. 771 00:47:20,280 --> 00:47:21,327 اوہ، واقعی، شہد؟ 772 00:47:21,520 --> 00:47:23,727 ہم ننگے اور انسانی فضلے میں احاطہ کرتا رہے ہیں. 773 00:47:23,880 --> 00:47:26,884 اوہ،، عزیز پر آتے ہیں. ہم یہ انسانی ہے کہ نہیں جانتے. 774 00:47:34,320 --> 00:47:37,290 یہ اتنا شرمناک ہے. میں نے آپ کے چچا زاد بھائی ایڈی کے خاندان کی طرح محسوس. 775 00:47:37,440 --> 00:47:41,081 یہ کوئی بڑی بات نہیں. ہم صرف کیا ہوا پتھر اور آڈری بتا دونگا. 776 00:47:41,240 --> 00:47:42,810 بچے، کیا ہوا یاد ہے؟ 777 00:47:43,000 --> 00:47:45,401 ہم ایک جلتی ہوئی گاڑی سے ایک بچے کو بچانے کے لئے ختم نکالا ... 778 00:47:45,560 --> 00:47:48,564 ... اور ہم مشغول تھے جبکہ کوئی ہمارے سامان کے تمام چرا لیا. 779 00:47:48,760 --> 00:47:51,331 اور کیوں ہم ننگے اور feces میں شامل ہیں؟ 780 00:47:51,480 --> 00:47:53,005 مجھے یاد نہیں ہے. 781 00:47:53,160 --> 00:47:55,481 یہ ٹھیک ہے. ہم یاد نہیں ہے. 782 00:48:14,040 --> 00:48:15,565 اوہ میرے خدا. 783 00:48:16,760 --> 00:48:18,569 اوہ چلو. 784 00:48:21,520 --> 00:48:24,490 - کیا کر ہم کیا کرنے والے؟ - اگر آپ کو اس کے ساتھ مجھے ایک ہاتھ دے سکتے ہیں؟ براہ مہربانی؟ 785 00:48:24,640 --> 00:48:27,246 بس ... جی ہاں. 786 00:48:27,400 --> 00:48:28,925 گوش، اوہ. 787 00:48:29,080 --> 00:48:31,526 - میں نہیں کر سکتا. میں نے اسے حاصل نہیں کر سکتے. - بس آپ توک کا استعمال. 788 00:48:31,720 --> 00:48:32,846 اوہ اچھا. 789 00:48:34,440 --> 00:48:35,601 گیندوں پر توجہ مرکوز کریں. 790 00:48:35,760 --> 00:48:37,922 تم لوگ سٹاپ چاہتے ہیں تو، وہ بھی اچھا ہو جائے گا. 791 00:48:39,960 --> 00:48:42,167 گیندوں پر رہو. میں شافٹ مل گیا ہے. 792 00:48:43,120 --> 00:48:44,201 ہیلو، تم سب! 793 00:48:44,960 --> 00:48:46,644 ارے. بھگوان، اوہ. ہیلو. 794 00:48:46,800 --> 00:48:48,165 کیا ہوا؟ 795 00:48:48,800 --> 00:48:50,086 ٹھیک ہے، یہ ایک ہے ... 796 00:48:50,280 --> 00:48:52,009 یہ ایک پاگل کہانی ہے ... 797 00:48:52,160 --> 00:48:53,889 والد ایک پارک میں ایک آدمی کی طرف دھوکے گیا. 798 00:48:54,040 --> 00:48:56,247 - کیون. - پرانے زنگ آلود ہی. 799 00:48:56,400 --> 00:48:57,890 آپ کو ایک نل سے پانی خریدنے گا. 800 00:49:02,000 --> 00:49:04,128 ویسے بھی، تم لوگ نفرت نظر. 801 00:49:04,280 --> 00:49:06,681 اورکیا مجھے چرچ کو دے دیا گیا تھا کچھ کپڑے ہے ... 802 00:49:06,880 --> 00:49:08,928 ... تم لوگ چاہتے ان میں سے کچھ ادھار تو. 803 00:49:09,080 --> 00:49:10,570 - عظیم. ، آڈری شکریہ. - جی ہاں. 804 00:49:10,760 --> 00:49:12,728 - اندر چلو. - بالکل ٹھیک. 805 00:49:12,880 --> 00:49:14,609 لڑکے، تم سب بدبو. 806 00:49:18,240 --> 00:49:20,129 اوہ، میں نے اس کو پسند نہیں کرتے. 807 00:49:21,080 --> 00:49:24,323 انسان، اس جگہ گندگی کی طرح ہمارے گھر میں نظر ہے. 808 00:49:24,520 --> 00:49:29,845 ویسے، کیون، کہ ایک ڈالر زیادہ مزید یہاں یہ شکاگو میں کرتا ہے کے مقابلے جاتا ہے صرف اس وجہ سے ہے. 809 00:49:30,480 --> 00:49:33,131 خاص طور پر آپ ہہ، ان میں سے ایک بہت زیادہ کرنے کے لئے جب. 810 00:49:34,200 --> 00:49:35,440 صرف آپ کے ساتھ خلط ملط. 811 00:49:35,600 --> 00:49:38,683 گولی مارو، تم لڑکوں تیزی سے ایک نل کے نیچے ایک گھاس کے مقابلے میں بڑھ رہے ہیں. 812 00:49:38,840 --> 00:49:41,605 - تم نے ابھی تک، بیٹا rassling؟ - اہ ہہ. 813 00:49:41,800 --> 00:49:43,484 اہ ہہ. اوہ چلو. تمہارے پاس کیا ہے مجھے دکھائیں. 814 00:49:47,440 --> 00:49:51,331 - ارے، کیون. ، اپنے بھائی سے دور ہو جاؤ، براہ مہربانی. - وہ صرف خود کو ایک rassle کر رہے ہیں. 815 00:49:51,480 --> 00:49:54,529 - یہ بھائیوں کیا ہے. - ارے، ارے، تم لوگوں کو دیکھو. 816 00:49:54,720 --> 00:49:58,167 گرم، شہوت انگیز لات. ڈیبی Griswold. آپ کو صرف خوبصورت ہو رہی رکھنے کے. 817 00:49:58,320 --> 00:50:00,482 - اوہ، کو روکنے کے. - نہیں، میں اس کا مطلب. 818 00:50:01,000 --> 00:50:03,890 تم سرد نل سے باہر آنے گرم پانی کر سکتے ہیں. 819 00:50:05,880 --> 00:50:07,530 ہہ، اوہ. یہ بہت پیارا ہے. 820 00:50:07,680 --> 00:50:10,286 تم جانتے ہو، میں آپ سب سے پہلے اس کے کپڑے پہنے ہوئے تھے رات کو یاد. 821 00:50:10,480 --> 00:50:12,721 - تم اس رات یاد ہے؟ - میں نے اس رات کو یاد. 822 00:50:12,880 --> 00:50:15,645 - میں نے اس رات کو کبھی نہیں بھول کریں گے. - نہ بچے، تو میں لونگا. 823 00:50:15,800 --> 00:50:17,131 تم نے میرے اتارنا fucking کے شوہر ہیں. 824 00:50:17,320 --> 00:50:19,368 اوہ، سے Betcha، ہوں. میں آپ میں Caveman ہوں. 825 00:50:20,840 --> 00:50:22,649 میں نصف میں چیر گا. 826 00:50:23,680 --> 00:50:25,648 میں اپنے تمام بچوں پر رکھنا چاہتے ہیں. 827 00:50:25,800 --> 00:50:27,928 پر، بچے. 828 00:50:29,880 --> 00:50:32,326 میں آپ کے ساتھ لوڈ fucking لاٹری مارا. 829 00:50:32,480 --> 00:50:34,403 اوہ، خدا، میں تم آج رات کیا کرنا ہوں. 830 00:50:36,080 --> 00:50:38,401 کون پتھر کا آدمی غار دیکھنے کے لئے چاہتا ہے؟ 831 00:50:40,480 --> 00:50:41,527 جی ہاں. 832 00:50:41,720 --> 00:50:43,165 اس Charlton Heston کی ہے؟ 833 00:50:43,320 --> 00:50:45,322 جی ہاں، چک ایک اچھا دوست تھا. 834 00:50:45,520 --> 00:50:48,729 میرے خیال میں ہمیں ایک دوسرے کے ساتھ بوربان پینے خرچ کتنے راتوں آپ کو بتا نہیں کر سکتے ہیں ... 835 00:50:48,880 --> 00:50:50,848 ... اس ملک کی حالت کے بارے میں رو. 836 00:50:51,000 --> 00:50:53,606 یہ سچ ہے، انہوں نے کیا. انہوں نے لفظی ایک دوسرے کے ساتھ پکارا. 837 00:50:53,760 --> 00:50:56,843 ہمم. کسی نہ کسی طرح میں آپ کو، اگرچہ، پتھر رونا نہیں دیکھ رہا ہوں. 838 00:50:57,000 --> 00:50:58,525 جی ہاں، ہے، اہ ... 839 00:50:58,680 --> 00:51:00,489 اس قسم کا شرمناک، ٹھیک ہے؟ 840 00:51:01,280 --> 00:51:02,930 مجھ سے شرمناک نہیں. 841 00:51:03,120 --> 00:51:06,169 بھی مضبوط نل کبھی کبھی ہہ، چند قطرے باہر کی اجازت دیتا. 842 00:51:06,320 --> 00:51:08,561 ان نلکوں کے ساتھ کیا ہے؟ 843 00:51:08,720 --> 00:51:10,404 ہر کوئی اس F-4 Twister کا سوچا ... 844 00:51:10,560 --> 00:51:13,006 - ... والا بائی پاس حارث تھا. - میرے پتھر. 845 00:51:13,160 --> 00:51:17,882 مجھے لگتا ہے کہ کم دباؤ کے نظام والا مشن موڑ کے لئے ایک beeline بنا تھا کہ ایک احساس تھا. 846 00:51:18,520 --> 00:51:22,605 شکریہ میری رپورٹ کے، ان لوگوں کو نکالنے کے لئے ایک اضافی 15 منٹ تھا. 847 00:51:22,800 --> 00:51:26,168 - آہ. - گورنر پیری نے 2000 جان بچائی ہے. 848 00:51:26,320 --> 00:51:29,130 یہی ہے جو ہم پرل ہاربر میں کھو کتنی ہے ... 849 00:51:29,280 --> 00:51:32,489 ... تو بنیادی طور پر وہ پرل ہاربر روکا. 850 00:51:32,640 --> 00:51:35,371 یہ قومی خبر کہا جاتا ہے جب ہے. اب، ہمارے درمیان ... 851 00:51:35,520 --> 00:51:37,040 ... یہ اچھا لگ رہا ہے. یہ شہد نہیں ہے؟ 852 00:51:38,880 --> 00:51:42,521 اس کے کورس سے کوئی بھی یہاں میرا چینی ماں کے بغیر ممکن گیا ہے گا ... 853 00:51:42,680 --> 00:51:45,524 ... کام کے دن اور رات موسمیات اسکول کے ذریعے ڈال دیا. 854 00:51:45,680 --> 00:51:48,809 میں کام کر رہا، بچے پسند. میں نے یہ ایک تھوڑا سا کوئی اعتراض نہیں تھا. 855 00:51:49,000 --> 00:51:51,082 ٹھیک ہے، تم، پھر عزیز ایسا کرنے کی ضرورت کبھی نہیں. 856 00:51:51,240 --> 00:51:52,890 لیکن اس قسم کی مجھے مقصد دیا. 857 00:51:53,040 --> 00:51:54,849 nope کیا، پھر کبھی. کہ ایک وعدہ ہے. 858 00:51:56,520 --> 00:51:59,046 واہ، انکل پتھر، میں آپ کی سیاست کے ساتھ اتفاق نہیں کر سکتے ہیں ... 859 00:51:59,200 --> 00:52:02,249 - ... لیکن اس میں تمہاری تعریف نہیں ہے مطلب یہ نہیں ہے. - آپ کا شکریہ. 860 00:52:02,400 --> 00:52:06,291 لیکن آپ کو سب سے زیادہ کی تعریف چاہئے آدمی حق آپ کے لئے اگلے بیٹھا ہے. 861 00:52:06,840 --> 00:52:08,524 لیکن کوئی بھی وہاں ہے. 862 00:52:08,680 --> 00:52:11,160 اوہ، مجھے لگتا ہے کہ کرسی کا مطلب یہ نہیں. میں یہیں آپ PA مطلب. 863 00:52:11,320 --> 00:52:12,560 ہہ، ٹھیک ہے. 864 00:52:12,720 --> 00:52:14,768 - انہوں نے کہا کہ کسی کی زندگی بچانے کے لئے نہیں ہے. - وہ نہیں کرتا؟ 865 00:52:15,520 --> 00:52:19,525 ٹھیک ہے، ہر وقت وہ ان کے تھوڑا جہاز، وہ اجلاس ہونے کے تناظر نہیں کی طرف سے جان بچانے ہے کہ پرواز. 866 00:52:19,680 --> 00:52:20,806 اور میری کتاب میں ... 867 00:52:21,360 --> 00:52:22,646 ... کہ اسے ایک ہیرو بنا دیتا ہے. 868 00:52:23,440 --> 00:52:25,761 آپ کا شکریہ. آپ کے پاس اصل بہت سے لوگوں کو معلوم ہے ... 869 00:52:25,920 --> 00:52:30,323 نہیں ذکر کرنے کے لئے، انہوں نے وہاں اپنے ماما میں خود کو لومڑی پائی کا ایک میٹھی ٹکڑا سے snagged. 870 00:52:30,480 --> 00:52:33,484 تم نے آج روکنا ہوگا. روکو اسے. 871 00:52:34,440 --> 00:52:37,046 تم نے ہمیشہ کیا گیا تھا میں جاننا چاہتا تھا کیا جانتے ہیں ... 872 00:52:37,640 --> 00:52:40,803 ... جب آپ پہلی بار موسم پتہ چلا؟ 873 00:52:42,160 --> 00:52:43,207 تم ٹھیک ہو، دیب؟ 874 00:52:43,400 --> 00:52:45,323 - کیا؟ - ارے، ایک گائے ہے. 875 00:52:46,800 --> 00:52:48,564 اوہ، نہیں ایک گائے. یہ ایک نقصان پہنچانا ہے. 876 00:52:48,720 --> 00:52:52,770 رسیلی، purebred ینگس بیف کے $ 6000 قابل ہے. 877 00:52:54,200 --> 00:52:57,443 یہ مویشیوں کی پرورش، پتھر کی نیا جذبہ ہے. انہوں نے کہا کہ ان کا نام ہے. 878 00:52:57,640 --> 00:53:01,087 اہ ہہ. پرانا سیبسٹین اسے یہاں کچھ پسلیاں سے محبت کرتا ہے. 879 00:53:01,280 --> 00:53:02,441 یہاں آپ کو، لڑکے جاؤ. 880 00:53:02,600 --> 00:53:04,762 جی ہاں. اوہ، یہ بات ہے. 881 00:53:07,160 --> 00:53:10,130 - والد، کہ نہیں ہے ...؟ - آدم خوری؟ جی ہاں. 882 00:53:10,280 --> 00:53:14,126 تم لڑکے ابتدائی کل اٹھو، تم مجھ سے ہے Corral میں ان suckers کے ریوڑ دیکھ سکتے ہیں. 883 00:53:14,320 --> 00:53:16,163 - اوہ! - ایک منٹ رکو، ایک منٹ رکو. 884 00:53:16,320 --> 00:53:17,731 تم نے انہیں اپنے ریوڑ؟ 885 00:53:17,920 --> 00:53:19,490 ہہ، میں، ایک آدمی نہیں کر رہے ہوں؟ 886 00:53:19,640 --> 00:53:21,051 جی ہاں. 887 00:53:22,240 --> 00:53:25,687 اہ، ارے، پتھر، تم وہاں سے باہر ایک ہاتھ کی ضرورت ہے، لیکن میں مدد کرنے کے لئے پسند کروں گا تو مجھے یقین نہیں. 888 00:53:25,840 --> 00:53:29,128 یقینی چیز. تم اس کے لئے سائن اپ ہو تو میں ہمیشہ کے ہاتھ کی ایک اضافی سیٹ استعمال کر سکتے ہیں. 889 00:53:29,280 --> 00:53:32,762 ویسے، میں نے ہاتھ کی ایک اضافی سیٹ کے ساتھ پیدا کیا گیا تھا. 890 00:53:33,680 --> 00:53:35,523 یہ ہہ، کا کہنا ہے کہ ایک عجیب چیز ہے. 891 00:53:36,080 --> 00:53:38,447 لیکن میں یہ اپنے سفر کی خاص بات ہو جائے گا تو. 892 00:53:38,600 --> 00:53:42,207 ہم Walley دنیا میں ملتا ہے جب ٹھیک ہے، حقیقی خاص بات، کورس کے، ہو جائے گا ... 893 00:53:42,400 --> 00:53:46,405 ... اور میں Velociraptor پر اپنے خاندان کو لے. 894 00:53:46,560 --> 00:53:50,246 میں نے یہ تو عجیب ہے. تم واپس Walley دنیا میں جانا کرنا چاہتے ہیں کیوں مجھے نہیں معلوم ... 895 00:53:50,400 --> 00:53:51,845 ... والد صاحب وہاں سے باہر بس الٹ کے بعد. 896 00:53:52,040 --> 00:53:56,170 نے ہم سے محبت اور قریب ہونے کے لئے چاہتے تھے کہ ہم کیونکہ آڈری، والد باہر بس الٹ. 897 00:53:56,320 --> 00:53:59,130 اور ہم تھے. اور یہ کہ میں نے اپنے خاندان کے لئے چاہتا ہے. 898 00:54:00,760 --> 00:54:02,444 اگر آپ اس طرح ایک جوکر ہیں. 899 00:54:02,600 --> 00:54:03,965 تم ایک جوکر ہیں. 900 00:54:04,120 --> 00:54:05,929 لڑکی، بچے، میں زنگ آلود صحیح لگتا ہے. 901 00:54:06,080 --> 00:54:10,483 آپ کے خاندان ہے سب سے زیادہ اہم بات یہ ہے، جانتے ہیں. 902 00:54:10,680 --> 00:54:12,489 کچھ ... 903 00:54:15,480 --> 00:54:17,721 شاید ہم اس موسم گرما میں ایک سفر پر بچے کوپر لے لیں گے. 904 00:54:17,880 --> 00:54:19,166 جی ہاں، نہیں Walley دنیا میں. 905 00:54:19,360 --> 00:54:21,010 - اوہ، بھگوان، نہیں. - کہ پاگل ہو جائے گا کیونکہ. 906 00:54:21,160 --> 00:54:23,367 وہ بیوکوف ہو جائے گا. کس طرح پیرس کے بارے میں؟ 907 00:54:26,400 --> 00:54:29,210 اور پھر ہم شاید ایک پارٹ ٹائم کام حاصل کر سکتے ہیں واپس میں ملے گا؟ 908 00:54:29,360 --> 00:54:32,284 ویسے، میرے جسم، عزیز میں سانس ہے جبکہ نہیں. 909 00:54:37,120 --> 00:54:39,691 آپ شہد، جانتے ہیں، میں اپنی بہن کے لئے بہت خوش ہوں. 910 00:54:39,880 --> 00:54:40,927 - جی ہاں؟ - سچ. 911 00:54:41,080 --> 00:54:43,924 وہ اور پتھر محبت میں واقعی لگتا ہے. یہ اچھا ہے. 912 00:54:44,080 --> 00:54:47,084 پتھر مجھے دیا یہ پینٹ واقعی crotch میں بڑھا رہے ہیں. 913 00:54:47,240 --> 00:54:49,402 عجیب. کیوں کہ وہ میں بڑھا دیا جائے گا ... 914 00:54:49,560 --> 00:54:51,210 - خدا، مجھے پتہ نہیں ہے. - ارے. 915 00:54:51,360 --> 00:54:53,647 تم کتنا وہ اس گھر کے لئے ادائیگی کی ہے؟ 916 00:54:54,960 --> 00:54:58,442 واہ. رکو، ٹھیک ہے، اوہ. 917 00:54:58,600 --> 00:55:00,762 اوہ، میں آڈری ایک یانکی موم بتی ہے تو دیکھنے چاہئے؟ 918 00:55:00,920 --> 00:55:03,571 یانکی موم بتی جاؤ. اب میں ایسا چاہتا. 919 00:55:04,720 --> 00:55:07,963 - اوہ، خدا، تم نے اتنی سیکسی ہو. اوہ میرے خدا. - اوہ، تم کیا ہو گیا ہے؟ 920 00:55:09,240 --> 00:55:10,446 کیا؟ کیا کیا؟ 921 00:55:11,360 --> 00:55:12,885 یہ، اس کی وجہ سے نہیں ہے؟ 922 00:55:13,080 --> 00:55:14,411 کیا؟ کون ہے؟ 923 00:55:15,240 --> 00:55:16,810 جو کی وجہ سے؟ 924 00:55:17,000 --> 00:55:18,331 پتھر کی وجہ سے. 925 00:55:18,480 --> 00:55:20,801 - کیا؟ - اگر آپ کو میری ہڈیاں کود کر رہے ہیں یہی وجہ ہے کہ. 926 00:55:21,000 --> 00:55:23,048 - تم نے اس کے بارے میں سوچ رہے. - یہ مضحکہ خیز ہے. 927 00:55:23,200 --> 00:55:25,248 پھر ہم اس کے ساتھ ہیں ایک رات کیسے ... 928 00:55:25,400 --> 00:55:29,883 - ... آپ جنسی کردار کی کسی قسم میں تبدیل؟ - اگر آپ کو اس کے ساتھ کہاں جا رہے ہیں مجھے نہیں معلوم ... 929 00:55:30,040 --> 00:55:32,407 - آپ کی شادی کی انگوٹی کہاں ہے؟ - اوہ میرے خدا. 930 00:55:32,560 --> 00:55:34,927 ہم یہاں آنے سے پہلے، آپ کو آپ کی شادی کی انگوٹی بند کر لیا؟ 931 00:55:35,080 --> 00:55:37,048 نہیں، میں نے زنگ آلود، نہیں کیا. یہ ڈھیلے تھا. 932 00:55:37,200 --> 00:55:38,645 تم یہ تھا کہ کس طرح ڈھیلے یاد ہے؟ 933 00:55:38,800 --> 00:55:40,882 اور میں صرف اسے کہیں گرا ہوگا. 934 00:55:41,040 --> 00:55:44,089 منصوبہ کیا تھا؟ کوئی انگوٹی کے ساتھ ظاہر، وہ آپ کو ایک ہو جائے گا؟ 935 00:55:44,240 --> 00:55:46,891 میں نے اپنے شوہر کے ساتھ یہاں ہوں تو وہ کس طرح میں واحد ہوں گے؟ 936 00:55:47,040 --> 00:55:48,724 مجھ نہیں پتہ. یہ آپ کی منصوبہ بندی کی تھی. 937 00:55:48,880 --> 00:55:50,962 یہ ٹھیک ہے ... میری PL نہیں تھا. 938 00:55:52,240 --> 00:55:57,371 جی ہاں، ٹھیک ہے پتھر، ایک شاندار آدمی ہے؟ 939 00:55:57,560 --> 00:55:59,449 لیکن میں، زنگ آلود آپ کی شادی. 940 00:55:59,600 --> 00:56:01,841 اور مجھے اپنی انگوٹی کھو تاکہ معافی چاہتا ہوں ... 941 00:56:02,040 --> 00:56:05,931 ... لیکن میں نے، کبھی، کبھی مقصد پر اسے اتار نہیں کرے گا. 942 00:56:08,640 --> 00:56:10,961 مجھے معلوم ہے، جانتے ہیں. میں صرف... 943 00:56:13,240 --> 00:56:15,766 میں باہر freaked. میں معافی چاہتا ہوں. میں صرف... 944 00:56:17,080 --> 00:56:18,320 ہم آپ کو ایک انگوٹی مل جائیں گے. 945 00:56:18,520 --> 00:56:20,170 مجھے لگتا ہے کہ ایک کو پسند کیا. 946 00:56:22,640 --> 00:56:24,324 ارے، تم سب مہذب؟ 947 00:56:24,520 --> 00:56:25,931 - جی ہاں. ہیلو. - ارے. 948 00:56:26,080 --> 00:56:29,846 ٹھیک ہے. بس تم سب تم رات کے لئے کی ضرورت ہے سب کچھ تھا اس بات کو یقینی بنانا چاہتے تھے. 949 00:56:30,560 --> 00:56:31,686 جی ہاں. 950 00:56:32,680 --> 00:56:33,806 بالکل ٹھیک. 951 00:56:34,560 --> 00:56:37,769 انسان، یہ یقین ہے کہ یہ، یہاں سال کے اس وقت خوبصورت نہیں ہے؟ 952 00:56:38,800 --> 00:56:41,121 اور پرسکون. سنیں. 953 00:56:41,800 --> 00:56:43,211 تم نے سنا؟ 954 00:56:45,400 --> 00:56:47,801 - نہیں. - بالکل. یہ کامل خاموشی ہے. 955 00:56:48,000 --> 00:56:49,240 ہمم. 956 00:56:50,080 --> 00:56:52,082 جی ہاں. 957 00:56:52,240 --> 00:56:56,165 ویسے، اہ، ٹی وی ریموٹ. ٹھیک ہے، مجھے تم سے ظاہر. 958 00:56:56,320 --> 00:56:58,448 میں، اہ، چینلز مل گیا ہے ... 959 00:56:58,640 --> 00:57:00,051 ... اور حجم. 960 00:57:00,200 --> 00:57:01,565 پر. آف. 961 00:57:02,080 --> 00:57:04,003 - خوبصورت براہ راست. - جی ہاں. 962 00:57:04,160 --> 00:57:06,367 - جی ہاں. - عظیم. 963 00:57:06,520 --> 00:57:07,567 بالکل ٹھیک. 964 00:57:07,720 --> 00:57:11,520 آپ کو پیاس مل جائے تو ٹھیک ہے، اہ،، فرج یا میں تازہ دودھ ہے ... 965 00:57:11,680 --> 00:57:14,684 ... اور خود کو ایک اچھا رات ہے. 966 00:57:14,840 --> 00:57:16,968 - اہ ہہ. - ٹھیک ہے. 967 00:57:17,160 --> 00:57:19,322 - رات، پتھر. - شوبراتر، پتھر. 968 00:57:20,040 --> 00:57:21,166 انسان. 969 00:57:22,840 --> 00:57:24,251 جی ہاں. 970 00:57:27,360 --> 00:57:28,521 ٹھیک ہے. 971 00:57:31,280 --> 00:57:34,250 انہوں نے کہا کہ مکمل طور پر صرف ان چھ پیک دکھاوا کرنے کے لئے یہاں آئے تھے. 972 00:57:38,280 --> 00:57:39,691 ارے، صبح. 973 00:57:39,880 --> 00:57:41,882 اہ، بمشکل. 974 00:57:42,040 --> 00:57:43,769 کس طرح آپ کو 6 بجے ایسا ہوگا آتے ہیں؟ 975 00:57:43,920 --> 00:57:46,127 ٹھیک ہے، میں 7:30 کی طرف سے اسٹیشن پر ہونا ہوگا ... 976 00:57:46,280 --> 00:57:48,931 ... پتھر Crandall کے کی AccuWeather رپورٹ. 977 00:57:49,760 --> 00:57:51,603 ارے، کیا تم نے کبھی ان چیزوں میں سے ایک سوار؟ 978 00:57:52,600 --> 00:57:54,011 نہیں، کبھی نہیں. 979 00:57:54,160 --> 00:57:58,882 لیکن، اہ، یہ ایک ییربس A318 سے زیادہ پیچیدہ ہے سوچ بھی نہیں سکتا. 980 00:57:59,040 --> 00:58:01,566 ہہ، جی ہاں، ٹھیک ہے، یہ روح ہے. 981 00:58:01,720 --> 00:58:05,042 اب، یہاں اہم ریوڑ کے کنارے کے ساتھ ساتھ آگے اور پیچھے منتقل کرنے کے لئے ہے. 982 00:58:05,200 --> 00:58:08,329 آپ اگرچہ، آپ کی دوری رکھنے. تم نے انہیں ماضی نہیں کرنا چاہتا. 983 00:58:08,480 --> 00:58:10,130 سمجھ گیا. 984 00:58:10,280 --> 00:58:11,645 ٹھیک ہے. 985 00:58:12,720 --> 00:58:13,801 ہیلمیٹ موجود ہیں؟ 986 00:58:14,360 --> 00:58:16,442 جی ہاں، میں ٹیمپون کے ساتھ ان کو برقرار رکھنے. 987 00:58:17,000 --> 00:58:18,445 صرف بنیادی حفاظت. 988 00:58:25,920 --> 00:58:27,285 یہ دلچسپ ہے! 989 00:58:27,480 --> 00:58:30,211 یہ دن شروع کرنے کے لئے میرا پسندیدہ طریقہ ہے. 990 00:58:30,720 --> 00:58:32,449 یہ، اور اپنی بہن سے محبت کرنے. 991 00:58:33,080 --> 00:58:34,320 اس کے لئے آپ کا شکریہ. 992 00:58:39,160 --> 00:58:40,491 چلو چلتے ہیں! 993 00:58:41,320 --> 00:58:43,527 ہم Mavericks کے کے ایک جوڑے کی ہے کی طرح لگتا ہے. 994 00:58:43,680 --> 00:58:46,524 آپ کو بائیں طرف کسی کو رکھ لیجیئے. میں نے دائیں ایک لے لیں گے. 995 00:58:46,680 --> 00:58:48,523 آپ کو آپ کے ساتھ میری مدد کی ضرورت ہے جب تک. 996 00:58:48,680 --> 00:58:50,125 نہیں، مجھے یہ ملا ہے. 997 00:58:50,280 --> 00:58:52,328 Corral کی آخری ایک سڑا ہوا cowpoke ہے. 998 00:58:58,440 --> 00:58:59,885 چلو! 999 00:59:00,040 --> 00:59:02,122 جاؤ! اٹھو! اٹھو! اٹھو! چلو! 1000 00:59:03,800 --> 00:59:04,847 واہ! 1001 00:59:12,240 --> 00:59:13,526 ارے! 1002 00:59:14,920 --> 00:59:16,160 ارے نہیں! 1003 00:59:17,880 --> 00:59:18,961 بھگوان، اوہ! 1004 00:59:26,160 --> 00:59:27,810 گائے ٹھیک ہے؟ 1005 00:59:28,000 --> 00:59:31,083 کوئی، گائے، Russ کو ٹھیک نہیں ہے. تم اس کے ذریعے ساہل نکال دیا. 1006 00:59:31,240 --> 00:59:32,810 اوہ، نہیں، سیبسٹین. 1007 00:59:35,200 --> 00:59:36,611 مجموعی. 1008 00:59:50,560 --> 00:59:51,846 ارے، گینگ، اہ ... 1009 00:59:52,520 --> 00:59:54,921 ہو سکتا ہے کہ دوپہر کے کھانے کے لئے ہم نے ایک برگر جگہ تلاش کر سکتے ہیں. 1010 00:59:55,200 --> 00:59:56,964 آپ کو ایک کی طرح، جانتے ہیں، اہ ... 1011 00:59:57,640 --> 01:00:00,246 ایک ڈرائیو کے ذریعے برگر جگہ کی طرح. 1012 01:00:02,320 --> 01:00:04,527 میں، والد نہیں جانتے. میرے خیال میں ہمیں چاہئے لگتا ہے، اہ ... 1013 01:00:04,680 --> 01:00:06,921 ... اس کی واضح راستے پر لانا. 1014 01:00:07,120 --> 01:00:09,726 - اچھا، جیمز. - ٹھیک ہے، کافی، تم لوگ. 1015 01:00:09,880 --> 01:00:13,327 والد ٹھیک، ایک گائے مارا؟ صرف پر منتقل کرتے ہیں. 1016 01:00:15,000 --> 01:00:16,968 - اوہ، مجھے ایک ملا. - جی ہاں؟ چلو اس کا سنتے ہیں. 1017 01:00:17,360 --> 01:00:19,442 جیمز گندگی کا ایک ٹکڑا ہے. 1018 01:00:19,600 --> 01:00:21,682 آپ کی طرح کی، وہاں دوست نقطہ یاد. 1019 01:00:59,000 --> 01:01:01,765 - ارے، ارے. - کیا؟ یہ کیا ہے؟ کیا غلط ہے؟ 1020 01:01:01,920 --> 01:01:03,126 - سب کچھ ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 1021 01:01:03,280 --> 01:01:04,770 - کوئی، کچھ غلط نہیں ہے. - ٹھیک ہے. 1022 01:01:04,920 --> 01:01:06,968 - ٹھیک ہے، کیا ہے؟ - میں ایک خیال ہے. 1023 01:01:07,240 --> 01:01:10,130 اور یہ والا پاگل لگتے ہیں، لیکن ٹھیک ہے، میری بات ہے؟ 1024 01:01:10,280 --> 01:01:11,930 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 1025 01:01:12,640 --> 01:01:15,007 ہم صحیح چار گوشے یادگار کے قریب ہیں ... 1026 01:01:15,160 --> 01:01:18,084 ... جس چار ریاستوں ایک جگہ میں اکٹھے ہوتے ہیں جہاں ہے. 1027 01:01:18,240 --> 01:01:20,846 - تو؟ - چلو اس پر جنسی تعلق چلتے ہیں. 1028 01:01:21,440 --> 01:01:22,521 کیا؟ ہہ 1029 01:01:23,800 --> 01:01:27,486 جی ہاں، اس طرح ہم ایک ہی وقت میں چار ریاستوں میں محبت کر سکتے ہیں. 1030 01:01:27,640 --> 01:01:28,721 ٹھہرو. 1031 01:01:29,160 --> 01:01:30,730 تم سنجیدہ ہو؟ 1032 01:01:31,280 --> 01:01:34,489 جی ہاں. نے آپ کو ہم اس کو ملا چاہئے جنہوں نے کہا کہ ایک ہو، مطلب. 1033 01:01:34,640 --> 01:01:37,644 ایک عوامی یادگار پر جنسی سے زیادہ مخلوط اپ کیا ہے؟ 1034 01:01:38,680 --> 01:01:40,682 ام، یقین ڈیبی ہو- کچھ ایسا کریں گے. 1035 01:01:40,880 --> 01:01:42,962 ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، ڈیبی ہو- کچھ ایک dumbass تھا. 1036 01:01:43,120 --> 01:01:45,168 ہو سکتا ہے کہ ہمیں ضرورت کیا ہے. 1037 01:01:45,320 --> 01:01:47,402 dumbasses ساتھ ہونا. 1038 01:01:48,400 --> 01:01:50,050 کیا بچوں کے بارے میں؟ 1039 01:01:50,880 --> 01:01:52,450 ٹھیک ہے، ایک dumbass کے کیون کی قسم. 1040 01:01:52,640 --> 01:01:53,766 نہیں، نہیں، شہد. 1041 01:01:53,920 --> 01:01:56,002 ان کے بارے میں کیا کروگے ہیں؟ 1042 01:01:56,280 --> 01:01:58,442 وہ بھی ٹھیک ہیں. انہوں نے تیزی سے سو رہا ہو. 1043 01:01:58,600 --> 01:02:00,967 وہ ہم چلے گئے معلوم ہے سے پہلے ہم واپس ہو جائے گا. 1044 01:02:01,760 --> 01:02:02,886 - ٹھیک ہے. - جی ہاں؟ 1045 01:02:03,040 --> 01:02:04,610 ٹھیک ہے، یہ کرتے ہیں. 1046 01:02:21,000 --> 01:02:22,206 ماں؟ 1047 01:02:23,240 --> 01:02:24,287 والد صاحب؟ 1048 01:02:30,040 --> 01:02:31,724 - جیمز؟ - ماں؟ 1049 01:02:33,320 --> 01:02:36,563 - Adena کی؟ - مجھے یا کچھ پیچھا، کی طرح، ہیں؟ 1050 01:02:36,720 --> 01:02:38,802 کیا نہیں؟ نہیں. 1051 01:02:38,960 --> 01:02:40,689 میں مذاق کررہا ہوں. 1052 01:02:40,840 --> 01:02:41,921 - ہہ، آرام. - اوہ! 1053 01:02:44,760 --> 01:02:49,402 ارے، کیا ارکنساس میں تم پر مار دیا گیا تھا جو Perv کے ساتھ کیا ہوا؟ 1054 01:02:50,480 --> 01:02:52,369 یہ اصل میں میرے والد صاحب تھا. 1055 01:02:53,240 --> 01:02:55,402 وہ میرا کی wingman ہونا کوشش کر رہا تھا. 1056 01:02:55,560 --> 01:02:57,801 اوہ میرے خدا. 1057 01:02:58,560 --> 01:03:00,961 وہ ایک بہت shitty کی wingman. 1058 01:03:04,120 --> 01:03:06,441 تو کوئی گٹار آج رات؟ 1059 01:03:07,160 --> 01:03:08,810 یہ چوری ہو گیا. 1060 01:03:09,440 --> 01:03:10,930 کہ بیکار ہے. 1061 01:03:11,880 --> 01:03:13,689 میں واقعی آپ کو کھیلنے کی سماعت پسند. 1062 01:03:15,120 --> 01:03:16,167 تمنے کیا؟ 1063 01:03:16,320 --> 01:03:18,971 جی ہاں، میں نے ہمیشہ موسیقاروں کے لیے ایک بات پڑا ہے. 1064 01:03:21,640 --> 01:03:23,768 اچھا، ٹھیک ہے ... 1065 01:03:23,920 --> 01:03:26,890 ... میں نے ہمیشہ کے لئے ایک چیز پڑا ہے کیونکہ ... 1066 01:03:27,480 --> 01:03:29,005 ...خوبصورت لڑکیوں. 1067 01:03:31,760 --> 01:03:33,205 اچھا کھیلا. 1068 01:03:35,520 --> 01:03:37,727 دیکھ رہے ہو؟ آپ کو ایک کی wingman کی ضرورت نہیں ہے. 1069 01:03:46,320 --> 01:03:47,685 یہ رہا. 1070 01:03:48,040 --> 01:03:49,804 اوہ میرے خدا. یہ غیر قانونی ہے. 1071 01:03:49,960 --> 01:03:52,770 - مجھے پتہ ہے، یہ ٹھیک ہے، تو گرم، شہوت انگیز ہے؟ - جی ہاں. 1072 01:03:52,920 --> 01:03:54,365 میں ابھی ایک نل کے طور پر مشکل ہوں. 1073 01:03:56,040 --> 01:03:58,930 - میں معافی چاہتا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں. - اوہ. نمبر مجھے یہ پسند ہے. 1074 01:03:59,080 --> 01:04:00,127 - جی ہاں؟ - جی ہاں. 1075 01:04:00,280 --> 01:04:01,327 - جی ہاں؟ - میں کروں گا. 1076 01:04:01,520 --> 01:04:03,921 - میں اس کے گدا تپپڑ جب تم نے اسے پسند ہے؟ - مجھے معلوم ہے، مجھے معلوم ہے، ہہ. 1077 01:04:04,080 --> 01:04:07,368 - اچھا. میں تمہیں اپنے پچھواڑے سے باہر گندگی سے شکست دی ہوں. - واہ، Russ کو. 1078 01:04:07,520 --> 01:04:09,409 ٹھیک ہے، یہاں؟ 1079 01:04:14,720 --> 01:04:17,485 - ہم باہر جنسی تعلق کے بارے میں ہو. - مجھے معلوم ہے. ہہ، میں جانتا ہوں. 1080 01:04:17,640 --> 01:04:20,211 - تم نے مجھے میں ایک انگلی ڈال کرنا چاہتے ہیں؟ - کیا میں؟ 1081 01:04:20,360 --> 01:04:21,486 - کوئی بات نہیں. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1082 01:04:22,040 --> 01:04:23,371 تم سب اس کے نیچے رکھ چاہتے ہو؟ 1083 01:04:23,520 --> 01:04:26,126 - جی ہاں! جی ہاں! - ارے،، آدمی اسے دیکھتے ہیں! 1084 01:04:26,280 --> 01:04:28,760 - مجھ سے دور آپ کی ٹانگ ہو جاؤ! - تم اتنی مستحکم اور پسینے ہو! 1085 01:04:28,920 --> 01:04:32,003 آپ کونوں پر جنسی تعلق کرنے کے لئے یہاں ہیں، تو ہم اگلے ہو. لائن میں حاصل. 1086 01:04:32,240 --> 01:04:33,685 - اوہ، بھگوان. - اوہ خدایا. 1087 01:04:38,040 --> 01:04:39,690 اوہ خدایا! 1088 01:04:40,400 --> 01:04:42,209 اوہ خدایا! وہ ہر حالت میں ہو! 1089 01:04:42,360 --> 01:04:43,771 یہاں تو بہت Boobies کے! 1090 01:04:43,920 --> 01:04:45,410 آپ کے پاس دو! رک جاؤ! 1091 01:04:45,560 --> 01:04:46,766 جاؤ جاؤ! 1092 01:04:46,920 --> 01:04:47,967 ہاتھ اوپر! 1093 01:04:48,120 --> 01:04:49,963 - چلائیں! شہد، باگو! - آپ کے جوتے حاصل کریں! 1094 01:04:50,120 --> 01:04:52,441 ٹارچ ڈراپ! 1095 01:04:52,600 --> 01:04:56,525 آپ عوام بے حیائی یوٹاہ کی حالت میں ایک جرم ہے جانتے ہیں؟ 1096 01:04:56,680 --> 01:04:57,727 جی ہاں. معذرت، افسر. 1097 01:04:57,880 --> 01:05:01,009 - ہم شادی ہو، ملاحظہ کریں، اور ہم صرف ... چاہتا تھا - جج کے لئے اسے محفوظ کریں. 1098 01:05:01,160 --> 01:05:05,404 یہ آپ deviants ظاہر اور ہر رات اس پاک مقام اپویترا مجھے بیمار بنا دیتی ہے. 1099 01:05:05,560 --> 01:05:08,006 - مڑنا. اپنی پیٹھ کے پیچھے ہاتھ. - کیا؟ 1100 01:05:08,160 --> 01:05:09,810 اتنی تیزی سے نہیں، ٹومی. 1101 01:05:09,960 --> 01:05:12,440 شربت کے لئے گولی مارو. تم یہاں کیلی کر رہے ہیں؟ 1102 01:05:12,600 --> 01:05:16,207 یہ لوگ کولوراڈو کی حالت میں واضح طور پر ہیں. یہ میرا دائرہ اختیار ہے. 1103 01:05:16,360 --> 01:05:18,169 میری گدا، کیلی میں Juris ڈک. 1104 01:05:18,360 --> 01:05:21,045 اس کے بائیں پاؤں کو دیکھو. ایریزونا میں ذائقہ-DAB. 1105 01:05:21,200 --> 01:05:24,090 آپ کو گھاس، قانونی، گندگی کے مائل ہائی ٹکڑا. 1106 01:05:24,240 --> 01:05:27,289 - ارے، اس زبان کے لئے کوئی وجہ نہیں ہے. - معذرت، آفیسر Mormon کے. 1107 01:05:27,480 --> 01:05:28,925 تم نے اس کو پسند نہیں کرتے؟ مجھے ایک خیال ہے. 1108 01:05:29,120 --> 01:05:31,487 تم کیوں مٹ رومنی کی ڈک کے ساتھ اپنے کان اپ پلگ نہیں کرتے؟ 1109 01:05:31,680 --> 01:05:32,886 - ہا، ہا. - ارے. 1110 01:05:33,080 --> 01:05:36,368 نیو میکسیکو اپنے قیلولہ سے جاگ کرنے کا فیصلہ کیا کی طرح اوہ، لگتا ہے. 1111 01:05:36,520 --> 01:05:39,524 - مصیبت کیا ہے؟ -، مصیبت ہے Dreamcatcher کی آپ کو بتا. 1112 01:05:39,680 --> 01:05:42,081 آپ مکمل طور پر بہت زیادہ دت تیرے فیروزی پہنے ہوئے ہیں. 1113 01:05:42,240 --> 01:05:43,605 ارے، ہم بغیر ایسا کر سکتے ہیں ... 1114 01:05:43,760 --> 01:05:47,287 - ... ایک دوسرے کی روایات کی توہین. - اوہ،، ٹومی اپنی بیویوں بھاڑ میں جاؤ جاؤ. 1115 01:05:47,440 --> 01:05:49,886 یہ میں تم سے کہہ رہا ہوں. ہر رات ہم ایسا. 1116 01:05:50,040 --> 01:05:53,931 آپ کو اس سرحد کی نمائندگی کرتا ہے پتہ ہے کیا؟ یہ صرف ایک خیال ہے. وہی تو میں کہہ رہا ہوں. 1117 01:05:54,080 --> 01:05:57,846 - آہ - یہ صرف ایک خیال ہے، تو میں صرف ... perp مل جائے گا! میرا گھر! 1118 01:05:58,000 --> 01:05:59,286 - ارے! - میری ریاست سے باہر رہو. 1119 01:05:59,440 --> 01:06:02,171 - تم اب کیا کریں گے؟ - میری حالت سے دور اپنے پاؤں ہو جاؤ! 1120 01:06:02,320 --> 01:06:03,651 تم نے میرے پاؤں پر چاہتے Stomp کی ؟! 1121 01:06:03,800 --> 01:06:05,370 - واپس تم ... - تم کیا چاہتے ہو گیا ہے؟ 1122 01:06:05,560 --> 01:06:07,005 ارے، میں نے بھی اس میں نہیں تھا! 1123 01:06:07,160 --> 01:06:09,686 آپ یہاں میں لات نہ کرو! شروع نہ کرو ... 1124 01:06:09,840 --> 01:06:11,046 کس طرح اس کے بارے میں، اس کے بعد، ہہ؟ 1125 01:06:12,280 --> 01:06:14,328 - ہم ایک زندہ ہتھیار مل گیا! - اوہ، نہیں! اوہ، نہیں! 1126 01:06:14,480 --> 01:06:16,926 - مجھے اس بات کا ڈر لگتا ہے؟ - میں تم سے ڈرتا نہیں ہوں. 1127 01:06:17,080 --> 01:06:19,560 - کس طرح اس کے بارے میں، ہہ؟ - جی ہاں، اوہ، مجھے ڈر کی طرح؟ 1128 01:06:22,440 --> 01:06:25,205 - ہم ہیں...؟ میں نے اپنے منہ میں نہیں کرنا چاہتا. - چلو ایسا نہیں کرتے ہیں. 1129 01:06:25,360 --> 01:06:28,409 - مجھے لگتا ہے کہ میں دوست لے لیں گے. - یہ کافی ہے! سب نیچے اترو! 1130 01:06:28,560 --> 01:06:31,962 - زمین پر نیچے اترو! نیچے اترو! - نیچے اترو! زمین پر نیچے اترو! 1131 01:06:32,120 --> 01:06:34,566 میں تعاون کر رہا ہوں! میں کون تعاون کی ایک ہوں! 1132 01:06:34,760 --> 01:06:37,570 - تم بھی نیچے اترو. تم بھی نیچے اترو. - زمین پر نیچے اترو! 1133 01:06:37,760 --> 01:06:39,125 - جہاں ہاتھ؟ - آپ کی دائیں جانب. 1134 01:06:39,280 --> 01:06:40,691 - اطراف یا سامنے؟ - سائیڈ کی طرف سے. 1135 01:06:40,840 --> 01:06:42,285 - آؤ کریں. - سب نیچے؟ 1136 01:06:42,440 --> 01:06:44,681 - ٹھیک ہے. - میں نے کیا ہوں. 1137 01:06:49,520 --> 01:06:52,091 تم نے واقعی میں یہاں تمام ستاروں کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں. 1138 01:06:53,040 --> 01:06:54,121 جی ہاں. 1139 01:06:56,640 --> 01:06:59,484 لہذا، آپ کو کرنے کی طرح کیا لگتا ہے؟ 1140 01:06:59,680 --> 01:07:02,206 ہہ مجھ نہیں پتہ. 1141 01:07:09,680 --> 01:07:11,682 میں آپ کو ایک رم کام دے سکتا ہے؟ 1142 01:07:14,160 --> 01:07:15,969 - واہ. - نہیں. 1143 01:07:17,040 --> 01:07:18,280 - کیا؟ - مجھ نہیں پتہ. 1144 01:07:18,440 --> 01:07:20,920 - آپ کے ساتھ مسئلہ کیا ہے؟ - مجھ نہیں پتہ. میں معافی چاہتا ہوں. 1145 01:07:21,120 --> 01:07:22,770 آپ کیا چاہتے ہیں کیا؟ 1146 01:07:22,920 --> 01:07:26,288 مجھ نہیں پتہ. میں ہم کر سکتے تھے سوچا شاید ... 1147 01:07:26,440 --> 01:07:27,601 ... بوسہ یا کچھ؟ 1148 01:07:27,760 --> 01:07:29,808 ویسے، جی ہاں، یہ میں نے سوچا کیا ہے ... 1149 01:07:29,960 --> 01:07:31,803 جی ہاں. ٹھیک ہے. 1150 01:07:35,920 --> 01:07:37,126 آا. 1151 01:07:37,360 --> 01:07:39,089 ماں اور والد صاحب، بیوکوف کہاں ہے؟ 1152 01:07:39,280 --> 01:07:41,282 مجھ نہیں پتہ. بس واپس چیز اندر جانے. 1153 01:07:41,440 --> 01:07:43,442 تم Dingus نے آپ کا بوسہ لے کہ دو کرنے کے لئے کے بارے میں تھے؟ 1154 01:07:43,600 --> 01:07:45,250 ، کیون چپ رہو. 1155 01:07:45,400 --> 01:07:48,051 - وہ کون ہے؟ - میرا پاگل چھوٹے بھائی. 1156 01:07:48,200 --> 01:07:50,567 میں آپ کو وہ اپنے بڑے بھائی کا کہنا تھا کہ میں سوچا. 1157 01:07:50,720 --> 01:07:52,882 - میں ... ارے! - Dingus نے. 1158 01:07:53,040 --> 01:07:56,089 - کیوں تم نے اس سے کہ لیتے ہیں؟ - میں اسے واپس کو نشانہ بنانے کی توقع کر رہا ہوں؟ 1159 01:07:56,240 --> 01:07:58,083 - انہوں نے کہا کہ ایک چھوٹا سا بچہ ہے. - وہ تھوڑا گندگی ہے. 1160 01:07:58,240 --> 01:08:03,087 - تم اس کے ارد گرد آپ کو دھکا کرنے کی اجازت دینا نہیں ہے. - میں اس قسم کی میں اعلی سڑک لے جا رہا تھا سوچا. 1161 01:08:03,240 --> 01:08:06,608 جی ہاں، یہ آپ کے لئے باہر کام کر رہا ہے. 1162 01:08:07,720 --> 01:08:08,960 آپ کو پتہ ہے؟ 1163 01:08:12,080 --> 01:08:13,570 بھاڑ میں جاؤ. 1164 01:08:15,200 --> 01:08:17,487 ٹھیک ہے، تو اب تم ایسا چاہتے ہو؟ 1165 01:08:17,640 --> 01:08:19,563 ، یہ کتیا لاو. 1166 01:08:21,400 --> 01:08:22,447 کیا انتظار؟ 1167 01:08:22,600 --> 01:08:23,806 نہیں نہیں نہیں. 1168 01:08:24,520 --> 01:08:28,161 واہ، یہ اتنا آسان ہے. اگر آپ اس طرح ایک چھوٹے بچے ہیں. 1169 01:08:29,600 --> 01:08:32,524 اہہ! ٹھیک، چند تبدیلیوں ہونے والا نہیں ہے؟ کوئی غنڈہ گردی. 1170 01:08:32,680 --> 01:08:35,047 - روکو اسے. میں ماں سے کہہ رہا ہوں. - اپنا منہ بند کرو. 1171 01:08:35,200 --> 01:08:36,361 تمہیں غنڈہ گردی کو روکنے؟ 1172 01:08:36,520 --> 01:08:38,090 تم نے میرے پیٹ تکلیف دے رہے ہو. 1173 01:08:38,240 --> 01:08:40,527 تم سٹاپ رہے ہیں، آپ کو چھوٹا سا ٹکڑا ... 1174 01:08:40,760 --> 01:08:42,728 - ... گدا. - کیا انتظار؟ 1175 01:08:42,880 --> 01:08:44,769 - "گدا کے ٹکڑا"؟ - آپ جانتے ہیں کہ میرا کیا مطلب ہے. 1176 01:08:45,360 --> 01:08:47,488 تم نے میرے چہرے پر کیا کر رہے ہو؟ 1177 01:08:47,680 --> 01:08:49,045 - یہ، نہیں ہے درد ہوتا ہے؟ - دوست. 1178 01:08:49,200 --> 01:08:52,647 - کس طرح آپ اپنے کان گڑبڑ ہو رہی ہے؟ - یہ واقعی اتنا برا نہیں ہے. 1179 01:08:52,800 --> 01:08:55,883 - میں پیشانی پر آپ نل گا. - اگر کوئی آپ کو شکست دی کس طرح نہیں ہے. 1180 01:08:56,040 --> 01:08:57,565 بہت dehumanizing. 1181 01:08:57,720 --> 01:08:59,563 آپ کی پیشانی والا تو زخم ہو. 1182 01:08:59,720 --> 01:09:01,609 روکو اسے! تم کیا کر رہے ہو؟! 1183 01:09:01,760 --> 01:09:05,207 - کس طرح آپ کو آپ کے ہونٹ گدگدی ہو رہی پسند کرتے ہو؟ - یہ واقعی عجیب ہے. 1184 01:09:05,360 --> 01:09:07,089 بس آپ کے گال smush. 1185 01:09:07,240 --> 01:09:11,131 - آپ کو غنڈہ گردی کو روکنے والا؟ - ٹھیک ہے، میں غنڈہ گردی کو روکنے گا. بس ایسا کرنے کو روکنے. 1186 01:09:13,520 --> 01:09:14,646 ، Adena کی آپ کا شکریہ. 1187 01:09:14,800 --> 01:09:16,086 یہ کیا گیا ہے ... 1188 01:09:16,360 --> 01:09:18,124 ... میری زندگی کا سب سے بہترین رات. 1189 01:09:23,920 --> 01:09:25,809 عجیب اتارنا fucking خاندان. 1190 01:09:27,800 --> 01:09:29,564 ٹھیک ہے، یہ خوفناک تھا. 1191 01:09:32,840 --> 01:09:34,808 کم سے کم بچوں کو اٹھی کبھی نہیں. 1192 01:09:44,120 --> 01:09:46,930 Prancer کے بائیں جانب پر مسافروں محسوس کریں گے ... 1193 01:09:47,120 --> 01:09:49,327 ... کھڑکی سے باہر گرینڈ وادی. 1194 01:09:49,480 --> 01:09:52,609 یہ ٹھیک ہے. Walley دنیا کے سامنے آخری سٹاپ. 1195 01:10:04,720 --> 01:10:05,767 تو، لوگ ... 1196 01:10:05,920 --> 01:10:09,083 ہم گرینڈ وادی کا دورہ کیا ہے تو ... میں ایک بچہ تھا جب ... 1197 01:10:09,240 --> 01:10:11,322 ... ہم بمشکل اسے دیکھنے کے لئے ایک موقع ملا تھا. 1198 01:10:11,480 --> 01:10:13,244 اس وقت... 1199 01:10:13,400 --> 01:10:15,801 ... ہم جا رہے ہیں نظر سے ایک پوری بہت زیادہ کرتے ہیں. 1200 01:10:16,480 --> 01:10:18,881 - اوہ، ٹھنڈا. - میٹھی. 1201 01:10:24,360 --> 01:10:26,089 ہیلو، لوگوں! ہیلو! 1202 01:10:26,280 --> 01:10:28,203 ٹھیک ہے، ہم یہاں مل گیا ہے جو، چلو دیکھتے ہیں؟ 1203 01:10:28,360 --> 01:10:29,771 تم ہونا ضروری ہے ... 1204 01:10:29,920 --> 01:10:31,570 ... فنگ خاندان. 1205 01:10:31,760 --> 01:10:32,921 ہہ؟ 1206 01:10:34,040 --> 01:10:36,122 میں صرف الجھ کر رہا ہوں! تم نے صحیح، Griswolds ہیں؟ 1207 01:10:36,280 --> 01:10:37,566 ہاں یہ صحیح ہے. 1208 01:10:37,720 --> 01:10:41,611 صحیح، ہہ بندا کے چہرے، کی طرح تھا "Fungs؟" 1209 01:10:43,560 --> 01:10:45,881 ویسے بھی، میں چاڈ ہوں. میں تمہاری گائیڈ ہو رہا ہوں. 1210 01:10:46,040 --> 01:10:48,771 - ٹھیک ہے. ہیلو، چاڈ. - آپ کو ایک بہتر دن آتے ہیں نہیں کر سکتے ہیں. 1211 01:10:48,920 --> 01:10:50,160 میں آپ سب کو تیار ملے گا. 1212 01:10:50,320 --> 01:10:52,482 اور، دریا کی راہ اعلی چل کیا، لگتا ہے ... 1213 01:10:52,680 --> 01:10:55,206 ... تو میں ہم ایک خوبصورت سویٹ سواری، لوگوں کے لئے میں ہیں لگتا ہے. 1214 01:10:55,360 --> 01:10:56,885 - چلو رول. - بالکل ٹھیک. 1215 01:10:57,040 --> 01:10:58,610 آؤ کریں. 1216 01:10:58,800 --> 01:11:01,770 ٹھیک ہے، گینگ، مذاق وقت ختم ہو گیا ہے. ایک سیکنڈ کے لئے سنجیدہ ہیں. 1217 01:11:01,920 --> 01:11:04,651 ہم پانی مارنے سے پہلے ایک جوڑے حفاظت کے طریقہ کار جاؤ. 1218 01:11:04,800 --> 01:11:08,930 پہلا دور، تم میں سے کوئی اس دریا جانتے ہیں؟ یہ اصل میں میری پہلی بار ہے. 1219 01:11:10,520 --> 01:11:12,568 میں ہا، ہا، مذاق کر رہا ہوں. 1220 01:11:12,760 --> 01:11:16,242 اس کے بارے میں ساڑھے تین سال کر دیا گیا. اندر اور باہر دریا جانتے. 1221 01:11:16,400 --> 01:11:18,767 پٹاھا جیک باکس میں سے میری رہنمائی سرٹیفکیٹ مل گیا. 1222 01:11:20,280 --> 01:11:22,760 دوستوں، یہ ایک مذاق ہے. چھوٹی بچی کا چہرہ دیکھ رہے ہو؟ انہوں نے کہا کہ تمام ہے: 1223 01:11:22,960 --> 01:11:24,962 "کریکر جیک باکس؟ ایک کیا؟" 1224 01:11:27,240 --> 01:11:29,322 آپ کو کیا کرنا ہوگا میرے تمام ہدایات پر عمل ہے ... 1225 01:11:29,480 --> 01:11:32,086 ... اور ہم زندہ واپس آنے کا ایک 50-50 موقع ملا. 1226 01:11:34,000 --> 01:11:36,526 میں، لوگ مذاق کر رہا ہوں. وہ تمام ہے، چھوٹی بچی کا چہرہ دیکھتے ہیں: 1227 01:11:36,680 --> 01:11:39,570 "میں زندہ واپس آ رہا ہوں! میں مرنا چاہتے نہیں ہے!" 1228 01:11:40,920 --> 01:11:43,480 معذرت، ایک سیکنڈ رکو. میں یہاں اپنے منگیتر سے ایک کال ہو رہی ہے. 1229 01:11:43,520 --> 01:11:46,524 صرف دو ہفتے پہلے مصروف، تو میں یہ لے لو میں ہوں لگتا ہے کر لی ... 1230 01:11:46,680 --> 01:11:49,729 ... یا دریا والا میں آج میں ہوں صرف گرم پانی نہیں ہے. 1231 01:11:50,320 --> 01:11:51,845 دریائے اصل میں بہت ٹھنڈا ہے. 1232 01:11:52,000 --> 01:11:53,047 ارے، بو. 1233 01:11:54,120 --> 01:11:55,770 - واہ، یہ بہت اچھا ہے. - آہ. 1234 01:11:55,920 --> 01:11:59,891 ہم نے امریکہ کی سب سے بڑی آبی خزانوں میں سے ایک کے ذریعے اپنے سفر کا آغاز کرنے والے ہیں. 1235 01:12:00,080 --> 01:12:02,367 - کیون، اپنے بھائی کو نہ مارو. - میں نے نہیں کیا. 1236 01:12:03,960 --> 01:12:06,691 تم نے صحیح "، آبی خزانے" کے بارے میں کہا کیا سنا؟ 1237 01:12:06,880 --> 01:12:09,087 - جی ہاں. - اور تم نے اسے مارا چاہتا نہیں تھا؟ 1238 01:12:11,440 --> 01:12:13,044 - ٹھیک ہے، پیش رفت ہے. - زبردست. 1239 01:12:13,200 --> 01:12:16,124 میں اگرچہ، سمجھ میں نہیں آتا. کی طرح، آپ کو بھی کہہ رہے ہیں؟ 1240 01:12:16,360 --> 01:12:18,249 لیکن صرف اس طرح؟ 1241 01:12:18,400 --> 01:12:20,767 میں تم سے محبت کرتا ہوں. تم مجھ سے پیار. 1242 01:12:20,920 --> 01:12:24,208 تانیا، براہ مہربانی. ، صرف ایک دوسرے، شہد کے لئے اس کے بارے میں لگتا ہے کہ براہ مہربانی بتائیں. 1243 01:12:24,400 --> 01:12:27,609 تم نے اس دنیا میں ہے کہ تمام ہو. تانیا، کوئی، بیب. 1244 01:12:27,760 --> 01:12:31,401 کوئی، تانیا، کوئی. ، کو پھانسی نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. نہیں نہیں! ارے نہیں؛! 1245 01:12:51,720 --> 01:12:53,722 کون دریا پر جانے کے لئے تیار ہے؟ 1246 01:12:53,920 --> 01:12:56,651 ام، آپ، ٹھیک چاڈ ہیں؟ 1247 01:12:56,800 --> 01:12:58,165 ارے ہان. 1248 01:12:58,320 --> 01:13:00,607 میں اب مصروف نہیں کر رہا ہوں باہر کر دیتا ہے. 1249 01:13:00,760 --> 01:13:01,841 تو ... 1250 01:13:03,880 --> 01:13:05,166 تمام سوار. 1251 01:13:06,840 --> 01:13:08,330 میں، اس کے بارے میں Russ کو نہیں جانتے. 1252 01:13:08,920 --> 01:13:10,410 اوہ چلو. 1253 01:13:10,680 --> 01:13:11,920 وہ مذاق کر رہی ہے. 1254 01:14:04,840 --> 01:14:08,162 ایک دوسرے کے ساتھ ہو جاؤ! 1255 01:14:24,680 --> 01:14:25,920 گندگی، اوہ. 1256 01:14:27,720 --> 01:14:29,609 کشتی سے ہر کوئی. 1257 01:14:51,120 --> 01:14:52,690 کیا اب ہم گھر جا سکتے ہیں؟ 1258 01:14:52,880 --> 01:14:53,927 کیا؟ 1259 01:14:54,120 --> 01:14:55,929 ہم نے ایک دن دور Walley دنیا سے ہیں. 1260 01:14:56,080 --> 01:14:59,004 والد صاحب، میں ہم میں سے کسی واقعی Walley دنیا کے بارے میں پرواہ نہیں لگتا. 1261 01:14:59,160 --> 01:15:02,084 لڑکوں، Russ کو ٹھیک کہہ رہے ہو. میرے خیال میں ہمیں تقریبا وہاں واپس مر، مطلب. 1262 01:15:02,240 --> 01:15:04,641 میرا مطلب ہے، یہ ہم صرف اپنے نقصانات کاٹ اس وقت نہیں ہے؟ 1263 01:15:05,120 --> 01:15:07,726 میں سن رہا ہوں یقین نہیں کر سکتے ہیں. 1264 01:15:08,080 --> 01:15:09,411 اوہ میرے خدا. 1265 01:15:11,040 --> 01:15:15,090 ہہ! نشانی ہونا ضروری ہے کہ ٹھیک ہے،، ٹھیک ہے؟ ہم اس سفر کو ختم کرنا تھا. 1266 01:15:15,280 --> 01:15:17,442 چلو، لوگ، سب اسے میرے ساتھ گائیے. 1267 01:15:17,600 --> 01:15:23,642 سمندر پر اکیلے ایک بوڑھے ہوتے ٹاور کے لئے استعمال کیا 1268 01:15:25,200 --> 01:15:26,361 ہم سٹیشن کھو رہے ہیں. 1269 01:15:26,520 --> 01:15:28,090 - ہم کچھ کھونے نہیں کر رہے ہیں. - جی ہاں ... 1270 01:15:28,240 --> 01:15:30,083 ہم صرف ایک چھوٹی سی مشکل سننے کے لئے ہے! 1271 01:15:30,560 --> 01:15:33,962 محبت ایک منشیات رہے ... 1272 01:15:34,120 --> 01:15:35,929 ٹھیک ہے، نہیں، نہیں، نہیں. وہ چلا گیا. وہ چلا گیا. 1273 01:15:36,080 --> 01:15:37,366 - اسے جانے دو. - ٹھیک. 1274 01:15:37,520 --> 01:15:40,922 بس ہم سب عام خاندانوں کے ساتھ مل کر کرتے ہیں کی طرح سیل گانا سکتا ہے سوچا. 1275 01:15:42,360 --> 01:15:44,124 - اوہ، قسم کی معمولی ہدایات. - اب کیا؟ 1276 01:15:44,280 --> 01:15:47,329 - ہم تقریبا گیس سے باہر ہو. - اوہ میرے خدا. 1277 01:15:47,520 --> 01:15:48,567 یہ ٹھیک ہے. 1278 01:15:48,720 --> 01:15:52,520 میں ہم باہر چلانے سے پہلے یہاں کو بھرنے کے لئے ایک جگہ تلاش کرے گا یقین ہے. 1279 01:15:54,480 --> 01:15:55,561 انسان. 1280 01:15:56,160 --> 01:15:57,730 بالکل کوئی سگنل. 1281 01:15:59,920 --> 01:16:02,241 Prancer سڑک کے کنارے مدد ہے تو حیرت. 1282 01:16:02,440 --> 01:16:06,206 - کس طرح ہم بھی ان کو فون کریں گے؟ - شاید یہ FOB پر بٹنوں میں سے ایک ہے. 1283 01:16:06,360 --> 01:16:08,567 سنجیدگی سے؟ تمہیں بٹن دبانے رکھنے کر رہے ہیں؟ 1284 01:16:08,720 --> 01:16:11,690 - ٹھیک ہے، ہم سب سے اوپر کی ٹوپی کی کوشش کبھی نہیں. - اوہ، جیج. 1285 01:16:12,720 --> 01:16:13,881 اوہ میرے خدا! 1286 01:16:15,440 --> 01:16:17,647 ٹھیک ہے، اب ہم سب سے اوپر کی ٹوپی کرتا ہے پتہ ہے. 1287 01:16:18,560 --> 01:16:22,121 میں تمہیں سوستیک نہیں کر رہا ہوں. چھوڑ دیا ہے کہ تمام مفن ہے. 1288 01:16:24,640 --> 01:16:25,971 ، مفن چلو. 1289 01:16:28,640 --> 01:16:29,880 - کیا؟ - یہ شروع. 1290 01:16:30,000 --> 01:16:31,445 - جی ہاں. - بالکل ٹھیک. 1291 01:16:31,600 --> 01:16:33,887 اوہ، اضافی گیس ٹینک ہونا ضروری ہے. 1292 01:16:34,040 --> 01:16:35,087 - صحیح؟ - مفن. 1293 01:16:35,240 --> 01:16:36,844 نجات کے لئے والد. 1294 01:16:37,000 --> 01:16:38,650 خدا کا شکر ہے. ٹھہرو، یہ کہاں جا رہا ہے؟ 1295 01:16:38,800 --> 01:16:39,961 ٹھہرو! ایک منٹ انتظار! 1296 01:16:41,520 --> 01:16:42,880 - اسے روکو! - میں کس طرح نہیں جانتے! 1297 01:16:42,960 --> 01:16:44,371 میں ایک بار پھر مفن مار دونگا! 1298 01:17:05,040 --> 01:17:08,283 - ٹھیک ہے، ہم اس کو سنبھال سکتا ہوں. - اوہ، نہیں، نہیں، نہیں. ، کا کہنا ہے کہ نہیں ہے براہ مہربانی. 1299 01:17:08,440 --> 01:17:11,762 ہم، Russ کو اس سنبھال سکتا ہوں کہ نہ کہو. ٹھیک ہے؟ 1300 01:17:11,920 --> 01:17:13,445 - ہم کر سکتے ہیں. - نہیں، ہم نہیں کر سکتے ہیں! 1301 01:17:13,600 --> 01:17:14,886 ہم نہیں کر سکتے! 1302 01:17:15,040 --> 01:17:18,123 ہم اس سفر کے لئے چھوڑ لمحے سے، کچھ بھی ٹھیک ہو گیا ہے. 1303 01:17:18,320 --> 01:17:20,891 آپ کو صرف اس ایک غلطی تھی کہ تسلیم کرتے ہیں کر سکتے ہیں؟ 1304 01:17:22,520 --> 01:17:25,000 لیکن یہ نہیں تھا. ٹھیک ہے؟ ہم سب کو جانا چاہتے تھے. 1305 01:17:25,200 --> 01:17:26,361 - میں نے نہیں کیا. - میں بھی نہیں. 1306 01:17:26,520 --> 01:17:27,567 میں بھی نہیں. 1307 01:17:27,720 --> 01:17:28,801 تم جانا چاہتی تھی. 1308 01:17:28,960 --> 01:17:33,010 ٹھیک ہے، میں غصہ اب ایک چھوٹا سا گرم ہو رہی ہے. ہم صرف ... اہ، کرنے کی ضرورت ہے 1309 01:17:34,720 --> 01:17:36,165 ہم صرف تمام کے لئے ہے ... 1310 01:17:38,600 --> 01:17:40,045 مجھے بھاڑ میں جاؤ! 1311 01:17:40,440 --> 01:17:41,646 مجھے چھوڑ دو! 1312 01:17:41,840 --> 01:17:44,002 میں کرنا چاہتا تھا تمام میری، اتارنا fucking خاندان کو لے تھا ... 1313 01:17:44,160 --> 01:17:47,004 ... ایک اتارنا fucking Walley دنیا میں سفر، اور اتارنا fucking Velociraptor سواری پر! 1314 01:17:47,200 --> 01:17:49,965 آا. اس میں ایک پتھر ہے. 1315 01:17:52,120 --> 01:17:55,329 میں ایک دوسرے کے قریب لانے کی کوشش کر اپنے خاندان کے لئے گدی ہوں. 1316 01:17:55,520 --> 01:17:59,047 مجھے کیا ملتا ہے؟ نہیں کرنا چاہتے ہو جو بچے میرے ساتھ ہو، اور دکھی ہے جو ایک بیوی. 1317 01:17:59,200 --> 01:18:00,804 - Russ کو ... - اوہ،، ڈیبی پر آئے. 1318 01:18:00,960 --> 01:18:05,409 تم یہ سچ ہے. تم میرے لئے بس ہے. تم نے ایک ہارے ہوئے علاقائی پائلٹ ہوں. 1319 01:18:05,560 --> 01:18:06,846 ٹھیک ہے، کیا لگتا ہے. 1320 01:18:07,000 --> 01:18:09,651 میں بین الاقوامی کیریئر سے پیشکش تمام وقت ملتا ہے ... 1321 01:18:09,880 --> 01:18:11,882 ... اور میں ان کی باری ہے. کیوں؟ 1322 01:18:12,080 --> 01:18:14,765 مجھے اس طویل دور آپ اور بچوں سے نہ ہو. 1323 01:18:14,960 --> 01:18:16,291 میں ایک مورھ ہوں. 1324 01:18:16,440 --> 01:18:20,729 میں ان کاموں میں سے ایک لے لو اور Zambezi کے اہرام اڑ چاہئے ... 1325 01:18:20,920 --> 01:18:23,321 ... اور کے کھو باغ ... 1326 01:18:23,480 --> 01:18:24,766 ... جہاں کہیں بھی بھاڑ میں جاؤ! 1327 01:18:25,400 --> 01:18:26,686 بس اسے بھول جاؤ. 1328 01:18:26,840 --> 01:18:29,127 اس پورے پاگل سفر بھول. 1329 01:18:30,040 --> 01:18:31,644 تم لوگوں کو اپنے اپنے طور پر ہیں. 1330 01:18:31,800 --> 01:18:34,041 میں آپ کو ایک بہتر شوہر اور والد تلاش کر لیں گے یقین ہے. 1331 01:18:34,200 --> 01:18:36,965 ایک بہت بڑا چھ پیک کے ساتھ ایک چرواہا ... 1332 01:18:37,120 --> 01:18:39,122 ... پیرس کے لئے آپ کون کرے گا ... 1333 01:18:39,280 --> 01:18:40,770 ... اور کشتی ... 1334 01:18:41,640 --> 01:18:43,085 ... اور کتابیں. 1335 01:18:43,280 --> 01:18:44,361 کیا...؟ 1336 01:18:44,880 --> 01:18:46,211 تم کہاں جا رہے ہیں، انتظار ہے؟ 1337 01:18:46,400 --> 01:18:48,050 بھاڑ میں جاؤ تو مجھے معلوم ہے! 1338 01:18:48,520 --> 01:18:50,921 آا. خدا کی قسم! 1339 01:18:51,280 --> 01:18:54,409 یہ tumbleweeds تمام مشکل ہے کہ چیزوں سے بھرے پڑے ہیں! 1340 01:19:02,640 --> 01:19:03,687 کیا...؟ 1341 01:19:11,160 --> 01:19:12,730 ارے نہیں. 1342 01:19:14,600 --> 01:19:15,761 مدد. 1343 01:19:16,120 --> 01:19:17,360 مدد. 1344 01:19:18,080 --> 01:19:19,320 مدد! 1345 01:19:19,600 --> 01:19:21,090 مدد! 1346 01:19:21,520 --> 01:19:22,567 بند کرو! 1347 01:19:22,720 --> 01:19:24,210 آ جاؤ. جاؤ جاؤ. 1348 01:19:24,880 --> 01:19:26,245 مدد! 1349 01:19:28,480 --> 01:19:29,527 نہیں! 1350 01:19:31,360 --> 01:19:32,771 مدد! 1351 01:19:44,240 --> 01:19:45,651 - تم نے اسے قتل نہ کرو! - والد صاحب! 1352 01:19:45,840 --> 01:19:47,251 میں معذرت خواہ ہوں. 1353 01:19:47,400 --> 01:19:49,846 میں آپ کو ایک pedophile کہا جاتا ہے جب، میں تھا ... 1354 01:19:50,000 --> 01:19:51,047 نہیں! نہیں نہیں نہیں! 1355 01:19:51,200 --> 01:19:54,010 نہیں! میرے خاندان کے سامنے! 1356 01:19:55,240 --> 01:19:57,720 تمہاری بیوی کو مسوری میں ایک ٹرک سٹاپ میں چھوڑا. 1357 01:19:58,120 --> 01:19:59,724 آپ اسے واپس کرنا چاہتے ہو سکتا ہے سوچا. 1358 01:20:00,520 --> 01:20:02,045 اوہ میرے خدا. 1359 01:20:02,320 --> 01:20:03,765 رکو، رکو. 1360 01:20:03,920 --> 01:20:05,490 میری انگوٹی ہے؟ 1361 01:20:07,040 --> 01:20:09,691 یہ آدمی ہم سے پورے وقت اس کو واپس کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہے. 1362 01:20:11,080 --> 01:20:13,208 میں تم سے کبھی کا شکریہ ادا کر سکتے ہیں میں کس طرح نہیں جانتے. 1363 01:20:13,360 --> 01:20:14,850 نہیں شکریہ ضروری. 1364 01:20:15,200 --> 01:20:16,929 یہ اپنے راستے پر تھا. 1365 01:20:17,120 --> 01:20:18,246 تو آپ کو ایک بلاتکاری نہیں ہیں؟ 1366 01:20:23,440 --> 01:20:25,488 آپ کی گاڑی کے خوبصورت گڑبڑ کی طرح لگتا ہے. 1367 01:20:26,640 --> 01:20:27,801 تم کہاں جا رہے؟ 1368 01:20:28,800 --> 01:20:30,040 ام ... 1369 01:20:31,760 --> 01:20:33,364 ہوم، مجھے لگتا ہے. 1370 01:20:33,520 --> 01:20:36,888 ٹھیک ہے، میں کے طور پر اب تک کے طور پر سان فرانسسکو آپ لے سکتے ہیں. اس کی مدد کریں گے؟ 1371 01:20:38,920 --> 01:20:41,764 جی ہاں. جی ہاں، یہ کام کریں گے. 1372 01:20:42,200 --> 01:20:43,247 آپ کا شکریہ. 1373 01:20:43,440 --> 01:20:44,646 ٹھیک ہے، چلو. 1374 01:20:44,800 --> 01:20:45,881 آپ کا شکریہ. 1375 01:20:49,120 --> 01:20:51,487 - وہ اب بھی مجھے جواب نہیں دیا. - اوہ، کیون. 1376 01:21:07,520 --> 01:21:10,285 ویسے، سواری کے لئے شکریہ. واقعی اس کی تعریف. 1377 01:21:10,440 --> 01:21:13,887 آپ ٹیڈی اپنے ٹرک کے سامنے پر برداشت رکھنے کیوں تم نے ہمیں بتایا نہیں. 1378 01:21:14,040 --> 01:21:16,725 - ارے ہان. - یہ بچوں کو زیادہ آرام دہ اور پرسکون محسوس کرتا ہے. 1379 01:21:16,880 --> 01:21:18,405 ارے ہان؟ آپ کے بچے ہیں؟ 1380 01:21:18,600 --> 01:21:19,806 nope کیا. 1381 01:21:20,600 --> 01:21:22,090 حق. اپنا خیال رکھنا. 1382 01:21:27,000 --> 01:21:30,004 ویسے، مجھے لگتا ہے کہ ہے کہ لگتا ہے. 1383 01:21:30,160 --> 01:21:32,925 جی ہاں. ہم گھر ایک پرواز کل مل جائے گا. 1384 01:21:33,080 --> 01:21:35,686 یہاں نہیں رہتے. بدترین بستر اور ناشتا ہم کیا گیا ہے. 1385 01:21:35,840 --> 01:21:39,606 وہ نیچے اس جگہ بند کرنا چاہئے. مالک ایک پاگل ہے. 1386 01:21:40,120 --> 01:21:41,929 تم سب کو، آپ نے سنا اب واپس آئے ہیں؟ 1387 01:21:43,480 --> 01:21:46,165 ارے، یہ بنایا دیکھو. 1388 01:21:46,320 --> 01:21:48,721 ایلن! اوہ، تم وہاں ہو. وہ یہاں ہے. 1389 01:21:48,920 --> 01:21:50,001 ہیلو، والد. 1390 01:21:50,160 --> 01:21:52,128 - ہم اس کال حاصل کرنے کے لئے خوش تھے. - ہیلو. 1391 01:21:52,280 --> 01:21:53,725 آپ کا سفر کیسا رہا؟ 1392 01:21:53,880 --> 01:21:55,564 - یہ ایک لمبی کہانی ہے. - مجھے گلے لگاو. 1393 01:21:55,760 --> 01:21:57,842 - ہای، دادا. - اوہ. یہاں آو، تم دونوں. 1394 01:21:58,000 --> 01:22:00,765 بھگوان، اوہ. تم اتنی بڑی ہو رہی ہے. 1395 01:22:00,920 --> 01:22:03,400 - چلو، اندر چلتے ہیں چلو. - دادا، آپ کی ضرورت نہیں ہے. 1396 01:22:03,600 --> 01:22:05,045 - نہیں، میں ایسا کر سکتے ہیں. واقعی. - Russ کو. 1397 01:22:05,200 --> 01:22:07,521 - کلارک. - ارے نہیں. مجھے یہ ملا. 1398 01:22:07,680 --> 01:22:08,920 میں ٹھیک ہوں. 1399 01:22:09,160 --> 01:22:11,049 یہ سچ میں تکلیف دیتا. 1400 01:22:11,200 --> 01:22:14,124 پھر مفن گاڑی پھٹنے کر دیا، لیکن اس سے کوئی فرق نہیں تھا. 1401 01:22:14,320 --> 01:22:16,846 ہمارا سامان اور ہمارے سب کے سب پہلے ہی چوری کیا گیا تھا ... 1402 01:22:17,000 --> 01:22:20,083 - ... اس کے کندھے پر چوہا کے ساتھ آدمی کی طرف سے. - یہاں تک کہ میرا گٹار لیا. 1403 01:22:20,240 --> 01:22:22,049 اوہ، جیمز، یہ خوفناک ہے. 1404 01:22:22,200 --> 01:22:24,806 ان کے آلہ کے بغیر ایک موسیقار کے طور پر کے طور پر برا ہے ... 1405 01:22:25,000 --> 01:22:26,843 ... ایک ٹوائلٹ سیٹ کے بغیر ایک موچی. 1406 01:22:28,040 --> 01:22:29,883 آہ، میں نے آپ کے لئے کچھ کر سکتے ہیں. 1407 01:22:41,960 --> 01:22:43,325 یہ بہت نازک ہے. دیکھو. 1408 01:22:43,520 --> 01:22:45,761 - تم اس کی دیکھ بھال. - واہ، دادا. 1409 01:22:45,920 --> 01:22:47,524 بہت بہت شکریہ. 1410 01:22:47,680 --> 01:22:49,170 - ڈاؤن لوڈ، اتارنا. - جی ہاں. 1411 01:22:49,360 --> 01:22:52,364 زیادہ کی طرح نظر آتے ہیں، لیکن ہے کہ ایک بہت ہی خاص گٹار نہیں ہے. 1412 01:22:52,520 --> 01:22:55,410 - یہ باب ڈلن کی طرف سے مجھے دیا گیا تھا. - باب Dylan کے؟ 1413 01:22:55,560 --> 01:22:56,891 نہیں، ایک باب ڈلن. 1414 01:22:57,040 --> 01:22:59,088 ڈلن. 1415 01:22:59,280 --> 01:23:00,884 - میرا ایک اکاؤنٹنٹ دوست. - اوہ. 1416 01:23:01,080 --> 01:23:03,447 لیکن یہ جمی Hendricks کی طرف سے اس کو دیا گیا. 1417 01:23:03,600 --> 01:23:05,807 - جمی Hendrix؟ - نہیں. 1418 01:23:06,120 --> 01:23:09,203 تو کس طرح بی اور بی کاروبار چل رہا ہے؟ 1419 01:23:09,360 --> 01:23:12,648 اوہ، ہم آپ کو مذاق کر رہے ہو، اس سے محبت کرتا؟ یہ ہمارے لئے ایک عظیم فٹ ہے. ہم زائرین محبت. 1420 01:23:12,840 --> 01:23:15,810 ہم نے کے لئے دیکھ بھال کے لئے کے ارد گرد لوگوں سے محبت کرتا ہوں. ہم لوگ ہیں. 1421 01:23:15,960 --> 01:23:19,328 - اے نوجوانو. ہم آپ کے ساتھ تو تمہیں کوئی اعتراض؟ - ہم اب قبضہ کر لیا کر رہے ہیں. اسے شکست دی. 1422 01:23:22,280 --> 01:23:24,931 آہ، دیر ہو رہی ہے. ٹھیک ہے، بستر پر جاؤ؟ 1423 01:23:25,080 --> 01:23:26,730 - ٹھیک ہے. - جی ہاں. میں اوپر آپ کو چلانے گا. 1424 01:23:26,880 --> 01:23:30,601 - شوبراتر، دادی اور دادا. آپ کا شکریہ. - Nighty رات. گہری نیند. 1425 01:23:31,720 --> 01:23:34,485 آہ، اچھی طرح سے، آپ کو یقینی طور ایک جرات تھا. 1426 01:23:34,640 --> 01:23:37,007 ویسے، جی ہاں. "ساہسک" ڈال کرنے کے لئے ایک طریقہ ہے. 1427 01:23:38,600 --> 01:23:40,443 - آڈری کیسا ہے؟ - اوہ، وہ بہت اچھا ہے. 1428 01:23:40,920 --> 01:23:43,491 جی ہاں، وہ اور پتھر، وہ بہت خوش لگ رہے ہو. 1429 01:23:43,640 --> 01:23:45,051 کلیدی لفظ "لگ رہے ہو." ہے 1430 01:23:45,200 --> 01:23:48,204 - کیا مطلب ہے تمہارا؟ - ان کی شادی ایک ڈھونگ ہے. 1431 01:23:48,360 --> 01:23:50,647 - کیا؟ - ٹھیک ہے، وہ ایک دوسرے پر کے ارد گرد سونے. 1432 01:23:50,800 --> 01:23:53,167 - سال کے لئے یہ کر رہے. - اوہ، بھگوان. 1433 01:23:53,320 --> 01:23:58,611 میں صرف آڈری آپ اور زنگ آلود طرح ایک سے زیادہ ٹھوس شادی پایا تھا چاہتے ہیں. 1434 01:24:13,200 --> 01:24:15,202 ارے، Russ کو، ہم بات کر سکتے ہیں؟ 1435 01:24:16,960 --> 01:24:20,203 میرے خیال میں ہمیں کچھ مسائل تھے جانتے تھے. یہ برا ہے؟ 1436 01:24:21,560 --> 01:24:23,767 ہماری شادی مر رہا ہے؟ 1437 01:24:23,920 --> 01:24:25,206 نہیں. 1438 01:24:25,760 --> 01:24:28,331 آپ کی کوشش کو روکنے کے جب کوئی، شادی صرف مرتا. 1439 01:24:28,480 --> 01:24:30,801 اور آپ کی کوشش کبھی نہیں روکا ہے. 1440 01:24:31,720 --> 01:24:33,210 میں صرف سوچ ... 1441 01:24:33,360 --> 01:24:34,850 ... شاید میں نے. 1442 01:24:35,360 --> 01:24:36,407 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 1443 01:24:37,240 --> 01:24:39,402 میں صرف اپنے بارے میں سوچ رہا ہوں، تم جانتے ہو؟ 1444 01:24:39,560 --> 01:24:42,609 میں معمول تبدیل، اور غیر ملکی دوروں پر جانے کے لئے چاہتا تھا ... 1445 01:24:42,800 --> 01:24:45,167 جی ہاں، اس کے ساتھ کچھ بھی غلط نہیں ہے. 1446 01:24:46,680 --> 01:24:51,049 میں ایک ہفتے کے لئے ایک گاڑی میں ہماری بند کی طرف سے قریب کر سکتے ہیں سوچنے کے لئے پاگل تھا. 1447 01:24:51,200 --> 01:24:53,168 نہیں، لیکن تم نے ہمارے لئے کر رہے تھے. 1448 01:24:53,320 --> 01:24:58,770 تم نے مجھے اور بچوں کے لئے اس سفر کو یادگار بنانے کے لئے بہت مشکل کوشش کر رہے ہیں ... 1449 01:24:58,920 --> 01:25:01,491 - ... اور میں اس کی تعریف نہیں تھا. - لیکن تم کیوں کرے گا؟ 1450 01:25:01,640 --> 01:25:04,803 میرا مطلب ہے، میں کچھ سنگین گندگی کے ذریعے آپ ڈال دیا ہے. 1451 01:25:04,960 --> 01:25:07,611 لفظی، ارکنساس میں گندگی کے ایک پول. 1452 01:25:10,600 --> 01:25:12,523 تم بہتر کے مستحق ہیں. 1453 01:25:13,480 --> 01:25:15,562 کیا، تم سے بہتر ہے؟ 1454 01:25:15,920 --> 01:25:20,323 آپ جیسے کتنے مردوں اپنے خاندان کے لئے ان کے کیریئر قربان کرے گا؟ 1455 01:25:20,640 --> 01:25:22,927 اوہ، میں نے کچھ قربان نہیں کیا. 1456 01:25:23,360 --> 01:25:25,567 میں نے کبھی چاہتا ہے سب کچھ ہے. 1457 01:25:38,080 --> 01:25:40,128 - ڈیبی. - جی ہاں؟ 1458 01:25:40,320 --> 01:25:43,210 تم میری بیوی بنے رہیں گے؟ 1459 01:25:43,360 --> 01:25:45,328 تم نے مجھ سے واپس دے گا جب میں حیران. 1460 01:25:45,480 --> 01:25:47,642 اگر آپ اب بھی یہ چاہتے تھے تو میں سوچ رہا تھا. 1461 01:25:47,800 --> 01:25:48,961 میں کروں گا. 1462 01:25:56,960 --> 01:25:58,007 ایک منٹ انتظار. 1463 01:25:58,160 --> 01:25:59,286 ہم والا ایسا ہے؟ 1464 01:25:59,440 --> 01:26:01,807 ارے ہان. میں تم سے باہر والا پونڈ گندگی ہوں. 1465 01:26:01,960 --> 01:26:03,121 - Russ کو. - کیا؟ 1466 01:26:03,280 --> 01:26:04,725 دروازہ بند کر دو. 1467 01:26:04,880 --> 01:26:07,724 میں اس دروازے سے باہر گندگی مقفل کرنے والا ہوں. 1468 01:26:11,000 --> 01:26:13,480 - ارے، والد. - صبح، زنگ آلود. 1469 01:26:13,640 --> 01:26:17,850 آپ ہمیں اس دوپہر ہوائی اڈے پر ڈرائیو کر سکتے ہیں؟ 4 میں واپس شکاگو کے لئے ایک پرواز نہیں ہے. 1470 01:26:18,000 --> 01:26:19,411 شکاگو؟ 1471 01:26:19,560 --> 01:26:21,289 کیا Walley دنیا کے بارے میں؟ 1472 01:26:21,440 --> 01:26:24,808 ارے نہیں. ہم اہ، کافی تھا، ہے. 1473 01:26:24,960 --> 01:26:28,760 - یہ سفر ایک خواب رہا ہے. - ٹھیک ہے، اس کے خاندان کی چھٹیوں رہے ہیں. 1474 01:26:28,920 --> 01:26:31,321 - لیکن آپ کو، Russ کو نہیں دے سکتے ہیں. - ٹھیک ہے، کیوں نہیں؟ 1475 01:26:31,480 --> 01:26:36,520 میرا مطلب ہے، وہ ہمیشہ کہتے ہیں صحیح "یہ سفر، منزل ہے نہیں ہے"؟ 1476 01:26:36,680 --> 01:26:37,920 سفر بیکار ہے. 1477 01:26:38,080 --> 01:26:40,651 یہ ہے کہ آپ کی منزل کی تعریف کرتا ہے. 1478 01:26:40,840 --> 01:26:43,207 تم Walley دنیا میں آپ کے خاندان کو لے کے لئے ایک خواب تھا. 1479 01:26:43,360 --> 01:26:45,488 کہ جانے نہیں. 1480 01:26:45,640 --> 01:26:47,165 مجھے نہیں پتہ. 1481 01:26:51,440 --> 01:26:54,250 کس طرح ہم بھی Walley دنیا میں ملے گا؟ ہم نے ایک کار نہیں ہے. 1482 01:26:54,400 --> 01:26:55,845 ارے، چلو. 1483 01:26:57,520 --> 01:26:59,045 تم مجھ پر چھوڑ دو. 1484 01:27:10,120 --> 01:27:11,804 افوہ، غلط دروازے. 1485 01:27:26,880 --> 01:27:28,882 میں، اہ، نسان لے سکتا ہے؟ 1486 01:27:29,040 --> 01:27:31,611 ہا، ہا. نہیں نہیں. 1487 01:27:43,160 --> 01:27:45,481 میرے خیال میں ہمیں ہوائی اڈے پر جا رہے تھے سوچا،، والد انتظار. 1488 01:27:45,640 --> 01:27:48,371 اپنے باپ تم سے ایک وعدہ کرتا ہے جب لڑکے،، وہ رکھتا ہے. 1489 01:27:48,520 --> 01:27:50,568 - یہ درست نہیں ہے. - یہ بیکار ہے. 1490 01:28:10,680 --> 01:28:14,002 - واہ، یہ جگہ بہت بڑا ہے. - ہا، ہا. 1491 01:28:14,160 --> 01:28:15,844 یہ آخر کے طور پر ڈوپ ہے. 1492 01:28:16,000 --> 01:28:17,161 کیون. 1493 01:28:17,920 --> 01:28:19,922 ٹھیک ہے، یہ محبت کرے گا تم لوگوں کو بتایا؟ 1494 01:28:20,440 --> 01:28:21,646 ارے، والد. 1495 01:28:23,000 --> 01:28:25,651 - یہ واقعی آخر کے طور پر ڈوپ ہے. - مجھے صحیح معلوم؟ 1496 01:28:25,800 --> 01:28:26,961 - دوستوں! - اوہ، انتظار کرو! 1497 01:28:32,240 --> 01:28:33,571 وہ وہاں ہے. 1498 01:28:33,720 --> 01:28:35,370 Velociraptor. 1499 01:28:36,000 --> 01:28:38,810 - میں ہم اصل میں یہ بنا یقین نہیں کر سکتے. - ہہ، میں جانتا ہوں. 1500 01:28:40,360 --> 01:28:42,761 - آپ کی زندگی کی سواری کے لئے تم لوگ تیار ہو؟ - ارے ہان. 1501 01:28:42,960 --> 01:28:45,247 - میں ایماندار ہو رہا ہوں تو، یہ ایک چھوٹی سی مشکل لگ رہا ہے. - آہ! 1502 01:28:45,400 --> 01:28:47,926 - آ جاؤ. سواری کرنے کے لئے آپ کی دوڑ. - جی ہاں، جاؤ، جاؤ! تیز! 1503 01:28:48,080 --> 01:28:49,320 آ جاؤ! 1504 01:29:02,920 --> 01:29:04,922 دو گھنٹے، لوگ. 1505 01:29:09,480 --> 01:29:11,608 بھگوان، اوہ. 1506 01:29:11,760 --> 01:29:14,240 - ٹھیک ہے، لوگ. کی psyched حاصل. - جی ہاں. 1507 01:29:14,400 --> 01:29:16,846 یہ بات ہے. ہم سب کو اس کے راستے پر آئے یہی وجہ ہے. 1508 01:29:21,320 --> 01:29:22,890 ہمیں معاف کریں. 1509 01:29:24,240 --> 01:29:26,971 - وہ کیا تھا؟ - آخری سواری آج رات. پارک کی اختتامی. 1510 01:29:27,120 --> 01:29:28,531 - نہیں، ہم اگلے تھے. - کیا؟ 1511 01:29:30,480 --> 01:29:32,721 - یہ ٹھیک نہیں ہے. - ایک غلط فہمی ہونا چاہئے. 1512 01:29:33,000 --> 01:29:34,525 ارے، مجھے معاف کرنا. 1513 01:29:34,720 --> 01:29:36,404 آپ کو صرف ہم سب کے سامنے میں کاٹ. 1514 01:29:36,920 --> 01:29:40,129 ہم لائنوں پر حاصل کرنے کے لئے تو نہیں، ہم پلاٹینم درہ خریدا، دیکھیں. 1515 01:29:40,280 --> 01:29:41,691 اس پر آج پانچویں بار. 1516 01:29:41,840 --> 01:29:46,721 ٹھیک ہے، ویسے، ہم صرف اس سواری 2500 میل نکال دیا ... 1517 01:29:47,160 --> 01:29:48,969 ... لہذا آپ کو صرف ہماری جگہ نہیں لے سکتا. 1518 01:29:49,520 --> 01:29:51,045 ، آپ کو ایک منٹ انتظار کریں ... 1519 01:29:51,400 --> 01:29:52,526 Econo ایئر. 1520 01:29:52,680 --> 01:29:53,841 جی ہاں؟ 1521 01:29:54,360 --> 01:29:56,886 تمہیں دیکھ کر اچھا. ٹھیک ہے، میں آپ کو کیا بتا دونگا. 1522 01:29:57,040 --> 01:30:00,567 کیوں آپ اور آپ کے خاندان اپنے بھاڑ میں جاؤ نہیں جاتے؟ 1523 01:30:05,840 --> 01:30:07,001 میں، لوگ معافی چاہتا ہوں. 1524 01:30:09,520 --> 01:30:10,681 اوہ میرے خدا! 1525 01:30:13,240 --> 01:30:14,366 ٹھیک ہے. 1526 01:30:14,760 --> 01:30:16,125 آپ کو ایک مردہ آدمی ہو. 1527 01:30:24,880 --> 01:30:27,042 - دفع ہوجاؤ! - اوہ، اس پر ہے. 1528 01:30:27,200 --> 01:30:28,247 کیون، نہیں! 1529 01:30:31,880 --> 01:30:33,291 نہیں، تم جنگ نہیں ہو. 1530 01:30:33,440 --> 01:30:36,205 - میں تمہیں ایک چھوٹا سا کتیا کی طرح یہاں نہ کھڑے ہوں. - کیا؟ 1531 01:30:36,720 --> 01:30:37,801 گندگی، اوہ. 1532 01:31:12,120 --> 01:31:14,964 کوئی، کیون. کیون، کوئی. کیون، چلو. 1533 01:31:17,480 --> 01:31:19,642 تم لوگوں کو پاگل، اتارنا fucking کر رہے ہیں. 1534 01:31:19,800 --> 01:31:22,690 - آپ کو ایک خاندان کی کس قسم کی ہے؟ - ہم Griswolds ہیں. 1535 01:31:22,840 --> 01:31:24,365 کے ارد گرد آپ کو دیکھ کر ... 1536 01:31:24,520 --> 01:31:26,363 ... گدا کے آپ ٹکڑا. 1537 01:31:27,800 --> 01:31:29,211 - آؤ کریں. - بالکل ٹھیک. 1538 01:31:29,360 --> 01:31:33,046 - میں نے گزشتہ سالوں کے لئے اس طرح ایک جنگ میں نہیں کیا گیا ہے. - سب سے پہلے گاڑی، ٹھیک. 1539 01:31:33,840 --> 01:31:36,207 انسان، ہمارے خاندان اس کے خاندان کو بھاڑ میں جاؤ. 1540 01:31:36,360 --> 01:31:39,125 - ہم نے کیا. - میں اس لڑکی کا ہاتھ نوچا کس طرح دیکھا ہے؟ 1541 01:31:39,280 --> 01:31:41,806 اوہ، میں، شہد اسے دیکھا. تم نے اسے ایک اچھی سکریچ دی. 1542 01:31:41,960 --> 01:31:44,247 میری انگلیاں اب بھی تھوڑا سا چوٹ، لیکن میں ٹھیک ہو جائے گا. 1543 01:31:44,400 --> 01:31:45,447 اوہ، لڑکے. یہاں ہم چلے. 1544 01:31:45,640 --> 01:31:47,642 - رکو. - اوہ، بھگوان! 1545 01:32:14,440 --> 01:32:19,321 سمندر پر اکیلے ایک بوڑھے ہوتے ٹاور کے لئے استعمال کیا. 1546 01:32:20,560 --> 01:32:27,284 تم نے مجھے کے تاریک پہلو پر روشنی بن گیا 1547 01:32:27,440 --> 01:32:33,846 محبت اعلی اور نہ گولی ہے کہ ایک منشیات رہے 1548 01:32:34,000 --> 01:32:36,651 لیکن آپ کو یہ برفباری جب پتہ چلا 1549 01:32:36,800 --> 01:32:42,648 میری آنکھیں بڑی ہو اور آپ کو چمک ہے کہ روشنی دیکھی جا سکتا ہے؟ 1550 01:33:08,400 --> 01:33:10,482 - Russ کو؟ - جی ہاں؟ 1551 01:33:10,640 --> 01:33:13,530 یہ اس طرح الٹا رہنے کے لئے سمجھا جاتا ہے؟ 1552 01:33:13,680 --> 01:33:15,409 جی ہاں، میں ایسا نہیں لگتا. 1553 01:33:15,600 --> 01:33:16,681 اوہ. 1554 01:33:16,880 --> 01:33:18,769 والد، ہم پھنس گئے ہیں؟ 1555 01:33:19,040 --> 01:33:20,690 اس طرح، یار لگتا ہے. 1556 01:33:21,720 --> 01:33:23,882 میری آنکھیں، وہ جسے بلج کرنے کے لئے شروع کر رہے ہیں. 1557 01:33:24,040 --> 01:33:25,963 میرے خیال میں وہ کسی بھی وقت ہمیں نیچے پڑے گا اس بات کا یقین ہوں. 1558 01:33:31,800 --> 01:33:35,361 ویسے، لوگ، آپ Walley دنیا کے کروگے لگتا ہے؟ 1559 01:33:38,040 --> 01:33:39,166 جی ہاں. 1560 01:33:40,760 --> 01:33:44,890 لڑکوں، مدد، میں یہ آپ کے ساتھ سب اس وقت خرچ کرنے کے لئے مجھ سے مراد ہے کتنا آپ کو نہیں بتا سکتا. 1561 01:33:45,360 --> 01:33:47,488 میں آپ کو دنیا میں کسی بھی چیز سے زیادہ محبت کرتا ہوں. 1562 01:33:47,680 --> 01:33:50,843 میں کر سکتا ہوں، تو میں آپ کے ساتھ ہر ایک دن خرچ کروں گا. 1563 01:33:51,880 --> 01:33:53,484 تو ہم نے ایک ہفتے میں آپ دیکھیں گے. 1564 01:33:54,440 --> 01:33:57,410 - رکو، کیا چل رہا ہے؟ - Petersons O'Hare میں آپ کو منتخب کریں گے ... 1565 01:33:57,560 --> 01:34:00,450 - ... اور آپ ان کے ساتھ رہیں گے. - ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 1566 01:34:00,640 --> 01:34:03,610 جگہ میں پہلے آپ کو ایک طویل وقت لے لیا ہے چاہئے. 1567 01:34:03,760 --> 01:34:06,047 کس طرح آپ کو پیرس پر مفت ٹکٹیں مل سکے؟ 1568 01:34:06,240 --> 01:34:08,049 میں ایک پائلٹ کے طور پر اپنے کنکشن کا استعمال کیا. 1569 01:34:08,240 --> 01:34:10,527 اوہ، آپ ہہ، کمال ہو. 1570 01:34:11,200 --> 01:34:15,171 ٹھیک ہے، تم میری رانی ہو، اور آپ کو ایک کی طرح علاج کیا جا کرنے کے مستحق ہیں. 1571 01:34:20,600 --> 01:34:23,809 مجھے یہ بالکل فرسٹ کلاس نہیں ہے ... 1572 01:34:24,200 --> 01:34:26,487 - ... یا کوچ ... - شہد ... 1573 01:34:26,720 --> 01:34:29,326 - ...یہ بالکل صحیح ہے. - جی ہاں؟ 1574 01:34:39,640 --> 01:34:40,721 تو ... 1575 01:34:41,120 --> 01:34:42,360 ... پرواز کب تک ہے؟ 1576 01:34:42,520 --> 01:34:43,851 بارہ گھنٹے. 1577 01:34:45,320 --> 01:34:46,651 کامل.