1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:22,819 --> 00:01:23,653 Yeah... 4 00:01:24,654 --> 00:01:25,989 Come on, fall! 5 00:01:44,925 --> 00:01:46,843 They must really like you. 6 00:01:46,843 --> 00:01:48,470 Sending you expensive eel. 7 00:01:48,470 --> 00:01:49,888 It's not that they like me. 8 00:01:50,472 --> 00:01:52,390 They're going to work me even harder. 9 00:01:52,724 --> 00:01:54,059 Those Americans too 10 00:01:54,392 --> 00:01:57,312 must know that eels make men perform better. 11 00:01:58,605 --> 00:02:01,441 They even sent it on your birthday. 12 00:02:04,486 --> 00:02:05,612 The kids will hear! 13 00:02:06,613 --> 00:02:10,116 I need eel! Eel! 14 00:02:10,325 --> 00:02:11,826 Come and eat! 15 00:02:12,452 --> 00:02:16,248 Dad sweated in the heat grilling these. 16 00:02:16,540 --> 00:02:17,540 I'll go. 17 00:02:24,631 --> 00:02:25,548 A snake? 18 00:02:26,591 --> 00:02:28,051 Snakes don't taste this good! 19 00:02:28,051 --> 00:02:30,971 Dad's company sent it, for doing a good job. 20 00:02:31,263 --> 00:02:32,639 It's not even a holiday. 21 00:02:33,557 --> 00:02:35,433 Couldn't they give us beef? 22 00:02:36,685 --> 00:02:37,686 Ri-one. 23 00:02:38,270 --> 00:02:39,229 Dinner. 24 00:02:42,107 --> 00:02:44,693 Come on. Let's eat. 25 00:02:46,319 --> 00:02:47,988 Let the cello take a nap. 26 00:02:52,200 --> 00:02:53,368 What's this? 27 00:03:02,919 --> 00:03:05,714 Honey! 28 00:03:08,592 --> 00:03:10,802 Must've been expensive! 29 00:03:11,886 --> 00:03:14,973 Well, I can afford decent dance shoes. 30 00:03:15,557 --> 00:03:18,143 - Aren't Mom's shoes pretty? - Eat up. 31 00:03:21,187 --> 00:03:23,064 I'll be able to dance so well in these. 32 00:03:26,443 --> 00:03:29,154 They say not to gift shoes to your lover. 33 00:03:29,571 --> 00:03:30,155 Why? 34 00:03:30,322 --> 00:03:31,031 Why? 35 00:03:31,323 --> 00:03:33,450 'Cause they might run away in them. 36 00:03:34,534 --> 00:03:37,412 Seems your dad is confident. 37 00:03:39,039 --> 00:03:39,998 Come on. 38 00:03:41,082 --> 00:03:43,001 We need to practice when we can. 39 00:03:44,794 --> 00:03:46,379 Ready, start! 40 00:03:46,796 --> 00:03:48,548 One two three, 41 00:03:48,548 --> 00:03:52,635 two two three, three two three... 42 00:04:17,827 --> 00:04:20,413 Thanks for your hard work and years of dedication to Solar Paper. 43 00:04:20,413 --> 00:04:22,499 Damned paper... 44 00:04:23,541 --> 00:04:25,417 Honey, come here. 45 00:04:25,417 --> 00:04:26,378 Why? 46 00:04:28,296 --> 00:04:28,922 Come on. 47 00:04:30,673 --> 00:04:32,092 Come on, Ri-one. 48 00:04:34,719 --> 00:04:40,850 Ri-two Si-two 49 00:04:44,729 --> 00:04:46,147 Just three minutes more. 50 00:04:47,023 --> 00:04:48,358 One minute... 51 00:04:56,908 --> 00:04:58,535 Know what I'm feeling now? 52 00:05:02,288 --> 00:05:03,790 I've got it all. 53 00:05:40,076 --> 00:05:44,706 You people bought Solar Paper, where I devoted 25 years of my life. 54 00:05:45,457 --> 00:05:47,250 But as soon as you take over, you say 55 00:05:47,250 --> 00:05:49,711 you'll cut 20% of the production line? 56 00:05:50,378 --> 00:05:52,589 And you ask for a list of names to fire? 57 00:05:53,506 --> 00:05:56,384 Names of veterans who taught me their craft? 58 00:05:57,343 --> 00:05:59,929 Names of young men who came of age in this factory? 59 00:06:01,181 --> 00:06:03,892 Innocent workers who lovingly cared for these machines, 60 00:06:04,142 --> 00:06:07,520 you want me to point a gun at their heads? 61 00:06:08,646 --> 00:06:09,939 I can't do it. 62 00:06:11,191 --> 00:06:13,776 Guns are meant to be aimed at one's enemies! 63 00:06:13,776 --> 00:06:14,652 Stop! Think! Act! 64 00:06:14,652 --> 00:06:17,614 I cannot give you that list. 65 00:06:20,116 --> 00:06:22,160 You Americans say 66 00:06:22,410 --> 00:06:24,037 to be fired is to be ‘axed'? 67 00:06:24,871 --> 00:06:26,706 Know what we say in Korea? 68 00:06:26,873 --> 00:06:28,249 Off with your head! 69 00:06:28,625 --> 00:06:30,460 So being fired 70 00:06:31,711 --> 00:06:35,340 is having your head chopped clear off with an ax! 71 00:06:40,970 --> 00:06:42,055 Job for life, old shoes 72 00:06:42,055 --> 00:06:45,016 “If you don't start a union, we guarantee a job for life.” 73 00:06:45,391 --> 00:06:49,938 That beautiful tradition... tossed out like old shoes! 74 00:06:50,230 --> 00:06:52,190 To you Americans...! 75 00:06:52,190 --> 00:06:53,358 Damn, my throat... 76 00:06:53,942 --> 00:06:55,735 I said to do this in the warehouse. 77 00:06:56,361 --> 00:06:58,238 All because you wanted to smoke. 78 00:06:59,155 --> 00:07:00,073 Quit, dammit! 79 00:07:00,073 --> 00:07:02,242 You put so much work into this. 80 00:07:02,242 --> 00:07:04,160 He could've said, forget it. 81 00:07:04,160 --> 00:07:07,747 - But he acts like it's his job at stake. - It is! 82 00:07:07,956 --> 00:07:10,375 If you guys are fired, who will I work with? 83 00:07:10,375 --> 00:07:12,085 Real sense of humanity. 84 00:07:12,627 --> 00:07:13,628 Damn. 85 00:07:16,297 --> 00:07:17,298 Stop! 86 00:07:25,306 --> 00:07:26,266 Hello, sir. 87 00:07:36,985 --> 00:07:38,528 Off with your head! 88 00:07:38,528 --> 00:07:40,822 - So to be fired... - Give back the helmet! 89 00:07:40,822 --> 00:07:42,782 ...is to chop your head clear off! 90 00:07:43,157 --> 00:07:43,950 Wait! 91 00:07:45,451 --> 00:07:47,370 What'll he do with that helmet? 92 00:07:54,711 --> 00:07:55,378 They didn't... 93 00:07:56,421 --> 00:07:57,672 give you the eel, did they? 94 00:08:02,510 --> 00:08:03,761 No way, right? 95 00:08:11,603 --> 00:08:12,478 Honey. 96 00:08:14,105 --> 00:08:14,856 What? 97 00:08:15,523 --> 00:08:17,150 You said you'd say something. 98 00:08:19,485 --> 00:08:20,445 I forgot. 99 00:08:20,695 --> 00:08:22,280 Aren't you going to work? 100 00:08:22,280 --> 00:08:23,406 Right, right. 101 00:08:23,781 --> 00:08:24,616 That's right. 102 00:08:26,534 --> 00:08:28,119 Si-two Ri-two, house! 103 00:08:29,037 --> 00:08:30,371 Study hard. 104 00:08:32,832 --> 00:08:34,959 - Ri-one, let's go. - Ri-one! 105 00:08:34,959 --> 00:08:37,211 Have a good day. 106 00:08:42,800 --> 00:08:43,343 Good luck! 107 00:08:46,179 --> 00:08:48,514 I slaved for 25 years! 108 00:08:56,814 --> 00:08:57,899 Deep breaths. 109 00:09:14,582 --> 00:09:16,209 - I am... - I am... 110 00:09:16,709 --> 00:09:17,835 A good person. 111 00:09:18,002 --> 00:09:19,379 A good person. 112 00:09:19,379 --> 00:09:20,296 Man-su! 113 00:09:21,005 --> 00:09:21,756 ...person. 114 00:09:21,756 --> 00:09:23,508 - Losing my job... - Losing my job... 115 00:09:24,008 --> 00:09:26,344 - Losing my job! - Losing my job... 116 00:09:27,053 --> 00:09:30,306 is not my choice! 117 00:09:33,601 --> 00:09:36,479 - My loving family... - My loving family... 118 00:09:36,479 --> 00:09:38,272 My loving family... 119 00:09:39,148 --> 00:09:42,568 will support me fully as I seek new opportunities. 120 00:09:43,027 --> 00:09:47,031 ...as I seek new opportunities. 121 00:09:47,699 --> 00:09:51,744 My loving family will support me fully 122 00:09:52,036 --> 00:09:53,996 as I seek new opportunities. 123 00:10:00,253 --> 00:10:01,546 Honey. 124 00:10:02,505 --> 00:10:04,006 Can you put in earphones? 125 00:10:04,006 --> 00:10:05,258 Just a sec. 126 00:10:06,759 --> 00:10:08,344 Hired in 3 months 127 00:10:12,390 --> 00:10:15,893 So you must've had sleepless nights? 128 00:10:19,772 --> 00:10:20,940 Are you crying? 129 00:10:23,609 --> 00:10:28,322 Where's that brave bachelor who proposed to a single mom? 130 00:10:29,115 --> 00:10:33,161 I made a new start, you can too. 131 00:10:34,495 --> 00:10:36,080 Sure you can! 132 00:10:36,080 --> 00:10:39,459 Take all your hopes and dreams, 133 00:10:39,459 --> 00:10:42,628 and recite your own incantation. 134 00:10:43,671 --> 00:10:44,464 Ready? 135 00:10:44,672 --> 00:10:45,965 Go! 136 00:10:48,801 --> 00:10:49,719 A new start... 137 00:10:49,719 --> 00:10:51,471 A new start... A new start... 138 00:10:51,971 --> 00:10:52,930 A new start. 139 00:10:53,264 --> 00:10:54,182 A new start. 140 00:10:55,058 --> 00:10:56,392 I'm head of a family. 141 00:10:57,894 --> 00:10:59,103 I'll be born again. 142 00:11:00,563 --> 00:11:04,025 To put food in my family's mouths... 143 00:11:04,859 --> 00:11:06,360 there's nothing I won't do. 144 00:11:08,780 --> 00:11:10,114 In three months, 145 00:11:12,158 --> 00:11:13,659 I'll get hired again! 146 00:11:17,663 --> 00:11:19,165 I feel great! 147 00:11:22,126 --> 00:11:24,837 3 Months Later 148 00:11:24,837 --> 00:11:27,882 13 Months Later 149 00:11:27,882 --> 00:11:30,051 Hi Namgu, I know. 150 00:11:30,051 --> 00:11:31,135 Today at 5 o'clock. 151 00:11:31,135 --> 00:11:33,304 My boss is really curious about you. 152 00:11:33,846 --> 00:11:37,558 Sorry to ask so suddenly, but can you come at noon? 153 00:11:37,809 --> 00:11:39,352 Listen, I'm... 154 00:11:40,394 --> 00:11:42,396 at the retail store, with my wife. 155 00:11:43,773 --> 00:11:47,985 The boss suddenly booked a 5pm flight back to China. 156 00:11:47,985 --> 00:11:48,653 Too much to ask? 157 00:11:48,653 --> 00:11:50,321 No no, hold on. 158 00:11:50,613 --> 00:11:51,280 Wait. 159 00:11:51,614 --> 00:11:54,367 I'll plead with my wife. 160 00:11:54,367 --> 00:11:57,245 That's right. Come over now. 161 00:11:57,787 --> 00:12:01,916 But there's a question he always asks. “What's your weak point?” 162 00:12:02,291 --> 00:12:03,167 Weak point? 163 00:12:03,167 --> 00:12:07,839 It's a crucial-utely sensitive issue, okay? 164 00:12:07,839 --> 00:12:09,215 Okay, thanks! 165 00:12:31,320 --> 00:12:32,363 Weak point? 166 00:12:32,363 --> 00:12:35,449 Sorry, I know it's absolutely impossible to answer. 167 00:12:35,449 --> 00:12:37,201 What's my weak point? 168 00:12:37,201 --> 00:12:41,414 What do you think? You love plants too much. 169 00:12:41,414 --> 00:12:42,874 You're a vegetable. 170 00:12:43,749 --> 00:12:46,002 Last night you called me an animal. 171 00:12:48,504 --> 00:12:50,840 Namgu gave me this awesome tip. 172 00:12:52,216 --> 00:12:54,010 Mortgage Default Warning 173 00:12:54,010 --> 00:12:56,429 If only I can explain my weak point well. 174 00:12:56,762 --> 00:12:59,348 It's a crucial-utely sensitive issue. 175 00:13:00,725 --> 00:13:05,229 If you're hired, you'll work under your former subordinate Namgu. 176 00:13:05,229 --> 00:13:07,064 Tell us how you feel about that. 177 00:13:07,523 --> 00:13:09,400 I was a manager, true, 178 00:13:09,400 --> 00:13:13,487 but I've always considered myself to be blue collar. 179 00:13:16,073 --> 00:13:17,783 So, in that respect... 180 00:13:17,783 --> 00:13:21,245 I don't think you understood the question. 181 00:13:23,039 --> 00:13:24,040 Namgu... 182 00:13:24,040 --> 00:13:26,918 No, of course I understand, my point is... 183 00:13:27,710 --> 00:13:31,589 Namgu came to Papyrus first, so you'll learn from him, right? 184 00:13:31,797 --> 00:13:32,798 Of course! 185 00:13:33,758 --> 00:13:35,343 I am always learning. 186 00:13:35,801 --> 00:13:39,513 I got hired as soon as I graduated from high school. 187 00:13:40,181 --> 00:13:44,727 But even while working, I earned a chemistry degree. 188 00:13:44,727 --> 00:13:47,772 Of course, that was at a distance university. 189 00:13:51,150 --> 00:13:55,780 Of course after that too, I kept... learning. 190 00:13:56,072 --> 00:13:59,033 And of course, safety management. 191 00:13:59,992 --> 00:14:07,333 When I received the 2019 ‘Pulp Man of the Year', it was that aspect 192 00:14:07,333 --> 00:14:09,669 that they singled out in my record. 193 00:14:10,336 --> 00:14:13,089 And that same year, 194 00:14:13,089 --> 00:14:15,800 I finally bought my own home. 195 00:14:16,592 --> 00:14:19,595 The very house I was born in. 196 00:14:19,929 --> 00:14:21,180 Of course... 197 00:14:21,889 --> 00:14:24,433 I'm saying “of course” too much, aren't I? 198 00:14:26,811 --> 00:14:30,314 It's not so much because I'm nervous, 199 00:14:30,940 --> 00:14:35,027 but... self-confidence? Assurance? That's what it is. 200 00:14:35,569 --> 00:14:37,196 Of course! 201 00:14:41,617 --> 00:14:45,538 If you don't mind, could you tell me about your weak point? 202 00:14:49,709 --> 00:14:50,751 No. 203 00:14:57,174 --> 00:15:01,929 ...is the one thing I can't say, that's my biggest weak point! 204 00:15:07,351 --> 00:15:09,228 Have you looked into Moon Paper? 205 00:15:09,478 --> 00:15:10,479 Moon? 206 00:15:11,147 --> 00:15:16,235 They say Moon Paper has cracked the Japanese market, look into it. 207 00:15:16,610 --> 00:15:19,739 Pacific Paper is restructuring this winter, too. 208 00:15:19,989 --> 00:15:20,614 Really? 209 00:15:21,615 --> 00:15:22,700 Go to a dentist, will you? 210 00:15:24,035 --> 00:15:25,202 Just go, okay? 211 00:15:26,412 --> 00:15:28,748 If you get hired, you'll be too busy to go. 212 00:15:28,748 --> 00:15:30,166 No, I'm fine. 213 00:15:30,166 --> 00:15:32,918 There's that pigheadedness of yours! 214 00:15:33,669 --> 00:15:37,298 Anyway, get hired before winter, okay? 215 00:15:37,673 --> 00:15:39,508 The company will call you soon. 216 00:15:40,676 --> 00:15:41,635 Thanks. 217 00:15:43,095 --> 00:15:45,514 Don't forget, Moon Paper! 218 00:15:47,183 --> 00:15:49,602 I'm a man. I'm a good person. 219 00:15:51,103 --> 00:15:54,231 Founded by legendary paper man Moon Changho, 220 00:15:54,231 --> 00:15:55,316 Choi Sun-chul, Line Manager at Moon Paper 221 00:15:55,316 --> 00:15:56,817 - Moon Paper is... - Mr. Choi! 222 00:15:56,817 --> 00:15:57,651 Yes? 223 00:15:57,651 --> 00:16:01,530 We agreed to talk about how paper is made. 224 00:16:01,530 --> 00:16:02,281 That's what I'm... 225 00:16:02,281 --> 00:16:04,283 Leave the promotion to the company channel. 226 00:16:05,242 --> 00:16:06,535 6 hours 17 minutes later... 227 00:16:06,535 --> 00:16:10,706 Many people think paper companies mindlessly raze entire forests, right? 228 00:16:11,165 --> 00:16:12,291 That's not true. 229 00:16:53,874 --> 00:16:54,375 What? 230 00:16:58,295 --> 00:16:59,797 First, the good news. 231 00:17:00,005 --> 00:17:02,383 I got a part time job. 232 00:17:02,550 --> 00:17:04,677 Mom's going out to work now! 233 00:17:04,677 --> 00:17:07,138 You always blamed us for killing your career. 234 00:17:07,513 --> 00:17:08,430 Congrats, Mom! 235 00:17:08,597 --> 00:17:09,640 Congrats, Mom! 236 00:17:09,807 --> 00:17:11,100 Thanks. 237 00:17:11,434 --> 00:17:13,435 Where? A dental clinic? 238 00:17:13,853 --> 00:17:17,231 - Dr. Oh Chin-ho. - Dr. Ouch In-ho? 239 00:17:17,231 --> 00:17:18,691 No jokes allowed. 240 00:17:19,107 --> 00:17:22,944 I'd like us all to face the fact we're in a crisis. 241 00:17:23,446 --> 00:17:26,781 Refrain from the listed activities until Dad finds work. 242 00:17:26,781 --> 00:17:30,536 Except for Ri-one's lessons, anything nonessential must go. 243 00:17:31,162 --> 00:17:31,745 For example... 244 00:17:31,745 --> 00:17:33,247 For example, meat in the soup? 245 00:17:33,247 --> 00:17:35,749 There is some, look harder. 246 00:17:38,377 --> 00:17:39,503 For example, 247 00:17:39,795 --> 00:17:40,921 my car. 248 00:17:42,047 --> 00:17:44,467 We'll trade your car for something smaller. 249 00:17:46,844 --> 00:17:49,096 And our house. 250 00:17:54,768 --> 00:17:59,190 If we sell the house, we can pay off our loans and rent an apartment. 251 00:18:01,567 --> 00:18:04,153 You said you'd find work in 3 months. 252 00:18:04,153 --> 00:18:08,657 So we kept living as usual, dipping into your severance pay. 253 00:18:08,657 --> 00:18:11,118 Now that's run dry. 254 00:18:17,249 --> 00:18:19,251 House Foreclosure in 3 Months 255 00:18:20,085 --> 00:18:21,212 Honey. 256 00:18:22,796 --> 00:18:24,173 This house... 257 00:18:28,219 --> 00:18:30,763 I have so many childhood memories in this home. 258 00:18:32,306 --> 00:18:36,727 After turning 9, I moved every 10 months on average. 259 00:18:36,894 --> 00:18:38,896 I worked so hard to buy back this home. 260 00:18:40,147 --> 00:18:41,440 I mean, we did. 261 00:18:42,858 --> 00:18:44,068 With my own hands, 262 00:18:44,068 --> 00:18:46,695 I tore down the old barn, built the greenhouse... 263 00:18:46,695 --> 00:18:48,030 and the swing. 264 00:18:48,781 --> 00:18:50,699 Every corner of this home... 265 00:18:50,699 --> 00:18:51,700 Honey. 266 00:18:53,410 --> 00:18:56,121 If we go bankrupt, they'll take it anyway. 267 00:18:57,539 --> 00:18:58,582 The piano, 268 00:18:58,582 --> 00:18:59,750 living room table, 269 00:18:59,750 --> 00:19:00,751 two chairs, 270 00:19:00,751 --> 00:19:01,335 TV, 271 00:19:01,335 --> 00:19:02,253 curtain, 272 00:19:02,253 --> 00:19:02,962 carpet... 273 00:19:02,962 --> 00:19:04,588 have all been put up for sale. 274 00:19:04,588 --> 00:19:05,547 My racket, too. 275 00:19:05,547 --> 00:19:07,007 No more tennis. 276 00:19:07,007 --> 00:19:08,509 Let's quit dance lessons, too. 277 00:19:08,759 --> 00:19:10,344 Your bonsai magazine. 278 00:19:10,761 --> 00:19:12,721 And I'm canceling Netflix. 279 00:19:17,142 --> 00:19:18,018 Hey! 280 00:19:18,936 --> 00:19:21,522 Before it's cancelled, I should watch one more show. 281 00:19:25,442 --> 00:19:29,280 So comrades, now for the bad news. 282 00:19:29,697 --> 00:19:30,864 Something even worse? 283 00:19:31,031 --> 00:19:32,366 Something even worse? 284 00:19:36,787 --> 00:19:40,833 In these circumstances, we can't afford to feed so many mouths. 285 00:19:42,918 --> 00:19:44,795 What do you mean, so many? 286 00:19:45,337 --> 00:19:47,214 - Don't go, Ri-two. - Ri-one. 287 00:19:48,048 --> 00:19:49,133 Si-one. 288 00:19:49,133 --> 00:19:51,427 We'll see them soon, okay Ri-one? 289 00:19:51,427 --> 00:19:52,886 Come on. 290 00:19:52,886 --> 00:19:56,432 You can come visit them at our house. Okay? 291 00:19:56,432 --> 00:19:59,685 Si-two Ri-two will be back. As soon as Dad gets hired. 292 00:20:11,822 --> 00:20:13,949 That dog hair is brutal. 293 00:20:13,949 --> 00:20:15,409 I'm sorry, Dad. 294 00:20:17,620 --> 00:20:18,621 Have a safe drive. 295 00:20:20,873 --> 00:20:21,665 Let's go in. 296 00:20:21,665 --> 00:20:22,666 Come on. 297 00:20:24,293 --> 00:20:26,712 I'll bring them back soon, I will. 298 00:20:32,968 --> 00:20:34,303 Hello, ma'am! 299 00:20:34,303 --> 00:20:35,888 You're here early! 300 00:20:37,723 --> 00:20:40,225 The potential buyer is that dickhead? 301 00:20:42,728 --> 00:20:45,648 Not bad for a 50-year-old house. 302 00:20:45,648 --> 00:20:47,066 Look at the curtains. 303 00:20:47,691 --> 00:20:51,612 They fixed up this ruined house so well. 304 00:20:51,612 --> 00:20:53,280 It's been born again. 305 00:20:53,280 --> 00:20:56,200 - You know my townhouse near here? - Yes. 306 00:20:56,367 --> 00:20:59,662 That land was originally part of his dad's pig farm. 307 00:21:00,120 --> 00:21:02,539 Wow, if he still owned that land... 308 00:21:02,748 --> 00:21:06,377 If we tear down that greenhouse, it'd make a great practice green. 309 00:21:09,129 --> 00:21:10,381 Disgusting pig. 310 00:21:11,048 --> 00:21:13,801 You're quite the handyman, You Man-su. 311 00:21:18,889 --> 00:21:20,641 That's enough for today. 312 00:21:22,142 --> 00:21:23,644 The moms are besties. 313 00:21:23,644 --> 00:21:25,354 The kids are besties. 314 00:21:28,691 --> 00:21:30,442 Pulp Man of the Year! 315 00:21:31,902 --> 00:21:33,987 Your dad's gun is still looking good... 316 00:21:35,197 --> 00:21:37,032 Vietnam War Service Certificate 317 00:21:40,702 --> 00:21:42,496 Oh, look here! 318 00:21:42,788 --> 00:21:48,919 Imagine waking up and seeing that sturdy red pine! 319 00:21:48,919 --> 00:21:50,003 It's a white pine. 320 00:21:51,004 --> 00:21:52,005 White pine... 321 00:21:52,172 --> 00:21:54,842 Look around. I'll stop by the dry cleaners. 322 00:21:54,842 --> 00:21:56,760 Pick up my clothes for an interview. 323 00:21:56,760 --> 00:21:59,096 You're a Man! Su! Fight! 324 00:22:01,390 --> 00:22:02,975 Shall we see the kids' rooms? 325 00:22:04,768 --> 00:22:07,229 With just one kid, we'll use that as a closet. 326 00:22:07,229 --> 00:22:09,189 I thought that too! 327 00:22:10,983 --> 00:22:12,234 Nice mattress. 328 00:22:14,278 --> 00:22:16,196 That's for sale too, buy it. 329 00:22:20,659 --> 00:22:22,161 Where will you move to? 330 00:22:23,203 --> 00:22:25,080 Need to sell the house first. 331 00:22:26,331 --> 00:22:27,749 Hope you don't go far. 332 00:22:30,002 --> 00:22:33,005 If we leave, Si-two Ri-two won't be able to find us. 333 00:22:33,213 --> 00:22:34,256 Says who? 334 00:22:44,349 --> 00:22:45,601 We're not leaving. 335 00:22:46,768 --> 00:22:47,853 I promise. 336 00:22:48,687 --> 00:22:52,065 Si-one Ri-one Si-one Ri-one... 337 00:22:52,065 --> 00:22:54,026 Si-two Ri-two Si-two... 338 00:22:54,401 --> 00:22:55,569 Let me through! 339 00:22:55,903 --> 00:22:58,238 - I'm late for a meeting. - Listen, please. 340 00:22:59,364 --> 00:23:01,784 My wife is doing part time work, 341 00:23:02,075 --> 00:23:04,703 we put our home up for sale, 342 00:23:04,703 --> 00:23:06,288 - cancelled Netflix... - What? 343 00:23:07,706 --> 00:23:08,665 Sir? 344 00:23:08,665 --> 00:23:09,458 Choi Sun-chul! 345 00:23:09,833 --> 00:23:11,668 What's going on? Who's this? 346 00:23:11,668 --> 00:23:13,670 He was fired from Solar. 347 00:23:13,670 --> 00:23:14,922 Just a sec. 348 00:23:17,591 --> 00:23:18,383 Come out. 349 00:23:20,260 --> 00:23:21,470 I'm sorry. 350 00:23:21,804 --> 00:23:22,763 Going to the meeting? 351 00:23:22,763 --> 00:23:24,348 I wanted to talk to you. 352 00:23:24,348 --> 00:23:25,140 Sure, then. 353 00:23:32,231 --> 00:23:34,191 Let me look... 354 00:23:34,483 --> 00:23:36,401 God, you're strong. 355 00:23:40,781 --> 00:23:42,866 If you have any shame, 356 00:23:43,534 --> 00:23:46,453 don't do this in a place where people shit and piss. 357 00:23:50,082 --> 00:23:51,208 Sir! 358 00:23:51,875 --> 00:23:55,128 I told you to come visit me! We'll have a nice barbecue. 359 00:23:55,128 --> 00:23:57,130 All right, then. 360 00:24:08,684 --> 00:24:09,476 Oh my. 361 00:24:12,563 --> 00:24:13,772 Listen. 362 00:24:14,856 --> 00:24:19,653 On the hill opposite, there's a nice whisky bar called Moon Shine. 363 00:24:20,237 --> 00:24:21,864 Have a drink on your way. 364 00:24:22,364 --> 00:24:25,951 I just moved here to Hoi Island. 365 00:24:25,951 --> 00:24:27,452 It's really gorgeous. 366 00:24:28,036 --> 00:24:32,040 Revealed for the first time ever! Give a shout! 367 00:24:32,749 --> 00:24:36,920 Barbecue over my own wood fire is out of this world! 368 00:24:37,880 --> 00:24:39,882 Die! 369 00:24:53,770 --> 00:24:56,440 For each drop of sweat, a drop of whisky! 370 00:24:56,440 --> 00:24:59,943 It's what I live for. 371 00:24:59,943 --> 00:25:03,030 Ms. Wife 372 00:25:03,155 --> 00:25:04,114 Hi honey. 373 00:25:04,114 --> 00:25:07,117 Listen, the cello teacher called... 374 00:25:07,826 --> 00:25:09,661 - Where are you? - Huh? 375 00:25:11,663 --> 00:25:13,290 - Are you in a bar? - No no. 376 00:25:14,082 --> 00:25:15,876 Well, it's true. 377 00:25:16,835 --> 00:25:17,920 It's true, but I'm not. 378 00:25:17,920 --> 00:25:18,921 Look. 379 00:25:20,797 --> 00:25:21,798 I'm by myself. 380 00:25:21,798 --> 00:25:22,841 Have you gone mad? 381 00:25:23,592 --> 00:25:25,677 - I'm drinking this, really. - Whisky? 382 00:25:26,178 --> 00:25:27,471 This here. 383 00:25:28,680 --> 00:25:30,682 You went to a bar to drink apple juice? 384 00:25:31,016 --> 00:25:33,810 Honey, you trust me? 385 00:25:36,521 --> 00:25:38,357 Of course. 386 00:25:38,357 --> 00:25:39,608 Why'd the cello teacher call? 387 00:25:39,900 --> 00:25:45,822 I can't teach Ri-one anymore. 388 00:25:47,240 --> 00:25:48,033 What? 389 00:25:48,033 --> 00:25:50,661 Ri-one's talent is too... 390 00:25:51,161 --> 00:25:52,329 outstanding? 391 00:25:58,085 --> 00:25:59,503 But ma'am, 392 00:26:00,921 --> 00:26:04,383 how can I believe you? 393 00:26:05,258 --> 00:26:09,179 She doesn't play for us. 394 00:26:09,888 --> 00:26:13,558 We've never heard anything but a few notes. 395 00:26:13,976 --> 00:26:14,601 Right. 396 00:26:14,810 --> 00:26:20,857 Why do you think I'd give up my lesson fee to another teacher? 397 00:26:21,191 --> 00:26:22,359 Another teacher? 398 00:26:22,359 --> 00:26:25,612 Ri-one needs to learn from a music professor now. 399 00:26:27,239 --> 00:26:31,326 But you should know, the fee is on a different level than mine. 400 00:26:35,205 --> 00:26:40,794 You said you wanted Ri-one to be able to live independently. 401 00:26:44,965 --> 00:26:47,300 If so, this level of investment... 402 00:26:47,926 --> 00:26:50,137 I'll say two things. 403 00:26:50,971 --> 00:26:55,517 Many people think paper companies mindlessly raze entire forests, right? 404 00:26:55,517 --> 00:26:56,977 That's not true. 405 00:26:56,977 --> 00:27:00,355 Trees for paper are grown separately, cut, 406 00:27:00,355 --> 00:27:04,026 planted again, grown and cut again. 407 00:27:04,818 --> 00:27:07,529 And that's not all. There's reuse. 408 00:27:07,529 --> 00:27:09,865 We collect waste paper, recycle it, 409 00:27:11,033 --> 00:27:14,536 - then collect it again and— - What are you watching? 410 00:27:17,456 --> 00:27:20,208 The only company doing well these days is Moon Paper. 411 00:27:20,459 --> 00:27:23,962 They cracked the Japanese market. He's line manager of specialty paper. 412 00:27:25,005 --> 00:27:27,883 A perfect job for you. You're good at Japanese, too. 413 00:27:29,593 --> 00:27:33,388 Korea's the most advanced country in paper reuse. 414 00:27:35,515 --> 00:27:36,683 Unlimited reuse! 415 00:27:37,058 --> 00:27:38,560 Freaking unlimited reuse! 416 00:27:38,894 --> 00:27:40,896 Compared to my husband, he's nothing. 417 00:27:43,899 --> 00:27:45,734 Can't he get hit by lightning? 418 00:27:46,651 --> 00:27:49,488 Pointy umbrella in a thunderstorm... 419 00:28:04,377 --> 00:28:06,838 Choi Sun-chul 420 00:28:42,124 --> 00:28:44,459 Sure, it's fabulous! 421 00:28:46,169 --> 00:28:48,421 Try living there just one week. 422 00:28:51,424 --> 00:28:54,135 An apartment can't even compare! 423 00:28:58,348 --> 00:29:00,976 Come on, the ferry runs so often! 424 00:29:03,603 --> 00:29:04,855 I'm telling you. 425 00:29:05,480 --> 00:29:09,359 I know that, but it's so quiet there. 426 00:29:09,860 --> 00:29:11,820 Air's clean, it's fabulous. 427 00:29:13,697 --> 00:29:16,283 Even more fabulous at night... 428 00:29:29,421 --> 00:29:30,297 Right. 429 00:29:33,383 --> 00:29:35,218 No, there aren't any! 430 00:29:36,136 --> 00:29:40,348 If you're scared, we'll raise chickens. They eat snakes. 431 00:29:41,600 --> 00:29:42,601 What? 432 00:29:43,143 --> 00:29:45,145 Listen, honey... 433 00:29:46,605 --> 00:29:49,149 For once, at least come for a barbecue! 434 00:29:50,358 --> 00:29:53,695 Pork! Who roasts snakes? 435 00:29:57,407 --> 00:29:59,618 No alcohol, of course. 436 00:30:37,989 --> 00:30:39,240 Weight lifting? 437 00:30:44,287 --> 00:30:45,789 Honey! Honey! 438 00:30:52,504 --> 00:30:54,798 Even if this guy disappears, 439 00:30:54,798 --> 00:30:56,967 it's not like I can take his place. 440 00:30:58,176 --> 00:30:59,135 Right? 441 00:31:00,595 --> 00:31:02,555 What's so great about that spot? 442 00:31:12,190 --> 00:31:14,734 The competition for the place will be fierce. 443 00:31:15,318 --> 00:31:17,654 Actually, it is a pretty nice spot. 444 00:31:18,071 --> 00:31:20,115 Lots of sun, nice breeze. 445 00:31:20,699 --> 00:31:21,825 Right... 446 00:31:23,326 --> 00:31:25,912 How many other candidates will there be? 447 00:31:27,080 --> 00:31:28,289 Ten people? 448 00:31:32,210 --> 00:31:33,253 Five? 449 00:31:36,047 --> 00:31:37,924 Moon Paper 450 00:31:38,258 --> 00:31:39,300 Four? 451 00:31:46,224 --> 00:31:48,727 Sell me this. How much do you want? 452 00:32:10,999 --> 00:32:12,542 This is Pulp Men. 453 00:32:12,542 --> 00:32:14,836 Is this the advertising division? 454 00:32:15,712 --> 00:32:16,546 Hey. 455 00:32:16,963 --> 00:32:19,799 At least give me those pajamas to wash. 456 00:32:20,383 --> 00:32:22,385 And take a shower this century! 457 00:32:23,928 --> 00:32:26,097 And will you let our pear tree die? 458 00:32:26,264 --> 00:32:28,266 Bugs are swarming all over it. 459 00:32:29,309 --> 00:32:32,020 Hey! You want me dead, too? 460 00:32:47,952 --> 00:32:49,704 Too drunk to feel pain? 461 00:32:49,954 --> 00:32:52,916 You're practically paralyzed! 462 00:32:52,916 --> 00:32:55,710 It's because of all those bugs. 463 00:32:56,086 --> 00:32:58,755 So what I'm asking is... 464 00:32:59,464 --> 00:33:01,383 You're the bug! 465 00:33:02,425 --> 00:33:06,554 ...please give me a drop of remedy. 466 00:33:08,807 --> 00:33:09,766 I'll be back late. 467 00:33:10,141 --> 00:33:12,060 I have a meeting after the audition! 468 00:33:25,990 --> 00:33:28,159 Paper is our life! 469 00:33:28,618 --> 00:33:33,331 A master's degree in paper or chemical engineering is required. 470 00:33:33,748 --> 00:33:35,166 Japanese speakers preferred. 471 00:33:35,792 --> 00:33:38,545 We at Red Pepper Paper, 472 00:33:38,545 --> 00:33:42,632 together with European and Japanese firms 473 00:33:42,632 --> 00:33:46,386 are launching a three-company joint venture in Korea. 474 00:33:47,595 --> 00:33:53,434 Our goal is to be the top boutique factory in specialized security paper. 475 00:33:54,060 --> 00:33:57,647 We seek family, not cogs in a machine. 476 00:33:57,647 --> 00:34:00,984 Tell us about your hobbies, personality and family. 477 00:34:00,984 --> 00:34:04,154 Give us a photo as large and recent as possible. 478 00:34:04,154 --> 00:34:07,699 Send it to P.O. Box 76, Gujong City Central Post Office. 479 00:34:07,699 --> 00:34:10,118 We firmly reject applications by internet. 480 00:34:10,118 --> 00:34:12,662 If we don't use paper, who will? 481 00:34:16,749 --> 00:34:19,042 My name is Gu Bum-mo. 482 00:34:19,544 --> 00:34:21,671 As a resolutely analogue person, 483 00:34:21,963 --> 00:34:25,466 I play music only on vinyl, take photos only on film, 484 00:34:25,466 --> 00:34:27,551 and write letters only on paper. 485 00:34:29,262 --> 00:34:32,849 My bond to paper, as durable as reinforced synthetic paper, 486 00:34:32,849 --> 00:34:35,685 began before I was even born. 487 00:34:36,519 --> 00:34:39,480 Encouraged by my uncle, a first generation paper man, 488 00:34:39,480 --> 00:34:42,442 I enrolled in paper manufacturing at Kangwon University. 489 00:34:43,943 --> 00:34:47,696 After serving in the Marines, I joined Namsun Paper in 1999. 490 00:34:48,615 --> 00:34:52,327 In 2013, I oversaw the reinforced paper line 491 00:34:52,327 --> 00:34:55,538 with most of our customers coming from the defense industry. 492 00:34:56,330 --> 00:34:59,042 Winning Pulp Man of the Year in 2018... 493 00:35:00,459 --> 00:35:02,086 “To Red Pepper Paper HR” 494 00:35:02,086 --> 00:35:04,297 ...was the pinnacle of my career, 495 00:35:04,964 --> 00:35:07,800 but in 2023 the Defense Ministry had a change in strategy 496 00:35:07,800 --> 00:35:09,719 causing our production line to close. 497 00:35:10,386 --> 00:35:13,765 Namsun Paper merged with Mori Paper, 498 00:35:14,182 --> 00:35:17,810 and all specialty paper personnel such as myself 499 00:35:17,810 --> 00:35:20,063 had to leave the company. 500 00:35:20,897 --> 00:35:24,984 I've now been 8 months between jobs, 501 00:35:25,443 --> 00:35:28,238 and I feel my batteries are completely charged. 502 00:35:29,239 --> 00:35:30,865 During my extensive free time, 503 00:35:30,865 --> 00:35:32,116 I... 504 00:36:15,451 --> 00:36:16,786 Pulp Man of the Year 505 00:36:17,036 --> 00:36:18,246 Fire Safety Certification 506 00:36:40,727 --> 00:36:43,229 Worked 2 years at Ishii Paper in Japan 507 00:37:16,679 --> 00:37:17,305 North Korea Type 64 Pistol 508 00:37:17,305 --> 00:37:18,389 One, 509 00:37:20,642 --> 00:37:21,726 two, 510 00:37:23,895 --> 00:37:25,063 three men... 511 00:39:20,428 --> 00:39:21,888 How was your day? 512 00:39:26,559 --> 00:39:28,060 Daddy's day was hard. 513 00:39:29,562 --> 00:39:32,398 There's this house with a beautiful pear tree, 514 00:39:33,608 --> 00:39:35,776 but bugs are eating it alive. 515 00:39:37,612 --> 00:39:39,197 It made me sad. 516 00:39:44,702 --> 00:39:49,791 In these circumstances, we can't afford to feed so many mouths. 517 00:40:07,475 --> 00:40:09,060 Oh, fuck! 518 00:40:37,129 --> 00:40:39,215 Eating any old mushroom again! 519 00:40:39,549 --> 00:40:42,134 You quit drinking, and now you'll eat anything? 520 00:40:44,428 --> 00:40:46,389 My back will ache without a blanket. 521 00:40:48,850 --> 00:40:50,101 Why would you lie down? 522 00:40:51,394 --> 00:40:52,562 Not scared of a snake? 523 00:41:01,863 --> 00:41:04,323 They haven't called for an interview. 524 00:41:04,615 --> 00:41:05,867 They'll call. 525 00:41:06,450 --> 00:41:07,910 Do like me. 526 00:41:09,036 --> 00:41:10,162 What? 527 00:41:10,162 --> 00:41:13,541 Wrap the sunlight in wind and take a bite. 528 00:41:13,833 --> 00:41:16,544 With a dollop of foliage. 529 00:41:18,713 --> 00:41:21,674 I've always at least gotten an interview. 530 00:41:24,260 --> 00:41:25,344 What about me? 531 00:41:28,180 --> 00:41:30,474 I failed my audition again! 532 00:41:32,059 --> 00:41:34,478 My skin's too firm 533 00:41:34,478 --> 00:41:37,315 to play a woman wailing over her husband's death. 534 00:41:40,318 --> 00:41:43,905 Still, it was nice being at the Arts Center after so long. 535 00:41:48,242 --> 00:41:49,994 Remember the night of the blackout? 536 00:41:50,536 --> 00:41:51,954 Our first play seen together. 537 00:41:52,496 --> 00:41:54,457 In Act 2, suddenly the lights go out. 538 00:41:54,457 --> 00:41:57,960 People panic, women scream, 539 00:41:59,337 --> 00:42:01,547 and I was about to have a panic attack, 540 00:42:01,547 --> 00:42:03,049 when you appeared. 541 00:42:03,049 --> 00:42:04,884 Suddenly, from who knows where, 542 00:42:04,884 --> 00:42:06,928 like a streetlight turning on, 543 00:42:06,928 --> 00:42:08,179 your face... 544 00:42:10,473 --> 00:42:15,478 Please light a flame 545 00:42:17,897 --> 00:42:21,943 in my lonely heart... 546 00:42:22,276 --> 00:42:23,486 Smiling, 547 00:42:24,278 --> 00:42:25,821 you lead me to the door. 548 00:42:26,155 --> 00:42:29,241 “Ara, follow me. Only me.” 549 00:42:31,118 --> 00:42:32,244 “Watch your step.” 550 00:42:35,247 --> 00:42:36,332 “Are you okay?” 551 00:42:37,458 --> 00:42:40,211 I was at my most innocent then. 552 00:42:42,129 --> 00:42:43,881 Plump and pretty. 553 00:42:44,674 --> 00:42:46,968 I let you have my first kiss. 554 00:42:53,391 --> 00:42:55,059 Remember what you said? 555 00:42:58,562 --> 00:43:02,858 “Ara, your lips are softer than the highest quality Okamoto 556 00:43:04,068 --> 00:43:05,111 tracing paper.” 557 00:43:06,112 --> 00:43:07,780 Akimoto. 558 00:43:07,780 --> 00:43:09,448 Okamoto is a condom brand. 559 00:43:10,658 --> 00:43:12,201 “Ara, your lips 560 00:43:12,201 --> 00:43:15,579 are softer than the highest quality Akimoto tracing paper.” 561 00:43:25,089 --> 00:43:27,800 No message, no email. 562 00:43:28,050 --> 00:43:29,969 Paper, paper! Damned paper! 563 00:43:30,553 --> 00:43:33,347 My dad kept offering to set you up with a café, 564 00:43:33,347 --> 00:43:35,141 but no, it had to be paper! 565 00:43:35,683 --> 00:43:39,937 Even if they hire you, you'll retire in 6-7 years. What then? 566 00:43:40,354 --> 00:43:42,023 In an age of living to 100? 567 00:43:42,023 --> 00:43:44,316 You with your nice audio system, 568 00:43:44,316 --> 00:43:46,485 you could earn even more with a music café! 569 00:43:46,902 --> 00:43:48,362 Know how I feel lately? 570 00:43:49,280 --> 00:43:52,825 I want to run through the mountains, wailing like a madwoman! 571 00:43:54,493 --> 00:43:57,913 I'm like one of your precious paper machines. 572 00:43:57,913 --> 00:43:59,749 Neglect me, and I'll break! 573 00:43:59,749 --> 00:44:03,169 Hurry up and smother me in that lube oil! 574 00:44:03,836 --> 00:44:07,798 Or I'll rip you to pieces. Like tracing paper! 575 00:44:09,133 --> 00:44:11,260 Paper has fed me for 25 years. 576 00:44:12,428 --> 00:44:13,387 Honey. 577 00:44:14,346 --> 00:44:16,974 It's how I'm meant to be, I've no other choice. 578 00:44:17,308 --> 00:44:20,186 You've been fed by the money I earned from paper, too. 579 00:44:21,103 --> 00:44:23,147 That money was printed on paper I made, 580 00:44:23,522 --> 00:44:26,150 and the cigarette filter you smoke is paper, too. 581 00:44:28,027 --> 00:44:30,279 If we don't use paper, who will? 582 00:44:30,279 --> 00:44:30,988 What? 583 00:44:33,115 --> 00:44:34,950 They won't send a text or email. 584 00:44:35,618 --> 00:44:37,119 The mailbox! The mailbox! 585 00:44:37,119 --> 00:44:37,745 Hey! 586 00:44:38,204 --> 00:44:38,871 Hey! 587 00:44:40,581 --> 00:44:42,625 I'm through with you! 588 00:44:43,042 --> 00:44:43,876 You... 589 00:44:44,877 --> 00:44:47,338 As useless as scrap paper! 590 00:44:49,465 --> 00:44:51,008 Sorry to keep you waiting. 591 00:44:52,510 --> 00:44:56,847 - I'll check before the doctor comes. - Yes. 592 00:44:58,808 --> 00:45:00,142 You're a nurse? 593 00:45:00,935 --> 00:45:03,687 Dental hygienist. It's different. 594 00:45:06,106 --> 00:45:08,359 Don't you have dance class now? 595 00:45:08,359 --> 00:45:10,486 My tooth hurts too much. 596 00:45:11,821 --> 00:45:13,656 Then say “ah”. 597 00:45:16,534 --> 00:45:18,744 You'll come to the dance party, though? 598 00:45:19,620 --> 00:45:22,081 How can I? I quit the lessons. 599 00:45:22,081 --> 00:45:25,292 You can still come! Ask the teacher. 600 00:45:25,292 --> 00:45:27,211 Ms. Lee, go on home. 601 00:45:27,211 --> 00:45:28,879 You need to pick up Ri-one. 602 00:45:28,879 --> 00:45:29,713 Yes. 603 00:45:30,840 --> 00:45:35,135 You were a thing pure, noble, honest, without stain! 604 00:45:35,135 --> 00:45:37,012 And now – oh! 605 00:45:37,012 --> 00:45:40,474 When I think that I made of a man like you my ideal! 606 00:45:40,474 --> 00:45:43,227 Dear me! The ideal of my life! 607 00:45:46,564 --> 00:45:47,898 Fucking snake! 608 00:45:51,610 --> 00:45:53,362 Was its head triangle-shaped? 609 00:45:54,321 --> 00:45:56,949 Then it's a cannibal viper. It'll eat its own mother. 610 00:45:58,117 --> 00:46:00,369 Or was it a black-and-white pattern? 611 00:46:00,369 --> 00:46:03,747 Then it's a 7-step mamushi. You'll die before taking 7 steps. 612 00:46:03,747 --> 00:46:05,624 I think I heard a rattle, too. 613 00:46:06,959 --> 00:46:09,628 Keep the bite wound higher than your heart. 614 00:46:13,716 --> 00:46:15,217 Shouldn't it be lower? 615 00:46:16,260 --> 00:46:19,805 Don't worry. I did this in a play once. 616 00:46:20,055 --> 00:46:21,056 Did what? 617 00:46:48,417 --> 00:46:50,085 - Honey, know what? - Listen... 618 00:46:50,544 --> 00:46:52,004 A snake just bit me. 619 00:46:52,004 --> 00:46:54,256 - What? - Might be poisonous, I'll call you back. 620 00:47:09,521 --> 00:47:12,316 Chase the snakes away like this. 621 00:47:13,234 --> 00:47:14,234 Damn it! 622 00:47:14,818 --> 00:47:18,197 1. Keep bite lower than heart. 2. Don't cut, or suck out poison. 623 00:47:20,157 --> 00:47:21,242 For god's sake! 624 00:47:22,201 --> 00:47:23,911 Shouldn't you go to the hospital? 625 00:47:24,453 --> 00:47:25,329 It's okay. 626 00:47:26,080 --> 00:47:28,457 If it were poisonous, I'd be dead now. 627 00:47:38,884 --> 00:47:39,969 What's with you? 628 00:47:43,555 --> 00:47:45,516 About the dance party... 629 00:47:45,933 --> 00:47:50,020 We better not go, right? We quit the lessons. 630 00:47:50,020 --> 00:47:52,815 What? But we practiced so much. 631 00:47:56,485 --> 00:47:58,737 It's from the first mixtape you gave me. 632 00:47:58,737 --> 00:48:02,074 For a guy who only listens to '80s rock. 633 00:48:02,574 --> 00:48:04,368 I was blinded by love. 634 00:48:05,035 --> 00:48:07,579 I think I was prettiest back then. 635 00:48:07,913 --> 00:48:10,374 Even if I was a divorcee with a kid. 636 00:48:10,374 --> 00:48:12,376 Hey, don't talk like that. 637 00:48:12,710 --> 00:48:15,421 Of course, I earned more money than you. 638 00:48:16,630 --> 00:48:17,589 What? 639 00:48:17,923 --> 00:48:20,634 You think I proposed because of your paycheck? 640 00:48:20,968 --> 00:48:23,637 Who knows? I had a college degree too. 641 00:48:24,847 --> 00:48:26,890 - So did I. - Not back then. 642 00:48:29,184 --> 00:48:31,186 You're so mean. Forget it. 643 00:48:31,770 --> 00:48:35,399 You were busy doing the distance degree while working. 644 00:48:35,399 --> 00:48:37,776 I wanted so much to have fun with you then. 645 00:48:37,776 --> 00:48:41,113 Apologize, will you? Right now. 646 00:48:41,113 --> 00:48:42,156 You're right. 647 00:48:42,698 --> 00:48:47,703 Let's have 10 times more fun now instead of wasting time complaining. 648 00:48:48,912 --> 00:48:50,831 When should we tell Si-one? 649 00:48:51,832 --> 00:48:53,083 Tell him what? 650 00:48:53,667 --> 00:48:56,754 We agreed to tell him when he's old enough to shave. 651 00:48:58,130 --> 00:49:00,174 But do we have to tell him? 652 00:49:01,175 --> 00:49:03,719 I've been his dad since he was 2, so I'm his dad. 653 00:49:09,350 --> 00:49:10,726 I'm sorry, Miri. 654 00:49:11,685 --> 00:49:15,356 You must want some lube oil too. I've been so... 655 00:49:16,648 --> 00:49:18,192 Lube oil? 656 00:49:19,818 --> 00:49:21,111 It's not that. 657 00:49:22,237 --> 00:49:26,033 I've just been so busy these days with job interviews. 658 00:49:26,742 --> 00:49:28,702 Does it have to be paper? 659 00:49:29,203 --> 00:49:30,871 How about some other job? 660 00:49:32,164 --> 00:49:33,248 What? 661 00:49:33,916 --> 00:49:35,000 Like a café? 662 00:49:36,210 --> 00:49:37,586 Why a café? 663 00:49:38,712 --> 00:49:41,423 Paper has fed me for 25 years, honey. 664 00:49:42,216 --> 00:49:44,259 It's how I'm meant to be. 665 00:49:45,177 --> 00:49:46,178 Think about it, 666 00:49:46,595 --> 00:49:50,140 would you tell a cannibal viper to live off pear leaves? 667 00:49:50,516 --> 00:49:53,060 It's meant to eat its mother. 668 00:49:56,563 --> 00:49:59,775 - Is that so, Mr. You? - Yes. 669 00:49:59,983 --> 00:50:01,735 - Mr. You. - Yes? 670 00:50:02,111 --> 00:50:03,445 You're not a bad dancer. 671 00:50:04,363 --> 00:50:05,948 Follow me. Only me. 672 00:50:07,157 --> 00:50:09,701 Guess you overdid the vibrato. 673 00:50:25,801 --> 00:50:28,095 This will be the best job interview ever. 674 00:50:28,428 --> 00:50:29,888 Slay them all! 675 00:50:30,514 --> 00:50:32,891 Okay, I'll slay them all. 676 00:50:33,058 --> 00:50:34,476 Green light! 677 00:51:07,634 --> 00:51:08,802 Chun-oh! 678 00:51:09,678 --> 00:51:10,929 Chun-oh! 679 00:51:17,186 --> 00:51:22,024 Doing it on your bed is great, ma'am. It doesn't even creak. 680 00:51:22,024 --> 00:51:24,651 Don't call me ma'am! 681 00:51:24,651 --> 00:51:27,821 Tell your husband not to quit 682 00:51:28,780 --> 00:51:31,867 that group for quitting drinking. This is great. 683 00:52:10,781 --> 00:52:12,032 Minsan City... 684 00:52:32,135 --> 00:52:35,264 Hello, this is Red Pepper Paper. 685 00:52:35,264 --> 00:52:36,557 Oh, hello! 686 00:52:37,182 --> 00:52:39,017 - Hey, don't! - What? 687 00:52:39,017 --> 00:52:41,228 Yes? Hello? What was that? 688 00:52:41,812 --> 00:52:43,230 I'm having trouble hearing you. 689 00:52:44,106 --> 00:52:45,399 I can hear you fine. 690 00:52:45,399 --> 00:52:47,985 I heard well from the spot where you first answered. 691 00:52:48,860 --> 00:52:52,114 I see! I'm heading there now. 692 00:52:52,281 --> 00:52:53,115 Stop! 693 00:52:53,365 --> 00:52:54,866 That spot is perfect. 694 00:52:55,909 --> 00:52:57,577 You can hear best from here? 695 00:52:57,577 --> 00:52:59,538 Yes, I can hear you great now. 696 00:53:00,330 --> 00:53:03,709 By any chance are you at your home in Minsan City? 697 00:53:04,584 --> 00:53:05,460 I am. 698 00:53:05,460 --> 00:53:07,546 My boss would like to meet you. 699 00:53:08,338 --> 00:53:10,966 He's very curious about you, Mr. Gu. 700 00:53:11,633 --> 00:53:13,010 - However... - Yes? 701 00:53:13,010 --> 00:53:17,806 My boss is returning to Zurich on a 5pm flight. 702 00:53:18,849 --> 00:53:23,979 I'm sorry, but if you leave from Minsan right now, you should have time. 703 00:53:25,564 --> 00:53:26,606 Right now? 704 00:53:26,898 --> 00:53:28,859 Guess it's too much to ask? 705 00:53:29,901 --> 00:53:33,488 Okay, then I'll tell him you're not... 706 00:53:33,488 --> 00:53:35,032 No, no! 707 00:53:35,574 --> 00:53:36,450 I can go. 708 00:53:36,950 --> 00:53:39,369 Of course! I'll go. 709 00:53:39,745 --> 00:53:41,538 Then I'll text you right now 710 00:53:41,830 --> 00:53:45,167 with the address of our office, so please set off now. 711 00:53:45,167 --> 00:53:46,835 Of course, yes. 712 00:53:50,339 --> 00:53:53,759 I'll just change clothes quickly and go. 713 00:53:53,759 --> 00:53:55,093 Text me the address! 714 00:53:55,093 --> 00:53:57,095 No, no! You're fine as you... 715 00:54:57,656 --> 00:54:58,782 Bitch... 716 00:54:58,782 --> 00:55:01,660 No New Messages 717 00:55:12,879 --> 00:55:14,089 Please answer... 718 00:55:22,806 --> 00:55:23,974 Come on, pick up. 719 00:55:44,870 --> 00:55:47,956 Hey, how are you? Busy? 720 00:55:48,665 --> 00:55:49,666 Bad reception? 721 00:55:50,709 --> 00:55:53,253 No way! The signal's best here. 722 00:55:54,129 --> 00:55:55,297 You hear me, right? 723 00:55:55,839 --> 00:56:00,302 Well, I went to some gathering without seeing that it got cancelled. 724 00:56:00,760 --> 00:56:03,722 So I came back early, and now I'm feeling so bored. 725 00:56:05,056 --> 00:56:05,807 My wife? 726 00:56:07,476 --> 00:56:08,268 Not sure. 727 00:56:10,687 --> 00:56:11,771 Maybe she went out. 728 00:56:14,649 --> 00:56:16,485 Want to catch up over a drink? 729 00:56:18,069 --> 00:56:23,200 I quit, sure, but now it's under control. I can drink reasonably. 730 00:56:25,660 --> 00:56:26,495 Exactly! 731 00:56:27,746 --> 00:56:29,831 See you at the fried chicken place. 732 00:56:30,832 --> 00:56:34,211 Come when you finish work. I'll wait there. 733 00:56:48,099 --> 00:56:50,519 Oh Chin-ho's Dental Clinic 734 00:56:53,355 --> 00:56:54,814 - Hello. - Yeah. 735 00:57:00,820 --> 00:57:02,447 - Hi Ri-one. - You're late. 736 00:57:13,291 --> 00:57:14,834 I'll throw it out. 737 00:57:15,377 --> 00:57:16,419 Thank you. 738 00:57:21,049 --> 00:57:23,969 I waited to say hello to you. I'm Oh Chin-ho. 739 00:57:24,636 --> 00:57:26,179 You've got a bad toothache? 740 00:57:26,179 --> 00:57:26,763 Yeah. 741 00:57:27,097 --> 00:57:28,139 Stop by some time. 742 00:57:29,266 --> 00:57:31,852 - Could you lower the window? - I'm okay. 743 00:57:32,102 --> 00:57:33,770 I'm totally fine, Mr. Oh Chun-oh. 744 00:57:35,605 --> 00:57:38,483 Thank you, Doctor Oh. Chin. Ho. 745 00:57:38,775 --> 00:57:39,484 Thanks! 746 00:57:40,235 --> 00:57:41,319 Go home now. 747 00:57:47,033 --> 00:57:48,493 Goddamned embarrassing... 748 00:57:54,958 --> 00:57:57,669 Ri-one, it's okay now. 749 00:57:57,669 --> 00:58:00,589 Dad's not a very smooth driver, that's all. 750 00:58:01,548 --> 00:58:04,467 He's young. Quite an age gap. 751 00:58:05,260 --> 00:58:06,094 Age gap? 752 00:58:07,971 --> 00:58:08,847 With who? 753 00:58:08,847 --> 00:58:11,391 I'd rather you not talk to that man about me. 754 00:58:38,835 --> 00:58:40,670 ♪ It may be ♪ 755 00:58:41,212 --> 00:58:44,257 ♪ that I'm still just a child ♪ 756 00:58:45,550 --> 00:58:47,177 ♪ It seems so ♪ 757 00:58:47,636 --> 00:58:51,222 ♪ Mom, why do I ♪ 758 00:58:51,806 --> 00:58:55,310 ♪ keep waiting for you? ♪ 759 00:58:56,061 --> 00:58:59,356 ♪ Mom, why do I ♪ 760 00:59:00,315 --> 00:59:03,943 ♪ suddenly miss you so? ♪ 761 00:59:04,527 --> 00:59:06,071 ♪ It may be ♪ 762 00:59:06,655 --> 00:59:09,783 ♪ that I'm still just a child ♪ 763 00:59:10,784 --> 00:59:12,494 ♪ It seems so ♪ 764 00:59:12,952 --> 00:59:16,456 ♪ Mom, why do I ♪ 765 00:59:17,123 --> 00:59:20,794 ♪ keep feeling sad? ♪ 766 00:59:21,336 --> 00:59:24,923 ♪ Mom, why do I... ♪ 767 00:59:24,923 --> 00:59:27,175 The two of us can't live under the same sky. 768 00:59:32,472 --> 00:59:33,556 Want to end this with a duel? 769 00:59:35,642 --> 00:59:37,435 Does Ara know you're doing this, 770 00:59:37,852 --> 00:59:39,396 newcomer actor Lee Chun-oh? 771 00:59:39,813 --> 00:59:40,522 Who? 772 00:59:40,939 --> 00:59:42,232 Were you baking, 773 00:59:42,440 --> 00:59:43,441 and suddenly, 774 00:59:44,109 --> 00:59:46,236 decided you want Ara all to yourself? 775 00:59:48,822 --> 00:59:49,823 Exactly! 776 00:59:57,872 --> 01:00:01,376 ♪ With my heart steeped in loneliness ♪ 777 01:00:01,376 --> 01:00:04,838 ♪ I gaze up at the sky, ♪ 778 01:00:04,838 --> 01:00:09,092 ♪ and the clouds flow past ♪ 779 01:00:10,010 --> 01:00:11,803 ♪ making me dizzy ♪ 780 01:00:11,803 --> 01:00:15,223 ♪ Making my head spin ♪ 781 01:00:15,223 --> 01:00:18,393 ♪ as the red dragonfly flies off... ♪ 782 01:00:18,393 --> 01:00:19,144 Sorry. 783 01:00:21,229 --> 01:00:22,272 But you must disappear 784 01:00:23,481 --> 01:00:24,315 for me to live. 785 01:00:39,414 --> 01:00:40,165 Know your place! 786 01:00:40,457 --> 01:00:42,667 The man Ara loves is me! 787 01:00:48,840 --> 01:00:49,674 You sure? 788 01:00:50,216 --> 01:00:50,675 What! 789 01:00:51,134 --> 01:00:52,510 Can't an unemployed man love? 790 01:00:53,219 --> 01:00:54,220 That's not it! 791 01:00:55,055 --> 01:00:56,514 That's not it at all, but... 792 01:00:57,432 --> 01:00:57,932 You... 793 01:01:00,560 --> 01:01:01,061 did not... 794 01:01:01,853 --> 01:01:03,855 even listen to 795 01:01:04,189 --> 01:01:05,857 your wife's sensible suggestions! 796 01:01:06,316 --> 01:01:06,983 Damn, my throat. 797 01:01:08,568 --> 01:01:09,611 What's wrong with a music café? 798 01:01:15,784 --> 01:01:18,620 She even told you that? 799 01:01:21,539 --> 01:01:23,416 If you can't earn money, sell the house! 800 01:01:24,918 --> 01:01:26,795 Work at a retail store moving boxes! 801 01:01:27,879 --> 01:01:29,506 I'm an engineer! 802 01:01:30,173 --> 01:01:31,090 An expert! 803 01:01:33,802 --> 01:01:34,385 The house... 804 01:01:35,553 --> 01:01:37,013 is Ara's father's, so I can't sell it. 805 01:01:38,807 --> 01:01:39,390 The boxes... 806 01:01:41,392 --> 01:01:43,311 hurt my back, so I can't lift them! 807 01:01:44,145 --> 01:01:45,188 You proud of that? 808 01:01:53,404 --> 01:01:54,989 If you found out, tell me! 809 01:01:55,365 --> 01:01:56,491 Why not say something? 810 01:02:15,426 --> 01:02:16,261 And if I do? 811 01:02:17,428 --> 01:02:19,055 Will you come back? 812 01:02:19,055 --> 01:02:19,681 Huh? 813 01:02:19,931 --> 01:02:21,724 Snake bite! You fucker! 814 01:02:28,690 --> 01:02:29,232 Honey! 815 01:02:29,399 --> 01:02:29,941 Honey! 816 01:02:57,135 --> 01:02:58,469 You shithead! 817 01:03:21,200 --> 01:03:21,868 The gun! 818 01:03:22,827 --> 01:03:24,329 Give me the gun! 819 01:03:24,704 --> 01:03:26,080 I'm an ex-Marine! 820 01:03:51,064 --> 01:03:52,357 Losing my job 821 01:03:53,233 --> 01:03:55,401 is not my choice. 822 01:03:55,401 --> 01:03:57,195 How many times must I say it? 823 01:03:58,279 --> 01:04:01,240 Losing your job isn't the problem! 824 01:04:01,491 --> 01:04:06,829 The problem is how you deal with it! 825 01:04:12,752 --> 01:04:14,170 Oh, come on... 826 01:04:16,714 --> 01:04:18,675 You going to die from two bullets? 827 01:05:15,982 --> 01:05:18,067 Ms. Wife – 10 missed calls 828 01:05:22,905 --> 01:05:23,948 Fucking... 829 01:05:23,948 --> 01:05:26,534 ...hell! 830 01:05:33,791 --> 01:05:35,626 These ones sell for a lot. 831 01:05:38,546 --> 01:05:39,130 Yep? 832 01:05:39,589 --> 01:05:41,257 Why won't your mom pick up? 833 01:05:42,216 --> 01:05:42,967 Dunno. 834 01:05:43,843 --> 01:05:45,511 - Is Mom home? - Nope. 835 01:05:45,970 --> 01:05:48,306 Did she leave any message? 836 01:05:50,975 --> 01:05:53,144 Your dad is going to regret this! 837 01:05:53,478 --> 01:05:55,855 Your dad is going to regret this! 838 01:05:59,400 --> 01:06:01,360 Why? Where'd she go? 839 01:06:07,867 --> 01:06:10,536 - Did Mom leave me a costume? - Yep. 840 01:06:10,536 --> 01:06:14,832 Can't you answer me in full sentences? 841 01:06:15,708 --> 01:06:17,126 Good luck, Dad! 842 01:06:17,502 --> 01:06:18,544 Thanks! 843 01:06:38,773 --> 01:06:39,899 Let's dance. 844 01:06:41,401 --> 01:06:42,902 You don't know the dance. 845 01:06:43,236 --> 01:06:45,071 Sure I know it. 846 01:06:46,155 --> 01:06:47,824 I memorized it, watching now. 847 01:06:48,908 --> 01:06:50,451 You said you practiced a lot. 848 01:06:51,828 --> 01:06:53,204 Got to show it off. 849 01:07:19,438 --> 01:07:22,441 Greetings. That way. 850 01:07:26,821 --> 01:07:29,657 Don't you believe me? 851 01:07:29,657 --> 01:07:31,075 No, I don't! 852 01:07:31,075 --> 01:07:33,452 I'm a bullfighter today, so a pretty bull... no, cow. 853 01:07:34,370 --> 01:07:35,705 Nice! 854 01:07:48,885 --> 01:07:50,595 Care for a cocktail? 855 01:09:43,749 --> 01:09:45,918 Welcome to Gujong City 856 01:10:04,812 --> 01:10:06,397 Did you fuck in the car? 857 01:10:08,858 --> 01:10:10,234 You like it in the car. 858 01:10:10,484 --> 01:10:12,903 You wore the black fishnet panties? Rose lace? 859 01:10:13,487 --> 01:10:15,197 I searched, and they're missing. 860 01:10:20,369 --> 01:10:21,537 What are you doing? 861 01:10:24,040 --> 01:10:25,124 You're wearing them! 862 01:10:25,583 --> 01:10:27,251 You are! Take them off. 863 01:10:27,585 --> 01:10:30,880 If I smell them, I'll know if you fucked him or not. 864 01:10:32,715 --> 01:10:34,300 It'll just take a second! 865 01:10:35,092 --> 01:10:37,136 If you're innocent, what are you scared of? 866 01:10:46,354 --> 01:10:47,438 Did you drink? 867 01:10:51,692 --> 01:10:53,361 You can't! 868 01:10:54,570 --> 01:10:56,656 We can't go through that again! 869 01:10:57,448 --> 01:10:58,949 Nine years! 870 01:10:59,283 --> 01:11:01,869 You've held back nine years, gritting your teeth. 871 01:11:02,078 --> 01:11:03,537 Has it gone up in smoke? 872 01:11:03,829 --> 01:11:06,165 Puking in your sleep, almost suffocating! 873 01:11:06,165 --> 01:11:07,291 Getting drunk and... 874 01:11:08,250 --> 01:11:11,796 beating my 5-year old son. Saying he's jealous of your daughter! 875 01:11:12,672 --> 01:11:14,173 I've said it a million times. 876 01:11:14,882 --> 01:11:16,676 Si-one is my kid, too. 877 01:11:17,218 --> 01:11:18,135 Sure enough. 878 01:11:18,552 --> 01:11:22,390 You don't discriminate. You're a dog to everyone when drunk. 879 01:11:48,374 --> 01:11:50,000 What were you thinking? 880 01:11:51,043 --> 01:11:53,045 Matching your costume with Dr. Ouch. 881 01:11:53,045 --> 01:11:55,464 Dressing me up as a goddamn Nutcracker! 882 01:12:00,511 --> 01:12:01,887 John Smith! 883 01:12:03,264 --> 01:12:08,269 British Admiral John Smith and Pocahontas, you idiot! 884 01:12:08,602 --> 01:12:11,063 Ri-one's favorite cartoon! 885 01:12:11,063 --> 01:12:13,566 You forgot? We watched it a million times with her! 886 01:12:14,483 --> 01:12:16,861 When I told Dr. Oh I'd be Pocahontas, 887 01:12:16,861 --> 01:12:19,697 the whole clinic decided to be Native Americans! 888 01:12:20,030 --> 01:12:22,491 The nurse there was dressed as one, too! 889 01:12:22,491 --> 01:12:26,287 You and I were meant to be a pair! 890 01:12:27,913 --> 01:12:29,832 You think I'm that kind of person? 891 01:12:30,207 --> 01:12:32,126 How can you suspect me? 892 01:12:32,501 --> 01:12:34,462 Sure I can suspect you! 893 01:12:34,462 --> 01:12:36,839 You're pretty! You're so damned pretty! 894 01:12:37,214 --> 01:12:38,466 You're handsome, too! 895 01:12:42,011 --> 01:12:44,346 What's this? Who did this? 896 01:12:48,267 --> 01:12:50,936 I'm fighting a war, for our family. 897 01:12:52,646 --> 01:12:56,650 So we need to band together and believe each other. 898 01:12:57,443 --> 01:12:58,194 Loyalty. 899 01:12:58,778 --> 01:12:59,612 Trust. 900 01:13:01,280 --> 01:13:03,824 Then why lock yourself in the greenhouse? 901 01:13:04,408 --> 01:13:06,285 That damned greenhouse! 902 01:13:06,827 --> 01:13:10,998 And driving 3000 km in a month! 903 01:13:11,916 --> 01:13:13,250 Why bring rubber pants? 904 01:13:13,751 --> 01:13:16,337 How can you get a snakebite at a job interview? 905 01:13:16,337 --> 01:13:19,131 How stupid do you think I am? 906 01:13:19,131 --> 01:13:20,716 Tell me! Who is she? 907 01:13:21,300 --> 01:13:23,260 The bitch you go fishing and eat chicken with, 908 01:13:23,260 --> 01:13:25,471 having sex smothered in lube oil! 909 01:13:27,181 --> 01:13:28,933 Honey, don't do this to me. 910 01:13:30,142 --> 01:13:31,727 My job interviews, 911 01:13:32,853 --> 01:13:35,564 they're really difficult interviews. 912 01:13:36,482 --> 01:13:39,026 Looking someone right in the eye... 913 01:13:39,777 --> 01:13:43,113 Doing that is really hard. 914 01:13:47,868 --> 01:13:49,411 You don't deny it? 915 01:14:13,310 --> 01:14:15,312 Drink with colleagues, work talk 916 01:14:17,273 --> 01:14:18,607 How is this? 917 01:14:19,733 --> 01:14:21,902 This is a softer material. 918 01:14:21,902 --> 01:14:23,362 Not really. 919 01:14:29,076 --> 01:14:30,119 Just a moment. 920 01:14:30,786 --> 01:14:32,496 Yeni, what is it? 921 01:14:32,496 --> 01:14:35,708 Can I hang out with my friends after art lessons? 922 01:14:39,628 --> 01:14:42,673 - Min's dad will drive you? - Yes. 923 01:14:42,673 --> 01:14:44,091 These are no good, either. 924 01:14:44,258 --> 01:14:45,676 Yes, just a minute. 925 01:14:46,427 --> 01:14:48,137 I have a pair that you'll like. 926 01:14:51,098 --> 01:14:51,890 Go on, go! 927 01:14:53,642 --> 01:14:55,185 It's a brand new item, so... 928 01:14:55,185 --> 01:14:56,228 Never mind, mister. 929 01:14:56,228 --> 01:14:56,979 Wait. 930 01:14:59,273 --> 01:15:00,941 Just a second. 931 01:15:00,941 --> 01:15:02,860 Don't go yet. 932 01:15:06,614 --> 01:15:10,367 Headquarters only sends us a few pairs. 933 01:15:11,118 --> 01:15:12,536 Just a moment. 934 01:15:13,621 --> 01:15:14,872 I'll be right there. 935 01:15:21,795 --> 01:15:23,213 Sir! 936 01:15:25,799 --> 01:15:27,801 So the other man left? 937 01:15:30,596 --> 01:15:31,597 Seems so. 938 01:15:33,140 --> 01:15:34,767 Sorry to keep you waiting. 939 01:15:35,601 --> 01:15:37,353 Shoes for yourself? 940 01:15:37,937 --> 01:15:38,979 Or a gift? 941 01:15:40,481 --> 01:15:41,982 I've got a daughter, too. 942 01:15:41,982 --> 01:15:43,567 How old is she? 943 01:15:45,653 --> 01:15:46,570 Come in. 944 01:16:07,675 --> 01:16:08,884 You miss it, right? 945 01:16:09,760 --> 01:16:12,262 Having a drink with colleagues, talking about work? 946 01:16:14,431 --> 01:16:17,017 It's been over a year for me too, 947 01:16:17,643 --> 01:16:20,312 so I recognize an unemployed comrade at once. 948 01:16:21,647 --> 01:16:23,899 You don't look like a man for this job. 949 01:16:26,193 --> 01:16:27,361 Ten years old. 950 01:16:28,696 --> 01:16:29,863 Your daughter! 951 01:16:30,864 --> 01:16:32,449 What kind of shoes? 952 01:16:32,449 --> 01:16:33,867 Boots? Sandals? 953 01:16:34,827 --> 01:16:37,538 - Enamel shoes. Quite shiny. - Yes. 954 01:16:38,080 --> 01:16:39,748 I worked in the paper industry. 955 01:16:40,499 --> 01:16:41,583 Specialty paper. 956 01:16:42,042 --> 01:16:44,837 We made banknotes, lottery tickets... 957 01:16:45,838 --> 01:16:47,965 invoices, passports, ice cream cone sleeves, 958 01:16:47,965 --> 01:16:51,051 menstrual pad release paper, cigarette filters... 959 01:16:51,051 --> 01:16:53,053 People laugh when I say this, 960 01:16:54,471 --> 01:16:59,893 but for those of us who make it, white paper is a kind of art. 961 01:17:01,645 --> 01:17:03,063 Why laugh? 962 01:17:03,605 --> 01:17:05,816 That feeling of touching fine paper 963 01:17:06,900 --> 01:17:08,402 is so comforting. 964 01:17:09,862 --> 01:17:11,864 You've got fine senses, I see. 965 01:17:12,656 --> 01:17:15,451 My daughter hardly ever speaks. 966 01:17:17,202 --> 01:17:20,664 When she does, it's to echo others' words. 967 01:17:23,000 --> 01:17:26,420 She was born that way. She only plays cello. 968 01:17:28,130 --> 01:17:29,923 Her teacher says she's gifted. 969 01:17:30,799 --> 01:17:33,969 Might even become world famous. 970 01:17:35,679 --> 01:17:38,056 But she won't play for us. 971 01:17:39,141 --> 01:17:41,977 As parents, we should support her talent, 972 01:17:43,479 --> 01:17:46,356 because without music she'll never be independent. 973 01:17:46,523 --> 01:17:52,029 Her teacher said she needs to be playing on a $50,000 cello. 974 01:17:52,780 --> 01:17:55,449 She'll give a recital this Christmas, 975 01:17:56,158 --> 01:17:59,745 but she only has rain boots. 976 01:18:00,871 --> 01:18:04,541 I can't buy her an instrument, at least I'll get her shoes. 977 01:18:05,167 --> 01:18:06,293 Wait. 978 01:18:07,544 --> 01:18:11,924 Her lesson finishes soon. Maybe I'll bring her to try them on. 979 01:18:11,924 --> 01:18:13,133 When do you close? 980 01:18:13,133 --> 01:18:14,885 You can come any time before 7. 981 01:18:14,885 --> 01:18:17,179 Her lesson won't finish by 7. 982 01:18:17,179 --> 01:18:18,972 It takes me an hour to clean up. 983 01:18:19,640 --> 01:18:21,016 I'll wait, then. 984 01:18:21,225 --> 01:18:22,309 8 o'clock! 985 01:18:25,020 --> 01:18:30,025 I can only get a commission if you buy through me. 986 01:18:30,567 --> 01:18:31,527 Yes. 987 01:18:51,338 --> 01:18:52,464 No other choice. 988 01:18:53,966 --> 01:18:55,259 No other choice. 989 01:18:55,592 --> 01:18:56,927 No other choice. 990 01:18:57,136 --> 01:18:58,470 No other choice. 991 01:18:59,096 --> 01:19:00,472 No other choice. 992 01:19:08,147 --> 01:19:10,023 What are you doing here? 993 01:19:10,357 --> 01:19:12,943 You haven't been able to pick up your daughter? 994 01:19:12,943 --> 01:19:16,363 Think it has to be towed. It's so expensive, though. 995 01:19:17,531 --> 01:19:20,409 Then, the money for the shoes... 996 01:19:25,706 --> 01:19:27,541 I'm a machine repairman... 997 01:19:27,541 --> 01:19:30,794 Let's see if my skills are any use. 998 01:19:30,794 --> 01:19:33,964 My beloved Elantra, no less! 999 01:19:34,965 --> 01:19:37,885 My, without your glasses, you look like a model. 1000 01:19:40,053 --> 01:19:41,889 What have we got here? 1001 01:19:48,187 --> 01:19:50,022 So this is on your way home. 1002 01:19:56,778 --> 01:19:58,697 So this is it! 1003 01:20:00,490 --> 01:20:01,658 Try starting... 1004 01:21:21,613 --> 01:21:24,658 ♪ I will walk where my steps take me, ♪ 1005 01:21:24,658 --> 01:21:28,537 ♪ and let the rain wash ♪ ♪ away these feelings of mine ♪ 1006 01:21:34,167 --> 01:21:37,170 ♪ Endlessly, aimlessly ♪ 1007 01:21:37,170 --> 01:21:40,924 ♪ my heart is floating ♪ ♪ here and there in the rain ♪ 1008 01:21:46,513 --> 01:21:49,599 ♪ The teddy bear lets out a laugh, ♪ 1009 01:21:49,599 --> 01:21:52,602 ♪ the store lights let out a laugh ♪ 1010 01:21:52,602 --> 01:21:55,564 ♪ I can't forget the ♪ ♪ shambles of days gone by ♪ 1011 01:21:55,564 --> 01:21:58,567 ♪ like the inside of a discarded bag ♪ 1012 01:22:03,238 --> 01:22:06,283 ♪ I will walk where my steps take me, ♪ 1013 01:22:06,283 --> 01:22:09,745 ♪ and let the rain wash ♪ ♪ away these feelings of mine ♪ 1014 01:22:15,417 --> 01:22:18,337 ♪ Endlessly, aimlessly ♪ 1015 01:22:18,337 --> 01:22:21,923 ♪ my heart is floating ♪ ♪ here and there in the rain ♪ 1016 01:22:27,637 --> 01:22:30,640 ♪ The passersby don't know, ♪ 1017 01:22:30,640 --> 01:22:33,560 ♪ the lonely streetlights don't know, ♪ 1018 01:22:33,560 --> 01:22:36,313 ♪ The dizzying mass of days long gone ♪ 1019 01:22:36,313 --> 01:22:40,192 ♪ like a flower bed bursting ♪ ♪ recklessly into bloom ♪ 1020 01:22:44,029 --> 01:22:47,032 ♪ I will walk where my steps take me, ♪ 1021 01:22:47,032 --> 01:22:50,744 ♪ and let the rain wash ♪ ♪ away these feelings of mine ♪ 1022 01:22:56,124 --> 01:22:58,960 ♪ Endlessly, aimlessly ♪ 1023 01:22:58,960 --> 01:23:02,672 ♪ my heart is floating ♪ ♪ here and there in the rain ♪ 1024 01:23:36,957 --> 01:23:37,833 Honey. 1025 01:23:38,667 --> 01:23:39,501 Honey. 1026 01:23:39,793 --> 01:23:40,627 Honey! 1027 01:23:43,964 --> 01:23:45,298 The police are here. 1028 01:23:50,971 --> 01:23:52,430 What should we do? 1029 01:24:00,397 --> 01:24:02,232 Be sure not to panic, okay? 1030 01:24:02,691 --> 01:24:04,192 I need to change clothes. 1031 01:24:13,910 --> 01:24:15,871 I'll explain it all at the station. 1032 01:24:17,789 --> 01:24:18,790 It's all my... 1033 01:24:19,249 --> 01:24:20,417 You Si-one. 1034 01:24:22,043 --> 01:24:23,378 What were you saying? 1035 01:24:26,256 --> 01:24:30,427 It's all my fault for being a bad father. 1036 01:24:53,742 --> 01:24:55,493 You're the one who said not to panic! 1037 01:24:58,497 --> 01:24:59,372 Get in! 1038 01:25:02,501 --> 01:25:03,460 The door... 1039 01:25:10,425 --> 01:25:12,594 Is Dongho's mom not picking up on purpose? 1040 01:25:13,970 --> 01:25:16,765 How could Dongho rat on his friend like that? 1041 01:25:17,766 --> 01:25:20,936 It can't have been Si-one's idea. 1042 01:25:21,228 --> 01:25:24,272 It's Dongho's dad's store. So Dongho suggested it. 1043 01:25:24,689 --> 01:25:25,899 Isn't it obvious? 1044 01:25:25,899 --> 01:25:27,400 Dongho's Mom 1045 01:25:31,613 --> 01:25:34,866 He must be so lonely and scared, my baby. 1046 01:25:35,700 --> 01:25:37,118 This is all your fault! 1047 01:25:41,289 --> 01:25:42,123 Excuse me! 1048 01:25:45,585 --> 01:25:47,754 Just a minute! Wait! 1049 01:25:49,130 --> 01:25:50,257 Hold on a minute! 1050 01:25:51,508 --> 01:25:54,219 Listen, his mother is parking the car. 1051 01:25:54,928 --> 01:25:58,265 Can we go in with him? He's still just a kid. 1052 01:25:58,265 --> 01:25:59,224 All right. 1053 01:25:59,224 --> 01:26:00,100 Thank you. 1054 01:26:01,726 --> 01:26:03,395 Lift your head. Look at me. 1055 01:26:04,479 --> 01:26:07,482 Dongho dragged you into it, right? 1056 01:26:08,191 --> 01:26:09,192 Dongho? 1057 01:26:10,235 --> 01:26:11,653 Why would he drag me... 1058 01:26:11,653 --> 01:26:14,281 Hey. Listen... 1059 01:26:15,615 --> 01:26:20,245 Doing a crime on your own is incredibly lonely and scary. 1060 01:26:21,162 --> 01:26:23,123 That's how I imagine it, anyway. 1061 01:26:25,667 --> 01:26:27,961 I'll never leave you to feel lonely. 1062 01:26:27,961 --> 01:26:30,297 So, I need your cooperation. 1063 01:26:30,630 --> 01:26:31,923 Since we're a team. 1064 01:26:36,511 --> 01:26:38,763 Actually, the one who suggested it... 1065 01:26:38,763 --> 01:26:41,725 Hey, hey, wait. Wait! 1066 01:26:41,725 --> 01:26:42,892 Get a grip. 1067 01:26:42,892 --> 01:26:44,019 Listen to me. 1068 01:26:44,853 --> 01:26:47,272 Our family is in a war now. 1069 01:26:47,647 --> 01:26:48,523 What? 1070 01:26:48,523 --> 01:26:50,859 No, I don't mean with each other. 1071 01:26:53,570 --> 01:26:58,658 You and me, in this war, we need to protect our women, right? 1072 01:26:58,867 --> 01:27:01,411 You know Grandpa's pistol? 1073 01:27:01,411 --> 01:27:04,331 Your grandpa bent the fingers of a dead Viet Cong 1074 01:27:04,331 --> 01:27:06,833 and took that pistol, why do you think? 1075 01:27:08,084 --> 01:27:14,132 To remember that if he hadn't shot first, the enemy would've shot him with that gun. 1076 01:27:15,216 --> 01:27:16,468 You get what I mean? 1077 01:27:42,869 --> 01:27:44,704 All the men... 1078 01:27:45,246 --> 01:27:47,582 What'll you do, huh? 1079 01:27:57,008 --> 01:27:58,385 Let's wash your hands. 1080 01:28:02,180 --> 01:28:03,264 Up you go! 1081 01:28:09,562 --> 01:28:15,235 Dongho says Si-one wanted to sell the phones and help out his mom. Damn! 1082 01:28:18,488 --> 01:28:20,573 It's your own store. 1083 01:28:21,157 --> 01:28:23,076 Let's put this behind us. 1084 01:28:38,716 --> 01:28:41,636 If you don't settle, he'll get a year's sentence. 1085 01:28:42,387 --> 01:28:45,849 A mom can't let that happen to her son. 1086 01:28:46,808 --> 01:28:47,851 Isn't that so? 1087 01:28:52,605 --> 01:28:54,566 Hey, Man-su. 1088 01:28:55,358 --> 01:28:56,401 Wonno. 1089 01:28:56,943 --> 01:28:58,027 Gimme a smoke. 1090 01:28:59,112 --> 01:29:00,113 Sure. 1091 01:29:01,656 --> 01:29:03,408 What are you doing? 1092 01:29:04,117 --> 01:29:06,119 I started smoking again. 1093 01:29:13,126 --> 01:29:16,546 But honey, mind if I talk to my friend for a sec? 1094 01:29:17,630 --> 01:29:18,673 Just talk. 1095 01:29:19,716 --> 01:29:21,176 You don't mind, do you? 1096 01:29:22,844 --> 01:29:23,845 Well... 1097 01:29:29,893 --> 01:29:34,731 Dongho dragged Si-one into it. That's what Dongho will testify. 1098 01:29:35,732 --> 01:29:37,484 Si-one just stood nearby. 1099 01:29:38,151 --> 01:29:39,235 What a crock of shit! 1100 01:29:39,235 --> 01:29:41,696 Dongho turned off the CCTV, 1101 01:29:43,573 --> 01:29:44,949 but not the other one. 1102 01:29:46,951 --> 01:29:49,454 He didn't know to turn off the security system. 1103 01:29:49,454 --> 01:29:51,790 What if your wife found out 1104 01:29:51,790 --> 01:29:55,752 you use that store at night as a place for fucking women? 1105 01:29:55,919 --> 01:30:01,841 And if she heard you bragged about it to all the men in the neighborhood? 1106 01:30:02,383 --> 01:30:05,303 You jobless stinking piece of shit! 1107 01:30:05,720 --> 01:30:07,347 I'll fucking kill you! 1108 01:30:07,805 --> 01:30:08,806 One more thing. 1109 01:30:09,766 --> 01:30:11,184 You're not buying my home. 1110 01:30:12,101 --> 01:30:13,353 Miri, let's go. 1111 01:30:16,648 --> 01:30:17,941 Forget buying it. 1112 01:30:18,358 --> 01:30:19,859 Honey, be careful. 1113 01:30:26,407 --> 01:30:28,660 Are they up there? 1114 01:30:28,910 --> 01:30:30,620 Are there many? 1115 01:30:33,748 --> 01:30:34,582 How many? 1116 01:30:36,751 --> 01:30:37,710 There's more? 1117 01:30:40,797 --> 01:30:42,048 That brat... 1118 01:30:42,340 --> 01:30:44,801 Two, four, six... 1119 01:30:48,221 --> 01:30:50,223 We don't have to give them back? 1120 01:30:50,849 --> 01:30:52,517 Let's make them disappear. 1121 01:30:53,059 --> 01:30:56,104 Wonno can't help but cover it up anyway. 1122 01:30:56,521 --> 01:30:57,355 Right? 1123 01:30:57,605 --> 01:30:58,439 Of course. 1124 01:31:13,413 --> 01:31:15,081 What tree will you plant? 1125 01:31:15,582 --> 01:31:17,834 When the apples ripen, let's make jam. 1126 01:31:18,835 --> 01:31:20,837 Will the roots grow over the phones? 1127 01:31:21,212 --> 01:31:23,548 The tastiest things grow on filth. 1128 01:31:24,007 --> 01:31:26,342 Fertilizer's made from shit and piss. 1129 01:31:31,723 --> 01:31:33,641 Okay, thank you. 1130 01:31:35,768 --> 01:31:38,396 Is it true about Grandpa? 1131 01:31:39,981 --> 01:31:41,858 He hung himself in this house? 1132 01:31:46,029 --> 01:31:47,447 You know his pig farm? 1133 01:31:48,573 --> 01:31:49,908 They caught a disease, 1134 01:31:50,908 --> 01:31:53,661 and he had to kill them all, 20,000 pigs. 1135 01:31:54,954 --> 01:31:55,997 How? 1136 01:31:55,997 --> 01:31:57,749 He buried them, alive. 1137 01:31:58,917 --> 01:32:01,628 But he was always a bit unstable. 1138 01:32:02,003 --> 01:32:03,921 Ever since fighting in Vietnam. 1139 01:32:04,505 --> 01:32:05,965 In the old barn, he... 1140 01:32:06,299 --> 01:32:09,719 you know... but I didn't see it. 1141 01:32:12,472 --> 01:32:13,640 Hey. 1142 01:32:18,061 --> 01:32:19,145 Sit with me. 1143 01:32:19,854 --> 01:32:20,855 Come closer. 1144 01:32:29,697 --> 01:32:30,948 Mom doesn't know. 1145 01:32:32,158 --> 01:32:33,409 Don't look, don't look! 1146 01:32:35,578 --> 01:32:36,663 I quit. 1147 01:32:39,040 --> 01:32:40,375 Throw them out yourself. 1148 01:36:17,425 --> 01:36:18,384 Papyrus... 1149 01:36:19,635 --> 01:36:21,053 You interviewed there? 1150 01:36:23,306 --> 01:36:24,265 I was rejected. 1151 01:36:24,557 --> 01:36:27,059 - The name Go Si-jo— - Never heard of it. 1152 01:36:33,774 --> 01:36:35,026 And Gu Bum-mo? 1153 01:36:42,450 --> 01:36:43,284 Not sure... 1154 01:36:44,160 --> 01:36:46,454 We're visiting people who interviewed there. 1155 01:36:46,996 --> 01:36:48,915 Anything unusual happen recently? 1156 01:36:49,290 --> 01:36:50,833 Have you felt in danger? 1157 01:36:55,171 --> 01:36:57,548 Those two men have disappeared. 1158 01:37:00,676 --> 01:37:02,261 You may think badly of me, 1159 01:37:02,470 --> 01:37:04,472 but even after hearing they died, 1160 01:37:05,139 --> 01:37:09,977 the thought that comes to mind is, I wonder what lucky person got hired? 1161 01:37:09,977 --> 01:37:11,604 I said “disappeared”. 1162 01:37:12,521 --> 01:37:13,356 Give me that. 1163 01:37:13,814 --> 01:37:15,107 And then, 1164 01:37:15,441 --> 01:37:21,238 Mr. You, you said to me, “they died”. 1165 01:37:22,740 --> 01:37:24,617 Why do you think they're dead? 1166 01:37:25,534 --> 01:37:26,786 Well... 1167 01:37:28,287 --> 01:37:31,207 In today's world, if someone disappears, 1168 01:37:31,791 --> 01:37:32,792 then usually... 1169 01:37:34,794 --> 01:37:40,257 “In today's world, if someone disappears, then usually...” 1170 01:37:40,549 --> 01:37:43,761 Go Si-jo's wife reported him missing, 1171 01:37:44,011 --> 01:37:48,015 and after tracking his phone, we found his car sitting by itself. 1172 01:37:48,224 --> 01:37:51,102 She said after being fired, he was extremely depressed. 1173 01:37:51,352 --> 01:37:52,228 Oh my. 1174 01:37:52,228 --> 01:37:55,356 A phone contains all of a person's life, right? 1175 01:37:55,940 --> 01:37:57,566 Who you talked to, 1176 01:37:57,566 --> 01:38:00,111 and also, who you couldn't talk to. 1177 01:38:00,903 --> 01:38:02,446 9 Missed Calls 1178 01:38:02,446 --> 01:38:03,447 What the! 1179 01:38:07,660 --> 01:38:09,870 It's that number! The missed calls. 1180 01:38:10,705 --> 01:38:12,039 Umbrella. 1181 01:38:13,332 --> 01:38:14,750 Finally, you answered. 1182 01:38:15,167 --> 01:38:18,421 You've called the phone of a man who's gone missing. 1183 01:38:18,796 --> 01:38:20,673 Excuse me, but who are you? 1184 01:38:21,924 --> 01:38:23,926 I'm head of HR at Papyrus. 1185 01:38:24,218 --> 01:38:28,431 Mr. Go interviewed at our company, and I called to say he was hired. 1186 01:38:28,639 --> 01:38:30,349 This is like some kind of curse. 1187 01:38:30,599 --> 01:38:31,225 What? 1188 01:38:31,684 --> 01:38:38,107 We originally planned to hire a different applicant but couldn't reach him, either. 1189 01:38:38,399 --> 01:38:40,151 What was that man's name? 1190 01:38:40,568 --> 01:38:44,280 That man... hold on, his name... 1191 01:38:44,905 --> 01:38:46,323 He scored highest. 1192 01:38:46,323 --> 01:38:49,035 Gu... Gu... Gu... 1193 01:38:49,243 --> 01:38:50,369 Bum-mo. 1194 01:38:50,953 --> 01:38:54,248 And I knew I'd seen that name before. 1195 01:38:54,999 --> 01:38:56,125 Gu Bum-mo 1196 01:38:57,043 --> 01:38:58,294 Look, kiddo! 1197 01:39:01,213 --> 01:39:03,132 They knew each other? 1198 01:39:05,301 --> 01:39:07,928 So, there were two paper men. 1199 01:39:08,262 --> 01:39:11,599 They knew each other. And disappeared at the same time. 1200 01:39:11,766 --> 01:39:14,268 We did a painstaking search around the car. 1201 01:39:14,560 --> 01:39:16,729 We found traces of Mr. Go's blood... 1202 01:39:16,729 --> 01:39:17,480 Blood... 1203 01:39:18,522 --> 01:39:23,110 And what might've caused Mr. Go's blood to spill out of his veins? 1204 01:39:23,903 --> 01:39:24,779 A gun. 1205 01:39:24,945 --> 01:39:25,696 A handgun. 1206 01:39:25,696 --> 01:39:26,947 Made in North Korea. 1207 01:39:28,074 --> 01:39:29,367 A bullet shell was found. 1208 01:39:29,825 --> 01:39:30,493 By me. 1209 01:39:31,619 --> 01:39:32,620 A bullet shell! 1210 01:39:38,417 --> 01:39:39,460 Pretty scary. 1211 01:39:41,962 --> 01:39:45,883 Until I catch the culprit, you must be very careful. 1212 01:39:49,345 --> 01:39:50,596 Ri-one. 1213 01:39:50,971 --> 01:39:53,140 What kid listens to such music? 1214 01:39:54,683 --> 01:39:57,103 I'll contact you as soon as I go missing. 1215 01:40:04,652 --> 01:40:07,446 This is not a joking matter. 1216 01:40:08,280 --> 01:40:09,281 Drive safely! 1217 01:40:10,199 --> 01:40:11,117 Ri-one! 1218 01:40:11,117 --> 01:40:12,243 What are you doing? 1219 01:40:17,289 --> 01:40:18,416 What's wrong? 1220 01:40:18,666 --> 01:40:20,084 My dear Ri-one... 1221 01:40:21,585 --> 01:40:23,087 Don't cry... Don't cry. 1222 01:40:24,880 --> 01:40:26,006 Don't cry. 1223 01:40:26,006 --> 01:40:29,426 I'll bring them back, okay? Stop crying. 1224 01:40:31,971 --> 01:40:33,681 Just need to do one more. 1225 01:40:34,723 --> 01:40:36,517 25 years 1226 01:40:55,369 --> 01:40:57,455 ♪ After you left me, ♪ 1227 01:40:58,205 --> 01:41:04,086 ♪ the hole you left in my ♪ ♪ chest hurts me so much! ♪ 1228 01:41:05,171 --> 01:41:09,133 ♪ Thinking I will die, I pray ♪ 1229 01:41:10,134 --> 01:41:13,971 ♪ Please take this pain from me... ♪ 1230 01:41:18,100 --> 01:41:19,518 What the fuck? 1231 01:41:21,395 --> 01:41:22,521 Mr. Choi Sun-chul? 1232 01:41:22,980 --> 01:41:24,648 You thought I was a deer? 1233 01:41:25,483 --> 01:41:27,234 - For fuck's sake. - I waited all day. 1234 01:41:27,234 --> 01:41:29,945 I'm You Man-su. 1235 01:41:30,738 --> 01:41:34,158 I was manager of specialty paper at Solar until they fired me. 1236 01:41:39,079 --> 01:41:41,624 The guy from the restroom? 1237 01:41:41,874 --> 01:41:45,294 I've got all this free time, and I envy you so much, 1238 01:41:45,502 --> 01:41:48,839 I've been watching your Instagram every day. 1239 01:41:49,298 --> 01:41:50,341 Whoa. 1240 01:41:50,966 --> 01:41:52,635 You mean I'm being stalked? 1241 01:41:52,843 --> 01:41:56,388 Want to have a drink with me? 1242 01:41:58,641 --> 01:42:00,184 Seems like you already had some. 1243 01:42:02,436 --> 01:42:03,437 All right. 1244 01:42:08,692 --> 01:42:10,694 After slaving for 25 years, 1245 01:42:10,694 --> 01:42:13,072 they gave me 25 minutes to clear out. 1246 01:42:13,864 --> 01:42:15,324 I walk out of the office, 1247 01:42:15,574 --> 01:42:19,495 and the security guard had my things in a box already 1248 01:42:19,495 --> 01:42:21,789 and was standing there, holding it. 1249 01:42:22,456 --> 01:42:26,710 They wouldn't let me go down the hallway where I'd always walked. 1250 01:42:26,961 --> 01:42:28,671 Sent you out the back door? 1251 01:42:28,671 --> 01:42:29,755 Exactly. 1252 01:42:29,755 --> 01:42:31,465 Fucking dickwads! 1253 01:42:32,258 --> 01:42:33,717 Hurry up and eat. 1254 01:42:56,365 --> 01:42:57,449 Not again! 1255 01:42:57,783 --> 01:43:00,119 If you don't eat, I'll take that paper away! 1256 01:43:01,662 --> 01:43:05,874 You need to eat, so your arms get strong, and your bowing gets stronger. 1257 01:43:10,629 --> 01:43:14,883 Why are the men in this house all hiding something from me, Ri-one? 1258 01:43:15,384 --> 01:43:16,802 Why could it be? 1259 01:43:17,303 --> 01:43:19,388 Do they want to die? 1260 01:43:20,389 --> 01:43:24,601 My quality ratio was 96%. 1261 01:43:25,311 --> 01:43:27,813 On those old Bumin machines. 1262 01:43:29,440 --> 01:43:33,652 They don't give out Pulp Man of the Year to any old fool. 1263 01:43:34,320 --> 01:43:35,779 Hey, eat up. Eat this. 1264 01:43:37,448 --> 01:43:38,407 Right. 1265 01:43:39,700 --> 01:43:42,578 If they gave it to any old fool, I'd have gotten one. 1266 01:43:44,413 --> 01:43:47,625 Hey, that's not what I meant! 1267 01:43:49,501 --> 01:43:51,086 Sorry, fuck. 1268 01:43:51,545 --> 01:43:53,297 Damn it, drink up. 1269 01:43:55,132 --> 01:43:55,966 “Fuck”? 1270 01:43:57,092 --> 01:43:58,427 No, I... 1271 01:44:05,267 --> 01:44:07,603 Hey! Listen to you. 1272 01:44:07,603 --> 01:44:09,563 I fucking love it, fuck! 1273 01:44:09,938 --> 01:44:12,149 - Have a fucking drink! - Let's fucking drink! 1274 01:44:20,741 --> 01:44:23,202 Hey, slow down a bit. 1275 01:44:24,953 --> 01:44:27,164 To hell with that, I'm drinking fast. 1276 01:44:28,999 --> 01:44:30,667 Do they want to die? 1277 01:44:34,046 --> 01:44:36,674 So you saw it, or you think you saw it? 1278 01:44:42,680 --> 01:44:45,724 I'll die if I keep working like this. 1279 01:44:46,809 --> 01:44:51,522 With this much work to do, I need another manager. 1280 01:44:56,860 --> 01:44:58,112 Right. 1281 01:45:00,489 --> 01:45:01,532 At your level! 1282 01:45:01,865 --> 01:45:03,575 That's what I'm saying! 1283 01:45:06,995 --> 01:45:09,123 Man-su my man, you crying? 1284 01:45:12,459 --> 01:45:13,752 Feel sorry for me? 1285 01:45:18,841 --> 01:45:20,634 Why so soft-hearted? 1286 01:45:23,345 --> 01:45:24,888 Ask the higher-ups. 1287 01:45:25,472 --> 01:45:26,306 Ask what? 1288 01:45:29,393 --> 01:45:31,061 Ask them to hire someone else! 1289 01:45:32,354 --> 01:45:33,939 Those tight-assed pricks? 1290 01:45:34,982 --> 01:45:37,401 If you sit tight, their asses get tighter! 1291 01:45:37,401 --> 01:45:38,861 Demand it! 1292 01:45:39,069 --> 01:45:40,738 Just collapse at work one day! 1293 01:45:41,280 --> 01:45:43,657 You'll need sick leave! Production will stop! 1294 01:45:44,366 --> 01:45:46,535 Won't they come to their senses then? 1295 01:45:49,455 --> 01:45:52,875 Come to their senses? They'll just fire me. 1296 01:45:53,083 --> 01:45:54,376 Recommend me. 1297 01:45:55,252 --> 01:45:57,254 We'd work really well together! 1298 01:45:57,463 --> 01:45:58,714 Complementing each other. 1299 01:45:59,840 --> 01:46:01,008 A Team, B Team. 1300 01:46:03,594 --> 01:46:04,928 Sure. 1301 01:46:06,138 --> 01:46:07,765 I'll try talking to them. 1302 01:46:21,278 --> 01:46:22,571 Oh dear. 1303 01:46:23,781 --> 01:46:25,699 So this is the best you got? 1304 01:46:27,618 --> 01:46:30,621 I know, water streaks. 1305 01:46:31,872 --> 01:46:36,543 It's the cross-link cellulose recipe of those bastards at Bumin. 1306 01:46:36,543 --> 01:46:37,711 But you know, 1307 01:46:40,047 --> 01:46:42,382 I've got no other choice. 1308 01:46:42,674 --> 01:46:44,843 Even if you use their machines, 1309 01:46:45,302 --> 01:46:47,471 you don't have to use their recipe, too. 1310 01:46:47,679 --> 01:46:51,350 How can you afford this house as a line manager? And that car? 1311 01:46:51,642 --> 01:46:55,729 Someone might think you're pocketing all kinds of cash. 1312 01:46:57,147 --> 01:46:58,941 That's not what I think, 1313 01:46:59,358 --> 01:47:02,528 but others might think that way, I mean. 1314 01:47:04,530 --> 01:47:06,532 I really don't think that. Here. 1315 01:47:08,659 --> 01:47:09,785 Bottoms up. 1316 01:47:19,503 --> 01:47:20,546 You okay? 1317 01:47:35,060 --> 01:47:36,812 You're dead now. 1318 01:47:49,867 --> 01:47:51,285 Bomb shots, okay? 1319 01:48:28,614 --> 01:48:29,615 No other choice. 1320 01:48:29,615 --> 01:48:30,741 No other choice. 1321 01:48:31,867 --> 01:48:33,827 No other choice... 1322 01:48:35,454 --> 01:48:37,706 Hurry the fuck up! 1323 01:49:35,389 --> 01:49:36,890 So freaking cold... 1324 01:49:38,809 --> 01:49:40,143 My head... 1325 01:49:48,110 --> 01:49:49,653 Where do you keep the...? 1326 01:50:31,945 --> 01:50:34,531 What a fucking relief! 1327 01:50:39,995 --> 01:50:42,748 I need some fucking air! 1328 01:50:42,956 --> 01:50:43,749 Let's go out. 1329 01:50:44,166 --> 01:50:48,628 Getting drunk in front of a bonfire is my lifelong dream! 1330 01:50:49,296 --> 01:50:51,214 You're freaking awesome. 1331 01:50:51,214 --> 01:50:52,382 Vodka. 1332 01:50:55,510 --> 01:50:57,679 You had more? 1333 01:50:58,847 --> 01:51:00,182 Man-superman 1334 01:51:00,807 --> 01:51:02,559 you're the best! 1335 01:51:18,784 --> 01:51:23,538 I moved here 6 months ago and it's my first fucking bonfire. 1336 01:51:25,791 --> 01:51:30,962 I thought I'd have barbecue every day. 1337 01:51:31,963 --> 01:51:35,383 When you get the thing you want, that's what happens. 1338 01:51:36,843 --> 01:51:39,095 My wife was right. 1339 01:51:43,266 --> 01:51:46,311 I really don't want to do this. 1340 01:51:46,603 --> 01:51:47,395 What? 1341 01:51:48,855 --> 01:51:52,901 But if I don't, the deaths of those other two are meaningless. 1342 01:51:54,486 --> 01:51:55,695 Just a dog's death. 1343 01:51:57,197 --> 01:51:58,907 No... 1344 01:51:59,908 --> 01:52:02,869 You shouldn't barbecue dogs! 1345 01:54:11,456 --> 01:54:13,750 Ms. Wife 1346 01:54:24,594 --> 01:54:27,305 Sorry, I can't turn on the video. 1347 01:54:27,764 --> 01:54:29,933 It's okay. You look at me. 1348 01:54:30,308 --> 01:54:32,644 I didn't want to get your hopes up, 1349 01:54:32,936 --> 01:54:35,063 but I'm visiting a friend from Moon Paper. 1350 01:54:38,483 --> 01:54:42,821 He's got so much work, the company needs another line manager. 1351 01:54:43,196 --> 01:54:45,073 Remember what the detectives said? 1352 01:54:45,323 --> 01:54:47,367 - About the interviewees. - Yeah. 1353 01:54:48,576 --> 01:54:49,536 That they died. 1354 01:54:50,370 --> 01:54:51,287 Yeah? 1355 01:54:54,582 --> 01:54:55,583 So? 1356 01:54:57,502 --> 01:54:58,712 I'm worried. 1357 01:54:59,504 --> 01:55:03,341 - You go around late at night... - Hey, I'm okay. 1358 01:55:04,676 --> 01:55:06,302 How can you be so sure? 1359 01:55:06,678 --> 01:55:07,846 Because I'm... 1360 01:55:09,389 --> 01:55:10,682 me? 1361 01:55:12,100 --> 01:55:15,020 Hey, can't you drop that and come home now? 1362 01:55:15,937 --> 01:55:18,273 I don't want to say this, but no. 1363 01:55:18,690 --> 01:55:20,775 Don't carry the load by yourself. 1364 01:55:20,984 --> 01:55:23,194 Even a sheet of paper is better lifted together. 1365 01:55:23,194 --> 01:55:27,032 That's a favorite saying in our industry. A sheet of paper. 1366 01:55:27,866 --> 01:55:31,161 If the four of us band together, we can beat this. 1367 01:55:31,161 --> 01:55:31,995 Six. 1368 01:55:31,995 --> 01:55:34,664 I know, Si-two Ri-two. 1369 01:55:34,664 --> 01:55:36,624 I'm going to bring them back. 1370 01:55:36,624 --> 01:55:39,502 You'd be good at gardening or bonsai, too. 1371 01:55:40,170 --> 01:55:43,173 People live to 100, you have time. 1372 01:55:43,506 --> 01:55:45,133 This is my last interview. 1373 01:55:45,467 --> 01:55:48,928 Up until now I've been digging, now I need to plant the tree. 1374 01:55:49,137 --> 01:55:52,015 If you do something bad, 1375 01:55:52,515 --> 01:55:55,185 I'm doing it with you, okay? 1376 01:56:00,273 --> 01:56:02,901 Hey, don't worry. 1377 01:56:04,402 --> 01:56:06,029 I think my friend woke up. 1378 01:56:06,738 --> 01:56:09,449 - Your cheek... - I'll call tomorrow, okay? Bye. 1379 01:56:09,449 --> 01:56:10,367 Honey! 1380 01:57:17,475 --> 01:57:19,102 Si-one, Si-one! 1381 01:57:19,894 --> 01:57:21,354 It's okay. 1382 01:57:25,191 --> 01:57:26,860 I dug in the ground. 1383 01:57:28,111 --> 01:57:29,154 There? 1384 01:57:29,696 --> 01:57:31,489 There really was something. 1385 01:57:34,451 --> 01:57:35,827 He cut up a pig? 1386 01:57:36,161 --> 01:57:37,245 Yes. 1387 01:57:44,586 --> 01:57:47,297 Like when he barbecued a pig for us last year? 1388 01:57:48,298 --> 01:57:51,426 He put a whole pig in the ground to fertilize the tree. 1389 01:57:51,426 --> 01:57:53,344 Must've been so tough for him. 1390 01:57:53,970 --> 01:57:56,306 So that's what it was, 1391 01:57:56,890 --> 01:57:58,057 a pig... 1392 01:59:20,974 --> 01:59:22,684 Did the interview go well? 1393 01:59:25,186 --> 01:59:26,104 Yeah. 1394 01:59:28,439 --> 01:59:29,524 Did you sleep well? 1395 01:59:48,293 --> 01:59:49,711 Just one minute. 1396 01:59:52,839 --> 01:59:57,510 59, 58, 57... 1397 01:59:57,510 --> 01:59:59,595 Count up, not down. 1398 02:00:01,347 --> 02:00:07,395 1, 2, 3, 4... 1399 02:00:10,189 --> 02:00:12,483 So you drank, in the end. 1400 02:00:13,109 --> 02:00:14,193 Yeah. 1401 02:00:15,820 --> 02:00:17,322 You smell of smoke, too. 1402 02:00:17,780 --> 02:00:20,074 We had a barbecue at my friend's place. 1403 02:00:20,950 --> 02:00:23,870 He's been on his own six months, but he's lonely already. 1404 02:00:25,121 --> 02:00:26,039 Divorced? 1405 02:00:26,789 --> 02:00:28,958 They split up because of the house. 1406 02:00:29,959 --> 02:00:33,963 He wanted to live in nature, but she refused. 1407 02:00:34,213 --> 02:00:36,257 Can that be a reason? 1408 02:00:38,176 --> 02:00:39,886 Splitting up over that? 1409 02:00:43,890 --> 02:00:44,891 I'm sorry. 1410 02:00:45,600 --> 02:00:50,355 When I was doing my degree, I couldn't have fun with you. 1411 02:00:52,982 --> 02:00:57,236 You shouldn't have lived so hard. 1412 02:01:10,500 --> 02:01:12,835 How many seconds? 30? 1413 02:01:18,132 --> 02:01:19,384 59. 1414 02:01:20,635 --> 02:01:21,344 60. 1415 02:01:32,939 --> 02:01:35,274 That must've been hard for you. 1416 02:01:36,192 --> 02:01:41,697 So what I realized while going through that ordeal 1417 02:01:42,156 --> 02:01:43,991 is you need a creative plan. 1418 02:01:43,991 --> 02:01:46,911 The important thing is to shift your perspective. 1419 02:01:47,328 --> 02:01:50,373 In the execution phase, you have to be persistent and bold. 1420 02:01:50,373 --> 02:01:54,627 When necessary, at any time you need to be able to say no. 1421 02:02:05,930 --> 02:02:07,974 We have a “lights-out system”. 1422 02:02:07,974 --> 02:02:11,436 Recently we built a fully automated factory. 1423 02:02:11,436 --> 02:02:12,645 Lights out? 1424 02:02:12,645 --> 02:02:16,149 - Since AI doesn't need lights turned on. - Right. 1425 02:02:16,149 --> 02:02:20,945 The days of tapping a roll with a stick are over. 1426 02:02:20,945 --> 02:02:22,280 Yes, of course. 1427 02:02:22,530 --> 02:02:25,283 Anyway, we quite urgently need you 1428 02:02:25,783 --> 02:02:27,368 to oversee this test run. 1429 02:02:28,786 --> 02:02:32,498 When you say fully automated, the workers... 1430 02:02:33,124 --> 02:02:35,376 ...will have to be reduced, right? 1431 02:02:35,918 --> 02:02:39,255 That's the whole point of the system. No other choice. 1432 02:02:39,964 --> 02:02:42,175 Do you have any objection? 1433 02:02:49,182 --> 02:02:51,851 If you don't like it, you can say no. 1434 02:02:52,810 --> 02:02:53,936 Not at all. 1435 02:02:53,936 --> 02:02:56,314 How can you go against the times? 1436 02:02:57,064 --> 02:03:03,446 But at any rate, you need one person to watch over it all, right? 1437 02:03:07,950 --> 02:03:12,330 So 5 years ago, there was a secret bid at Minting and Security Printing Corp? 1438 02:03:12,622 --> 02:03:18,753 Yes, the competition was fierce then. 1439 02:03:20,087 --> 02:03:24,509 Solar, where I worked, was one of the three designated companies. 1440 02:03:25,134 --> 02:03:28,221 We never even considered bidding. 1441 02:03:29,347 --> 02:03:31,015 Then who made the bid? 1442 02:03:31,641 --> 02:03:35,520 Two people facing off as representatives of the two major paper companies. 1443 02:03:35,895 --> 02:03:40,733 Who were the rivals in this bloody bidding war? 1444 02:03:43,694 --> 02:03:45,029 Gu Bum-mo and 1445 02:03:45,571 --> 02:03:46,447 Go Si-jo! 1446 02:03:47,323 --> 02:03:50,243 The day he returned from his business trip to Daejeon... 1447 02:03:51,035 --> 02:03:53,955 His sleep-talking woke me up in the middle of the night. 1448 02:03:55,748 --> 02:03:59,293 He started crying and whining, 1449 02:04:01,462 --> 02:04:05,675 saying things like “It's not fair!” and “Don't insult me!” 1450 02:04:07,760 --> 02:04:08,928 Then after that, 1451 02:04:10,137 --> 02:04:11,514 wouldn't you know... 1452 02:04:15,768 --> 02:04:17,520 He was surely asleep, 1453 02:04:18,271 --> 02:04:21,023 but he gathered the phlegm in his mouth and... 1454 02:04:27,321 --> 02:04:29,657 He spit on his own face. 1455 02:04:32,952 --> 02:04:34,745 It startled him too, and he woke up. 1456 02:04:36,414 --> 02:04:38,207 The day he came back from Daejeon? 1457 02:04:38,207 --> 02:04:39,584 “It's so unfair”? 1458 02:04:41,210 --> 02:04:44,505 As you know, Minting and Security Printing Corp is in Daejeon. 1459 02:04:47,550 --> 02:04:49,427 Was that when it started? 1460 02:04:51,053 --> 02:04:54,974 He just listened to music here, avoided going to bed with me. 1461 02:04:55,683 --> 02:05:00,897 After he got fired, he drank all day, developed depression... 1462 02:05:01,689 --> 02:05:02,565 Oh my god. 1463 02:05:03,983 --> 02:05:05,902 He didn't bring his medication. 1464 02:05:08,654 --> 02:05:09,614 Honey, 1465 02:05:10,573 --> 02:05:12,199 where in the world are you? 1466 02:05:12,199 --> 02:05:15,369 Does your husband own a handgun by any chance? 1467 02:05:22,835 --> 02:05:25,504 Can I ask why you take so long to answer? 1468 02:05:28,382 --> 02:05:31,969 If you own a firearm, you need to report it, right? 1469 02:05:33,137 --> 02:05:34,347 He didn't do that. 1470 02:05:34,597 --> 02:05:35,681 What's more, 1471 02:05:37,350 --> 02:05:39,268 it vanished with my husband. 1472 02:05:40,061 --> 02:05:41,687 He could... 1473 02:05:42,605 --> 02:05:44,065 commit suicide with it. 1474 02:05:45,024 --> 02:05:46,275 Please find him quickly. 1475 02:05:51,197 --> 02:05:52,740 Was it one of these? 1476 02:06:10,800 --> 02:06:11,884 This one? 1477 02:06:21,227 --> 02:06:24,397 Gu Bum-mo's wife really said that? 1478 02:06:26,440 --> 02:06:29,235 So be wary of Gu Bum-mo. 1479 02:06:29,777 --> 02:06:31,153 Remember his face. 1480 02:06:35,366 --> 02:06:39,829 Gu Bum-mo killed Go Si-jo and ran away? 1481 02:06:41,664 --> 02:06:44,250 Wow, this is... 1482 02:06:57,138 --> 02:06:58,389 Honey! 1483 02:07:01,308 --> 02:07:02,810 Got something to say? 1484 02:07:07,898 --> 02:07:09,984 Congrats on your first day at work. 1485 02:07:14,530 --> 02:07:16,615 This weekend, should we do a pig roast? 1486 02:07:16,615 --> 02:07:17,575 - No. - No way! 1487 02:07:23,122 --> 02:07:26,834 It's too cold for that now. 1488 02:07:28,586 --> 02:07:33,340 Quit the clinic and take up tennis again. I'll buy you a new racket. 1489 02:07:33,340 --> 02:07:35,259 I'm not doing that anymore. 1490 02:07:36,010 --> 02:07:37,303 I'll save money. 1491 02:07:41,974 --> 02:07:43,726 Si-two Ri-two, house! 1492 02:07:44,059 --> 02:07:44,977 House! 1493 02:07:47,480 --> 02:07:49,774 Ri-one, come here! Don't play over there. 1494 02:07:50,775 --> 02:07:52,943 A snail! A snail! 1495 02:07:52,943 --> 02:07:54,862 I called the real estate agent. 1496 02:07:56,072 --> 02:07:57,615 Said we'll keep the house. 1497 02:07:58,157 --> 02:07:59,366 Oh. 1498 02:07:59,366 --> 02:08:02,828 We planted an apple tree here, how can we sell it? 1499 02:08:03,370 --> 02:08:04,663 Exactly. 1500 02:08:05,915 --> 02:08:07,333 Ri-one! 1501 02:08:08,751 --> 02:08:09,752 Ri-one! 1502 02:08:10,920 --> 02:08:12,463 I'll see you later. 1503 02:08:16,634 --> 02:08:19,845 Bugs are eating it alive. 1504 02:08:27,561 --> 02:08:30,064 …will ease up sometime this morning. 1505 02:08:30,064 --> 02:08:33,651 After the nighttime rain which seemed to mourn the passing of autumn, 1506 02:08:33,651 --> 02:08:38,030 the temperature also dropped sharply, bringing us one step closer to winter. 1507 02:08:52,086 --> 02:08:54,880 - Going to school already? - Dongho and I are meeting early. 1508 02:08:54,880 --> 02:08:57,258 Are you two still friends? 1509 02:08:57,508 --> 02:09:00,219 Even after what happened last... 1510 02:13:20,854 --> 02:13:22,356 LEE BYUNG HUN 1511 02:13:25,025 --> 02:13:26,443 SON YEJIN 1512 02:13:30,364 --> 02:13:31,782 PARK HEE SOON 1513 02:13:33,826 --> 02:13:35,244 LEE SUNG MIN 1514 02:13:37,037 --> 02:13:38,455 YEOM HYE RAN 1515 02:13:39,665 --> 02:13:41,208 CHA SEUNG WON OH DAL SOO 1516 02:13:41,834 --> 02:13:43,377 KIM WOO SEUNG CHOI SO YUL 1517 02:13:46,296 --> 02:13:47,965 SPECIAL APPEARANCE BY KIM HAE SOOK, YOO YEON SEOK 1518 02:13:56,431 --> 02:14:01,728 NO OTHER CHOICE 1519 02:14:01,728 --> 02:14:05,315 DIRECTED BY PARK CHAN-WOOK 1520 02:14:05,315 --> 02:14:08,819 A MOHO FILM PRODUCTION 1521 02:14:08,819 --> 02:14:12,322 IN ASSOCIATION WITH KG PRODUCTIONS 1522 02:14:12,322 --> 02:14:15,826 EXECUTIVE PRODUCER MIKY LEE 1523 02:14:15,826 --> 02:14:19,329 CO-EXECUTIVE PRODUCER YOON SANG-HYUN • PIOUS JUNG 1524 02:14:19,329 --> 02:14:21,039 CO-FINANCING KANG GIHUN • LEE KYU SUNG • HWANG DEUK SOO KIM SUNG TAE • CHOI PYEUNG HO • PARK JI HOON • KIM DONGHA 1525 02:14:21,039 --> 02:14:22,833 YOUNGSIL KIM • CHO HYECHUN • LEE SOONGYU • INSEOK JEON KIHO NAM • HEO MIJUNG • LEE NAM SOON 1526 02:14:22,833 --> 02:14:26,336 FINANCING EXECUTIVE HYUNJOO JUNG 1527 02:14:26,336 --> 02:14:29,840 CO-FINANCING EXECUTIVE JERRY KYOUNGBOUM KO • BAE SUNGMIN 1528 02:14:29,840 --> 02:14:33,343 BASED UPON THE NOVEL 'THE AX' BY DONALD E. WESTLAKE 1529 02:14:33,343 --> 02:14:36,847 SCREENPLAY BY PARK CHAN-WOOK • LEE KYOUNG-MI • DON MCKELLAR • JAHYE LEE 1530 02:14:36,847 --> 02:14:40,350 PRODUCED BY PARK CHAN-WOOK • BACK JISUN 1531 02:14:40,350 --> 02:14:43,854 PRODUCED BY MICHÈLE RAY GAVRAS • ALEXANDRE GAVRAS 1532 02:14:43,854 --> 02:14:47,357 CO-PRODUCER OH HYUN-ARM 1533 02:14:47,357 --> 02:14:50,861 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY KIM WOO-HYUNG 1534 02:14:50,861 --> 02:14:54,364 PRODUCTION DESIGNER RYU SEONG-HIE 1535 02:14:54,364 --> 02:14:57,868 EDITED BY KIM SANG-BEOM • KIM HO-BIN 1536 02:14:57,868 --> 02:15:01,371 MUSIC BY CHO YOUNG-WUK 1537 02:15:01,371 --> 02:15:04,875 COSTUME DESIGNER CHO SANG-KYUNG 1538 02:15:04,875 --> 02:15:08,378 MAKE-UP & HAIR DESIGNER SONG JONG-HEE 1539 02:15:08,378 --> 02:15:11,882 GAFFER KIM MIN JAE 1540 02:15:11,882 --> 02:15:15,385 PRODUCTION SOUND MIXER AHN BOCK NAM 1541 02:15:15,385 --> 02:15:18,889 SOUND SUPERVISOR KIM SUK WON 1542 02:15:18,889 --> 02:15:22,392 VFX SUPERVISOR LEE SEUNGJE 1543 02:15:22,392 --> 02:15:25,896 COLORIST PARK JINHO 1544 02:15:25,896 --> 02:15:29,399 PROPS PARK JAEWAN 1545 02:15:29,399 --> 02:15:32,903 LINE PRODUCERS PARK JUNG JOO • PARK IN KYU FIRST ASSISTANT DIRECTOR JEON TAEHO