1 00:00:50,550 --> 00:00:52,092 BRAD: Here's a question for you. 2 00:00:52,177 --> 00:00:56,096 What do kids need more? A father or a dad? 3 00:00:56,389 --> 00:00:57,723 What's the difference? 4 00:00:58,058 --> 00:01:00,559 The way I see it, darn near anyone can be a father... 5 00:01:00,643 --> 00:01:01,602 (ROARING) 6 00:01:01,686 --> 00:01:04,354 ...but not everyone has the patience or the devotion to be a dad. 7 00:01:04,731 --> 00:01:05,731 As for me... 8 00:01:05,815 --> 00:01:07,024 Anybody caught a Monarch yet? 9 00:01:07,150 --> 00:01:08,901 ...I've always wanted to be a dad. 10 00:01:08,985 --> 00:01:11,570 Let me tell you, I love it! 11 00:01:11,654 --> 00:01:12,654 Yeah! 12 00:01:12,822 --> 00:01:13,989 (ALL CHEERING) 13 00:01:14,074 --> 00:01:15,491 And I love my Ford Flex. 14 00:01:15,992 --> 00:01:18,327 It treats me to a smooth ride, and you know what? 15 00:01:18,411 --> 00:01:19,661 It didn't break the bank. 16 00:01:20,205 --> 00:01:22,206 Room enough for the whole family. 17 00:01:22,332 --> 00:01:24,500 Yes, I love being a dad. 18 00:01:25,460 --> 00:01:29,046 And I love these two adorable little rays of sunshine. 19 00:01:31,007 --> 00:01:32,466 Hey, Dylan! Good morning. 20 00:01:32,550 --> 00:01:33,550 Whatever. 21 00:01:34,552 --> 00:01:36,762 BRAD: Okay. I'm not their real dad. 22 00:01:37,388 --> 00:01:38,514 Good morning, Mr. Whitaker. 23 00:01:38,598 --> 00:01:40,724 - I'm their stepdad. - Good morning, Megan. 24 00:01:40,809 --> 00:01:42,476 Can you please put this on the fridge? 25 00:01:42,894 --> 00:01:46,688 Well, sure. Did you do another drawing of our family? 26 00:01:46,940 --> 00:01:48,232 - Uh-huh. - Huh? 27 00:01:48,316 --> 00:01:51,485 That's me and Dylan and Mommy. 28 00:01:51,694 --> 00:01:52,653 So great. 29 00:01:52,737 --> 00:01:55,739 And over here, far, far away, 30 00:01:56,324 --> 00:01:57,282 is you. 31 00:01:57,367 --> 00:02:00,202 Oh? And am I wearing a baseball cap? 32 00:02:00,537 --> 00:02:03,872 That's the knife in your head 'cause I was killing you in the eye. 33 00:02:04,582 --> 00:02:05,666 Oh, I see. 34 00:02:05,750 --> 00:02:07,376 Well, I love how you drew my hair. 35 00:02:08,044 --> 00:02:09,211 That's poop. 36 00:02:09,879 --> 00:02:12,548 Well, it's well-drawn. And I'm guessing it's dog poop? 37 00:02:12,757 --> 00:02:14,299 That's homeless man poop. 38 00:02:14,384 --> 00:02:15,384 Oh. 39 00:02:16,636 --> 00:02:17,636 All right. (SIGHING) 40 00:02:18,596 --> 00:02:20,764 BRAD: I actually can't father my own children, 41 00:02:20,849 --> 00:02:23,517 ever since I hit a little snafu at a dental office. 42 00:02:23,893 --> 00:02:26,103 (MUFFLED) I've got a little bit of a gag reflex. 43 00:02:26,187 --> 00:02:27,980 Uh, close your eyes, breathe through your nose, you'll be fine. 44 00:02:28,064 --> 00:02:29,231 Oh. Okay. 45 00:02:29,399 --> 00:02:30,899 (INHALES DEEPLY) 46 00:02:32,902 --> 00:02:34,403 (MACHINE SQUEAKING) 47 00:02:34,904 --> 00:02:35,988 (BEEPS) 48 00:02:36,698 --> 00:02:39,575 Oh, you got a really weird tongue. You need to floss better. 49 00:02:39,701 --> 00:02:41,368 BRAD: Ever since then, my testicles have been 50 00:02:41,452 --> 00:02:43,078 more decorative than anything else. 51 00:02:43,163 --> 00:02:44,204 Hey! 52 00:02:44,289 --> 00:02:46,456 And I thought I'd never have a family. 53 00:02:46,749 --> 00:02:50,002 Until I met a stunning mom named Sara. 54 00:02:51,087 --> 00:02:52,421 Would you look at her? 55 00:02:52,672 --> 00:02:55,841 I am one lucky so-and-so. I hit the jackpot. 56 00:02:56,092 --> 00:02:57,176 - Hi. - Hi. 57 00:02:57,260 --> 00:02:58,927 Sorry I'm taking so long. 58 00:02:59,012 --> 00:03:01,388 I have to show that Sixty West building to those new clients. 59 00:03:01,472 --> 00:03:02,472 - I know. - (GASPS) 60 00:03:02,557 --> 00:03:05,225 - Oh, my God! The kids' lunches. - Already packed. I wrote them 61 00:03:05,310 --> 00:03:07,686 little inspirationaI notes to start them on their day. 62 00:03:07,854 --> 00:03:10,063 They've already eaten their breakfasts, and you look perfect. 63 00:03:10,607 --> 00:03:12,065 You are amazing. 64 00:03:13,443 --> 00:03:15,944 Look at this, huh? Another family drawing. 65 00:03:16,029 --> 00:03:18,071 Oh, no. I am so sorry. 66 00:03:18,156 --> 00:03:20,741 No, I think you're misunderstanding. This is the first drawing 67 00:03:20,825 --> 00:03:22,910 where I'm not dead already. 68 00:03:23,536 --> 00:03:25,412 Sure, I've got a knife in my eye 69 00:03:25,496 --> 00:03:27,206 and some homeless man poop on my head, 70 00:03:27,916 --> 00:03:30,626 (SIGHING) but this is showing reaI progress. 71 00:03:30,710 --> 00:03:32,628 I think she's starting to accept me. 72 00:03:32,754 --> 00:03:34,755 You can find the good in just about anything. 73 00:03:34,839 --> 00:03:37,090 I love that about you. You know that? 74 00:03:37,425 --> 00:03:38,550 Thanks. 75 00:03:38,635 --> 00:03:40,052 (ROCK MUSIC PLAYING) 76 00:04:25,974 --> 00:04:28,016 Hello. I'm home. 77 00:04:29,352 --> 00:04:30,352 Hey. 78 00:04:30,812 --> 00:04:32,104 How was the, uh... 79 00:04:34,649 --> 00:04:35,649 What's wrong? 80 00:04:35,733 --> 00:04:37,818 He won't talk to me. He said he only wants to talk to you. 81 00:04:39,612 --> 00:04:40,654 You want to talk to me? 82 00:04:40,738 --> 00:04:42,197 - Really? - Mmm-hmm. 83 00:04:42,282 --> 00:04:44,032 - You mean me and your mom? - Mmm-mmm. 84 00:04:44,117 --> 00:04:45,826 - Just me? By myself? - Mmm-hmm. 85 00:04:45,910 --> 00:04:47,411 Sure. I'm... 86 00:04:48,329 --> 00:04:51,123 I'm totally free. Let's go to the den. We'll sit there. 87 00:04:51,332 --> 00:04:53,542 We'll sit. We can do it sitting or standing? 88 00:04:54,168 --> 00:04:55,836 Doesn't matter. We're just gonna do it. 89 00:04:56,170 --> 00:04:58,880 We're not gonna overthink it. Yeah. Great. Okay, good. 90 00:04:59,674 --> 00:05:04,011 Just the men, yeah. A little rap session. Great. 91 00:05:04,679 --> 00:05:05,846 (WHISPERING) Oh, my God. 92 00:05:07,765 --> 00:05:11,018 I just want you to know that I'm just here to listen. All right? 93 00:05:11,352 --> 00:05:15,022 No judgments, no lectures, just a compassionate ear. 94 00:05:15,940 --> 00:05:18,233 - Well, there are these kids at schooI... - Mmm-hmm. 95 00:05:18,318 --> 00:05:20,485 ...and they're bigger than me, because they're fourth graders. 96 00:05:20,570 --> 00:05:22,404 - (SHUTTER CLICKING) - And... 97 00:05:24,449 --> 00:05:25,866 Oh, was that weird? 98 00:05:26,451 --> 00:05:27,826 I'm sorry, I'm just... 99 00:05:28,369 --> 00:05:31,413 It's a big moment for me, and I'm just trying to capture it. 100 00:05:31,497 --> 00:05:32,831 It just came off awkward. 101 00:05:33,374 --> 00:05:36,877 So, go ahead, continue telling your story. Fourth graders. 102 00:05:37,128 --> 00:05:39,129 Anyway, there are these fourth graders, and... 103 00:05:39,339 --> 00:05:40,922 He actually confided in me. 104 00:05:41,049 --> 00:05:44,259 I mean, it was that father-son feeling I've been dying for, 105 00:05:44,344 --> 00:05:47,054 and it was even better than I thought it was gonna be. 106 00:05:47,597 --> 00:05:50,140 (SIGHS) I mean, he really needed me. Me. 107 00:05:50,224 --> 00:05:51,433 That is so great, honey. 108 00:05:51,517 --> 00:05:52,809 He even said not to tell you. 109 00:05:52,894 --> 00:05:56,521 So I'm actually totally betraying his trust right now. (CHUCKLES) 110 00:05:56,606 --> 00:05:58,815 What are we gonna do about those little snot-nosed fourth graders? 111 00:05:58,900 --> 00:06:00,359 Oh, I think it's going to be fine. 112 00:06:00,443 --> 00:06:03,945 He's going to try to do some trust falls on the playground. 113 00:06:04,405 --> 00:06:05,614 Really? You think that's gonna work? 114 00:06:05,740 --> 00:06:07,866 As long as they catch him. Yeah. 115 00:06:07,992 --> 00:06:08,992 Hey, Brad. 116 00:06:09,452 --> 00:06:10,452 Yeah? 117 00:06:10,536 --> 00:06:13,663 If I ask you something, you promise you won't cry again? 118 00:06:13,998 --> 00:06:15,499 Of course, sweetie. What is it? 119 00:06:15,583 --> 00:06:18,293 Well, at schooI, they told us about this thing, 120 00:06:18,419 --> 00:06:20,128 and it's called a Daddy-Daughter Dance. 121 00:06:20,213 --> 00:06:21,797 (GASPING) 122 00:06:22,298 --> 00:06:23,757 So, do you want to go with me? 123 00:06:23,841 --> 00:06:25,133 (SOBBING) 124 00:06:25,343 --> 00:06:26,927 You said you wouldn't cry, Brad. 125 00:06:27,178 --> 00:06:30,847 I'm not. Megan, yes. A million times yes. 126 00:06:31,140 --> 00:06:33,058 I thought big people weren't supposed to cry. 127 00:06:33,142 --> 00:06:35,936 I think it's sweet that he's crying like a little bitch. 128 00:06:36,020 --> 00:06:37,312 (GASPS) Megan! 129 00:06:37,397 --> 00:06:39,189 You are not supposed to call people that word. 130 00:06:39,524 --> 00:06:42,526 You know what? It takes a reaI man to show his emotions. 131 00:06:42,610 --> 00:06:44,194 (SOBBING LOUDLY) 132 00:06:45,696 --> 00:06:47,197 All right, that's a bit much. 133 00:06:47,698 --> 00:06:49,866 VIZZINI: No more rhymes now, I mean it! 134 00:06:50,159 --> 00:06:51,410 FEZZIK: Anybody want a peanut? 135 00:06:51,494 --> 00:06:52,994 (ALL LAUGHING) 136 00:06:54,372 --> 00:06:57,040 BRAD: We were finally becoming a family. 137 00:06:57,500 --> 00:06:58,583 - (PHONE RINGING) - I'll get it! 138 00:06:58,668 --> 00:07:01,503 After being pushed away and treated like an outsider, 139 00:07:01,712 --> 00:07:04,297 I was finally becoming the dad that I always knew I could... 140 00:07:04,465 --> 00:07:05,507 Daddy! 141 00:07:06,050 --> 00:07:08,218 Hi! Where are you? 142 00:07:08,719 --> 00:07:10,053 Where's Cameroon? 143 00:07:10,179 --> 00:07:12,180 Is that gunfire? CooI! 144 00:07:12,390 --> 00:07:14,516 MEGAN: Daddy, Daddy! I want to talk to Daddy. 145 00:07:15,726 --> 00:07:16,726 Hi, Daddy. 146 00:07:17,019 --> 00:07:18,019 Good. 147 00:07:18,229 --> 00:07:20,063 - So your ex is calling, huh? - (SIGHS) Yeah. 148 00:07:20,189 --> 00:07:22,983 What a treat for the kids. It's been a long time. 149 00:07:23,067 --> 00:07:24,192 - Yeah. - Yeah. 150 00:07:24,402 --> 00:07:27,404 We're watching a really funny movie with Mommy and Brad. 151 00:07:28,030 --> 00:07:29,531 Oh, Brad is Mommy's new husband. 152 00:07:29,907 --> 00:07:31,575 Wait. He doesn't know about me? 153 00:07:31,909 --> 00:07:34,411 Well, I haven't talked to him in six months. 154 00:07:34,704 --> 00:07:35,954 We've been married eight months. 155 00:07:36,038 --> 00:07:37,831 Brad, Daddy wants to talk to you. 156 00:07:38,082 --> 00:07:40,292 - No! No, no. Don't, don't... - I'm just going to say hi. 157 00:07:40,376 --> 00:07:41,877 You don't need to do that. Brad, don't. 158 00:07:41,961 --> 00:07:43,712 (CLEARS THROAT) Thank you, sweetie. 159 00:07:44,255 --> 00:07:46,756 Hello, Dusty? Super to make your acquaintance. 160 00:07:47,550 --> 00:07:49,301 In fact, I just wish I could shake your hand 161 00:07:49,385 --> 00:07:51,553 and offer to buy you a cold one. 162 00:07:52,221 --> 00:07:53,638 - Tomorrow? - What? 163 00:07:53,723 --> 00:07:55,849 BOTH: Daddy's coming! Yay! 164 00:07:56,559 --> 00:07:58,059 Oh, yeah, I guess I could pick you up. 165 00:07:58,519 --> 00:07:59,603 - (WHISPERS) No. - Hmm? 166 00:07:59,937 --> 00:08:01,062 It's Whitaker. 167 00:08:01,272 --> 00:08:05,942 W- H-I-T-A-K-E-R. (CHUCKLES) 168 00:08:06,444 --> 00:08:07,527 No, I'm not comfortable giving you 169 00:08:07,612 --> 00:08:08,904 my SociaI Security number over the phone. 170 00:08:09,906 --> 00:08:13,492 Uh, okay, yeah, my credit score is 752. 171 00:08:13,576 --> 00:08:14,701 I'm very proud of that. (CHUCKLES) 172 00:08:14,785 --> 00:08:18,246 I'm sorry? What sort of fighting styles am I proficient in? 173 00:08:19,081 --> 00:08:20,540 I don't know if I've ever been asked that before. 174 00:08:20,791 --> 00:08:23,001 Hello, Dusty, hello, hello? Hmm... 175 00:08:24,378 --> 00:08:25,462 I lost him. 176 00:08:25,755 --> 00:08:27,923 What just happened? Did you just invite him to come here? 177 00:08:28,049 --> 00:08:29,591 Is he coming tomorrow? 178 00:08:29,884 --> 00:08:31,384 Well, I didn't know he'd accept my offer so soon. 179 00:08:31,469 --> 00:08:33,345 I mean, he really jumped at it. 180 00:08:33,429 --> 00:08:35,931 Remember when I said he was like Jesse James 181 00:08:36,015 --> 00:08:37,390 and Mick Jagger had a baby? 182 00:08:37,475 --> 00:08:40,769 Yeah, I just thought maybe he was really skinny and 183 00:08:40,937 --> 00:08:44,606 jittery, and had like a little bit of a British accent, or something. 184 00:08:44,690 --> 00:08:47,234 He's wild and he's crazy. That's why I fell in love with him. 185 00:08:47,527 --> 00:08:48,652 Then you end up with two kids. 186 00:08:48,736 --> 00:08:51,279 And I'm stuck there holding the bag and he's nowhere to be found. 187 00:08:51,364 --> 00:08:53,198 It doesn't matter how much love or passion, 188 00:08:53,282 --> 00:08:54,658 or you can't breathe without each other. 189 00:08:54,742 --> 00:08:56,701 All of that stuff is stupid in comparison. 190 00:08:57,078 --> 00:08:58,537 When you have kids, you have responsibilities. 191 00:08:58,621 --> 00:08:59,704 He doesn't understand that. 192 00:08:59,956 --> 00:09:01,623 Honey, this is actually a good thing. 193 00:09:01,791 --> 00:09:03,375 - (SIGHS) - I'll welcome Dusty into our home, 194 00:09:03,459 --> 00:09:06,628 and we'll establish some kind but firm boundaries. 195 00:09:06,796 --> 00:09:09,798 All right? It's what Step-By-Stepdad calls "setting up a Loving Fence. " 196 00:09:10,049 --> 00:09:12,717 A Loving Fence? Wow, that sounds really great, honey. 197 00:09:12,969 --> 00:09:15,720 But your self-help books have never met Dusty Mayron. 198 00:09:15,972 --> 00:09:17,389 He sounds like a rascaI, 199 00:09:17,473 --> 00:09:19,224 but I don't think it's anything I can't handle. 200 00:09:21,477 --> 00:09:23,186 (JAZZ MUSIC PLAYING) 201 00:09:25,565 --> 00:09:26,648 PANDA SINGER: Check. Check, check. 202 00:09:26,816 --> 00:09:29,651 Chinese Checkers, Czech, Czech Republic, pop, 203 00:09:29,902 --> 00:09:33,071 sibilance, sibilance, pop, one, two, six, seven, 204 00:09:33,322 --> 00:09:35,156 check, check, check, check. 205 00:09:35,408 --> 00:09:36,449 What do you got for me, Brad? 206 00:09:36,659 --> 00:09:40,078 Oh, Mr. Holt, hello. Well, hopefully the new voice of The Panda. 207 00:09:40,162 --> 00:09:41,246 Oh, listen. 208 00:09:41,414 --> 00:09:44,749 I gotta leave early today. I gotta go pick up my wife's ex at the airport. 209 00:09:45,001 --> 00:09:47,919 Jesus, kid, how'd you draw that shit detaiI? 210 00:09:48,462 --> 00:09:50,547 Brad, why do you want this deadbeat in your home? 211 00:09:50,673 --> 00:09:53,258 Well, it's not that I want him in my home, 212 00:09:53,342 --> 00:09:55,844 it's just that the better stepparenting books 213 00:09:55,928 --> 00:09:58,179 say that the worst thing you can do for the kids 214 00:09:58,264 --> 00:10:00,098 is to push out the biologicaI. 215 00:10:00,349 --> 00:10:02,851 You're in the danger zone here, Brad, and let me tell you why. 216 00:10:03,185 --> 00:10:06,771 Kids that grow up without their dads always end up obsessing over them. 217 00:10:07,148 --> 00:10:09,774 Most of the hook-ups that I've had in my adult life 218 00:10:09,859 --> 00:10:11,693 have been with women that had daddy issues. 219 00:10:11,819 --> 00:10:13,570 I don't know if this is an appropriate story. 220 00:10:13,696 --> 00:10:15,822 Look, my wife would kill me if she knew I was telling you this. 221 00:10:15,906 --> 00:10:17,574 Well, then you shouldn't tell me this. 222 00:10:17,825 --> 00:10:18,867 When I met her in Denver... 223 00:10:18,951 --> 00:10:20,118 You're going to tell the story, aren't you? 224 00:10:20,202 --> 00:10:21,786 ...she was a topless maid. 225 00:10:21,871 --> 00:10:23,705 - Ninety-nine bucks an hour. - Mmm-hmm. 226 00:10:23,789 --> 00:10:26,958 Never met her father. But who did she meet? Me. 227 00:10:27,376 --> 00:10:30,420 And who did treat her like shit? Me. 228 00:10:30,504 --> 00:10:31,796 I eventually loved her, 229 00:10:31,964 --> 00:10:33,798 but every time she got out of line, 230 00:10:33,883 --> 00:10:35,967 I'd just pull the Humvee over 231 00:10:36,218 --> 00:10:37,552 and ask her to get out politely. 232 00:10:37,678 --> 00:10:39,054 And then I'd drive away. 233 00:10:39,388 --> 00:10:43,391 Guess what? She showed up at home every time. 234 00:10:43,643 --> 00:10:46,061 This story has no relevance to my situation. 235 00:10:46,312 --> 00:10:48,647 Oh, it doesn't at all. It's just a good story. 236 00:10:48,814 --> 00:10:50,649 So, Pete, are we going to hear this guy, or what? 237 00:10:51,275 --> 00:10:53,068 (BEEPING) 238 00:10:53,486 --> 00:10:56,279 (SINGING) One-oh-three-point-six 239 00:10:56,572 --> 00:10:58,239 The Panda! 240 00:11:01,410 --> 00:11:02,410 I'm sorry. 241 00:11:02,745 --> 00:11:06,748 Keep it up, Brad. You and I will fight in the parking lot. 242 00:11:07,917 --> 00:11:09,167 BRAD: So today is the day 243 00:11:09,251 --> 00:11:11,252 I'm finally meeting the father of my children. 244 00:11:11,587 --> 00:11:14,255 Am I nervous? You're darn right I am. 245 00:11:14,340 --> 00:11:17,092 But who wouldn't be? (SIGHS DEEPLY) 246 00:11:17,343 --> 00:11:20,595 And here's the thing. I mean, Pepe, you know, kids... 247 00:11:20,763 --> 00:11:23,807 ...they see through things and, at the end of the day, 248 00:11:24,266 --> 00:11:25,684 they know who's been around... 249 00:11:26,102 --> 00:11:27,477 Holy balls! 250 00:11:27,770 --> 00:11:29,479 (ROCK MUSIC PLAYING) 251 00:11:32,692 --> 00:11:33,942 I hope that's not him. 252 00:11:43,285 --> 00:11:44,577 (GULPING) 253 00:11:50,459 --> 00:11:51,543 (SPEAKING SPANISH) 254 00:11:51,627 --> 00:11:53,753 There is no doubt this man is your better in every way. 255 00:11:54,463 --> 00:11:56,631 Well, you're kind to say that. Thank you. 256 00:11:57,299 --> 00:11:59,634 Yeah, I feeI pretty good. 257 00:12:02,304 --> 00:12:04,139 - Hey, you Dusty? - Nope. 258 00:12:04,807 --> 00:12:05,974 What? 259 00:12:06,851 --> 00:12:08,351 Are you sure? 260 00:12:12,314 --> 00:12:14,232 Are you Dusty... No, you're not Dusty. 261 00:12:14,817 --> 00:12:16,735 (JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO) 262 00:12:17,486 --> 00:12:19,320 (ON RADIO) You've got Jason Sinclair on The Panda, 263 00:12:19,405 --> 00:12:21,489 the station everybody in the office can agree on. 264 00:12:21,741 --> 00:12:22,741 What is this? 265 00:12:22,825 --> 00:12:23,908 Now if you're up in Wolf Trap this weekend, 266 00:12:23,993 --> 00:12:25,493 do yourself a favor and check out... 267 00:12:26,328 --> 00:12:27,662 (DOOR OPENING) 268 00:12:28,330 --> 00:12:30,498 Hey! Where have you been? 269 00:12:31,208 --> 00:12:32,333 I called you like 100 times. 270 00:12:32,418 --> 00:12:34,335 (SIGHS) I know, my phone died. Look... 271 00:12:35,004 --> 00:12:36,004 This motorcycle, is this... 272 00:12:36,172 --> 00:12:37,172 Yes. He's here. 273 00:12:37,298 --> 00:12:38,506 - He's here? - Yes. 274 00:12:38,591 --> 00:12:40,091 What's he doing inside there? 275 00:12:40,176 --> 00:12:42,135 He's giving the kids all kinds of Starbursts. 276 00:12:42,428 --> 00:12:44,262 Starbursts? God damn it! 277 00:12:44,513 --> 00:12:47,348 Sorry. Sorry. (EXHALES) 278 00:12:47,516 --> 00:12:49,851 I'm a hot habanero pepper right now. 279 00:12:50,102 --> 00:12:52,937 I got a few bullet points I want to bring up with our friend Dusty, 280 00:12:53,189 --> 00:12:56,566 starting with airport etiquette, courtesy and expectation. 281 00:12:57,693 --> 00:12:59,110 MEGAN: Oh, good story, Daddy! 282 00:12:59,361 --> 00:13:01,196 You like that story? It's all true. Hey! 283 00:13:01,280 --> 00:13:02,447 Who wants some more Starbursts 284 00:13:02,531 --> 00:13:05,033 and a couple of uncirculated silver dollars? 285 00:13:05,284 --> 00:13:06,618 So you are Dusty. 286 00:13:06,786 --> 00:13:08,495 (ROCK MUSIC PLAYING) 287 00:13:21,884 --> 00:13:24,636 I sure am. You must be the new and improved husband. 288 00:13:24,720 --> 00:13:26,387 Bring it in, big guns. 289 00:13:27,556 --> 00:13:29,057 I already met you at the airport. 290 00:13:29,141 --> 00:13:30,350 No, I don't recall that, friend. 291 00:13:30,476 --> 00:13:32,310 Yeah, I walked right up to you and asked if you were Dusty. 292 00:13:32,478 --> 00:13:34,562 I'm pretty sure I'd remember a heavy hitter like yourself. 293 00:13:34,647 --> 00:13:35,814 (SCOFFS) 294 00:13:35,898 --> 00:13:36,981 Well, must have been my mistake. 295 00:13:37,733 --> 00:13:39,192 All right, that was me at the airport. 296 00:13:39,276 --> 00:13:40,819 - Yeah, I know that. - The truth is, 297 00:13:40,903 --> 00:13:42,320 I saw you before you saw me, 298 00:13:42,404 --> 00:13:44,531 and I'm thinking, "This is the guy who's raising my kids?" 299 00:13:44,907 --> 00:13:46,908 "And damn it if he doesn't look like the reaI deaI." 300 00:13:46,992 --> 00:13:48,076 I mean, look at you. 301 00:13:48,160 --> 00:13:49,619 You figured it out, didn't you? 302 00:13:49,703 --> 00:13:50,829 You cracked the code. 303 00:13:50,913 --> 00:13:52,247 (CHUCKLES) I don't know about that. 304 00:13:52,498 --> 00:13:53,832 Don't play that humble game with me. 305 00:13:54,625 --> 00:13:57,126 He is so humble. He's just too humble. 306 00:13:57,253 --> 00:14:00,588 Honey, you got it goin' on. Everybody says so. 307 00:14:00,673 --> 00:14:02,590 Yeah, I got it goin' way on. 308 00:14:02,925 --> 00:14:04,592 So you can understand why I panicked at the airport. 309 00:14:04,844 --> 00:14:07,095 - I froze, Brad. I'm sorry. - It's fine. 310 00:14:07,179 --> 00:14:09,180 Look, these are tricky waters to navigate. 311 00:14:09,515 --> 00:14:11,683 They sure are, man. I mean, that is insightfuI. 312 00:14:12,101 --> 00:14:14,519 You know, I thought it was weird Sara didn't tell me about you before. 313 00:14:14,603 --> 00:14:16,020 I thought, what's she hiding? 314 00:14:16,272 --> 00:14:17,605 And now I know. 315 00:14:18,524 --> 00:14:19,691 A champion. 316 00:14:20,442 --> 00:14:23,111 Hey, Brad! Did you see Dad's motorcycle? 317 00:14:23,445 --> 00:14:24,612 Isn't it cooI? 318 00:14:24,697 --> 00:14:25,697 BRAD: It sure is. 319 00:14:26,949 --> 00:14:28,616 What is that, an Indian? 320 00:14:28,784 --> 00:14:29,784 Yep. 321 00:14:30,119 --> 00:14:32,620 I believe they're manufactured in Minneapolis. 322 00:14:33,789 --> 00:14:35,957 I've never been, but that's 323 00:14:36,041 --> 00:14:37,625 the setting for The Mary Tyler Moore Show. 324 00:14:37,960 --> 00:14:40,461 And... What's the other... Rhoda. 325 00:14:40,796 --> 00:14:42,964 Which I want to say was a spin-off. 326 00:14:44,133 --> 00:14:47,051 Damn! You really know your bikes, Brad. You ride? 327 00:14:47,136 --> 00:14:48,136 Uh-huh. Yeah! 328 00:14:48,470 --> 00:14:49,470 - Really? - BRAD: Yeah. 329 00:14:49,722 --> 00:14:52,140 I mean, not anymore. I did, you know, 330 00:14:52,266 --> 00:14:55,560 back in college. I had a, um... 331 00:14:55,644 --> 00:14:58,146 I had a Kawa-saki? Kawasaki Nine. 332 00:14:58,272 --> 00:14:59,397 Yeah. 333 00:14:59,481 --> 00:15:03,401 With the fenders and the... The broiI joint. So... 334 00:15:03,485 --> 00:15:04,652 Well, you should get on her, man. Come on! 335 00:15:04,778 --> 00:15:06,070 Take her out, see what she can do. 336 00:15:06,155 --> 00:15:07,113 She's got a lot of power. 337 00:15:07,197 --> 00:15:08,364 Oh, no, no, no. 338 00:15:08,449 --> 00:15:10,033 Yeah, Brad! Brad... Please! 339 00:15:10,117 --> 00:15:12,201 No. Hey, come on, kids. It's time for bed. 340 00:15:12,369 --> 00:15:14,078 It's way past your bedtime. Let's brush your teeth. 341 00:15:14,163 --> 00:15:16,497 All right, come on, guys, listen to your mom. Hey, look... 342 00:15:16,582 --> 00:15:18,833 (STUTTERS) I don't want to overstep, but 343 00:15:19,251 --> 00:15:22,253 it would mean the world to me if I could tuck in our two little blessings. 344 00:15:23,172 --> 00:15:27,550 Yeah. Yeah, sure, of course. They're your kids. Tuck away. 345 00:15:27,760 --> 00:15:29,344 Oh, thank you for that, Brad. 346 00:15:31,180 --> 00:15:34,515 The King messed up. He messed up bad. 347 00:15:34,850 --> 00:15:37,268 He thought he could just ride off to slay dragons, 348 00:15:37,353 --> 00:15:39,854 and his Queen would always be waiting for him. 349 00:15:40,105 --> 00:15:41,940 And then one day the King received word 350 00:15:42,024 --> 00:15:43,858 that his dominion was being ruled over 351 00:15:44,026 --> 00:15:46,194 by some curly-headed Step King with good credit? 352 00:15:46,278 --> 00:15:47,362 Oh, no! 353 00:15:47,446 --> 00:15:49,113 Well, the King rode hard up on his lands, 354 00:15:49,198 --> 00:15:50,615 and when he arrived, 355 00:15:50,866 --> 00:15:54,369 he did gaze fondly upon the Queen, remembering their good times together, 356 00:15:54,495 --> 00:15:57,330 for he had known her in her prime, when she was down for anything, 357 00:15:57,414 --> 00:15:58,831 and I do mean anything. 358 00:15:58,916 --> 00:15:59,916 Psst... 359 00:16:00,125 --> 00:16:03,086 Sounds like your dad's spinning quite a yarn. Mind if I listen in? 360 00:16:03,170 --> 00:16:05,713 Oh, actually, it's getting late. You two need to get some sack time. 361 00:16:05,798 --> 00:16:07,715 BOTH: No, we want more story, please! 362 00:16:07,800 --> 00:16:11,636 Hey, I'd love to be in here all night, but let's be respectfuI of Brad's rules, 363 00:16:11,720 --> 00:16:13,721 no matter how arbitrary they seem. All right? 364 00:16:14,139 --> 00:16:16,140 Good night, my little golden treasures. 365 00:16:19,812 --> 00:16:22,480 Good night, my little magicaI cherubs. 366 00:16:22,731 --> 00:16:24,649 - Here comes some butterfly kisses. - (GIGGLING) 367 00:16:24,733 --> 00:16:26,275 And some Eskimo kisses. 368 00:16:26,568 --> 00:16:29,487 Good night, buddy. Sleep tight. Sleep tight. 369 00:16:29,738 --> 00:16:31,155 Hey, who wants good-night tickles? 370 00:16:31,240 --> 00:16:32,615 - BOTH: Me! - (DUSTY CHUCKLES) 371 00:16:32,741 --> 00:16:34,784 Good night, my little breath of God. 372 00:16:35,327 --> 00:16:36,828 Good night, my little Jesus teardrop. 373 00:16:36,912 --> 00:16:40,832 I almost forgot, my famous good-night back scratches. 374 00:16:40,916 --> 00:16:43,001 - Oh, so relaxing, so relaxing. - (SIGHING) 375 00:16:43,085 --> 00:16:44,168 Good night, sweetie bear. 376 00:16:44,253 --> 00:16:45,962 Hey, who wants twenty bucks? 377 00:16:46,046 --> 00:16:47,714 - BOTH: I do! Me! - Twenty dollars? 378 00:16:47,798 --> 00:16:49,382 - What? - Oh, yeah. 379 00:16:49,466 --> 00:16:51,551 One for you, and one for you. 380 00:16:51,635 --> 00:16:52,677 I don't know if that's appropriate. 381 00:16:52,761 --> 00:16:53,761 Ah, don't worry about it. 382 00:16:53,846 --> 00:16:54,929 BRAD: Okay. Good night. 383 00:16:56,765 --> 00:16:59,934 So, uh, if you want to, why don't you come by tomorrow after schooI? 384 00:17:00,060 --> 00:17:01,102 Might be a good time to... 385 00:17:01,186 --> 00:17:02,270 What about the cold one? 386 00:17:02,354 --> 00:17:03,354 The cold one? 387 00:17:03,439 --> 00:17:05,523 You promised me a cold one and a handshake. 388 00:17:05,607 --> 00:17:07,442 Cold one. One cold one, coming up. 389 00:17:07,526 --> 00:17:09,193 Great. I'll grab my jacket, we'll go outside. 390 00:17:09,278 --> 00:17:10,528 Perfect. All right. 391 00:17:11,447 --> 00:17:12,447 Hey! Psst... 392 00:17:12,614 --> 00:17:15,283 What are you doing? What are you guys buddies now? 393 00:17:15,367 --> 00:17:17,869 No. I mean, I offered him a cold one. 394 00:17:17,953 --> 00:17:20,121 I really should honor the cold one promise. 395 00:17:20,456 --> 00:17:23,833 (SIGHS) Fine. You give him a cold one, and then you get rid of him, okay? 396 00:17:24,126 --> 00:17:25,168 You put up your Loving Fence, 397 00:17:25,252 --> 00:17:26,252 - remember? - Mmm-hmm. 398 00:17:26,336 --> 00:17:28,004 - Then you come to bed. - Okay. 399 00:17:28,964 --> 00:17:30,131 - Will do. - Okay. 400 00:17:33,886 --> 00:17:35,386 DUSTY: What you got going on over here? 401 00:17:35,637 --> 00:17:39,474 Oh, uh, that's a treehouse. A little, uh, 402 00:17:40,142 --> 00:17:43,144 bonding project for Dylan and I. 403 00:17:43,479 --> 00:17:45,730 Yeah, we've been at it for about two months. 404 00:17:45,981 --> 00:17:46,981 DUSTY: It's looking good. 405 00:17:47,149 --> 00:17:48,149 BRAD: Thank you. 406 00:17:48,400 --> 00:17:52,361 So, Dusty, how long do you think you're going to be in town for? 407 00:17:53,072 --> 00:17:56,115 Well, Brad, the truth is, I'm wheels-up a week from tomorrow. 408 00:17:56,200 --> 00:17:58,451 Time to get out there and kick some ass for America. 409 00:17:58,577 --> 00:18:00,828 Oh, I see. So you're a soldier? 410 00:18:00,996 --> 00:18:01,996 Nope. 411 00:18:02,331 --> 00:18:03,414 Oh, so you're a, uh... 412 00:18:03,582 --> 00:18:04,665 Yep. 413 00:18:05,250 --> 00:18:06,584 Yep, what? 414 00:18:06,835 --> 00:18:08,586 (CHUCKLES) You don't want to know any more than that, Brad. 415 00:18:09,588 --> 00:18:10,588 Okay. 416 00:18:12,174 --> 00:18:16,844 Um, listen, Dusty, I think that we should set up a visitation schedule. 417 00:18:16,929 --> 00:18:20,556 Right? That way, you feeI like you have ample time with the children... 418 00:18:20,641 --> 00:18:22,183 Why don't we cut the shit, Brad? 419 00:18:23,685 --> 00:18:25,686 No, we don't have to cut the shit. 420 00:18:26,021 --> 00:18:28,648 You want to know what I'm doing here, why don't you quit looking at 421 00:18:28,732 --> 00:18:30,191 whatever you wrote on your hand? 422 00:18:30,526 --> 00:18:33,361 Be a man and ask me, Brad. 423 00:18:33,695 --> 00:18:35,863 Okay. What are you doing here? 424 00:18:36,198 --> 00:18:39,534 Now, we both know kids need a single primary male role modeI. 425 00:18:39,868 --> 00:18:41,702 Sara's made her choice. 426 00:18:42,204 --> 00:18:44,288 I'm man enough to let that role modeI be you. 427 00:18:44,915 --> 00:18:46,874 I will vouch for you with my children. 428 00:18:47,292 --> 00:18:50,044 I will give them my sacred permission to trust you. 429 00:18:50,462 --> 00:18:51,879 To love you and to 430 00:18:53,090 --> 00:18:54,382 call you Dad. 431 00:18:54,925 --> 00:18:55,925 You'd do that for me? 432 00:18:56,093 --> 00:18:57,093 No. 433 00:18:58,053 --> 00:18:59,720 But I will do it for them. 434 00:19:00,430 --> 00:19:02,598 That is what you want, isn't it, Brad? 435 00:19:03,100 --> 00:19:05,101 More than anything in the world. 436 00:19:06,103 --> 00:19:09,063 He played you. You just got so played out there. 437 00:19:09,273 --> 00:19:11,149 I know it looks that way, 438 00:19:11,233 --> 00:19:13,151 'cause I promised I would ask him to leave, 439 00:19:13,235 --> 00:19:16,737 and then I invited him to stay for a week, but he didn't play me. 440 00:19:16,864 --> 00:19:19,198 You know what he did? He cut the shit. 441 00:19:19,324 --> 00:19:20,992 - Oh, he did? - And I gotta say, 442 00:19:21,118 --> 00:19:22,618 it was refreshing. 443 00:19:22,703 --> 00:19:26,080 I think more of us could stand to just cut the shit, you know. 444 00:19:26,248 --> 00:19:27,999 - Right. - In one conversation, 445 00:19:28,208 --> 00:19:30,585 he just blew by eight chapters in my stepdad book. 446 00:19:30,752 --> 00:19:33,004 I mean, this is gonna be so good for me and the kids. 447 00:19:33,088 --> 00:19:36,090 Oh, baby, you have no idea who you're dancing with. 448 00:19:36,425 --> 00:19:37,592 Dusty gets into your head, 449 00:19:37,676 --> 00:19:38,759 - that's what he does. - (WHIRRING) 450 00:19:38,844 --> 00:19:41,679 (MUFFLED) He has a very impressive, rugged bravado, 451 00:19:41,763 --> 00:19:44,849 there's no question. But I gotta say, 452 00:19:44,933 --> 00:19:49,145 I think in here, there's a soft, soft creamy center. 453 00:19:49,521 --> 00:19:51,689 You know? I think he feels a lot. 454 00:19:51,773 --> 00:19:54,901 He just... He needs someone with this, a big ear. 455 00:19:55,110 --> 00:19:56,611 And I got them. Mmm. 456 00:20:01,283 --> 00:20:02,867 Oh, good morning, Dusty. 457 00:20:02,951 --> 00:20:04,368 - Hey. - You're up and at 'em. 458 00:20:04,453 --> 00:20:05,536 - (OVEN TIMER DINGS) - Yeah, I got up early 459 00:20:05,621 --> 00:20:06,704 - and did a quick 20. - Really? 460 00:20:06,788 --> 00:20:08,539 - Twenty minutes of what? - Oh, twenty miles. 461 00:20:08,957 --> 00:20:10,333 Did a little light sparring, then I whipped up 462 00:20:10,417 --> 00:20:12,168 a pan of piping-hot cinnamon rolls for my family. 463 00:20:12,711 --> 00:20:13,836 And I made one for you, too. 464 00:20:14,129 --> 00:20:16,672 Wow. That's very impressive, thank you. 465 00:20:17,174 --> 00:20:19,342 - DUSTY: Good morning, gang! - Ooh, it smells yummy! 466 00:20:19,593 --> 00:20:22,428 Our reaI dad's a super, super-duper good cook! 467 00:20:22,638 --> 00:20:24,096 - Mmm-hmm. - Here you go, guys. 468 00:20:24,348 --> 00:20:27,433 Yeah, it looks an awfuI lot like Cinnabon. 469 00:20:27,517 --> 00:20:29,435 Well, thank you, Brad. What a nice thing to say. 470 00:20:30,604 --> 00:20:32,355 Mmm, it tastes exactly like Cinnabon! 471 00:20:32,439 --> 00:20:35,107 In fact, same shape, same swirI, same frosting. 472 00:20:35,192 --> 00:20:36,275 Well, now you're starting to embarrass me, 473 00:20:36,360 --> 00:20:37,652 but I do appreciate the compliment. 474 00:20:38,445 --> 00:20:39,820 Good morning, Sar-bear! 475 00:20:40,239 --> 00:20:41,948 - Morning. - Hey, listen, guys, 476 00:20:42,032 --> 00:20:44,617 Brad and I had a talk last night about the importance of family. 477 00:20:44,743 --> 00:20:47,203 And now that everyone's here, I wanted to say a few words, okay? 478 00:20:47,287 --> 00:20:48,454 I think that would be great. 479 00:20:48,538 --> 00:20:52,291 Hey, kids, you know, families can be ever-growing and changing things. 480 00:20:52,376 --> 00:20:55,253 And sometimes someone new knocks on the door of your heart 481 00:20:55,337 --> 00:20:57,630 and you're not sure if you have room in there for one more. 482 00:20:57,714 --> 00:21:00,383 But there's someone here now that I hope you guys can learn to love. 483 00:21:00,509 --> 00:21:01,509 Okay? 484 00:21:02,135 --> 00:21:03,386 (WHISTLING) 485 00:21:03,971 --> 00:21:06,055 - Come here, boy! - (GROWLING) 486 00:21:06,139 --> 00:21:07,598 BOTH: A doggy! Yay! 487 00:21:09,309 --> 00:21:10,476 You brought a dog home? 488 00:21:10,560 --> 00:21:11,936 Yeah. Is that a problem? 489 00:21:12,062 --> 00:21:14,021 I mean, you seemed really into it while I was teeing it up. 490 00:21:14,106 --> 00:21:15,481 No, I thought you were talking about me. 491 00:21:15,565 --> 00:21:17,483 - Oh, but you're not a dog, Brad. - No... (SCOFFS) 492 00:21:17,567 --> 00:21:19,568 Look, last night, when we talked... 493 00:21:19,820 --> 00:21:21,988 Oh, yeah. Well, listen, that's got to happen organically. 494 00:21:22,114 --> 00:21:23,197 Why can't it happen now? 495 00:21:23,282 --> 00:21:24,323 It just can't. 496 00:21:24,408 --> 00:21:25,449 You're dirty. 497 00:21:25,534 --> 00:21:26,575 SARA: Dusty, how old is that thing? 498 00:21:26,660 --> 00:21:28,202 I'd guess him to be around 15. 499 00:21:28,537 --> 00:21:30,371 I mean, I found him this morning, living in a storm drain. 500 00:21:30,914 --> 00:21:32,957 I named him Tumor, because of how much he grows on you. 501 00:21:33,041 --> 00:21:35,042 BOTH: Mommy, can we keep Tumor, please? 502 00:21:35,127 --> 00:21:36,752 Oh, I'm gonna leave this one up to Brad. 503 00:21:36,837 --> 00:21:38,379 BOTH: Please, Brad! Please! 504 00:21:39,339 --> 00:21:40,798 Why is he looking at me like that? 505 00:21:40,882 --> 00:21:42,675 - (GROWLING) - He's only looking at me. 506 00:21:42,843 --> 00:21:44,760 Maybe we just get a puppy instead? 507 00:21:44,845 --> 00:21:47,471 A puppy, Brad? What are they going to learn from a puppy? 508 00:21:47,764 --> 00:21:50,766 An old dog like Tumor here's been out in the world, man. Living free. 509 00:21:51,018 --> 00:21:53,477 Fighting for survivaI and seeing things we can only dream of. 510 00:21:53,895 --> 00:21:55,855 Just look at the wisdom in those cloudy eyes. 511 00:21:56,106 --> 00:21:58,024 Besides, you know what happens to old dogs at shelters. 512 00:21:58,108 --> 00:22:00,109 He's gonna have to walk the green mile as soon as he gets there. 513 00:22:00,193 --> 00:22:02,236 No, Brad, no! Don't kill our dog! 514 00:22:02,321 --> 00:22:03,654 I hate you! 515 00:22:04,489 --> 00:22:06,657 Okay. Okay. Fine. 516 00:22:06,742 --> 00:22:09,744 He can live out his few remaining weeks with us. 517 00:22:10,037 --> 00:22:11,495 Yay! Thanks, Brad. 518 00:22:11,580 --> 00:22:12,872 I don't hate you anymore. 519 00:22:14,041 --> 00:22:15,082 He's going potty! 520 00:22:15,375 --> 00:22:16,709 SARA: Oh, my God. 521 00:22:16,793 --> 00:22:18,419 We'll clean it up. We don't mind. 522 00:22:18,712 --> 00:22:19,837 Look at that. 523 00:22:19,921 --> 00:22:21,380 The dog's already teaching them responsibility. 524 00:22:21,465 --> 00:22:23,507 Hey, guys, when you got to pick up the potty, use gloves. 525 00:22:23,592 --> 00:22:25,718 - He's definitely got worms in his poo. - (BOTH GROANING IN DISGUST) 526 00:22:31,683 --> 00:22:32,767 (SIGHS) 527 00:22:33,935 --> 00:22:36,103 SARA: Dusty! Can you please move this thing? 528 00:22:36,229 --> 00:22:37,813 I can't get my car out of the garage. 529 00:22:37,898 --> 00:22:39,899 Hey, Brad, do you mind? I want to grab a quick shower. 530 00:22:39,983 --> 00:22:42,026 Yeah, sure, no problem. 531 00:22:43,236 --> 00:22:44,362 - Hey, honey. - Hi, sweetie. 532 00:22:44,488 --> 00:22:45,529 It's blocking everything. 533 00:22:45,614 --> 00:22:48,032 No, I know. I know, don't worry. We're on top of it. 534 00:22:48,116 --> 00:22:50,451 What are you doing? Brad, I don't... 535 00:22:51,119 --> 00:22:53,329 Hey! Stay away from that, please. 536 00:22:53,914 --> 00:22:54,914 (GRUNTS) 537 00:22:54,998 --> 00:22:56,082 Honey, what are you doing? 538 00:22:56,208 --> 00:22:57,458 - (ENGINE REVVING) - (LAUGHING NERVOUSLY) 539 00:22:57,959 --> 00:22:59,960 I don't know if that's a good idea, Brad. 540 00:23:00,087 --> 00:23:01,128 Dusty! 541 00:23:01,296 --> 00:23:03,964 It's vibrating up into my shoulders. 542 00:23:04,925 --> 00:23:06,926 Hey, it's okay, Brad. Look, she's a lot of bike, man. 543 00:23:07,135 --> 00:23:08,928 No, I'm good. Why don't you go back in and take that shower, 544 00:23:09,012 --> 00:23:10,304 so you can get a shirt on? 545 00:23:10,597 --> 00:23:12,264 Oh, you got it. Hey, you look good on that, man. 546 00:23:12,349 --> 00:23:13,557 Remember, one down, four up. 547 00:23:13,642 --> 00:23:15,434 Dusty, everyone knows it's one down... 548 00:23:15,602 --> 00:23:16,936 - (SCREAMING) - (TIRES SQUEALING) 549 00:23:17,270 --> 00:23:18,896 Watch out! Watch out! Watch out! 550 00:23:18,980 --> 00:23:20,314 (ALL SCREAMING) 551 00:23:20,982 --> 00:23:22,316 (CRASHING) 552 00:23:33,161 --> 00:23:34,745 Did Brad just die? 553 00:23:34,830 --> 00:23:38,332 I think we all need to prepare ourselves for that possibility, pumpkin. Okay? 554 00:23:39,626 --> 00:23:43,671 Brad! 555 00:23:46,508 --> 00:23:48,050 - (BRAD GROANING) - (GASPING) 556 00:23:48,135 --> 00:23:49,927 Oh, my God. 557 00:23:50,011 --> 00:23:51,095 - (COUGHING) - Brad, are you all right? 558 00:23:51,179 --> 00:23:54,807 No, I'm not all right. I'm in the wall. I'm scared. 559 00:23:54,891 --> 00:23:56,058 Oh, honey. 560 00:23:56,184 --> 00:23:58,018 Jeez, Brad, I thought you said you could ride. 561 00:23:58,228 --> 00:24:00,312 I can ride, okay. Would you get a shirt on? 562 00:24:00,397 --> 00:24:01,605 I think if you could ride, 563 00:24:01,690 --> 00:24:03,399 you wouldn't be stuck in a wall right now, Brad. 564 00:24:03,483 --> 00:24:05,568 SARA: Yeah. I'm sorry to say it, but he's right. 565 00:24:05,652 --> 00:24:06,777 You almost killed the kids! 566 00:24:06,862 --> 00:24:08,487 DUSTY: Let's not beat up on Brad here. Okay? 567 00:24:08,572 --> 00:24:09,738 He was showboating for the kids a little bit, 568 00:24:09,865 --> 00:24:10,948 and things got out of hand. 569 00:24:11,032 --> 00:24:13,200 Let's all just be gratefuI nobody got hurt. Okay? 570 00:24:13,493 --> 00:24:14,577 I got hurt! 571 00:24:14,661 --> 00:24:16,370 Okay, kids, listen up. This is a good lesson 572 00:24:16,496 --> 00:24:19,206 on why you never wanna lie about your ability to do things 573 00:24:19,332 --> 00:24:21,375 you clearly can't do, okay, huh? 574 00:24:21,835 --> 00:24:23,627 I think my arm is stuck in the wall. 575 00:24:23,712 --> 00:24:25,129 DUSTY: Brad, just stay still. I'll get you out. 576 00:24:25,213 --> 00:24:27,214 No, no, no, no, no. No, don't do anything. 577 00:24:27,340 --> 00:24:29,633 And would you please just go and get a shirt on? 578 00:24:29,718 --> 00:24:31,385 Just calm down, all right? 579 00:24:32,721 --> 00:24:34,346 - (SARA SCREAMING) - (GROANING) 580 00:24:37,058 --> 00:24:39,185 Hey, I'm really sorry about what happened to your car. 581 00:24:39,394 --> 00:24:41,353 Yeah, and I'm sorry about what happened to your bike. 582 00:24:41,438 --> 00:24:43,439 Oh, no damage. Not a scratch. 583 00:24:43,732 --> 00:24:45,566 - Oh, not even one scratch? - Unbelievable. 584 00:24:45,942 --> 00:24:47,401 (LAUGHS) That's so good. 585 00:24:48,153 --> 00:24:49,695 (ROOF THUDS) 586 00:24:53,867 --> 00:24:55,784 Let's keep it going! Inside the cones! 587 00:24:55,869 --> 00:24:57,369 Just like ice cream! 588 00:24:57,579 --> 00:24:58,787 Morning, Jerry. 589 00:24:58,872 --> 00:25:00,956 Got to keep it inside the cones! 590 00:25:01,041 --> 00:25:03,709 No, Daddy! You're supposed to stay in the cones! 591 00:25:03,793 --> 00:25:06,045 Whoa, whoa! Inside the cones! 592 00:25:06,296 --> 00:25:07,922 - Inside. Bring her in. That's better. - (SIGHS) 593 00:25:08,006 --> 00:25:10,674 Let's keep those kids safe today, okay? Thank you, Brad. 594 00:25:10,759 --> 00:25:12,092 Sorry, Doris. 595 00:25:14,262 --> 00:25:16,680 It's okay. This whole drop-off line thing 596 00:25:16,765 --> 00:25:18,182 can be a bit overwhelming if you're not used to it. 597 00:25:18,266 --> 00:25:20,601 Yeah, well, I've landed a chopper in the middle of a Cuban prison riot, 598 00:25:20,685 --> 00:25:22,353 Brad, I think I'm good. 599 00:25:22,437 --> 00:25:23,437 (BEEPING) 600 00:25:23,605 --> 00:25:27,191 Bye, guys! I love you guys so much. Have a great day, okay? 601 00:25:27,275 --> 00:25:28,943 - Bye, Daddy! - Make sure you do all your work. 602 00:25:29,069 --> 00:25:30,444 Bye, guys. Have the best day. I love you so... 603 00:25:33,949 --> 00:25:35,199 BRAD: Here's the exciting thing. 604 00:25:35,283 --> 00:25:39,328 We just opened up in our 68th market, making The Panda America's 605 00:25:39,412 --> 00:25:41,580 number three smooth jazz station. 606 00:25:41,957 --> 00:25:43,123 Wow. 607 00:25:43,959 --> 00:25:47,294 And here it is. My, uh... My little nook. 608 00:25:48,129 --> 00:25:51,966 Wow. Oh, man, I gotta admit, this is more than I expected. 609 00:25:52,300 --> 00:25:53,467 Wow. 610 00:25:54,636 --> 00:25:55,886 I kind of envy you, Brad. 611 00:25:55,971 --> 00:25:57,137 Oh, stop it. 612 00:25:57,389 --> 00:26:00,933 Ah, it's true. I mean, you're a nice guy, making a comfortable living, 613 00:26:01,017 --> 00:26:03,185 and the most fantastic woman in the world loves you dearly. 614 00:26:03,270 --> 00:26:04,728 Really? Thanks for saying that. 615 00:26:04,854 --> 00:26:09,149 I mean it. And that sacrifice she's making for you... That's true love. 616 00:26:09,359 --> 00:26:10,359 Sacrifice? 617 00:26:10,527 --> 00:26:11,569 Well, sure, Brad. 618 00:26:11,653 --> 00:26:13,195 You know how bad that girI wants another baby. 619 00:26:14,823 --> 00:26:16,282 She wants another baby? 620 00:26:16,366 --> 00:26:17,741 For her to let that slip away 621 00:26:17,826 --> 00:26:20,703 and marry a man she knew to be barren, that's true love. 622 00:26:21,705 --> 00:26:23,497 How do you know that I can't... 623 00:26:23,582 --> 00:26:24,748 - Bradley. - Yes. 624 00:26:24,833 --> 00:26:26,917 Caroline says we're gonna hear some new voice talent this a. m.? 625 00:26:27,002 --> 00:26:28,836 Yes, sir, in about 15 minutes. 626 00:26:28,920 --> 00:26:30,004 Okay. How'd it go 627 00:26:30,088 --> 00:26:32,631 - with the shitbag ex-husband? - Uh-uh. 628 00:26:32,716 --> 00:26:35,426 You whip his ass with that Loving Fence of yours? 629 00:26:35,677 --> 00:26:37,970 (LAUGHS) Well, actually it's interesting, Mr. Holt, 630 00:26:38,054 --> 00:26:40,681 because I want you to meet Dusty Mayron. 631 00:26:41,099 --> 00:26:44,893 Jesus in the morning. She was married to him first? 632 00:26:45,645 --> 00:26:48,022 Okay. Let's establish some ground rules, pretty boy. 633 00:26:48,106 --> 00:26:49,231 - Airborne? - Huh? 634 00:26:49,357 --> 00:26:51,984 Well, your lapeI pin. 101 st, that's one hell of a division, sir. 635 00:26:52,068 --> 00:26:54,486 Oh, well, thank you, Dusty. 636 00:26:54,696 --> 00:26:55,696 Are you Airborne? 637 00:26:55,780 --> 00:26:57,573 Oh, no, sir, I'm afraid I don't share that honor, 638 00:26:57,657 --> 00:26:59,908 but I'm humbled to be in the presence of anyone who does. 639 00:26:59,993 --> 00:27:02,536 Airborne Division? Those guys love to fly. 640 00:27:03,580 --> 00:27:04,830 Very nice to meet you, sir. 641 00:27:04,914 --> 00:27:06,915 Thank you, thank you. It's good to meet you. 642 00:27:07,000 --> 00:27:08,042 My pleasure. It's an honor. 643 00:27:08,126 --> 00:27:09,877 Fast friends over there. (CHUCKLES) 644 00:27:10,545 --> 00:27:11,879 That's wonderfuI. 645 00:27:12,172 --> 00:27:13,339 Come on! No way! 646 00:27:13,715 --> 00:27:15,883 The whole time you're running guns for the freedom fighters 647 00:27:15,967 --> 00:27:17,635 right under the carteI's noses, 648 00:27:17,719 --> 00:27:19,511 and they never suspected it was you once? 649 00:27:19,679 --> 00:27:22,222 Well, I'm sure they started to suspect once they were in a ball of fire 650 00:27:22,307 --> 00:27:23,849 the size of four city blocks. 651 00:27:23,933 --> 00:27:24,933 (LAUGHING) 652 00:27:25,518 --> 00:27:27,478 That's great. I love that! 653 00:27:27,562 --> 00:27:29,021 Holy buckets, Brad! 654 00:27:29,105 --> 00:27:31,649 If this guy was my wife's ex, I'd put a bullet in my skull. 655 00:27:31,733 --> 00:27:32,941 (BOTH LAUGH) 656 00:27:33,026 --> 00:27:34,318 DUSTY: Come on, Leo, cut it out. 657 00:27:34,402 --> 00:27:36,945 Oh, uh... Sir, I think Barry's ready. 658 00:27:37,030 --> 00:27:38,322 You're really going to like this guy. 659 00:27:38,406 --> 00:27:40,658 Okay. Ready to listen. 660 00:27:41,409 --> 00:27:42,826 (BEEPING) 661 00:27:43,745 --> 00:27:46,413 (SINGING) One-oh-three-point-six 662 00:27:46,748 --> 00:27:48,749 The Panda! 663 00:27:51,086 --> 00:27:52,628 All right. Mmm-hmm. 664 00:27:54,047 --> 00:27:55,422 - You like him, Brad? - I do. 665 00:27:55,757 --> 00:28:00,094 I do. I mean, I think his voice has a warm dependability 666 00:28:00,428 --> 00:28:03,097 that all Panda listeners could trust. 667 00:28:03,765 --> 00:28:04,807 What do you think, Duster? 668 00:28:04,891 --> 00:28:06,058 (BRAD LAUGHS) 669 00:28:06,142 --> 00:28:07,976 Does Dusty now work for The Panda? 670 00:28:08,061 --> 00:28:09,853 Yeah, Brad's right. 671 00:28:09,938 --> 00:28:12,022 I'm not really into smooth jazz. I shouldn't comment. 672 00:28:12,148 --> 00:28:14,316 (SCOFFS) Nobody's into smooth jazz. 673 00:28:14,442 --> 00:28:15,651 I'm into smooth jazz. 674 00:28:15,777 --> 00:28:16,902 Of course you are, Brad. 675 00:28:17,404 --> 00:28:18,612 So what do you think, Dusty? 676 00:28:18,905 --> 00:28:20,531 I mean, it just seems a little flaccid. 677 00:28:20,615 --> 00:28:21,865 You know, I think you need a voice with 678 00:28:21,950 --> 00:28:23,701 some virility and hope, that tells listeners, 679 00:28:23,785 --> 00:28:26,954 "Hey! Maybe the next song won't suck as bad as the last one. " 680 00:28:27,247 --> 00:28:29,248 Also, I think a strong ability to be something like... 681 00:28:29,332 --> 00:28:32,292 (SINGING) One-oh-three-point-six 682 00:28:32,377 --> 00:28:34,712 The Panda! 683 00:28:38,007 --> 00:28:39,007 What... 684 00:28:39,467 --> 00:28:41,468 What just happened? 685 00:28:42,470 --> 00:28:44,805 He sang the tagline. 686 00:28:45,181 --> 00:28:46,724 - Good boy, Tumor! - (CAR HONKING) 687 00:28:47,475 --> 00:28:48,809 BOTH: Daddy! 688 00:28:48,977 --> 00:28:50,018 DUSTY: Hey! 689 00:28:50,979 --> 00:28:52,479 Oh, perfect timing. Listen to this. 690 00:28:52,689 --> 00:28:54,440 DUSTY ON RADIO: One-oh-three-point-six 691 00:28:54,524 --> 00:28:56,567 The Panda! 692 00:28:56,818 --> 00:28:58,026 - Is that you? - Yeah! 693 00:28:58,111 --> 00:28:59,319 SARA: That's you? 694 00:29:00,155 --> 00:29:01,780 Why is that him? 695 00:29:01,990 --> 00:29:05,409 I took him to work, and 15 minutes later he's the new voice of The Panda. 696 00:29:05,493 --> 00:29:08,495 Hey, you believe that? I record one take at 9:30 this morning, 697 00:29:08,621 --> 00:29:09,955 it's already run 11 times. 698 00:29:10,081 --> 00:29:12,082 Do I really get 182 bucks every time they play that? 699 00:29:12,167 --> 00:29:13,417 Yes. Every time, yes. 700 00:29:13,501 --> 00:29:14,752 Ooh! Money. 701 00:29:14,836 --> 00:29:17,421 You see why I love America even more than most people do? 702 00:29:18,006 --> 00:29:19,339 Hey. What's this? 703 00:29:19,424 --> 00:29:21,133 Just the handyman I hired off Angie's List. 704 00:29:21,217 --> 00:29:23,010 He's upstairs fixing the damage. 705 00:29:23,636 --> 00:29:25,596 Your wife had to hire a man? For what? 706 00:29:25,680 --> 00:29:27,139 Some framing, a little sheetrock repair, 707 00:29:27,223 --> 00:29:28,515 some masonry and basic window glazing? 708 00:29:28,641 --> 00:29:30,350 Come on, Brad. We can bang that out tonight. 709 00:29:32,645 --> 00:29:33,687 Yeah. 710 00:29:33,855 --> 00:29:35,981 It's just basic sheetrock glazing 711 00:29:36,065 --> 00:29:38,692 and, you know, little whatamajigs. 712 00:29:39,027 --> 00:29:40,694 Get up there and 713 00:29:41,863 --> 00:29:43,697 get in there and crank it out. 714 00:29:43,948 --> 00:29:45,199 Dusty is pretty good with his hands. 715 00:29:45,283 --> 00:29:46,867 Pretty good with my hands, Brad, she knows. 716 00:29:48,536 --> 00:29:50,788 Okay. Yeah, I'll just go up there and I'II... 717 00:29:50,872 --> 00:29:52,873 - Want me to do it? I'll tell him to screw. - No, no, no, no. 718 00:29:52,957 --> 00:29:54,124 No, no, no. That's okay. 719 00:29:54,209 --> 00:29:55,292 I'll tell him, 720 00:29:55,376 --> 00:29:56,794 - "Guess what, bub?" - Tell him the men are here. 721 00:29:56,920 --> 00:29:58,086 I'll say that. I'll say, "The men are here. " 722 00:29:58,213 --> 00:29:59,880 - Let's do it. - I don't want to imply to him 723 00:30:00,006 --> 00:30:01,882 that he's not a man. But I'll just say, 724 00:30:02,175 --> 00:30:04,176 "Hey, the boys are back in town. " Right? 725 00:30:04,594 --> 00:30:06,136 (HAMMERING) 726 00:30:09,891 --> 00:30:10,891 Oh, hi. 727 00:30:12,560 --> 00:30:14,770 I'm Brad. Uh... My wife hired you. 728 00:30:14,854 --> 00:30:15,979 Nice to meet you, Brad. 729 00:30:16,064 --> 00:30:19,399 I just came up here to say that you... 730 00:30:21,069 --> 00:30:23,737 That, um, you should have good luck. 731 00:30:24,405 --> 00:30:26,240 Thank you for your wishes of luck. 732 00:30:26,533 --> 00:30:27,699 I'll be downstairs. 733 00:30:29,536 --> 00:30:30,911 Well? What happened? 734 00:30:31,287 --> 00:30:32,871 Oh, you know, I think it's... 735 00:30:32,956 --> 00:30:36,333 He already started, and I just think it feels wrong. 736 00:30:36,417 --> 00:30:37,584 Why? Because he's black? 737 00:30:37,752 --> 00:30:39,086 No. No, no. 738 00:30:39,420 --> 00:30:40,754 Megan! Dylan! 739 00:30:40,880 --> 00:30:42,464 - What are you doing? Huh? - Teaching moment. 740 00:30:43,341 --> 00:30:46,510 Guys, what would we call Brad if he treated someone differently 741 00:30:46,594 --> 00:30:48,387 just because of the color of their skin? 742 00:30:48,471 --> 00:30:50,931 - (BOTH GASP) - Brad's being racism? 743 00:30:51,015 --> 00:30:53,058 Racist, honey. Brad is a racist. 744 00:30:53,142 --> 00:30:54,935 - Honey. - No, I mean... But not on purpose. 745 00:30:55,019 --> 00:30:56,353 Is Brad a Klan person? 746 00:30:56,604 --> 00:30:58,647 No. (LAUGHS) 747 00:30:58,731 --> 00:31:01,441 So I'm a racist if I don't fire someone? 748 00:31:01,526 --> 00:31:02,526 Well, yeah, you are. 749 00:31:02,610 --> 00:31:03,694 Yeah, you are. 750 00:31:05,864 --> 00:31:08,448 Sir, you're taking this all wrong. 751 00:31:08,575 --> 00:31:10,325 Right. So you get one look at the color of my skin, 752 00:31:10,410 --> 00:31:12,202 and all of a sudden you're Mr. Do It Yourself, huh? 753 00:31:12,287 --> 00:31:13,704 No, not at all. Please, 754 00:31:13,788 --> 00:31:15,414 allow me to pay you for your time and traveI. 755 00:31:15,498 --> 00:31:17,916 Don't do me any favors, Paula Deen. 756 00:31:18,126 --> 00:31:19,251 (SIGHS) 757 00:31:19,752 --> 00:31:20,794 I'm not a woman. 758 00:31:20,879 --> 00:31:22,296 You did the right thing. 759 00:31:22,380 --> 00:31:24,214 Boy, it doesn't feeI that way. 760 00:31:24,340 --> 00:31:25,632 Let's get cracking. Where do you keep your tools? 761 00:31:25,717 --> 00:31:28,051 I know where Brad keeps his tools. In the credenza. 762 00:31:28,970 --> 00:31:30,012 - Yeah. - You keep your tools 763 00:31:30,096 --> 00:31:31,555 - in the credenza, Brad? - In the credenza. Mmm-hmm. 764 00:31:31,639 --> 00:31:32,848 Just easier to get to. 765 00:31:32,932 --> 00:31:34,224 - It's convenient. - Yeah. 766 00:31:34,309 --> 00:31:35,309 (CLATTERING) 767 00:31:36,728 --> 00:31:38,312 This is a tackle box, Brad. Are we going fishing? 768 00:31:38,396 --> 00:31:40,397 No. Unless you want to go fishing. 769 00:31:40,648 --> 00:31:42,566 What have you got in here? 770 00:31:42,650 --> 00:31:44,902 A hammer, masking tape, three C batteries and 771 00:31:44,986 --> 00:31:45,986 a tampon. 772 00:31:46,112 --> 00:31:47,112 Yeah, well, a tampon's handy for... 773 00:31:47,196 --> 00:31:48,906 Yeah, I know what they're handy for. 774 00:31:49,741 --> 00:31:51,074 So are we not going to fix it? 775 00:31:51,159 --> 00:31:52,367 Well, what do you want from me, Brad? 776 00:31:52,452 --> 00:31:53,619 To buy all the gear we need would cost more 777 00:31:53,703 --> 00:31:55,996 than just hiring someone off of Angie's List. 778 00:31:59,834 --> 00:32:01,376 - (GROWLING) - (GASPS) 779 00:32:02,670 --> 00:32:04,004 And the King, he thought 780 00:32:04,088 --> 00:32:06,882 the Step King seemed okay at first, a little soft, maybe, 781 00:32:06,966 --> 00:32:09,092 but, heck, the Queen needed a meaI ticket. 782 00:32:09,344 --> 00:32:10,844 But the more the King learned about him, 783 00:32:10,929 --> 00:32:13,013 the more he doubted the Step King's ability to lead. 784 00:32:13,264 --> 00:32:15,933 So the King decided there was only one way to... 785 00:32:16,017 --> 00:32:17,351 Psst... Hey. Good story? 786 00:32:17,435 --> 00:32:19,603 Yeah. The King finally came back to his castle. 787 00:32:19,729 --> 00:32:22,773 But the eviI Step King wouldn't give him his crown back. 788 00:32:22,857 --> 00:32:26,360 Oh, okay, yeah. I think I've heard this story before. 789 00:32:26,444 --> 00:32:28,028 Ah, it's a story as old as time, Brad. 790 00:32:28,154 --> 00:32:30,781 Well, you know what? It turns out the Step King wasn't eviI at all. 791 00:32:31,032 --> 00:32:32,157 He was a really good guy. 792 00:32:32,241 --> 00:32:34,326 Fun at parties, great conversationalist, 793 00:32:34,410 --> 00:32:36,370 affable. And he saw 794 00:32:36,454 --> 00:32:39,414 that the beautifuI Queen and perfect Prince and Princess 795 00:32:39,499 --> 00:32:42,793 were all alone, and he came valiantly to their rescue. 796 00:32:42,961 --> 00:32:44,836 Yeah, but wasn't the Queen sad because 797 00:32:44,921 --> 00:32:47,047 the Step King couldn't give her an heir to the throne? 798 00:32:47,131 --> 00:32:48,507 Okay, you know what? Now this is getting personaI. 799 00:32:48,591 --> 00:32:51,468 Hey, Brad, come on. We're just doing fairy tales here. 800 00:32:52,470 --> 00:32:54,388 All right. Well, the Queen wasn't sad, 801 00:32:55,139 --> 00:32:56,932 just for the record. (STUTTERING) 802 00:32:57,016 --> 00:32:59,601 The Step King was pretty sure she was totally cooI with it. 803 00:32:59,686 --> 00:33:02,229 Yeah, Brad's right. I'm sure the Queen was thrilled. Right? 804 00:33:02,730 --> 00:33:03,897 Right? 805 00:33:04,482 --> 00:33:05,565 Yeah. 806 00:33:11,155 --> 00:33:12,322 Honey, 807 00:33:13,574 --> 00:33:15,158 what's the matter? 808 00:33:15,910 --> 00:33:17,869 Are you still sad about Dusty finding your tampon? 809 00:33:17,954 --> 00:33:20,038 No. No, I mean, 810 00:33:20,999 --> 00:33:22,874 this is a little embarrassing, 811 00:33:22,959 --> 00:33:24,835 but it's just, I was... 812 00:33:26,671 --> 00:33:29,673 Is there any chance you still want another baby? 813 00:33:30,341 --> 00:33:33,677 Oh, my God. What, did Dusty say something? 814 00:33:34,679 --> 00:33:36,680 He's just trying to get in your head. 815 00:33:36,931 --> 00:33:38,265 So it's not true then? 816 00:33:42,854 --> 00:33:45,522 Okay. Maybe I did want another baby. 817 00:33:46,274 --> 00:33:48,442 But it's not possible, given what happened to your... 818 00:33:48,526 --> 00:33:51,403 And I'm not blaming them. I love them. 819 00:33:51,654 --> 00:33:53,196 They are my fuzzy little pals. 820 00:33:53,281 --> 00:33:54,406 You don't have to say that. 821 00:33:54,615 --> 00:33:55,699 They are. 822 00:33:56,284 --> 00:33:59,119 I am 100% happy with the family that I have. 823 00:33:59,954 --> 00:34:01,455 The only reason I'm putting up with him 824 00:34:01,539 --> 00:34:03,707 is because my kids are so happy to see him. 825 00:34:03,791 --> 00:34:05,959 And I want them to have a relationship with their father. 826 00:34:07,712 --> 00:34:08,879 You know what? 827 00:34:09,005 --> 00:34:10,422 I can't wait to see his face 828 00:34:10,506 --> 00:34:13,300 when he figures out how much you really do for his kids. 829 00:34:14,052 --> 00:34:16,386 Yeah. I mean, I'm 830 00:34:17,388 --> 00:34:19,973 involved. I'm emotionally available. 831 00:34:20,058 --> 00:34:21,141 Yeah, you are. 832 00:34:21,225 --> 00:34:22,893 You are darn right. 833 00:34:23,394 --> 00:34:27,064 It's high time Dusty sees how a reaI dad does it. 834 00:34:27,398 --> 00:34:29,066 I am fired up! 835 00:34:29,484 --> 00:34:30,484 (SIGHS) 836 00:34:30,735 --> 00:34:32,110 Let's get some shut-eye. 837 00:34:32,904 --> 00:34:34,654 (FUNK MUSIC PLAYING) 838 00:34:45,750 --> 00:34:47,667 (CHILDREN CHEERING) 839 00:35:14,195 --> 00:35:15,695 (ALL CHEERING) 840 00:35:27,291 --> 00:35:28,291 Hallelujah! 841 00:35:35,216 --> 00:35:36,883 (INDISTINCT CHATTER) 842 00:35:37,802 --> 00:35:40,303 Hey, dudes! Hey, T.J.! 843 00:35:52,483 --> 00:35:54,025 Brad! Look what Dad did! 844 00:35:54,110 --> 00:35:56,528 He finished the treehouse for you! 845 00:35:56,821 --> 00:35:58,488 Hey, hey! B-man! 846 00:36:00,825 --> 00:36:02,325 No, watch out, B! 847 00:36:02,451 --> 00:36:03,743 (BRAD GROANING) 848 00:36:04,120 --> 00:36:05,620 Hey, Brad. Sorry about that. 849 00:36:05,705 --> 00:36:06,830 - You all right? - (CONTINUES GROANING) 850 00:36:06,914 --> 00:36:07,914 Brad, what do you think, man? 851 00:36:07,999 --> 00:36:09,624 Wow. Pretty cooI zipline. 852 00:36:09,750 --> 00:36:11,168 You like that, huh? It's military grade. 853 00:36:11,586 --> 00:36:13,086 You built all this today? With my tools? 854 00:36:13,171 --> 00:36:15,922 Oh, no, you can't build a treehouse with a tampon, Brad. 855 00:36:16,007 --> 00:36:17,591 No, I had a little bit of help. 856 00:36:17,842 --> 00:36:19,759 Yo, Dylan, PS4 is all hooked up. 857 00:36:19,969 --> 00:36:21,761 - Thanks, Uncle Griff. - No problem, buddy. 858 00:36:21,888 --> 00:36:22,929 Uncle Griff? 859 00:36:23,222 --> 00:36:24,723 Dude, I went out for a beer last night, 860 00:36:24,807 --> 00:36:26,433 and who's tending bar but our man Griffy? 861 00:36:26,517 --> 00:36:28,518 We get to talking and we just click. You know what I mean? 862 00:36:28,769 --> 00:36:30,687 He's a great dude, man. He really is. 863 00:36:30,771 --> 00:36:32,981 I know how you feeI about him, but just give him a chance. 864 00:36:33,107 --> 00:36:35,066 All right? He's having a tough time at home, 865 00:36:35,151 --> 00:36:36,902 and your firing him sure didn't help. 866 00:36:37,111 --> 00:36:38,570 Well, I fired him because you made me! 867 00:36:38,654 --> 00:36:39,738 - I made you? - Yeah. 868 00:36:39,822 --> 00:36:41,948 Am I in charge around here now? Is my name on the mortgage? 869 00:36:42,074 --> 00:36:43,533 Last time I checked, you were the man of the house, 870 00:36:43,618 --> 00:36:45,160 and me and Griffy were just staying here. 871 00:36:45,244 --> 00:36:46,953 - He's not staying here. - Because he's black? 872 00:36:47,163 --> 00:36:48,371 No, not because of that. 873 00:36:48,456 --> 00:36:50,498 Look, Griffy helped me knock this out, all right? 874 00:36:50,625 --> 00:36:52,667 So despite any prejudices that you may or may not have... 875 00:36:52,793 --> 00:36:54,419 I don't have any prejudices. 876 00:36:54,503 --> 00:36:55,712 I said "may or may not. " 877 00:36:55,796 --> 00:36:56,922 - Well, it's may not. - Well, that's good. 878 00:36:57,006 --> 00:36:58,632 Because that's one of the ones I said. 879 00:36:58,925 --> 00:37:00,467 Hey, kids, come on. Helmets on the half-pipe. 880 00:37:00,551 --> 00:37:01,718 We got to be safe around here. 881 00:37:01,802 --> 00:37:02,928 Wait, half-pipe? 882 00:37:05,097 --> 00:37:07,098 Look, I know it's taking up a lot of the yard, but it's gonna make 883 00:37:07,183 --> 00:37:08,642 your house the coolest place in the neighborhood. 884 00:37:08,768 --> 00:37:10,268 I got a sound system, we got 885 00:37:10,394 --> 00:37:12,020 a couple Go-Pros. That's Corey from Red Bull over there. 886 00:37:12,104 --> 00:37:13,480 Hey, Corey! 887 00:37:13,773 --> 00:37:14,898 You got a sponsor for my backyard? 888 00:37:14,982 --> 00:37:17,317 Hey, Mr. Mayron! You want next? 889 00:37:17,485 --> 00:37:19,152 Nicholas, please, it's Dusty! 890 00:37:19,487 --> 00:37:21,655 And, yes, I do. Brad, watch this run. 891 00:37:23,616 --> 00:37:25,909 I'm gonna dedicate this run to my future X-Games champs, 892 00:37:25,993 --> 00:37:27,953 Dylan and Megan. This is for you! 893 00:37:28,079 --> 00:37:29,704 (ROCK MUSIC PLAYING) 894 00:37:50,101 --> 00:37:51,393 (BLOWS) 895 00:37:51,477 --> 00:37:54,646 Looks like you picked the wrong leisure activity, buddy. 896 00:38:03,155 --> 00:38:04,447 (ALL CHEERING) 897 00:38:04,532 --> 00:38:05,865 Thank you. 898 00:38:06,325 --> 00:38:07,951 - Oh, hey, Sara. - Hi. 899 00:38:08,035 --> 00:38:09,202 Okay. Who's got next? 900 00:38:09,328 --> 00:38:10,662 BRAD: I do! 901 00:38:14,208 --> 00:38:15,709 Look! 902 00:38:16,752 --> 00:38:18,253 (ALL GASPING) 903 00:38:18,337 --> 00:38:20,505 Some cute little tricks there, Dusty. 904 00:38:21,048 --> 00:38:22,465 (LAUGHS) 905 00:38:22,550 --> 00:38:23,550 Really adorable. 906 00:38:23,843 --> 00:38:24,843 Brad? 907 00:38:25,052 --> 00:38:26,344 Hey, who'd like to see how we used to do it 908 00:38:26,429 --> 00:38:28,722 back in the empty pools of Encino, 909 00:38:29,015 --> 00:38:30,974 Castaic, Irvine, Long Beach? 910 00:38:31,434 --> 00:38:32,892 Santa Clarita? 911 00:38:33,978 --> 00:38:35,312 Santa Cruz? 912 00:38:35,896 --> 00:38:36,896 Fremont? 913 00:38:37,231 --> 00:38:39,149 Honey, no, please come down. 914 00:38:39,233 --> 00:38:41,735 Oh, I intend to, sister. 915 00:38:42,778 --> 00:38:45,155 Come on, Brad, it hasn't been that long. 916 00:38:45,239 --> 00:38:46,406 Godspeed. 917 00:38:46,824 --> 00:38:48,366 (ROCK MUSIC PLAYING) 918 00:38:48,784 --> 00:38:50,243 - (GRUNTS) - ALL: Whoa! 919 00:38:51,912 --> 00:38:53,663 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (SCREAMING) 920 00:38:56,250 --> 00:38:58,001 Oh, my God! Brad! 921 00:38:58,085 --> 00:38:59,627 Oh, no, it's best not to touch him. Wait a second. 922 00:38:59,712 --> 00:39:01,296 What do you mean, don't touch him? He's in trouble. 923 00:39:01,380 --> 00:39:02,922 Look, I know he's in trouble, okay? 924 00:39:03,049 --> 00:39:04,758 But if there's a problem, who do you want to be in charge? 925 00:39:04,884 --> 00:39:05,884 You? 926 00:39:05,968 --> 00:39:07,969 Okay. All right, guys, we have an emergency situation. 927 00:39:08,054 --> 00:39:10,263 And what's the first thing we do? Anybody? 928 00:39:10,890 --> 00:39:12,557 - You! Redhead. - Call 911. 929 00:39:12,767 --> 00:39:16,061 Close. But wrong. First thing we do is remain calm. 930 00:39:16,145 --> 00:39:17,187 Yeah, that's good advice. 931 00:39:17,271 --> 00:39:19,689 The 911 operator can't understand you if you're hystericaI, okay? 932 00:39:19,774 --> 00:39:21,816 So let's all take a deep breath. In for ten... 933 00:39:21,901 --> 00:39:23,985 Are you kidding me right now? Help him! 934 00:39:24,070 --> 00:39:25,945 Hey, that doesn't sound calm, Sara. 935 00:39:26,030 --> 00:39:27,906 Now, please, call 911 and relate to the dispatcher 936 00:39:27,990 --> 00:39:29,824 - what happened calmly, okay? - Okay, yes. 937 00:39:29,909 --> 00:39:31,701 Anybody know what we do next? 938 00:39:31,786 --> 00:39:33,036 Check for pulse! 939 00:39:33,120 --> 00:39:35,038 Nice! My star pupiI! Come on up here. 940 00:39:35,122 --> 00:39:37,290 All right! Okay, two fingers on the neck, 941 00:39:37,541 --> 00:39:38,666 right below the ear. 942 00:39:38,751 --> 00:39:40,668 - Good. You feeI a heartbeat? - Uh-uh. 943 00:39:41,128 --> 00:39:44,798 Okay, now that means that Brad here is now clinically... Anybody? 944 00:39:45,007 --> 00:39:46,341 - You, Jean Jacket! - Dead? 945 00:39:46,509 --> 00:39:47,884 Attaboy, Jean Jacket. You're a smart kid. 946 00:39:47,968 --> 00:39:49,010 He is dead. 947 00:39:49,095 --> 00:39:51,679 All right, so what do we do? Come on, we're losing him here. 948 00:39:51,764 --> 00:39:53,306 Give him C.P.R.? 949 00:39:53,599 --> 00:39:55,934 Yes! That's my girI. Come on up here, sweetie. 950 00:39:56,143 --> 00:39:59,813 All right! All right, lock your fingers like this and press down hard right here. 951 00:40:00,106 --> 00:40:01,648 - (GRUNTING) - Oh, great job, sweetheart. 952 00:40:01,816 --> 00:40:02,774 Dusty, hurry! 953 00:40:02,858 --> 00:40:04,567 Okay, I'm going to go ahead and take this one. 954 00:40:04,777 --> 00:40:05,985 Okay? Watch closely now. 955 00:40:06,112 --> 00:40:07,946 If you do your chest compressions properly, 956 00:40:08,030 --> 00:40:10,323 it shouldn't take long. Clear out, guys. 957 00:40:10,491 --> 00:40:11,783 (WHIRRING) 958 00:40:13,160 --> 00:40:14,411 (GASPING) 959 00:40:14,495 --> 00:40:15,954 - I got him! I got him! - (COUGHING) 960 00:40:16,038 --> 00:40:17,414 (ALL CHEERING) 961 00:40:18,833 --> 00:40:21,418 My dad can bring people back from the dead! 962 00:40:21,502 --> 00:40:22,669 (GROANING) 963 00:40:22,837 --> 00:40:24,879 Mr. Whitaker's a zombie! 964 00:40:25,005 --> 00:40:26,589 (MUTTERING) 965 00:40:28,509 --> 00:40:32,345 Look, I'm okay, really. I just got a little jolt. 966 00:40:32,430 --> 00:40:34,848 You got a little killed is what you got, Brad. 967 00:40:35,182 --> 00:40:36,850 We thought we lost you. 968 00:40:37,184 --> 00:40:38,560 Okay, I'm sorry. 969 00:40:38,686 --> 00:40:40,687 I just got tired of being the lame stepdad. 970 00:40:40,813 --> 00:40:42,647 All the kids think he's Superman. 971 00:40:42,857 --> 00:40:44,524 Well, now you know how I felt. 972 00:40:44,859 --> 00:40:46,443 I always had to be the bad guy mom, 973 00:40:46,527 --> 00:40:49,028 giving out the carrots and the punishments, 974 00:40:49,321 --> 00:40:51,865 and he would breeze in from God only knows where 975 00:40:51,991 --> 00:40:53,950 and get to be the cooI, fun dad. 976 00:40:54,034 --> 00:40:55,994 Honey. Look. (SIGHS) 977 00:40:56,370 --> 00:40:57,829 I'll talk to him, okay? 978 00:40:57,913 --> 00:40:59,122 I'll tell him to get his stuff 979 00:40:59,206 --> 00:41:01,416 and get over to the Red Roof Inn. Pronto. 980 00:41:01,876 --> 00:41:02,876 Great. 981 00:41:03,711 --> 00:41:05,128 (TV PLAYING) 982 00:41:06,380 --> 00:41:09,382 Wait. Prince Hans is actually the bad guy? 983 00:41:09,675 --> 00:41:11,134 Man, I didn't see that coming at all. 984 00:41:11,218 --> 00:41:12,552 He seemed like he really loved Anna. 985 00:41:13,053 --> 00:41:14,137 MEGAN: I hate Prince Hans. 986 00:41:14,221 --> 00:41:15,430 Dusty. 987 00:41:15,681 --> 00:41:17,474 - Hey, how you feeling, Sparky? - (CHUCKLES) 988 00:41:18,017 --> 00:41:19,684 Sparky. That's hilarious. 989 00:41:19,768 --> 00:41:20,977 DUSTY: Brad, have you seen this movie? 990 00:41:21,061 --> 00:41:22,312 It's unbelievable, man. 991 00:41:22,396 --> 00:41:24,439 There's these two sisters, one of them has ice powers. 992 00:41:24,565 --> 00:41:26,441 Yeah, I'm familiar with Frozen. 993 00:41:27,359 --> 00:41:29,068 Listen, Dusty, I need to talk to you now. 994 00:41:29,153 --> 00:41:30,195 I can't talk now, Brad. 995 00:41:30,279 --> 00:41:31,404 Just pause the movie! 996 00:41:31,489 --> 00:41:32,822 Can you guys talk out there, please? 997 00:41:32,907 --> 00:41:34,073 Griff, man. You gotta pause it, man. 998 00:41:34,241 --> 00:41:35,492 No! I don't want to ruin the momentum. 999 00:41:35,576 --> 00:41:38,745 He won't... Dude, if another song comes on, you got to pause it. Okay? 1000 00:41:38,829 --> 00:41:40,246 Am I supposed to pause my emotions? 1001 00:41:40,331 --> 00:41:41,789 Just pause the song, man. 1002 00:41:42,208 --> 00:41:44,000 What's up? What's up? What's going on, Brad? 1003 00:41:44,084 --> 00:41:45,418 - This shouldn't take long. - Okay, good. 1004 00:41:45,878 --> 00:41:48,004 Listen, um, I just think that you're being here... 1005 00:41:48,088 --> 00:41:49,964 Yeah. No problem. 1006 00:41:50,049 --> 00:41:51,466 ...and now there's Griff here, 1007 00:41:51,592 --> 00:41:53,051 it's presenting some obstacles... 1008 00:41:53,177 --> 00:41:54,260 (SOBBING) 1009 00:41:55,304 --> 00:41:56,513 Stupid helmet! 1010 00:41:56,764 --> 00:41:57,889 Honey, what happened? 1011 00:41:57,973 --> 00:41:59,307 They pushed me off my bike again! 1012 00:41:59,391 --> 00:42:00,808 - I'm so sick of it! - (CLATTERING) 1013 00:42:06,273 --> 00:42:08,900 I want them dead, Brad. All right? I want their parents dead. 1014 00:42:08,984 --> 00:42:10,193 And if they don't have parents, I want 1015 00:42:10,277 --> 00:42:12,195 their primary caregivers dead. Do you understand me? 1016 00:42:12,279 --> 00:42:13,363 - Okay, okay. - He's okay. 1017 00:42:13,447 --> 00:42:16,074 Megan's upstairs playing with him. I am so pissed about this. 1018 00:42:16,158 --> 00:42:17,283 Was it the fourth graders again? 1019 00:42:17,368 --> 00:42:19,661 Fourth graders? What, you knew about this, Brad? 1020 00:42:19,745 --> 00:42:22,288 Yeah. Dylan asked to speak specifically to me about it. 1021 00:42:22,414 --> 00:42:23,748 - Really? - So, we role-played 1022 00:42:23,832 --> 00:42:25,291 some conflict resolution dialogue. 1023 00:42:25,376 --> 00:42:26,876 Are you being serious right now, Brad? 1024 00:42:26,961 --> 00:42:29,379 What you need to be teaching him is some ass-beating resolution. 1025 00:42:29,463 --> 00:42:32,799 Damn straight. You got to make a statement. Set a tone. 1026 00:42:32,883 --> 00:42:35,093 It's kind of a family matter over here. 1027 00:42:35,177 --> 00:42:36,636 No, Dusty and Griff are right. 1028 00:42:36,804 --> 00:42:38,471 Those little punks need their butts whooped. 1029 00:42:38,556 --> 00:42:39,889 Hey, you got any Miracle Whip? 1030 00:42:39,974 --> 00:42:41,015 Yeah, it's behind the... (SIGHS) 1031 00:42:41,350 --> 00:42:43,685 Here. Hold on. Let me just get it for you. 1032 00:42:44,478 --> 00:42:47,480 Guys, I know we're upset right now, 1033 00:42:47,856 --> 00:42:49,566 but here's the thing. 1034 00:42:50,109 --> 00:42:51,776 Violence never solved anything. 1035 00:42:51,902 --> 00:42:52,944 Hey, check your history books, buddy. 1036 00:42:53,028 --> 00:42:54,362 Almost everything is solved by violence. 1037 00:42:54,446 --> 00:42:55,780 There are better ways. 1038 00:42:55,906 --> 00:42:58,491 Okay. Name one. Besides dialoguing. 1039 00:42:58,617 --> 00:43:00,159 - Name one? - Name one! 1040 00:43:00,494 --> 00:43:02,245 - What do you mean, name one? - You said you could 1041 00:43:02,329 --> 00:43:03,621 solve problems with things other than fighting. 1042 00:43:03,706 --> 00:43:04,789 - What are you gonna do? - I don't know. 1043 00:43:04,873 --> 00:43:07,125 Well, you said you knew! You act like you knew! 1044 00:43:07,209 --> 00:43:08,293 - Fine, yes! - What? 1045 00:43:08,377 --> 00:43:10,044 Dancing! Dancing. 1046 00:43:13,048 --> 00:43:15,341 Did you... Did you just say dancing, Brad? 1047 00:43:15,426 --> 00:43:19,178 It's very popular in youth culture to resolve conflict through dancing. 1048 00:43:19,388 --> 00:43:21,681 They step up to each other and get served 1049 00:43:21,849 --> 00:43:24,183 by crunking, or popping and locking. 1050 00:43:24,268 --> 00:43:26,519 They call each other out, they take turns, 1051 00:43:26,687 --> 00:43:30,398 and it is no less intense than a classic street brawI. 1052 00:43:30,691 --> 00:43:33,735 But, at the end of the day, no one's hurt. 1053 00:43:34,069 --> 00:43:36,404 And it's a great aerobic workout. 1054 00:43:36,864 --> 00:43:39,741 He's flailing a bit, but he has a good point. 1055 00:43:39,867 --> 00:43:42,076 There's a rich history of dance battles in film. 1056 00:43:42,411 --> 00:43:44,370 - You got Breakin' 1... - I didn't even think of this. 1057 00:43:44,455 --> 00:43:46,456 ...Breakin' 2: Electric Boogaloo. 1058 00:43:46,540 --> 00:43:48,291 One of the rare cases where the sequeI was better 1059 00:43:48,375 --> 00:43:49,626 - than the originaI. - Much better. 1060 00:43:49,710 --> 00:43:51,544 You got Step Up, Stomp the Yard. 1061 00:43:51,629 --> 00:43:53,212 He makes a solid point. 1062 00:43:53,589 --> 00:43:56,174 Honey, are you telling us that we should teach Dylan to dance? 1063 00:43:56,258 --> 00:43:58,301 (SIGHS) No, I'm just saying 1064 00:43:58,761 --> 00:44:00,428 that teaching him to fight isn't the answer. 1065 00:44:00,512 --> 00:44:03,931 Okay, but maybe teaching him to fight back isn't so bad? 1066 00:44:05,934 --> 00:44:07,185 BRAD: Okay. 1067 00:44:08,270 --> 00:44:12,106 There we go. Perfect. That's good, right there. 1068 00:44:13,108 --> 00:44:14,734 Yeah. A lot of protection. 1069 00:44:19,615 --> 00:44:20,823 All right, Dylan. You ready, buddy? 1070 00:44:20,908 --> 00:44:22,283 - I guess. - Oh, you're ready. 1071 00:44:22,368 --> 00:44:24,494 Brad, Griff. You guys be the fourth graders. 1072 00:44:24,578 --> 00:44:26,162 - I'll be Dylan. - Okay. 1073 00:44:26,372 --> 00:44:28,748 All right. Hey, buddy, the first thing you want to do 1074 00:44:28,832 --> 00:44:30,500 is call out the biggest one. 1075 00:44:30,834 --> 00:44:32,502 Hey! What's the matter? 1076 00:44:32,711 --> 00:44:33,836 You too much of a pussy to take me on 1077 00:44:33,921 --> 00:44:35,505 without your little bitches to back you up? 1078 00:44:36,131 --> 00:44:39,676 Wow. Okay, yes. That cut right through me, there. 1079 00:44:39,802 --> 00:44:41,803 I'm filled with inner shame right now. 1080 00:44:42,096 --> 00:44:44,305 Saying to myself, "Gosh, maybe I'm not behaving 1081 00:44:44,390 --> 00:44:47,475 "100% the way I want to. " Right? Is that same page? 1082 00:44:47,559 --> 00:44:49,852 No. What the kid's gonna think is, "Now I can beat your ass 1083 00:44:49,937 --> 00:44:52,605 "all on my own. " But now you only got one bully to contend with. 1084 00:44:52,773 --> 00:44:54,440 Now bullies always open up with some shoving first. 1085 00:44:54,525 --> 00:44:56,359 - Watch. Brad, give me a little shove. - All right. 1086 00:44:56,443 --> 00:44:57,443 (YELPS) 1087 00:44:57,528 --> 00:44:58,695 Whoa, I didn't connect there, did I? 1088 00:44:58,779 --> 00:45:00,446 No. It was really close, though. 1089 00:45:00,948 --> 00:45:03,408 See what I did, buddy? I turned my body just enough 1090 00:45:03,492 --> 00:45:05,993 to let his weight bring him in, then I came right down Broadway. 1091 00:45:06,078 --> 00:45:07,620 - I'm not gonna hit you. - Oh. 1092 00:45:07,705 --> 00:45:10,081 - Okay, relax. Okay? - Mmm-hmm. 1093 00:45:10,165 --> 00:45:11,207 - Bam! - (ALL GASP) 1094 00:45:11,291 --> 00:45:12,458 It's called the element of surprise. 1095 00:45:12,584 --> 00:45:13,960 Then you start punking his ass! 1096 00:45:14,086 --> 00:45:16,170 You want some more of that, bitch, huh? You like that, bitch? 1097 00:45:16,296 --> 00:45:18,005 All right. Do we really need to use that word? 1098 00:45:18,090 --> 00:45:19,215 - No. - Honey, yes. 1099 00:45:19,299 --> 00:45:20,842 Unfortunately, we do. I'm sorry. 1100 00:45:20,926 --> 00:45:22,760 You have to make him a bitch. 1101 00:45:22,886 --> 00:45:24,846 It's a fundamentaI step in destroying a bully's psyche. 1102 00:45:25,013 --> 00:45:26,305 Now stay down, bitch! 1103 00:45:26,390 --> 00:45:27,890 Then you kick that kid right in the nuts! 1104 00:45:27,975 --> 00:45:29,016 Kick him in the nuts, Dylan! 1105 00:45:29,143 --> 00:45:30,476 Wait! I thought you were in my gang. 1106 00:45:30,561 --> 00:45:32,895 Yeah, but once Dylan tuned you up, I switched sides. 1107 00:45:32,980 --> 00:45:34,731 What do you think happens out there on the playground, Brad? 1108 00:45:34,815 --> 00:45:36,566 All right, now come on, buddy. It's your turn. All right? 1109 00:45:36,692 --> 00:45:37,942 I'll be the fourth grader. 1110 00:45:38,068 --> 00:45:39,902 Can I just go inside already, please? 1111 00:45:39,987 --> 00:45:41,946 Hey, buddy come on, this is easy. You can do this. 1112 00:45:42,030 --> 00:45:43,823 I said, no! I don't like this stuff. 1113 00:45:43,949 --> 00:45:46,492 I'll just stay away from them from now on. Mom? 1114 00:45:46,618 --> 00:45:47,785 Okay, come here, buddy. 1115 00:45:47,870 --> 00:45:49,036 - Come on. It's all right. - Brad. 1116 00:45:49,163 --> 00:45:50,663 Help me out here. Come on. 1117 00:45:52,249 --> 00:45:53,416 Hey, wait. 1118 00:45:54,251 --> 00:45:56,043 PaI, listen... 1119 00:45:56,336 --> 00:45:58,171 I know what it's like to be afraid to go to schooI. 1120 00:45:58,380 --> 00:46:00,047 Okay? When I was your age, 1121 00:46:00,340 --> 00:46:02,717 this group of older kids started picking on me. 1122 00:46:03,677 --> 00:46:05,762 I ran and I cried underneath the bleachers. 1123 00:46:05,846 --> 00:46:08,848 They bothered me every day, because they knew 1124 00:46:09,600 --> 00:46:10,933 I was too afraid to face them. 1125 00:46:11,643 --> 00:46:13,770 UntiI one day, I'd had enough. 1126 00:46:14,021 --> 00:46:16,189 And I socked Jesse Hubbard right in the nose. 1127 00:46:16,523 --> 00:46:18,524 Really? And they left you alone? 1128 00:46:18,901 --> 00:46:20,234 Damn right they did. 1129 00:46:23,864 --> 00:46:25,865 Brad. (SOFTLY) That was good. 1130 00:46:26,450 --> 00:46:29,994 Come here, buddy. Hey, I'm proud of you. All right? 1131 00:46:30,204 --> 00:46:31,329 Now, look at me. I want you to 1132 00:46:31,413 --> 00:46:32,705 punch them right in the Adam's apple. Okay? 1133 00:46:32,790 --> 00:46:34,665 I want you to shatter their throat. 1134 00:46:34,750 --> 00:46:36,250 Hold on, hold on. 1135 00:46:37,377 --> 00:46:41,130 I'm sorry. Look, I'm having a pang of guilt right now. 1136 00:46:41,215 --> 00:46:43,007 Full disclosure. Some of the elements 1137 00:46:43,091 --> 00:46:44,383 of my story weren't exactly true. 1138 00:46:45,260 --> 00:46:47,261 Um, the incessant crying, 100% true. 1139 00:46:47,554 --> 00:46:50,723 The constant bullying, absolutely, it all happened, but I, uh... 1140 00:46:51,558 --> 00:46:53,684 I've never punched anyone in my life. 1141 00:46:53,894 --> 00:46:55,061 I could have told you that. 1142 00:46:55,354 --> 00:46:57,730 - Then what did you do? - Yeah, what did you do? 1143 00:46:58,398 --> 00:47:00,483 Well, nothing at all. In fact, sixth grade was so rough, 1144 00:47:00,567 --> 00:47:02,235 I changed my name to 1145 00:47:02,903 --> 00:47:04,111 Devin Lacecock. 1146 00:47:04,196 --> 00:47:05,863 Why the hell would you tell him that? 1147 00:47:06,240 --> 00:47:08,241 I pretended to be blind for an entire schooI year, 1148 00:47:08,408 --> 00:47:10,076 just to elicit empathy. 1149 00:47:10,577 --> 00:47:12,245 Which was great untiI 1150 00:47:12,538 --> 00:47:15,748 they found me intently watching an episode of M*A*S*H. 1151 00:47:16,250 --> 00:47:17,959 In fact, it got so bad, my parents had to refinance 1152 00:47:18,043 --> 00:47:19,585 our house to put me in private schooI. 1153 00:47:19,878 --> 00:47:23,089 Let's just do that. Can I go to private schooI, please? 1154 00:47:23,549 --> 00:47:25,758 No, Dylan, we can't do that. Want to know why? 1155 00:47:26,760 --> 00:47:28,469 Because ever since that day, 1156 00:47:28,929 --> 00:47:30,680 I've always run away from conflict. 1157 00:47:31,265 --> 00:47:35,935 In fact, if I had a dad like Dusty when I was your age, maybe 1158 00:47:36,395 --> 00:47:38,896 he could have taught me how to stand up for myself. 1159 00:47:39,439 --> 00:47:41,607 So, wait. You're saying, 1160 00:47:41,733 --> 00:47:43,943 if I don't stick up for myself now, 1161 00:47:44,152 --> 00:47:46,445 I'll grow up to be a huge wussy like you? 1162 00:47:46,780 --> 00:47:51,450 Um, yes. That is the basic gist of what I'm saying. Yes. 1163 00:47:51,785 --> 00:47:53,786 Okay. Then let's do this. 1164 00:47:54,204 --> 00:47:55,746 DUSTY: Come on, buddy, you got this. 1165 00:47:55,831 --> 00:47:56,914 Give me something. Come on. 1166 00:47:56,999 --> 00:47:58,749 Faster, harder, meaner, stronger. 1167 00:47:58,834 --> 00:48:00,084 You're fast, you're good. 1168 00:48:00,168 --> 00:48:01,460 You're a winner. You're a champion. 1169 00:48:01,628 --> 00:48:04,547 They got to let you off the leash, baby. We got a little pit bull here. 1170 00:48:05,465 --> 00:48:08,467 That was really nice, you guys. Good job. 1171 00:48:08,552 --> 00:48:10,720 It was really fun to watch the two of you working together 1172 00:48:10,804 --> 00:48:13,264 like a couple of great co-dads. 1173 00:48:13,599 --> 00:48:14,765 Yeah. 1174 00:48:15,309 --> 00:48:17,643 Co-dads. That's... 1175 00:48:18,312 --> 00:48:19,437 That's good stuff. 1176 00:48:19,646 --> 00:48:22,148 You know what? In that same spirit of unity, 1177 00:48:23,108 --> 00:48:24,525 I want to show my gratitude for your inviting me 1178 00:48:24,651 --> 00:48:26,360 to stay here and share moments like these. 1179 00:48:26,486 --> 00:48:28,613 Oh, about that, Dusty. When I pulled you over there, actually... 1180 00:48:28,739 --> 00:48:31,198 No, what you've done here does not go unnoticed. 1181 00:48:31,283 --> 00:48:32,658 And I repay my debts. 1182 00:48:32,951 --> 00:48:34,702 Look, Sara, I know how much you want another child. 1183 00:48:34,828 --> 00:48:36,621 I think I can help put a baby in there for you. 1184 00:48:36,705 --> 00:48:38,414 - Oh, my God! - What are you saying? 1185 00:48:38,498 --> 00:48:40,666 - I mean I got a guy. - Dusty, please! You got a guy? 1186 00:48:40,751 --> 00:48:42,627 Yes, I got a guy. A fertility doctor. 1187 00:48:42,711 --> 00:48:44,962 He's a buddy of mine. I trained him for his first Ironman. 1188 00:48:45,047 --> 00:48:47,048 All right? Dr. Francisco is the reaI deaI. 1189 00:48:47,341 --> 00:48:49,342 - Dr. Emilio Francisco? - You've heard of him? 1190 00:48:49,468 --> 00:48:51,010 Oh, my God, yeah. 1191 00:48:51,178 --> 00:48:53,054 He's been on Dr. Oz like 10 times. 1192 00:48:53,180 --> 00:48:54,430 Yeah, he's one of the top five 1193 00:48:54,514 --> 00:48:56,390 reproductive endocrinologists in the country. 1194 00:48:56,516 --> 00:48:59,310 See? People wait years to get an appointment with this guy. 1195 00:48:59,394 --> 00:49:00,728 Do you really think he would see us? 1196 00:49:00,812 --> 00:49:02,772 - Whoa, whoa, hold on. - I know he would. 1197 00:49:02,856 --> 00:49:05,399 If anybody can help you have a baby, he can. 1198 00:49:05,859 --> 00:49:07,234 Mommy's going to have a baby? 1199 00:49:07,319 --> 00:49:08,611 CooI! Can we name it Griff? 1200 00:49:08,695 --> 00:49:09,779 Oh, thanks, D-man. 1201 00:49:09,863 --> 00:49:12,031 Look, you guys, I don't know if this is a good idea. 1202 00:49:12,199 --> 00:49:13,950 What, you don't wanna name your baby after a black person? 1203 00:49:14,034 --> 00:49:15,159 - Is that it? - No! 1204 00:49:15,243 --> 00:49:16,702 You probably want to name it something really white, 1205 00:49:16,787 --> 00:49:18,537 like Connor or Gordon. 1206 00:49:19,206 --> 00:49:22,917 Harland, or Scot with one T. Or Brad. 1207 00:49:23,001 --> 00:49:25,628 No, no, Griff is a lovely name. I'm just saying, 1208 00:49:26,088 --> 00:49:28,214 I don't think it's a good idea to get our hopes up, 1209 00:49:29,049 --> 00:49:31,092 because, in the end, 1210 00:49:31,218 --> 00:49:33,719 odds are, I'm going to let you down. 1211 00:49:34,388 --> 00:49:35,805 Okay, honey, but what if 1212 00:49:35,889 --> 00:49:38,683 I promise, promise, promise not to get my hopes up? 1213 00:49:39,101 --> 00:49:41,060 We could just try, right? It can't hurt. 1214 00:49:42,437 --> 00:49:45,398 Okay, sure. But you can't get your hopes up. 1215 00:49:45,565 --> 00:49:46,732 No. I won't, I won't! Thank you! 1216 00:49:46,817 --> 00:49:48,818 I feeI like you've already gotten your hopes up. 1217 00:49:50,028 --> 00:49:51,529 - Where are you going? - Nowhere! 1218 00:49:51,613 --> 00:49:53,280 - You calling your mother? - No! 1219 00:49:53,490 --> 00:49:55,491 Okay, yes, but it's about something else. 1220 00:49:55,784 --> 00:49:57,201 It's not about something else. 1221 00:49:57,619 --> 00:49:59,412 Damn it, Brad, he set you up. 1222 00:49:59,788 --> 00:50:02,999 He used this fancy doctor to get your wife back on the baby train. 1223 00:50:03,333 --> 00:50:07,253 When those test results come back and prove that you can't give her a baby, 1224 00:50:07,754 --> 00:50:09,922 guess who's gonna be waiting there cocked and loaded? 1225 00:50:10,298 --> 00:50:12,341 Well, I trust my wife, 1226 00:50:12,676 --> 00:50:14,760 so we really don't need to keep talking about it, okay? 1227 00:50:14,928 --> 00:50:16,595 Let me tell you a little story, Brad. 1228 00:50:16,972 --> 00:50:21,100 When Jeneane, my fourth, and I were returning from our honeymoon, 1229 00:50:21,184 --> 00:50:23,227 she told me that she had a 23-year-old kid. 1230 00:50:23,478 --> 00:50:26,313 Brazilian boy. Said she had him reaI young. 1231 00:50:26,606 --> 00:50:27,732 So he moves in with us. 1232 00:50:28,025 --> 00:50:29,442 Doesn't speak a lick of English. 1233 00:50:29,651 --> 00:50:32,820 There are the usuaI tensions. I try to assert my authority. 1234 00:50:33,155 --> 00:50:35,698 "Andreas, get your feet off the furniture. " 1235 00:50:35,907 --> 00:50:38,743 "Andreas, you're too old to sleep in bed with Mommy. " 1236 00:50:39,161 --> 00:50:41,787 "Andreas, you got to stay off the 'roids. " 1237 00:50:42,122 --> 00:50:44,540 And he'd get mad, and hit me with a car antenna. 1238 00:50:45,125 --> 00:50:46,792 Eh... Maybe that's the way kids are. 1239 00:50:47,002 --> 00:50:48,461 No. Not really. 1240 00:50:48,545 --> 00:50:51,047 So I adopt him, help him get his citizenship. 1241 00:50:51,548 --> 00:50:54,425 The second the papers come through, guess what happens? 1242 00:50:54,634 --> 00:50:55,593 I already know. 1243 00:50:55,677 --> 00:50:57,678 Bam! They shack up together in Barstow. 1244 00:50:57,804 --> 00:50:59,722 It turns out Andreas 1245 00:50:59,806 --> 00:51:01,640 - is her boyfriend, Brad. - Mmm-hmm. 1246 00:51:02,017 --> 00:51:03,684 I did not see it coming. 1247 00:51:03,810 --> 00:51:08,147 I actually did, about one, two words into your story. 1248 00:51:08,231 --> 00:51:09,899 The moraI of this fable is, 1249 00:51:09,983 --> 00:51:11,609 it's good to know when you're beaten. 1250 00:51:12,152 --> 00:51:14,695 - You know I think the world of you, Brad. - Thank you. 1251 00:51:14,821 --> 00:51:18,449 But if I'm being completely honest, even I'm rooting for Dusty. 1252 00:51:19,034 --> 00:51:20,576 He's just so damn likeable. 1253 00:51:21,369 --> 00:51:24,955 You know, it's getting kind of late. Shouldn't we just get back to work? 1254 00:51:25,373 --> 00:51:26,707 Okay, you win. 1255 00:51:27,542 --> 00:51:31,378 So where are we on The Panda Jam numbers for next summer? 1256 00:51:32,672 --> 00:51:35,049 London, you still on the conference call? 1257 00:51:37,052 --> 00:51:39,678 Dusty Mayron, you crazy hijo de puta! 1258 00:51:40,555 --> 00:51:42,473 - (LAUGHS) Hey, what's up, Doc? - (EXCLAIMING) 1259 00:51:42,557 --> 00:51:45,101 You look great, man. You still rocking those Ironmans, huh? 1260 00:51:45,185 --> 00:51:47,269 Yeah, bro. I just finished BraziI in 11:40. 1261 00:51:47,354 --> 00:51:49,105 - That's unbelievable. - Yeah. Well, come on. 1262 00:51:49,189 --> 00:51:50,397 Ain't nothing on you, man. 1263 00:51:50,524 --> 00:51:53,526 Hey, my first race, I'm limping across the finish line 1264 00:51:53,610 --> 00:51:54,985 when this bastard laps me. 1265 00:51:55,195 --> 00:51:56,570 I mean, come on, who wins an Ironman, 1266 00:51:56,696 --> 00:51:58,614 then decides to go around again? Who does that? 1267 00:51:58,698 --> 00:52:00,199 It sounds exhausting. 1268 00:52:00,492 --> 00:52:03,786 Hey, I'm Dr. Francisco. You must be Sara. 1269 00:52:03,954 --> 00:52:04,954 Hi. (LAUGHS) 1270 00:52:05,080 --> 00:52:08,249 Dusty, you were not Iying about this one. Very nice. 1271 00:52:08,917 --> 00:52:10,126 And you weren't Iying about this one either. 1272 00:52:10,210 --> 00:52:11,544 You must be Chief Glowing Sack. 1273 00:52:11,628 --> 00:52:13,337 What? (LAUGHS) 1274 00:52:13,421 --> 00:52:14,797 Hey, come on, I'm just lighting you up, man. 1275 00:52:14,881 --> 00:52:15,923 Come on, little hug. 1276 00:52:16,049 --> 00:52:18,884 Okay, come on back, y'all. Let's take a look. 1277 00:52:19,886 --> 00:52:21,387 All right. So let's run it down. 1278 00:52:21,888 --> 00:52:23,305 I think we can safely say 1279 00:52:23,390 --> 00:52:25,391 that your issue has nothing to do with X-rays. 1280 00:52:25,600 --> 00:52:28,185 You know what, sweetheart, come here. Let's see that pretty little hand. 1281 00:52:28,270 --> 00:52:29,937 Okay. Now put it right in here. 1282 00:52:30,230 --> 00:52:32,481 - Oh! - Okay, you feeI that? 1283 00:52:32,566 --> 00:52:34,400 - Yeah. - Okay, that is not how you want 1284 00:52:34,484 --> 00:52:35,776 testicles to be shaped. 1285 00:52:35,902 --> 00:52:38,904 Really? It feels like all the other... 1286 00:52:39,072 --> 00:52:40,072 Hi. 1287 00:52:40,240 --> 00:52:42,700 Well, it cuts off blood flow, okay? Limits potency. 1288 00:52:42,784 --> 00:52:44,910 You want them to... You know what? Actually... 1289 00:52:45,579 --> 00:52:47,663 - Hey, Dusty! - Hey. 1290 00:52:47,747 --> 00:52:49,915 - Why is he coming in here? - Little help in here, please. 1291 00:52:50,125 --> 00:52:51,667 Oh, come on. You gotta put me through this every time? 1292 00:52:51,751 --> 00:52:53,252 - Come on. Be a sport. - All right. 1293 00:52:53,628 --> 00:52:54,795 Oh, my God! What are you doing? 1294 00:52:54,921 --> 00:52:56,422 Is this even ethicaI? 1295 00:52:56,798 --> 00:52:59,133 (GASPS) James and the Giant Peach. 1296 00:52:59,426 --> 00:53:00,509 (GULPS) 1297 00:53:00,594 --> 00:53:02,761 - Did you just gulp? - No. 1298 00:53:03,013 --> 00:53:04,513 It's okay, I gulp every time. 1299 00:53:05,015 --> 00:53:08,517 You see, this... This is what you want. 1300 00:53:08,852 --> 00:53:10,269 Plump and bulbous. 1301 00:53:10,687 --> 00:53:12,688 Glassy smooth, like 1302 00:53:12,772 --> 00:53:15,191 two Patrick Stewarts, you know what I mean? 1303 00:53:15,275 --> 00:53:17,318 Don't embarrass me in front of Sara like this anymore, okay? 1304 00:53:17,402 --> 00:53:18,694 DR. FRANCISCO: Hey, sorry, bro. 1305 00:53:18,778 --> 00:53:21,280 So, ready to milk the cow, see if we even got a sliver of hope here? 1306 00:53:21,364 --> 00:53:23,782 Hey, Dusty, come on, buddy. Want to try to break your own record? 1307 00:53:23,867 --> 00:53:24,909 Oh, no, I'm good. 1308 00:53:24,993 --> 00:53:26,869 DR. FRANCISCO: Hey, come on, man. I'm doing you a favor here. 1309 00:53:26,953 --> 00:53:29,163 Give me something to brag about at the next symposium. 1310 00:53:29,289 --> 00:53:32,541 All right, fine. You want to break the record, I gotta break the record. 1311 00:53:33,084 --> 00:53:35,085 (LAUGHS) Yeah. Kid came to play. 1312 00:53:35,545 --> 00:53:36,837 Should I grab a big cup, too? 1313 00:53:36,922 --> 00:53:37,963 What? Stop screwing around. 1314 00:53:38,131 --> 00:53:39,632 Come on. We're burning daylight here. 1315 00:53:46,765 --> 00:53:47,890 (DOOR OPENS) 1316 00:53:47,974 --> 00:53:49,767 (WOMEN TALKING INDISTINCTLY) 1317 00:53:50,852 --> 00:53:52,144 (SIGHS) 1318 00:53:56,316 --> 00:53:57,358 (ALL GASPING) 1319 00:53:57,442 --> 00:53:58,943 (ALL LAUGHING) 1320 00:54:08,870 --> 00:54:12,665 Hello. Quick question. How difficult would it be 1321 00:54:12,749 --> 00:54:15,584 for someone to whip up a batch of your Cinnabons? 1322 00:54:15,919 --> 00:54:17,836 Would you need restaurant-grade ovens? 1323 00:54:17,921 --> 00:54:19,922 Bradsky. Could you pass this along to Dusty? 1324 00:54:20,048 --> 00:54:21,382 It's his first resids check. 1325 00:54:21,508 --> 00:54:23,259 Disclaimer. It's more than you make. 1326 00:54:23,343 --> 00:54:25,010 - Don't get worried about it. - How much more than... 1327 00:54:25,136 --> 00:54:28,055 Oh, and tell him, 8:30 sharp at my house. 1328 00:54:28,431 --> 00:54:30,266 He doesn't need to bring anything. All right, buddy? 1329 00:54:30,350 --> 00:54:31,684 I've never been to your house. 1330 00:54:31,768 --> 00:54:33,185 No, you haven't. 1331 00:54:36,523 --> 00:54:39,858 SARA: Oh, my God, my hair, it looks awfuI. 1332 00:54:40,193 --> 00:54:41,527 Doesn't Mommy's hair look pretty? 1333 00:54:41,611 --> 00:54:43,362 - No. Next slide, please. - DUSTY: Oh, okay. 1334 00:54:43,697 --> 00:54:46,282 - Slides. Fun. - DUSTY: Aw... 1335 00:54:46,700 --> 00:54:48,367 CooI. You guys climbed that? 1336 00:54:48,618 --> 00:54:51,287 Yuck. Why are you guys kissing in every single picture? 1337 00:54:51,538 --> 00:54:53,539 Oh, Mommy used to kiss Daddy a lot. 1338 00:54:53,790 --> 00:54:55,374 SARA: Married people kiss a lot. 1339 00:54:55,500 --> 00:54:56,625 DUSTY: Ready? 1340 00:54:56,710 --> 00:54:58,043 Wow, China. 1341 00:54:58,336 --> 00:54:59,878 I loved it there. 1342 00:55:00,046 --> 00:55:02,298 Dylan, you were created right there on that wall, buddy. 1343 00:55:02,382 --> 00:55:04,049 - Really? - Dusty, that's enough. 1344 00:55:04,217 --> 00:55:06,468 - DUSTY: Okay, next slide. - (SARA LAUGHS) 1345 00:55:06,636 --> 00:55:09,638 That's where your mom and I met, doing The King and I in summer stock. 1346 00:55:10,223 --> 00:55:12,891 SARA: God, that costume was so tight. (LAUGHS) 1347 00:55:13,393 --> 00:55:15,227 Next slide, please. 1348 00:55:15,645 --> 00:55:16,979 Oh, my God. 1349 00:55:19,065 --> 00:55:20,774 MEGAN: Is that baby me? SARA: Mmm-hmm. 1350 00:55:32,912 --> 00:55:36,415 All right, you guys, let's, um, get ready for bed. 1351 00:55:36,916 --> 00:55:38,959 - Okay? - DUSTY: It's story time, Mayron family! 1352 00:55:39,044 --> 00:55:40,002 (CHILDREN CHEERING) 1353 00:55:40,086 --> 00:55:42,588 MEGAN: We don't have to wait for Mr. Whitaker, do we? 1354 00:55:42,672 --> 00:55:47,009 I really don't like you, but that shit is heartbreaking. 1355 00:55:51,264 --> 00:55:52,348 (DOOR CLOSING) 1356 00:55:52,432 --> 00:55:54,433 MEGAN: Yay! Griff's home! 1357 00:55:54,893 --> 00:55:56,310 So the King raised his mighty sword 1358 00:55:56,394 --> 00:55:58,604 and rained steeI down upon the Step King. 1359 00:55:59,522 --> 00:56:01,190 But the Step King blocked it with his shield. 1360 00:56:02,108 --> 00:56:04,860 And swung his cat o'nine tails into the King's smug face. 1361 00:56:04,944 --> 00:56:07,613 Which the King easily brushed aside like the feather of a gull. 1362 00:56:07,697 --> 00:56:10,366 And then the King did counter with a barrage of slashes 1363 00:56:10,450 --> 00:56:13,744 and thrusts so fast and precise that the Step King had no way to parry. 1364 00:56:13,828 --> 00:56:14,870 BOTH: Yay! 1365 00:56:14,954 --> 00:56:17,373 But he did. He did. He parried all of them. 1366 00:56:17,457 --> 00:56:19,875 - Easily. It was no big deaI. - BOTH: Aw. 1367 00:56:19,959 --> 00:56:22,628 Then he grabbed the King's sword right out of his hand 1368 00:56:23,213 --> 00:56:24,963 and smashed it over his knee. 1369 00:56:25,131 --> 00:56:26,173 BOTH: Boo! 1370 00:56:26,257 --> 00:56:28,842 That's when the King pulled out a pump-action Mossberg shotgun! 1371 00:56:28,927 --> 00:56:30,844 Which is completely anachronistic. 1372 00:56:31,096 --> 00:56:34,390 So if we're doing any time period, then the Step King just happened to be 1373 00:56:34,474 --> 00:56:36,308 wearing Kevlar body armor. 1374 00:56:36,559 --> 00:56:38,227 - Concussion grenade! - Hand grenade. 1375 00:56:38,478 --> 00:56:39,812 - Rocket launcher. - Missile launcher. 1376 00:56:39,896 --> 00:56:41,063 - Air strike. - Nuclear strike. 1377 00:56:41,147 --> 00:56:42,606 - Black hole. - God. 1378 00:56:42,982 --> 00:56:44,316 We know what this comes down to. 1379 00:56:44,567 --> 00:56:47,069 The Step King was very upset 1380 00:56:47,153 --> 00:56:49,071 because when the reaI King pulled out his sword, 1381 00:56:49,406 --> 00:56:51,240 it was long and shiny, 1382 00:56:51,324 --> 00:56:53,409 and the Step King did shudder at the size of it. 1383 00:56:53,493 --> 00:56:57,162 And while the Step King acknowledged that the King carried a mighty, 1384 00:56:57,247 --> 00:56:58,831 beautifully engraved broadsword, 1385 00:56:59,165 --> 00:57:01,291 all the maidens in the land 1386 00:57:01,376 --> 00:57:03,794 preferred the more average-sized 1387 00:57:03,962 --> 00:57:05,671 Step King's sword because 1388 00:57:06,005 --> 00:57:07,297 it knew how to listen. 1389 00:57:07,382 --> 00:57:09,174 - (SCOFFS) - And the King needs to realize 1390 00:57:09,259 --> 00:57:10,843 he's a guest in his castle 1391 00:57:11,177 --> 00:57:13,137 and he better mind his P's and Q's 1392 00:57:13,221 --> 00:57:15,264 because the Step King has had it up to here 1393 00:57:15,348 --> 00:57:16,765 with the King's bullshit! 1394 00:57:17,016 --> 00:57:18,267 Brad said a naughty word. 1395 00:57:18,351 --> 00:57:22,104 Kids, I'm so sorry you had to hear that inappropriate language. 1396 00:57:22,188 --> 00:57:23,355 Make sure you tell your mother. 1397 00:57:23,440 --> 00:57:25,107 Brad, can I talk to you in the hall, please? 1398 00:57:25,525 --> 00:57:26,942 (SIGHS) 1399 00:57:27,527 --> 00:57:30,237 Brad, what just happened in there, man? 1400 00:57:30,530 --> 00:57:32,781 (WHISPERING) Look, the Step King should not have 1401 00:57:32,866 --> 00:57:34,199 used inappropriate language 1402 00:57:34,367 --> 00:57:36,618 in front of the Prince and Princess, he admits that. 1403 00:57:36,703 --> 00:57:37,703 Why are you still saying it like that, Brad? 1404 00:57:37,829 --> 00:57:38,871 We're out in the hall. 1405 00:57:38,955 --> 00:57:41,039 I don't know. I'm upset. 1406 00:57:41,291 --> 00:57:42,541 - (CELL PHONE VIBRATING) - Hold on. 1407 00:57:43,209 --> 00:57:44,334 Oh-ho-ho! Hello? 1408 00:57:44,794 --> 00:57:46,712 Yeah, Brad's here, he's doing good. 1409 00:57:46,963 --> 00:57:48,213 Hey, it's Dr. Francisco. 1410 00:57:48,298 --> 00:57:49,798 He wants us all to come in tomorrow. 9:30 work for you? 1411 00:57:49,883 --> 00:57:50,883 - Yeah, I guess so. - Yeah, 1412 00:57:50,967 --> 00:57:53,218 we'll see you then. All right, bud. Come on, man. 1413 00:57:53,887 --> 00:57:55,804 The doctor will be with you in a moment. 1414 00:57:55,889 --> 00:57:57,222 ALL: Thank you. 1415 00:58:01,060 --> 00:58:02,060 (SARA GRUNTING) 1416 00:58:02,145 --> 00:58:03,228 Hey, Brad, 1417 00:58:04,230 --> 00:58:05,564 whatever happens here, I just want you to know 1418 00:58:05,690 --> 00:58:07,566 that I'm proud of you for doing your best. 1419 00:58:07,650 --> 00:58:08,817 - Okay? - Thank you. 1420 00:58:08,902 --> 00:58:12,571 Hello, hello. Okay. I'm going to cut right to the chase. 1421 00:58:12,822 --> 00:58:15,407 Sara, I'm afraid I've got some bad news. 1422 00:58:15,700 --> 00:58:17,910 Oh, God. That is a tough break. I'm sorry. 1423 00:58:17,994 --> 00:58:20,245 Damn, that is a reaI shame. My heart is melting. 1424 00:58:20,330 --> 00:58:21,997 Yeah, it's a reaI shame, Sara. 1425 00:58:22,081 --> 00:58:23,499 A reaI shame that you're gonna have to put up 1426 00:58:23,583 --> 00:58:25,000 with Brad here pounding away on you 1427 00:58:25,251 --> 00:58:28,253 over and over, now that he's got a fighting chance 1428 00:58:28,338 --> 00:58:29,671 of getting you pregnant. 1429 00:58:30,089 --> 00:58:32,174 - (GASPING) - What? Oh, my God! 1430 00:58:32,258 --> 00:58:34,426 - Holy moly! - Oh, my God. 1431 00:58:35,094 --> 00:58:37,387 Hey, Doc, Doc, don't give them a false sense of hope. 1432 00:58:37,514 --> 00:58:40,557 Remember what you said about the blood flow and the screwy 'nads? 1433 00:58:40,642 --> 00:58:42,851 Yeah, well, Brad has you to thank for that, Dusty. 1434 00:58:42,936 --> 00:58:45,354 Okay, in lab rats, whenever another alpha male 1435 00:58:45,438 --> 00:58:47,189 comes around, it can spike testosterone, 1436 00:58:47,273 --> 00:58:48,565 driving up sperm counts. 1437 00:58:48,650 --> 00:58:51,318 Now, no guarantees, okay? But with my help, Brad, 1438 00:58:51,402 --> 00:58:54,112 I think you got enough left in the tank to make it all the way to baby town. 1439 00:58:54,197 --> 00:58:55,364 That's so wonderfuI. Thank you. 1440 00:58:55,448 --> 00:58:57,950 - BOTH: Thank you so much. - Of course. 1441 00:58:58,034 --> 00:58:59,952 - Can we give you a hug? - Oh, yeah. Come on in. 1442 00:59:00,954 --> 00:59:02,579 BRAD: Oh, my gosh. 1443 00:59:03,122 --> 00:59:04,998 - Did not expect this. - Mmm... 1444 00:59:06,042 --> 00:59:07,751 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1445 00:59:20,306 --> 00:59:22,474 You virile sea snake, you. 1446 00:59:22,600 --> 00:59:24,810 - I underestimated you, Brad. - Yes, you did. 1447 00:59:25,228 --> 00:59:28,730 I can finally give Sara everything, and it feels good. 1448 00:59:28,982 --> 00:59:30,148 Now, listen, this is what you need to do. 1449 00:59:30,233 --> 00:59:33,318 You need to go and pee outside the room that Dusty sleeps in. 1450 00:59:33,444 --> 00:59:35,904 He's gonna smell your urine and know that 1451 00:59:35,989 --> 00:59:38,448 your virility is not to be taken lightly. 1452 00:59:39,576 --> 00:59:41,785 It's good advice. I did it last year in the lobby. 1453 00:59:41,953 --> 00:59:44,079 Oh, I remember. It was a health hazard. 1454 00:59:44,163 --> 00:59:45,247 It scared the FedEx guy. 1455 00:59:45,331 --> 00:59:47,666 No, I'm going to take the high road on this one. 1456 00:59:47,792 --> 00:59:49,251 Okay, fine, take the high road. 1457 00:59:49,419 --> 00:59:52,045 But jam a baby up in there as quickly as you can, Brad. 1458 00:59:52,338 --> 00:59:54,923 Because, in the end, if Sara does choose Dusty over you, 1459 00:59:55,008 --> 00:59:57,634 he has to be stepdad to your baby. 1460 00:59:57,719 --> 00:59:58,927 - How beautifuI is that? - (LAUGHS) 1461 00:59:59,012 --> 01:00:00,262 Come on, five it. 1462 01:00:00,346 --> 01:00:02,931 No. You know, it feels strange 1463 01:00:03,016 --> 01:00:06,476 to high-five over the custody of my unborn child. 1464 01:00:06,561 --> 01:00:07,644 I've been on Dusty's team. 1465 01:00:07,729 --> 01:00:10,272 I'm trying to jump over to the winning team Brad. 1466 01:00:10,356 --> 01:00:12,232 - Get on this. - I'd really rather not. 1467 01:00:12,358 --> 01:00:15,110 I'm trying to share a moment with you here. Please five me. 1468 01:00:15,236 --> 01:00:17,362 It feels... No, thanks. 1469 01:00:17,780 --> 01:00:19,072 - Got it! - Wait. No. 1470 01:00:19,157 --> 01:00:20,449 - Sweet. - It didn't count. 1471 01:00:20,533 --> 01:00:21,617 I love you, Brad. 1472 01:00:21,701 --> 01:00:22,951 It's not a binding high-five. 1473 01:00:23,036 --> 01:00:24,411 Fat beans in there. 1474 01:00:25,246 --> 01:00:26,872 - Dusty? - Brad. 1475 01:00:27,248 --> 01:00:28,749 What can I do for you? 1476 01:00:29,083 --> 01:00:31,585 Oh, wow, that's some impressive up-downs. 1477 01:00:31,919 --> 01:00:33,253 Look, uh, 1478 01:00:34,213 --> 01:00:37,883 what you did for Sara and me, 1479 01:00:38,092 --> 01:00:39,593 that's a life-changer, and 1480 01:00:40,261 --> 01:00:42,095 I just wanted to say thank you. 1481 01:00:42,430 --> 01:00:44,097 And I'm sorry. 1482 01:00:44,390 --> 01:00:45,724 Sorry for what? 1483 01:00:46,267 --> 01:00:48,268 Well, here's the thing. 1484 01:00:48,895 --> 01:00:51,563 I mean, you show up, 1485 01:00:52,607 --> 01:00:56,276 here's this guy who's cooI and exciting. 1486 01:00:56,611 --> 01:01:01,657 I guess I felt a little competitive, and slightly insecure, and I start thinking, 1487 01:01:01,741 --> 01:01:04,284 well, maybe you want to challenge me. 1488 01:01:05,620 --> 01:01:07,996 But today you proved that all you really care about 1489 01:01:08,081 --> 01:01:09,498 is our family's happiness. 1490 01:01:09,582 --> 01:01:10,707 Oh, man. 1491 01:01:10,958 --> 01:01:12,292 I'm humbled. 1492 01:01:12,418 --> 01:01:14,127 I mean it. And you know what? 1493 01:01:14,587 --> 01:01:17,089 You're right. I was challenging you, Brad. 1494 01:01:17,298 --> 01:01:18,799 - Yeah? - The truth? 1495 01:01:19,634 --> 01:01:21,510 I see this new man in my kids' life. 1496 01:01:21,594 --> 01:01:24,471 He's kind and caring and successfuI, and I don't even want to like you. 1497 01:01:25,139 --> 01:01:27,557 But I can't help it. I like you, Brad. 1498 01:01:28,142 --> 01:01:29,142 Really? 1499 01:01:29,310 --> 01:01:31,645 I was determined to push you out and get my family back. 1500 01:01:31,771 --> 01:01:34,356 I was underhanded and disingenuous about it. 1501 01:01:34,440 --> 01:01:35,899 I feeI like a monster. 1502 01:01:35,983 --> 01:01:37,901 No. No, no, no. 1503 01:01:38,486 --> 01:01:39,528 (SIGHS) 1504 01:01:39,612 --> 01:01:42,948 At the risk of being disrespectfuI, I want you to shut your mouth. 1505 01:01:43,449 --> 01:01:46,576 You are allowed to have those feelings. Okay? 1506 01:01:47,245 --> 01:01:49,788 Heck, we're talking about your own children here, for cripes' sake. 1507 01:01:51,165 --> 01:01:52,416 Clean slate? 1508 01:01:52,792 --> 01:01:54,126 Absolutely. 1509 01:01:54,877 --> 01:01:55,961 Come here. 1510 01:01:56,462 --> 01:01:57,796 (SIGHS) 1511 01:01:59,006 --> 01:02:01,133 You know what's funny? You're not even sweating, 1512 01:02:01,300 --> 01:02:03,218 after doing all those push-ups. 1513 01:02:03,428 --> 01:02:04,636 That's exemplary. 1514 01:02:05,179 --> 01:02:06,179 (SIGHS) 1515 01:02:08,850 --> 01:02:10,058 Thank you, Dusty. 1516 01:02:10,143 --> 01:02:11,143 Thank you, Brad. 1517 01:02:14,856 --> 01:02:15,856 Oh, uh... 1518 01:02:15,982 --> 01:02:20,444 You know, all that stuff about pushing me out and taking over my family, 1519 01:02:20,528 --> 01:02:22,070 I mean, we're through all that, right? 1520 01:02:22,488 --> 01:02:24,406 Oh, no, no, no. I'm here to defeat you 1521 01:02:24,490 --> 01:02:26,283 and take back my family. That can't change. 1522 01:02:26,367 --> 01:02:29,035 But now I'll follow your noble example and do it above board. 1523 01:02:29,370 --> 01:02:32,122 Honestly. Like a man. Like you. 1524 01:02:32,540 --> 01:02:35,625 But we just hugged. You said you like me. 1525 01:02:36,169 --> 01:02:37,544 Oh, I do like you, Brad, very much. 1526 01:02:37,628 --> 01:02:38,879 It doesn't make this any easier. 1527 01:02:39,213 --> 01:02:41,715 You know I'm gonna have to tell Sara what you said in here today. 1528 01:02:41,841 --> 01:02:44,050 Of course. It would be irresponsible not to. 1529 01:02:44,343 --> 01:02:45,969 She's not gonna like it. She's gonna want you out. 1530 01:02:46,053 --> 01:02:47,304 You're right about that, Brad. 1531 01:02:47,388 --> 01:02:48,764 What the hell are you up to? 1532 01:02:48,848 --> 01:02:50,348 I just told you what I'm up to. 1533 01:02:50,558 --> 01:02:52,559 My head is spinning right now. 1534 01:02:52,852 --> 01:02:55,228 Hey, you got any sweet potatoes? Or yams? 1535 01:02:55,354 --> 01:02:56,646 Sweet potatoes or yams? 1536 01:02:56,731 --> 01:02:59,149 Griff, you know we have yams, all right? 1537 01:02:59,233 --> 01:03:00,942 You made me buy them for you. 1538 01:03:01,027 --> 01:03:02,778 I wanted to respect your house by asking you 1539 01:03:02,862 --> 01:03:05,197 before I got them. I didn't want to just go grab yams. 1540 01:03:05,281 --> 01:03:07,157 Okay, I appreciate that. I'm dealing with something. 1541 01:03:07,241 --> 01:03:09,493 - Just go get the yams. - All right. 1542 01:03:09,577 --> 01:03:11,495 Here's the thing. You're right, Dusty. 1543 01:03:11,579 --> 01:03:13,747 Yeah. I'm not going to tell Sara. 1544 01:03:14,040 --> 01:03:15,916 But I'm gonna prove to you that I'm the best. 1545 01:03:16,209 --> 01:03:19,211 You can eat my dust, Dusty. 1546 01:03:35,102 --> 01:03:38,438 Christmas already? Why didn't anybody tell me? 1547 01:03:38,523 --> 01:03:40,315 It's not. It's the middle of ApriI. 1548 01:03:42,235 --> 01:03:44,861 - Daddy must have done this! - BRAD: Ho, ho, ho, ho! 1549 01:03:45,404 --> 01:03:47,405 No, he didn't. (LAUGHS) 1550 01:03:47,949 --> 01:03:49,616 - Brad. - Ho, ho! 1551 01:03:50,201 --> 01:03:52,536 Claus is the name. Santa Claus, if you please. 1552 01:03:52,620 --> 01:03:54,371 But this Brad you speak of 1553 01:03:54,455 --> 01:03:56,331 called me all the way up at the North Pole. 1554 01:03:56,415 --> 01:03:59,084 He said his children were so sad because 1555 01:03:59,293 --> 01:04:01,795 their biologicaI father had missed so many 1556 01:04:01,921 --> 01:04:04,172 Christmases and birthdays 1557 01:04:04,257 --> 01:04:07,008 and speciaI family holidays, so he asked me 1558 01:04:07,093 --> 01:04:09,719 to come here today so that Dusty 1559 01:04:09,804 --> 01:04:11,930 could experience one Christmas 1560 01:04:12,014 --> 01:04:13,890 with his kids before he leaves again. 1561 01:04:14,392 --> 01:04:15,892 Probably for a long, long time. 1562 01:04:15,977 --> 01:04:16,977 Ho, ho, ho! 1563 01:04:17,103 --> 01:04:18,478 Can we open presents? 1564 01:04:18,813 --> 01:04:20,647 You sure can, little girI. 1565 01:04:20,773 --> 01:04:22,107 I think they're from Brad. 1566 01:04:22,358 --> 01:04:24,276 In fact, all the presents are from Brad. 1567 01:04:24,652 --> 01:04:27,153 Let's see if any of the presents are from Dusty. 1568 01:04:27,989 --> 01:04:32,450 Nope. Not one present from Dusty. All from Brad. 1569 01:04:32,535 --> 01:04:35,453 Hey, kids, let's not forget who got you a dog. Remember? 1570 01:04:35,538 --> 01:04:37,372 Hey, Tumor, quit humping Mrs. Claus! 1571 01:04:37,456 --> 01:04:38,456 (GROWLING) 1572 01:04:38,958 --> 01:04:41,042 Okay, I am officially worried about you. 1573 01:04:41,127 --> 01:04:43,378 Don't worry, Claus hasn't forgotten you. 1574 01:04:44,922 --> 01:04:45,922 Huh? 1575 01:04:46,007 --> 01:04:47,632 - For me? - Yeah. 1576 01:04:48,175 --> 01:04:49,885 (GASPS) 1577 01:04:49,969 --> 01:04:53,430 Oh, my God, honey, it's beautifuI. I love it. 1578 01:04:53,681 --> 01:04:56,975 Wait, no! No! No, no. It's too much. 1579 01:04:57,435 --> 01:04:58,435 (TUMOR BARKS) 1580 01:04:58,519 --> 01:05:03,023 Oh, no, it looks like Tumor's given away Megan's big gift. 1581 01:05:08,821 --> 01:05:10,113 (SCREAMING JOYFULLY) 1582 01:05:10,197 --> 01:05:11,865 A pony! A pony! A pony! 1583 01:05:11,991 --> 01:05:13,575 I know, it's a pony! 1584 01:05:13,868 --> 01:05:15,744 - Ho, ho, ho! - (CONTINUES SCREAMING) 1585 01:05:15,828 --> 01:05:18,788 It's a pony, Dusty! A pony! 1586 01:05:18,873 --> 01:05:20,248 Can we name her Princess Elsa? 1587 01:05:20,416 --> 01:05:23,960 You can name him whatever you want, because it's yours! 1588 01:05:24,587 --> 01:05:25,837 Brad, how can we afford a pony? 1589 01:05:25,922 --> 01:05:27,213 Where are we even going to put that thing? 1590 01:05:27,340 --> 01:05:29,591 I can clear out some stable space in the garage. 1591 01:05:29,675 --> 01:05:31,217 Look, it's only half a horse. 1592 01:05:31,844 --> 01:05:34,846 Okay? Think of it like a big dog, only a lot better. 1593 01:05:35,222 --> 01:05:37,349 Oh, what's this? What the heck? 1594 01:05:37,558 --> 01:05:40,852 It's tickets to tonight's NBA playoff game... 1595 01:05:40,937 --> 01:05:42,729 - What? - ... against Dylan's favorite team, 1596 01:05:42,813 --> 01:05:44,147 the Los Angeles Lakers? 1597 01:05:44,231 --> 01:05:46,358 Oh, thanks, Brad! You're the coolest! 1598 01:05:46,567 --> 01:05:48,026 I love you, Brad! 1599 01:05:48,361 --> 01:05:49,694 Not bad. 1600 01:05:50,363 --> 01:05:51,613 Not bad at all. 1601 01:05:51,697 --> 01:05:53,907 Merry Christmas, Whitaker family! 1602 01:05:54,241 --> 01:05:55,367 GRIFF: Christmas? 1603 01:05:56,243 --> 01:05:57,869 How long was I asleep for? 1604 01:05:58,871 --> 01:06:00,538 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1605 01:06:06,587 --> 01:06:08,088 - You guys got enough candy? - Yeah! 1606 01:06:08,172 --> 01:06:10,340 Remember, you can have anything you want, 'cause it's Christmas! 1607 01:06:10,424 --> 01:06:12,425 No, it isn't. It's not Christmas, kids. 1608 01:06:12,635 --> 01:06:15,470 - BRAD: All right. Here we are. - Oh, sick! We're this close? 1609 01:06:15,554 --> 01:06:18,390 Yeah. Pretty good, right? Megan, you sit down right there. 1610 01:06:18,474 --> 01:06:20,392 Perfect. Dylan, you sit next to me. 1611 01:06:20,601 --> 01:06:23,144 And, Dusty, I'm so sorry. Yeah. 1612 01:06:23,270 --> 01:06:25,313 I could only get four in a row. I couldn't get five. 1613 01:06:25,398 --> 01:06:27,107 So you're across the aisle, next to that gentleman. 1614 01:06:29,026 --> 01:06:30,360 All right, guys, I'll be right here. 1615 01:06:30,486 --> 01:06:32,028 - We can still chat. - Bye, Daddy. 1616 01:06:33,614 --> 01:06:37,033 Look, there's Kobe! It's him! He's right there. 1617 01:06:37,118 --> 01:06:40,286 Thank you, Brad, this is the best present I've ever gotten. 1618 01:06:40,413 --> 01:06:42,330 - You are so welcome. - In my whole life. 1619 01:06:42,415 --> 01:06:44,749 I'm glad to hear it's the best present you've ever got! 1620 01:06:46,127 --> 01:06:47,502 How much did these seats cost? 1621 01:06:47,753 --> 01:06:48,878 Not too much. 1622 01:06:48,963 --> 01:06:50,547 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, let's give a big welcome 1623 01:06:50,631 --> 01:06:52,716 to all the kids from Hearts of Courage. 1624 01:06:52,800 --> 01:06:55,593 Whoo! Hearts of Courage kids! 1625 01:06:55,678 --> 01:06:57,762 Proud of you, you're all miracles! 1626 01:06:58,597 --> 01:06:59,889 Whoo! I love kids! 1627 01:06:59,974 --> 01:07:01,391 All right, honey. That's plenty. 1628 01:07:01,475 --> 01:07:03,476 I just get excited when I'm with my family! 1629 01:07:03,978 --> 01:07:06,146 Dusty! Dusty Mayron! 1630 01:07:06,647 --> 01:07:08,481 - Marco? Hey! - (MARCO LAUGHS) 1631 01:07:08,607 --> 01:07:10,233 What's up, man? Are you coaching now? 1632 01:07:10,317 --> 01:07:11,609 Yeah, I'm the new strength and conditioning coach. 1633 01:07:11,694 --> 01:07:12,736 - Oh, man. - Check you out. 1634 01:07:12,820 --> 01:07:14,154 Hey, I played ball with him in Italy. 1635 01:07:14,321 --> 01:07:16,156 This is my family. My little guy, Dylan. 1636 01:07:16,282 --> 01:07:17,907 He's the biggest Kobe fan in the world. 1637 01:07:17,992 --> 01:07:19,951 Really? Well, come on down. I'll introduce you. 1638 01:07:20,077 --> 01:07:21,536 - What? - What? You hear that? 1639 01:07:21,620 --> 01:07:22,662 You want to meet Kobe? 1640 01:07:22,747 --> 01:07:23,788 MARCO: Bring the whole family down. 1641 01:07:23,873 --> 01:07:25,290 You guys can sit with the team. 1642 01:07:25,374 --> 01:07:26,416 Hey, this is my little girI, Megan. 1643 01:07:26,500 --> 01:07:28,126 She just invited me to her first Daddy-Daughter Dance. 1644 01:07:28,502 --> 01:07:29,961 - So sweet. - What did he just say? 1645 01:07:31,338 --> 01:07:33,089 What the hell did he just say? 1646 01:07:33,466 --> 01:07:34,799 Oh, sorry. He's okay. 1647 01:07:34,967 --> 01:07:36,676 No, I'm not okay. He's not okay. 1648 01:07:36,761 --> 01:07:38,803 - Honey, you need to calm down. - No! I'm not gonna calm down. 1649 01:07:38,888 --> 01:07:40,096 She asked me first! 1650 01:07:40,181 --> 01:07:42,390 And now she's asking him? No. It's not fair. 1651 01:07:42,475 --> 01:07:44,893 You know what, actually, it's very fair. Okay? She has two dads. 1652 01:07:44,977 --> 01:07:47,020 She wants you both there. You just have to accept that. 1653 01:07:47,146 --> 01:07:49,397 No, I'm not going to accept it. All right? 1654 01:07:49,482 --> 01:07:51,816 I do pick-up! I do drop-off! 1655 01:07:52,026 --> 01:07:53,610 Okay, I volunteer at schooI! 1656 01:07:53,694 --> 01:07:55,737 I listen to the tantrums and the crying 1657 01:07:55,821 --> 01:07:59,365 and the soundtrack of Frozen that's on a goddamn loop all the time! 1658 01:07:59,867 --> 01:08:04,704 And he just waltzes in for a few days, and now he gets to go as well? No! 1659 01:08:04,914 --> 01:08:07,582 No, she's got to choose. It's either me or him! 1660 01:08:07,666 --> 01:08:09,250 - Megan, you got to choose! - (SARA SHUSHING) 1661 01:08:09,502 --> 01:08:10,585 - You got to choose! - SARA: Hey! 1662 01:08:10,669 --> 01:08:12,087 It's the biggest decision of your life! 1663 01:08:12,171 --> 01:08:13,171 Hey! 1664 01:08:14,006 --> 01:08:16,591 You know what? I'm going to pretend you're not acting like a crazy person, 1665 01:08:16,675 --> 01:08:18,384 because I know you're very upset. 1666 01:08:19,053 --> 01:08:21,262 But you need to get over yourself. Okay? 1667 01:08:21,347 --> 01:08:23,473 Now go down there and be happy with your kids. 1668 01:08:23,557 --> 01:08:27,185 No! A scalper gouged me 18 grand for these seats. I'm not leaving them! 1669 01:08:27,937 --> 01:08:29,020 What? 1670 01:08:29,313 --> 01:08:31,272 - (STAMMERING) - What did you just say? 1671 01:08:31,357 --> 01:08:34,442 Yeah. Nothing. Let's just... You're right. 1672 01:08:35,069 --> 01:08:37,445 (SIGHS) I'm so much more relaxed now. Thank you. 1673 01:08:37,905 --> 01:08:39,322 Yeah. Let's just go down... Let's just... 1674 01:08:39,406 --> 01:08:40,406 No! 1675 01:08:40,533 --> 01:08:43,409 I think you should sit in your $18,000 seats, 1676 01:08:43,536 --> 01:08:46,871 and think of all the better ways your family could have used that money. 1677 01:08:48,582 --> 01:08:49,749 Sara. 1678 01:08:51,252 --> 01:08:52,669 The guy from the nuclear sub thing? 1679 01:08:52,753 --> 01:08:54,671 - Mayron! That's him. - That's the guy? 1680 01:08:54,755 --> 01:08:57,882 Can I get some beers down here? Can I get five beers? 1681 01:08:58,926 --> 01:09:00,385 Excuse me, some beers! 1682 01:09:00,803 --> 01:09:02,387 (ROCK MUSIC PLAYING) 1683 01:09:05,808 --> 01:09:07,142 (ALL CHEERING) 1684 01:09:37,298 --> 01:09:38,965 THE WHIP: What's up, everybody? 1685 01:09:39,300 --> 01:09:42,218 Let's make some noise! 1686 01:09:42,303 --> 01:09:43,887 Whoo-hoo! 1687 01:09:43,971 --> 01:09:47,307 Tonight, one lucky fan is going to 1688 01:09:47,391 --> 01:09:49,934 get a chance to shoot from half court 1689 01:09:50,102 --> 01:09:53,730 to win a family vacation to Disney World! 1690 01:09:54,106 --> 01:09:55,648 (ALL CHEERING) 1691 01:09:57,151 --> 01:10:00,653 And our lucky fan is sitting in 1692 01:10:00,738 --> 01:10:02,947 section 113, 1693 01:10:03,324 --> 01:10:04,866 row 6, 1694 01:10:05,201 --> 01:10:08,703 C-1. Where is he? Let's see it. Where is he? 1695 01:10:08,787 --> 01:10:10,413 It's me. It's me, I win! 1696 01:10:10,497 --> 01:10:11,831 - There he is. - I win. 1697 01:10:13,000 --> 01:10:15,627 I'm-a make it to Disneyland. I'm-a make it all right. 1698 01:10:15,711 --> 01:10:17,086 - All right, Brad! - Yay, Brad! 1699 01:10:17,171 --> 01:10:18,296 Yay, Brad! 1700 01:10:18,839 --> 01:10:20,506 All right, sir, how you doing? What's your name? 1701 01:10:20,841 --> 01:10:23,176 First off, I love my kids. 1702 01:10:23,552 --> 01:10:25,178 He loves his kids! Let's give it up! 1703 01:10:27,681 --> 01:10:31,017 And if anyone was ever to do anything to them, 1704 01:10:31,227 --> 01:10:33,394 - I would hurt them. - Okay. 1705 01:10:33,854 --> 01:10:35,855 I would freakin' hurt them! 1706 01:10:36,357 --> 01:10:37,690 THE WHIP: Okay. 1707 01:10:38,025 --> 01:10:40,318 This guy over here is trying to take them! 1708 01:10:40,527 --> 01:10:42,195 Trying to steal my family. 1709 01:10:42,529 --> 01:10:44,197 He doesn't sweat! 1710 01:10:45,032 --> 01:10:46,449 Okay, you know what? Why don't we just shoot... 1711 01:10:46,533 --> 01:10:48,368 But I got news for you, buddy! 1712 01:10:48,702 --> 01:10:51,287 Last night, while you were sleeping, 1713 01:10:51,372 --> 01:10:52,997 I made love to our wife! 1714 01:10:53,332 --> 01:10:54,666 - Okay. - My wife! 1715 01:10:55,376 --> 01:10:57,543 BRAD: Sara, right over there! 1716 01:10:58,128 --> 01:11:00,004 Took my wiener out of my pants! 1717 01:11:00,089 --> 01:11:01,965 This is a family event, okay? 1718 01:11:02,049 --> 01:11:03,716 - Boo! Boo! - All right. 1719 01:11:03,884 --> 01:11:05,051 So, 1720 01:11:05,552 --> 01:11:08,721 even if Sara does pick you, you're going to have to be 1721 01:11:09,014 --> 01:11:11,015 the stepdad to my kid! 1722 01:11:11,141 --> 01:11:13,768 You see how you like it! Okay? 1723 01:11:13,936 --> 01:11:16,437 THE WHIP: Let's get somebody else down here, all right? Somebody else... 1724 01:11:16,522 --> 01:11:18,314 Somebody else is going to win a family trip! 1725 01:11:18,399 --> 01:11:19,732 Give me that ball, you. 1726 01:11:20,025 --> 01:11:23,194 This one's for Dylan and Megan and Sara and Dylan. 1727 01:11:23,737 --> 01:11:25,238 Nothing but net. 1728 01:11:25,572 --> 01:11:27,740 THE WHIP: All right, he's going for it! Nothing but net! 1729 01:11:31,203 --> 01:11:32,203 (GRUNTS) 1730 01:11:32,288 --> 01:11:33,830 - (GROANING) - (ALL GASPING) 1731 01:11:36,083 --> 01:11:37,083 Do-over! 1732 01:11:37,251 --> 01:11:38,876 - That's a do-over! - No do-over. No. 1733 01:11:38,961 --> 01:11:40,295 It's a do-over! 1734 01:11:42,298 --> 01:11:43,881 - (GROANS) - (ALL GASPING) 1735 01:11:49,430 --> 01:11:50,555 (BRAD THUDDING) 1736 01:11:50,639 --> 01:11:52,348 (ALL APPLAUDING) 1737 01:12:04,778 --> 01:12:08,031 THE WHIP: I'm so sorry you had to see that. I'm so sorry. 1738 01:12:31,055 --> 01:12:32,597 (CAR ENGINE STARTING) 1739 01:12:43,942 --> 01:12:46,319 SARA: Hey, kids, why don't you go inside and put on your pajamas? 1740 01:12:49,823 --> 01:12:52,450 - What are you doing? - I'm comforting you. 1741 01:12:53,786 --> 01:12:57,080 Sara, look... Sorry, too soon. I know. 1742 01:12:57,164 --> 01:12:59,165 But I just want you to know that I'm here for you and the kids. 1743 01:12:59,666 --> 01:13:02,335 Oh, really? You want to be a reaI parent now? Is that what this is? 1744 01:13:02,461 --> 01:13:03,586 Absolutely. I'm here now. 1745 01:13:03,670 --> 01:13:05,713 Dusty, I'm working crazy hours this week. 1746 01:13:05,798 --> 01:13:08,216 With Brad gone, the kids are gonna have to be dropped off, 1747 01:13:08,300 --> 01:13:10,218 picked up, taken to swimming lessons. 1748 01:13:10,427 --> 01:13:12,887 Dylan has a play date with Eli on Tuesday, 1749 01:13:12,971 --> 01:13:15,348 and Megan has a dentist appointment on Friday. 1750 01:13:15,474 --> 01:13:17,809 Sara, I know in the past I've been unreliable, 1751 01:13:18,060 --> 01:13:20,436 but this is a new me. All right? This is the new Dusty. 1752 01:13:21,522 --> 01:13:23,981 Well, you can't take them to schooI on a motorcycle. 1753 01:13:24,066 --> 01:13:25,483 - You need a car. - Done. 1754 01:13:26,693 --> 01:13:27,860 Okay. 1755 01:13:30,697 --> 01:13:32,365 Hey! You're not staying here! 1756 01:13:32,449 --> 01:13:33,825 Are you sure you don't need company right now? 1757 01:13:33,909 --> 01:13:35,284 I mean, you're going through a tough transition here. 1758 01:13:35,369 --> 01:13:36,828 Be here at 6:30 tomorrow morning. 1759 01:13:36,954 --> 01:13:38,329 Well, can I at least come in and get my stuff? 1760 01:13:38,414 --> 01:13:39,455 No! 1761 01:13:39,540 --> 01:13:42,166 DUSTY: I'm gonna wait for a while, in case you change your mind. 1762 01:13:42,918 --> 01:13:44,127 (SIGHS) 1763 01:13:46,880 --> 01:13:48,005 Hey. 1764 01:13:48,715 --> 01:13:49,757 Oh... 1765 01:13:49,842 --> 01:13:51,426 What did you throw Griff out for? 1766 01:13:53,220 --> 01:13:54,846 - This place is chaotic. - (SCOFFS) 1767 01:13:55,180 --> 01:13:56,973 There's always some bullshit going on in that house. 1768 01:13:57,057 --> 01:13:59,058 God, man. Want to go to the Red Roof Inn? 1769 01:13:59,184 --> 01:14:00,226 Let's do it. 1770 01:14:00,561 --> 01:14:01,686 Is that Cinnamon Toast Crunch? 1771 01:14:01,770 --> 01:14:03,062 (MUFFLED) Yes, sir. 1772 01:14:27,629 --> 01:14:29,130 DORIS: Okay. No running! 1773 01:14:29,214 --> 01:14:31,549 All right. Lindsey! Sloane! Car's open right down there! 1774 01:14:31,675 --> 01:14:35,470 Okay, sir, inside the cones! Just like ice cream! 1775 01:14:35,554 --> 01:14:36,762 Keep it inside... 1776 01:14:36,847 --> 01:14:38,306 That's right! Thank you. 1777 01:14:38,390 --> 01:14:40,057 (CAR ENGINE REVVING) 1778 01:14:44,104 --> 01:14:47,315 Hi. I see you've been picking up Megan and Dylan these past few days. 1779 01:14:47,399 --> 01:14:48,858 Should I expect you from now on? 1780 01:14:48,942 --> 01:14:51,319 Um, yeah, I'm their reaI dad, so yeah, from now on. 1781 01:14:51,487 --> 01:14:53,196 Terrific. I see that you also 1782 01:14:53,280 --> 01:14:55,364 haven't signed up to volunteer in the lane. 1783 01:14:55,449 --> 01:14:58,075 Brad was so good about helping us out in the lane, 1784 01:14:58,243 --> 01:14:59,911 in the classroom, PTA, and so forth. 1785 01:14:59,995 --> 01:15:02,330 We could always count on him for bake sales, Spring Sing, 1786 01:15:02,414 --> 01:15:04,415 costumes for Winter Pageant. You know the drill. 1787 01:15:04,500 --> 01:15:06,417 I hope I can count on you to be the new Brad. 1788 01:15:06,835 --> 01:15:08,586 Ah, sure, yeah. You can count on me. 1789 01:15:08,712 --> 01:15:11,339 I mean, I'm their reaI dad, so, yeah, I'll be here every day. 1790 01:15:11,423 --> 01:15:14,217 Great. So, if your kids aren't out here, I'm gonna need you to circle around 1791 01:15:14,301 --> 01:15:15,343 to the back of the line. Okay? 1792 01:15:15,427 --> 01:15:17,345 - No, I can't go around. - Thanks. 1793 01:15:17,429 --> 01:15:18,804 I came ten minutes early so I don't have to... 1794 01:15:18,889 --> 01:15:20,932 If your kids aren't here, you have to go around! 1795 01:15:21,058 --> 01:15:22,850 I know. There's somebody in front of me. Okay? 1796 01:15:22,935 --> 01:15:23,935 Just go around! 1797 01:15:24,019 --> 01:15:26,187 I can't just go over the cones! I'm boxed in here! 1798 01:15:26,271 --> 01:15:27,939 - Go around! - No, you can't! Okay? 1799 01:15:28,106 --> 01:15:29,524 She said stay in the cone, like ice cream! 1800 01:15:29,608 --> 01:15:31,150 - (HONKING) - Go around! 1801 01:15:31,276 --> 01:15:32,443 DORIS: Inside the cones! 1802 01:15:32,736 --> 01:15:34,111 Amanda has got a recitaI! 1803 01:15:34,238 --> 01:15:36,781 I have to get there! You need to go! 1804 01:15:36,949 --> 01:15:38,533 (HORN HONKING CONTINUES) 1805 01:15:38,784 --> 01:15:39,951 (REVVING ENGINE) 1806 01:15:42,538 --> 01:15:44,372 - (TIRES SQUEALING) - DORIS: Hey! 1807 01:15:44,456 --> 01:15:46,874 We always stay inside the cones! 1808 01:15:47,292 --> 01:15:49,418 Cones! (GRUNTING) 1809 01:15:50,170 --> 01:15:52,046 Cones! Come on! 1810 01:15:55,717 --> 01:15:56,717 (MR. HOLT SIGHING) 1811 01:15:56,802 --> 01:15:59,762 Have you been living here for the last few days, Brad? 1812 01:15:59,972 --> 01:16:00,972 No. 1813 01:16:01,807 --> 01:16:06,143 Then what's with the blankets and the hot plate 1814 01:16:06,812 --> 01:16:07,937 and the B.O.? 1815 01:16:08,480 --> 01:16:11,190 I crapped in the wastebasket. 1816 01:16:11,984 --> 01:16:15,653 You know, Brad, two years into my thing with Charlene, 1817 01:16:15,988 --> 01:16:18,823 her first husband showed up. OrientaI fellow. 1818 01:16:19,116 --> 01:16:21,993 You can't say that. You cannot say "OrientaI." 1819 01:16:22,119 --> 01:16:26,122 His name was Yu or Wu. It could have been Javier. 1820 01:16:26,498 --> 01:16:29,834 Anyway, I get off early one day, get home, and 1821 01:16:30,127 --> 01:16:32,211 there he is, stark naked in our bed. 1822 01:16:32,504 --> 01:16:33,713 I didn't know what to think. 1823 01:16:33,797 --> 01:16:36,465 Really? You didn't know what to think? 1824 01:16:36,675 --> 01:16:40,011 Six months later, I wake up in a Chinese prison 1825 01:16:40,345 --> 01:16:42,555 with a tattoo on my lower back 1826 01:16:42,681 --> 01:16:44,849 of a golf ball rolling towards my butthole. 1827 01:16:45,142 --> 01:16:47,101 I can't hear these stories anymore. 1828 01:16:47,185 --> 01:16:49,145 I'm sorry. I know they're supposed to help... 1829 01:16:49,354 --> 01:16:51,355 Griff! What are you doing here? 1830 01:16:51,690 --> 01:16:53,816 Thought you should know Dusty came by the bar earlier. 1831 01:16:54,276 --> 01:16:56,110 He was talking about how he can't do the daddy thing. 1832 01:16:56,194 --> 01:16:57,612 I tried to talk some sense into him, 1833 01:16:57,696 --> 01:16:59,447 but he seemed determined to get out of town. 1834 01:16:59,531 --> 01:17:00,531 What, he's leaving? 1835 01:17:00,657 --> 01:17:03,451 I don't think I have to tell you, but little Megan's dance is tonight, 1836 01:17:03,910 --> 01:17:05,161 and she's not going to have a daddy. 1837 01:17:05,245 --> 01:17:08,039 That's fantastic. Brad, you win. 1838 01:17:08,206 --> 01:17:11,626 And Dusty, because of an act of cowardice, loses. 1839 01:17:12,044 --> 01:17:13,878 I mean, you're the daddy again. 1840 01:17:14,212 --> 01:17:15,880 Come on, hit that. 1841 01:17:18,592 --> 01:17:19,884 (SIGHS) 1842 01:17:20,552 --> 01:17:22,011 No, I'm not her daddy. 1843 01:17:23,722 --> 01:17:26,223 I wish more than anything I was, 1844 01:17:27,517 --> 01:17:28,559 but I'm not. 1845 01:17:28,852 --> 01:17:33,230 Yeah, you're right, Brad. A reaI dad wouldn't give up on his kids so easy. 1846 01:17:36,151 --> 01:17:37,151 (DOOR CLOSING) 1847 01:17:42,574 --> 01:17:43,574 Griff! 1848 01:17:43,742 --> 01:17:45,618 Wait! 1849 01:17:45,911 --> 01:17:47,411 He's still in the room, Brad. 1850 01:17:47,746 --> 01:17:49,246 Oh, hey. 1851 01:17:49,706 --> 01:17:51,916 Sorry. I thought you stormed out. 1852 01:17:52,250 --> 01:17:55,878 What you said sounded like a storm-out, and then I heard the door close. 1853 01:17:56,088 --> 01:17:57,838 I just thought that shit was getting kind of personaI, 1854 01:17:57,923 --> 01:17:59,590 so it'd be good to close the door. 1855 01:17:59,883 --> 01:18:03,219 So extremely thoughtfuI. Thank you. Yeah. 1856 01:18:03,428 --> 01:18:06,931 And just so you know where my head was at, 1857 01:18:07,015 --> 01:18:09,350 I was going to chase you down the hallway. Right? 1858 01:18:09,935 --> 01:18:12,853 You'd hear my footsteps and you're like, "Is someone after... What's going on?" 1859 01:18:12,938 --> 01:18:17,108 Boom! It's me, and I'm like, "Griff, hey! 1860 01:18:17,442 --> 01:18:18,734 "You were right. " 1861 01:18:18,819 --> 01:18:22,279 Holy shit! That would be so uplifting. 1862 01:18:23,448 --> 01:18:24,448 Can we do that? 1863 01:18:25,450 --> 01:18:27,660 Griff, can you storm out, and Brad, you go after him? 1864 01:18:27,744 --> 01:18:29,662 I don't really want any part of that. 1865 01:18:29,788 --> 01:18:32,206 That sounds like pure nonsense to me. 1866 01:18:32,290 --> 01:18:34,542 I don't want... I'd rather not. 1867 01:18:35,043 --> 01:18:37,294 We could just try it, you know? 1868 01:18:37,462 --> 01:18:41,132 No, that sounds forced and weird to try to 1869 01:18:41,466 --> 01:18:44,051 recreate something. Not even recreate. 1870 01:18:44,136 --> 01:18:46,137 It would be creating. It didn't happen. 1871 01:18:46,471 --> 01:18:48,139 It's over-discussed at this point. 1872 01:18:48,432 --> 01:18:49,390 Shouldn't you go see your kid? 1873 01:18:49,474 --> 01:18:50,975 - Yeah. Yeah. - All right. 1874 01:18:51,268 --> 01:18:52,810 You guys go. Brad, can I come? 1875 01:18:52,936 --> 01:18:53,936 No. 1876 01:18:54,146 --> 01:18:56,230 (MUSIC PLAYING) 1877 01:19:07,325 --> 01:19:09,160 Daddy's not coming, is he? 1878 01:19:09,327 --> 01:19:12,997 Oh, honey, he'll be here. He promised. 1879 01:19:14,583 --> 01:19:16,625 I see cupcakes over there. 1880 01:19:17,419 --> 01:19:19,962 I think you should go eat some. Go on. 1881 01:19:21,006 --> 01:19:22,506 Go eat a lot of sugar. 1882 01:19:27,012 --> 01:19:28,512 (VIBRATING) 1883 01:19:37,939 --> 01:19:38,939 Dusty. 1884 01:19:40,025 --> 01:19:42,359 - Nope. - Come on, Dusty. 1885 01:19:42,694 --> 01:19:43,778 Where are you going? 1886 01:19:43,862 --> 01:19:46,155 I'd pay a billion dollars to take her to that dance. 1887 01:19:46,239 --> 01:19:48,032 - You're just gonna leave? - You take her then. 1888 01:19:48,158 --> 01:19:50,451 I can't take her. Okay? I'm not welcome after I said 1889 01:19:50,535 --> 01:19:52,119 I was gonna put a spite baby in her mother. 1890 01:19:52,204 --> 01:19:54,121 - I guess that's out, then. - Yeah, that is out. 1891 01:19:54,206 --> 01:19:56,040 - So it's gotta be you. - (SIGHS) 1892 01:19:56,374 --> 01:19:59,251 I'm sorry, Brad, I just can't do it, all right? 1893 01:19:59,336 --> 01:20:00,753 What do you mean, you can't do it? 1894 01:20:00,837 --> 01:20:02,671 I can't stay inside the cones. 1895 01:20:02,756 --> 01:20:04,840 Look, Dusty, the cones are there for everyone's safety. 1896 01:20:04,925 --> 01:20:07,593 - It's not about the cones. - You just said it was. 1897 01:20:07,677 --> 01:20:09,136 The cones are a metaphor, Brad. 1898 01:20:09,221 --> 01:20:11,305 I'm not the domestic type, okay? 1899 01:20:11,807 --> 01:20:13,224 Dusty, come on. What are you talking about? 1900 01:20:13,308 --> 01:20:15,559 You're organized, you're handy. 1901 01:20:15,644 --> 01:20:17,978 You make the best cinnamon rolls I have ever tasted. 1902 01:20:18,063 --> 01:20:19,313 Those were Cinnabons, Brad. Come on. 1903 01:20:19,397 --> 01:20:21,273 You can't make rolls like that in a conventionaI oven. 1904 01:20:21,358 --> 01:20:24,735 I knew it! I knew it. I knew it from the beginning! 1905 01:20:25,320 --> 01:20:26,654 So you've been telling some tall tales, huh? 1906 01:20:26,738 --> 01:20:29,031 - All that SpeciaI Ops stuff. - No, just the Cinnabons! 1907 01:20:29,115 --> 01:20:30,741 Why would you lie about Cinnabons? 1908 01:20:30,826 --> 01:20:32,660 'Cause I wanted to win. All right? 1909 01:20:32,744 --> 01:20:34,829 I wanted to prove that I was a good dad, too, but I'm not. 1910 01:20:35,080 --> 01:20:37,414 Okay? Are you happy? Is that what you want to hear? 1911 01:20:37,499 --> 01:20:39,750 All the noise and the mess and all the choices. 1912 01:20:39,835 --> 01:20:41,335 You do one thing wrong, you can screw them up for life. 1913 01:20:41,419 --> 01:20:44,171 - Do you realize that? - Yeah. 1914 01:20:44,589 --> 01:20:45,965 Dads have to make a lot of choices, okay? 1915 01:20:46,049 --> 01:20:47,258 And we blow most of them. 1916 01:20:47,342 --> 01:20:48,509 Yeah, and the other parents. 1917 01:20:48,593 --> 01:20:51,512 That kid, Eli. I was over there for a play date. You know about this? 1918 01:20:51,596 --> 01:20:53,347 You can't just ride your bike over to a friend's house, 1919 01:20:53,431 --> 01:20:54,431 to play Hot Wheels anymore, 1920 01:20:54,516 --> 01:20:55,850 now you got to make some kind of date? 1921 01:20:55,934 --> 01:20:57,309 - I know, it's a shame. - Well, I'm over there, 1922 01:20:57,435 --> 01:20:59,478 and the kid's dad keeps asking me if Dylan's gonna be 1923 01:20:59,563 --> 01:21:00,729 in the gifted program with Eli. 1924 01:21:00,814 --> 01:21:02,773 Like Dylan isn't as smart as his little ball-scratcher kid. 1925 01:21:02,858 --> 01:21:04,608 I wanted to murder that smug prick. 1926 01:21:04,693 --> 01:21:07,862 Dusty, look, I hate that guy, too, okay? 1927 01:21:07,946 --> 01:21:10,614 But his son is Dylan's best friend, so you suck it up. 1928 01:21:11,867 --> 01:21:17,079 (STUTTERING) I mean, that's most of what dads do, is take shit. 1929 01:21:17,163 --> 01:21:19,081 I mean, that's what we do. 1930 01:21:19,207 --> 01:21:22,042 I can't do it, Brad. I can't take shit like you do. 1931 01:21:22,127 --> 01:21:24,336 You take shit better than anyone I've ever met, 1932 01:21:24,421 --> 01:21:26,547 and I mean that as a compliment from the bottom of my heart. 1933 01:21:26,673 --> 01:21:28,382 - Thank you. - But I'm sorry, Brad. I can't. 1934 01:21:28,466 --> 01:21:30,134 I can't do it, man. 1935 01:21:30,218 --> 01:21:32,219 You made a promise to Megan, and you're gonna keep it. 1936 01:21:37,100 --> 01:21:38,392 Ow! 1937 01:21:39,936 --> 01:21:41,145 (GROANING) 1938 01:21:41,229 --> 01:21:43,063 Did you just punch me in the face, Brad? 1939 01:21:43,189 --> 01:21:44,189 Ow, yes. 1940 01:21:44,566 --> 01:21:46,984 Knowing full well I got no choice but to bust you up now? 1941 01:21:47,235 --> 01:21:48,819 I really wish you wouldn't. 1942 01:21:49,321 --> 01:21:51,822 If I did, you'd take that beatdown for those kids, wouldn't you? 1943 01:21:53,658 --> 01:21:56,160 Yeah. Yeah, I would. 1944 01:22:04,753 --> 01:22:07,004 - Come on. - Good luck, Dusty. 1945 01:22:07,422 --> 01:22:09,089 What? No, no, you gotta come. 1946 01:22:09,758 --> 01:22:13,636 It's just... I can't see Sara after what I said. 1947 01:22:13,720 --> 01:22:15,846 Sara loves you, Brad. All right? I know just what to say to her. 1948 01:22:15,931 --> 01:22:17,681 You just stand there and look lost without her. 1949 01:22:17,766 --> 01:22:19,934 - I am lost without her. - Well, that's good. Then let's go. 1950 01:22:20,060 --> 01:22:22,728 - But I look terrible. - Yeah, you do. Come here. 1951 01:22:22,854 --> 01:22:24,813 - What are you doing? - I'm fixing you up, man. 1952 01:22:27,108 --> 01:22:28,734 Dusty, get your hands out of my pants. 1953 01:22:28,818 --> 01:22:31,111 Calm down. Think I want to touch your little dinky? 1954 01:22:31,196 --> 01:22:32,321 I'm trying to fix you up. 1955 01:22:33,698 --> 01:22:35,032 All right. Let me see. 1956 01:22:37,118 --> 01:22:39,620 Wow. I look great. 1957 01:22:39,704 --> 01:22:41,038 Here you go. 1958 01:22:41,122 --> 01:22:43,123 - That's incredible. - Come on. 1959 01:22:43,416 --> 01:22:45,125 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1960 01:22:49,130 --> 01:22:50,714 SARA: Hey, pumpkin. 1961 01:22:50,799 --> 01:22:54,468 Daddy wanted to be here, I know he did. He just gets... 1962 01:23:07,524 --> 01:23:08,857 Whoa, whoa, whoa... Uh-oh. 1963 01:23:09,067 --> 01:23:10,901 She's doing her arms-folded thing. 1964 01:23:10,986 --> 01:23:15,572 You said she'd smile. Maybe even start a slow clap. 1965 01:23:15,657 --> 01:23:17,241 Don't worry, I got this. Okay? Come on. 1966 01:23:17,993 --> 01:23:21,328 Oh, hey, look, it's the guy that stranded his kids at schooI. 1967 01:23:21,579 --> 01:23:22,830 And look who he's with. 1968 01:23:22,914 --> 01:23:24,832 Did you get anybody pregnant on your way over here, Brad? 1969 01:23:24,916 --> 01:23:26,000 No, I didn't. 1970 01:23:26,084 --> 01:23:27,584 - DUSTY: Sara, listen... - No! 1971 01:23:27,711 --> 01:23:29,586 - Sara, please. - No. I am not going to listen to you. 1972 01:23:29,671 --> 01:23:32,756 You know what? Your daughter's been sitting there for two hours, heartbroken. 1973 01:23:32,841 --> 01:23:35,175 Sara, I am so sorry... 1974 01:23:35,427 --> 01:23:39,179 Oh, just, please. Will one of you idiots just ask your daughter to dance? 1975 01:23:39,431 --> 01:23:40,764 - Really? - SARA: Yes. 1976 01:23:41,182 --> 01:23:43,767 Neither one of you deserves her, but yes. 1977 01:23:46,521 --> 01:23:48,272 - Go ahead, Dusty. - No, you take the first one. 1978 01:23:48,356 --> 01:23:49,481 You've earned it more than I have. 1979 01:23:49,566 --> 01:23:51,108 Dusty, please, she's your daughter. 1980 01:23:51,192 --> 01:23:52,317 What the hell did I miss? 1981 01:23:53,528 --> 01:23:57,364 I'll tell you what. I'll vouch for you to the kids and I'll take the first dance. 1982 01:23:57,449 --> 01:24:00,034 I'll say my good-byes, and then I'll get out of your hair. 1983 01:24:02,037 --> 01:24:04,538 Wait, wait. When you say "get out of your hair," 1984 01:24:04,622 --> 01:24:06,790 you mean leave, like leave-leave? Tonight? 1985 01:24:06,875 --> 01:24:09,543 Daddy! Brad! The fourth graders are here. 1986 01:24:09,627 --> 01:24:11,378 They're picking on Dylan again. 1987 01:24:11,713 --> 01:24:13,881 That's it. Those little shitheads are dead. 1988 01:24:13,965 --> 01:24:15,090 Where are they? 1989 01:24:16,760 --> 01:24:18,135 DUSTY: Those are the fourth graders? 1990 01:24:18,219 --> 01:24:20,846 - They're girls. - Uh-huh. They're so mean. 1991 01:24:20,972 --> 01:24:22,723 Why are you even here at the Daddy-Daughter Dance? 1992 01:24:22,807 --> 01:24:24,433 Are you a daughter? Are you a girI? 1993 01:24:24,517 --> 01:24:27,561 Are you too scared to take me on without your little friends? 1994 01:24:27,645 --> 01:24:29,229 - Oh, no, he's calling out the big one. - Oh-oh. 1995 01:24:29,314 --> 01:24:30,314 Oh, no, no, no. 1996 01:24:31,566 --> 01:24:32,566 Come on! 1997 01:24:33,109 --> 01:24:34,193 Dylan! 1998 01:24:34,819 --> 01:24:36,153 - (ALL GASP) - Yes! 1999 01:24:36,404 --> 01:24:39,073 - Dylan, what are you doing? - Did you see? Did you see? 2000 01:24:39,157 --> 01:24:40,616 I punched her in the face, just like you taught me. 2001 01:24:40,700 --> 01:24:42,451 - What? - And then I kicked her right in the nuts. 2002 01:24:42,535 --> 01:24:44,036 You like that, bitch? Huh? 2003 01:24:44,162 --> 01:24:45,621 - No, no, no! - You want some more, bitch? 2004 01:24:45,997 --> 01:24:48,415 Sweetheart, what happened? What's going on here? 2005 01:24:48,500 --> 01:24:50,084 He punched me in the face. 2006 01:24:50,210 --> 01:24:51,919 Then he kicked me in the swimsuit area. 2007 01:24:52,003 --> 01:24:53,837 Then he called me the "B" word. 2008 01:24:53,922 --> 01:24:55,089 Who did, him? 2009 01:24:55,173 --> 01:24:57,049 He did. I saw it. He said they taught him to hit girls. 2010 01:24:57,175 --> 01:24:59,343 No, no. We thought your daughter was a boy. 2011 01:24:59,469 --> 01:25:00,928 - What? - No, what he means is that 2012 01:25:01,012 --> 01:25:02,846 Dylan told us that a fourth grader was picking on him, 2013 01:25:02,931 --> 01:25:04,264 but he didn't tell us it was a girI. 2014 01:25:04,349 --> 01:25:06,767 Yeah, and if you had, we'd have told you it's never okay to hit a girI. 2015 01:25:06,851 --> 01:25:07,935 And that she's probably only bugging you 2016 01:25:08,019 --> 01:25:09,103 because she likes you, buddy. 2017 01:25:09,354 --> 01:25:11,105 I do not like him. 2018 01:25:11,356 --> 01:25:12,773 Oh, I think she likes him. 2019 01:25:12,857 --> 01:25:14,525 Ah, gross, whatever. 2020 01:25:14,651 --> 01:25:15,984 She totally does. 2021 01:25:16,069 --> 01:25:17,402 Are you calling my daughter a whore? 2022 01:25:17,487 --> 01:25:19,113 - What? - They were implying it, Jerry. 2023 01:25:19,197 --> 01:25:20,322 Wait. That's quite a stretch. 2024 01:25:20,615 --> 01:25:22,616 Mrs. Troy, please. I got this. 2025 01:25:22,867 --> 01:25:24,952 Wait, first of all, which one of you two is the kid's dad? 2026 01:25:25,286 --> 01:25:26,370 They both are. 2027 01:25:26,454 --> 01:25:27,538 (GASPS) 2028 01:25:27,622 --> 01:25:29,623 Oh, my gosh. Wow! 2029 01:25:30,041 --> 01:25:33,210 I'm sorry. That's the first time he's ever referred to me as Dad. 2030 01:25:33,878 --> 01:25:35,546 It's something I've wanted to hear for a long time, 2031 01:25:35,672 --> 01:25:37,422 so it's a bit poignant. 2032 01:25:37,507 --> 01:25:39,675 I tend to cry a lot 2033 01:25:40,051 --> 01:25:43,470 when things get emotionaI. They tease me all the time. 2034 01:25:43,555 --> 01:25:45,305 - I'm actually the stepdad. - Oh, is that right? 2035 01:25:45,390 --> 01:25:46,723 So you're the reaI dad, huh! 2036 01:25:47,642 --> 01:25:49,351 Hey. You don't want to embarrass yourself, buddy. 2037 01:25:49,435 --> 01:25:51,186 You threatening me now, tough guy? 2038 01:25:51,271 --> 01:25:53,522 - He's threatening you, Jerry. - Nobody's threatening anybody. 2039 01:25:53,648 --> 01:25:55,190 But you're gonna want to back that up, Jerry. 2040 01:25:55,275 --> 01:25:56,817 And you, Squidward tie. Quit being an instigator, 2041 01:25:56,901 --> 01:25:58,485 or I'm gonna have to rap you in the mouth. 2042 01:25:58,570 --> 01:25:59,653 (YELPS) 2043 01:25:59,737 --> 01:26:01,822 Hey, hey, hey. Everyone just calm down. 2044 01:26:01,906 --> 01:26:03,240 We're at the Daddy-Daughter Dance. 2045 01:26:03,366 --> 01:26:05,033 You stay out of it, all right? You don't count! 2046 01:26:05,118 --> 01:26:06,660 I want to talk to the reaI dad here. 2047 01:26:06,786 --> 01:26:08,912 Hey, Brad here is more of a reaI dad than any of us. 2048 01:26:08,997 --> 01:26:10,581 You ever want to see how you should be raising your kids, 2049 01:26:10,665 --> 01:26:11,748 go look at this guy. 2050 01:26:12,500 --> 01:26:15,169 Here I go again. What did I tell you? 2051 01:26:15,837 --> 01:26:18,839 - Really? You mean that? - Yes, I do, Brad. 2052 01:26:18,923 --> 01:26:20,007 You're a great dad. 2053 01:26:20,633 --> 01:26:22,134 (ALL GASPING) 2054 01:26:23,261 --> 01:26:24,386 - Like that? - You shouldn't have done that. 2055 01:26:24,470 --> 01:26:25,637 Yeah? Why? 2056 01:26:25,722 --> 01:26:27,306 I'm pretty sure he kills people for a job. 2057 01:26:27,682 --> 01:26:31,018 He's been rather vague with me, but that's what I'm kind of surmising. 2058 01:26:31,186 --> 01:26:32,728 - Are we gonna do this? - DUSTY: Oh, we're gonna do it. 2059 01:26:32,812 --> 01:26:34,354 - Okay. You ready? - DUSTY: Yeah, I'm ready. 2060 01:26:34,439 --> 01:26:36,106 - This is what you get. - MEGAN: Daddy. 2061 01:26:37,483 --> 01:26:39,651 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2062 01:26:46,784 --> 01:26:48,118 Want another one? Come on in. 2063 01:26:51,456 --> 01:26:52,623 What's going on? 2064 01:26:55,293 --> 01:26:56,752 Is this like some UFC shit? 2065 01:26:56,878 --> 01:26:57,878 DUSTY: Come on, Brad. 2066 01:26:57,962 --> 01:26:59,296 That's right. It's a dance, Jerry. 2067 01:26:59,380 --> 01:27:01,715 Yeah. So dance, Jerry! 2068 01:27:06,721 --> 01:27:09,973 Yeah! You just got served, Jerry! 2069 01:27:10,058 --> 01:27:11,892 You just got a piping hot serving. 2070 01:27:11,976 --> 01:27:14,686 I'm not getting served. You're getting served! 2071 01:27:14,771 --> 01:27:18,232 You don't know this about me, Jerry, but I like to move my body. 2072 01:27:19,859 --> 01:27:21,526 Get it, Brad! 2073 01:27:23,488 --> 01:27:25,364 (ALL CLAPPING RHYTHMICALLY) 2074 01:27:27,158 --> 01:27:28,575 Yeah! Yeah, Brad! 2075 01:27:32,747 --> 01:27:34,581 This is a dance! Let's go! 2076 01:27:39,379 --> 01:27:41,255 (ALL CHEERING) 2077 01:27:47,136 --> 01:27:48,136 (LAUGHING) 2078 01:27:52,684 --> 01:27:54,518 Am I the only one with my shirt off? 2079 01:27:56,771 --> 01:27:58,272 You know you can't leave, right? 2080 01:27:58,690 --> 01:27:59,690 You want me to stay? 2081 01:27:59,816 --> 01:28:02,276 These guys are growing up so fast. You don't want to miss it. 2082 01:28:03,778 --> 01:28:05,362 You're sweating profusely. 2083 01:28:05,613 --> 01:28:07,948 - I know. I sweat a lot. - That's cooI. 2084 01:28:09,951 --> 01:28:11,034 Thank you. 2085 01:28:43,901 --> 01:28:45,610 BRAD: So Dusty did stay. 2086 01:28:46,237 --> 01:28:47,696 And with the huge amount of money 2087 01:28:47,780 --> 01:28:49,656 he was making as the voice of The Panda, 2088 01:28:49,741 --> 01:28:51,033 he built his own new castle 2089 01:28:51,117 --> 01:28:52,617 right down the street. 2090 01:28:53,745 --> 01:28:54,911 Hey! 2091 01:28:55,538 --> 01:28:58,415 But we kept Tumor because he didn't get along with Dusty's new puppy. 2092 01:28:58,499 --> 01:29:00,834 (WHIMPERING) 2093 01:29:00,918 --> 01:29:02,919 It turns out Tumor was only five... 2094 01:29:03,212 --> 01:29:04,671 - (TUMOR GROWLING) - ... so we're going to have him 2095 01:29:04,756 --> 01:29:06,381 for a long, long time. 2096 01:29:06,591 --> 01:29:08,508 - BRAD: Tumor! - (DOORBELL RINGING) 2097 01:29:08,760 --> 01:29:10,427 And I was more than a little surprised 2098 01:29:10,553 --> 01:29:13,555 when Dusty showed up one day with his new wife 2099 01:29:14,265 --> 01:29:15,432 and his new stepdaughter. 2100 01:29:15,725 --> 01:29:17,392 This is my stepdaughter, Adriana. 2101 01:29:17,477 --> 01:29:19,102 - Hey, Adriana. I'm Brad. - Want to go play? 2102 01:29:19,604 --> 01:29:21,480 That's your brother and sister. You guys play nice, okay? 2103 01:29:21,564 --> 01:29:22,856 Hey, hon. Who's at the door? 2104 01:29:22,940 --> 01:29:24,691 Oh, hey, Sara. This is my wife, Karen. 2105 01:29:24,776 --> 01:29:26,443 Oh, is it... Your wife? 2106 01:29:26,944 --> 01:29:30,530 SARA: That Karen, wow, she is so great. 2107 01:29:30,615 --> 01:29:32,157 It turns out she's 2108 01:29:32,283 --> 01:29:35,744 a doctor and a celebrated novelist. I mean... 2109 01:29:36,287 --> 01:29:37,454 Hon, would you... 2110 01:29:37,789 --> 01:29:41,291 - Come here, Griff. Come here, Griff. Oh! - KAREN: He's so cute. 2111 01:29:41,793 --> 01:29:45,170 SARA: And I was so surprised when I found out that we're the same age. 2112 01:29:46,130 --> 01:29:48,298 I mean, she looks so young, right? 2113 01:29:48,925 --> 01:29:50,050 Good for her! 2114 01:29:50,134 --> 01:29:52,052 Honey, you look amazing tonight. 2115 01:29:52,136 --> 01:29:53,553 (LAUGHS) What are you talking about? 2116 01:29:53,638 --> 01:29:55,972 It's just my normaI clothes. That's how I look. 2117 01:29:56,057 --> 01:29:57,724 I just got ready really fast. 2118 01:29:58,226 --> 01:30:00,102 Hey, Griff. Hey, little Griffy. 2119 01:30:00,228 --> 01:30:01,395 You want to come to Daddy? 2120 01:30:01,479 --> 01:30:03,313 What, you think I'm going to pick his pockets or something? 2121 01:30:03,398 --> 01:30:04,981 - BRAD: No. - He doesn't carry a wallet. 2122 01:30:05,066 --> 01:30:06,733 Oh, sweetie, be carefuI with that knife, okay? 2123 01:30:06,818 --> 01:30:07,818 You're not my dad. 2124 01:30:08,903 --> 01:30:09,903 DUSTY: Brad was right. 2125 01:30:09,987 --> 01:30:11,571 Being a stepdad isn't always easy. 2126 01:30:11,823 --> 01:30:14,074 But he was also right that it's worth it. 2127 01:30:14,242 --> 01:30:16,410 And he was right about the Ford Flex, too. 2128 01:30:16,577 --> 01:30:18,078 It's a great family car. 2129 01:30:18,162 --> 01:30:21,331 Got plenty of room for the kids, gear, and plenty of pickup for me. 2130 01:30:21,499 --> 01:30:22,999 I got the Weekender package. 2131 01:30:23,084 --> 01:30:24,918 A few more bells and whistles than Brad's, 2132 01:30:25,086 --> 01:30:26,670 but Brad doesn't need to know that. 2133 01:30:27,004 --> 01:30:28,088 (MOTORCYCLE APPROACHING) 2134 01:30:28,172 --> 01:30:29,172 (GASPS) Daddy! 2135 01:30:31,509 --> 01:30:33,343 Sweetie, I've been waiting for you to... 2136 01:30:35,680 --> 01:30:37,681 (ROCK MUSIC PLAYING) 2137 01:30:52,280 --> 01:30:54,614 - Did you just gulp? - No. 2138 01:30:54,949 --> 01:30:55,949 I heard a gulp. 2139 01:30:56,117 --> 01:30:57,451 DUSTY: (STAMMERS) Well, a little bit, maybe. 2140 01:30:57,785 --> 01:30:58,952 - BRAD: Sure. - There you are. 2141 01:30:59,287 --> 01:31:00,620 BRAD: He's a lot bigger than you. 2142 01:31:00,955 --> 01:31:03,290 He's got legs for arms. 2143 01:31:03,624 --> 01:31:05,125 Little star, guess what? 2144 01:31:05,376 --> 01:31:07,043 I like him. I like him a lot. 2145 01:31:07,295 --> 01:31:09,296 Yeah. I bet you he's going to like us, too. 2146 01:31:09,547 --> 01:31:10,797 BRAD: Remember, Loving Fence. DUSTY: Yeah. 2147 01:31:10,882 --> 01:31:11,965 BRAD: Just go say hi. 2148 01:31:12,300 --> 01:31:14,968 Yeah, look, I got this, buddy. Watch. 2149 01:31:15,428 --> 01:31:16,720 Hey. You must be Roger. 2150 01:31:16,888 --> 01:31:17,971 Nope. 2151 01:34:22,907 --> 01:34:24,616 (TUNING RADIO) 2152 01:34:24,700 --> 01:34:27,327 DUSTY: (SINGING) One-oh-three-point-six 2153 01:34:27,411 --> 01:34:29,579 The Panda! 2154 01:34:29,705 --> 01:34:32,832 JASON SINCLAIR: Caught Kenny G. at the United Center this weekend. 2155 01:34:32,917 --> 01:34:34,334 Man, can that guy put on a show. 2156 01:34:34,418 --> 01:34:37,504 20,000 people on their feet for the entire four hours. 2157 01:34:37,588 --> 01:34:38,838 You're listening to Jason Sinclair. 2158 01:34:38,923 --> 01:34:40,215 This is The Panda. 2159 01:34:40,299 --> 01:34:43,009 (SMOOTH JAZZ PLAYING)