1 00:03:16,804 --> 00:03:21,893 - Faen, faen, faen. - Ian, ta det rolig. 2 00:03:22,060 --> 00:03:25,313 Han vet ikke at jeg tok bilen. Han kommer til å bli vanvittig. 3 00:03:25,480 --> 00:03:29,692 Pappaen din trenger ikke få vite. Vi henter den i morgen når vi har nøklene. 4 00:03:29,859 --> 00:03:31,611 Helvete. 5 00:03:50,380 --> 00:03:54,801 Ikke tenk tanken på å bryte den opp! 6 00:03:54,967 --> 00:03:57,136 Forsvinn herfra. 7 00:04:06,270 --> 00:04:08,523 Hva faen ser du på? 8 00:04:10,775 --> 00:04:13,694 Slutt å se på jenta mi, dverg. 9 00:04:13,861 --> 00:04:15,905 Vil du knulle henne? 10 00:04:16,072 --> 00:04:21,452 Jeg skal knulle henne skikkelig, så dra hjem og knull mammaen din. 11 00:04:26,874 --> 00:04:28,626 Vær så snill! 12 00:04:35,591 --> 00:04:37,343 Nei! 13 00:04:47,270 --> 00:04:49,439 Nei, vær så snill! 14 00:04:51,482 --> 00:04:53,943 Vær så snill, nei. 15 00:04:57,280 --> 00:05:00,033 Nei, vær så snill. Vær så snill! 16 00:08:30,368 --> 00:08:34,414 Hva faen er galt med maskinen? 17 00:09:08,781 --> 00:09:11,034 TIL LEIE 18 00:09:34,682 --> 00:09:40,021 Håper du ikke kaster bort tiden min. Flere venter på å få se på stedet. 19 00:09:40,188 --> 00:09:43,816 De fleste betaler kontant. Har du kontanter? 20 00:09:43,983 --> 00:09:48,029 Strømbryteren er nok et sted her borte. 21 00:10:14,097 --> 00:10:17,141 Skal vi skrive under kontrakten eller? 22 00:12:44,789 --> 00:12:48,710 Hei. Det er Mark fra formidlingen, om forespørselen om våre klienter- 23 00:12:48,876 --> 00:12:51,129 - frøken Williams og herr Kitamura fra Human Centipede. 24 00:12:51,295 --> 00:12:58,094 De er ikke tilgjengelige akkurat nå, men takk for interessen. Ha det. 25 00:13:36,382 --> 00:13:38,593 Ikke gråt. 26 00:13:38,760 --> 00:13:42,764 Du gjør bare pappas tiss stivere. 27 00:13:57,862 --> 00:14:03,618 Herregud. Har du bæsjet på deg igjen? Ditt svin. 28 00:14:03,785 --> 00:14:08,039 Jeg ringte etter Dr. Sebring og han venter. Opp med deg! 29 00:16:17,668 --> 00:16:19,420 Hei, Martin. 30 00:17:26,696 --> 00:17:28,406 Martin. 31 00:17:29,866 --> 00:17:32,118 Sett deg med oss! 32 00:18:00,688 --> 00:18:02,440 Ålreit. 33 00:18:04,692 --> 00:18:08,446 Martin, jeg har din astmamedisin. 34 00:18:17,997 --> 00:18:22,502 Martin... Jeg er her i dag siden moren din er urolig for deg. 35 00:18:22,668 --> 00:18:27,340 Han prater hele tiden om tusenbeinet... med tolv mennesker. 36 00:18:27,507 --> 00:18:30,009 Hva betyr det? 37 00:18:36,265 --> 00:18:38,309 La meg tenke... 38 00:18:41,187 --> 00:18:44,816 Tusenbeinet kan sammenlignes med et fallossymbol. 39 00:18:44,982 --> 00:18:49,821 De er aggressive skapninger. Bittene kan være veldig smertefulle. 40 00:18:49,987 --> 00:18:55,493 Han forbinder kanskje den smerten- 41 00:18:55,660 --> 00:19:01,416 - med smerten han ble påført av flere års overgrep av faren sin. 42 00:19:05,086 --> 00:19:08,214 Jeg savner mannen min. 43 00:19:12,593 --> 00:19:16,347 Og det er din feil at han sitter i fengsel. 44 00:19:18,266 --> 00:19:25,022 Folk som er mentalt syke eller har blitt seksuelt utnyttet... 45 00:19:29,569 --> 00:19:33,322 ...lemlester iblant sine egne kjønnsorgan. 46 00:19:45,293 --> 00:19:49,422 Jeg er lei for det, jeg må gå. Det er ikke noe å uroe seg for. 47 00:19:49,589 --> 00:19:51,924 Det går nok over. 48 00:19:57,972 --> 00:19:59,724 Martin. 49 00:20:01,559 --> 00:20:03,811 Du er en bra kar. 50 00:20:04,812 --> 00:20:06,898 Fru Lomax. 51 00:20:27,585 --> 00:20:31,339 Jeg har bestemt meg for å drepe oss begge. 52 00:20:39,180 --> 00:20:42,225 Musikken driver meg til vanvidd. 53 00:20:46,062 --> 00:20:48,815 Jeg holder ikke ut lenger. 54 00:21:20,763 --> 00:21:23,433 Han holder ut lenger! 55 00:21:26,060 --> 00:21:31,441 Kom igjen, fortell ham det. Vær en mann, som faren din! 56 00:21:32,859 --> 00:21:39,699 Slutt å forstyrre, din jævel. Jeg spiller så høyt jeg vil. Forstått? 57 00:21:39,866 --> 00:21:46,497 - Drep oss begge! Jeg bønnfaller deg. - Hold kjeft, din gamle fitte! 58 00:21:46,664 --> 00:21:48,416 Hva i helvete? 59 00:21:52,378 --> 00:21:57,216 Jeg skal spille så høyt at ørene dine begynner å blø, kukksugende dverg. 60 00:21:57,383 --> 00:22:02,138 Neste gang du banker i taket kommer jeg ned og brekker nakken din. 61 00:22:04,474 --> 00:22:11,314 Din jævla kukksuger. Du skal gi faen i å banke i taket. 62 00:22:11,481 --> 00:22:14,108 Din tilbakestående kukksuger. 63 00:22:41,677 --> 00:22:44,931 Leppene av "B" og "C"... 64 00:22:45,098 --> 00:22:48,434 ...og anus av "A" og "B"... 65 00:22:49,394 --> 00:22:55,608 ...snittes sirkulært langs huden og slimmembranen. 66 00:23:04,784 --> 00:23:10,998 ...anus og munn. Fra "A" til "B" og "B" til "C". 67 00:23:11,165 --> 00:23:18,506 Som kobler sammen vevet med kuttet i kinnet og haken. 68 00:23:25,888 --> 00:23:29,600 Næringstilførsel via "A"... 69 00:23:29,767 --> 00:23:33,312 ...passerer gjennom "B"... 70 00:23:33,479 --> 00:23:37,525 ...og avføringen kommer ut av "C". 71 00:23:41,863 --> 00:23:44,615 Et menneskelig tusenbein. 72 00:24:29,577 --> 00:24:32,830 Gir du meg high-five når vi kommer fram? 73 00:25:24,966 --> 00:25:28,136 Nei! Nei! 74 00:28:01,164 --> 00:28:04,917 Du første... 75 00:28:10,965 --> 00:28:14,135 Opp med deg. 76 00:28:23,478 --> 00:28:28,232 Ja, opp med dere. Sånn ja! 77 00:28:32,070 --> 00:28:36,824 Veldig bra. Ja! Jeg klarte det! 78 00:29:27,083 --> 00:29:30,753 Hvorfor virker aldri disse? 79 00:29:36,676 --> 00:29:39,929 Valerie. Det er fyren fra klubben. 80 00:29:50,440 --> 00:29:52,692 - Noen svarte! - Stille! 81 00:29:54,068 --> 00:29:58,156 Jeg tror en dverg runker der inne. Jeg lover. 82 00:32:59,754 --> 00:33:03,299 Hei. Det er Ariane fra formidlingen. 83 00:33:03,466 --> 00:33:08,012 Du hadde et ønske om at Ashlynn Yennie prøvespiller. 84 00:33:08,179 --> 00:33:14,811 Hun er begeistret og kan prøvespille for Tarantinos nye film. 85 00:33:14,977 --> 00:33:18,564 Kontakt meg snarest på mobilen, - 86 00:33:18,731 --> 00:33:23,736 - 713-499-0913. Takk og ha det. 87 00:33:33,746 --> 00:33:37,583 Du kan ikke gjøre dette! 88 00:33:37,750 --> 00:33:40,086 Det er en film! 89 00:33:40,253 --> 00:33:44,006 "The Human Centipede" er en jævla film! 90 00:33:46,884 --> 00:33:49,929 Han har tenkt å sy oss sammen. 91 00:33:51,347 --> 00:33:55,101 Han har tenkt å sy oss sammen anus mot munn. 92 00:35:08,257 --> 00:35:13,554 Ikke gråt. Du gjør bare pappas tiss stivere. 93 00:35:50,967 --> 00:35:53,261 Hva er dette? 94 00:35:57,265 --> 00:36:00,393 Stemmer dette 100%? 95 00:36:05,565 --> 00:36:07,608 Munn mot anus? 96 00:36:10,236 --> 00:36:16,492 Et fordøyningssystem? Er dette den perverse filmen du har pratet om? 97 00:38:23,536 --> 00:38:27,290 Alt dette snusket skal ut av huset mitt. 98 00:40:44,969 --> 00:40:46,721 Helvete! 99 00:42:04,132 --> 00:42:08,052 Faen. Jeg må drite. 100 00:42:13,683 --> 00:42:17,603 Svelg det, tispe! Svelg! 101 00:42:23,067 --> 00:42:26,362 Mat henne! 102 00:42:54,891 --> 00:42:58,102 Det var helt sensasjonelt. 103 00:43:00,271 --> 00:43:05,068 Vet du hva? Fitta di lukter herlig. 104 00:43:07,987 --> 00:43:10,239 Hvordan går det, doktor? 105 00:43:13,659 --> 00:43:18,289 Jeg knuller den tilbakestående gutten. Dette får holde. 106 00:43:18,456 --> 00:43:23,503 Jeg vet et sted i Thailand der de har spesialisert seg på sånt. 107 00:43:25,254 --> 00:43:30,301 - Hun er god. - Hva koster det å knulle deg i ræva? 108 00:43:30,468 --> 00:43:33,429 For deg koster det 50. 109 00:43:44,565 --> 00:43:47,527 Jøss. Hvem er du? 110 00:43:49,153 --> 00:43:52,240 Hva faen har du gjort? 111 00:43:55,159 --> 00:44:01,124 Ja, bare ta en god titt, din lille pervo. 112 00:44:01,290 --> 00:44:06,671 Dra til helvete, Før pappa banker livskiten ut av deg. 113 00:44:18,558 --> 00:44:20,810 Nei, vær så snill. 114 00:44:40,663 --> 00:44:42,415 Martin? 115 00:44:47,462 --> 00:44:50,923 Det er meg... Dr. Sebring. 116 00:44:54,969 --> 00:44:58,723 Så... det er her du jobber. 117 00:45:02,352 --> 00:45:08,524 Dette er ikke riktig, Martin. Det du gjør... er feil. 118 00:45:11,361 --> 00:45:17,408 Martin... jeg kan hjelpe deg. Men du må legge ned pistolen. 119 00:45:20,370 --> 00:45:23,539 Forestill deg hva pappaen din ville sagt! 120 00:45:29,379 --> 00:45:32,006 Martin! Nei, nei, nei... 121 00:46:45,079 --> 00:46:48,332 Jeg gjør hva du vil. Vær så snill! 122 00:46:49,292 --> 00:46:51,836 Jeg skal ikke fortelle det til noen. 123 00:46:53,379 --> 00:46:55,590 Din jævel! 124 00:46:57,675 --> 00:47:00,136 Hjelp meg, noen! 125 00:47:52,188 --> 00:47:57,318 Det er Ariane, jeg vil bekrefte at Yennie ikke er forsinket- 126 00:47:57,485 --> 00:48:03,491 - og lander kl 6 i London. Sjåføren din plukker henne tydeligvis opp. 127 00:48:03,658 --> 00:48:08,121 Jeg håper at hun gjør en bra audition. Takk. 128 00:48:35,064 --> 00:48:40,695 Jeg fatter ikke at jeg skal prøvespille for en Tarantino-film. 129 00:48:40,862 --> 00:48:44,699 Agentene mine er så overbegeistret. 130 00:48:46,784 --> 00:48:51,914 Jeg burde nok ringe dem og si at jeg har landet og er på vei. 131 00:48:56,586 --> 00:48:59,630 Har du sett "The Human Centipede"? 132 00:49:01,466 --> 00:49:04,844 Den medisinske aspektet tiltalte meg. 133 00:49:05,011 --> 00:49:10,725 En lege ville kunne utføre en sånn operasjon. Skremmende. 134 00:49:14,187 --> 00:49:18,024 Det var så anstrengende å stå på alle fire. Så jeg krevde- 135 00:49:18,191 --> 00:49:24,322 - en times massasje hver kveld. Hvorfor skulle jeg ikke kreve det? 136 00:49:24,489 --> 00:49:29,118 Alle dusjet før tagning... 137 00:49:29,285 --> 00:49:34,207 Man er nær noens rumpe og vil ikke lukte... 138 00:49:34,374 --> 00:49:37,335 Jeg har litt basillskrekk. 139 00:49:53,851 --> 00:49:56,604 Det må være Quentins bil. 140 00:50:06,072 --> 00:50:11,035 Har du en paraply? Regnet ødelegger frisyren min. 141 01:07:58,353 --> 01:08:00,813 Vær så snill... 142 01:08:02,357 --> 01:08:04,776 Vær så snill, ikke skad meg! 143 01:08:07,862 --> 01:08:10,406 Jeg gjør hva som helst... 144 01:09:36,159 --> 01:09:40,288 Hei, det er Mark igjen. Se bort fra min forrige beskjed. 145 01:09:40,455 --> 01:09:46,711 Williams og Kitamura kunne ombooke og de er glade for å prøvespille. 146 01:09:46,878 --> 01:09:50,715 Jeg håper at det fremdeles går bra og de vil gjøre bra fra seg. 147 01:09:50,882 --> 01:09:57,055 Så ring tilbake så fort som mulig og bekreft dette. Mange takk. 148 01:12:06,851 --> 01:12:10,855 Laksermiddel