1 00:00:06,966 --> 00:00:09,969 - It's your moment son. Take it. - [muffled grunts] 2 00:00:11,762 --> 00:00:14,014 [muffled cries] 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,809 - You seem different. - I'm purged. 4 00:00:16,809 --> 00:00:19,019 You don't have to worry about me anymore. 5 00:00:19,687 --> 00:00:21,188 Gonna introduce me to your friend? 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,649 Nate, this is, uh, Russell. 7 00:00:23,649 --> 00:00:25,943 - Is he your boyfriend? - Definitely not. 8 00:00:25,943 --> 00:00:27,278 He has a wife. 9 00:00:27,278 --> 00:00:29,071 You deserve better than that. 10 00:00:29,655 --> 00:00:31,365 Agent Garn here is from the FBI. 11 00:00:31,365 --> 00:00:35,369 Tells me they're looking to account for a decommissioned flak jacket 12 00:00:35,369 --> 00:00:36,620 from your department. 13 00:00:36,620 --> 00:00:39,582 I was ambushed by an FBI agent and the new DA. 14 00:00:39,582 --> 00:00:41,709 Which means you're trying to pin West Virginia on me. 15 00:00:41,709 --> 00:00:43,836 - Steve. - I will not go down for what you did. 16 00:00:43,836 --> 00:00:45,171 What both of you did. 17 00:00:47,923 --> 00:00:49,592 No cold feet, Harris. 18 00:00:50,885 --> 00:00:53,637 Otherwise, that duffel we promised you could easily make it 19 00:00:53,637 --> 00:00:55,473 into Steve Park's hands instead. 20 00:00:55,473 --> 00:00:59,185 Someone with access to our files is responsible for the leak. 21 00:00:59,185 --> 00:01:01,854 There's still somebody out there planning more damage. 22 00:01:01,854 --> 00:01:04,940 Wait, Russell, Hey. I've been trying to reach you. 23 00:01:04,940 --> 00:01:07,026 People came to my house. Upset. 24 00:01:07,026 --> 00:01:08,110 Don't follow me. 25 00:01:08,819 --> 00:01:11,572 Don't come at me in the fucking street, Grace Poe. 26 00:01:11,572 --> 00:01:14,325 Mr. Cleveland? You left these on the desk. 27 00:01:21,624 --> 00:01:24,084 It's all happening tonight, Brotherhood. 28 00:01:24,084 --> 00:01:27,254 I'm willing to gamble my life on it, but I'm not willing to gamble y-- 29 00:01:27,254 --> 00:01:30,132 Are you fucking kidding me right now? 30 00:01:30,132 --> 00:01:31,717 [Angela] I tailed you. Found you. 31 00:01:31,717 --> 00:01:34,428 [Cynthia] You put a bug in my apartment. 32 00:01:34,428 --> 00:01:38,015 You lied to my face, and that's just the shit that I know about. 33 00:01:38,015 --> 00:01:39,809 [sobbing] Get the fuck out of my house. 34 00:01:48,567 --> 00:01:50,903 [suspenseful music playing] 35 00:02:03,207 --> 00:02:05,292 [man laughing] 36 00:02:10,840 --> 00:02:11,882 Hello. 37 00:02:24,645 --> 00:02:25,896 [Chief Bolt] Got it. 38 00:02:28,524 --> 00:02:29,525 Yes. 39 00:02:32,069 --> 00:02:33,279 Where are you? 40 00:02:33,279 --> 00:02:35,906 Get over to 45 Windgap immediately. 41 00:02:35,906 --> 00:02:38,075 Doxman Tire Yard in the rocks. 42 00:02:38,075 --> 00:02:40,327 There's an officer down, and you're the closest one there 43 00:02:40,327 --> 00:02:42,121 by at least 20 minutes. 44 00:02:42,121 --> 00:02:44,582 Why isn't it being called in over the radio? 45 00:02:44,582 --> 00:02:46,625 Burgos, it's not just one cop down, 46 00:02:46,625 --> 00:02:48,752 we think it's an altercation between two. 47 00:02:48,752 --> 00:02:51,714 Don't have IDs yet, and I don't want to broadcast it widely. 48 00:02:53,883 --> 00:02:54,925 [knocks on door] 49 00:02:57,344 --> 00:02:59,305 Has Larkin found any leads on Vic? 50 00:02:59,305 --> 00:03:00,764 Who's he even talking to? 51 00:03:01,348 --> 00:03:06,061 He hasn't interviewed me, and I saw Vic the day he disappeared. 52 00:03:06,061 --> 00:03:08,606 He should be interviewing everybody who saw Vic that day and the day before, 53 00:03:08,606 --> 00:03:12,151 - before they forget and they just-- - I'm sure Larkin is doing his job. 54 00:03:15,154 --> 00:03:16,572 Don't you have work to do? 55 00:03:20,159 --> 00:03:21,201 Okay, then. 56 00:03:41,597 --> 00:03:43,349 [Angela's voicemail] Hey. Leave a message. 57 00:03:43,766 --> 00:03:45,559 Ang. Hey... 58 00:03:46,727 --> 00:03:48,771 I know that we're supposed to be mad at each other right now, 59 00:03:48,771 --> 00:03:52,107 but I just have to say, I think you were right. 60 00:03:53,275 --> 00:03:54,902 Something is going on. 61 00:03:55,778 --> 00:03:57,571 Chief Bolt is lying. 62 00:03:57,905 --> 00:04:01,700 And-- Yeah, he definitely just lied to me, and I know that this sounds crazy, 63 00:04:01,700 --> 00:04:05,245 but I think that he knows something about Vic. 64 00:04:09,750 --> 00:04:11,961 [distant telephone rings] 65 00:04:14,213 --> 00:04:17,132 I'm gonna do what I think you were doing. I'm gonna figure it out on my own. 66 00:04:33,023 --> 00:04:34,858 [freight train rumbling] 67 00:05:05,097 --> 00:05:06,515 [distant door closes] 68 00:05:18,027 --> 00:05:19,069 Hello? 69 00:05:25,701 --> 00:05:26,952 Lee? 70 00:05:55,022 --> 00:05:56,148 Hello. 71 00:05:57,649 --> 00:05:59,943 Hi. You're... 72 00:06:01,737 --> 00:06:03,030 here. 73 00:06:03,572 --> 00:06:04,573 How'd you get in? 74 00:06:07,326 --> 00:06:08,786 Remind me your name again. 75 00:06:09,912 --> 00:06:10,913 Nate. 76 00:06:10,913 --> 00:06:13,290 You remember me, Nate. I'm a friend of Isaac's. 77 00:06:14,416 --> 00:06:15,417 This is Lee's room. 78 00:06:16,293 --> 00:06:17,628 I'm a friend of Lee's too. 79 00:06:18,128 --> 00:06:20,339 We work for the same company. 80 00:06:21,298 --> 00:06:22,633 You're a lawyer? 81 00:06:23,175 --> 00:06:26,136 I just stopped by to grab something off her desk. 82 00:06:26,136 --> 00:06:28,055 We need it urgently at the office. 83 00:06:30,390 --> 00:06:32,851 Did she tell you what we've been working on? 84 00:06:33,393 --> 00:06:34,561 Not really. 85 00:06:35,104 --> 00:06:36,230 Big case. 86 00:06:37,981 --> 00:06:39,274 Where's Isaac? 87 00:06:40,150 --> 00:06:43,237 It's Friday, shouldn't you two be out together? [laughs] 88 00:06:45,697 --> 00:06:47,574 [Virgil] Yeah, baby. Bring it, bring it. 89 00:06:52,746 --> 00:06:54,915 - Be all you can be. - Hooah! 90 00:06:54,915 --> 00:06:58,752 ♪ When dreams were all They gave for free ♪ 91 00:06:58,752 --> 00:07:02,256 ♪ To ugly duckling girls like me ♪ 92 00:07:04,591 --> 00:07:06,552 All right. Wait. Wait. 93 00:07:06,552 --> 00:07:07,678 Wait. 94 00:07:07,678 --> 00:07:13,350 ♪ And when we dare to cheat ourselves At solitaire ♪ 95 00:07:13,350 --> 00:07:17,146 ♪ Inventing lovers on the phone ♪ 96 00:07:18,981 --> 00:07:20,023 For luck. 97 00:07:21,024 --> 00:07:22,151 Aw... 98 00:07:22,651 --> 00:07:23,861 [Virgil] Well go on, you big dummy, open it. 99 00:07:23,861 --> 00:07:26,071 Don't shake it around and look at it, open it. 100 00:07:29,408 --> 00:07:34,955 ♪ At other girls like me At seventeen ♪ 101 00:07:34,955 --> 00:07:36,248 Cool. [chuckles] 102 00:07:36,915 --> 00:07:38,125 What's it for? 103 00:07:38,125 --> 00:07:41,879 That right there, that's the key to your success. 104 00:07:41,879 --> 00:07:43,755 [patrons applauding] 105 00:07:44,381 --> 00:07:45,757 It's the key to the trailer. 106 00:07:45,757 --> 00:07:47,301 The trailer that burned down? 107 00:07:47,301 --> 00:07:49,011 Yes, siree. That... 108 00:07:50,053 --> 00:07:54,141 is a key to a door that does not exist, right? 109 00:07:54,141 --> 00:07:56,518 - Right. - [Virgil] So you keep that with you. 110 00:07:56,518 --> 00:07:58,228 You remind yourself, 111 00:07:58,854 --> 00:08:02,274 anytime you come back to Buell, there is not a bed for you to sleep in, 112 00:08:02,274 --> 00:08:03,901 so you cannot stay here. 113 00:08:04,985 --> 00:08:08,030 You gotta be out there in the world, making your fortune. 114 00:08:08,405 --> 00:08:09,823 'Cause your future in Buell... 115 00:08:11,450 --> 00:08:12,451 is nothing. 116 00:08:13,994 --> 00:08:14,995 I mean... 117 00:08:17,956 --> 00:08:20,417 I love you. I do... 118 00:08:21,210 --> 00:08:24,379 and you can come back and visit anytime, but you won't wanna stay 119 00:08:24,379 --> 00:08:27,049 because you're gonna be happy, 120 00:08:27,049 --> 00:08:30,594 and you're gonna be winning stuff in the army, man. 121 00:08:31,386 --> 00:08:35,599 Right? So, to my son, Billy. 122 00:08:37,017 --> 00:08:40,437 And faster horses, younger women, older whiskey, and more money. 123 00:08:48,403 --> 00:08:49,404 Hmm... 124 00:08:51,949 --> 00:08:54,910 Well, Isaac and Lee, they're so close. 125 00:08:55,744 --> 00:08:56,954 They're lucky. 126 00:08:58,080 --> 00:08:59,206 Sorry, can you-- 127 00:09:00,499 --> 00:09:01,750 What are you doing here? 128 00:09:01,750 --> 00:09:04,670 There are probably things that Lee knows about Isaac that no one else knows, 129 00:09:04,670 --> 00:09:06,046 no one else will ever know, 130 00:09:06,046 --> 00:09:10,092 and Isaac probably knows stuff about her too. 131 00:09:10,926 --> 00:09:13,428 She tells him everything, doesn't she? 132 00:09:14,137 --> 00:09:15,138 Maybe. 133 00:09:16,598 --> 00:09:18,016 Does it ever make you jealous? 134 00:09:20,978 --> 00:09:23,480 Do I make you jealous? 135 00:09:31,947 --> 00:09:34,157 [tense music playing] 136 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 Tell me about your necklace. 137 00:09:45,794 --> 00:09:47,379 It's Saint Sebastian. 138 00:09:51,800 --> 00:09:53,468 Isaac's mother gave it to him. 139 00:09:54,511 --> 00:09:56,972 His mother who's dead. 140 00:09:58,181 --> 00:09:59,182 Mm. 141 00:10:01,310 --> 00:10:02,519 So now... 142 00:10:03,854 --> 00:10:05,731 Saint Sebastian protects you... 143 00:10:06,648 --> 00:10:08,567 and you protect Isaac. 144 00:10:25,876 --> 00:10:28,086 [suspenseful music playing] 145 00:10:58,200 --> 00:10:59,201 What is this? 146 00:10:59,951 --> 00:11:01,161 There's an officer down in there. 147 00:11:01,161 --> 00:11:03,663 If there's cops in there, where are their cruisers? 148 00:11:05,207 --> 00:11:06,249 [gunshot] 149 00:11:10,295 --> 00:11:11,338 [Harris] Let's go. 150 00:11:13,507 --> 00:11:16,510 [suspenseful music continues] 151 00:11:55,382 --> 00:11:56,925 There's no cops here. 152 00:11:56,925 --> 00:11:58,093 You cover me. 153 00:11:59,094 --> 00:12:00,345 You're a better shot. 154 00:12:26,872 --> 00:12:28,498 [suspenseful music continues] 155 00:12:34,296 --> 00:12:36,173 [Fisher] The gun in her hand is untraceable. 156 00:12:37,174 --> 00:12:39,092 Use it to shut the bitch up for good. 157 00:12:41,636 --> 00:12:42,762 Who was it? 158 00:12:44,097 --> 00:12:45,265 Del? 159 00:12:47,642 --> 00:12:48,894 What are you doing? 160 00:12:50,979 --> 00:12:52,272 [under his breath] Run. 161 00:12:52,272 --> 00:12:53,356 What? 162 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 Run. 163 00:12:59,613 --> 00:13:00,947 [gunshot] 164 00:13:03,909 --> 00:13:05,410 - [gunshots] - [grunts] 165 00:13:06,870 --> 00:13:08,580 [gasping] 166 00:13:27,349 --> 00:13:29,935 - [groaning] - [sirens wailing] 167 00:13:32,437 --> 00:13:33,480 Cyn? 168 00:13:34,689 --> 00:13:36,650 - [gunshots] - [Angela] Cynthia! 169 00:13:36,650 --> 00:13:39,194 - [officer] FBI! - [Angela yells] 170 00:13:39,194 --> 00:13:41,655 [sirens wailing, tires screeching] 171 00:13:41,655 --> 00:13:42,739 [officer] Chief? 172 00:13:43,865 --> 00:13:44,866 Cyn... 173 00:13:48,078 --> 00:13:50,455 [sirens wailing] 174 00:13:54,584 --> 00:13:55,585 [tires screeching] 175 00:13:55,585 --> 00:13:56,878 [distorted] Cynthia... 176 00:14:13,979 --> 00:14:14,980 [door closes] 177 00:14:30,745 --> 00:14:33,164 [contemplative music playing] 178 00:14:51,474 --> 00:14:52,892 Did you like Russell? 179 00:14:54,311 --> 00:14:56,396 - Sure. - That's the thing. 180 00:14:57,105 --> 00:14:59,941 Every time with him, I'd have this buzz in my ears, 181 00:14:59,941 --> 00:15:01,443 my heart in my ears. 182 00:15:01,443 --> 00:15:03,820 Thump, thump. Fight or flight, fight or flight. 183 00:15:04,279 --> 00:15:06,489 On the outside I was calm and cool, but... 184 00:15:06,489 --> 00:15:09,200 - You were very, very cool. - [sighs] 185 00:15:09,200 --> 00:15:10,577 But on the inside... 186 00:15:14,289 --> 00:15:15,665 Nate's a nice guy. 187 00:15:16,499 --> 00:15:17,792 A good guy. 188 00:15:20,420 --> 00:15:21,963 He's really nice to me. 189 00:15:21,963 --> 00:15:23,506 He probably really likes you. 190 00:15:24,215 --> 00:15:25,216 I know. 191 00:15:25,717 --> 00:15:26,926 What's wrong with that? 192 00:15:28,803 --> 00:15:29,804 Nothing. 193 00:15:40,857 --> 00:15:42,651 - I have a question. - I have an answer. 194 00:15:43,443 --> 00:15:44,569 I'm serious. 195 00:15:54,913 --> 00:15:56,748 Say no more, the answer's yes. 196 00:15:56,748 --> 00:15:58,875 I want to propose to Lee. 197 00:16:00,126 --> 00:16:02,337 And your dad's gone, so is it okay? 198 00:16:03,838 --> 00:16:06,257 Is it okay for you to propose to Lee? 199 00:16:07,425 --> 00:16:09,344 [exhales] Probably not. 200 00:16:10,261 --> 00:16:12,889 No college degree. Prison record. 201 00:16:13,890 --> 00:16:15,433 Do you even know if she likes you? 202 00:16:17,977 --> 00:16:20,313 [laughs] Ask her yourself. 203 00:16:21,314 --> 00:16:23,274 I'm gonna. Tomorrow morning. 204 00:16:24,109 --> 00:16:25,443 Before I get on the bus. 205 00:16:25,443 --> 00:16:27,028 - Is that a real diamond? - Yeah. 206 00:16:27,779 --> 00:16:30,240 - Where'd you get it? - Zales Outlet, Grove City. 207 00:16:30,240 --> 00:16:31,825 [scoffs] 208 00:16:31,825 --> 00:16:33,743 You really are serious. 209 00:16:36,246 --> 00:16:37,789 I'm crazy about her. 210 00:16:42,085 --> 00:16:43,294 You marry Lee... 211 00:16:44,671 --> 00:16:46,089 we'll be brothers. 212 00:16:47,924 --> 00:16:49,759 And when the end of the world finally comes... 213 00:16:49,759 --> 00:16:52,846 - It'll come to Buell first. - [laughing] It will. 214 00:16:53,596 --> 00:16:56,015 And when it does, if you can't find me... 215 00:16:57,392 --> 00:17:00,103 we meet here. In this exact spot. 216 00:17:01,104 --> 00:17:02,105 And Lee, too. 217 00:17:03,314 --> 00:17:04,315 Lee, too. 218 00:17:13,408 --> 00:17:15,243 [man on radio] We'll get back to more music later, 219 00:17:15,243 --> 00:17:17,328 but first a look at the weather. 220 00:17:17,328 --> 00:17:19,664 We have a cold front coming in early Sunday, 221 00:17:19,664 --> 00:17:24,461 a high of 34, a low of 22, with some snow as we move into the evening. 222 00:17:24,461 --> 00:17:26,421 Here's Paula Beutel with Metro. 223 00:17:26,421 --> 00:17:28,715 [Paula on radio] Comptroller Anthony Tobias of North Union 224 00:17:28,715 --> 00:17:32,469 has settled in a sexual harassment case brought against him last October. 225 00:17:32,469 --> 00:17:35,263 - [Steve] Not cool, Toby. - [Paula] And a breaking story: 226 00:17:35,263 --> 00:17:38,183 an altercation between Pittsburgh police officers 227 00:17:38,183 --> 00:17:40,268 at a tire yard in Lawrenceville 228 00:17:40,268 --> 00:17:43,730 left one officer dead and three detectives wounded. 229 00:17:44,939 --> 00:17:48,109 All four were rushed to Bouvy Hospital for treatment. 230 00:17:48,109 --> 00:17:52,405 Stay with us on WESA after the break as we turn to other news. 231 00:18:04,626 --> 00:18:05,835 [woman on phone] Bouvy Memorial. 232 00:18:06,377 --> 00:18:10,924 Hi, a patient Delmont Harris was brought into the hospital last night. 233 00:18:12,050 --> 00:18:14,093 Would you connect me to his room, please? 234 00:18:14,761 --> 00:18:15,929 One moment, please. 235 00:18:16,971 --> 00:18:17,972 Thank you. 236 00:18:23,353 --> 00:18:24,562 I'll connect you now. 237 00:18:26,940 --> 00:18:28,942 [engine revving, tires screeching] 238 00:18:46,167 --> 00:18:49,712 [indistinct voice over PA] 239 00:18:53,675 --> 00:18:55,301 [monitor beeping] 240 00:19:07,564 --> 00:19:10,024 [Grace] Hey. How long you been awake? 241 00:19:10,024 --> 00:19:12,235 [exhales] Not long. 242 00:19:13,987 --> 00:19:16,072 [sighs] How you feeling? 243 00:19:16,573 --> 00:19:17,866 Fine. 244 00:19:19,701 --> 00:19:22,829 You have two broken ribs and a punctured lung. 245 00:19:22,829 --> 00:19:24,706 Well, I got shot. 246 00:19:24,706 --> 00:19:26,457 Yeah. [laughs softly] 247 00:19:28,543 --> 00:19:32,380 Oh, what are you upset about, I'm the one who got shot. Me. 248 00:19:33,256 --> 00:19:35,300 Huh? Oh, boy. 249 00:19:36,050 --> 00:19:38,845 Good old Cheer-Me-Up-Poe, huh? 250 00:19:38,845 --> 00:19:41,389 - [coughs] Oh. Oh. - Don't laugh, don't. 251 00:19:41,890 --> 00:19:43,766 Oh... [grunts] 252 00:19:46,561 --> 00:19:49,147 Careful, I'm seriously injured. 253 00:19:53,109 --> 00:19:54,152 [sighs] 254 00:19:55,528 --> 00:19:58,615 So they're gonna keep you here for a week to monitor you 255 00:19:58,615 --> 00:20:02,452 and then, um, PT for a couple of months, uh... 256 00:20:02,911 --> 00:20:04,370 You're not allowed to lift anything over-- 257 00:20:04,370 --> 00:20:06,664 What happened at the tire yard? 258 00:20:07,540 --> 00:20:09,000 Did they get everyone? 259 00:20:10,752 --> 00:20:13,212 They posted an armed guard outside your door. 260 00:20:14,464 --> 00:20:15,465 [knocking on door] 261 00:20:15,465 --> 00:20:17,592 - [Del] Yeah. - Am I interrupting? 262 00:20:17,592 --> 00:20:18,927 [Grace] Mnh-mnh. 263 00:20:18,927 --> 00:20:20,553 Oh, come in. 264 00:20:21,179 --> 00:20:22,180 Hey. 265 00:20:22,805 --> 00:20:24,098 I'm Grace. 266 00:20:24,098 --> 00:20:26,434 Heard a lot about you. Angela. 267 00:20:26,935 --> 00:20:27,936 Heard a lot about you. 268 00:20:29,354 --> 00:20:31,314 Okay, let's agree not to believe 269 00:20:31,314 --> 00:20:33,942 - anything this man says about us. - About anything. 270 00:20:33,942 --> 00:20:36,778 About anything. Until we verify with each other. 271 00:20:37,487 --> 00:20:38,905 It's a woman after my own heart. 272 00:20:40,156 --> 00:20:41,157 Are you okay? 273 00:20:41,157 --> 00:20:43,993 [scoffs] Flesh wound. It's nothing. 274 00:20:45,370 --> 00:20:46,621 You look awful. 275 00:20:46,621 --> 00:20:49,207 - Thank you. - Thank God Bolt has shitty aim. 276 00:20:50,416 --> 00:20:53,836 I'm gonna go, um, grab a coffee. Do you want? 277 00:20:54,337 --> 00:20:56,339 Okay. Keep an eye on him. 278 00:21:02,845 --> 00:21:05,431 Bolt turned. Like that. 279 00:21:07,350 --> 00:21:10,186 - Did you ever suspect he was... - No. 280 00:21:12,438 --> 00:21:14,524 Do you think there are others we don't know about? 281 00:21:14,524 --> 00:21:17,777 If he turned, I hope he turned on everyone. 282 00:21:18,695 --> 00:21:21,656 Well, Cynthia got him in the knee. 283 00:21:22,699 --> 00:21:25,118 He'll be walking with a cane for the rest of his life. 284 00:21:26,244 --> 00:21:27,245 Cynthia? 285 00:21:31,958 --> 00:21:32,959 I'm sorry. 286 00:21:36,421 --> 00:21:38,089 They made nine arrests. 287 00:21:38,715 --> 00:21:40,800 Everyone. Except Fisher. 288 00:21:40,800 --> 00:21:43,803 I won't be here long. We'll find him. 289 00:21:45,346 --> 00:21:49,434 Cyn-- Cynthia was rewatching the CCTV footage 290 00:21:49,434 --> 00:21:51,185 from Nell McKenna's. 291 00:21:51,769 --> 00:21:54,939 Can you bring me the drive? I think we missed something. 292 00:21:56,649 --> 00:21:58,985 We put an armed guard outside your room for a reason, Burgos. 293 00:21:58,985 --> 00:22:02,196 - You can't just roam around unsupervised. - And what? You're gonna supervise me? 294 00:22:02,196 --> 00:22:04,699 Fisher's dangerous, and we don't know where he is. 295 00:22:04,699 --> 00:22:06,534 Tell her. We have to put her in a safe house. 296 00:22:06,534 --> 00:22:07,660 No. 297 00:22:07,660 --> 00:22:10,204 The tire yard was a trap. You didn't know. 298 00:22:10,204 --> 00:22:13,082 You let my best friend get shot in front of me. 299 00:22:13,082 --> 00:22:15,293 You let Fisher escape. 300 00:22:15,293 --> 00:22:17,837 You fucked up every step of the way. You're what's dangerous. 301 00:22:17,837 --> 00:22:19,881 - Del? - Can't argue with that. 302 00:22:19,881 --> 00:22:22,091 Okay. So then explain this. 303 00:22:22,091 --> 00:22:23,968 Bolt's Brotherhood, and you didn't even know. 304 00:22:23,968 --> 00:22:25,636 - I'm leaving. - [Dordt] He'll drive you. 305 00:22:26,929 --> 00:22:27,972 Stay with her. 306 00:22:29,599 --> 00:22:30,600 Good luck. 307 00:22:39,567 --> 00:22:43,446 Usually, each client sits together with his lawyer 308 00:22:43,446 --> 00:22:45,198 on opposite sides of the table. 309 00:22:46,407 --> 00:22:48,076 It's an amicable divorce. 310 00:22:50,119 --> 00:22:52,914 If you need a lawyer, I, uh-- I have friends. 311 00:22:54,165 --> 00:22:57,126 [Alejandro] She is a lawyer. A wonderful lawyer. 312 00:22:57,919 --> 00:23:00,004 So, she doesn't need one. 313 00:23:03,591 --> 00:23:04,592 Is that all? 314 00:23:10,681 --> 00:23:12,809 [cell phone ringing] 315 00:23:20,650 --> 00:23:22,860 I have this crazy idea. 316 00:23:23,569 --> 00:23:24,821 Have dinner with me tonight? 317 00:23:25,738 --> 00:23:28,950 Wait, wait. Let me explain before you say no. 318 00:23:29,826 --> 00:23:30,868 Not a date. 319 00:23:31,661 --> 00:23:33,538 Today is the end of our marriage. 320 00:23:34,247 --> 00:23:36,624 But it's also the beginning of a friendship. 321 00:23:37,208 --> 00:23:38,209 If you want. 322 00:23:38,960 --> 00:23:42,588 And we can't have a friendship like this with anyone else in the world. 323 00:23:43,422 --> 00:23:46,175 But we must mark that with a meal today. 324 00:23:46,926 --> 00:23:49,053 Otherwise we wait too long, 325 00:23:49,053 --> 00:23:51,681 I don't call, you don't call, it gets awkward. 326 00:23:53,224 --> 00:23:54,642 Just come over for an hour. 327 00:23:55,143 --> 00:23:57,019 Uh, I have a new place. 328 00:23:57,979 --> 00:23:58,980 Nothing big. 329 00:23:59,355 --> 00:24:01,524 - We can order a John's Pie. - [chuckles softly] 330 00:24:03,234 --> 00:24:04,277 Come on. 331 00:24:05,194 --> 00:24:10,116 You can't leave New York without having at least one slice of John's. 332 00:24:14,120 --> 00:24:15,496 [elevator dings] 333 00:24:16,080 --> 00:24:17,957 Home sweet castle. 334 00:24:19,375 --> 00:24:20,835 Oh, I need a shower. 335 00:24:21,544 --> 00:24:22,837 I need a bed. 336 00:24:24,255 --> 00:24:25,256 Nate! 337 00:24:27,925 --> 00:24:29,093 Hey, this is for you. 338 00:24:47,445 --> 00:24:48,696 - [sighs] - [Billy] What? 339 00:24:49,655 --> 00:24:50,656 He's gone. 340 00:24:54,785 --> 00:24:55,786 [sighs] 341 00:24:59,165 --> 00:25:02,043 So the married guy leaves me and the nice guy does too. 342 00:25:03,586 --> 00:25:07,673 What is wrong with me? Why are all my boys skipping town all at the same time? 343 00:25:08,216 --> 00:25:09,675 Yeah, we are. 344 00:25:09,675 --> 00:25:11,594 That's why I'm joining the army. 345 00:25:13,221 --> 00:25:14,222 To get away from you. 346 00:25:14,222 --> 00:25:16,265 [sighs] 347 00:25:22,355 --> 00:25:23,356 Maybe he's right. 348 00:25:24,315 --> 00:25:25,650 Maybe you're not over Russell. 349 00:25:26,400 --> 00:25:27,735 Russell's married. 350 00:25:34,492 --> 00:25:37,286 A lot of people are gonna love you in your life, Isaac. 351 00:25:41,249 --> 00:25:43,209 You're the best person I've ever known. 352 00:25:43,209 --> 00:25:44,293 Ever. 353 00:25:46,254 --> 00:25:48,256 You'll find someone, I promise. 354 00:25:56,180 --> 00:25:58,391 [mysterious music playing] 355 00:26:50,693 --> 00:26:53,529 [contemplative music playing] 356 00:27:40,868 --> 00:27:42,244 [glass shatters] 357 00:27:50,252 --> 00:27:52,671 [trepidatious music playing] 358 00:28:00,596 --> 00:28:01,597 Hey. 359 00:28:02,681 --> 00:28:04,308 I'm friends with Detective Harris. 360 00:28:05,309 --> 00:28:06,310 Yeah? 361 00:28:07,436 --> 00:28:11,232 It's okay, you can let me in, I'm the Chief of Police of Buell. 362 00:28:12,233 --> 00:28:14,068 - Where? - Buell. 363 00:28:14,068 --> 00:28:15,403 In Fayette County. 364 00:28:15,986 --> 00:28:18,572 I'm sorry, there's no unauthorized visitors allowed. 365 00:28:19,532 --> 00:28:21,992 Okay, you can't dismiss me, I'm an officer of the law. 366 00:28:21,992 --> 00:28:23,452 I'm here on official business. 367 00:28:23,452 --> 00:28:26,122 I'm a master wizard at Bogwarts, 368 00:28:26,122 --> 00:28:28,165 and you're still not getting in if you're not on the list. 369 00:28:31,210 --> 00:28:32,420 It's Hogwarts. 370 00:28:33,170 --> 00:28:35,423 It's Hogwarts. Like a hog. 371 00:28:44,598 --> 00:28:45,933 There was someone here, right? 372 00:28:45,933 --> 00:28:48,727 [indistinct conversation] 373 00:28:48,727 --> 00:28:50,438 Yeah. Thank you. 374 00:28:53,524 --> 00:28:54,692 [door closes] 375 00:28:56,944 --> 00:28:59,280 A little, uh, get-well gift. 376 00:29:00,865 --> 00:29:02,324 Do you mind stepping out for a moment? 377 00:29:02,867 --> 00:29:03,868 She knows. 378 00:29:05,161 --> 00:29:06,162 Everything. 379 00:29:06,912 --> 00:29:07,997 How romantic. 380 00:29:09,373 --> 00:29:13,043 I'm giving this to you as an act of good faith. 381 00:29:14,211 --> 00:29:16,088 [Harris] 'Cause you're such a nice guy. 382 00:29:16,755 --> 00:29:18,757 You're giving it to me 'cause you have to. 383 00:29:19,341 --> 00:29:22,094 I'm his key witness, and I can't be a key witness 384 00:29:22,094 --> 00:29:23,721 if I've got a criminal record. 385 00:29:24,305 --> 00:29:25,347 Fisher's in the wind. 386 00:29:25,347 --> 00:29:26,640 We'll find him. 387 00:29:26,640 --> 00:29:28,017 We'll see. 388 00:29:36,150 --> 00:29:37,151 [sighs] 389 00:29:42,531 --> 00:29:44,158 - Hola. - Hola. 390 00:29:46,869 --> 00:29:47,870 Come in. 391 00:30:00,174 --> 00:30:01,509 I always loved this one. 392 00:30:01,509 --> 00:30:05,930 This is the only thing I put on the wall that you ever liked. 393 00:30:07,264 --> 00:30:08,724 Why do I like it? 394 00:30:08,724 --> 00:30:10,643 Because you're a romantic. 395 00:30:10,643 --> 00:30:13,479 That horse can understand what he's saying. 396 00:30:13,479 --> 00:30:15,064 No one else can. 397 00:30:17,566 --> 00:30:18,692 Whatever. 398 00:30:19,443 --> 00:30:20,611 You can have it. 399 00:30:21,612 --> 00:30:22,988 No, thanks. 400 00:30:22,988 --> 00:30:24,740 You didn't take anything. 401 00:30:27,952 --> 00:30:29,870 Half of all this is yours. 402 00:30:29,870 --> 00:30:31,163 I don't want your stuff. 403 00:30:32,581 --> 00:30:33,582 Okay. 404 00:30:34,792 --> 00:30:36,210 I will get us a glass. 405 00:30:38,045 --> 00:30:39,713 What happened with the old place? 406 00:30:40,339 --> 00:30:41,549 I had to move. 407 00:30:42,841 --> 00:30:44,760 - Why? - Well... 408 00:30:45,344 --> 00:30:47,012 I will tell you... 409 00:30:51,725 --> 00:30:53,018 I was angry at you. 410 00:30:54,228 --> 00:30:56,272 And I was sad. Very sad. 411 00:30:57,106 --> 00:31:01,151 It was maybe the first real heartbreak for me. 412 00:31:01,944 --> 00:31:03,404 I lost a few months. 413 00:31:04,488 --> 00:31:05,531 Ten pounds. 414 00:31:06,365 --> 00:31:09,159 Then Tony-- Remember him, tall guy? 415 00:31:09,159 --> 00:31:13,247 He said, "You're spoiled and too rich. 416 00:31:13,247 --> 00:31:15,833 Get out of bed. Get over yourself." 417 00:31:17,835 --> 00:31:20,671 The other apartment reminded me of you, so... 418 00:31:21,380 --> 00:31:22,381 I moved. 419 00:31:23,090 --> 00:31:25,676 It's pretty spoiled and bougie to switch apartments on a whim. 420 00:31:27,511 --> 00:31:28,512 Okay. 421 00:31:29,013 --> 00:31:30,514 I'm sorry, I get it. 422 00:31:31,640 --> 00:31:32,766 It's good I went through it. 423 00:31:34,602 --> 00:31:35,603 I was sick. 424 00:31:36,103 --> 00:31:40,566 I had the Lee English sickness. 425 00:31:43,027 --> 00:31:44,361 Now I am immune. 426 00:31:45,279 --> 00:31:48,365 Now we can be friends. 427 00:31:51,577 --> 00:31:52,995 - Salud. - Salud. 428 00:31:54,413 --> 00:31:56,832 [suspenseful music playing] 429 00:32:21,023 --> 00:32:22,441 Thank you so much. 430 00:32:22,441 --> 00:32:25,653 [indistinct conversation] 431 00:32:34,453 --> 00:32:36,872 [Harris snoring] 432 00:32:51,303 --> 00:32:53,389 [snoring continues] 433 00:33:00,020 --> 00:33:01,021 [Angela] Hi. 434 00:33:08,654 --> 00:33:09,780 [whispering] Thank you. 435 00:33:10,572 --> 00:33:13,200 [snoring continues] 436 00:33:14,118 --> 00:33:17,079 He wheezes in and snores out at the same time. 437 00:33:18,038 --> 00:33:19,456 It's kind of impressive. 438 00:33:24,878 --> 00:33:26,088 Do you smoke? 439 00:33:27,715 --> 00:33:28,716 Yep. 440 00:33:47,818 --> 00:33:49,528 I haven't had one of these in a minute. 441 00:33:51,864 --> 00:33:54,533 I can't say exactly how long. 442 00:33:54,533 --> 00:33:57,828 Maybe like three years, 443 00:33:57,828 --> 00:34:00,914 - four months, four days and a few hours. - [laughs] 444 00:34:03,959 --> 00:34:07,171 Cigarettes were my most committed relationship for almost a decade. 445 00:34:08,505 --> 00:34:09,631 Why'd you quit? 446 00:34:13,844 --> 00:34:15,888 At this moment, I couldn't really tell you. 447 00:34:17,973 --> 00:34:20,434 You know those times when you blow out a candle 448 00:34:20,434 --> 00:34:24,438 or you find a penny and you're supposed to wish for world peace 449 00:34:24,438 --> 00:34:26,315 or something selfless? 450 00:34:27,524 --> 00:34:30,444 Most of the time I secretly wished 451 00:34:30,444 --> 00:34:32,988 that cigarettes could magically become good for you. 452 00:34:34,239 --> 00:34:37,201 I secretly hope that macaroni and cheese with chunks of ham in it 453 00:34:37,201 --> 00:34:39,787 - could become magically good for you. - Yes. 454 00:34:40,954 --> 00:34:42,456 [Angela laughs] 455 00:34:46,126 --> 00:34:49,171 [Grace] It's a perverse pleasure smoking right in front of the hospital. 456 00:34:50,172 --> 00:34:52,216 Yeah, Cynthia always used to-- 457 00:34:56,512 --> 00:34:57,638 [Angela sobs] 458 00:35:01,767 --> 00:35:03,143 [sighs] Jesus. 459 00:35:04,520 --> 00:35:05,896 Sorry. [laughs nervously] 460 00:35:09,107 --> 00:35:10,150 It's okay. 461 00:35:12,861 --> 00:35:15,447 I mean, this is like your first true exhale 462 00:35:15,447 --> 00:35:19,034 - in what, three years, four months... - [chuckles] 463 00:35:22,079 --> 00:35:24,164 Ah, it's been a real few days. 464 00:35:27,209 --> 00:35:31,630 [clears throat] Del cares about you a lot. 465 00:35:32,756 --> 00:35:35,843 And if you've got him, you've got me if you want it. 466 00:35:38,178 --> 00:35:40,931 I mean, I know we're not the least fucked-up family in the world 467 00:35:40,931 --> 00:35:42,349 but we're definitely not the most. 468 00:35:42,349 --> 00:35:44,393 And besides, you're basically a part of it already, 469 00:35:44,393 --> 00:35:46,103 so you don't really have a choice. 470 00:35:46,937 --> 00:35:49,147 [sirens wailing in the distance] 471 00:35:51,817 --> 00:35:53,318 - Thanks. - Mm-hmm. 472 00:36:03,871 --> 00:36:05,455 I don't like mushrooms. 473 00:36:06,415 --> 00:36:07,583 You're not serious. 474 00:36:08,667 --> 00:36:09,918 Sorry. 475 00:36:10,502 --> 00:36:12,754 All those times we had pizza with mushrooms. 476 00:36:13,589 --> 00:36:15,883 - I was that kind of wife. - [gasps] 477 00:36:16,758 --> 00:36:18,844 Well, don't I feel like an asshole? 478 00:36:21,263 --> 00:36:23,098 Well, you may be an asshole, but... 479 00:36:24,057 --> 00:36:26,894 That's not the reason. [laughing] 480 00:36:29,855 --> 00:36:31,565 What else did you pretend to like? 481 00:36:31,565 --> 00:36:34,109 Aside from you? Nothing. 482 00:36:34,109 --> 00:36:35,569 [both laughing] 483 00:36:35,569 --> 00:36:37,905 There must have been secrets you kept from me. 484 00:36:37,905 --> 00:36:40,616 There must be secrets you kept from me. 485 00:36:40,616 --> 00:36:44,620 What about that girl, uh, Scarlett? 486 00:36:46,413 --> 00:36:51,418 Fine, I'll admit it now, I liked her but nothing happened. 487 00:36:52,502 --> 00:36:54,379 - Unfortunately. - [Lee chuckles] 488 00:36:57,257 --> 00:36:59,009 Do you think you'll get married again? 489 00:37:01,678 --> 00:37:02,679 I don't know. 490 00:37:04,056 --> 00:37:05,474 Are you still with Billy? 491 00:37:07,017 --> 00:37:09,019 - He's such a sweet guy. - Mm. 492 00:37:11,063 --> 00:37:12,064 That's good. 493 00:37:13,690 --> 00:37:16,068 There's always been a real connection between us. 494 00:37:16,068 --> 00:37:17,194 I hate him. 495 00:37:19,321 --> 00:37:21,990 It's just there's so much pressure, 496 00:37:21,990 --> 00:37:24,451 he wants, needs so much. 497 00:37:26,036 --> 00:37:28,080 Sometimes I can't breathe. 498 00:37:32,501 --> 00:37:33,794 You know what I think? 499 00:37:34,795 --> 00:37:38,215 I think we're both at a place in our lives that-- 500 00:37:51,687 --> 00:37:52,896 [door opens] 501 00:37:56,316 --> 00:37:57,359 You're watching that? 502 00:37:58,026 --> 00:37:59,361 - Oh... - I thought that idea 503 00:37:59,361 --> 00:38:00,779 was the morphine talking. 504 00:38:00,779 --> 00:38:02,239 You're obsessed. 505 00:38:03,031 --> 00:38:05,659 She turns herself in, then commits suicide? 506 00:38:05,659 --> 00:38:07,327 Doesn't make sense. 507 00:38:07,327 --> 00:38:10,038 Well-to-do white murderesses can have a hard time in a five-by-eight cell. 508 00:38:10,038 --> 00:38:12,708 Yeah. And if we got the wrong person, 509 00:38:12,708 --> 00:38:14,668 our mail bomber's still out there. 510 00:38:15,752 --> 00:38:17,421 [Angela] I'm gonna go out to Fisher's place. 511 00:38:17,421 --> 00:38:19,715 I think I can get a warrant for his office hard drive. 512 00:38:19,715 --> 00:38:21,591 FBI probably already has it. 513 00:38:22,509 --> 00:38:24,177 Yeah. I might need some help. 514 00:38:24,886 --> 00:38:28,015 I kind of left Garn sitting in an alley behind the precinct. 515 00:38:28,765 --> 00:38:32,352 You don't have to do this alone, I'll be out of here in a few days. 516 00:38:32,352 --> 00:38:34,062 - No. - Fine. 517 00:38:34,062 --> 00:38:38,650 Then will you please accept the FBI escort so I can sleep better? 518 00:38:38,650 --> 00:38:39,735 Fine. 519 00:38:39,735 --> 00:38:41,319 You want me to call them? 520 00:38:41,319 --> 00:38:42,612 I'll do it. 521 00:38:46,533 --> 00:38:47,993 - Bye. - Bye. 522 00:38:54,249 --> 00:38:56,752 - I like her. - Yeah, she's a great cop. 523 00:38:56,752 --> 00:38:58,128 Much braver than me. 524 00:38:58,128 --> 00:38:59,963 There's something about her, like... 525 00:39:01,298 --> 00:39:04,885 the worst thing that could happen already has and she survived it, so... 526 00:39:05,761 --> 00:39:06,762 the rest is gravy. 527 00:39:07,888 --> 00:39:10,807 And I don't want you brave. I want you alive. 528 00:39:19,024 --> 00:39:21,693 - Dordt. - Detective Burgos. 529 00:39:21,693 --> 00:39:25,197 Your partner, uh, Garn. He's not with me. 530 00:39:25,197 --> 00:39:27,365 - Why not? - I evaded him. 531 00:39:27,365 --> 00:39:28,450 Left him in the alley. 532 00:39:28,450 --> 00:39:31,620 Which wasn't hard 'cause you guys can't keep your eye on anything. 533 00:39:31,620 --> 00:39:33,246 He's probably still there. 534 00:39:33,246 --> 00:39:36,083 Actually, he's on his way back to the hospital right now. 535 00:39:36,792 --> 00:39:41,880 [sighs] I wanna... apologize. 536 00:39:42,589 --> 00:39:45,050 I decided it's a good idea for me to have someone. 537 00:39:45,050 --> 00:39:47,052 A bodyguard or whatever you want. 538 00:39:48,845 --> 00:39:50,347 I'm sorry, okay? 539 00:39:50,347 --> 00:39:51,515 He'll find you. 540 00:40:11,660 --> 00:40:13,245 [sighs] 541 00:40:17,374 --> 00:40:20,210 [suspenseful music playing] 542 00:40:39,938 --> 00:40:41,690 You work with Del Harris? 543 00:40:43,191 --> 00:40:46,695 I'm Steve Park, Buell Chief of Police. I used to be Del's partner. 544 00:40:48,029 --> 00:40:50,490 Angela Burgos. He's gonna be fine. 545 00:40:51,283 --> 00:40:54,870 Punctured lung, uh, broken ribs, but he'll live. 546 00:40:55,620 --> 00:40:56,663 May I, uh...? 547 00:41:02,419 --> 00:41:03,753 How well do you know Del? 548 00:41:04,588 --> 00:41:05,839 He's my partner. 549 00:41:05,839 --> 00:41:09,050 So you know what he did last year before he escaped to Pittsburgh? 550 00:41:10,010 --> 00:41:11,219 Escaped? 551 00:41:17,767 --> 00:41:19,978 The contents of this might interest you. 552 00:41:20,645 --> 00:41:23,023 I would suggest reading it in private. 553 00:41:24,608 --> 00:41:26,484 Dell Harris is a murderer. 554 00:41:27,569 --> 00:41:28,862 Three times over. 555 00:41:30,030 --> 00:41:31,448 Chief Park... 556 00:41:32,073 --> 00:41:36,203 I strongly advise you to go home to Buell and stay the fuck there. 557 00:41:38,413 --> 00:41:40,498 Do you need me to have you physically removed? 558 00:41:46,213 --> 00:41:47,214 Excuse me. 559 00:41:47,923 --> 00:41:48,924 Thank you. 560 00:41:52,677 --> 00:41:53,678 I'll be right back. 561 00:42:13,156 --> 00:42:14,157 I gotta go. 562 00:42:15,909 --> 00:42:19,079 I have to drop Billy off at the bus station tomorrow at 7. 563 00:42:20,121 --> 00:42:21,790 I'm sorry I can't be there. 564 00:42:22,499 --> 00:42:23,917 I think he'll understand. 565 00:42:25,835 --> 00:42:28,171 I've got something for him at the apartment. 566 00:42:28,713 --> 00:42:31,341 Could you grab it, give it to him for me? 567 00:42:31,341 --> 00:42:33,176 It's-- It's in the closet. 568 00:42:33,802 --> 00:42:34,803 What is it? 569 00:42:36,513 --> 00:42:37,931 You'll know it when you see it. 570 00:42:39,349 --> 00:42:40,558 Do you need anything else? 571 00:42:41,142 --> 00:42:42,143 Just you. 572 00:42:48,358 --> 00:42:50,068 Can I make this disappear for you? 573 00:42:51,444 --> 00:42:52,445 Mm-hmm. 574 00:42:56,574 --> 00:42:57,701 See you tomorrow. 575 00:43:08,628 --> 00:43:11,131 [indistinct conversation] 576 00:43:35,613 --> 00:43:37,824 [suspenseful music playing] 577 00:44:52,982 --> 00:44:54,984 [distant sirens wailing] 578 00:44:57,195 --> 00:44:59,989 [bottles clinking, garbage truck clanking] 579 00:45:30,562 --> 00:45:31,771 [sighs] 580 00:45:52,083 --> 00:45:54,294 [teakettle whistles softly] 581 00:46:00,508 --> 00:46:01,509 [Isaac] Sit. 582 00:46:03,303 --> 00:46:04,345 Ah. 583 00:46:06,306 --> 00:46:08,183 - Wow, you cooked. - Shut up. 584 00:46:09,100 --> 00:46:10,268 Eat. 585 00:46:26,242 --> 00:46:27,785 When are they picking you up? 586 00:46:29,621 --> 00:46:31,748 Soon. Seven. 587 00:47:03,655 --> 00:47:04,697 [sighs] 588 00:47:18,878 --> 00:47:21,339 [ominous music playing] 589 00:47:41,568 --> 00:47:44,445 Sue Herlitz. What the hell are you doing there? 590 00:48:07,135 --> 00:48:09,512 [beeping] 591 00:48:22,358 --> 00:48:24,736 [suspenseful music playing] 592 00:49:18,331 --> 00:49:21,751 {\an8}[forbidding music playing] 593 00:51:26,542 --> 00:51:29,295 [Isaac] Next on American Rust: Broken Justice... 594 00:51:29,295 --> 00:51:31,506 Surveillance footage has Sue Herlitz 595 00:51:31,506 --> 00:51:34,091 approaching Nell McKenna's home three weeks ago. 596 00:51:34,091 --> 00:51:37,637 And a few days ago, Nell McKenna hanged herself in her prison cell. 597 00:51:37,637 --> 00:51:38,930 Does that not even bother you? 598 00:51:38,930 --> 00:51:40,556 That her life is in danger? 599 00:51:40,556 --> 00:51:42,433 If she calls looking for her phone, can you te-- 600 00:51:42,433 --> 00:51:44,393 you tell her not to go home? 601 00:51:47,980 --> 00:51:49,774 Why would I even begin trusting you? 602 00:51:49,774 --> 00:51:53,194 If you do this... I'll give you what you want. 603 00:51:53,194 --> 00:51:55,238 [dramatic music]