1 00:00:48,715 --> 00:00:50,632 (RAIN FALLING) 2 00:01:07,067 --> 00:01:09,568 (THUNDER) 3 00:01:12,697 --> 00:01:15,908 I like doing this when it rains. 4 00:01:19,287 --> 00:01:20,746 It smells good. 5 00:01:24,793 --> 00:01:29,088 Reminds me of building the "flamingo pen". 6 00:01:29,255 --> 00:01:32,966 Yeah? What was that? 7 00:01:33,134 --> 00:01:37,513 It was reserved for the more turbulent prisoners. 8 00:01:37,680 --> 00:01:44,019 It was a small cage we called the "flamingo pen". 9 00:01:47,357 --> 00:01:50,943 They'd walk in on their two legs, 10 00:01:51,111 --> 00:01:54,947 but, if they survived, they'd come out on one. 11 00:02:01,663 --> 00:02:05,999 The prisoner was forced to walk constantly until... 12 00:02:09,170 --> 00:02:10,921 ..click! 13 00:02:11,089 --> 00:02:14,842 His only option was to stand still 14 00:02:15,009 --> 00:02:19,429 and hold out as long as possible, 15 00:02:19,597 --> 00:02:21,682 without lifting his foot. 16 00:02:23,434 --> 00:02:30,691 Once a mine's been triggered, it has to blow up, sooner or later. 17 00:02:30,859 --> 00:02:36,363 Uncle, I want to learn everything from you. 18 00:02:36,531 --> 00:02:39,825 Good. Raw. 19 00:02:41,411 --> 00:02:43,287 Now pay attention to what you're doing. 20 00:02:43,454 --> 00:02:44,997 Look how your hands are shaking. 21 00:02:45,165 --> 00:02:49,293 Don't worry. I'm used to it. 22 00:02:50,503 --> 00:02:52,838 Let's finish this row and get back to town. 23 00:02:53,006 --> 00:02:55,257 We'll end tomorrow. 24 00:03:02,390 --> 00:03:04,266 (ENGINE RUMBLING) 25 00:03:30,168 --> 00:03:34,922 And you? Do you ever worry about me? 26 00:03:35,089 --> 00:03:39,343 Only when I see you. 27 00:03:39,510 --> 00:03:41,803 Oh, God! 28 00:03:41,971 --> 00:03:43,805 Shut up. 29 00:03:47,227 --> 00:03:50,270 You know, you better appreciate what I'm about to go through this weekend 30 00:03:50,438 --> 00:03:52,314 just to spend time with you. 31 00:03:52,482 --> 00:03:53,857 Sorry. 32 00:03:54,025 --> 00:03:58,445 Yeah, whatever. I mean, we only see each other, like, once a year. 33 00:03:58,613 --> 00:04:01,698 That's not fair, you know I don't like to fly. 34 00:04:04,619 --> 00:04:06,161 Oh, my God, it that them? 35 00:04:07,622 --> 00:04:09,456 Yes. 36 00:04:10,124 --> 00:04:12,417 - Yes. - Oh, God! 37 00:04:12,585 --> 00:04:15,587 You're fantastic. 38 00:04:15,755 --> 00:04:17,172 Shall we go? 39 00:04:17,340 --> 00:04:19,383 Yeah. 40 00:04:53,793 --> 00:04:56,878 - Let's just find someone and ask. - Who? Who do you wanna ask? 41 00:04:57,046 --> 00:05:01,758 There's no-one in sight. Look, just trust me, we're close. 42 00:05:01,926 --> 00:05:04,553 But you've never been there. 43 00:05:06,097 --> 00:05:07,889 Well, you haven't. 44 00:05:09,892 --> 00:05:13,353 I've got nothing to worry about except that we're lost. 45 00:05:13,521 --> 00:05:15,731 We are not lost, this is the road. 46 00:05:15,898 --> 00:05:17,774 Sooner or later we'll find the jail. 47 00:05:19,485 --> 00:05:20,861 The jail? 48 00:05:21,029 --> 00:05:22,654 No, it's not a jail. 49 00:05:22,822 --> 00:05:24,698 It was a military prison camp. 50 00:05:24,866 --> 00:05:28,452 Now it's just a bunch of crumbling ruins, tunnels, caves. 51 00:05:28,619 --> 00:05:33,832 It's all abandoned. It's national park now. 52 00:05:36,002 --> 00:05:38,879 It's all right. 53 00:05:41,674 --> 00:05:44,134 Let's hope there is nobody else playing. 54 00:05:44,302 --> 00:05:46,803 It would be great if there were other people playing. 55 00:05:46,971 --> 00:05:48,430 We could have a hell of a game. 56 00:05:48,598 --> 00:05:50,432 (LAUGHING) 57 00:05:50,600 --> 00:05:53,185 (MUSIC FROM RADIO) 58 00:05:54,145 --> 00:05:55,937 Thomas, turn it up! 59 00:06:11,371 --> 00:06:13,288 (LOUD CRASH) 60 00:06:13,456 --> 00:06:16,041 What the hell was that? 61 00:06:19,754 --> 00:06:21,380 Shit. A dog. 62 00:06:21,547 --> 00:06:25,759 Fuck! I didn't see him coming. 63 00:06:32,975 --> 00:06:34,935 Is he still alive? 64 00:06:35,103 --> 00:06:37,270 No, he's dead. 65 00:06:42,735 --> 00:06:47,864 Alex, would you, er, give me a hand getting it out from under the van? 66 00:06:48,032 --> 00:06:49,533 Yeah. 67 00:06:52,412 --> 00:06:54,830 I didn't see it coming. I swear. 68 00:06:56,707 --> 00:06:58,792 You smoke? 69 00:07:02,880 --> 00:07:05,590 C'mon let's go, it's just a dog. 70 00:07:22,400 --> 00:07:24,067 Got everything? 71 00:07:27,196 --> 00:07:29,322 OK? 72 00:07:44,964 --> 00:07:48,383 All right, before we start, I should explain a few things to you three, 73 00:07:48,551 --> 00:07:51,470 since you've never played before, all right? 74 00:07:51,637 --> 00:07:54,723 Guns like these, they are replicas of the real thing. 75 00:07:54,891 --> 00:08:00,437 Same look, same feel, but instead of bullets they have plastic pellets. 76 00:08:02,690 --> 00:08:05,108 When you load the magazine, you wind it up, 77 00:08:05,276 --> 00:08:07,569 otherwise the pellets won't feed into the gun. 78 00:08:07,737 --> 00:08:09,988 - Looks kinda like candy. - Yeah. 79 00:08:10,156 --> 00:08:13,074 Now, the gun has two modes. Semi-automatic and automatic. 80 00:08:13,242 --> 00:08:17,579 Semi-automatic is for controlled burst. 81 00:08:17,747 --> 00:08:20,582 And automatic is for rapid fire. 82 00:08:21,667 --> 00:08:23,877 The important thing is that when you are not playing, 83 00:08:24,045 --> 00:08:26,463 keep the gun in safe mode, that way no-one loses an eye. 84 00:08:26,631 --> 00:08:29,174 We've also got a lot of safety gears. 85 00:08:29,342 --> 00:08:32,761 Yeah. Jackets, scarves, gloves. 86 00:08:32,929 --> 00:08:35,764 The pellets are made of plastic, but they can still hurt. 87 00:08:35,932 --> 00:08:39,809 And for your face, and especially the eyes... 88 00:08:42,271 --> 00:08:44,773 - ..there's this. - That's so wicked! 89 00:08:44,941 --> 00:08:48,193 I've totally gotta get one of these when I get home. 90 00:08:48,361 --> 00:08:52,322 Just imagine walking into the bank with this thing! 91 00:08:53,866 --> 00:08:55,242 Aim beneath the shoulders. 92 00:08:55,409 --> 00:08:58,078 Chest or legs. Let's try and keep it as safe as we can, huh? 93 00:08:58,246 --> 00:09:01,248 Sure, but honestly, I've never shot a gun before. 94 00:09:01,415 --> 00:09:03,625 You'll be fine. Really! 95 00:09:03,793 --> 00:09:08,338 OK guys, let's split into two teams. 96 00:09:08,506 --> 00:09:11,216 Actually, we have an odd number today. 97 00:09:11,384 --> 00:09:12,759 One team attacks, one defends. 98 00:09:12,927 --> 00:09:15,345 If you get hit, guys, you're out of the game, OK? 99 00:09:15,513 --> 00:09:18,223 So, what if I get hit first? 100 00:09:18,391 --> 00:09:20,058 You're only out until the end of the round. 101 00:09:20,226 --> 00:09:22,852 Each round can last, what, 20 minutes, half an hour, I mean... 102 00:09:23,020 --> 00:09:24,396 We decide when we play. 103 00:09:24,564 --> 00:09:27,065 Yeah. If you do get hit, just put your hand up. 104 00:09:27,233 --> 00:09:29,734 The game is based on fair play, so just walk away. 105 00:09:29,902 --> 00:09:32,028 What if I don't realise I've been hit? 106 00:09:32,196 --> 00:09:34,030 You'll realise, believe me. 107 00:09:34,949 --> 00:09:37,325 Let's move forward and decide what our base is gonna be. 108 00:09:37,493 --> 00:09:40,203 All right, follow me! 109 00:10:38,763 --> 00:10:43,016 Sorry I yelled at you earlier. 110 00:10:43,184 --> 00:10:45,727 That thing freaked me out. 111 00:10:45,895 --> 00:10:49,022 It wasn't your fault. 112 00:10:49,190 --> 00:10:53,485 It was an accident, it's OK. 113 00:10:54,820 --> 00:10:58,698 - It's over now. - You look good in your camo. 114 00:10:58,866 --> 00:11:01,076 - I know. - Mmm. 115 00:11:02,787 --> 00:11:07,290 I knew it! I knew if we were here on a Sunday, there would be a reason. 116 00:11:07,458 --> 00:11:08,875 Who is it? 117 00:11:09,043 --> 00:11:10,502 I don't know what you're talking about. 118 00:11:10,670 --> 00:11:15,590 Oh, no, no, I don't think so. OK, I'll tell you. 119 00:11:17,677 --> 00:11:21,429 OK. Alex, well, Alex has a girlfriend. 120 00:11:21,597 --> 00:11:27,268 Tom... Well, he's obviously not your type. 121 00:11:27,436 --> 00:11:33,358 Riko... I haven't quite figured out yet. 122 00:11:34,610 --> 00:11:37,195 Chino. It's Chino. 123 00:11:37,363 --> 00:11:40,532 Please. With those eyes? 124 00:11:41,409 --> 00:11:44,828 He looks like Dad's husky. 125 00:11:53,003 --> 00:11:57,424 In a few days we're not gonna see each other again. 126 00:12:00,261 --> 00:12:02,095 It's weird. 127 00:12:02,263 --> 00:12:06,808 Die, motherfuckers! 128 00:12:06,976 --> 00:12:12,188 Don't let me die like this. Lara, my sweet sister. 129 00:12:12,356 --> 00:12:16,151 Oh, my God, you're such an ass! 130 00:12:19,447 --> 00:12:22,574 (LAUGHS) I'm so glad you're here. 131 00:12:22,742 --> 00:12:26,828 - Shall we go? - Yeah. 132 00:12:32,752 --> 00:12:36,421 Can someone help her with that stuff? 133 00:12:55,191 --> 00:12:58,067 All right. So, let's team up. 134 00:12:58,235 --> 00:13:00,487 Let's make this our base. 135 00:13:06,076 --> 00:13:08,161 Cool. 136 00:13:13,042 --> 00:13:16,336 I say we dump our bags and just take what we need. 137 00:13:16,504 --> 00:13:19,672 Wait a second guys. Are we gonna leave all our stuff here? 138 00:13:19,840 --> 00:13:22,383 Diana, there's nobody here, it's fine. 139 00:13:23,552 --> 00:13:27,180 (SINGS) We're ready. 140 00:14:20,860 --> 00:14:23,987 Split up! Split up! 141 00:14:25,447 --> 00:14:29,993 Split up! 142 00:14:30,160 --> 00:14:31,536 (FIRING) 143 00:14:35,416 --> 00:14:41,170 Cover! 144 00:14:41,338 --> 00:14:43,631 Go! 145 00:14:44,800 --> 00:14:46,426 Covering! 146 00:14:52,892 --> 00:14:56,185 - Stay down! - Fold back. 147 00:14:57,229 --> 00:14:59,147 Go back! Go! 148 00:15:00,774 --> 00:15:02,692 Cover! 149 00:15:08,407 --> 00:15:10,491 Charge! 150 00:15:12,661 --> 00:15:15,538 Move! 151 00:15:44,818 --> 00:15:47,362 Is this the dog from the gas station? 152 00:15:47,529 --> 00:15:51,074 - (DOGS WHINE) - Shh. 153 00:15:51,241 --> 00:15:53,326 I should bring them in. 154 00:15:53,494 --> 00:15:55,703 Good boy! 155 00:16:08,425 --> 00:16:14,555 If you come out earlier tomorrow we can go scouting the area together. 156 00:16:14,723 --> 00:16:17,350 - For the rest, we wait. - Sure. 157 00:16:17,518 --> 00:16:21,980 We're ready. Somebody will come. 158 00:16:23,023 --> 00:16:24,482 (DOG GROWLING) 159 00:16:24,650 --> 00:16:26,359 Shh. Shh. 160 00:16:28,946 --> 00:16:31,197 Go! Run. 161 00:16:39,373 --> 00:16:41,040 (FRENZIED BARKING) 162 00:16:44,086 --> 00:16:47,547 It's not fun with dogs any more. 163 00:16:49,425 --> 00:16:51,259 (WILD BARKING) 164 00:17:00,811 --> 00:17:02,812 (PANTING AND WHIMPERING) 165 00:17:32,676 --> 00:17:36,179 - I got you! - Oh, fuck! 166 00:17:43,645 --> 00:17:47,023 - Don't shoot, I surrender. - (SHE LAUGHS) 167 00:18:01,538 --> 00:18:07,210 - Now go. Or I'll shoot you. - Come back! 168 00:18:07,377 --> 00:18:09,754 Come back! 169 00:18:17,221 --> 00:18:20,223 What's wrong? You bored already? 170 00:18:20,390 --> 00:18:26,104 No, no, not at all. It's fun. 171 00:18:26,271 --> 00:18:28,981 Don't you feel a bit stupid? 172 00:18:29,149 --> 00:18:31,692 I mean, we're playing war. 173 00:18:31,860 --> 00:18:34,737 It's just like hide and seek. 174 00:18:34,905 --> 00:18:37,448 Yeah. Except I think we're a bit old. 175 00:18:37,616 --> 00:18:39,826 And we're shooting each other and running away. 176 00:18:39,993 --> 00:18:43,037 Fully decked out, guns in hand. I don't know... 177 00:18:43,205 --> 00:18:46,707 - We're just playing. - Well, it feels pretty real. 178 00:18:46,875 --> 00:18:49,210 Don't take it so seriously. 179 00:18:49,378 --> 00:18:51,129 - (GUNFIRE) - Go! Go! 180 00:18:51,296 --> 00:18:54,382 Go! Go! 181 00:18:55,551 --> 00:18:59,679 Hold on, I can't see anything from here. 182 00:19:52,357 --> 00:19:56,152 - Are you hit? - Yeah. So I'm out? 183 00:19:56,320 --> 00:19:59,447 I think the game is already over. I saw Alex running towards them. 184 00:19:59,615 --> 00:20:03,159 - Just wait here. - No, thanks. I'll wait in the field. 185 00:20:03,327 --> 00:20:05,995 God! It's just a game Lara. 186 00:20:06,163 --> 00:20:08,706 (GUNFIRE) 187 00:20:26,975 --> 00:20:29,393 (TWIGS BREAKING) 188 00:20:29,561 --> 00:20:31,812 Who's there? 189 00:20:33,649 --> 00:20:35,733 I'm out. 190 00:20:39,863 --> 00:20:42,823 I'm already dead. 191 00:21:51,351 --> 00:21:53,436 (WHISTLE BLOWING) 192 00:22:18,462 --> 00:22:20,046 Who's there? 193 00:22:20,213 --> 00:22:23,174 I'm out. 194 00:22:23,342 --> 00:22:26,177 ..dead. 195 00:22:38,899 --> 00:22:41,067 I gotta pee. 196 00:22:52,454 --> 00:22:54,413 (GASPING) 197 00:23:27,364 --> 00:23:29,824 I think we should change teams. We annihilated them. 198 00:23:29,991 --> 00:23:34,745 - And you're not happy why? - It's no fun. 199 00:23:42,796 --> 00:23:44,797 I thought it would last longer, man. 200 00:23:44,965 --> 00:23:48,259 - I was enjoying it, what happened? - Seriously, Chino, don't even try. 201 00:23:48,427 --> 00:23:50,553 What? 202 00:23:50,720 --> 00:23:53,722 Chino, there is no way I didn't hit you, I was shooting right at you! 203 00:23:53,890 --> 00:23:58,227 - I didn't get hit. - Hey, where's Monica? 204 00:23:58,395 --> 00:23:59,937 How should I know? She's on your team. 205 00:24:00,105 --> 00:24:01,939 She's coming. She went to pee, I think. 206 00:24:03,608 --> 00:24:07,194 Tom, why do you have to say that, man? I didn't get shot. 207 00:24:07,362 --> 00:24:10,281 Yeah, whatever, Chino. 208 00:24:16,246 --> 00:24:20,499 - Next time we get Monica. - Fine, take her. 209 00:24:33,513 --> 00:24:35,890 Hey! 210 00:24:36,057 --> 00:24:39,643 - Next round coming up! - Yeah, yeah, yeah. 211 00:24:39,811 --> 00:24:43,230 Look, I wanna show you something. 212 00:24:47,194 --> 00:24:49,612 - What the hell, you brought it? - Of course I brought it. 213 00:24:49,779 --> 00:24:51,989 - Don't worry, I got a licence. - Let me hold it. 214 00:24:52,157 --> 00:24:54,074 Wait, wait, wait. 215 00:24:58,288 --> 00:25:02,875 Oh, man, It's weird. It's sort of heavier than the others. 216 00:25:04,920 --> 00:25:07,171 - What's it for? - It's dangerous out here, you know. 217 00:25:07,339 --> 00:25:12,218 There's lots of animals like bears and dogs, cats, 218 00:25:12,385 --> 00:25:14,803 boar, giraffe, tigers. 219 00:25:14,971 --> 00:25:16,597 Yeah, yeah, sure. 220 00:25:16,765 --> 00:25:20,184 Look, er, just don't tell the others about it. 221 00:25:20,352 --> 00:25:21,977 I don't want to explain, OK? 222 00:25:22,145 --> 00:25:24,188 I get it. 223 00:25:25,774 --> 00:25:29,109 - What did I tell you? - A chicken? 224 00:25:29,277 --> 00:25:31,737 - Where did that come from? - Get the chicken! 225 00:25:31,905 --> 00:25:34,156 - Go, go, go! - Come on, baby! Come here, baby! 226 00:25:34,324 --> 00:25:35,824 (CHICKEN CLUCKS) 227 00:25:37,619 --> 00:25:40,663 - C'mon! - Go, go! 228 00:25:41,831 --> 00:25:44,917 Ayee! Owch! I've got it. 229 00:25:45,085 --> 00:25:47,169 (LAUGHS) 230 00:25:48,797 --> 00:25:51,048 You go that way, I'll go this way. Don't let it get away. 231 00:25:51,216 --> 00:25:52,716 All right. 232 00:25:54,219 --> 00:25:55,719 So, did we win? 233 00:25:55,887 --> 00:25:57,972 Yeah. 234 00:26:03,687 --> 00:26:06,397 No, thanks. 235 00:26:08,316 --> 00:26:11,652 So, how long are you staying for? 236 00:26:11,820 --> 00:26:16,574 Another ten days. Then I have to go back to work. 237 00:26:16,741 --> 00:26:19,034 God, there's so much I have to do! 238 00:26:19,202 --> 00:26:20,578 Job-related? 239 00:26:20,745 --> 00:26:24,456 Yeah, the, er,... 240 00:26:26,626 --> 00:26:31,547 The NGO I work for is putting me in charge of a new assignment. 241 00:26:31,715 --> 00:26:34,091 But it's got a lot more responsibility 242 00:26:34,259 --> 00:26:37,803 and I don't even know where my new post is gonna be. 243 00:26:37,971 --> 00:26:42,474 Sounds quite exciting, though. Happy? 244 00:26:42,642 --> 00:26:47,605 Yeah. I'm not really complaining about it. 245 00:26:47,772 --> 00:26:49,148 No? 246 00:26:49,316 --> 00:26:51,025 No, shut up! 247 00:26:51,192 --> 00:26:56,238 No. Obviously I chose to do this. You know, I love it. I do. 248 00:26:56,406 --> 00:27:02,202 It's really a big change and I'm just feeling a bit under pressure. 249 00:27:03,663 --> 00:27:06,457 OK, don't laugh at me but... 250 00:27:06,625 --> 00:27:11,378 Right, You can't say "Don't laugh", and then ask someone not to laugh. 251 00:27:11,546 --> 00:27:18,385 Well, I tend to take my job as a bit of a mission. OK? 252 00:27:18,553 --> 00:27:25,809 But seriously we tend to ignore a lot of really serious, heavy problems. 253 00:27:25,977 --> 00:27:27,478 If you know what I mean. 254 00:27:27,646 --> 00:27:29,813 Yes, yeah. 255 00:27:29,981 --> 00:27:34,318 It's funny, you know. I've probably got the exact opposite problem. 256 00:27:34,486 --> 00:27:38,113 I spent so much time studying 257 00:27:38,281 --> 00:27:43,661 and now this PhD, and I'm here, you know. 258 00:27:43,828 --> 00:27:48,040 It's funny cos I have absolutely no of what I wanna do when I grow up. 259 00:27:51,961 --> 00:27:55,047 I suppose I just need to find something I'm good at. 260 00:27:55,215 --> 00:27:57,675 Yeah, and something you like. 261 00:27:57,842 --> 00:28:00,803 Yeah, I'll be a star. 262 00:28:05,600 --> 00:28:07,101 Did you smell that? 263 00:28:07,268 --> 00:28:08,727 What? 264 00:28:42,762 --> 00:28:44,847 Fuck! 265 00:29:05,910 --> 00:29:08,245 What is this? 266 00:29:18,381 --> 00:29:19,923 Jesus! 267 00:29:23,428 --> 00:29:25,345 Jesus Christ! 268 00:29:37,817 --> 00:29:39,777 (LOUD BARKING) 269 00:29:39,944 --> 00:29:42,654 Fucking hell! 270 00:29:49,287 --> 00:29:52,206 - Where you going? - Monica. 271 00:30:16,231 --> 00:30:18,273 (CHICKEN SQUAWKS) 272 00:30:51,307 --> 00:30:53,767 Hey, did you get it? 273 00:31:05,280 --> 00:31:08,282 It was sick. 274 00:31:08,449 --> 00:31:11,660 - You can't even imagine. - Did you see Tom and Alex? 275 00:31:11,828 --> 00:31:16,290 - No, where? - They left right after you guys. 276 00:31:21,004 --> 00:31:23,380 We're gonna have to wait for them. 277 00:31:23,548 --> 00:31:26,383 Then we can go and look for her. 278 00:31:28,344 --> 00:31:30,554 I say we need to relax, all right? 279 00:31:30,722 --> 00:31:34,182 It's a big place, she's probably lost. 280 00:31:44,527 --> 00:31:45,903 I brought you dinner. 281 00:31:46,070 --> 00:31:48,363 - Shut up! - You don't have to thank me. 282 00:31:48,531 --> 00:31:50,198 What? 283 00:31:50,366 --> 00:31:52,951 There's a messed-up slaughterhouse at the back. 284 00:31:53,119 --> 00:31:55,412 Full of dead dogs. 285 00:31:55,580 --> 00:31:58,874 What are you talking about, "dead dogs"? What are you talking about? 286 00:31:59,042 --> 00:32:01,835 They just came back from there. 287 00:32:02,962 --> 00:32:05,005 Just tortured and burned. 288 00:32:05,173 --> 00:32:09,134 - Five minutes, OK? - You promise? 289 00:32:09,302 --> 00:32:12,971 I promise, I mean, let's just wait for Thomas to get back 290 00:32:13,139 --> 00:32:16,642 and we'll ask him where he saw Monica and we'll have a look for her, OK? 291 00:32:16,809 --> 00:32:20,646 - It's fine. - OK. 292 00:32:20,813 --> 00:32:24,900 It's a big place, you know. She probably can't find us. 293 00:32:26,986 --> 00:32:31,406 - Monica isn't back yet. - Monica floats off all the time. 294 00:32:31,574 --> 00:32:36,119 We knew this place was gonna be weird so why is everyone freaking out? 295 00:32:36,287 --> 00:32:40,749 - I'm gonna go. - Just wait five minutes, OK? 296 00:32:40,917 --> 00:32:44,378 Monica is fine. Look at me! It's fine! 297 00:32:44,545 --> 00:32:49,299 We are missing Tom and Monica. There's nothing we can do till... 298 00:32:55,139 --> 00:32:57,849 (PANTING) 299 00:32:58,017 --> 00:33:01,269 Someone's here. 300 00:33:06,067 --> 00:33:07,818 I saw a guy. 301 00:33:07,986 --> 00:33:09,736 He had his back to me, I thought it was you. 302 00:33:09,904 --> 00:33:11,363 I didn't even come in with you, man. 303 00:33:11,531 --> 00:33:13,448 - It scared the shit out of me. - Monica! 304 00:33:13,616 --> 00:33:16,284 I didn't even go in there. I don't know how you thought it was me. 305 00:33:16,452 --> 00:33:22,165 Don't shout! 306 00:33:22,333 --> 00:33:24,918 - What do you mean you saw a guy? - What the hell is this place? 307 00:33:25,086 --> 00:33:27,170 - Look, everyone just calm down. - Please, you guys. 308 00:33:27,338 --> 00:33:28,755 What are you talking about? 309 00:33:28,923 --> 00:33:31,425 Thomas, show me where you last saw her. 310 00:33:31,592 --> 00:33:32,968 I'm telling her. 311 00:33:33,136 --> 00:33:34,553 - What? - I have to. 312 00:33:34,721 --> 00:33:36,930 - You are not telling... - Telling what? What's going on? 313 00:33:37,098 --> 00:33:41,852 Nothing! Nothing's wrong, nothing's the matter. Really. 314 00:33:51,988 --> 00:33:54,239 Oh, Jesus. 315 00:33:55,408 --> 00:34:00,370 - Is that... Alex, is that real? - Yeah, it's real. 316 00:34:03,875 --> 00:34:05,459 - How many were there? - One guy. 317 00:34:05,626 --> 00:34:07,044 - Big guy? - Big guy. 318 00:34:07,211 --> 00:34:09,337 He look like a farmer? 319 00:34:09,505 --> 00:34:12,257 Alex, what are you gonna do with that? 320 00:34:13,509 --> 00:34:14,968 Alex. Alex! 321 00:34:15,136 --> 00:34:16,511 What? 322 00:34:16,679 --> 00:34:19,181 I think we just get our stuff, look for her sister and then we go. 323 00:34:19,348 --> 00:34:22,225 No, I think we should just stay here and figure out what's going on, OK? 324 00:34:22,393 --> 00:34:24,644 - Why? - What the fuck? Shut the fuck up! 325 00:34:24,812 --> 00:34:28,356 Fuck off! Don't fucking talk to me like that. 326 00:34:28,524 --> 00:34:31,068 Let's get our fucking stuff and go! This is fucking retarded! 327 00:34:31,235 --> 00:34:33,487 Why are we even standing here? Let's look for her and go! 328 00:34:33,654 --> 00:34:36,239 - Come on, man. Put that away. - What do you wanna do? 329 00:34:36,407 --> 00:34:38,158 Run out there? See what's going on out there? 330 00:34:38,326 --> 00:34:39,826 - Shh. - Oh, shut the fuck up, Chino! 331 00:34:39,994 --> 00:34:41,036 There's no reason to leave. 332 00:34:41,204 --> 00:34:43,622 We've no idea where the fuck Monica is. Let's stay put. 333 00:34:43,790 --> 00:34:45,082 How hard is that? Is that hard? 334 00:34:45,249 --> 00:34:47,584 I just think it's gone too far. Let's just get our stuff... 335 00:34:47,752 --> 00:34:49,711 Too far for what? We have no idea what's going on. 336 00:34:49,879 --> 00:34:51,713 Tom saw someone out there. What's the big deal? 337 00:34:51,881 --> 00:34:54,341 - I don't like this. - Don't fucking talk to me like that! 338 00:34:54,509 --> 00:34:56,885 Guys! Guys! Who's that? 339 00:34:57,053 --> 00:35:00,347 Let's just fucking calm down. Let's get our shit and go. 340 00:35:00,515 --> 00:35:02,849 Who's that? 341 00:35:11,651 --> 00:35:18,949 Hi! 342 00:35:21,577 --> 00:35:23,912 Look at me, look at me! 343 00:35:27,792 --> 00:35:32,921 - Help him! - Stay flat! 344 00:35:34,966 --> 00:35:36,925 Stay low! 345 00:35:41,681 --> 00:35:44,641 Where the hell did he go? 346 00:35:44,809 --> 00:35:48,728 It's gonna be OK. Put pressure. 347 00:35:50,439 --> 00:35:52,649 (WHIMPERING) 348 00:36:01,909 --> 00:36:06,705 Help him! Come on, help him! 349 00:36:08,374 --> 00:36:10,458 Help him. 350 00:36:19,802 --> 00:36:22,012 (SOBS) 351 00:36:27,351 --> 00:36:30,312 (TEARFUL) Alex. 352 00:36:57,089 --> 00:37:02,594 Help him! He's still alive. 353 00:37:07,642 --> 00:37:09,643 (SCREAMS) 354 00:37:11,270 --> 00:37:13,355 No! 355 00:37:28,955 --> 00:37:31,331 Let go of me. 356 00:37:38,839 --> 00:37:40,924 We have to leave. 357 00:37:43,594 --> 00:37:46,096 We can't stay here. 358 00:37:49,767 --> 00:37:53,937 Where do you wanna go? That guy's out there. 359 00:37:57,608 --> 00:38:00,568 The van's not far. If we run, we can get there in no time. 360 00:38:00,736 --> 00:38:03,697 What do you want to do, Chino? 361 00:38:03,864 --> 00:38:06,199 Whoever the fuck that was, he's waiting for us outside. 362 00:38:06,367 --> 00:38:07,742 Do you understand me? 363 00:38:07,910 --> 00:38:09,995 What if he comes back in? 364 00:38:12,707 --> 00:38:17,002 We stay here and we work out what's happening. 365 00:38:18,671 --> 00:38:22,632 What's happening is we're gonna get killed! 366 00:38:33,060 --> 00:38:36,396 Where are you going? 367 00:38:45,114 --> 00:38:48,158 Can you see him? 368 00:38:49,577 --> 00:38:53,288 There he is. He's running. 369 00:38:56,625 --> 00:38:58,168 What the fuck? 370 00:39:03,215 --> 00:39:06,509 He blew up. 371 00:39:06,677 --> 00:39:09,429 Just blew up. 372 00:39:17,855 --> 00:39:19,856 (COUGHING) 373 00:39:34,914 --> 00:39:37,207 (DISTANT SCREAMING) 374 00:39:42,838 --> 00:39:45,882 What's that? 375 00:39:46,050 --> 00:39:51,554 Help! Help! 376 00:39:51,722 --> 00:39:57,644 Thomas! Riko! 377 00:40:01,148 --> 00:40:07,445 Help! Help me! 378 00:40:09,490 --> 00:40:13,410 Tom! 379 00:40:13,577 --> 00:40:17,288 Help me up! Riko! 380 00:40:19,375 --> 00:40:21,918 (SCREAMING) 381 00:40:23,879 --> 00:40:26,089 We're all gonna die. 382 00:40:26,257 --> 00:40:30,343 Help me! 383 00:41:11,427 --> 00:41:13,678 What do we do now? 384 00:41:13,846 --> 00:41:15,847 Wait. 385 00:41:17,099 --> 00:41:20,226 Their move now. 386 00:41:20,394 --> 00:41:25,982 You ask me, they're gonna run for it. 387 00:41:27,026 --> 00:41:34,240 Not necessarily. A terrified man becomes unpredictable. 388 00:41:34,408 --> 00:41:39,746 Fear changes you. It makes you do crazy things. 389 00:41:39,914 --> 00:41:45,710 They're not even men. Just a bunch of stupid kids. 390 00:41:48,547 --> 00:41:54,135 There was once a guy, they kept him in Zone 6. 391 00:41:54,303 --> 00:41:55,678 He wouldn't talk. 392 00:41:55,846 --> 00:42:00,183 They put him under my custody as often happened in those cases. 393 00:42:00,351 --> 00:42:03,520 I thought he wouldn't last more than a couple of hours, 394 00:42:03,687 --> 00:42:09,442 so I started with small burns, minor stuff. 395 00:42:11,403 --> 00:42:15,365 You should have seen that little son of a bitch. 396 00:42:15,533 --> 00:42:21,663 He was squirming like a worm, but not one sound came out of him. 397 00:42:28,879 --> 00:42:34,092 This is absurd. What are we waiting for? 398 00:42:38,764 --> 00:42:41,307 What the fuck is this place? 399 00:42:41,475 --> 00:42:45,019 I don't know. You tell us. 400 00:42:49,316 --> 00:42:52,026 Alex got informed. No-one could possibly have imagined 401 00:42:52,194 --> 00:42:53,653 that anything would have happened. 402 00:42:53,821 --> 00:42:58,825 - Alex did not get informed. - It doesn't matter. 403 00:42:58,993 --> 00:43:02,662 We just need to find out who the fuck it is out there. 404 00:43:04,290 --> 00:43:07,959 How many bullets you got in the gun? Count them. 405 00:43:10,421 --> 00:43:15,592 Five. 406 00:43:15,759 --> 00:43:17,510 - They're challenging us. - Challenging what? 407 00:43:17,678 --> 00:43:19,512 We've got one gun and toy fucking rifles! 408 00:43:19,680 --> 00:43:21,889 They're waiting for our next move. 409 00:43:22,057 --> 00:43:23,975 To play. 410 00:43:24,143 --> 00:43:27,770 Nobody knew we were coming here today. 411 00:43:32,067 --> 00:43:34,861 Guys, guys! 412 00:43:35,029 --> 00:43:36,529 Guys, I can see him. 413 00:43:38,365 --> 00:43:41,034 There, by the bushes. 414 00:43:42,786 --> 00:43:46,664 - What's he doing? - It looks like he's smoking. 415 00:43:47,750 --> 00:43:51,002 Look, I can't see him. 416 00:43:51,170 --> 00:43:53,379 Just wait, wait! 417 00:44:01,764 --> 00:44:05,808 - (CRIES OUT) - What the fuck are you doing? 418 00:44:07,770 --> 00:44:11,189 - Tell me you got him. - I don't know. 419 00:44:16,236 --> 00:44:18,571 What did I tell you? 420 00:44:18,739 --> 00:44:22,325 Fear arouses the spirit, soldier. 421 00:44:22,493 --> 00:44:25,745 Now it's our turn. 422 00:44:27,623 --> 00:44:29,332 (SCREAMING AND COUGHING) 423 00:44:29,500 --> 00:44:31,709 Go! Get the fuck out! 424 00:44:35,047 --> 00:44:38,132 Get out of here, c'mon! 425 00:44:38,300 --> 00:44:41,678 Get out! Get out! 426 00:45:02,491 --> 00:45:07,286 Lara! Lara! 427 00:45:10,666 --> 00:45:12,291 Lara! 428 00:45:56,211 --> 00:45:58,171 (GROANS) 429 00:45:59,923 --> 00:46:02,091 (LOUD BREATHING) 430 00:47:11,036 --> 00:47:13,079 (ANIMAL CALL) 431 00:47:42,734 --> 00:47:47,238 # You made me smile with my heart 432 00:47:47,406 --> 00:47:51,576 # You made me beg for admission cards 433 00:47:51,743 --> 00:47:53,703 # You will never stay 434 00:47:53,871 --> 00:47:56,539 # In my home on my way 435 00:47:57,958 --> 00:48:02,587 # Forlorn from today 436 00:48:02,754 --> 00:48:06,382 # We have nothing more to share 437 00:48:06,550 --> 00:48:09,719 # Only air, that old breath 438 00:48:09,887 --> 00:48:12,305 # All I pare off to a road 439 00:48:12,472 --> 00:48:17,727 # As my goad into my grave 440 00:48:17,895 --> 00:48:21,022 # One sear scratch 441 00:48:21,189 --> 00:48:26,027 # Is laying in the door 442 00:48:26,194 --> 00:48:29,113 - # Falling on the floor... # - (MAN'S VOICE SHOUTING) 443 00:48:29,281 --> 00:48:30,990 Uncle! Uncle! Come here! 444 00:48:31,158 --> 00:48:37,163 # All fleet snatch is laying waste my gore 445 00:48:37,331 --> 00:48:41,459 # It will drop down on the floor 446 00:48:44,838 --> 00:48:49,884 # You will never stay in my home, on my way 447 00:48:50,052 --> 00:48:53,512 # Forlorn from today 448 00:48:55,140 --> 00:48:59,602 # We'll never find us again # 449 00:49:52,406 --> 00:49:54,490 Lara! 450 00:49:58,412 --> 00:50:02,456 OK, wait. Let's stop for a second. 451 00:50:11,925 --> 00:50:14,510 I was just thinking about the others. 452 00:50:18,557 --> 00:50:20,641 About Alex. 453 00:50:23,770 --> 00:50:27,106 It was just supposed to be a fucking game. 454 00:50:45,917 --> 00:50:49,420 - I'm afraid of moving. - It's better to stay hidden. 455 00:50:49,588 --> 00:50:53,049 Chino stepped on a land mine. 456 00:50:53,216 --> 00:50:58,429 - Do you think there are more? - I don't know. It's likely. 457 00:50:58,597 --> 00:51:01,390 It's a fucking dart. 458 00:51:01,558 --> 00:51:05,227 It got me here, on my side. 459 00:51:05,395 --> 00:51:07,855 I thought I'd been shot. 460 00:51:10,317 --> 00:51:13,944 OK. It's stuck. I can't get it out. You're gonna have to try and pull it. 461 00:51:14,112 --> 00:51:19,116 I mean, the tip is like a harpoon. It's stuck in here. 462 00:51:19,284 --> 00:51:22,536 Pull it out, just hard in one swift motion, all right? 463 00:51:22,704 --> 00:51:24,830 Don't even look at me. Just fucking pull it. 464 00:51:24,998 --> 00:51:26,624 OK. 465 00:51:28,376 --> 00:51:30,336 (WHIMPERS QUIETLY) 466 00:51:32,881 --> 00:51:36,217 It's useless. I'm sorry. I'm just making it worse. 467 00:51:38,345 --> 00:51:43,182 It has to stay in. Please, please, just hold on. 468 00:51:47,354 --> 00:51:51,982 Fuck it! I can't handle this. 469 00:51:55,070 --> 00:51:57,154 What happened? 470 00:51:59,074 --> 00:52:01,700 I ran. 471 00:52:04,996 --> 00:52:07,331 OK. OK. 472 00:52:10,627 --> 00:52:13,879 The one who shot me I don't even... 473 00:52:14,047 --> 00:52:18,217 He let me go. It's like a game, or a chase. 474 00:52:18,385 --> 00:52:21,762 They're trying to pick us off one at the time, so... 475 00:52:21,930 --> 00:52:25,141 - We gotta go, OK? - I can't. 476 00:52:25,308 --> 00:52:29,562 If you need to go... I can't leave without my sister. 477 00:52:29,729 --> 00:52:31,814 But you know... 478 00:52:33,441 --> 00:52:36,902 - She's probably dead... - I know. I know. 479 00:52:42,409 --> 00:52:45,744 Gonna get you out of here, all right? 480 00:52:45,912 --> 00:52:49,623 You'll get your place with the NGO and then, you know, you can call me. 481 00:52:51,501 --> 00:52:54,503 Fine. You're gonna come visit? 482 00:52:55,964 --> 00:52:58,048 Yeah. 483 00:53:02,512 --> 00:53:06,182 I'll be fine, OK? We'll look for your sister. 484 00:53:06,349 --> 00:53:07,850 OK. 485 00:53:24,993 --> 00:53:27,494 Look! 486 00:53:33,001 --> 00:53:34,877 We have to be careful. 487 00:53:35,045 --> 00:53:37,254 That guy could be somewhere hiding. 488 00:53:37,422 --> 00:53:39,882 Diana, listen. 489 00:53:40,050 --> 00:53:42,968 I'm going down to the van. 490 00:53:43,136 --> 00:53:46,597 If everything's OK... 491 00:53:46,765 --> 00:53:49,141 You hang on to this. 492 00:53:50,602 --> 00:53:56,148 - Are you sure? - Yes. It was Alex's. 493 00:53:56,316 --> 00:54:01,111 If everything's OK, I'll give you a signal. 494 00:54:01,279 --> 00:54:04,823 You run down, I start the van and we go. 495 00:54:07,577 --> 00:54:09,161 OK. 496 00:54:09,329 --> 00:54:11,163 You watch my back. 497 00:54:14,417 --> 00:54:17,878 Everything's going to be fine. 498 00:54:18,046 --> 00:54:20,297 OK. 499 00:54:36,690 --> 00:54:39,316 (WHISPERS) Come on. 500 00:54:55,875 --> 00:54:57,334 (RUSTLING) 501 00:54:57,502 --> 00:54:58,794 Who's there? 502 00:54:58,962 --> 00:55:00,254 (PIG GRUNTS) 503 00:55:04,718 --> 00:55:06,552 (GUNSHOT) 504 00:55:47,052 --> 00:55:49,011 I got you. 505 00:55:50,472 --> 00:55:53,265 You bastard! 506 00:56:04,152 --> 00:56:06,653 Where's Thomas? 507 00:57:08,925 --> 00:57:44,126 Help! 508 00:59:10,255 --> 00:59:13,257 Raw, do you receive me? 509 00:59:13,424 --> 00:59:16,802 Are you still at the car? Over. 510 00:59:17,887 --> 00:59:23,058 Why aren't you answering me, Raw, what's happening? 511 00:59:23,226 --> 00:59:28,855 Do you receive me? We're heading back to the base for a moment. Over. 512 00:59:29,023 --> 00:59:31,233 He said, "We're". 513 00:59:34,237 --> 00:59:36,655 How many of these fucking guys are there? 514 00:59:40,326 --> 00:59:44,121 Answer me, Raw! Shit! 515 00:59:51,754 --> 00:59:55,382 Sick fuck! 516 00:59:55,550 --> 00:59:58,760 Tell me who the fuck you are! 517 00:59:58,928 --> 01:00:01,263 How many are there? 518 01:00:10,481 --> 01:00:14,693 What about the girl? Is she alive, please? 519 01:00:21,117 --> 01:00:22,743 (SCREAMING) 520 01:00:25,538 --> 01:00:30,083 Stop it, let him talk. 521 01:00:37,717 --> 01:00:39,468 You're dying anyway. 522 01:00:42,889 --> 01:00:45,557 Tell me! 523 01:00:46,768 --> 01:00:51,021 You have to win the girl. 524 01:00:52,440 --> 01:00:56,276 Oh, fuck! Oh, God! She's alive. 525 01:00:56,444 --> 01:01:01,823 Fuck, she's alive! She's alive! 526 01:01:04,243 --> 01:01:10,165 She's alive, until she dies. 527 01:01:12,460 --> 01:01:15,712 He isn't gonna tell us anything else. 528 01:01:17,090 --> 01:01:21,176 Do you receive me Raw? Over! 529 01:01:28,768 --> 01:01:30,143 Yes. 530 01:01:30,311 --> 01:01:34,523 What the fuck is going on? Where are you? 531 01:01:34,691 --> 01:01:37,734 - Who's there? - I am. 532 01:01:40,947 --> 01:01:43,949 If you want to see your guy again, you're gonna do exactly what I say. 533 01:01:44,117 --> 01:01:46,201 Do you understand? 534 01:01:47,704 --> 01:01:52,999 - What? - A trade, your guy for our girl. 535 01:02:00,133 --> 01:02:02,342 - We have to get out. - What? 536 01:02:02,510 --> 01:02:07,639 - They're coming for us. - You will die. 537 01:02:30,913 --> 01:02:32,998 I want to leave. 538 01:02:36,085 --> 01:02:40,672 - Please. - What the fuck was that? 539 01:02:45,595 --> 01:02:49,639 What do you suppose we do now? 540 01:02:54,771 --> 01:02:57,939 I needed him alive, don't you get that? 541 01:02:58,107 --> 01:03:01,860 They're gonna kill her! Fuck! 542 01:03:07,700 --> 01:03:09,951 We can still find your sister. 543 01:03:53,913 --> 01:03:57,666 Help! Help us, please! 544 01:03:59,043 --> 01:04:02,295 Help me! Help! 545 01:04:03,714 --> 01:04:06,299 Help us, please! 546 01:04:06,467 --> 01:04:09,636 They're trying to kill us. Please. 547 01:04:09,804 --> 01:04:12,264 You have to help us. 548 01:04:12,431 --> 01:04:14,975 Just calm down now, we're gonna take care of you. 549 01:04:40,459 --> 01:04:54,097 (SCREAMS) 550 01:05:09,322 --> 01:05:13,533 Vinnie, stop! 551 01:05:13,701 --> 01:05:19,539 Calm down. Enough. I said enough. 552 01:05:20,791 --> 01:05:24,336 Can't you see, she's dead? 553 01:05:44,065 --> 01:05:47,651 God. Just give me a minute, OK? 554 01:05:54,742 --> 01:05:57,118 Just give me a minute, OK? 555 01:06:12,802 --> 01:06:14,886 I'm going in. 556 01:06:15,054 --> 01:06:16,721 You're not going anywhere without me. 557 01:06:16,889 --> 01:06:21,017 I can't wait any longer. 558 01:06:21,185 --> 01:06:24,145 She's in there, I know she is. 559 01:06:24,313 --> 01:06:27,607 They're gonna come back. I have to get in before they do. 560 01:06:28,859 --> 01:06:31,861 Why don't you wait here? 561 01:06:32,029 --> 01:06:34,447 Get as much rest as you can. 562 01:06:34,615 --> 01:06:35,991 You're gonna need to be ready. 563 01:06:36,158 --> 01:06:39,160 As soon as I come back with her, we have to go. 564 01:07:05,146 --> 01:07:08,106 You're so pale. 565 01:07:08,274 --> 01:07:11,443 I'm so sorry. 566 01:07:11,610 --> 01:07:14,738 What the fuck happened? 567 01:09:27,246 --> 01:09:29,539 (DRIPPING WATER) 568 01:09:39,008 --> 01:09:41,092 (BAT SQUEAKS) 569 01:11:48,887 --> 01:11:51,222 (RATS SQUEAK) 570 01:12:17,166 --> 01:12:19,959 (WHIMPERING) 571 01:12:33,766 --> 01:12:36,267 (VEHICLE ENGINE) 572 01:13:12,262 --> 01:13:15,640 Let's take him in. 573 01:14:19,830 --> 01:14:21,414 (GASPS) 574 01:14:28,046 --> 01:14:30,423 (SCREAMS) 575 01:14:43,312 --> 01:14:45,021 Help me! 576 01:14:48,775 --> 01:14:50,526 It's OK. 577 01:14:51,236 --> 01:14:52,820 AARGH! 578 01:14:56,450 --> 01:15:02,705 Get it off! Get it off me! 579 01:15:09,838 --> 01:15:11,339 Sorry, sorry. 580 01:15:11,507 --> 01:15:14,133 I can't... I can't do it by hand. I have to get something. 581 01:15:14,301 --> 01:15:17,386 I can't do this by hand, I have to get something, OK? 582 01:15:17,554 --> 01:15:22,725 I'll be right back. I can't do it by hand, I have to get something. 583 01:15:22,893 --> 01:15:24,602 No! 584 01:15:24,770 --> 01:15:28,022 (SHRIEKS) 585 01:15:41,703 --> 01:15:46,958 - Please! - Sorry, sorry. 586 01:15:49,461 --> 01:15:52,755 Sorry. 587 01:15:55,425 --> 01:15:59,679 Stay with me! Stay with me! 588 01:16:19,157 --> 01:16:21,367 (DOOR SLAMMING) 589 01:16:25,622 --> 01:16:30,543 Don't move! Don't move! 590 01:16:41,388 --> 01:16:43,889 (FOOTSTEPS) 591 01:16:44,057 --> 01:16:45,933 Fuck! 592 01:16:50,105 --> 01:16:52,815 I'm so sorry. 593 01:16:56,278 --> 01:16:58,279 Fuck. 594 01:17:04,828 --> 01:17:06,704 (SOBBING) 595 01:17:18,216 --> 01:17:21,344 We have to lift him. 596 01:17:59,549 --> 01:18:01,967 What should we do? 597 01:18:11,561 --> 01:18:14,063 I don't know. 598 01:18:14,231 --> 01:18:16,982 It's a disaster. 599 01:18:24,241 --> 01:18:28,744 How the fuck could this happen? 600 01:18:35,377 --> 01:18:38,337 We're still missing two of 'em. 601 01:18:38,505 --> 01:18:43,259 It wasn't supposed to go this way. 602 01:18:46,930 --> 01:18:50,474 Get caught, cocksucker. 603 01:19:10,537 --> 01:19:14,749 What do we tell headquarters? Raw wasn't even on duty today. 604 01:19:21,256 --> 01:19:26,135 Wake up, Uncle! We'll deal with that shit later. 605 01:19:26,303 --> 01:19:30,014 If it gets dark outside we're fucked. 606 01:19:30,182 --> 01:19:33,726 Now, let's go and take care of the other two. 607 01:19:39,065 --> 01:19:42,777 You're tired of shouting, eh? 608 01:19:42,944 --> 01:19:45,029 She's passed out. 609 01:19:55,332 --> 01:19:59,627 You should have taken the guns from them. There were too many. 610 01:19:59,795 --> 01:20:05,674 Oh, excuse me! I didn't make the rules. 611 01:20:29,866 --> 01:20:32,117 Another one. 612 01:20:44,381 --> 01:20:48,008 Vinnie... 613 01:20:51,012 --> 01:20:54,723 We don't need the hostage anymore. 614 01:21:05,110 --> 01:21:07,570 C'mon! Let's go. 615 01:21:14,452 --> 01:21:17,371 I forgot something. 616 01:21:52,741 --> 01:21:54,742 (WHIMPERING) 617 01:21:59,873 --> 01:22:02,458 Shut up, slut! 618 01:22:04,377 --> 01:22:06,503 (SOUND OF METAL) 619 01:22:07,422 --> 01:22:09,548 (RAGGED GASPING) 620 01:22:25,315 --> 01:22:28,734 (CHOKING) 621 01:24:08,501 --> 01:24:10,294 (SOBBING) 622 01:24:13,882 --> 01:24:17,968 (ANGUISHED SCREAM) 623 01:26:09,956 --> 01:26:12,249 You fucking...! 624 01:26:37,275 --> 01:26:39,860 (STRAINS) 625 01:27:27,283 --> 01:27:29,409 (BULLET RICOCHETS OFF METAL) 626 01:28:04,654 --> 01:28:07,281 (COUGHS) 627 01:29:33,618 --> 01:29:35,202 AARGH! 628 01:30:12,323 --> 01:30:14,950 (GUNSHOT) 629 01:30:41,436 --> 01:30:56,450 Riko? 630 01:31:00,955 --> 01:31:02,539 RIKO! 631 01:31:22,310 --> 01:31:24,186 Riko! 632 01:34:37,046 --> 01:34:38,463 (CLICK) 633 01:35:03,489 --> 01:35:07,409 # Ages of delirium 634 01:35:08,786 --> 01:35:12,747 # Curse of my oblivion 635 01:35:17,586 --> 01:35:20,004 # I swell without a scar 636 01:35:21,215 --> 01:35:24,008 # To the end of time 637 01:35:25,302 --> 01:35:28,346 # A shell without a star 638 01:35:29,181 --> 01:35:32,100 # At the end of time 639 01:35:46,115 --> 01:35:50,994 # Watch the bend of my wandering 640 01:35:51,162 --> 01:35:56,082 # Of hunting with the lightning gun 641 01:35:57,710 --> 01:36:02,922 # Tremor on my heaven, son 642 01:36:03,090 --> 01:36:07,927 # Tares above my kingdom come 643 01:36:12,183 --> 01:36:15,101 # Torn open tomb 644 01:36:16,020 --> 01:36:17,729 # I fell in your 645 01:36:19,899 --> 01:36:22,484 # Cold fission bomb 646 01:36:23,444 --> 01:36:26,446 # I fell in your war 647 01:36:40,419 --> 01:36:44,464 # Ages of delirium 648 01:36:45,424 --> 01:36:49,677 # Curse of my oblivion 649 01:36:51,931 --> 01:36:57,018 # Tremor on my heaven, son 650 01:36:57,520 --> 01:37:02,106 # Tares above my kingdom come 651 01:37:03,984 --> 01:37:08,780 # Tremor on my heaven, son 652 01:37:09,281 --> 01:37:14,369 # Tares above my kingdom come 653 01:37:23,087 --> 01:37:27,340 # Glaucoma on our eye 654 01:37:28,467 --> 01:37:30,969 # Plague to weather 655 01:37:31,136 --> 01:37:35,431 # Until they run dry #