1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,720 --> 00:00:50,639
(RAIN FALLING)
4
00:01:07,072 --> 00:01:09,575
(THUNDER)
5
00:01:12,703 --> 00:01:15,914
I like doing this when it rains.
6
00:01:19,293 --> 00:01:20,752
It smells good.
7
00:01:24,798 --> 00:01:29,094
Reminds me
of building the "flamingo pen".
8
00:01:29,261 --> 00:01:32,973
Yeah? What was that?
9
00:01:33,140 --> 00:01:37,519
It was reserved
for the more turbulent prisoners.
10
00:01:37,686 --> 00:01:44,026
It was a small cage
we called the "flamingo pen".
11
00:01:47,362 --> 00:01:50,949
They'd walk in on their two legs,
12
00:01:51,116 --> 00:01:54,953
but, if they survived,
they'd come out on one.
13
00:02:01,668 --> 00:02:06,006
The prisoner was forced to walk
constantly until...
14
00:02:09,176 --> 00:02:10,927
...click!
15
00:02:11,094 --> 00:02:14,848
His only option was to stand still
16
00:02:15,015 --> 00:02:19,436
and hold out as long as possible,
17
00:02:19,603 --> 00:02:21,688
without lifting his foot.
18
00:02:23,440 --> 00:02:30,697
Once a mine's been triggered,
it has to blow up, sooner or later.
19
00:02:30,864 --> 00:02:36,370
Uncle, I want to learn everything
from you.
20
00:02:36,536 --> 00:02:39,831
Good. Raw.
21
00:02:41,416 --> 00:02:43,293
Now pay attention
to what you're doing.
22
00:02:43,460 --> 00:02:45,003
Look how your hands are shaking.
23
00:02:45,170 --> 00:02:49,299
Don't worry. I'm used to it.
24
00:02:50,509 --> 00:02:52,844
Let's finish this row
and get back to town.
25
00:02:53,011 --> 00:02:55,263
We'll end tomorrow.
26
00:03:02,396 --> 00:03:04,272
(ENGINE RUMBLING)
27
00:03:30,173 --> 00:03:34,928
And you?
Do you ever worry about me?
28
00:03:35,095 --> 00:03:39,349
Only when I see you.
29
00:03:39,516 --> 00:03:41,810
Oh, God!
30
00:03:41,977 --> 00:03:43,812
Shut up.
31
00:03:47,232 --> 00:03:50,277
You know, you better appreciate what
I'm about to go through this weekend
32
00:03:50,444 --> 00:03:52,320
just to spend time with you.
33
00:03:52,487 --> 00:03:53,864
Sorry.
34
00:03:54,030 --> 00:03:58,452
Yeah, whatever. I mean, we only
see each other, like, once a year.
35
00:03:58,618 --> 00:04:01,705
That's not fair,
you know I don't like to fly.
36
00:04:04,624 --> 00:04:06,168
Oh, my God, it that them?
37
00:04:07,627 --> 00:04:09,463
Yes.
38
00:04:10,130 --> 00:04:12,424
- Yes.
- Oh, God!
39
00:04:12,591 --> 00:04:15,594
You're fantastic.
40
00:04:15,761 --> 00:04:17,179
Shall we go?
41
00:04:17,345 --> 00:04:19,389
Yeah.
42
00:04:53,799 --> 00:04:56,885
- Let's just find someone and ask.
- Who? Who do you wanna ask?
43
00:04:57,052 --> 00:05:01,765
There's no-one in sight.
Look, just trust me, we're close.
44
00:05:01,932 --> 00:05:04,559
But you've never been there.
45
00:05:06,102 --> 00:05:07,896
Well, you haven't.
46
00:05:09,898 --> 00:05:13,360
I've got nothing to worry about
except that we're lost.
47
00:05:13,527 --> 00:05:15,737
We are not lost, this is the road.
48
00:05:15,904 --> 00:05:17,781
Sooner or later we'll find the jail.
49
00:05:19,491 --> 00:05:20,867
The jail?
50
00:05:21,034 --> 00:05:22,661
No, it's not a jail.
51
00:05:22,828 --> 00:05:24,704
It was a military prison camp.
52
00:05:24,871 --> 00:05:28,458
Now it's just a bunch of crumbling
ruins, tunnels, caves.
53
00:05:28,625 --> 00:05:33,839
It's all abandoned.
It's national park now.
54
00:05:36,007 --> 00:05:38,885
It's all right.
55
00:05:41,680 --> 00:05:44,140
Let's hope
there is nobody else playing.
56
00:05:44,307 --> 00:05:46,810
It would be great if there
were other people playing.
57
00:05:46,977 --> 00:05:48,436
We could have a hell of a game.
58
00:05:48,603 --> 00:05:50,438
(LAUGHING)
59
00:05:50,605 --> 00:05:53,191
(MUSIC FROM RADIO)
60
00:05:54,150 --> 00:05:55,944
Thomas, turn it up!
61
00:06:11,376 --> 00:06:13,295
(LOUD CRASH)
62
00:06:13,461 --> 00:06:16,047
What the hell was that?
63
00:06:19,759 --> 00:06:21,386
Shit. A dog.
64
00:06:21,553 --> 00:06:25,765
Fuck! I didn't see him coming.
65
00:06:32,981 --> 00:06:34,941
Is he still alive?
66
00:06:35,108 --> 00:06:37,277
No, he's dead.
67
00:06:42,741 --> 00:06:47,871
Alex, would you, er, give me a hand
getting it out from under the van?
68
00:06:48,038 --> 00:06:49,539
Yeah.
69
00:06:52,417 --> 00:06:54,836
I didn't see it coming. I swear.
70
00:06:56,713 --> 00:06:58,798
You smoke?
71
00:07:02,886 --> 00:07:05,597
C'mon let's go, it's just a dog.
72
00:07:22,405 --> 00:07:24,074
Got everything?
73
00:07:27,202 --> 00:07:29,329
OK?
74
00:07:44,970 --> 00:07:48,390
All right, before we start, I should
explain a few things to you three,
75
00:07:48,556 --> 00:07:51,476
since you've never played before,
all right?
76
00:07:51,643 --> 00:07:54,729
Guns like these, they are replicas
of the real thing.
77
00:07:54,896 --> 00:08:00,443
Same look, same feel, but instead of
bullets they have plastic pellets.
78
00:08:02,696 --> 00:08:05,115
When you load the magazine,
you wind it up,
79
00:08:05,281 --> 00:08:07,575
otherwise the pellets
won't feed into the gun.
80
00:08:07,742 --> 00:08:09,995
- Looks kinda like candy.
- Yeah.
81
00:08:10,161 --> 00:08:13,081
Now, the gun has two modes.
Semi-automatic and automatic.
82
00:08:13,248 --> 00:08:17,585
Semi-automatic
is for controlled burst.
83
00:08:17,752 --> 00:08:20,588
And automatic is for rapid fire.
84
00:08:21,673 --> 00:08:23,883
The important thing is that
when you are not playing,
85
00:08:24,050 --> 00:08:26,469
keep the gun in safe mode,
that way no-one loses an eye.
86
00:08:26,636 --> 00:08:29,180
We've also got a lot of safety gears.
87
00:08:29,347 --> 00:08:32,767
Yeah. Jackets, scarves, gloves.
88
00:08:32,934 --> 00:08:35,770
The pellets are made of plastic,
but they can still hurt.
89
00:08:35,937 --> 00:08:39,816
And for your face,
and especially the eyes...
90
00:08:42,277 --> 00:08:44,779
- ...there's this.
- That's so wicked!
91
00:08:44,946 --> 00:08:48,199
I've totally gotta get one of these
when I get home.
92
00:08:48,366 --> 00:08:52,328
Just imagine walking
into the bank with this thing!
93
00:08:53,872 --> 00:08:55,248
Aim beneath the shoulders.
94
00:08:55,415 --> 00:08:58,084
Chest or legs. Let's try and keep it
as safe as we can, huh?
95
00:08:58,251 --> 00:09:01,254
Sure, but honestly,
I've never shot a gun before.
96
00:09:01,421 --> 00:09:03,631
You'll be fine. Really!
97
00:09:03,798 --> 00:09:08,344
OK guys, let's split into two teams.
98
00:09:08,511 --> 00:09:11,222
Actually,
we have an odd number today.
99
00:09:11,389 --> 00:09:12,766
One team attacks, one defends.
100
00:09:12,932 --> 00:09:15,351
If you get hit, guys,
you're out of the game, OK?
101
00:09:15,518 --> 00:09:18,229
So, what if I get hit first?
102
00:09:18,396 --> 00:09:20,065
You're only out
until the end of the round.
103
00:09:20,231 --> 00:09:22,859
Each round can last, what,
20 minutes, half an hour, I mean...
104
00:09:23,026 --> 00:09:24,402
We decide when we play.
105
00:09:24,569 --> 00:09:27,072
Yeah. If you do get hit,
just put your hand up.
106
00:09:27,238 --> 00:09:29,741
The game is based on
fair play, so just walk away.
107
00:09:29,908 --> 00:09:32,035
What if I don't realise
I've been hit?
108
00:09:32,202 --> 00:09:34,037
You'll realise, believe me.
109
00:09:34,954 --> 00:09:37,332
Let's move forward and decide
what our base is gonna be.
110
00:09:37,499 --> 00:09:40,210
All right, follow me!
111
00:10:38,768 --> 00:10:43,022
Sorry I yelled at you earlier.
112
00:10:43,189 --> 00:10:45,733
That thing freaked me out.
113
00:10:45,900 --> 00:10:49,028
It wasn't your fault.
114
00:10:49,195 --> 00:10:53,491
It was an accident, it's OK.
115
00:10:54,826 --> 00:10:58,705
- It's over now.
- You look good in your camo.
116
00:10:58,872 --> 00:11:01,082
- I know.
- Mmm.
117
00:11:02,792 --> 00:11:07,297
I knew it! I knew if we were here
on a Sunday, there would be a reason.
118
00:11:07,463 --> 00:11:08,882
Who is it?
119
00:11:09,048 --> 00:11:10,508
I don't know
what you're talking about.
120
00:11:10,675 --> 00:11:15,597
Oh, no, no, I don't think so.
OK, I'll tell you.
121
00:11:17,682 --> 00:11:21,436
OK.
Alex, well, Alex has a girlfriend.
122
00:11:21,603 --> 00:11:27,275
Tom...
Well, he's obviously not your type.
123
00:11:27,442 --> 00:11:33,364
Riko...
I haven't quite figured out yet.
124
00:11:34,616 --> 00:11:37,202
Chino. It's Chino.
125
00:11:37,368 --> 00:11:40,538
Please. With those eyes?
126
00:11:41,414 --> 00:11:44,834
He looks like Dad's husky.
127
00:11:53,009 --> 00:11:57,430
In a few days we're not gonna
see each other again.
128
00:12:00,266 --> 00:12:02,101
It's weird.
129
00:12:02,268 --> 00:12:06,814
Die, motherfuckers!
130
00:12:06,981 --> 00:12:12,195
Don't let me die like this.
Lara, my sweet sister.
131
00:12:12,362 --> 00:12:16,157
Oh, my God, you're such an ass!
132
00:12:19,452 --> 00:12:22,580
(LAUGHS) I'm so glad you're here.
133
00:12:22,747 --> 00:12:26,834
- Shall we go?
- Yeah.
134
00:12:32,757 --> 00:12:36,427
Can someone help her with that stuff?
135
00:12:55,196 --> 00:12:58,074
All right. So, let's team up.
136
00:12:58,241 --> 00:13:00,493
Let's make this our base.
137
00:13:06,082 --> 00:13:08,167
Cool.
138
00:13:13,047 --> 00:13:16,342
I say we dump our bags
and just take what we need.
139
00:13:16,509 --> 00:13:19,679
Wait a second guys. Are we
gonna leave all our stuff here?
140
00:13:19,846 --> 00:13:22,390
Diana, there's nobody here,
it's fine.
141
00:13:23,558 --> 00:13:27,186
(SINGS) We're ready.
142
00:14:20,865 --> 00:14:23,993
Split up! Split up!
143
00:14:25,453 --> 00:14:27,538
Split up!
144
00:14:28,623 --> 00:14:29,999
Split up!
145
00:14:30,166 --> 00:14:31,542
(FIRING)
146
00:14:35,421 --> 00:14:37,298
Cover!
147
00:14:37,465 --> 00:14:38,925
Cover!
148
00:14:39,092 --> 00:14:41,177
Cover!
149
00:14:41,344 --> 00:14:43,638
Go!
150
00:14:44,806 --> 00:14:46,432
Covering!
151
00:14:52,897 --> 00:14:56,192
- Stay down!
- Fold back.
152
00:14:57,235 --> 00:14:59,153
Go back! Go!
153
00:15:00,780 --> 00:15:02,698
Cover!
154
00:15:08,413 --> 00:15:10,498
Charge!
155
00:15:12,667 --> 00:15:15,545
Move!
156
00:15:44,824 --> 00:15:47,368
Is this the dog
from the gas station?
157
00:15:47,535 --> 00:15:51,080
- (DOGS WHINE)
- Shh.
158
00:15:51,247 --> 00:15:53,332
I should bring them in.
159
00:15:53,499 --> 00:15:55,710
Good boy!
160
00:16:08,431 --> 00:16:14,562
If you come out earlier tomorrow
we can go scouting the area together.
161
00:16:14,729 --> 00:16:17,356
- For the rest, we wait.
- Sure.
162
00:16:17,523 --> 00:16:21,986
We're ready. Somebody will come.
163
00:16:23,029 --> 00:16:24,489
(DOG GROWLING)
164
00:16:24,655 --> 00:16:26,365
Shh. Shh.
165
00:16:28,951 --> 00:16:31,204
Go! Run.
166
00:16:39,378 --> 00:16:41,047
(FRENZIED BARKING)
167
00:16:44,091 --> 00:16:47,553
It's not fun with dogs any more.
168
00:16:49,430 --> 00:16:51,265
(WILD BARKING)
169
00:17:00,816 --> 00:17:02,818
(PANTING AND WHIMPERING)
170
00:17:32,682 --> 00:17:36,185
- I got you!
- Oh, fuck!
171
00:17:43,651 --> 00:17:47,029
- Don't shoot, I surrender.
- (SHE LAUGHS)
172
00:18:01,544 --> 00:18:07,216
- Now go. Or I'll shoot you.
- Come back!
173
00:18:07,383 --> 00:18:09,760
Come back!
174
00:18:17,226 --> 00:18:20,229
What's wrong?
You bored already?
175
00:18:20,396 --> 00:18:26,110
No, no, not at all. It's fun.
176
00:18:26,277 --> 00:18:28,988
Don't you feel a bit stupid?
177
00:18:29,155 --> 00:18:31,699
I mean, we're playing war.
178
00:18:31,866 --> 00:18:34,744
It's just like hide and seek.
179
00:18:34,910 --> 00:18:37,455
Yeah. Except I think we're a bit old.
180
00:18:37,622 --> 00:18:39,832
And we're shooting each other
and running away.
181
00:18:39,999 --> 00:18:43,044
Fully decked out,
guns in hand. I don't know...
182
00:18:43,210 --> 00:18:46,714
- We're just playing.
- Well, it feels pretty real.
183
00:18:46,881 --> 00:18:49,216
Don't take it so seriously.
184
00:18:49,383 --> 00:18:51,135
- (GUNFIRE)
- Go! Go!
185
00:18:51,302 --> 00:18:54,388
Go! Go!
186
00:18:55,556 --> 00:18:59,685
Hold on, I can't see anything
from here.
187
00:19:52,363 --> 00:19:56,158
- Are you hit?
- Yeah. So I'm out?
188
00:19:56,325 --> 00:19:59,453
I think the game is already over.
I saw Alex running towards them.
189
00:19:59,620 --> 00:20:03,165
- Just wait here.
- No, thanks. I'll wait in the field.
190
00:20:03,332 --> 00:20:06,001
God! It's just a game Lara.
191
00:20:06,168 --> 00:20:08,713
(GUNFIRE)
192
00:20:26,981 --> 00:20:29,400
(TWIGS BREAKING)
193
00:20:29,567 --> 00:20:31,819
Who's there?
194
00:20:33,654 --> 00:20:35,740
I'm out.
195
00:20:39,869 --> 00:20:42,830
I'm already dead.
196
00:21:51,357 --> 00:21:53,442
(WHISTLE BLOWING)
197
00:22:18,467 --> 00:22:20,052
Who's there?
198
00:22:20,219 --> 00:22:23,180
I'm out.
199
00:22:23,347 --> 00:22:26,183
...dead.
200
00:22:38,904 --> 00:22:41,073
I gotta pee.
201
00:22:52,459 --> 00:22:54,420
(GASPING)
202
00:23:27,369 --> 00:23:29,830
I think we should change teams.
We annihilated them.
203
00:23:29,997 --> 00:23:34,752
- And you're not happy why?
- It's no fun.
204
00:23:42,801 --> 00:23:44,803
I thought it would last longer, man.
205
00:23:44,970 --> 00:23:48,265
- I was enjoying it, what happened?
- Seriously, Chino, don't even try.
206
00:23:48,432 --> 00:23:50,559
What?
207
00:23:50,726 --> 00:23:53,729
Chino, there is no way I didn't hit
you, I was shooting right at you!
208
00:23:53,896 --> 00:23:58,233
- I didn't get hit.
- Hey, where's Monica?
209
00:23:58,400 --> 00:23:59,944
How should I know?
She's on your team.
210
00:24:00,110 --> 00:24:01,946
She's coming.
She went to pee, I think.
211
00:24:03,614 --> 00:24:07,201
Tom, why do you have to say that,
man? I didn't get shot.
212
00:24:07,368 --> 00:24:10,287
Yeah, whatever, Chino.
213
00:24:16,251 --> 00:24:20,506
- Next time we get Monica.
- Fine, take her.
214
00:24:33,519 --> 00:24:35,896
Hey!
215
00:24:36,063 --> 00:24:39,650
- Next round coming up!
- Yeah, yeah, yeah.
216
00:24:39,817 --> 00:24:43,237
Look, I wanna show you something.
217
00:24:47,199 --> 00:24:49,618
- What the hell, you brought it?
- Of course I brought it.
218
00:24:49,785 --> 00:24:51,996
- Don't worry, I got a licence.
- Let me hold it.
219
00:24:52,162 --> 00:24:54,081
Wait, wait, wait.
220
00:24:58,293 --> 00:25:02,881
Oh, man, It's weird.
It's sort of heavier than the others.
221
00:25:04,925 --> 00:25:07,177
- What's it for?
- It's dangerous out here, you know.
222
00:25:07,344 --> 00:25:12,224
There's lots of animals
like bears and dogs, cats,
223
00:25:12,391 --> 00:25:14,810
boar, giraffe, tigers.
224
00:25:14,977 --> 00:25:16,603
Yeah, yeah, sure.
225
00:25:16,770 --> 00:25:20,190
Look, er,
just don't tell the others about it.
226
00:25:20,357 --> 00:25:21,984
I don't want to explain, OK?
227
00:25:22,151 --> 00:25:24,194
I get it.
228
00:25:25,779 --> 00:25:29,116
- What did I tell you?
- A chicken?
229
00:25:29,283 --> 00:25:31,744
- Where did that come from?
- Get the chicken!
230
00:25:31,910 --> 00:25:34,163
- Go, go, go!
- Come on, baby! Come here, baby!
231
00:25:34,329 --> 00:25:35,831
(CHICKEN CLUCKS)
232
00:25:37,624 --> 00:25:40,669
- C'mon!
- Go, go!
233
00:25:41,837 --> 00:25:44,923
Ayee! Owch! I've got it.
234
00:25:45,090 --> 00:25:47,176
(LAUGHS)
235
00:25:48,802 --> 00:25:51,055
You go that way, I'll go this way.
Don't let it get away.
236
00:25:51,221 --> 00:25:52,723
All right.
237
00:25:54,224 --> 00:25:55,726
So, did we win?
238
00:25:55,893 --> 00:25:57,978
Yeah.
239
00:26:03,692 --> 00:26:06,403
No, thanks.
240
00:26:08,322 --> 00:26:11,658
So, how long are you staying for?
241
00:26:11,825 --> 00:26:16,580
Another ten days.
Then I have to go back to work.
242
00:26:16,747 --> 00:26:19,041
God, there's so much I have to do!
243
00:26:19,208 --> 00:26:20,584
Job-related?
244
00:26:20,751 --> 00:26:24,463
Yeah, the, er...
245
00:26:26,632 --> 00:26:31,553
The NGO I work for is putting me
in charge of a new assignment.
246
00:26:31,720 --> 00:26:34,098
But it's got
a lot more responsibility
247
00:26:34,264 --> 00:26:37,810
and I don't even know where
my new post is gonna be.
248
00:26:37,976 --> 00:26:42,481
Sounds quite exciting, though. Happy?
249
00:26:42,648 --> 00:26:47,611
Yeah. I'm not really complaining
about it.
250
00:26:47,778 --> 00:26:49,154
No?
251
00:26:49,321 --> 00:26:51,031
No, shut up!
252
00:26:51,198 --> 00:26:56,245
No. Obviously I chose to do this.
You know, I love it. I do.
253
00:26:56,411 --> 00:27:02,209
It's really a big change and I'm just
feeling a bit under pressure.
254
00:27:03,669 --> 00:27:06,463
OK, don't laugh at me but...
255
00:27:06,630 --> 00:27:11,385
Right, You can't say "Don't laugh",
and then ask someone not to laugh.
256
00:27:11,552 --> 00:27:18,392
Well, I tend to take my job
as a bit of a mission. OK?
257
00:27:18,559 --> 00:27:25,816
But seriously we tend to ignore a lot
of really serious, heavy problems.
258
00:27:25,983 --> 00:27:27,484
If you know what I mean.
259
00:27:27,651 --> 00:27:29,820
Yes, yeah.
260
00:27:29,987 --> 00:27:34,324
It's funny, you know. I've probably
got the exact opposite problem.
261
00:27:34,491 --> 00:27:38,120
I spent so much time studying
262
00:27:38,287 --> 00:27:43,667
and now this PhD,
and I'm here, you know.
263
00:27:43,834 --> 00:27:48,046
It's funny cos I have absolutely no
of what I wanna do when I grow up.
264
00:27:51,967 --> 00:27:55,053
I suppose I just need to find
something I'm good at.
265
00:27:55,220 --> 00:27:57,681
Yeah, and something you like.
266
00:27:57,848 --> 00:28:00,809
Yeah, I'll be a star.
267
00:28:05,606 --> 00:28:07,107
Did you smell that?
268
00:28:07,274 --> 00:28:08,734
What?
269
00:28:42,768 --> 00:28:44,853
Fuck!
270
00:29:05,916 --> 00:29:08,252
What is this?
271
00:29:18,387 --> 00:29:19,930
Jesus!
272
00:29:23,433 --> 00:29:25,352
Jesus Christ!
273
00:29:37,823 --> 00:29:39,783
(LOUD BARKING)
274
00:29:39,950 --> 00:29:42,661
Fucking hell!
275
00:29:49,293 --> 00:29:52,212
- Where you going?
- Monica.
276
00:30:16,236 --> 00:30:18,280
(CHICKEN SQUAWKS)
277
00:30:51,313 --> 00:30:53,774
Hey, did you get it?
278
00:31:05,285 --> 00:31:08,288
It was sick.
279
00:31:08,455 --> 00:31:11,666
- You can't even imagine.
- Did you see Tom and Alex?
280
00:31:11,833 --> 00:31:16,296
- No, where?
- They left right after you guys.
281
00:31:21,009 --> 00:31:23,387
We're gonna have to wait for them.
282
00:31:23,553 --> 00:31:26,390
Then we can go and look for her.
283
00:31:28,350 --> 00:31:30,560
I say we need to relax, all right?
284
00:31:30,727 --> 00:31:34,189
It's a big place,
she's probably lost.
285
00:31:44,533 --> 00:31:45,909
I brought you dinner.
286
00:31:46,076 --> 00:31:48,370
- Shut up!
- You don't have to thank me.
287
00:31:48,537 --> 00:31:50,205
What?
288
00:31:50,372 --> 00:31:52,958
There's a messed-up slaughterhouse
at the back.
289
00:31:53,125 --> 00:31:55,419
Full of dead dogs.
290
00:31:55,585 --> 00:31:58,880
What are you talking about, "dead
dogs"? What are you talking about?
291
00:31:59,047 --> 00:32:01,842
They just came back from there.
292
00:32:02,968 --> 00:32:05,011
Just tortured and burned.
293
00:32:05,178 --> 00:32:09,141
- Five minutes, OK?
- You promise?
294
00:32:09,307 --> 00:32:12,978
I promise, I mean, let's just wait
for Thomas to get back
295
00:32:13,145 --> 00:32:16,648
and we'll ask him where he saw Monica
and we'll have a look for her, OK?
296
00:32:16,815 --> 00:32:20,652
- It's fine.
- OK.
297
00:32:20,819 --> 00:32:24,906
It's a big place, you know.
She probably can't find us.
298
00:32:26,992 --> 00:32:31,413
- Monica isn't back yet.
- Monica floats off all the time.
299
00:32:31,580 --> 00:32:36,126
We knew this place was gonna be weird
so why is everyone freaking out?
300
00:32:36,293 --> 00:32:40,755
- I'm gonna go.
- Just wait five minutes, OK?
301
00:32:40,922 --> 00:32:44,384
Monica is fine.
Look at me! It's fine!
302
00:32:44,551 --> 00:32:49,306
We are missing Tom and Monica.
There's nothing we can do till...
303
00:32:55,145 --> 00:32:57,856
(PANTING)
304
00:32:58,023 --> 00:33:01,276
Someone's here.
305
00:33:06,072 --> 00:33:07,824
I saw a guy.
306
00:33:07,991 --> 00:33:09,743
He had his back to me,
I thought it was you.
307
00:33:09,910 --> 00:33:11,369
I didn't even come in with you, man.
308
00:33:11,536 --> 00:33:13,455
- It scared the shit out of me.
- Monica!
309
00:33:13,622 --> 00:33:16,291
I didn't even go in there. I don't
know how you thought it was me.
310
00:33:16,458 --> 00:33:22,172
Don't shout!
311
00:33:22,339 --> 00:33:24,925
- What do you mean you saw a guy?
- What the hell is this place?
312
00:33:25,091 --> 00:33:27,177
- Look, everyone just calm down.
- Please, you guys.
313
00:33:27,344 --> 00:33:28,762
What are you talking about?
314
00:33:28,929 --> 00:33:31,431
Thomas,
show me where you last saw her.
315
00:33:31,598 --> 00:33:32,974
I'm telling her.
316
00:33:33,141 --> 00:33:34,559
- What?
- I have to.
317
00:33:34,726 --> 00:33:36,937
- You are not telling...
- Telling what? What's going on?
318
00:33:37,103 --> 00:33:41,858
Nothing! Nothing's wrong,
nothing's the matter. Really.
319
00:33:51,993 --> 00:33:54,246
Oh, Jesus.
320
00:33:55,413 --> 00:34:00,377
- Is that... Alex, is that real?
- Yeah, it's real.
321
00:34:03,880 --> 00:34:05,465
- How many were there?
- One guy.
322
00:34:05,632 --> 00:34:07,050
- Big guy?
- Big guy.
323
00:34:07,217 --> 00:34:09,344
He look like a farmer?
324
00:34:09,511 --> 00:34:12,264
Alex, what are you gonna do
with that?
325
00:34:13,515 --> 00:34:14,975
Alex. Alex!
326
00:34:15,141 --> 00:34:16,518
What?
327
00:34:16,685 --> 00:34:19,187
I think we just get our stuff,
look for her sister and then we go.
328
00:34:19,354 --> 00:34:22,232
No, I think we should just stay here
and figure out what's going on, OK?
329
00:34:22,399 --> 00:34:24,651
- Why?
- What the fuck? Shut the fuck up!
330
00:34:24,818 --> 00:34:28,363
Fuck off!
Don't fucking talk to me like that.
331
00:34:28,530 --> 00:34:31,074
Let's get our fucking stuff and go!
This is fucking retarded!
332
00:34:31,241 --> 00:34:33,493
Why are we even standing here?
Let's look for her and go!
333
00:34:33,660 --> 00:34:36,246
- Come on, man. Put that away.
- What do you wanna do?
334
00:34:36,413 --> 00:34:38,164
Run out there?
See what's going on out there?
335
00:34:38,331 --> 00:34:39,833
- Shh.
- Oh, shut the fuck up, Chino!
336
00:34:40,000 --> 00:34:41,042
There's no reason to leave.
337
00:34:41,209 --> 00:34:43,628
We've no idea where the fuck
Monica is. Let's stay put.
338
00:34:43,795 --> 00:34:45,088
How hard is that? Is that hard?
339
00:34:45,255 --> 00:34:47,591
I just think it's gone too far.
Let's just get our stuff...
340
00:34:47,757 --> 00:34:49,718
Too far for what?
We have no idea what's going on.
341
00:34:49,884 --> 00:34:51,720
Tom saw someone out there.
What's the big deal?
342
00:34:51,886 --> 00:34:54,347
- I don't like this.
- Don't fucking talk to me like that!
343
00:34:54,514 --> 00:34:56,891
Guys! Guys! Who's that?
344
00:34:57,058 --> 00:35:00,353
Let's just fucking calm down.
Let's get our shit and go.
345
00:35:00,520 --> 00:35:02,856
Who's that?
346
00:35:11,656 --> 00:35:14,284
Hi!
347
00:35:17,412 --> 00:35:18,955
Hi!
348
00:35:21,583 --> 00:35:23,918
Look at me, look at me!
349
00:35:27,797 --> 00:35:32,927
- Help him!
- Stay flat!
350
00:35:34,971 --> 00:35:36,931
Stay low!
351
00:35:41,686 --> 00:35:44,648
Where the hell did he go?
352
00:35:44,814 --> 00:35:48,735
It's gonna be OK. Put pressure.
353
00:35:50,445 --> 00:35:52,656
(WHIMPERING)
354
00:36:01,915 --> 00:36:06,711
Help him! Come on, help him!
355
00:36:08,380 --> 00:36:10,465
Help him.
356
00:36:19,808 --> 00:36:22,018
(SOBS)
357
00:36:27,357 --> 00:36:30,318
(TEARFUL) Alex.
358
00:36:57,095 --> 00:37:02,600
Help him! He's still alive.
359
00:37:07,647 --> 00:37:09,649
(SCREAMS)
360
00:37:11,276 --> 00:37:13,361
No!
361
00:37:28,960 --> 00:37:31,337
Let go of me.
362
00:37:38,845 --> 00:37:40,930
We have to leave.
363
00:37:43,600 --> 00:37:46,102
We can't stay here.
364
00:37:49,773 --> 00:37:53,943
Where do you wanna go?
That guy's out there.
365
00:37:57,614 --> 00:38:00,575
The van's not far. If we run,
we can get there in no time.
366
00:38:00,742 --> 00:38:03,703
What do you want to do, Chino?
367
00:38:03,870 --> 00:38:06,206
Whoever the fuck that was,
he's waiting for us outside.
368
00:38:06,372 --> 00:38:07,749
Do you understand me?
369
00:38:07,916 --> 00:38:10,001
What if he comes back in?
370
00:38:12,712 --> 00:38:17,008
We stay here
and we work out what's happening.
371
00:38:18,676 --> 00:38:22,639
What's happening is
we're gonna get killed!
372
00:38:33,066 --> 00:38:36,402
Where are you going?
373
00:38:45,119 --> 00:38:48,164
Can you see him?
374
00:38:49,582 --> 00:38:53,294
There he is. He's running.
375
00:38:56,631 --> 00:38:58,174
What the fuck?
376
00:39:03,221 --> 00:39:06,516
He blew up.
377
00:39:06,683 --> 00:39:09,435
Just blew up.
378
00:39:17,861 --> 00:39:19,863
(COUGHING)
379
00:39:34,919 --> 00:39:37,213
(DISTANT SCREAMING)
380
00:39:42,844 --> 00:39:45,889
What's that?
381
00:39:46,055 --> 00:39:51,561
Help! Help!
382
00:39:51,728 --> 00:39:57,650
Thomas! Riko!
383
00:40:01,154 --> 00:40:07,452
Help! Help me!
384
00:40:09,495 --> 00:40:13,416
Tom!
385
00:40:13,583 --> 00:40:17,295
Help me up! Riko!
386
00:40:19,380 --> 00:40:21,925
(SCREAMING)
387
00:40:23,885 --> 00:40:26,095
We're all gonna die.
388
00:40:26,262 --> 00:40:30,350
Help me!
389
00:41:11,432 --> 00:41:13,685
What do we do now?
390
00:41:13,851 --> 00:41:15,853
Wait.
391
00:41:17,105 --> 00:41:20,233
Their move now.
392
00:41:20,400 --> 00:41:25,989
You ask me, they're gonna run for it.
393
00:41:27,031 --> 00:41:34,247
Not necessarily. A terrified man
becomes unpredictable.
394
00:41:34,414 --> 00:41:39,752
Fear changes you.
It makes you do crazy things.
395
00:41:39,919 --> 00:41:45,717
They're not even men.
Just a bunch of stupid kids.
396
00:41:48,553 --> 00:41:54,142
There was once a guy,
they kept him in Zone 6.
397
00:41:54,308 --> 00:41:55,685
He wouldn't talk.
398
00:41:55,852 --> 00:42:00,189
They put him under my custody
as often happened in those cases.
399
00:42:00,356 --> 00:42:03,526
I thought he wouldn't last
more than a couple of hours,
400
00:42:03,693 --> 00:42:09,449
so I started
with small burns, minor stuff.
401
00:42:11,409 --> 00:42:15,371
You should have seen
that little son of a bitch.
402
00:42:15,538 --> 00:42:21,669
He was squirming like a worm,
but not one sound came out of him.
403
00:42:28,885 --> 00:42:34,098
This is absurd.
What are we waiting for?
404
00:42:38,770 --> 00:42:41,314
What the fuck is this place?
405
00:42:41,481 --> 00:42:45,026
I don't know. You tell us.
406
00:42:49,322 --> 00:42:52,033
Alex got informed. No-one
could possibly have imagined
407
00:42:52,200 --> 00:42:53,659
that anything would have happened.
408
00:42:53,826 --> 00:42:58,831
- Alex did not get informed.
- It doesn't matter.
409
00:42:58,998 --> 00:43:02,668
We just need to find out
who the fuck it is out there.
410
00:43:04,295 --> 00:43:07,965
How many bullets you got in the gun?
Count them.
411
00:43:10,426 --> 00:43:15,598
Five.
412
00:43:15,765 --> 00:43:17,517
- They're challenging us.
- Challenging what?
413
00:43:17,683 --> 00:43:19,519
We've got one gun
and toy fucking rifles!
414
00:43:19,685 --> 00:43:21,896
They're waiting for our next move.
415
00:43:22,063 --> 00:43:23,981
To play.
416
00:43:24,148 --> 00:43:27,777
Nobody knew
we were coming here today.
417
00:43:32,073 --> 00:43:34,867
Guys, guys!
418
00:43:35,034 --> 00:43:36,536
Guys, I can see him.
419
00:43:38,371 --> 00:43:41,040
There, by the bushes.
420
00:43:42,792 --> 00:43:46,671
- What's he doing?
- It looks like he's smoking.
421
00:43:47,755 --> 00:43:51,008
Look, I can't see him.
422
00:43:51,175 --> 00:43:53,386
Just wait, wait!
423
00:44:01,769 --> 00:44:05,815
- (CRIES OUT)
- What the fuck are you doing?
424
00:44:07,775 --> 00:44:11,195
- Tell me you got him.
- I don't know.
425
00:44:16,242 --> 00:44:18,578
What did I tell you?
426
00:44:18,744 --> 00:44:22,331
Fear arouses the spirit, soldier.
427
00:44:22,498 --> 00:44:25,751
Now it's our turn.
428
00:44:27,628 --> 00:44:29,338
(SCREAMING AND COUGHING)
429
00:44:29,505 --> 00:44:31,716
Go! Get the fuck out!
430
00:44:35,052 --> 00:44:38,139
Get out of here, c'mon!
431
00:44:38,306 --> 00:44:41,684
Get out! Get out!
432
00:45:02,496 --> 00:45:07,293
Lara! Lara!
433
00:45:10,671 --> 00:45:12,298
Lara!
434
00:45:56,217 --> 00:45:58,177
(GROANS)
435
00:45:59,929 --> 00:46:02,098
(LOUD BREATHING)
436
00:47:11,042 --> 00:47:13,085
(ANIMAL CALL)
437
00:47:42,740 --> 00:47:47,244
♪ You made me smile with my heart
438
00:47:47,411 --> 00:47:51,582
♪ You made me beg for admission cards
439
00:47:51,749 --> 00:47:53,709
♪ You will never stay
440
00:47:53,876 --> 00:47:56,545
♪ In my home on my way
441
00:47:57,963 --> 00:48:02,593
♪ Forlorn from today
442
00:48:02,760 --> 00:48:06,389
♪ We have nothing more to share
443
00:48:06,555 --> 00:48:09,725
♪ Only air, that old breath
444
00:48:09,892 --> 00:48:12,311
♪ All I pare off to a road
445
00:48:12,478 --> 00:48:17,733
♪ As my goad into my grave
446
00:48:17,900 --> 00:48:21,028
♪ One sear scratch
447
00:48:21,195 --> 00:48:26,033
♪ Is laying in the door
448
00:48:26,200 --> 00:48:29,120
- ♪ Falling on the floor... ♪
- (MAN'S VOICE SHOUTING)
449
00:48:29,286 --> 00:48:30,996
Uncle! Uncle! Come here!
450
00:48:31,163 --> 00:48:37,169
♪ All fleet snatch
is laying waste my gore
451
00:48:37,336 --> 00:48:41,465
♪ It will drop down on the floor
452
00:48:44,844 --> 00:48:49,890
♪ You will never stay in my home,
on my way
453
00:48:50,057 --> 00:48:53,519
♪ Forlorn from today
454
00:48:55,146 --> 00:48:59,608
♪ We'll never find us again ♪
455
00:49:52,411 --> 00:49:54,497
Lara!
456
00:49:58,417 --> 00:50:02,463
OK, wait. Let's stop for a second.
457
00:50:11,931 --> 00:50:14,517
I was just thinking about the others.
458
00:50:18,562 --> 00:50:20,648
About Alex.
459
00:50:23,776 --> 00:50:27,112
It was just supposed to be
a fucking game.
460
00:50:45,923 --> 00:50:49,426
- I'm afraid of moving.
- It's better to stay hidden.
461
00:50:49,593 --> 00:50:53,055
Chino stepped on a land mine.
462
00:50:53,222 --> 00:50:58,435
- Do you think there are more?
- I don't know. It's likely.
463
00:50:58,602 --> 00:51:01,397
It's a fucking dart.
464
00:51:01,564 --> 00:51:05,234
It got me here, on my side.
465
00:51:05,401 --> 00:51:07,861
I thought I'd been shot.
466
00:51:10,322 --> 00:51:13,951
OK. It's stuck. I can't get it out.
You're gonna have to try and pull it.
467
00:51:14,118 --> 00:51:19,123
I mean, the tip is like a harpoon.
It's stuck in here.
468
00:51:19,290 --> 00:51:22,543
Pull it out, just hard
in one swift motion, all right?
469
00:51:22,710 --> 00:51:24,837
Don't even look at me.
Just fucking pull it.
470
00:51:25,004 --> 00:51:26,630
OK.
471
00:51:28,382 --> 00:51:30,342
(WHIMPERS QUIETLY)
472
00:51:32,886 --> 00:51:36,223
It's useless. I'm sorry.
I'm just making it worse.
473
00:51:38,350 --> 00:51:43,188
It has to stay in.
Please, please, just hold on.
474
00:51:47,359 --> 00:51:51,989
Fuck it! I can't handle this.
475
00:51:55,075 --> 00:51:57,161
What happened?
476
00:51:59,079 --> 00:52:01,707
I ran.
477
00:52:05,002 --> 00:52:07,338
OK. OK.
478
00:52:10,633 --> 00:52:13,886
The one who shot me I don't even...
479
00:52:14,053 --> 00:52:18,223
He let me go.
It's like a game, or a chase.
480
00:52:18,390 --> 00:52:21,769
They're trying to pick us off
one at the time, so...
481
00:52:21,935 --> 00:52:25,147
- We gotta go, OK?
- I can't.
482
00:52:25,314 --> 00:52:29,568
If you need to go...
I can't leave without my sister.
483
00:52:29,735 --> 00:52:31,820
But you know...
484
00:52:33,447 --> 00:52:36,909
- She's probably dead...
- I know. I know.
485
00:52:42,414 --> 00:52:45,751
Gonna get you out of here, all right?
486
00:52:45,918 --> 00:52:49,630
You'll get your place with the NGO
and then, you know, you can call me.
487
00:52:51,507 --> 00:52:54,510
Fine. You're gonna come visit?
488
00:52:55,969 --> 00:52:58,055
Yeah.
489
00:53:02,518 --> 00:53:06,188
I'll be fine, OK?
We'll look for your sister.
490
00:53:06,355 --> 00:53:07,856
OK.
491
00:53:24,998 --> 00:53:27,501
Look!
492
00:53:33,006 --> 00:53:34,883
We have to be careful.
493
00:53:35,050 --> 00:53:37,261
That guy
could be somewhere hiding.
494
00:53:37,428 --> 00:53:39,888
Diana, listen.
495
00:53:40,055 --> 00:53:42,975
I'm going down to the van.
496
00:53:43,142 --> 00:53:46,603
If everything's OK...
497
00:53:46,770 --> 00:53:49,148
You hang on to this.
498
00:53:50,607 --> 00:53:56,155
- Are you sure?
- Yes. It was Alex's.
499
00:53:56,321 --> 00:54:01,118
If everything's OK,
I'll give you a signal.
500
00:54:01,285 --> 00:54:04,830
You run down,
I start the van and we go.
501
00:54:07,583 --> 00:54:09,168
OK.
502
00:54:09,334 --> 00:54:11,170
You watch my back.
503
00:54:14,423 --> 00:54:17,885
Everything's going to be fine.
504
00:54:18,051 --> 00:54:20,304
OK.
505
00:54:36,695 --> 00:54:39,323
(WHISPERS) Come on.
506
00:54:55,881 --> 00:54:57,341
(RUSTLING)
507
00:54:57,508 --> 00:54:58,801
Who's there?
508
00:54:58,967 --> 00:55:00,260
(PIG GRUNTS)
509
00:55:04,723 --> 00:55:06,558
(GUNSHOT)
510
00:55:47,057 --> 00:55:49,017
I got you.
511
00:55:50,477 --> 00:55:53,272
You bastard!
512
00:56:04,157 --> 00:56:06,660
Where's Thomas?
513
00:57:08,931 --> 00:57:12,225
Help!
514
00:57:42,381 --> 00:57:44,132
Help!
515
00:59:10,260 --> 00:59:13,263
Raw, do you receive me?
516
00:59:13,430 --> 00:59:16,808
Are you still at the car? Over.
517
00:59:17,893 --> 00:59:23,065
Why aren't you answering me, Raw,
what's happening?
518
00:59:23,231 --> 00:59:28,862
Do you receive me? We're heading
back to the base for a moment. Over.
519
00:59:29,029 --> 00:59:31,239
He said, "We're".
520
00:59:34,242 --> 00:59:36,661
How many
of these fucking guys are there?
521
00:59:40,332 --> 00:59:44,127
Answer me, Raw! Shit!
522
00:59:51,760 --> 00:59:55,388
Sick fuck!
523
00:59:55,555 --> 00:59:58,767
Tell me who the fuck you are!
524
00:59:58,934 --> 01:00:01,269
How many are there?
525
01:00:10,487 --> 01:00:14,699
What about the girl?
Is she alive, please?
526
01:00:21,123 --> 01:00:22,749
(SCREAMING)
527
01:00:25,544 --> 01:00:30,090
Stop it, let him talk.
528
01:00:37,722 --> 01:00:39,474
You're dying anyway.
529
01:00:42,894 --> 01:00:45,564
Tell me!
530
01:00:46,773 --> 01:00:51,027
You have to win the girl.
531
01:00:52,445 --> 01:00:56,283
Oh, fuck! Oh, God! She's alive.
532
01:00:56,449 --> 01:01:01,830
Fuck, she's alive! She's alive!
533
01:01:04,249 --> 01:01:10,172
She's alive, until she dies.
534
01:01:12,465 --> 01:01:15,719
He isn't gonna tell us anything else.
535
01:01:17,095 --> 01:01:21,183
Do you receive me Raw? Over!
536
01:01:28,773 --> 01:01:30,150
Yes.
537
01:01:30,317 --> 01:01:34,529
What the fuck is going on?
Where are you?
538
01:01:34,696 --> 01:01:37,741
- Who's there?
- I am.
539
01:01:40,952 --> 01:01:43,955
If you want to see your guy again,
you're gonna do exactly what I say.
540
01:01:44,122 --> 01:01:46,208
Do you understand?
541
01:01:47,709 --> 01:01:53,006
- What?
- A trade, your guy for our girl.
542
01:02:00,138 --> 01:02:02,349
- We have to get out.
- What?
543
01:02:02,515 --> 01:02:07,646
- They're coming for us.
- You will die.
544
01:02:30,919 --> 01:02:33,004
I want to leave.
545
01:02:36,091 --> 01:02:40,679
- Please.
- What the fuck was that?
546
01:02:45,600 --> 01:02:49,646
What do you suppose we do now?
547
01:02:54,776 --> 01:02:57,946
I needed him alive,
don't you get that?
548
01:02:58,113 --> 01:03:01,866
They're gonna kill her! Fuck!
549
01:03:07,706 --> 01:03:09,958
We can still find your sister.
550
01:03:53,918 --> 01:03:57,672
Help! Help us, please!
551
01:03:59,049 --> 01:04:02,302
Help me! Help!
552
01:04:03,720 --> 01:04:06,306
Help us, please!
553
01:04:06,473 --> 01:04:09,642
They're trying to kill us. Please.
554
01:04:09,809 --> 01:04:12,270
You have to help us.
555
01:04:12,437 --> 01:04:14,981
Just calm down now,
we're gonna take care of you.
556
01:04:40,465 --> 01:04:42,509
(SCREAMS)
557
01:04:52,060 --> 01:04:54,104
(SCREAMS)
558
01:05:09,327 --> 01:05:13,540
Vinnie, stop!
559
01:05:13,706 --> 01:05:19,546
Calm down. Enough.
I said enough.
560
01:05:20,797 --> 01:05:24,342
Can't you see, she's dead?
561
01:05:44,070 --> 01:05:47,657
God. Just give me a minute, OK?
562
01:05:54,747 --> 01:05:57,125
Just give me a minute, OK?
563
01:06:12,807 --> 01:06:14,893
I'm going in.
564
01:06:15,059 --> 01:06:16,728
You're not going anywhere without me.
565
01:06:16,895 --> 01:06:21,024
I can't wait any longer.
566
01:06:21,191 --> 01:06:24,152
She's in there, I know she is.
567
01:06:24,319 --> 01:06:27,614
They're gonna come back.
I have to get in before they do.
568
01:06:28,865 --> 01:06:31,868
Why don't you wait here?
569
01:06:32,035 --> 01:06:34,454
Get as much rest as you can.
570
01:06:34,621 --> 01:06:35,997
You're gonna need to be ready.
571
01:06:36,164 --> 01:06:39,167
As soon as I come back with her,
we have to go.
572
01:07:05,151 --> 01:07:08,112
You're so pale.
573
01:07:08,279 --> 01:07:11,449
I'm so sorry.
574
01:07:11,616 --> 01:07:14,744
What the fuck happened?
575
01:09:27,251 --> 01:09:29,545
(DRIPPING WATER)
576
01:09:39,013 --> 01:09:41,099
(BAT SQUEAKS)
577
01:11:48,893 --> 01:11:51,229
(RATS SQUEAK)
578
01:12:17,171 --> 01:12:19,966
(WHIMPERING)
579
01:12:33,771 --> 01:12:36,274
(VEHICLE ENGINE)
580
01:13:12,268 --> 01:13:15,646
Let's take him in.
581
01:14:19,835 --> 01:14:21,420
(GASPS)
582
01:14:28,052 --> 01:14:30,429
(SCREAMS)
583
01:14:43,317 --> 01:14:45,027
Help me!
584
01:14:48,781 --> 01:14:50,533
It's OK.
585
01:14:51,242 --> 01:14:52,827
AARGH!
586
01:14:56,455 --> 01:15:02,712
Get it off! Get it off me!
587
01:15:09,844 --> 01:15:11,345
Sorry, sorry.
588
01:15:11,512 --> 01:15:14,140
I can't... I can't do it by hand.
I have to get something.
589
01:15:14,306 --> 01:15:17,393
I can't do this by hand,
I have to get something, OK?
590
01:15:17,560 --> 01:15:22,732
I'll be right back. I can't do it by
hand, I have to get something.
591
01:15:22,898 --> 01:15:24,608
No!
592
01:15:24,775 --> 01:15:28,029
(SHRIEKS)
593
01:15:41,709 --> 01:15:46,964
- Please!
- Sorry, sorry.
594
01:15:49,467 --> 01:15:52,762
Sorry.
595
01:15:55,431 --> 01:15:59,685
Stay with me! Stay with me!
596
01:16:19,163 --> 01:16:21,373
(DOOR SLAMMING)
597
01:16:25,628 --> 01:16:30,549
Don't move! Don't move!
598
01:16:41,393 --> 01:16:43,896
(FOOTSTEPS)
599
01:16:44,063 --> 01:16:45,940
Fuck!
600
01:16:50,111 --> 01:16:52,822
I'm so sorry.
601
01:16:56,283 --> 01:16:58,285
Fuck.
602
01:17:04,834 --> 01:17:06,710
(SOBBING)
603
01:17:18,222 --> 01:17:21,350
We have to lift him.
604
01:17:59,555 --> 01:18:01,974
What should we do?
605
01:18:11,567 --> 01:18:14,069
I don't know.
606
01:18:14,236 --> 01:18:16,989
It's a disaster.
607
01:18:24,246 --> 01:18:28,751
How the fuck could this happen?
608
01:18:35,382 --> 01:18:38,344
We're still missing two of 'em.
609
01:18:38,510 --> 01:18:43,265
It wasn't supposed to go this way.
610
01:18:46,936 --> 01:18:50,481
Get caught, cocksucker.
611
01:19:10,542 --> 01:19:14,755
What do we tell headquarters?
Raw wasn't even on duty today.
612
01:19:21,262 --> 01:19:26,141
Wake up, Uncle!
We'll deal with that shit later.
613
01:19:26,308 --> 01:19:30,020
If it gets dark outside we're fucked.
614
01:19:30,187 --> 01:19:33,732
Now, let's go and take care
of the other two.
615
01:19:39,071 --> 01:19:42,783
You're tired of shouting, eh?
616
01:19:42,950 --> 01:19:45,035
She's passed out.
617
01:19:55,337 --> 01:19:59,633
You should have taken the guns
from them. There were too many.
618
01:19:59,800 --> 01:20:05,681
Oh, excuse me!
I didn't make the rules.
619
01:20:29,872 --> 01:20:32,124
Another one.
620
01:20:44,386 --> 01:20:48,015
Vinnie...
621
01:20:51,018 --> 01:20:54,730
We don't need
the hostage anymore.
622
01:21:05,115 --> 01:21:07,576
C'mon! Let's go.
623
01:21:14,458 --> 01:21:17,378
I forgot something.
624
01:21:52,746 --> 01:21:54,748
(WHIMPERING)
625
01:21:59,878 --> 01:22:02,464
Shut up, slut!
626
01:22:04,383 --> 01:22:06,510
(SOUND OF METAL)
627
01:22:07,428 --> 01:22:09,555
(RAGGED GASPING)
628
01:22:25,320 --> 01:22:28,740
(CHOKING)
629
01:24:08,507 --> 01:24:10,300
(SOBBING)
630
01:24:13,887 --> 01:24:17,975
(ANGUISHED SCREAM)
631
01:26:09,961 --> 01:26:12,255
You fucking...!
632
01:26:37,280 --> 01:26:39,866
(STRAINS)
633
01:27:27,289 --> 01:27:29,416
(BULLET RICOCHETS OFF METAL)
634
01:28:04,659 --> 01:28:07,287
(COUGHS)
635
01:29:33,623 --> 01:29:35,208
AARGH!
636
01:30:12,329 --> 01:30:14,956
(GUNSHOT)
637
01:30:41,441 --> 01:30:43,360
Riko?
638
01:30:45,695 --> 01:30:48,281
Riko?
639
01:30:54,162 --> 01:30:56,456
Riko?
640
01:31:00,961 --> 01:31:02,545
RIKO!
641
01:31:22,315 --> 01:31:24,192
Riko!
642
01:34:37,051 --> 01:34:38,469
(CLICK)
643
01:35:03,494 --> 01:35:07,415
♪ Ages of delirium
644
01:35:08,791 --> 01:35:12,754
♪ Curse of my oblivion
645
01:35:17,592 --> 01:35:20,011
♪ I swell without a scar
646
01:35:21,221 --> 01:35:24,015
♪ To the end of time
647
01:35:25,308 --> 01:35:28,353
♪ A shell without a star
648
01:35:29,187 --> 01:35:32,106
♪ At the end of time
649
01:35:46,120 --> 01:35:51,000
♪ Watch the bend of my wandering
650
01:35:51,167 --> 01:35:56,089
♪ Of hunting with the lightning gun
651
01:35:57,715 --> 01:36:02,929
♪ Tremor on my heaven, son
652
01:36:03,096 --> 01:36:07,934
♪ Tares above my kingdom come
653
01:36:12,188 --> 01:36:15,108
♪ Torn open tomb
654
01:36:16,025 --> 01:36:17,735
♪ I fell in your
655
01:36:19,904 --> 01:36:22,490
♪ Cold fission bomb
656
01:36:23,449 --> 01:36:26,452
♪ I fell in your war
657
01:36:40,425 --> 01:36:44,470
♪ Ages of delirium
658
01:36:45,430 --> 01:36:49,684
♪ Curse of my oblivion
659
01:36:51,936 --> 01:36:57,025
♪ Tremor on my heaven, son
660
01:36:57,525 --> 01:37:02,113
♪ Tares above my kingdom come
661
01:37:03,990 --> 01:37:08,786
♪ Tremor on my heaven, son
662
01:37:09,287 --> 01:37:14,375
♪ Tares above my kingdom come
663
01:37:23,092 --> 01:37:27,347
♪ Glaucoma on our eye
664
01:37:28,473 --> 01:37:30,975
♪ Plague to weather
665
01:37:31,142 --> 01:37:35,438
♪ Until they run dry ♪