1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,958 --> 00:00:33,041 {\an8}KATHOLISCHE SCHULE DES HEILIGEN LUKAS GEGRÜNDET: 1879 4 00:00:33,125 --> 00:00:37,833 {\an8}Vertrauenslehrerin zu sein, heißt, den Umgang mit Gefühlen zu lehren. 5 00:00:38,333 --> 00:00:41,250 Man hilft den Kindern, ihre Gefühle zu erkennen und... 6 00:00:41,333 --> 00:00:45,041 ...zeigt ihnen, wie sie diese auf gesunde Art ausdrücken können. 7 00:00:45,583 --> 00:00:46,833 Das war schön gesagt. 8 00:00:47,833 --> 00:00:51,791 Wir sahen uns ursprünglich nach erfahreneren Kandidaten um, aber... 9 00:00:52,833 --> 00:00:56,208 ...ich finde, wir könnten etwas Pep gebrauchen. 10 00:00:56,625 --> 00:01:00,166 Ich bin so froh, dass mein Mangel an Erfahrung Sie nicht abschreckt. 11 00:01:00,250 --> 00:01:01,833 Ich erachte das als Plus. 12 00:01:02,541 --> 00:01:04,250 Ich bin nicht steif, wissen Sie? 13 00:01:04,333 --> 00:01:08,000 Ich bin nicht festgefahren in diesem "So lief es hier immer." 14 00:01:08,083 --> 00:01:10,583 Ja, das ist eine katholische Schule, 15 00:01:10,666 --> 00:01:13,208 aber selbst Religionen müssen sich anpassen. 16 00:01:13,625 --> 00:01:14,458 Inwiefern? 17 00:01:14,541 --> 00:01:16,125 Nehmen wir Sexualkunde. 18 00:01:16,208 --> 00:01:19,541 Man kann Enthaltsamkeit predigen, aber Kinder werden Sex haben. 19 00:01:19,916 --> 00:01:21,083 Es sind Kinder. 20 00:01:21,166 --> 00:01:23,250 Keine Sorge, ich bin für die Ehe. 21 00:01:23,333 --> 00:01:25,333 Darum haben mein Ex und ich uns getrennt. 22 00:01:25,416 --> 00:01:29,208 Wenn ich Ihnen von Eric erzähle, werden Sie ausflippen, 23 00:01:29,291 --> 00:01:32,000 denn dieser Mann ist ein Lügner. 24 00:01:32,083 --> 00:01:34,875 Ok, wieso spielen wir nicht einen Fall durch? 25 00:01:34,958 --> 00:01:37,625 Sagen wir, eine Schülerin kommt zu Ihnen, 26 00:01:37,708 --> 00:01:40,875 und erzählt, dass ihr Freund sie drängt, Sex zu haben. 27 00:01:40,958 --> 00:01:44,916 Zunächst mal: Scheiß auf den Typen. Auf den gehe ich gar nicht ein. 28 00:01:45,000 --> 00:01:47,541 Ich würde ihr stattdessen erklären, 29 00:01:47,666 --> 00:01:50,791 dass sie keinen Kerl braucht, um sich erfüllt zu fühlen. 30 00:01:51,208 --> 00:01:53,333 -Spirituell. -Oh nein, körperlich. 31 00:01:54,583 --> 00:01:55,416 Kör... 32 00:01:56,041 --> 00:01:57,625 -Masturbation. -Nun... 33 00:01:57,708 --> 00:02:00,791 -Ich werde nicht behilflich sein, nicht? -Gott sei Dank. 34 00:02:00,875 --> 00:02:02,708 Sie soll ihre Optionen kennen. 35 00:02:02,791 --> 00:02:07,166 Vielleicht wählt sie einen Duschkopf oder Eulen... figuren. 36 00:02:07,500 --> 00:02:09,458 Mein erster Freund war ein Teddy. 37 00:02:09,833 --> 00:02:12,041 Gott, ich liebte es, zu masturbieren. 38 00:02:12,125 --> 00:02:13,583 Super. Also gut. 39 00:02:13,666 --> 00:02:14,791 Das tue ich noch immer. 40 00:02:23,000 --> 00:02:24,125 Klingt nicht so schlimm. 41 00:02:24,208 --> 00:02:25,625 Doch, das tut es. 42 00:02:25,708 --> 00:02:27,291 Du bist verrückt. 43 00:02:27,375 --> 00:02:29,875 Wer erzählt einer Nonne was von Sex? 44 00:02:29,958 --> 00:02:31,958 Ich wusste, das wäre falsch, 45 00:02:32,041 --> 00:02:34,375 aber dort hielt ich es für richtig. 46 00:02:34,458 --> 00:02:36,500 Manche Dinge sagt man, wenn man den Job hat, 47 00:02:36,583 --> 00:02:38,916 und manche, wenn man ihn will. 48 00:02:39,000 --> 00:02:40,708 Ich weiß nicht, was du willst. 49 00:02:40,958 --> 00:02:42,916 Ich tat es. Es ist passiert. 50 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Das ist typisch Tante Wesley. 51 00:02:45,083 --> 00:02:47,416 Weißt du, ich glaube, es war besser so. 52 00:02:47,500 --> 00:02:51,125 Du bist zu fortschrittlich für den Laden. Die sind verklemmt. 53 00:02:51,208 --> 00:02:52,416 Ich brauche Arbeit. 54 00:02:52,708 --> 00:02:54,916 Alle in meinem Master-Jahrgang arbeiten. 55 00:02:55,000 --> 00:02:58,583 Das Mädchen, das ihre Haare aß, hat Arbeit und einen Freund. 56 00:02:58,666 --> 00:02:59,625 Oh, Süße, 57 00:02:59,708 --> 00:03:02,000 vergleich dich nicht mit anderen. 58 00:03:02,083 --> 00:03:03,833 Ich dachte, mit 30 59 00:03:03,916 --> 00:03:08,041 wäre ich verheiratet, hätte eine Karriere und ein paar Kinder. 60 00:03:08,625 --> 00:03:10,541 Eine Ehe ist keine Lösung. 61 00:03:10,625 --> 00:03:12,166 Dave hat mich betrogen. 62 00:03:12,250 --> 00:03:14,083 Du weißt nie, wie das ausgeht. 63 00:03:14,166 --> 00:03:15,750 Ich bin nicht mehr auf Instagram, 64 00:03:15,833 --> 00:03:19,791 weil ich keinen weiteren Bauch ertrage, der "neunter Monat" schreit. 65 00:03:20,666 --> 00:03:22,416 Aber ich freue mich für alle. 66 00:03:23,083 --> 00:03:25,500 Auch wenn ich dich "Schlampe" nannte. Tut mir leid. 67 00:03:27,125 --> 00:03:28,291 Komm her, Kevin. 68 00:03:29,041 --> 00:03:32,416 -Warum liebst du mich nicht? -Er ist gerade traurig. 69 00:03:32,500 --> 00:03:34,958 Echt? Fiel ihm auf, dass er Hitler ähnelt? 70 00:03:35,041 --> 00:03:36,666 Das tut er nicht. 71 00:03:36,750 --> 00:03:37,833 Doch, das tut er. 72 00:03:39,375 --> 00:03:42,375 Kevin, du kannst nicht raus. Du bist eine Hauskatze. 73 00:03:43,083 --> 00:03:44,541 Keine Ahnung, was er will. 74 00:03:44,625 --> 00:03:45,458 -Hi. -Hi Süßer. 75 00:03:45,541 --> 00:03:47,791 -Willkommen zu Hause. Käseplatte. -Wie geht's? 76 00:03:47,875 --> 00:03:49,791 Tut mir leid wegen dem Job, Wes. 77 00:03:49,875 --> 00:03:52,041 -Kaylie sagte, es lief mies. -Danke. 78 00:03:52,125 --> 00:03:54,666 Die archaische Institution der Kirche 79 00:03:54,750 --> 00:03:57,000 ist kein Ort für unsere Freundin Wes. 80 00:03:57,083 --> 00:03:57,916 Tad versteht es. 81 00:03:58,000 --> 00:04:00,208 Warum rufst du seinen Freund Sean nicht an? 82 00:04:00,291 --> 00:04:02,625 -Ja. -Ich habe gerade viele Typen. 83 00:04:02,708 --> 00:04:03,916 Manche ghosten mich 84 00:04:04,000 --> 00:04:06,500 und haben somit meine volle Aufmerksamkeit. 85 00:04:07,166 --> 00:04:10,125 Warum machst du mit den Typen nicht langsam, 86 00:04:10,208 --> 00:04:13,083 bis du einen Job hast? Nur eine Krise auf einmal. 87 00:04:13,166 --> 00:04:14,000 Ok, Brooke. 88 00:04:14,375 --> 00:04:16,666 Ich nehme mir eine einjährige Auszeit, 89 00:04:16,750 --> 00:04:18,875 während meine Eierstöcke rosten. 90 00:04:19,125 --> 00:04:21,458 Wes, es gibt immer Hoffnung. 91 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Selbst für korrodierte Eierstöcke. 92 00:04:26,500 --> 00:04:28,041 Oh mein Gott, was war das? 93 00:04:33,708 --> 00:04:34,541 Wow. 94 00:04:36,166 --> 00:04:38,541 Immerhin musst du nicht zur Arbeit fahren. 95 00:04:38,625 --> 00:04:40,541 NETFLIX PRÄSENTIERT 96 00:05:02,750 --> 00:05:03,958 {\an8}DATEN ÜBER 30 97 00:05:04,291 --> 00:05:06,541 {\an8}BETRÜGER! 98 00:05:12,750 --> 00:05:13,958 MAHNUNG 99 00:05:14,041 --> 00:05:16,541 {\an8}RUHE IN FRIEDEN MR. PEANUTS 100 00:05:16,625 --> 00:05:19,125 {\an8}EIER EINFRIEREN! NEHMEN SIE ES IN DIE HAND 101 00:05:19,208 --> 00:05:21,708 {\an8}BRAUTJUNGFER JENNYS BRAUTTEAM 102 00:05:24,291 --> 00:05:26,208 Wesley, Schatz, hier ist Mom. 103 00:05:26,291 --> 00:05:30,250 {\an8}Ich habe ein paar Tage nichts gehört. Ich sorge mich. Ich fange a... 104 00:05:30,416 --> 00:05:31,791 {\an8}Wesley, hier ist Patty. 105 00:05:32,083 --> 00:05:33,916 {\an8}Sie haben bei uns gebabysittet. 106 00:05:34,125 --> 00:05:37,333 {\an8}Mir fiel auf, dass Essen im Kühlschrank fehlt. 107 00:05:37,416 --> 00:05:39,666 {\an8}Ich will Sie nicht beschuldigen, 108 00:05:39,750 --> 00:05:41,416 {\an8}aber es ist etwas seltsam. 109 00:05:41,875 --> 00:05:43,625 {\an8}Ich frage mich, ob Sie wis... 110 00:05:44,500 --> 00:05:46,041 Hallo Wes, hier ist Eric. 111 00:05:46,666 --> 00:05:49,083 {\an8}Ist eine Weile her, hm? So sechs Monate. 112 00:05:50,416 --> 00:05:53,541 {\an8}Ist komisch, das auf Band zu sprechen, aber rate mal. 113 00:05:54,250 --> 00:05:55,416 Ich bin verlobt. 114 00:05:55,916 --> 00:05:57,916 {\an8}Verrückt, oder? Ich weiß. 115 00:05:58,375 --> 00:06:00,458 {\an8}Ich bin wohl doch der Heiratstyp. 116 00:06:01,166 --> 00:06:02,833 {\an8}Ich wollte es dir nur sagen. 117 00:06:02,916 --> 00:06:06,875 {\an8}Meine Verlobte kennt eine Redakteurin vom Brides-Magazin. 118 00:06:07,750 --> 00:06:09,500 {\an8}Die bringen was über uns. 119 00:06:09,583 --> 00:06:13,416 {\an8}Es ist nichts. Ein winziger Artikel, ein paar Bilder. 120 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 {\an8}-Seite 75 der Mai-Ausgabe. -Verzeihung. 121 00:06:15,666 --> 00:06:19,166 {\an8}Ich wollte es dir nur sagen, bevor du es zufällig siehst. 122 00:06:19,250 --> 00:06:21,125 {\an8}Ok. Pass auf dich auf. 123 00:06:21,750 --> 00:06:23,625 {\an8}-Tschüsi. -Verdammt. 124 00:06:24,541 --> 00:06:26,041 {\an8}Was? Igitt! 125 00:06:26,125 --> 00:06:28,875 {\an8}Huckepack? Widerlich. 126 00:06:28,958 --> 00:06:33,583 {\an8}"Ich dachte, die Ehe wäre nichts für mich, bis ich die Richtige traf." 127 00:06:34,875 --> 00:06:37,333 "Wilde Romanze führte sie auf Reisen..." 128 00:06:37,416 --> 00:06:40,041 Ich liebe Reisen. Wir sind nie verreist. 129 00:06:40,875 --> 00:06:42,833 Mein Gott, sie ist Europäerin? 130 00:06:44,958 --> 00:06:46,875 EINE NEUE NACHRICHT 131 00:06:47,833 --> 00:06:50,041 SEANS KONTAKT NOCH MAL! RUF IHN AN! 132 00:06:51,125 --> 00:06:51,958 Ok. 133 00:06:55,500 --> 00:07:00,458 SEAN MCGUIRE HANDY 134 00:07:01,916 --> 00:07:04,958 -Hallo? -Hallo Sean? Hier ist... 135 00:07:05,416 --> 00:07:06,916 ...Wesley, Tads Freundin. 136 00:07:07,666 --> 00:07:08,541 Wer? 137 00:07:08,625 --> 00:07:12,291 Tut mir leid, ich dachte, er hätte mich vielleicht erwähnt. 138 00:07:12,375 --> 00:07:14,791 Ach ja, stimmt. Du bist die Zauberin. 139 00:07:14,875 --> 00:07:19,291 Nein, ich war die, von der Tad dachte, dass wir uns gut verstehen könnten. 140 00:07:19,375 --> 00:07:23,000 Wir müssen das nicht tun. War wohl nur so eine von Tads Ideen. 141 00:07:23,083 --> 00:07:24,458 Ich mache nur Spaß. 142 00:07:24,541 --> 00:07:26,958 -Obwohl die meisten Blind Dates mies sind. -Ja. 143 00:07:27,041 --> 00:07:30,500 Man sollte das Recht auf ein sofortiges "Nein, danke" haben. 144 00:07:30,583 --> 00:07:34,750 Keine Chemie auf den ersten Blick? Sag nein, und Schluss. 145 00:07:35,791 --> 00:07:38,791 Ich rede mit dir, aber du bist mir egal. 146 00:07:38,875 --> 00:07:42,250 -Und wenn dich ein Bus überfahren würde. -Ich weiß. Genau. 147 00:07:43,041 --> 00:07:45,916 Aber hör zu, ich komme gerade aus dem Kino. 148 00:07:46,000 --> 00:07:47,833 -Ok. -Wohnst du nahe Echo Park? 149 00:07:47,916 --> 00:07:49,791 Wir könnten was trinken oder... 150 00:07:52,625 --> 00:07:53,916 Das klingt super. 151 00:08:00,833 --> 00:08:02,750 -Vielen Dank. -Gute Nacht. 152 00:08:02,833 --> 00:08:03,666 Gute Nacht. 153 00:08:08,083 --> 00:08:10,000 -Bist du Sean? -Nein. 154 00:08:15,458 --> 00:08:16,791 -Wesley? -Sean? 155 00:08:16,875 --> 00:08:18,250 -Ja. -Gott sei Dank. 156 00:08:19,125 --> 00:08:23,250 Dachte, du wärst der Kurze da. Er ist süß, aber das gäbe kleine Kinder. 157 00:08:23,791 --> 00:08:24,791 Hilf mir. 158 00:08:25,333 --> 00:08:26,333 Ja, genau. 159 00:08:27,708 --> 00:08:30,541 -Hi. -Hi. Ich habe Weißwein bestellt. 160 00:08:31,583 --> 00:08:33,666 Er bestellt für die Dame. Guter Anfang. 161 00:08:33,750 --> 00:08:34,666 Ja. 162 00:08:36,083 --> 00:08:38,458 -Woher kennst du Tad? -Woher kenne ich Tad? 163 00:08:38,541 --> 00:08:41,208 Ich ging im College mit einer Kollegin von ihm aus. 164 00:08:41,291 --> 00:08:43,125 -Jessie Harris? -Ja, kenne ich. 165 00:08:43,208 --> 00:08:45,250 -Ok. -Warum hat sie uns nicht verkuppelt. 166 00:08:45,333 --> 00:08:48,333 Seltsam. Wenn Frauen heiraten, 167 00:08:48,416 --> 00:08:51,166 versuchen sie ihre Verstoßenen zu verkuppeln. 168 00:08:51,250 --> 00:08:52,333 "Verstoßene". 169 00:08:52,416 --> 00:08:55,416 Ich wünschte sie hätte ihren heißen Mann verstoßen. 170 00:08:55,541 --> 00:08:57,541 Kennst du deren perfektes Baby? 171 00:08:57,625 --> 00:08:59,375 Ich liebe Hochzeiten. Warst du da? 172 00:08:59,458 --> 00:09:00,291 Weißt du was? 173 00:09:01,750 --> 00:09:02,583 Nein. 174 00:09:02,666 --> 00:09:04,875 Tut mir leid. Warst du nicht eingeladen. 175 00:09:04,958 --> 00:09:07,000 -Wie unhöflich. -Nein, ich meine... 176 00:09:07,958 --> 00:09:10,708 Was ich meine, ist... Nein. 177 00:09:11,875 --> 00:09:13,291 Ich sage "Nein, danke". 178 00:09:16,166 --> 00:09:17,000 Wie bitte? 179 00:09:17,083 --> 00:09:18,833 Wir haben darüber gesprochen. 180 00:09:19,541 --> 00:09:21,958 Wenn einer gehen möchte, ist das ok. 181 00:09:22,791 --> 00:09:25,250 -Das möchte ich. -Wir unterhalten uns. 182 00:09:25,333 --> 00:09:28,583 Wir hatten Spaß. Warst du noch nie auf einem Date? 183 00:09:28,666 --> 00:09:32,666 Du sprachst innerhalb von fünf Sekunden von Ehe, Kindern, Hochzeit. 184 00:09:32,750 --> 00:09:34,500 Nicht von unserer! 185 00:09:34,583 --> 00:09:36,583 Was soll das? 186 00:09:36,666 --> 00:09:38,166 Wir haben nur geredet. 187 00:09:38,250 --> 00:09:39,750 Wesley, du wirkst toll, 188 00:09:39,833 --> 00:09:40,666 aber ich... 189 00:09:41,666 --> 00:09:43,791 -Das ist keine gute Zeit. -Rate mal, 190 00:09:43,875 --> 00:09:45,500 für mich auch nicht. 191 00:09:45,583 --> 00:09:46,541 Weißt du warum? 192 00:09:46,666 --> 00:09:49,250 Weil ich ein Scheißjahr hinter mir habe, ok? 193 00:09:49,333 --> 00:09:53,000 Ich hatte 17 miese Vorstellungsgespräche. Doppelt so viel miese Dates. 194 00:09:53,083 --> 00:09:54,625 Mein Auto wurde zerstört. 195 00:09:54,708 --> 00:09:57,875 Ich bin pleite und klaue Essen, von dem Kind, das ich babysitte, 196 00:09:57,958 --> 00:09:59,916 und all meine Vögel starben. 197 00:10:00,000 --> 00:10:04,125 Und mir fallen die Haare aus, weil ich sie fünfmal die Woche föhne. 198 00:10:04,208 --> 00:10:08,041 Und trotz aller Bemühungen bin ich noch immer hier, 199 00:10:08,125 --> 00:10:10,500 gehe auf Dates mit Typen wie dir 200 00:10:10,583 --> 00:10:12,833 und frage mich, was wohl aus mir wird. 201 00:10:14,541 --> 00:10:15,375 Wow. 202 00:10:17,458 --> 00:10:18,958 -Unglaublich. -Verzeihung. 203 00:10:21,541 --> 00:10:23,416 -Baby... -Komm schon. 204 00:10:27,250 --> 00:10:30,083 Hallo. Hören Sie mich? 205 00:10:30,166 --> 00:10:34,000 Ich bin von der Freiwilligen Feuerwehr. Ich sah Sie stürzen. 206 00:10:34,083 --> 00:10:35,750 Cool, danke, Mann. Ich... 207 00:10:35,833 --> 00:10:38,500 Alles wird gut, ok? Haben Sie keine Angst. 208 00:10:38,583 --> 00:10:39,958 Mir geht es gut. 209 00:10:41,791 --> 00:10:43,375 Hallo. Sind Sie ok? 210 00:10:46,833 --> 00:10:48,291 Oh Gott. Wer sind Sie? 211 00:10:48,708 --> 00:10:50,083 Ich bin Jared Sterling. 212 00:10:50,291 --> 00:10:53,250 Ich sah Ihre Tasche in den Verkehr fliegen 213 00:10:53,333 --> 00:10:54,875 und dachte, Sie brauchen Hilfe. 214 00:10:55,750 --> 00:10:59,458 Wesley Darya aus der Belmont Avenue, die Kontaktlinsen trägt 215 00:10:59,541 --> 00:11:02,125 und sogar ein schönes Bild auf dem Führerschein hat. 216 00:11:02,583 --> 00:11:04,000 Oh Gott, hören Sie auf. 217 00:11:04,833 --> 00:11:07,875 Sind Sie ok? Wollen Sie aufstehen? Also gut. 218 00:11:08,291 --> 00:11:11,500 Zeit, ins Krankenhaus zu gehen. Ich bringe Sie gern. 219 00:11:11,583 --> 00:11:13,958 Schon ok. Meine Freunde passen auf mich auf. 220 00:11:14,041 --> 00:11:15,666 Ja. Ok. 221 00:11:16,291 --> 00:11:17,375 Wissen Sie, ich... 222 00:11:18,083 --> 00:11:22,416 Ich wohne gleich um die Ecke. Von da könnten Sie Ihre Freunde abholen. 223 00:11:22,500 --> 00:11:25,500 -Das wäre gut. -Ich bringe nur selten Leute um. 224 00:11:26,583 --> 00:11:27,833 Sie sind so witzig. 225 00:11:41,458 --> 00:11:44,000 Noch immer nichts, aber ich kann gehen. 226 00:11:44,083 --> 00:11:45,458 Ich brauche keinen Babysitter. 227 00:11:45,541 --> 00:11:48,750 Keine Sorge. Ich kam gerade erst aus China zurück. 228 00:11:48,833 --> 00:11:50,666 Ich könnte eh nicht schlafen. 229 00:11:51,916 --> 00:11:52,750 Ok. 230 00:11:57,875 --> 00:12:00,333 BESTER ONKEL DER WELT 231 00:12:01,083 --> 00:12:02,125 Süßes Kind. 232 00:12:02,500 --> 00:12:04,500 Ja, das ist mein Neffe. 233 00:12:05,041 --> 00:12:06,875 Hoffe, meine werden nur halb so toll. 234 00:12:08,500 --> 00:12:11,083 -Ihre zukünftigen Kinder? -Ja. 235 00:12:11,166 --> 00:12:13,666 Also, du heißt Wesley. 236 00:12:14,541 --> 00:12:15,375 Schöne Augen. 237 00:12:17,375 --> 00:12:19,708 -Organspenderin. -Bitte lass mir meine Nieren. 238 00:12:19,791 --> 00:12:23,375 Ich wollte nicht auf deine Organe sehen, es ist so passiert. 239 00:12:25,583 --> 00:12:27,250 Ich bin Spielervermittler. 240 00:12:27,625 --> 00:12:30,291 Ok? Wir ernähren uns nur vom Erfolg anderer. 241 00:12:31,083 --> 00:12:33,000 Ich weiß nichts über Vermittler. 242 00:12:33,625 --> 00:12:37,250 Also... habe ich wohl keine Meinung dazu. 243 00:12:38,291 --> 00:12:41,041 Mein Hirn funktioniert nicht. Tut mir leid. 244 00:12:41,625 --> 00:12:42,458 Ich liebe es. 245 00:12:45,125 --> 00:12:48,458 Jetzt kenne ich mein Problem. Ich war zu sehr... 246 00:12:49,416 --> 00:12:50,541 ...ich. 247 00:12:50,916 --> 00:12:53,166 Ja, ich weiß, was Männer wollen. 248 00:12:53,833 --> 00:12:56,500 Ich darf nichts sagen. Das sind die Fakten. 249 00:12:56,583 --> 00:12:58,708 Mein Charakter ist Geschmackssache. 250 00:12:59,083 --> 00:13:01,041 Ich mag, wie du schmeckst. 251 00:13:01,208 --> 00:13:03,000 Ich glaube, das ist Schicksal. 252 00:13:03,208 --> 00:13:06,500 Genau wie in meinem Buch über Schwangerschaft. 253 00:13:06,583 --> 00:13:09,958 Es ist von einem mexikanischen Schamanen, Ángel de la Paz. 254 00:13:10,125 --> 00:13:11,500 -Engel des Friedens. -Echt? 255 00:13:11,583 --> 00:13:12,958 Noch ein Schamane? 256 00:13:13,041 --> 00:13:15,791 Spül doch gleich dein Geld im Klo herunter. 257 00:13:15,875 --> 00:13:17,583 Wie teuer war die letzte? 258 00:13:18,250 --> 00:13:20,416 Elftausendvierhundertachtzig Dollar. 259 00:13:20,875 --> 00:13:23,000 -Oder? -Das ist viel Geld. 260 00:13:23,291 --> 00:13:25,000 Hört zu, im Buch steht, 261 00:13:25,166 --> 00:13:27,583 das Universum konfrontiert einen mit dunklen Zeiten, 262 00:13:27,666 --> 00:13:30,333 die man überstehen muss, um seinen Weg zu finden. 263 00:13:30,416 --> 00:13:34,083 So lernt man das Gute zu schätzen. Jared zum Beispiel. 264 00:13:34,541 --> 00:13:36,083 Ich bin so erleichtert. 265 00:13:36,166 --> 00:13:38,958 -Ich hielt mich für verflucht. -Das tust du immer. 266 00:13:39,041 --> 00:13:40,625 Was weißt du über ihn? 267 00:13:40,708 --> 00:13:43,666 Er will Kinder. Er hat einen Bettbezug. 268 00:13:43,750 --> 00:13:46,125 Er mochte mich mit Gehirnerschütterung. 269 00:13:46,208 --> 00:13:49,041 -Was will man mehr? -Was weiß er von dir? 270 00:13:49,541 --> 00:13:53,000 Dass ich verdammt sexy bin, wenn ich nicht viel sage. 271 00:13:53,583 --> 00:13:56,041 Du willst eine Beziehung eingehen, 272 00:13:56,125 --> 00:13:58,083 indem du dich total verstellst? 273 00:14:00,125 --> 00:14:00,958 Ja. 274 00:14:03,041 --> 00:14:05,750 Ein Hotdog in einem Donut. 275 00:14:05,833 --> 00:14:07,666 Ich hörte so viel darüber. 276 00:14:07,750 --> 00:14:08,583 Wow. 277 00:14:09,750 --> 00:14:11,750 Zwei Dinge, die ich gar nicht mag. 278 00:14:13,541 --> 00:14:15,500 Ich auch nicht. Ja. 279 00:14:15,958 --> 00:14:19,041 Mann, bin ich froh, dass du das sagst. 280 00:14:19,125 --> 00:14:21,791 Du bist so süß. Können Sie das wegbringen? 281 00:14:22,083 --> 00:14:24,375 -Zwei Salate? -Nur eine Schüssel Kopfsalat. 282 00:14:24,458 --> 00:14:26,083 -Los, Wes! Los! -Los! 283 00:14:26,875 --> 00:14:29,375 Dieser Ball stinkt nach Plastik und Sperma. 284 00:14:29,458 --> 00:14:31,041 -Hallo Jared! -Hallo! 285 00:14:31,125 --> 00:14:32,916 So toll, dass du Bubble-Fußball magst. 286 00:14:33,000 --> 00:14:35,250 -Mein Ex hat es gehasst. -Ich bin frei! 287 00:14:35,416 --> 00:14:37,416 Die ist ja irre. Das ist toll. 288 00:14:38,041 --> 00:14:40,375 -Oh Gott, mein Körper! -Pass auf! 289 00:14:44,500 --> 00:14:47,083 Oh mein Gott. Ich liebe dein Lachen. 290 00:14:47,166 --> 00:14:48,000 Toll. 291 00:14:49,291 --> 00:14:53,125 Ich... muss dir was sagen und ich... hoffe, es ist kein Problem. 292 00:14:53,208 --> 00:14:55,000 -Oh Gott, was ist? -Also... 293 00:14:55,416 --> 00:14:57,541 Die Frau, von der ich sprach, Lucy. 294 00:14:58,416 --> 00:14:59,791 -Deine Ex, ja. -Ja. 295 00:15:01,250 --> 00:15:02,791 Wir waren verlobt. 296 00:15:03,500 --> 00:15:06,833 Wir mussten die Hochzeit absagen. Sie war etwas verrückt. 297 00:15:06,916 --> 00:15:09,333 Sie zertrümmerte mein Autofenster 298 00:15:09,416 --> 00:15:12,541 und fing meine Post ab, um mich zu kontrollieren. 299 00:15:12,625 --> 00:15:15,958 Einmal kam ich nach Hause, und sie trug meine Klamotten 300 00:15:16,375 --> 00:15:19,458 in meinem Bett. Ich musste die Schlösser austauschen. 301 00:15:20,625 --> 00:15:21,791 Eine Psychopathin. 302 00:15:21,875 --> 00:15:23,958 Ja. Zum Glück jetzt diagnostiziert. 303 00:15:26,041 --> 00:15:28,916 Danke, dass du es mir sagst. Das tut mir leid. 304 00:15:29,625 --> 00:15:30,833 Das war's? Keine... 305 00:15:31,833 --> 00:15:34,541 Keine weiteren Fragen? Kein Verhör? 306 00:15:34,625 --> 00:15:38,750 Menschen machen Fehler, weißt du? Lassen wir die Vergangenheit ruhen. 307 00:15:39,208 --> 00:15:41,291 Du bist die perfekte Frau. 308 00:15:53,500 --> 00:15:55,708 Warte. Ich überstürze nichts, oder? 309 00:15:55,791 --> 00:15:58,166 Nein. Was? Nein. Mach schneller. Härter. 310 00:16:07,875 --> 00:16:08,958 Wesley Darya... 311 00:16:09,916 --> 00:16:11,083 ...heiratest du mich? 312 00:16:12,250 --> 00:16:13,083 Ja. 313 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Oh mein Gott. 314 00:16:16,125 --> 00:16:17,875 Ich bin endlich glücklich. 315 00:16:24,416 --> 00:16:26,833 -Oh Gott, wir haben einen Pool. -Was? 316 00:16:27,958 --> 00:16:30,000 Nur ein Kratzen in der Kehle. Komm. 317 00:16:31,916 --> 00:16:35,750 Oh mein Gott. Mom, das ist albern. 318 00:16:35,833 --> 00:16:38,333 -Ich werde zahlen. Ja. -Albern? Du spielst wieder. 319 00:16:38,416 --> 00:16:41,333 Ich habe kein Problem mit Online-Glücksspiel mehr. 320 00:16:41,416 --> 00:16:42,750 Das sagte ich doch. 321 00:16:43,208 --> 00:16:45,041 Wie zahlst du deine Rechnungen? 322 00:16:45,333 --> 00:16:47,541 -Bist du krankenversichert... -Warte. 323 00:16:48,000 --> 00:16:49,458 Du brauchst ein neues Auto. 324 00:16:49,541 --> 00:16:52,166 -War nicht er. -Es klingt, als wärst du bald obdachlos. 325 00:16:52,833 --> 00:16:54,625 KEINE NEUEN NACHRICHTEN 326 00:16:55,500 --> 00:16:56,875 DIENSTAG 327 00:16:56,958 --> 00:16:58,666 KAYLIE: HI, GIBT'S WAS NEUES? 328 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 -WESLEY: NEIN... -BROOKE: DIESER... 329 00:17:02,166 --> 00:17:03,500 MITTWOCH 330 00:17:03,583 --> 00:17:06,208 HI JARED. ICH... 331 00:17:08,041 --> 00:17:09,541 DONNERSTAG 332 00:17:12,750 --> 00:17:14,333 FREITAG 333 00:17:30,166 --> 00:17:32,791 -Wisst ihr, was scheiße ist? -Erzähl. 334 00:17:32,875 --> 00:17:35,916 Jared weist mich zurück, ohne mich zu kennen. 335 00:17:36,000 --> 00:17:37,375 Vielleicht ist er tot. 336 00:17:38,375 --> 00:17:39,791 Ihr seid die Besten. 337 00:17:40,333 --> 00:17:41,250 Du bist die Beste. 338 00:17:41,333 --> 00:17:43,791 -Ihr seid die Besten. -Du bist die Beste. 339 00:17:44,750 --> 00:17:47,250 MAMA HANDY 340 00:17:47,666 --> 00:17:50,958 -Was? -Es ist nicht Jared. Es ist meine Mutter. 341 00:17:51,041 --> 00:17:54,291 Mom. Hör auf, ständig anzurufen, Mann. 342 00:17:54,583 --> 00:17:58,208 Wisst ihr was? Ich glaube, ich sollte ihm die Meinung geigen. 343 00:17:59,125 --> 00:18:01,458 -Ja. -Ich muss ihm den Kopf waschen. 344 00:18:01,541 --> 00:18:03,583 -Ja. -Wisst ihr, was ich tun werde? 345 00:18:03,666 --> 00:18:06,166 -Was? -Ich schicke ihm eine E-Mail. 346 00:18:07,750 --> 00:18:10,291 -Schreib eine E-Mail. -Ja, schreib eine. 347 00:18:10,375 --> 00:18:12,083 Los. Machen wir ihn rund. 348 00:18:12,708 --> 00:18:15,666 "Falls es dich interessiert, mir geht es super." 349 00:18:15,750 --> 00:18:16,833 Ja, tut es. 350 00:18:16,916 --> 00:18:21,458 "Bis auf die Tatsache, dass vor fünf Tagen dein Penis in meiner Vagina war, 351 00:18:21,541 --> 00:18:23,333 und du dich seither nicht meldest. 352 00:18:24,791 --> 00:18:28,000 Liegt es vielleicht daran, dass dir dein toter Vater 353 00:18:28,083 --> 00:18:30,750 als Kind nie genug Liebe gegeben hat? 354 00:18:31,708 --> 00:18:33,041 Ist es der tote Vater? 355 00:18:33,125 --> 00:18:34,541 Mein Gott, stimmt das? 356 00:18:34,625 --> 00:18:36,291 Ja, so traurig, oder? 357 00:18:37,416 --> 00:18:42,500 "Ich hoffe, du betrinkst dich und lässt dir ein Einhorn tätowieren." 358 00:18:42,583 --> 00:18:46,583 "Friss das, Schlampe." 359 00:18:46,666 --> 00:18:50,500 "Und noch etwas für die Frau, die du als nächstes quälen wirst. 360 00:18:50,583 --> 00:18:52,083 {\an8}Dein Schwanz ist scheiße. 361 00:18:52,166 --> 00:18:54,708 Er ist echt dünn." 362 00:18:54,791 --> 00:18:57,375 Aubergine, Aubergine. 363 00:18:57,458 --> 00:19:02,208 "Hör bitte auf, bei Instagram alles mit '#fotografie' zu versehen. 364 00:19:02,291 --> 00:19:05,333 -Loser. -Auf Instagram gibt es nur Fotos. 365 00:19:05,416 --> 00:19:08,333 Versuch es mal mit '#dünnerschwanz'". 366 00:19:08,416 --> 00:19:11,166 Warum schließt du deinen Account nicht? 367 00:19:11,500 --> 00:19:15,375 Ja, Mädels! Er lutscht seinen eigenen dünnen Schwanz, hart. 368 00:19:15,458 --> 00:19:18,958 -"Lecken ist eine Kunst." -Ja! 369 00:19:19,041 --> 00:19:21,708 -"Fang nie mit dem Spiel... -Mach ihn kalt. 370 00:19:21,791 --> 00:19:26,250 ...'Würdest du lieber' an. Ich würde lieber kommen dürfen. 371 00:19:26,750 --> 00:19:30,583 Und wenn dein Nacken so wehtut, such dir einen Chiropraktiker." 372 00:19:30,666 --> 00:19:32,750 {\an8}"Möge deine Frau unfruchtbar sein." 373 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 {\an8}-Nein. -Nein, das geht zu weit. 374 00:19:35,833 --> 00:19:37,291 {\an8}"Der Zorn Gottes 375 00:19:37,375 --> 00:19:40,875 und aller Göttinnen und Götter des Waldes und im Land. 376 00:19:40,958 --> 00:19:42,875 -Scheiße, ja. -Mögest du verflucht... 377 00:19:42,958 --> 00:19:44,625 -Ja. -...und mögest um Gnade winseln, 378 00:19:44,708 --> 00:19:46,333 die du nie bekommen wirst!" 379 00:19:48,958 --> 00:19:50,500 Das war großartig, Kaylie. 380 00:19:50,583 --> 00:19:52,375 -Es ist Zeit. Bereit? -Tu es. 381 00:19:52,833 --> 00:19:54,208 Rechtschreibprüfung? 382 00:19:54,416 --> 00:19:55,625 -Scheiß drauf. -Nein. 383 00:19:55,750 --> 00:19:57,416 Auf drei, ok? 384 00:19:57,500 --> 00:19:58,416 -Eins. -Ja. 385 00:19:58,500 --> 00:19:59,791 -Zwei. -Zwei. 386 00:20:00,416 --> 00:20:01,250 -Drei. -Drei. 387 00:20:03,541 --> 00:20:05,375 -Was ist? -Ich klaue das WLAN. 388 00:20:05,458 --> 00:20:06,791 Kannst du ans Fenster? 389 00:20:06,875 --> 00:20:07,875 Ja, klar. 390 00:20:11,791 --> 00:20:14,041 Jetzt blockiert meine Mom ihre Nummer. 391 00:20:14,208 --> 00:20:15,833 -Mom, ich sagte... -Was ist? 392 00:20:15,916 --> 00:20:17,291 Er hat nicht angerufen. 393 00:20:18,083 --> 00:20:20,791 Mom... Warte. Ich kann dich nicht hören. Hallo? 394 00:20:21,041 --> 00:20:23,000 Wes, bist du das? Hier ist Jared. 395 00:20:23,458 --> 00:20:26,666 Hörst du mich? Schlechte Verbindung. Ich bin in Mexiko. 396 00:20:27,000 --> 00:20:29,500 Wie? Rufst du mich jetzt vom Strand an? 397 00:20:29,583 --> 00:20:31,458 Nein, ich bin im Krankenhaus. 398 00:20:32,833 --> 00:20:34,833 Ein Autounfall. Fuß gebrochen, 399 00:20:34,916 --> 00:20:37,583 -Lunge geprellt, Wirbelsäulenfrakturen. -Was? 400 00:20:37,666 --> 00:20:40,041 Ja, ich lag im künstlichen Koma. 401 00:20:40,125 --> 00:20:41,916 -Du lagst im Koma? -Ja. 402 00:20:42,083 --> 00:20:44,833 -Scheiße. -Ein Kunde von mir, Mauricio Sanchez, 403 00:20:44,916 --> 00:20:47,625 ein Fußballstar, wurde Samstag verhaftet. 404 00:20:47,708 --> 00:20:50,000 -Ich musste nach Cabo. -Leute, stopp! 405 00:20:50,083 --> 00:20:52,333 Oh nein, das tut mir so leid. 406 00:20:52,416 --> 00:20:53,416 Mir tut es leid. 407 00:20:53,500 --> 00:20:57,500 Wir haben fünf Tage nicht gesprochen. Du warst doch nicht wütend? 408 00:20:57,583 --> 00:20:59,458 Was? Nein. 409 00:20:59,875 --> 00:21:02,083 Danke, dass du so cool reagierst. 410 00:21:02,166 --> 00:21:04,375 -Scheiße. -Die meisten wären ausgeflippt. 411 00:21:04,458 --> 00:21:07,458 Du kennst mich. So schnell rege ich mich nicht auf. 412 00:21:07,541 --> 00:21:10,375 Ja, das liebe ich an dir. Du bist so vernünftig. 413 00:21:11,041 --> 00:21:13,125 Die letzte normale Frau in LA. 414 00:21:13,625 --> 00:21:15,500 -Kann ich dich zurückrufen? -Was? Nein. 415 00:21:15,583 --> 00:21:19,791 Nein, mein Handy ist in der Casita im Hotel Las Playas. 416 00:21:19,875 --> 00:21:21,958 -Sie geben es mir nicht. -Oh Gott. 417 00:21:22,041 --> 00:21:23,208 Ich soll mich ausruhen. 418 00:21:23,291 --> 00:21:26,333 Ich rufe an, wenn ich mehr weiß, ok? Du fehlst mir. 419 00:21:26,416 --> 00:21:28,541 Du mir auch. Gott. 420 00:21:28,625 --> 00:21:30,625 -Erfolg schmeckt gut. -Erfolg schmeckt gut. 421 00:21:30,708 --> 00:21:33,166 -Nicht senden, er lag im Koma! -Sie ist raus. 422 00:21:33,583 --> 00:21:34,750 Was sagst du da? 423 00:21:36,041 --> 00:21:37,000 Er lag im Koma? 424 00:21:37,083 --> 00:21:39,500 Ja, seit Dienstag, in Mexiko. 425 00:21:39,583 --> 00:21:41,583 Was hast du davor gesagt? 426 00:21:42,875 --> 00:21:43,875 Gar nichts. 427 00:21:46,041 --> 00:21:48,875 -Was hat sie gesagt? -Die E-Mail ist raus. 428 00:21:48,958 --> 00:21:50,041 Was? 429 00:21:51,208 --> 00:21:52,666 Das sollten wir doch. 430 00:21:52,750 --> 00:21:53,750 Nein. Oh Gott. 431 00:21:54,041 --> 00:21:55,625 Gott. Ich werde sterben. 432 00:21:55,708 --> 00:21:58,541 Einfach... Ich werde einfach... sterben. 433 00:21:58,916 --> 00:22:01,291 -Lasst mich. Ich bin tot. -Nein. 434 00:22:01,375 --> 00:22:03,125 Ich habe eine Idee. 435 00:22:03,666 --> 00:22:06,333 Wir schicken ihm noch eine E-Mail. 436 00:22:06,416 --> 00:22:09,625 Betreff: "Die erste E-Mail nicht lesen." 437 00:22:09,708 --> 00:22:11,791 Nein! Was ist los mit dir? Nicht. 438 00:22:11,875 --> 00:22:15,333 Würde ich das bekommen, würde ich die letzte Mail sofort lesen. 439 00:22:15,416 --> 00:22:17,583 Stimmt. Tut mir leid. Ich bin betrunken. 440 00:22:17,666 --> 00:22:20,083 Wir müssen das regeln. Wo ist der Laptop? 441 00:22:20,375 --> 00:22:21,500 Gib mir den Laptop. 442 00:22:21,583 --> 00:22:24,000 -Gib her. -Ok. Alles wird gut. 443 00:22:24,083 --> 00:22:26,333 Alles wird gut. Schreib etwas Liebes. 444 00:22:26,916 --> 00:22:28,625 "Mein zartes Herz. 445 00:22:28,958 --> 00:22:30,833 Mein Engelsflüsterer." 446 00:22:32,083 --> 00:22:33,250 Sind das Stofftiernamen? 447 00:22:34,291 --> 00:22:37,250 Vielleicht hat er im Koma sein Passwort vergessen. 448 00:22:38,083 --> 00:22:40,000 Sein Passwort. Kennst du es? 449 00:22:40,416 --> 00:22:42,958 Nein, wir kennen uns erst seit einem Monat. 450 00:22:43,291 --> 00:22:46,000 Ich habe Dave keinen geblasen, bis er es mir gab. 451 00:22:46,083 --> 00:22:48,833 Es muss eine Lösung geben. Denk nach. 452 00:22:48,916 --> 00:22:51,000 -Was machen wir? -Was tun wir jetzt? 453 00:22:51,083 --> 00:22:52,583 Es muss einen Weg geben. 454 00:22:52,666 --> 00:22:55,458 -Du warst besessen. -Als ob er das gut fände. 455 00:22:55,541 --> 00:22:57,416 -Du liebst dünne Schwänze. -Tu ich nicht. 456 00:22:57,750 --> 00:22:59,125 "Ich bin Alkoholikerin." 457 00:22:59,208 --> 00:23:01,875 Dann wird er nicht mehr mit mir ausgehen. 458 00:23:01,958 --> 00:23:04,500 Ich... Keine Ahnung. Ich weiß auch nicht. 459 00:23:04,583 --> 00:23:07,791 Das Einzige, was du tun könntest, wäre, die E-Mail 460 00:23:07,875 --> 00:23:10,458 von all seinen Geräten zu löschen. 461 00:23:10,541 --> 00:23:12,291 Die sind in seinem Hotelzimmer. 462 00:23:12,375 --> 00:23:13,625 Das hilft natürlich. 463 00:23:16,083 --> 00:23:16,916 Leute... 464 00:23:18,041 --> 00:23:20,166 Nehmt das jetzt bitte ernst. 465 00:23:22,291 --> 00:23:27,208 Wäre es verrückt, wenn ich nach Mexiko ginge, um die Mail zu löschen? 466 00:23:27,916 --> 00:23:28,833 -Ja. -Nein. 467 00:23:29,291 --> 00:23:30,208 Kaylie. 468 00:23:30,291 --> 00:23:32,541 Wir könnten alle fahren, Mädelsurlaub. 469 00:23:32,875 --> 00:23:36,208 Wir drei. Wäre das nicht toll? Das haben wir so lange nicht getan. 470 00:23:36,291 --> 00:23:38,041 -Ich fahre nicht. -Mexiko? 471 00:23:38,125 --> 00:23:40,916 -Ich kann nicht. -Du kannst eine Affäre haben. 472 00:23:41,000 --> 00:23:43,541 Überleg, wie toll das wäre. Du verdienst es. 473 00:23:43,958 --> 00:23:46,250 Allein ist es Stalking, mit euch... 474 00:23:46,791 --> 00:23:49,208 ...ist es das auch, aber auch ein Urlaub 475 00:23:49,291 --> 00:23:50,500 -im Anschluss. -Gott. 476 00:23:50,583 --> 00:23:53,458 -Ángel hat ein Retreat nahe Cabo. -Ja. 477 00:23:53,541 --> 00:23:55,458 -Ich könnte da hin. -Toll. Tu es. 478 00:23:55,541 --> 00:23:58,250 -Ok. -Perfekt. Immer mehr spricht dafür. 479 00:23:58,333 --> 00:23:59,208 -Toll. -Ja. 480 00:23:59,291 --> 00:24:02,291 Ihr beide werdet so viel Spaß in Mexiko haben. 481 00:24:02,375 --> 00:24:04,708 Ich gehe mit keinem irgendwohin, 482 00:24:04,791 --> 00:24:07,875 -denn der Plan ist verrückt. -Wir gehen nach Mexiko. 483 00:24:07,958 --> 00:24:13,375 Und... nein. Nicht dieser Hundeblick 484 00:24:13,458 --> 00:24:15,958 von dir. Ich hasse es, wenn du das tust. 485 00:24:16,041 --> 00:24:20,333 Und gib du mir nicht dieses komische Katzengrinsen. 486 00:24:20,416 --> 00:24:25,250 Kommt, Leute. Es sind ein Einbruch von einer Stunde und zwei Tage am Pool. 487 00:24:25,333 --> 00:24:26,958 Das ist meine einzige Chance. 488 00:24:27,041 --> 00:24:29,916 Wenn Jared diese E-Mail liest, bin ich am Ende... 489 00:24:30,000 --> 00:24:31,458 Wesley, hör auf. Bitte. 490 00:24:32,291 --> 00:24:34,750 Ok, das war eine miese Präsentation... 491 00:24:35,583 --> 00:24:36,625 ...aber ich... 492 00:24:37,541 --> 00:24:40,208 ...liebe dich und will, dass du glücklich bist. 493 00:24:40,291 --> 00:24:42,333 Ich liebe dich auch. Komm schon. 494 00:24:43,916 --> 00:24:46,083 Unglaublich, dass ich das sage... 495 00:24:48,125 --> 00:24:50,375 ...aber brechen wir in ein Zimmer ein. 496 00:25:21,458 --> 00:25:22,958 Mein Gott, das ist so... 497 00:25:28,500 --> 00:25:29,875 Ramon zeigt Ihnen Ihre Casita. 498 00:25:30,333 --> 00:25:32,416 Genießen Sie Ihren Aufenthalt. 499 00:25:32,500 --> 00:25:36,166 Sagen Sie mir noch, welche Casita die von Jared Sterling ist? 500 00:25:36,250 --> 00:25:37,541 Ja, ich verbinde Sie. 501 00:25:37,625 --> 00:25:39,833 Er ist gerade nicht hier. 502 00:25:40,708 --> 00:25:42,541 Ich hinterlasse eine Nachricht. 503 00:25:42,625 --> 00:25:46,041 Ich wollte einen Zettel unter seiner Tür hindurchschieben. 504 00:25:46,625 --> 00:25:49,875 Wir geben keine Zimmernummern heraus. Sie verstehen. 505 00:25:51,000 --> 00:25:53,291 Ich nehme die Tasche... Warten Sie... 506 00:25:54,000 --> 00:25:55,125 Oh mein Gott. 507 00:25:55,958 --> 00:25:56,958 Oh Mann. 508 00:25:57,416 --> 00:26:00,125 Wow, Mom. Das ist cool. 509 00:26:01,833 --> 00:26:02,875 Er fasst ihn an. 510 00:26:03,375 --> 00:26:04,666 Warum zittert es so? 511 00:26:04,750 --> 00:26:05,958 -Wie komisch. -Nolan, 512 00:26:06,041 --> 00:26:07,833 -leg das weg. -Es sieht witzig aus. 513 00:26:08,375 --> 00:26:10,375 Was für ein Spielzeug ist das? 514 00:26:10,625 --> 00:26:11,875 -Der ist hin. -Lass fallen. 515 00:26:12,375 --> 00:26:14,375 Wenn ich "Lass fallen" sage, tust du es. 516 00:26:14,458 --> 00:26:17,333 He, Kumpel. Das ist mein... 517 00:26:17,958 --> 00:26:18,958 ...Spielzeug. 518 00:26:19,083 --> 00:26:22,000 Ich dachte kurz, mein 12-Jähriger hätte ein Sexspielzeug. 519 00:26:22,083 --> 00:26:23,208 Es ist mein Dildo. 520 00:26:23,625 --> 00:26:25,875 Was ist los? Ist das ein Sex-Hotel? 521 00:26:25,958 --> 00:26:27,750 -Nein, das ist kein... -Was? 522 00:26:27,833 --> 00:26:29,166 Das war nicht im Prospekt. 523 00:26:29,250 --> 00:26:31,875 Mit seinem Kind über Selbstliebe zu reden, 524 00:26:31,958 --> 00:26:33,958 ist ein tolles Geschenk. 525 00:26:34,041 --> 00:26:34,875 Ach, wirklich? 526 00:26:35,166 --> 00:26:37,625 Ein Urlaub ist ein tolles Geschenk, 527 00:26:37,708 --> 00:26:39,083 und der ist ruiniert. 528 00:26:39,166 --> 00:26:41,750 -Sie scheinen wütend zu sein. -Nolan, gehen wir. 529 00:26:41,875 --> 00:26:42,791 -Warum? -Komm. 530 00:26:43,208 --> 00:26:44,333 -Sie war nett. -Der Arme. 531 00:26:44,916 --> 00:26:47,625 -Verdammt. -Die war ja aggressiv. 532 00:26:48,458 --> 00:26:50,666 Das war Ihre Schuld. Können wir jetzt? 533 00:26:50,750 --> 00:26:52,833 -Trinken wir was. -Danke. 534 00:26:58,000 --> 00:26:59,541 Gracias. Ok. 535 00:27:00,708 --> 00:27:02,333 Gracias. 536 00:27:02,416 --> 00:27:03,666 -Das ist hübsch. -Wow. 537 00:27:04,166 --> 00:27:06,083 Ich hoffe, die Minibar ist groß. 538 00:27:07,916 --> 00:27:10,791 He, die "Nein, danke"-Frau. 539 00:27:11,083 --> 00:27:12,291 Komm schon. Was ist? 540 00:27:12,833 --> 00:27:13,666 Was ist? 541 00:27:13,750 --> 00:27:16,125 Was machst du hier in Cabo? 542 00:27:16,208 --> 00:27:17,333 Snowboarden. 543 00:27:17,416 --> 00:27:19,750 So ein Zufall, ich tue genau dasselbe. 544 00:27:19,833 --> 00:27:22,458 Ja, total verrückt, dass zwei Leute aus LA 545 00:27:22,541 --> 00:27:24,125 gleichzeitig in Cabo sind. 546 00:27:24,208 --> 00:27:26,333 -Gleichzeitig. -Gab es das schon mal? 547 00:27:26,416 --> 00:27:29,083 Vermutlich nicht. Ich weiß. So komisch. 548 00:27:29,166 --> 00:27:31,041 Denkst du, ich bin dir gefolgt, 549 00:27:31,125 --> 00:27:32,291 wie eine Besessene? 550 00:27:32,791 --> 00:27:33,666 Nein. 551 00:27:33,750 --> 00:27:35,416 Ich folgte jemand anderem... 552 00:27:36,208 --> 00:27:38,625 ...weil ich so besessen von ihm bin. 553 00:27:38,958 --> 00:27:40,500 Du hast einen Freund? 554 00:27:41,250 --> 00:27:44,416 Das ist... Glückwunsch. Das... ging schnell, aber... 555 00:27:44,500 --> 00:27:47,625 So ist das, wenn man jemandem mehr als zehn Sekunden gibt. 556 00:27:48,666 --> 00:27:50,666 -Ich wollte dich anrufen. -Warum? 557 00:27:50,750 --> 00:27:52,708 Ich hatte ein schlechtes Gewissen. 558 00:27:52,791 --> 00:27:55,458 -Hola, Sean! -Hola. 559 00:27:55,541 --> 00:27:56,375 Was? 560 00:27:58,125 --> 00:27:59,750 Kennst du Q schon? 561 00:28:00,083 --> 00:28:03,083 -Q? Ja... tue ich. -Wie könnte ich Sie vergessen? 562 00:28:03,583 --> 00:28:05,833 Gut. Wir haben zusammen studiert. 563 00:28:05,916 --> 00:28:08,500 -Er studierte Hotel... -Weißt du was, Sean? 564 00:28:09,625 --> 00:28:10,833 -Nein. -Nein? 565 00:28:11,291 --> 00:28:12,125 Nein. 566 00:28:12,208 --> 00:28:14,208 Nein, du kennst Q nicht? Oder... 567 00:28:14,291 --> 00:28:16,291 -Einfach nein. -Das "Nein, danke". 568 00:28:16,708 --> 00:28:17,583 Verdiene ich. 569 00:28:19,083 --> 00:28:20,500 -Ja, das ist toll. -Gott. 570 00:28:20,583 --> 00:28:22,208 Hier sind fünf Restaurants. 571 00:28:23,333 --> 00:28:24,375 Das war Sean. 572 00:28:25,041 --> 00:28:26,083 -Was? -Ja. 573 00:28:26,625 --> 00:28:27,708 Was macht er hier? 574 00:28:27,791 --> 00:28:28,958 -So ein Zufall. -Ja. 575 00:28:29,041 --> 00:28:30,416 -Verrückt, oder? -Ja. 576 00:28:30,875 --> 00:28:32,125 Ok, jetzt... 577 00:28:32,416 --> 00:28:37,458 Denken wir, Jared hätte Meerblick oder Blick auf den Golfplatz gewählt? 578 00:28:37,541 --> 00:28:40,541 Welcher Soziopath will auf einen Golfplatz blicken? 579 00:28:40,625 --> 00:28:43,625 Bitte sag, du weißt, wie du sein Zimmer findest. 580 00:28:44,166 --> 00:28:45,000 Brooke. 581 00:28:47,166 --> 00:28:49,416 -Sie hat keinen Plan. -Den hat sie nie. 582 00:28:51,416 --> 00:28:52,416 -Ok. -Ok. 583 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 -Wir wählen Jareds Nummer... -Ja. 584 00:28:54,833 --> 00:28:56,333 -...bis wir es hören. -Ja. 585 00:28:56,791 --> 00:28:58,291 Dieser Plan nervt. 586 00:29:02,125 --> 00:29:04,041 Es gibt ungefähr 100 Casitas. 587 00:29:04,416 --> 00:29:07,166 -Das wird Tage dauern. -Lass uns positiv sein. 588 00:29:07,291 --> 00:29:09,291 Ok, warte. Hört ihr ein Klingeln? 589 00:29:09,666 --> 00:29:11,291 -Nein. -Das ist so nervig. 590 00:29:11,375 --> 00:29:13,333 Ich höre nur das blöde Meer. 591 00:29:19,333 --> 00:29:21,291 Wartet. Ich glaube, ich höre was. 592 00:29:22,250 --> 00:29:23,875 Mein Gott, sein Klingelton. 593 00:29:24,208 --> 00:29:26,916 Warte. Der Kerl lädt Klingeltöne herunter? 594 00:29:27,000 --> 00:29:31,875 Oh mein Gott. Er meint das ironisch, schätze ich. 595 00:29:31,958 --> 00:29:33,666 Das ist toll. Wir brauchten 596 00:29:33,791 --> 00:29:38,125 nur 197 Roaming-Anrufe, um ihn zu finden. Kommt. 597 00:29:43,916 --> 00:29:44,750 Was jetzt? 598 00:29:44,833 --> 00:29:47,416 Googeln wir "einbrechen"? Ich weiß nicht. 599 00:29:49,541 --> 00:29:50,416 Scheiße. 600 00:29:52,000 --> 00:29:52,875 -Scheiße. -Ok. 601 00:29:52,958 --> 00:29:56,541 Auf einer Skala von eins bis zehn, wie sehr willst du da rein? 602 00:29:58,583 --> 00:30:01,125 -Eine glatte zehn. -Oder eine 12. 603 00:30:05,500 --> 00:30:07,708 Ok. Wie sehe ich aus? 604 00:30:07,833 --> 00:30:11,041 -Ok, nimm das Tablett. Sehr gut. -Sehen wir mal. 605 00:30:11,125 --> 00:30:13,958 Ich will dir glauben, aber das tue ich nicht. 606 00:30:14,041 --> 00:30:16,500 -Ich weiß. Ok. -Ich finde, sie sollte... 607 00:30:16,875 --> 00:30:18,416 ...extra verzweifelt sein. 608 00:30:18,500 --> 00:30:21,958 Extra bemüht, in das Zimmer zu kommen. Ich will es fühlen. 609 00:30:22,041 --> 00:30:23,833 -Sofort. -Entschuldige dich. 610 00:30:24,250 --> 00:30:27,000 -Es tut mir so leid. -Sag nicht "Tut mir leid". 611 00:30:28,458 --> 00:30:29,458 Ich schon wieder. 612 00:30:29,541 --> 00:30:30,666 Aber sei auch sexy. 613 00:30:31,333 --> 00:30:32,208 Das ist heiß. 614 00:30:32,833 --> 00:30:34,333 Was, wenn sie nass wäre? 615 00:30:34,416 --> 00:30:37,791 "Ich kam aus der Dusche, und die Tür fiel hinter mir zu." 616 00:30:37,875 --> 00:30:38,875 Wie werde ich nass? 617 00:30:44,083 --> 00:30:45,666 -Das ist gut. -Überzeugend. 618 00:30:45,750 --> 00:30:48,666 Jetzt wirkt es glaubwürdiger. Wir lassen deine Kleider hier. 619 00:30:48,750 --> 00:30:51,750 Komm zur Bar, wenn du fertig bist. 620 00:30:51,833 --> 00:30:52,833 -Ok? -Ok. 621 00:30:52,916 --> 00:30:54,666 -Wir lieben dich. -Ich liebe euch. 622 00:30:54,750 --> 00:30:57,416 -Energie! Motivation! Sexy! -Überzeug sie. 623 00:30:57,500 --> 00:30:58,625 Ja, und... 624 00:30:58,958 --> 00:31:01,500 -Ok, ich gebe mir Mühe. -Du siehst heiß aus. 625 00:31:01,583 --> 00:31:03,791 -Hola. Las Playas... -Hi, eine Frau 626 00:31:03,875 --> 00:31:06,916 hat sich aus ihrer Casita ausgeschlossen. Nummer 34. 627 00:31:07,000 --> 00:31:09,083 -Hilfe! -Ja, sie muss wieder rein. 628 00:31:09,166 --> 00:31:12,333 -Wir sind sofort da. -Ok, super. Danke. Tschüs. 629 00:31:17,291 --> 00:31:18,791 Sie muss ihn echt mögen. 630 00:31:19,416 --> 00:31:21,041 Ich weiß noch, wie das ist. 631 00:31:27,416 --> 00:31:28,375 Danke. 632 00:31:29,208 --> 00:31:31,000 -Prost. -Prost. 633 00:31:31,083 --> 00:31:35,458 -Willkommen zu Brookies Affäre. -Nein, ich will mich nur betrinken. 634 00:31:36,583 --> 00:31:38,625 Die Nacht wird heiß. 635 00:31:39,208 --> 00:31:40,875 Ok, was machen wir jetzt? 636 00:31:42,083 --> 00:31:43,000 Das. 637 00:31:43,541 --> 00:31:45,958 Nein. Ich glaube, wir gehen an den Tisch. 638 00:31:46,333 --> 00:31:50,083 Nein, ich bin gerade nicht in der Lage, Typen anzuquatschen. 639 00:31:50,166 --> 00:31:53,250 Du musst mit dem Körper statt mit dem Kopf denken. 640 00:31:53,333 --> 00:31:56,000 Mein Körper sagt, ich soll hierbleiben. 641 00:31:56,291 --> 00:31:57,291 -Also... -Kommt. 642 00:31:57,375 --> 00:31:59,083 Ich nehme deinen Körper mit, 643 00:31:59,166 --> 00:32:01,375 -und du wirst Sex haben. -Nein. Nicht... 644 00:32:01,541 --> 00:32:02,625 Oh Gott, ja. 645 00:32:08,291 --> 00:32:11,541 Hola. Danke. Danke, dass Sie hier sind. 646 00:32:11,791 --> 00:32:14,291 Tut mir leid, ich stellte das Tablett raus, 647 00:32:14,375 --> 00:32:15,583 und die Tür fiel zu. 648 00:32:16,416 --> 00:32:19,208 Señora Draya, das ist nicht Ihre Casita. 649 00:32:19,458 --> 00:32:22,125 Stimmt, es ist nicht meine Casita. 650 00:32:22,500 --> 00:32:27,250 Nein, das ist die Casita des Mannes, mit dem ich Sex hatte, 651 00:32:27,333 --> 00:32:28,916 und der Eis holen ging... 652 00:32:29,291 --> 00:32:30,333 ...für seinen Körper. 653 00:32:31,250 --> 00:32:34,583 Weil der Sex, den wir hatten, so hart war. 654 00:32:34,666 --> 00:32:37,000 Ich kann die Regeln nicht brechen. 655 00:32:37,916 --> 00:32:40,625 -Por favor, Ramon. -Nein. Geht nicht. 656 00:32:40,708 --> 00:32:43,166 Yes. Sí. 657 00:32:43,250 --> 00:32:44,125 Kommen Sie. 658 00:32:44,208 --> 00:32:46,250 Bitte. 659 00:32:46,333 --> 00:32:48,250 Ich flehe Sie an. 660 00:32:48,666 --> 00:32:50,666 -Ramon, bitte. -Ok. 661 00:32:50,750 --> 00:32:52,916 -Ok, bitte weinen Sie nicht. -Ich liebe Sie! 662 00:32:53,000 --> 00:32:54,750 -Nicht weinen. Still. -Nein. 663 00:32:54,833 --> 00:32:56,875 -Still. -Danke. 664 00:32:56,958 --> 00:32:57,875 -Ok. -Ok. 665 00:33:00,166 --> 00:33:01,125 Kommen Sie. 666 00:33:01,541 --> 00:33:04,166 Vielen Dank, Ramon. Danke. 667 00:33:05,125 --> 00:33:06,583 -Ja, ok. -Danke. 668 00:33:07,083 --> 00:33:09,041 -Tschüs. -Tschüs. 669 00:33:09,125 --> 00:33:10,208 Danke, Tschüs. 670 00:33:15,500 --> 00:33:18,208 Oh ja. Ja. Ok. 671 00:33:22,000 --> 00:33:23,083 Oh ja. 672 00:33:49,375 --> 00:33:50,375 Was? 673 00:34:10,500 --> 00:34:12,916 -Wow, Sie sind hier? -Was machst du hier? 674 00:34:13,000 --> 00:34:14,541 Das ist mein Zimmer. 675 00:34:14,625 --> 00:34:17,083 Nein, das ist das Zimmer meines Freundes. 676 00:34:17,166 --> 00:34:18,333 Aber sicher. 677 00:34:18,416 --> 00:34:21,125 Ich bin geschmeichelt, aber das ist nichts. 678 00:34:22,583 --> 00:34:23,416 Ok. 679 00:34:25,250 --> 00:34:26,083 Warte. 680 00:34:27,416 --> 00:34:31,958 -Scheiße. Das ist sein Zimmer. -Sie müssen mir nichts vorspielen. 681 00:34:32,500 --> 00:34:34,875 -Ich weiß, weshalb Sie hier sind. -Was? 682 00:34:34,958 --> 00:34:36,916 Ich habe Ihr Penis-Spielzeug gegoogelt. 683 00:34:37,083 --> 00:34:40,291 Es ist ein Vibrator und etwas für einsame Mädchen. 684 00:34:40,375 --> 00:34:42,916 Wovon zur Hölle redest du? Geh einfach... 685 00:34:44,500 --> 00:34:45,916 Wow, wissen Sie was? 686 00:34:46,000 --> 00:34:50,541 Ich respektiere Sie. Meine Augen sind geschlossen. 687 00:34:50,625 --> 00:34:53,541 Ich gebe Ihnen das wieder. Keine Klage nötig. 688 00:34:54,916 --> 00:34:57,541 Oh mein... Oh mein Gott. 689 00:34:58,166 --> 00:35:01,416 -Was zur Hölle ist hier los? -Warten Sie! 690 00:35:02,916 --> 00:35:06,125 Schnuffel! Bist du ok? Blickkontakt! 691 00:35:06,208 --> 00:35:07,791 Mir geht's großartig. Ja. 692 00:35:08,416 --> 00:35:10,375 Wie ist es so im Verkauf? 693 00:35:11,000 --> 00:35:12,666 Gott, es ist so schlimm. 694 00:35:12,750 --> 00:35:17,083 Wir sitzen den ganzen Tag in Workshops zur Vermarktung von Ständerpillen. 695 00:35:18,166 --> 00:35:20,083 Heißen sie echt "Ständerpillen"? 696 00:35:20,166 --> 00:35:23,666 Der eigentliche Name lautet "Stendalis", der Markenname. 697 00:35:23,750 --> 00:35:25,125 Tut mir leid. Verzeiht. 698 00:35:25,208 --> 00:35:27,708 Wozu braucht die Welt mehr Ständerpillen? 699 00:35:27,791 --> 00:35:28,750 Hab ich recht? 700 00:35:29,333 --> 00:35:33,458 Warum entwickeln wir keine Pille, die einen Kerl nicht auspacken lässt? 701 00:35:33,916 --> 00:35:35,541 -Geht das? -Ich arbeite dran. 702 00:35:35,625 --> 00:35:36,791 Danke. Was ist mit... 703 00:35:36,875 --> 00:35:39,000 Was ist mit einem GPS für Schwänze? 704 00:35:39,083 --> 00:35:41,625 Wenn sich ein Schwanz einer Frau nähert, 705 00:35:41,708 --> 00:35:45,416 wird der kleine Lümmel direkt gebrutzelt. 706 00:35:46,375 --> 00:35:48,416 -Das ist gegen die Menschenrechte. -Oder? 707 00:35:48,958 --> 00:35:50,666 -Etwas hart. -Das ist lustig. 708 00:35:50,750 --> 00:35:52,958 -Danke. -Nicht der beste Witz, 709 00:35:53,083 --> 00:35:55,625 wenn du mich abschleppen willst, aber... 710 00:35:57,500 --> 00:36:00,750 Tut mir leid. Du dachtest, ich will dich abschleppen? 711 00:36:01,708 --> 00:36:04,125 -Was ist das hier sonst? -Tut mir leid. 712 00:36:04,500 --> 00:36:09,291 Aber du trägst Sandalen und ungefähr fünf Millionen Armbänder. 713 00:36:09,375 --> 00:36:10,833 Ich sagte, nimm nur eins. 714 00:36:10,916 --> 00:36:13,333 Das geht nicht. Die sind alle cool. 715 00:36:13,875 --> 00:36:15,083 Eins wäre besser. 716 00:36:15,166 --> 00:36:19,625 Als ihr euch gesetzt habt, dachte ich, du hättest Lust auf Sex. 717 00:36:19,708 --> 00:36:24,666 Aber du wirkst auch irgendwie düster und traurig. Das ist ein echter Abturner. 718 00:36:25,291 --> 00:36:27,083 Ich fühle mich in die Irre geführt. 719 00:36:27,250 --> 00:36:29,500 Ich nahm schon eine Stendalis, also... 720 00:36:30,750 --> 00:36:34,625 Ich... werde mich bald um diesen Ständer kümmern müssen. 721 00:36:34,708 --> 00:36:36,875 Wirklich? Mit welcher Hand? 722 00:36:36,958 --> 00:36:39,416 Die mit den ganzen Armbändern? 723 00:36:39,500 --> 00:36:42,375 Was wirst du tun? Dich in dem Hosenanzug fingern? 724 00:36:42,458 --> 00:36:43,666 -Komm schon. -Himmel. 725 00:36:44,708 --> 00:36:46,625 Ja, die mit den Armbändern. 726 00:36:46,708 --> 00:36:48,833 Und ich werde wohl zum Pool müssen, 727 00:36:48,916 --> 00:36:51,916 weil ich heute keine habe, auf die ich wichsen kann. 728 00:36:52,000 --> 00:36:53,500 -He! -Oh... 729 00:36:53,583 --> 00:36:56,083 -Ich bin weg. Es ist alles gesagt. -...mein... 730 00:36:56,208 --> 00:36:57,083 Zeit zu wichsen. 731 00:36:57,166 --> 00:36:58,083 -Mein Gott. -Oh... 732 00:36:58,166 --> 00:36:59,333 -Oh mein Gott. -Was? 733 00:36:59,416 --> 00:37:02,666 -Das ist ein kleiner Teller. -Sie haben keinen größeren. 734 00:37:02,750 --> 00:37:05,125 Es tut mir so leid. 735 00:37:05,208 --> 00:37:07,166 Er steckt in einem Sorgerechtsstreit... 736 00:37:07,250 --> 00:37:10,125 Er gab seine Kinder auf. Hör zu, ich liebe dich. 737 00:37:10,208 --> 00:37:12,083 -Ich dich auch. -Ich nehme dich 738 00:37:12,166 --> 00:37:13,333 mit nach Cleveland. 739 00:37:13,416 --> 00:37:15,208 -Bitte. -Such mich im Hotel. 740 00:37:15,291 --> 00:37:17,125 -Werde ich. -Tschüs. 741 00:37:17,208 --> 00:37:19,583 -Ok. -Ich habe einen Freund gefunden. 742 00:37:20,000 --> 00:37:21,250 Glückwunsch. 743 00:37:21,333 --> 00:37:22,416 Oh Gott. 744 00:37:25,708 --> 00:37:27,333 Nein. 745 00:37:27,958 --> 00:37:29,000 Scheiße. 746 00:37:29,083 --> 00:37:31,250 Du bist nicht gut im Affären haben, 747 00:37:31,333 --> 00:37:33,041 aber der Kerl war ein Arsch. 748 00:37:33,125 --> 00:37:34,166 Danke. 749 00:37:34,958 --> 00:37:38,083 Ja, ich will nicht einfach Sex mit irgendwem, ok? 750 00:37:38,166 --> 00:37:39,541 Ich meine, ich ließ... 751 00:37:39,750 --> 00:37:42,041 ...seit einem Jahr keinen ran. 752 00:37:42,625 --> 00:37:44,458 Du hattest ein Jahr keinen Sex? 753 00:37:44,791 --> 00:37:46,458 Was soll ich tun, Kaylie? 754 00:37:46,875 --> 00:37:49,500 Soll ich mich von Dave scheiden lassen? 755 00:37:50,833 --> 00:37:52,166 Soll ich ihm vergeben? 756 00:37:53,000 --> 00:37:54,208 Ist Mord eine Option? 757 00:37:55,208 --> 00:37:57,375 Du solltest mit zu Ángel de la Paz. 758 00:37:57,458 --> 00:37:58,750 -Nein. -Fünf Minuten. 759 00:37:58,833 --> 00:38:03,125 -Du kriegst Klarheit, ich ein Baby. -Die geben dir nach fünf Minuten ein Baby? 760 00:38:03,541 --> 00:38:06,125 Ja. Es ist eine sehr kurze Schwangerschaft. 761 00:38:07,500 --> 00:38:08,958 He, Leute. 762 00:38:10,583 --> 00:38:12,250 Ich erkläre es im Zimmer. Los. 763 00:38:12,333 --> 00:38:14,291 -Los. Steht auf. -Was ist los? 764 00:38:14,375 --> 00:38:15,875 -Los, steht auf! Los! -Ok. 765 00:38:16,416 --> 00:38:17,583 -Kommt. -Halt! 766 00:38:18,250 --> 00:38:21,625 Sie kommen in meine Casita und fassen mein Kind an? 767 00:38:22,000 --> 00:38:25,583 -Was sind Sie? Eine Pädophile? -Ich bin keine Pädophile. 768 00:38:25,666 --> 00:38:27,916 Ist das Ihr Ding? Mit Kindern fummeln? 769 00:38:28,000 --> 00:38:29,708 Er sollte meine Brust nicht anfassen. 770 00:38:30,708 --> 00:38:33,250 Denken Sie, ich wollte das? Ihr Kind ist mir egal. 771 00:38:33,333 --> 00:38:36,416 Nolan ist sehr attraktiv. Er hat eine große Zukunft. 772 00:38:36,500 --> 00:38:39,666 Ich finde Ihr Kind nicht anziehend. Nichts für ungut. 773 00:38:39,750 --> 00:38:42,375 Sie war es nicht. Wir fühlten beide die Liebe. 774 00:38:42,458 --> 00:38:44,000 Du machst es nur schlimmer. 775 00:38:44,083 --> 00:38:48,208 Halten Sie sich fern, Sie Hure, oder Sie kriegen es mit mir zu tun. 776 00:38:49,083 --> 00:38:50,875 Holen wir dir eine Quesadilla. 777 00:38:51,500 --> 00:38:52,500 Reiß dich zusammen. 778 00:38:52,583 --> 00:38:55,333 -Gott. Wesley? -Beschimpfungen sind nicht cool. 779 00:38:55,625 --> 00:38:57,041 Wo sind deine Klamotten? 780 00:38:57,750 --> 00:38:59,125 Sie sind... Was glotzen Sie? 781 00:39:03,833 --> 00:39:04,833 Juhu! 782 00:39:04,916 --> 00:39:06,625 Guten Morgen! 783 00:39:06,708 --> 00:39:08,333 Wow. Lautstärke. 784 00:39:08,416 --> 00:39:11,166 Jemand ist nicht in Urlaubsstimmung. 785 00:39:11,250 --> 00:39:13,375 Jemand stand nackt vor 50 Gästen, 786 00:39:13,458 --> 00:39:18,166 wird als Pädophile beschuldigt, und Jared wird mich dank der Mail hassen. 787 00:39:18,250 --> 00:39:22,083 Wir haben uns umgehört. Wir wissen, wie wir in sein Zimmer kommen. 788 00:39:22,791 --> 00:39:24,041 Oh mein Gott. Wie? 789 00:39:25,750 --> 00:39:27,916 Quintano geht mit den Gästen zum Stehpaddeln. 790 00:39:28,000 --> 00:39:30,458 Er lässt all seine Sachen am Strand. 791 00:39:30,541 --> 00:39:31,416 Also... 792 00:39:31,500 --> 00:39:35,333 Wir stehlen seinen Generalschlüssel, während er im Wasser ist. 793 00:39:35,416 --> 00:39:37,458 {\an8}CABO STEHPADDELN SURFKLUB 794 00:39:47,333 --> 00:39:50,875 Alles klar, Q. Lass uns tanzen. 795 00:39:59,291 --> 00:40:01,666 JAREDS PFLEGERIN: KOMME IN ZWEI TAGEN RAUS 796 00:40:02,250 --> 00:40:03,791 -Hola. -Hola. 797 00:40:05,250 --> 00:40:07,625 -Habla anglés? -Paddelbrett? 798 00:40:08,625 --> 00:40:11,125 Ist das nicht süß? Besetzt mir einen Platz. 799 00:40:12,458 --> 00:40:14,500 Was machst du hier? Warum setzt du dich? 800 00:40:14,583 --> 00:40:16,708 Ich habe meinen Van verpasst. 801 00:40:16,791 --> 00:40:19,458 Und darum blieb ich im Bett liegen, 802 00:40:19,541 --> 00:40:21,833 aber so traf ich jetzt dich. 803 00:40:21,916 --> 00:40:25,125 Was willst du hier? Wie werde ich dich schneller los? 804 00:40:25,208 --> 00:40:27,416 Ich gehe paddeln. Mit dir. 805 00:40:27,500 --> 00:40:28,583 Ich gehe nicht. 806 00:40:30,208 --> 00:40:32,625 -Seid ihr bereit? -Er meint uns. Komm. 807 00:40:33,208 --> 00:40:34,208 -Nein. -Ja. 808 00:40:34,291 --> 00:40:36,000 -Nein. -Was soll das heißen? 809 00:40:36,083 --> 00:40:38,833 Meine Freundinnen gehen. Die zwei. Du bist kein Freund. 810 00:40:39,291 --> 00:40:42,333 -Hi, Kaylie und ich dürfen nicht mit. -Hallo. 811 00:40:42,416 --> 00:40:43,291 Warum nicht? 812 00:40:43,375 --> 00:40:44,875 Wegen meinem Asthma. 813 00:40:44,958 --> 00:40:49,416 Ich gab an, vielleicht schwanger zu sein. Wollte nur mal sehen, wie es ist. 814 00:40:49,500 --> 00:40:50,750 -Warum das? -Sean! 815 00:40:51,291 --> 00:40:53,916 Señoras, darf ich Ihr Gesicht zinken? 816 00:40:54,875 --> 00:40:56,291 -Was? -Mein Gesicht zinken? 817 00:40:58,041 --> 00:40:59,916 Wie oft soll ich dir das sagen? 818 00:41:00,000 --> 00:41:03,958 Nicht ins Gesicht. Auf den Rücken, vielleicht. Bis gleich im Wasser. 819 00:41:04,625 --> 00:41:06,250 -Er ist lustig. -Sie hier, 820 00:41:06,333 --> 00:41:08,708 sie mag es, wenn man ihr ins Gesicht zinkt. 821 00:41:08,791 --> 00:41:09,666 Nicht witzig. 822 00:41:09,750 --> 00:41:11,375 -Es stimmt. -Nicht witzig. 823 00:41:11,458 --> 00:41:13,958 -Es ist etwas witzig. -Nein... Schon ok. Nein. 824 00:41:14,041 --> 00:41:15,500 Danke. 825 00:41:15,583 --> 00:41:17,916 Ein Witz. Sie macht Witze. Muy loco. 826 00:41:18,416 --> 00:41:19,541 Ok. Tschüs. 827 00:41:19,625 --> 00:41:21,625 Danke. Keiner geht ins Wasser. 828 00:41:21,708 --> 00:41:23,416 Doch. Das müssen wir. 829 00:41:23,583 --> 00:41:25,583 Quintano sagte, wenn keiner geht, 830 00:41:25,666 --> 00:41:26,875 fährt er uns zurück. 831 00:41:26,958 --> 00:41:28,875 Er ist wütend wegen der Plätze. 832 00:41:28,958 --> 00:41:31,625 Komm. Wir müssen nur seine Schlüssel stehlen. 833 00:41:31,708 --> 00:41:34,625 Ok, schrei das bitte nicht so herum, Kaylie. 834 00:41:34,708 --> 00:41:37,625 -Ich bin zu emotional involviert. -Du bist... 835 00:41:37,708 --> 00:41:39,625 -Das ist nicht cool. -Du schaffst das. 836 00:41:39,708 --> 00:41:41,666 -Nur zur Info. -Du packst das. 837 00:41:41,791 --> 00:41:43,708 -Neid. -Ich muss mit Sean abhängen. 838 00:41:43,833 --> 00:41:45,250 -Super. -Ich wollte ja. 839 00:41:45,333 --> 00:41:47,125 -Genieß es! -Ich mag ihn nicht. 840 00:41:47,208 --> 00:41:50,208 -Wir lieben dich! -Das Meer ist ein Geschenk, Süße! 841 00:41:50,291 --> 00:41:53,291 -Ich hasse es, nass zu sein. -Was ist das? Tequila? 842 00:41:57,333 --> 00:41:58,500 Nein, nur Eistee. 843 00:41:58,833 --> 00:42:02,125 Sieh an, wer sich uns anschließen möchte. 844 00:42:03,666 --> 00:42:06,208 Haben wir es eilig? Himmel. 845 00:42:08,500 --> 00:42:11,750 Bewach den mit deinem Leben! 846 00:42:12,916 --> 00:42:13,833 Gracias. 847 00:42:14,958 --> 00:42:17,875 Ok, Schluss mit der Bummelei. Los geht's. 848 00:42:27,458 --> 00:42:29,625 Sean, du paddelst zu schnell. Warte. 849 00:42:30,625 --> 00:42:32,333 Jetzt willst du abhängen. 850 00:42:36,000 --> 00:42:38,250 Ich denke, wir sollten uns hinstellen. 851 00:42:38,333 --> 00:42:40,333 Du glaubst, ich stehe auf? Nein. 852 00:42:40,416 --> 00:42:42,500 Ok. Ich bin auch zu erschöpft dazu. 853 00:42:47,666 --> 00:42:50,375 Ich mag Sport nicht, aber das war lustig. 854 00:42:50,750 --> 00:42:51,875 -Prost. -Prost. 855 00:42:53,000 --> 00:42:55,875 -Mir gefällt dieses Boot. -Ja. 856 00:42:56,333 --> 00:42:58,916 -Wer hat das gebaut? -Es gibt zwei Optionen. 857 00:42:59,541 --> 00:43:03,333 Ramon flog per Fallschirm aus seinem Bungalow in den Wolken ein. 858 00:43:04,625 --> 00:43:07,791 Oder... dein imaginärer Freund. 859 00:43:08,208 --> 00:43:10,958 -Er war das. -Mein Freund ist nicht imaginär. 860 00:43:11,041 --> 00:43:12,000 Ein Geist also? 861 00:43:13,125 --> 00:43:14,291 Na ja, fast. 862 00:43:15,458 --> 00:43:17,208 Du wirst mich so auslachen. 863 00:43:19,541 --> 00:43:24,833 Ich schickte Jared eine wirklich gemeine E-Mail, 864 00:43:24,916 --> 00:43:27,083 weil ich dachte, er ghostet mich. 865 00:43:27,166 --> 00:43:31,583 Ich hatte ein paar Tage nichts gehört. Stellt sich heraus, 866 00:43:31,666 --> 00:43:35,333 er lag im Koma. Hier. 867 00:43:35,916 --> 00:43:38,791 Also kamst du, um dich zu entschuldigen oder... 868 00:43:38,875 --> 00:43:43,500 Ich kam, um in sein Zimmer einzubrechen und die E-Mail zu löschen. 869 00:43:44,833 --> 00:43:45,916 Oh Mann! 870 00:43:46,000 --> 00:43:47,583 Gleich nach unserem Tref... 871 00:43:48,208 --> 00:43:49,958 -Oh-oh. -Oh Gott, ein Delfin. 872 00:43:50,958 --> 00:43:53,166 Das ist kein Delfin. Das ist ein Hai. 873 00:43:53,958 --> 00:43:55,458 Das ist kein Hai! 874 00:43:56,000 --> 00:43:57,958 Oh mein Gott. Sieh nur! Hi! 875 00:43:58,041 --> 00:44:00,541 So unglaublich! Sieh nur, wie nahe er ist. 876 00:44:00,958 --> 00:44:02,708 Nein. Komm allein mit ihm klar. 877 00:44:02,791 --> 00:44:05,166 Sieh ihn dir an. Er lächelt dir zu. 878 00:44:05,250 --> 00:44:08,625 Echt? Delfine lächeln immer. Ihr Gesicht ist einfach so. 879 00:44:09,250 --> 00:44:10,666 Oh mein Gott. 880 00:44:10,750 --> 00:44:11,791 Oh Scheiße! 881 00:44:13,125 --> 00:44:14,500 Oh nein. 882 00:44:14,875 --> 00:44:16,666 -Er umarmt mich! -Nein! 883 00:44:16,750 --> 00:44:19,125 Mein Hund tut das auch, aber aus anderem Grund. 884 00:44:19,208 --> 00:44:22,041 Hol meine Kamera. Ich will das posten! Hi! 885 00:44:22,125 --> 00:44:23,958 Kein Blickkontakt, da steht er drauf. 886 00:44:25,375 --> 00:44:27,291 Was... Was war das? 887 00:44:28,208 --> 00:44:30,666 -Das war eine Umarmung, oder? -Zigarette? 888 00:44:31,208 --> 00:44:32,166 Das war heftig. 889 00:44:33,166 --> 00:44:34,625 Wo bist du, Kleiner? 890 00:44:38,833 --> 00:44:40,583 -Oh mein Gott! -Oh Gott. 891 00:44:40,666 --> 00:44:42,333 -Bist du ok? -Was war das? 892 00:44:42,416 --> 00:44:43,583 Ich dachte, wir spielen. 893 00:44:43,666 --> 00:44:46,416 Spielen? Ihr habt nicht gespielt. 894 00:44:46,500 --> 00:44:50,541 -War das sein Schwanz? -Ich werde ehrlich sein... Ja. 895 00:44:50,708 --> 00:44:52,875 Gott, mir ist schlecht! 896 00:44:54,208 --> 00:44:55,958 -Oh mein Gott, Wes! -He! 897 00:44:56,041 --> 00:44:58,583 -Warum tat er mir das an? -Du bist sexy. 898 00:44:58,666 --> 00:45:00,583 -He, bist du ok? -Süße. 899 00:45:00,666 --> 00:45:03,083 -Vielen Dank. -Schon ok. Ich hole Hilfe. 900 00:45:03,166 --> 00:45:04,791 Ok. Was ist passiert? 901 00:45:04,875 --> 00:45:07,583 -Sein Schwanz streifte mich im Gesicht. -Was? 902 00:45:09,708 --> 00:45:11,333 Tut mir leid. Nein, wirklich. 903 00:45:11,750 --> 00:45:13,958 Das war sicher traumatisierend. 904 00:45:14,250 --> 00:45:16,583 Es war eine tolle Ablenkung. Denn... 905 00:45:17,541 --> 00:45:19,750 -Ihr habt den Generalschlüssel? -Ja. 906 00:45:22,208 --> 00:45:23,458 Was riecht hier so? 907 00:45:27,833 --> 00:45:29,291 Meinung geändert, was? 908 00:45:29,375 --> 00:45:30,958 Sieh weg, Armbandschlampe. 909 00:45:31,041 --> 00:45:32,916 -Da, düster. -Schreib mir. 910 00:45:34,625 --> 00:45:37,416 Leute, wir müssen schnell zu Jareds Zimmer, 911 00:45:37,500 --> 00:45:39,500 bevor Quintano etwas merkt. 912 00:45:40,250 --> 00:45:42,041 -Schlampen. -Was? 913 00:45:42,250 --> 00:45:43,916 Mir ist echt nicht gut. 914 00:45:44,375 --> 00:45:46,541 Vielleicht hast du Wasser geschluckt. 915 00:45:46,625 --> 00:45:48,666 -Ja, ich denke... -Ok, Süße? 916 00:45:50,208 --> 00:45:54,000 Zurück! Ich habe im Diätcamp Erste Hilfe gelernt. 917 00:45:54,625 --> 00:45:55,500 Ist das richtig? 918 00:45:56,583 --> 00:45:57,750 Atemwege befreien! 919 00:46:01,791 --> 00:46:02,916 Sie braucht mehr Luft. 920 00:46:03,291 --> 00:46:06,375 -Hilfe! -Geh weg, du kleiner Perversling. 921 00:46:06,458 --> 00:46:09,333 Hilfe! Ayuda! Die drei greifen meinen Sohn an. 922 00:46:09,416 --> 00:46:12,791 -Was sagte ich? -Ihr Mund war auf seinem. 923 00:46:12,875 --> 00:46:14,583 Wir lieben uns, Mom. 924 00:46:14,791 --> 00:46:15,916 Sie ist meine Lady. 925 00:46:16,000 --> 00:46:18,041 Lieben? Wir lieben uns nicht. 926 00:46:19,666 --> 00:46:20,541 He! 927 00:46:20,750 --> 00:46:23,791 Verdammt, Mom! Was mischst du dich immer ein? 928 00:46:23,875 --> 00:46:26,625 Nolan Ryan Phillipe, halt die Klappe! 929 00:46:26,708 --> 00:46:28,416 -Wir hatten etwas Besonderes. -Klappe! 930 00:46:28,500 --> 00:46:29,958 -Was ist Ihr Problem? -Nein! 931 00:46:30,041 --> 00:46:32,375 -Was sollte das? -Sie machen mich an? 932 00:46:32,458 --> 00:46:35,250 Ich hatte eine 46-Stunden-Geburt mit dem da, ok? 933 00:46:35,333 --> 00:46:36,916 Einen Dammschnitt 934 00:46:37,000 --> 00:46:39,041 von 45 Zentimetern. 935 00:46:39,125 --> 00:46:40,875 Sie wollen Schmerz? Ich zeige... 936 00:46:42,083 --> 00:46:43,416 Oh Gott. 937 00:46:43,500 --> 00:46:45,041 -Das ist eklig. -Ok. 938 00:46:45,125 --> 00:46:46,333 Das riecht so übel. 939 00:46:46,416 --> 00:46:48,458 -Fünfundvierzig? -Ein halber Meter. 940 00:46:51,083 --> 00:46:53,458 Adiós, Señoras. Hat uns gefreut. 941 00:46:53,541 --> 00:46:55,541 Dass ich das überhaupt sagen muss, 942 00:46:55,625 --> 00:46:57,958 aber ich stehe nicht auf Kinder. 943 00:46:58,041 --> 00:47:01,375 Seit Ihrer Ankunft zeigten Sie einem Kind ein Sexspielzeug, 944 00:47:01,458 --> 00:47:04,875 brachen in ein Zimmer ein, liefen nackt durchs Restaurant 945 00:47:04,958 --> 00:47:08,000 und brachten einen Delfin zum Höhepunkt. 946 00:47:08,083 --> 00:47:11,375 Nichts davon war mein Fehler. Ich bin das Opfer. 947 00:47:11,458 --> 00:47:14,416 Sehe ich Sie hier noch mal, bringe ich Sie in den Knast. 948 00:47:14,958 --> 00:47:18,708 Und ich versichere Ihnen, Ihr Dildo muss draußen bleiben. 949 00:47:50,791 --> 00:47:51,625 Ok. 950 00:47:52,208 --> 00:47:54,541 Kommt. Wir waren nur eine Nacht hier. 951 00:47:54,625 --> 00:47:56,833 Wir raffen uns zusammen und gehen zurück. 952 00:47:56,916 --> 00:47:59,750 -Was redest du? -Wir haben den Generalschlüssel. 953 00:47:59,833 --> 00:48:01,875 Wir müssen zurück, solange er gültig ist. 954 00:48:03,166 --> 00:48:05,541 -Süße, wir müssen reden. -Oh nein. 955 00:48:06,750 --> 00:48:08,333 -Ok. -Danke. 956 00:48:08,958 --> 00:48:10,000 Wir müssen reden. 957 00:48:10,083 --> 00:48:12,291 Die Energie hier ist beängstigend. 958 00:48:12,375 --> 00:48:14,750 Fast als wäre es ein Zeichen. 959 00:48:14,833 --> 00:48:16,833 Ja. "Verschwindet bloß von hier." 960 00:48:16,916 --> 00:48:22,166 Mädels, wir kamen nicht so weit, um nur so weit zu kommen. 961 00:48:22,250 --> 00:48:24,041 Wir brauchen die Tasche... 962 00:48:25,333 --> 00:48:27,291 ...und müssen die E-Mail löschen. 963 00:48:27,500 --> 00:48:30,500 Ich flehe euch an. Freunde tun so etwas füreinander. 964 00:48:30,625 --> 00:48:32,833 Für euch war ich doch auch immer da. 965 00:48:32,916 --> 00:48:35,250 Du bist besser, als uns zu erpressen. 966 00:48:35,333 --> 00:48:36,458 Ich glaube nicht. 967 00:48:36,541 --> 00:48:37,666 Ich will das nicht. 968 00:48:40,958 --> 00:48:41,791 Den Schlüssel. 969 00:48:43,666 --> 00:48:45,250 -Nein. -Brooke. 970 00:48:46,500 --> 00:48:48,750 -Nein. -Du bist nicht der Schlüsselboss. 971 00:48:48,833 --> 00:48:50,666 Im Moment bin ich das 972 00:48:50,750 --> 00:48:53,250 und ich sage, du kannst nicht ins Hotel. 973 00:48:53,333 --> 00:48:54,166 Also. 974 00:48:54,625 --> 00:48:56,125 Ich nehme ihn dir ab. 975 00:48:56,208 --> 00:48:57,291 Na, dann los. 976 00:48:57,375 --> 00:48:58,666 Nicht mit Gewalt. 977 00:48:58,750 --> 00:49:00,291 -Nicht meine Schuld... -Los... 978 00:49:00,375 --> 00:49:01,833 -...wenn sie pinkelt. -Nicht. 979 00:49:01,916 --> 00:49:04,291 -Du kriegst ihn nicht. Stopp! -Nicht mit Gewalt. 980 00:49:04,375 --> 00:49:06,583 -Brooke. -Sie wird pinkeln. Nicht! 981 00:49:06,666 --> 00:49:10,375 -Hand aufs Bett! -Ich habe es dir ja gesagt. 982 00:49:10,500 --> 00:49:11,458 Scheiße. 983 00:49:11,541 --> 00:49:12,958 Danke für nichts. 984 00:49:13,333 --> 00:49:17,416 Bei der Wahl der Brautjungfernkleider werde ich mich daran erinnern. 985 00:49:18,625 --> 00:49:19,875 Sie werden hässlich. 986 00:49:21,250 --> 00:49:22,250 Und sehr teuer. 987 00:49:22,916 --> 00:49:25,416 Ich werde dennoch toll darin aussehen. 988 00:49:25,500 --> 00:49:27,458 Du wirst scheiße darin aussehen. 989 00:49:29,083 --> 00:49:30,875 Wesley. Wes. 990 00:49:31,541 --> 00:49:33,041 Wir sind alle verrückt. 991 00:49:34,333 --> 00:49:36,625 Wesley. 992 00:49:43,125 --> 00:49:44,541 Wäre ich nur nicht kitzlig. 993 00:49:59,875 --> 00:50:02,458 Halten Sie Ausschau nach der Kinderschänderin. 994 00:50:03,041 --> 00:50:04,250 Verstanden. 995 00:50:38,041 --> 00:50:39,166 Verdammt! 996 00:50:47,625 --> 00:50:50,125 Immer noch nichts. Sollten wir zurück? 997 00:50:50,208 --> 00:50:51,083 Weißt du was? 998 00:50:51,166 --> 00:50:52,833 Warum lassen wir sie nicht? 999 00:50:52,916 --> 00:50:55,166 Sie hört sowieso nicht auf uns. 1000 00:51:00,208 --> 00:51:02,875 War das eine Kettensäge, die Knochen durchtrennt? 1001 00:51:03,708 --> 00:51:04,916 Ok, wir gehen. 1002 00:51:05,875 --> 00:51:07,625 Komm schon, du schaffst es. 1003 00:51:13,208 --> 00:51:14,250 Au, au! 1004 00:51:14,500 --> 00:51:16,583 Scheiße! Es brennt! 1005 00:51:16,666 --> 00:51:17,791 Es brennt. Scheiße! 1006 00:51:22,833 --> 00:51:23,750 Au! 1007 00:51:33,291 --> 00:51:34,208 Was geht, Wes? 1008 00:51:35,416 --> 00:51:36,375 Wo gehst du hin? 1009 00:51:39,625 --> 00:51:43,666 Frau Wesley ist zurück im Las Playas. 1010 00:52:02,291 --> 00:52:03,125 Ja. 1011 00:52:08,958 --> 00:52:10,000 Oh mein Gott. 1012 00:52:11,125 --> 00:52:12,666 Komm schon. 1013 00:52:13,750 --> 00:52:15,041 Wo sind die E-Mails? 1014 00:52:19,166 --> 00:52:20,750 JAREDS PFLEGERIN MOBIL 1015 00:52:20,833 --> 00:52:23,083 -Hi. Hallo? -Ich bin es wieder. 1016 00:52:23,166 --> 00:52:25,000 Hi. Wie geht es dir? 1017 00:52:25,458 --> 00:52:28,250 Sehr gut. Ich werde früher entlassen. 1018 00:52:28,333 --> 00:52:30,125 Hör auf. 1019 00:52:30,625 --> 00:52:33,083 Wie viel früher denn? 1020 00:52:33,541 --> 00:52:34,666 Morgen, Baby. 1021 00:52:34,750 --> 00:52:35,916 Was? 1022 00:52:36,000 --> 00:52:37,833 Holst du mich vom Flughafen ab? 1023 00:52:38,208 --> 00:52:39,708 Ich komme spät. 1024 00:52:40,791 --> 00:52:42,375 Señora Darya! 1025 00:52:42,458 --> 00:52:45,666 -Wir wissen, Sie sind da drin. Aufmachen. -Klingt nach Geschrei. 1026 00:52:45,750 --> 00:52:47,541 -Bist du ok? -Aufmachen. 1027 00:52:47,625 --> 00:52:49,791 Absolut. Die Nachbarn renovieren. 1028 00:52:49,875 --> 00:52:51,333 Wie? Nachts? Wie nervig. 1029 00:52:52,000 --> 00:52:54,250 Ja. Schon ok. Sie sind fast fertig. 1030 00:52:54,791 --> 00:52:58,750 Ich hole dich gern in Los Angeles ab... morgen. 1031 00:52:58,833 --> 00:53:01,708 Ok, ich schicke dir die Details für meinen Flug. 1032 00:53:02,125 --> 00:53:05,833 Señora Darya! Ich weiß, Sie sind hier, Señora Darya. 1033 00:53:05,916 --> 00:53:10,291 Oh, und Wes... trag etwas, das sich leicht ausziehen lässt. 1034 00:53:10,375 --> 00:53:13,500 Oh mein Gott! Das ist so lustig. Ich muss auflegen. 1035 00:53:17,291 --> 00:53:19,208 Ramon. 1036 00:53:19,291 --> 00:53:20,291 Du schaffst das. 1037 00:53:25,583 --> 00:53:28,500 Heilige Scheiße! Sie kam für mich zurück. 1038 00:53:28,583 --> 00:53:30,375 Das geht zu weit. 1039 00:53:30,583 --> 00:53:33,000 Sie laufen lieber, denn ich komme jetzt. 1040 00:53:36,458 --> 00:53:40,500 Au, meine Eier! Ramon, ich habe mir die Huevitos gequetscht. 1041 00:53:45,791 --> 00:53:46,625 -Hi. -Hola. 1042 00:53:46,708 --> 00:53:50,000 Wir holen nur unsere Freundin ab. Wir waren Gäste hier. 1043 00:53:50,083 --> 00:53:51,250 Q, das ist irre. 1044 00:53:51,333 --> 00:53:53,583 Sie hat Hausverbot und brach in ein Zimmer ein. 1045 00:53:53,750 --> 00:53:55,333 Hören Sie auf Sean. Sie... 1046 00:53:55,583 --> 00:53:58,750 Was machen Sie da? Ich bin nur verliebt. 1047 00:53:58,833 --> 00:54:01,291 Wir müssen kurz rein, wissen Sie, um... 1048 00:54:01,375 --> 00:54:03,208 -Alles wird gut. -Halt, Kaylie! 1049 00:54:04,250 --> 00:54:05,541 Oh mein Gott. Wesley? 1050 00:54:07,041 --> 00:54:10,083 He. Nein, ich will nur... Typ, nimm deine... 1051 00:54:10,166 --> 00:54:12,625 Ich sagte Ihnen, was passieren würde, 1052 00:54:12,708 --> 00:54:14,500 und jetzt ist es so weit. 1053 00:54:15,833 --> 00:54:17,000 Viel Spaß im Knast. 1054 00:54:17,083 --> 00:54:19,125 Kaylie! 1055 00:54:19,208 --> 00:54:23,625 He! Hau ab! Das ist nicht cool! 1056 00:54:25,791 --> 00:54:26,666 Scheiße! 1057 00:54:26,750 --> 00:54:29,750 Bitte, hören Sie... Das ist ein Missverständnis. Au. 1058 00:54:30,250 --> 00:54:32,666 Halt. Bevor Sie gehen, haben Sie Ibuprofen... 1059 00:54:34,000 --> 00:54:35,333 Señor? Bitte. 1060 00:54:35,416 --> 00:54:39,291 Wenn ich rauskomme, veröffentliche ich das auf Social Media. 1061 00:54:40,250 --> 00:54:41,375 Señor! 1062 00:54:50,833 --> 00:54:53,833 -Oh mein Gott. -Ihr seid hier. Kriegt ihr mich raus? 1063 00:54:53,916 --> 00:54:55,166 Darum sind wir hier. 1064 00:54:55,250 --> 00:54:58,875 Das war der Plan, allerdings bist du hier unter Kontrolle. 1065 00:54:59,250 --> 00:55:00,083 Sehr lustig. 1066 00:55:00,166 --> 00:55:01,666 -Das ist eklig. -Ich weiß. 1067 00:55:01,750 --> 00:55:03,666 Ist es. Fass nichts an. 1068 00:55:03,750 --> 00:55:05,583 Es war der wildeste Scheiß. 1069 00:55:05,666 --> 00:55:07,958 -Sean ist hier? -Er brachte uns her. 1070 00:55:08,750 --> 00:55:10,625 -Hallo. -Was geht, Suge Knight? 1071 00:55:11,125 --> 00:55:13,666 Wow. Du hast es dir aber hübsch gemacht. 1072 00:55:14,416 --> 00:55:16,541 Also, gute Nachrichten. Das Hotel 1073 00:55:16,625 --> 00:55:18,250 lässt die Anklage fallen. 1074 00:55:18,333 --> 00:55:20,416 Also kannst du, meine Liebe, gehen. 1075 00:55:20,875 --> 00:55:22,916 -Wurden sie bestochen? -Papa hat es geregelt. 1076 00:55:24,500 --> 00:55:27,750 Damit das klar ist, ich bin nicht Papa. Nolan ist Papa. 1077 00:55:27,833 --> 00:55:29,083 Nolan... 1078 00:55:29,166 --> 00:55:32,083 -Der Junge, den du datest. -Ja, der Junge, den... 1079 00:55:32,166 --> 00:55:34,708 Hätte nicht gedacht, dass er dein Typ ist. 1080 00:55:35,125 --> 00:55:38,333 Aber offensichtlich bist du ihm so wichtig, 1081 00:55:38,416 --> 00:55:40,333 dass er sein Baby retten musste. 1082 00:55:40,416 --> 00:55:42,541 -Ich bin nicht sein Baby. -Er liebt dich. 1083 00:55:42,625 --> 00:55:44,500 Hör auf, über Nolan zu reden. 1084 00:55:52,125 --> 00:55:53,833 -Wir müssen reden. -Ein Glück. 1085 00:55:53,916 --> 00:55:56,791 Wir sollten dir sagen, wenn du unvernünftig bist? 1086 00:55:56,875 --> 00:55:59,541 Ich weiß, das war verrückt, ok? 1087 00:55:59,625 --> 00:56:02,541 Ich versuchte zwei Tage Jareds Zimmer zu knacken, 1088 00:56:02,625 --> 00:56:04,583 damit hätte ich ihm nur sagen müssen, 1089 00:56:04,666 --> 00:56:06,916 dass er nicht alleine fliegen sollte. 1090 00:56:07,000 --> 00:56:09,916 Wenn er im Flugzeug schläft, schnappe ich mir die Geräte, 1091 00:56:10,000 --> 00:56:13,166 scanne sein Gesicht zum Entsperren und lösche die E-Mails. 1092 00:56:13,666 --> 00:56:15,833 -Ganz einfach. -Wesley, hör auf. 1093 00:56:16,333 --> 00:56:19,166 Siehst du dich mal um? Du bist im Gefängnis. 1094 00:56:19,250 --> 00:56:21,750 Soll ich darüber nachdenken oder es hinter mir lassen? 1095 00:56:21,833 --> 00:56:24,000 Nachdenken. Lass es sacken. 1096 00:56:24,416 --> 00:56:27,791 Das musst du verarbeiten, damit wir nicht durchdrehen. 1097 00:56:27,875 --> 00:56:31,541 Ja. Du führst eine Beziehung, in der du dich ständig verstellen musst. 1098 00:56:31,625 --> 00:56:33,250 Willst du das wirklich? 1099 00:56:36,416 --> 00:56:41,125 Schön. Ich brauche euch nicht, ok? Ich schaffe das allein. Sean, hilf mir. 1100 00:56:41,458 --> 00:56:43,958 -Können wir kurz reden? -Weißt du was? 1101 00:56:44,041 --> 00:56:45,875 Wir liebe dich, aber es reicht. 1102 00:56:46,416 --> 00:56:47,791 Du solltest aufhören. 1103 00:56:48,750 --> 00:56:50,541 Kaylie und ich gehen jetzt 1104 00:56:50,625 --> 00:56:53,583 und haben einen fantastischen Tag in Mexiko. 1105 00:56:53,666 --> 00:56:55,250 Können wir zu Ángel? 1106 00:56:55,750 --> 00:57:00,250 Scheiße, ja, wir gehen zu Ángel. Wir werden bis zum Umfallen meditieren. 1107 00:57:00,875 --> 00:57:04,333 Ich werde schwanger... Tschüs. Tut mir leid. 1108 00:57:04,416 --> 00:57:05,416 Kaylie... 1109 00:57:06,916 --> 00:57:07,833 Ernsthaft? 1110 00:57:09,916 --> 00:57:10,791 Oh Gott. 1111 00:57:11,208 --> 00:57:12,666 Das war eine miese Idee. 1112 00:57:14,541 --> 00:57:16,666 Vor 20 Minuten fandest du sie gut. 1113 00:57:16,750 --> 00:57:19,125 Ich dachte nicht nach. Ich war wütend. 1114 00:57:19,208 --> 00:57:21,916 Gott. Stell dich nicht in den Mittelpunkt. 1115 00:57:22,375 --> 00:57:25,458 Tue ich nicht. Ich will nur nicht mehr hier sein. 1116 00:57:25,541 --> 00:57:27,583 Ich will anhalten und aussteigen. 1117 00:57:33,250 --> 00:57:35,625 -Wie gerufen. -Warte, was ist los? 1118 00:57:35,958 --> 00:57:38,416 Sie machen sich bereit. Wir sind bald da. 1119 00:57:38,500 --> 00:57:40,208 Man spürt die Energie. 1120 00:57:40,291 --> 00:57:42,916 Was? Nein. 1121 00:57:44,416 --> 00:57:45,250 Kaylie. 1122 00:57:45,541 --> 00:57:48,791 Das ist nicht wahr. Bitte, mach, dass es aufhört. Bitte. 1123 00:57:56,875 --> 00:57:59,916 Sind die zwei zu fassen? Irre. Sie gehen einfach? 1124 00:58:00,000 --> 00:58:01,958 Ja! Unmöglich, oder? 1125 00:58:02,041 --> 00:58:03,333 So egoistisch. 1126 00:58:03,666 --> 00:58:06,333 Ok, was halten wir davon? 1127 00:58:07,541 --> 00:58:10,000 Was ist mit dem Kerl? Was macht ihn so... 1128 00:58:10,833 --> 00:58:13,083 ...weiß nicht, diesen Ärger wert? 1129 00:58:13,166 --> 00:58:15,875 Er ist das Gegenteil eines unzuverlässigen LA-Kerls. 1130 00:58:16,791 --> 00:58:20,416 Er hat einen Job, ein Haus, seine Freunde sind keine DJs. 1131 00:58:20,500 --> 00:58:22,083 Er ist eine sichere Sache. 1132 00:58:22,166 --> 00:58:24,291 Nein, ich beschreibe ihn falsch. 1133 00:58:25,583 --> 00:58:27,791 Er ist... sehr heiß. 1134 00:58:30,750 --> 00:58:33,208 Das war's. Er ist heiß und gibt Sicherheit. Gut. 1135 00:58:33,291 --> 00:58:34,250 Nicht nur das. 1136 00:58:34,750 --> 00:58:37,458 Als wir das erste Mal zusammenkamen... bumsten... 1137 00:58:38,291 --> 00:58:41,833 ...zündete er Kerzen an, es gab Rosenblätter. 1138 00:58:41,916 --> 00:58:43,250 Wie einfallsreich. 1139 00:58:43,333 --> 00:58:47,416 Das nennt sich "Romantik". Das findest du in jedem Buch oder Film. 1140 00:58:47,500 --> 00:58:50,583 Kerzen und Blumen. 1141 00:58:50,750 --> 00:58:53,416 Wow. Klingt wie eine Folge der Bachelorette. 1142 00:58:53,875 --> 00:58:56,291 Was verstehst du denn von Romantik? 1143 00:58:57,708 --> 00:58:59,208 Ich war sieben Jahre verheiratet. 1144 00:58:59,291 --> 00:59:02,083 Und dann? Ein "Nein, danke" für sie? 1145 00:59:03,291 --> 00:59:04,916 Nein, sie starb. 1146 00:59:06,458 --> 00:59:07,291 Oh mein Gott. 1147 00:59:10,125 --> 00:59:11,333 -Tut mir leid. -Schon ok. 1148 00:59:11,416 --> 00:59:14,083 Ich sehe nach vorne. Es ist zwei Jahre her. 1149 00:59:14,708 --> 00:59:16,916 Du fängst gerade erst wieder an, zu daten. 1150 00:59:17,000 --> 00:59:20,083 Bitte... sag nicht, ich war dein erstes Date. 1151 00:59:20,750 --> 00:59:21,791 Und mein letztes. 1152 00:59:21,875 --> 00:59:24,000 -Nein. -Doch. Zu kompliziert. 1153 00:59:24,333 --> 00:59:25,833 -Tu das nicht, ok? -Ja. 1154 00:59:25,916 --> 00:59:28,958 Du hattest recht. Ich war an dem Abend mies drauf. 1155 00:59:29,041 --> 00:59:31,708 Nein, es ist meine Schuld. Weißt du was? Ich... 1156 00:59:31,791 --> 00:59:35,541 Ich wollte mich wieder öffnen. Vielleicht war das zu früh. 1157 00:59:35,625 --> 00:59:37,750 Ich zwang mich dazu, und dann... 1158 00:59:38,125 --> 00:59:40,458 ...kamst du, und es wurde wohl zu real. 1159 00:59:40,541 --> 00:59:42,083 -Also... -Genau. Ich bin... 1160 00:59:42,666 --> 00:59:44,458 ...die meiste Zeit zu real. 1161 00:59:44,541 --> 00:59:46,666 Selbst meine E-Mail an Jared war es. 1162 00:59:47,333 --> 00:59:49,625 So früh macht man so etwas noch nicht. 1163 00:59:50,333 --> 00:59:51,500 Glaub mir, Wes. 1164 00:59:51,916 --> 00:59:54,083 Man ist immer weiter, als man denkt. 1165 00:59:56,125 --> 00:59:56,958 Komm. 1166 00:59:58,750 --> 01:00:00,208 Im Ernst, tut mir leid. 1167 01:00:01,750 --> 01:00:03,333 Also, willst du noch 1168 01:00:03,833 --> 01:00:06,125 etwas abhängen? Mit mir warten? 1169 01:00:07,083 --> 01:00:09,166 -Ich kenne mich nicht aus. -Nicht? 1170 01:00:09,250 --> 01:00:11,666 -Nein. -Diese Blocks sind dir neu. 1171 01:00:12,333 --> 01:00:15,458 Ich meine, du musst nicht, aber... Es wäre... Sekunde. 1172 01:00:15,958 --> 01:00:17,916 -Hallo. -Hallo, ich bin es. 1173 01:00:18,000 --> 01:00:20,333 -Hi Jared. -Ist das Jarard? 1174 01:00:20,416 --> 01:00:22,041 Ich habe eine Überraschung. 1175 01:00:23,333 --> 01:00:24,541 Ich hole dich ab. 1176 01:00:26,250 --> 01:00:28,625 Hör auf. Ich komme heute. Das musst du nicht. 1177 01:00:28,708 --> 01:00:30,375 Nein, ich bin schon hier. 1178 01:00:30,458 --> 01:00:32,875 -Du bist was? -Ja. Eben in Cabo gelandet. 1179 01:00:32,958 --> 01:00:34,375 -Am Flughafen. -Wie süß. 1180 01:00:34,458 --> 01:00:35,750 Du hättest nicht... 1181 01:00:35,833 --> 01:00:38,458 Du hättest nicht extra kommen müssen. 1182 01:00:38,541 --> 01:00:39,708 -Was? -Ist er das? 1183 01:00:39,791 --> 01:00:40,625 -Wo? -Dort. 1184 01:00:40,708 --> 01:00:41,833 Wer ist das? 1185 01:00:41,916 --> 01:00:42,916 Oh Gott! Jared! 1186 01:00:43,541 --> 01:00:44,500 Was? Bist du ok? 1187 01:00:44,583 --> 01:00:47,250 Oh mein Gott. 1188 01:00:47,833 --> 01:00:51,958 Jared, ich freue mich so, in Mexiko zu sein. 1189 01:00:52,041 --> 01:00:55,666 Super. Bleib, wo du bist. Die fahren mich zum Flughafen. 1190 01:00:55,750 --> 01:00:59,125 Was ist mit deinem Computer und dem ganzen Kram? 1191 01:00:59,208 --> 01:01:03,000 Nein. Der Hotelmanager hat mein Gepäck geschickt. Toller Kerl. 1192 01:01:03,083 --> 01:01:07,208 -Wir müssen hier noch mal herkommen. -Schatz, lass es ruhig angehen. 1193 01:01:07,291 --> 01:01:09,666 Geh nicht mal in die Nähe des Laptops. 1194 01:01:09,750 --> 01:01:12,500 Das Gepäck ist eh in einem anderen Van. 1195 01:01:13,166 --> 01:01:14,791 Ich muss das Handy abgeben. 1196 01:01:15,541 --> 01:01:16,791 Ich beeile mich, 1197 01:01:16,875 --> 01:01:19,500 aber wir müssen erst ein paar Leute abladen. 1198 01:01:19,833 --> 01:01:22,958 -Es könnte ein paar Stunden dauern, ok? -Ok. 1199 01:01:23,625 --> 01:01:26,125 Tut mir leid. Das war meine Freundin. 1200 01:01:27,166 --> 01:01:28,666 Er hat "Freundin" gesagt. 1201 01:01:28,958 --> 01:01:31,666 Er hat "Freundin" gesagt! Hast du gehört? 1202 01:01:32,250 --> 01:01:34,958 -Nein, was für ein großer Erfolg. -Ist es. 1203 01:01:35,041 --> 01:01:36,416 Das ist so toll. 1204 01:01:36,541 --> 01:01:41,833 Jetzt kannst du den Kleinen erzählen, wie Mama Papa nach Mexiko gefolgt ist. 1205 01:01:42,166 --> 01:01:44,416 Ich muss dich was fragen. Sag bitte ja. 1206 01:01:44,500 --> 01:01:46,833 Bringst du mich zum Flughafen? Bitte? 1207 01:01:47,333 --> 01:01:49,041 Ich bin bereits neugierig... 1208 01:01:49,666 --> 01:01:51,916 -...wie das ausge... -Ja! Oh mein Gott! 1209 01:01:52,791 --> 01:01:55,166 Das ist so gut. Was ist in dem Tee? 1210 01:01:55,250 --> 01:01:57,375 Ich glaube, es ist nur Grüntee. 1211 01:01:57,541 --> 01:01:59,625 Ich glaube nicht. Er hat Würze. 1212 01:01:59,708 --> 01:02:01,791 -So gut. -Sieh mal an. 1213 01:02:02,333 --> 01:02:06,041 "Entferne deinen inneren Stachel." Klingt schmerzhaft. 1214 01:02:07,041 --> 01:02:09,791 Ich weiß, Brookie. Ich hielt es auch für Mist. 1215 01:02:10,125 --> 01:02:12,750 Dann las ich das Buch, und es sprach zu mir. 1216 01:02:12,916 --> 01:02:15,000 Wirklich? Was hat es gesagt? 1217 01:02:15,500 --> 01:02:18,000 "Sei ein Baum. Finde deine Wurzeln." 1218 01:02:18,083 --> 01:02:20,083 Wirklich? Faszinierend. 1219 01:02:21,541 --> 01:02:22,500 Ok. 1220 01:02:23,958 --> 01:02:25,416 Danke. Das ist köstlich. 1221 01:02:25,500 --> 01:02:27,750 Gott, es ist so heiß, ich will sterben. 1222 01:02:27,875 --> 01:02:30,625 -Sieh nur, wie dicht der Dschungel... -Hola. 1223 01:02:31,166 --> 01:02:32,000 Hi. 1224 01:02:33,208 --> 01:02:34,875 Willkommen im Herzheiligtum. 1225 01:02:35,833 --> 01:02:37,916 -Gehen wir. -Sie ist eine Frau? 1226 01:02:38,000 --> 01:02:39,708 Ich sagte nie etwas anderes. 1227 01:02:39,791 --> 01:02:40,958 Entschuldige, 1228 01:02:41,041 --> 01:02:44,041 dass ich bei Hippie-Betrügern keine Frau erwarte. 1229 01:02:44,125 --> 01:02:46,250 Willkommen. Ich bin Ángel de la Paz. 1230 01:02:46,333 --> 01:02:48,833 Hi. Ich bin Brooke de Wodka. 1231 01:02:51,125 --> 01:02:54,250 Kaylie. Es ist eine Ehre, hier sein zu dürfen. Danke. 1232 01:02:54,333 --> 01:02:57,000 Sie sind so schön und großartig. 1233 01:02:57,083 --> 01:03:00,375 Ich möchte nur Namaste sagen. 1234 01:03:00,458 --> 01:03:03,333 Gott segne Sie. Shabbat shalom! Masel tov. 1235 01:03:03,916 --> 01:03:05,583 Danke. Ich liebe Sie. 1236 01:03:06,458 --> 01:03:07,666 Wie kann ich helfen? 1237 01:03:07,750 --> 01:03:09,083 Es geht nur um sie. 1238 01:03:09,166 --> 01:03:12,250 Ich bevorzuge Heiler mit Doktortitel und Paracetamol. 1239 01:03:12,458 --> 01:03:15,208 Entschuldigung. Ich möchte schwanger werden. 1240 01:03:15,666 --> 01:03:19,791 -Waren Sie bei einem Spezialisten? -Ja, bei jedem Arzt in LA, 1241 01:03:19,875 --> 01:03:21,875 und nichts hat funktioniert. 1242 01:03:23,583 --> 01:03:26,083 Tut mir leid. Das muss schmerzhaft sein. 1243 01:03:26,916 --> 01:03:27,833 Danke. 1244 01:03:30,083 --> 01:03:31,500 Ich kann nichts für Sie tun. 1245 01:03:33,041 --> 01:03:36,166 Was? Nein. Ich bin in Mexiko. 1246 01:03:36,666 --> 01:03:39,166 Ich las über die Frauen, die zu Ihnen kommen. 1247 01:03:39,250 --> 01:03:43,250 Ich kann Ihnen nicht helfen, aber Sie wären eine tolle Mutter. 1248 01:03:46,750 --> 01:03:50,291 Bleiben Sie offen. Das Leben wird Sie Ihre Mutterrolle ausleben lassen. 1249 01:03:51,000 --> 01:03:54,125 Ok, wissen Sie was? Ich wusste es. Das ist lächerlich. 1250 01:03:54,208 --> 01:03:56,583 Komm. Das brauchst du nicht. Gehen wir. 1251 01:03:57,416 --> 01:03:58,708 Nicht so schnell, Wodka. 1252 01:04:11,041 --> 01:04:13,958 Danke, dass du mir hilfst. Du bist echt ein Kumpel. 1253 01:04:14,333 --> 01:04:16,041 Ich bin da, falls du je... 1254 01:04:16,125 --> 01:04:18,375 ...über deine tote Frau reden willst. 1255 01:04:18,458 --> 01:04:20,500 Frau. Deine verstorbene Gattin... 1256 01:04:21,000 --> 01:04:23,916 ...die verschied. Wie nennst du sie? 1257 01:04:24,000 --> 01:04:25,125 -Rachel. -Rachel, ja. 1258 01:04:25,208 --> 01:04:26,750 -Ihr Name. -Das macht Sinn. 1259 01:04:26,833 --> 01:04:29,875 -Tut mir leid. -Nein, alles gut. Schon ok. 1260 01:04:30,458 --> 01:04:31,583 Das muss hart sein. 1261 01:04:32,625 --> 01:04:36,333 Die Leute vermeiden das Thema gern, aber Rachel, sie... 1262 01:04:37,333 --> 01:04:39,333 Ihr hätte deine Direktheit gefallen. 1263 01:04:39,708 --> 01:04:42,041 -War sie witzig? -Oh ja. 1264 01:04:42,666 --> 01:04:44,750 Wir haben am liebsten gelacht. 1265 01:04:44,833 --> 01:04:47,500 Das vermisse ich am meisten. 1266 01:04:47,583 --> 01:04:51,875 Jemand, der einen anstupst und sagt: "Siehst du, was der Arsch da macht?" 1267 01:04:51,958 --> 01:04:54,083 Oh Gott, ja! Der Dinnerparty-Blick. 1268 01:04:54,166 --> 01:04:55,625 -Ja. -Wenn beiden 1269 01:04:55,708 --> 01:04:57,125 etwas Irres auffällt, 1270 01:04:57,208 --> 01:04:59,333 das man auf dem Heimweg besprechen kann. 1271 01:04:59,416 --> 01:05:01,416 -Das liebe ich. -Ja, ich auch. 1272 01:05:01,500 --> 01:05:02,666 -Oder? -Ja. 1273 01:05:06,333 --> 01:05:07,666 Ich bin für dich da. 1274 01:05:07,750 --> 01:05:11,666 -Danke, das ist nett. -Ernsthaft, ich bin Vertrauenslehrerin. 1275 01:05:12,250 --> 01:05:13,333 Hör auf! 1276 01:05:13,416 --> 01:05:15,416 Doch. Warum bist du überrascht? 1277 01:05:15,500 --> 01:05:17,083 -Du wirst für Tipps bezahlt? -Ja. 1278 01:05:17,166 --> 01:05:18,916 -Wow. -Wenn ich Arbeit finde. 1279 01:05:19,000 --> 01:05:19,958 Das ist cool. 1280 01:05:23,625 --> 01:05:25,041 Warum trennen sie sich? 1281 01:05:25,125 --> 01:05:26,083 Entscheide dich. 1282 01:05:26,166 --> 01:05:28,666 Folgen wir Jared oder seinem Zeug? 1283 01:05:28,750 --> 01:05:29,958 Ich bin für Jared... 1284 01:05:30,041 --> 01:05:32,375 -Sean, sein Zeug ist... Los! -Ok! 1285 01:05:32,875 --> 01:05:33,833 Entspann dich. 1286 01:05:37,625 --> 01:05:40,500 Du fragst dich, ob das eine gute Idee ist. Die Antwort: 1287 01:05:40,583 --> 01:05:42,375 -"Bitte sei still." -Weiter so. 1288 01:05:48,125 --> 01:05:49,958 Oh Gott! Lern fahren! Halt! 1289 01:05:53,375 --> 01:05:54,208 Himmel. 1290 01:05:54,458 --> 01:05:56,250 -Bist du ok? -Ja. Wir sind ok. 1291 01:06:01,375 --> 01:06:03,958 Es ist, als würde das Auto mich gebären. 1292 01:06:09,000 --> 01:06:10,708 Wir verlieren die Spur. Komm! 1293 01:06:10,791 --> 01:06:11,958 Sean, schieb! 1294 01:06:12,041 --> 01:06:14,125 Das wiegt eine Tonne. Bist du irre? 1295 01:06:15,875 --> 01:06:16,958 Das bringt nichts. 1296 01:06:17,375 --> 01:06:20,625 Sean, hilf mir, das Auto umzudrehen. Komm schon! 1297 01:06:20,708 --> 01:06:23,375 -Umdrehen? -Ja, in Krisenzeiten 1298 01:06:23,458 --> 01:06:25,541 -können Leute das. -Das ist eine Krise? 1299 01:06:25,625 --> 01:06:27,416 Ja, für mein Liebesleben. 1300 01:06:28,791 --> 01:06:31,083 -Komm schon. Auf drei. -Ok. 1301 01:06:31,375 --> 01:06:34,083 -Ok. -Eins, zwei, drei. 1302 01:06:37,041 --> 01:06:38,750 -Scheiße! -Scheiße. 1303 01:06:38,833 --> 01:06:41,000 -Fick dich, Jeep! -Ganz ruhig. 1304 01:06:41,083 --> 01:06:42,166 Fick dich, Ziege! 1305 01:06:42,250 --> 01:06:44,916 -Die Ziege ist eine Schlampe! -Eine Schlampe? 1306 01:06:45,000 --> 01:06:48,333 Wir wissen nicht, wo wir sind... Warum lachst du? 1307 01:06:50,583 --> 01:06:51,833 Ist das dein Ernst? 1308 01:06:52,250 --> 01:06:54,791 -Wo zur Hölle sind wir? -Keine Ahnung. 1309 01:06:54,875 --> 01:06:58,250 -Wir finden es schon raus. He. -Oh mein Gott. 1310 01:06:58,333 --> 01:06:59,625 He, sieh mich an. 1311 01:07:01,375 --> 01:07:02,541 Alles wird gut. 1312 01:07:03,208 --> 01:07:04,458 Was machen wir jetzt? 1313 01:07:10,208 --> 01:07:11,083 Wir laufen. 1314 01:07:12,750 --> 01:07:13,583 Komm schon. 1315 01:07:17,583 --> 01:07:18,416 Wir laufen. 1316 01:07:19,625 --> 01:07:21,500 Die Ziege sieht dich noch an. 1317 01:07:27,125 --> 01:07:29,625 Einatmen. Ausatmen. 1318 01:07:31,333 --> 01:07:34,875 Spüren Sie die Luft durch das Gefäß Ihres Körpers strömen. 1319 01:07:35,125 --> 01:07:38,875 Die Luft nährt Ihre Blume, und sie öffnet sich... 1320 01:07:39,750 --> 01:07:41,708 Spüren Sie, wie sich die Blume öffnet. 1321 01:07:41,791 --> 01:07:44,416 Spüren Sie Ihre Wurzeln in den Boden treiben. 1322 01:07:45,125 --> 01:07:46,083 Sie erden dich. 1323 01:07:50,583 --> 01:07:52,458 Lassen Sie den Mist, sofort. 1324 01:07:52,625 --> 01:07:56,000 Hören Sie auf damit, Sie Goop-Möchtegern. 1325 01:07:56,083 --> 01:07:58,000 Außerdem waren Sie arschig 1326 01:07:58,083 --> 01:07:59,916 zu meiner sensiblen Freundin. 1327 01:08:00,000 --> 01:08:03,041 Ich bin nur ehrlich. Sind Sie das nicht auch immer? 1328 01:08:04,250 --> 01:08:06,458 Ja, könnte man wohl sagen. 1329 01:08:06,541 --> 01:08:10,375 Aber ich verlange für meine Perlen der Weisheit kein Geld. 1330 01:08:14,458 --> 01:08:15,708 Ihr Herz ist traurig. 1331 01:08:16,500 --> 01:08:20,291 Ungebrochener Blickkontakt ist eine Art von Folter. 1332 01:08:22,041 --> 01:08:24,708 Aber du würdest ein paar Feuer... Vergiss es. 1333 01:08:24,791 --> 01:08:26,625 -Für eine Million, ja. -Nur? 1334 01:08:26,708 --> 01:08:30,083 -Für Ameisen im Hintern? Das ist viel. -Was? Oh mein Gott. 1335 01:08:30,500 --> 01:08:32,375 Ok, das klingt jetzt sicher 1336 01:08:32,791 --> 01:08:34,583 -sehr seltsam, aber... -Ok. 1337 01:08:35,166 --> 01:08:38,166 ...du warst vermutlich das Beste an meiner Reise. 1338 01:08:38,250 --> 01:08:39,625 -Was? -Ja. 1339 01:08:39,750 --> 01:08:42,458 -Wir hatten gerade einen Unfall. -Es stimmt. 1340 01:08:43,083 --> 01:08:45,541 Es stimmt. Du kommst mit etwas Unfug. 1341 01:08:45,625 --> 01:08:47,583 Ich meine, du hast deine Seiten. 1342 01:08:47,708 --> 01:08:49,375 -Nein, das ist fair. Ja. -Ok. 1343 01:08:49,500 --> 01:08:52,208 Darum wärst du eine tolle Vertrauenslehrerin. 1344 01:08:53,000 --> 01:08:54,916 Du bist wie ein Kind, im Guten. 1345 01:08:55,000 --> 01:08:59,083 Was ich meine, ist, du hast ein erfrischendes Gemüt, weißt du? 1346 01:08:59,791 --> 01:09:03,291 Willst du was Verrücktes hören? Ich war mal im Finanzsektor. 1347 01:09:03,916 --> 01:09:05,166 -Das ist schräg. -Ja. 1348 01:09:05,458 --> 01:09:06,416 Passt irgendwie. 1349 01:09:06,500 --> 01:09:10,416 Nicht für mich. Schließlich folgte ich meiner Leidenschaft und... 1350 01:09:11,416 --> 01:09:13,333 ...das klappt auch nicht. 1351 01:09:14,291 --> 01:09:15,541 Ich weiß nicht weiter. 1352 01:09:15,625 --> 01:09:16,541 Komm, Wes, 1353 01:09:16,625 --> 01:09:19,791 irgendwann findest du eine Stelle, in der du geschätzt wirst. 1354 01:09:20,458 --> 01:09:22,083 Ja, wenn es die denn gibt. 1355 01:09:23,000 --> 01:09:24,833 Mach dir nicht so viele Sorgen. 1356 01:09:25,416 --> 01:09:26,666 Es wird so kommen. 1357 01:09:29,375 --> 01:09:30,208 Warte. 1358 01:09:32,000 --> 01:09:33,500 Oh Gott, ist das der Van? 1359 01:09:34,833 --> 01:09:36,541 Da sind Jareds Taschen drin. 1360 01:09:39,875 --> 01:09:41,125 Er ist in einer Band? 1361 01:09:42,041 --> 01:09:43,750 Was ist hier los? 1362 01:09:45,041 --> 01:09:46,125 Eine Quinceañera. 1363 01:09:46,208 --> 01:09:48,083 Eine Feier zum 15. Geburtstag. 1364 01:09:48,166 --> 01:09:50,791 Eine Kombination aus den Worten "quince", 15, 1365 01:09:50,875 --> 01:09:53,291 verstehst du, und "años", "Jahre". 1366 01:09:53,375 --> 01:09:55,041 Ich weiß, was das ist, Sean. 1367 01:09:55,125 --> 01:09:57,541 -Ach, tust du? -Warum ist er hier? 1368 01:09:57,625 --> 01:10:00,708 -Er sollte am Flughafen sein. -Er springt aus der Torte? 1369 01:10:00,791 --> 01:10:01,958 Ich kenne ihn nicht. 1370 01:10:02,416 --> 01:10:05,041 Wir müssen herausfinden, was der Fahrer hier macht. 1371 01:10:05,125 --> 01:10:07,250 Ich frage mich, ob sie Tacos haben. 1372 01:10:07,750 --> 01:10:09,625 Das ist gerade nicht wichtig. 1373 01:10:09,708 --> 01:10:11,750 Mir fällt nichts Wichtigeres ein. 1374 01:10:13,375 --> 01:10:14,875 Noch ein Haufen Scheiße. 1375 01:10:20,708 --> 01:10:23,083 Etwas Hintergrundwissen. Kaylie. 1376 01:10:23,833 --> 01:10:26,500 Aus Los Angeles. Meine Träume wurden zerstört. 1377 01:10:26,583 --> 01:10:28,166 Also bin ich etwas fragil. 1378 01:10:28,250 --> 01:10:32,500 Ich gebe morgen einen Kurs am Aquädukt namens: 1379 01:10:32,708 --> 01:10:36,333 "Verlierer gewinnen nie, sie fressen den ganzen Tag Scheiße, 1380 01:10:36,416 --> 01:10:38,541 deren Geschmack nie besser wird." 1381 01:10:49,000 --> 01:10:50,250 Fickt euch. 1382 01:10:53,250 --> 01:10:58,625 Sie können aufhören... mich anzustarren. Bitte, hören Sie auf. Nicht mehr lächeln. 1383 01:10:58,958 --> 01:11:01,458 Sie haben einen schönen Geist. Zeigen Sie ihn. 1384 01:11:02,750 --> 01:11:05,666 -Was passiert hier? -Sie spüren Ihre Gefühle. 1385 01:11:05,916 --> 01:11:07,875 Unsere Herzen kommunizieren. 1386 01:11:08,083 --> 01:11:09,291 Oh mein Gott. 1387 01:11:09,375 --> 01:11:10,916 Oh Gott, tut mir leid. 1388 01:11:11,000 --> 01:11:12,833 Tut mir leid, ich muss... 1389 01:11:13,416 --> 01:11:15,750 ...weinen. Tut mir... Mir fehlt Schlaf. 1390 01:11:15,833 --> 01:11:17,666 Sie beweinen das Ende Ihrer Ehe. 1391 01:11:20,208 --> 01:11:23,750 Nein. Sie sahen nur den Abdruck meines Eherings. 1392 01:11:23,833 --> 01:11:25,541 Das hat nichts zu bedeuten. 1393 01:11:25,916 --> 01:11:26,875 Sie ist vorbei. 1394 01:11:27,333 --> 01:11:30,458 Sie wissen es, aber erlaubten sich nicht, es zu fühlen. 1395 01:11:31,833 --> 01:11:34,208 Schmerz und Trauer sind Ihnen unangenehm. 1396 01:11:34,291 --> 01:11:35,541 -Ja. -Wut ist sicherer. 1397 01:11:35,625 --> 01:11:37,791 -Stimmt. -Vorsicht, Brooke, 1398 01:11:37,875 --> 01:11:40,541 die Wut treibt Sie an, aber sie zerstört Sie. 1399 01:11:40,625 --> 01:11:42,833 Und das Leben Ihres Kindes. 1400 01:11:42,916 --> 01:11:45,750 -Sie lieben ihn so sehr... -Ich liebe meinen Sohn. 1401 01:11:45,833 --> 01:11:47,541 Lieben Sie erst sich selbst. 1402 01:11:47,625 --> 01:11:50,000 -Lieben Sie Ihr inneres Kind. -Ich muss mich lieben. 1403 01:11:50,083 --> 01:11:52,750 Lieben Sie Baby Brooke. Wissen Sie, wo sie ist? 1404 01:11:52,833 --> 01:11:54,791 Ich muss sie lieben. Wo ist sie? 1405 01:11:54,875 --> 01:11:56,125 Kümmern Sie sich um sie. 1406 01:11:56,208 --> 01:11:57,750 Sie will ein Eis. 1407 01:11:58,958 --> 01:12:02,375 Sie will auf einer Gänseblümchenwiese umhertollen. 1408 01:12:04,250 --> 01:12:07,708 Und ich glaube, Baby Brook will unbedingt gebumst werden. 1409 01:12:24,958 --> 01:12:26,041 Oh mein Gott. 1410 01:12:27,916 --> 01:12:28,916 Oh mein Gott. 1411 01:12:31,000 --> 01:12:32,250 Oh wow. 1412 01:12:36,125 --> 01:12:39,041 Gute Nachrichten. Ich sprach mit Carlotta, der Besitzerin. 1413 01:12:39,125 --> 01:12:41,166 -Alles ist geregelt. -Wirklich? 1414 01:12:41,250 --> 01:12:43,125 Ihr Bruder, der Fahrer, 1415 01:12:43,208 --> 01:12:45,833 bringt uns zum Flughafen, wenn er fertig ist. 1416 01:12:46,083 --> 01:12:47,875 -Danke. -In ein paar Stunden 1417 01:12:47,958 --> 01:12:50,916 bist du Frau Jared Was-weiß-ich. 1418 01:12:51,333 --> 01:12:53,250 Sterling. Kann es kaum erwarten. 1419 01:12:55,500 --> 01:12:58,333 -Schon gut. Wir brauchen kein... -Doch, tun wir. 1420 01:12:58,416 --> 01:13:01,083 -Wir sind keine Gäste. -Du vielleicht nicht. 1421 01:13:02,125 --> 01:13:05,833 Carlotta sagte, wir sollen essen, sonst ist sie beleidigt. 1422 01:13:07,333 --> 01:13:09,166 -Na gut. -So irre bist du nicht. 1423 01:13:09,250 --> 01:13:11,041 -Ok. -Probier mal. 1424 01:13:12,958 --> 01:13:14,333 -Oh mein Gott. -Gut, hm? 1425 01:13:14,416 --> 01:13:17,458 -Sehr gut. Was ist das? -Heuschrecken. 1426 01:13:19,416 --> 01:13:20,750 -Was? -Ja. 1427 01:13:20,833 --> 01:13:23,000 -Oben drauf. -Und du sagst nichts? 1428 01:13:23,083 --> 01:13:25,208 -Wegen der Chapulines? -Ich bringe dich um. 1429 01:13:25,291 --> 01:13:26,958 Wow, mein Date hat Klasse. 1430 01:13:27,041 --> 01:13:28,708 Als wärst du so viel besser. 1431 01:13:29,125 --> 01:13:30,708 Entschuldige bitte. 1432 01:13:30,791 --> 01:13:32,458 Dann zeig doch, wie es geht. 1433 01:13:32,541 --> 01:13:34,333 -Wie ein Date geht? Gern. -Ja. 1434 01:13:34,416 --> 01:13:36,208 -Ich muss es wissen. -Ich lerne dich an. 1435 01:13:36,291 --> 01:13:37,958 Du willst mich anlernen? Ok. 1436 01:13:38,125 --> 01:13:40,750 -Wesley Darya. -Sean McGuire. Freut mich. 1437 01:13:40,833 --> 01:13:42,250 Freut mich auch, Sean. 1438 01:13:42,333 --> 01:13:44,166 Wa soll das lange Schütteln? 1439 01:13:44,250 --> 01:13:46,041 Weiß nicht, du lernst mich an. 1440 01:13:50,416 --> 01:13:53,041 Was bist du von Beruf? Ich weiß es gar nicht. 1441 01:13:53,125 --> 01:13:54,916 Architekt. 1442 01:13:55,416 --> 01:13:58,791 -Architekt? Oh mein Gott, das ist toll. -Ja. Danke. 1443 01:13:58,958 --> 01:14:01,666 Ich liebe... Gebäude. 1444 01:14:02,541 --> 01:14:03,458 Ich auch. 1445 01:14:04,625 --> 01:14:05,916 Woran arbeitest du gerade? 1446 01:14:09,625 --> 01:14:10,458 An nichts. 1447 01:14:11,791 --> 01:14:13,291 Du gönnst dir eine Pause? 1448 01:14:13,958 --> 01:14:15,708 Könnte man so sagen. Ich... 1449 01:14:16,958 --> 01:14:21,083 Nach Rachels Tod ließ ich mich beurlauben und kam nie zurück. 1450 01:14:23,041 --> 01:14:24,291 -Ja. -Seit damals? 1451 01:14:24,375 --> 01:14:25,750 Ja, eine lange Zeit. 1452 01:14:26,083 --> 01:14:26,916 Tut mir leid. 1453 01:14:27,541 --> 01:14:28,958 Das muss hart sein. 1454 01:14:30,541 --> 01:14:32,375 Ja. Aber, weißt du... 1455 01:14:33,291 --> 01:14:36,166 ...ich muss wieder anfangen. Sagen meine Freunde. 1456 01:14:36,291 --> 01:14:38,416 Sie sorgen sich, darum bin ich hier. 1457 01:14:42,125 --> 01:14:43,166 Was meinst du? 1458 01:14:44,666 --> 01:14:45,750 Ich denke... 1459 01:14:46,958 --> 01:14:48,916 Ich denke, ich gebe mein Bestes. 1460 01:14:53,166 --> 01:14:54,541 He, möchtest du tanzen? 1461 01:14:55,541 --> 01:14:58,333 Ich bin keine gute Tänzerin. Nur als Vorwarnung. 1462 01:14:58,416 --> 01:15:00,416 -Ok. -Aber ich möchte mit dir tanzen. 1463 01:15:00,500 --> 01:15:03,125 -Und los geht's. -Na los. 1464 01:15:03,208 --> 01:15:04,875 -Meine Güte, ok. -Hier rüber. 1465 01:15:07,666 --> 01:15:08,666 Oh Mann. 1466 01:15:11,416 --> 01:15:12,375 Was ist das? 1467 01:15:23,708 --> 01:15:25,000 Komm schon. 1468 01:15:36,666 --> 01:15:37,500 Komm schon. 1469 01:15:45,166 --> 01:15:46,791 Ja, Sean! 1470 01:15:55,625 --> 01:15:57,125 Warum bist du so gut? 1471 01:16:08,250 --> 01:16:10,125 Du hast mit ihr geschlafen. 1472 01:16:11,916 --> 01:16:14,166 Oh Gott, ich sehe jetzt alles so klar. 1473 01:16:15,291 --> 01:16:16,375 Ich verlasse Dave. 1474 01:16:18,333 --> 01:16:21,166 -Ich hielt ihn nie für eine gute Wahl. -Was? 1475 01:16:21,250 --> 01:16:25,166 Er konnte nicht mit dir mithalten, also versuchte er, dich kleinzuhalten. 1476 01:16:25,250 --> 01:16:27,708 Aber das sollte ein Partner nicht tun. 1477 01:16:27,791 --> 01:16:30,666 -Er sollte einen aufbauen. -Warum hast du nichts gesagt? 1478 01:16:30,750 --> 01:16:32,708 Weil du das selbst lernen musst. 1479 01:16:34,041 --> 01:16:34,958 Danke. 1480 01:16:36,041 --> 01:16:37,000 Gern geschehen. 1481 01:16:40,416 --> 01:16:42,041 Das mit heute tut mir leid. 1482 01:16:42,666 --> 01:16:45,791 Ich weiß nicht, was ich tun soll. Ich wollte immer Kinder. 1483 01:16:46,833 --> 01:16:49,458 Du hörst es nicht gern, aber es gibt Optionen. 1484 01:16:49,541 --> 01:16:51,583 Adoptionen dauern ewig, aber... 1485 01:16:51,958 --> 01:16:56,083 Nicht bei älteren Kindern. Die möchte kaum jemand. 1486 01:16:56,750 --> 01:16:57,875 Tad sprach davon. 1487 01:16:57,958 --> 01:17:00,000 -Ach ja? -Ich fasse nicht, 1488 01:17:00,083 --> 01:17:01,875 wie frustrierend das ist. 1489 01:17:02,750 --> 01:17:07,458 Warum ist es für andere so leicht? Ich will meinen Körper reparieren. 1490 01:17:07,541 --> 01:17:09,125 Und wenn das nicht geht? 1491 01:17:10,250 --> 01:17:12,083 Verdienst du dann kein Glück? 1492 01:17:15,291 --> 01:17:17,833 Irgendwie komisch, dass Wesley nicht hier ist. 1493 01:17:17,916 --> 01:17:21,458 Ja, aber wenn sie hier wäre, würden wir nicht über uns reden. 1494 01:17:21,833 --> 01:17:24,166 -Das ist traurig. -Aber wahr. 1495 01:17:26,000 --> 01:17:27,666 INTERNATIONALER FLUGHAFEN 1496 01:17:27,750 --> 01:17:29,666 Ja, es ist übel. 1497 01:17:31,250 --> 01:17:33,333 Sein Vater ist tot. Traurig, oder? 1498 01:17:33,666 --> 01:17:35,875 Das hast du ihm also geschickt? 1499 01:17:35,958 --> 01:17:37,666 -Ja. -Absichtlich? 1500 01:17:37,750 --> 01:17:39,708 Mit meinen Freundinnen. Mit Absicht. 1501 01:17:39,791 --> 01:17:40,875 Sehr verrückt. 1502 01:17:40,958 --> 01:17:42,208 -Ja, ist es. -Ja. 1503 01:17:42,666 --> 01:17:44,541 -Willst du meine Meinung? -Klar. 1504 01:17:44,916 --> 01:17:46,041 Lass es ihn lesen. 1505 01:17:46,125 --> 01:17:47,750 -Was? Nein. -Ich würde es tun. 1506 01:17:47,833 --> 01:17:49,375 -Das tue ich nicht. -Doch! 1507 01:17:49,458 --> 01:17:51,208 Er muss alles an dir mögen. 1508 01:17:51,625 --> 01:17:55,250 Sonst tust du eines Tages etwas Verrücktes, und er ist weg. 1509 01:17:55,333 --> 01:17:59,291 Du denkst, er kennt mich nicht gut, aber, nur zur Info, er kennt... 1510 01:17:59,958 --> 01:18:02,125 -Er kennt das Wesentliche. -Das Wesentliche? 1511 01:18:02,208 --> 01:18:05,875 Cool. Was mag er am liebsten an dir? 1512 01:18:06,833 --> 01:18:08,041 So vieles. 1513 01:18:08,125 --> 01:18:11,166 Er sagte sicher: "Weißt du, was ich an dir liebe?" 1514 01:18:11,916 --> 01:18:13,750 Er erwähnte mal, dass er... 1515 01:18:14,833 --> 01:18:16,625 ...mag, dass ich die letzte... 1516 01:18:16,958 --> 01:18:18,500 ...normale Frau in LA bin. 1517 01:18:20,541 --> 01:18:26,250 Hör mal... Hör mal, Wes, du bist vieles, aber sicher nicht normal. 1518 01:18:26,333 --> 01:18:27,958 -Sicher nicht. -Nein. 1519 01:18:28,041 --> 01:18:29,708 Das ist sehr richtig. 1520 01:18:29,791 --> 01:18:34,541 Wenn du mich fragst, solltest du mit wem zusammen sein, der das liebt. 1521 01:18:37,916 --> 01:18:40,208 Ich weiß nicht mal, ob ich das liebe. 1522 01:18:46,208 --> 01:18:47,041 Alles klar. 1523 01:18:48,416 --> 01:18:50,375 Oh Gott. Warte. Wir sind da. 1524 01:18:54,916 --> 01:18:56,583 Schick mir mal eine E-Mail. 1525 01:18:56,916 --> 01:19:00,291 Ruf an, texte, egal. Ich will wissen, wie das ausgeht. 1526 01:19:00,708 --> 01:19:01,916 Danke für alles. 1527 01:19:02,958 --> 01:19:04,958 Ja. Das hat Spaß gemacht. 1528 01:19:05,041 --> 01:19:07,875 -Ich hatte so viel Spaß. Oder? -Ich auch. 1529 01:19:07,958 --> 01:19:10,708 -Das war ein toller Tag. Danke. -Danke dir. 1530 01:19:10,791 --> 01:19:13,291 Ich bin sonst nicht so abenteuerlustig. 1531 01:19:14,041 --> 01:19:15,250 Wirklich nicht. 1532 01:19:17,416 --> 01:19:19,041 Ich bin etwas irre, also... 1533 01:19:19,750 --> 01:19:21,291 Ich weiß das zu schätzen. 1534 01:19:22,333 --> 01:19:23,333 Danke. 1535 01:19:35,875 --> 01:19:36,708 Ok. 1536 01:19:37,500 --> 01:19:38,958 -Ja, ich sollte los. -Ja. 1537 01:19:41,000 --> 01:19:42,041 Ok. 1538 01:19:45,250 --> 01:19:46,083 Ok. 1539 01:19:46,750 --> 01:19:48,541 -Ok, tschüs. -Richtig, ja. 1540 01:19:50,833 --> 01:19:52,125 Richtig. 1541 01:19:52,208 --> 01:19:53,208 Mach's gut. 1542 01:20:12,333 --> 01:20:14,750 -Oh mein Gott, Jared! -Hallo. 1543 01:20:14,833 --> 01:20:16,833 -Hi! Bist du ok? -Du bist hier. Hi. 1544 01:20:16,916 --> 01:20:19,291 Aua! Nur ein Spaß. Mir geht es gut. 1545 01:20:19,375 --> 01:20:21,625 Du hast mich erschreckt. Es geht ihm gut. 1546 01:20:21,708 --> 01:20:23,833 -Hallo. -Hallo. 1547 01:20:23,916 --> 01:20:27,083 -Du hast mir gefehlt. -Endlich. Danke. Gracias. 1548 01:20:27,833 --> 01:20:28,750 Danke. 1549 01:20:29,250 --> 01:20:32,500 -Ich bringe Sie zum Gate, ok? -Nein, ich mache das. 1550 01:20:32,583 --> 01:20:35,583 -Kümmern Sie sich um ihn. -Werde ich. Er gehört mir. 1551 01:20:35,708 --> 01:20:37,750 -Gracias, Pilar. Danke, Pilar. -Tschüs. 1552 01:20:37,833 --> 01:20:40,416 Die hängt ja an dir. Bringen wir dich nach LA, ok? 1553 01:20:40,541 --> 01:20:41,666 Freust du dich? 1554 01:20:41,750 --> 01:20:45,541 -Zurück in die Zivilisation. Klimaanlagen. -Zurück in die Zivilisation. Ja. 1555 01:20:45,625 --> 01:20:47,750 Und zu 2000 E-Mails. He, 1556 01:20:47,833 --> 01:20:49,666 glaubst du, mein Handy hat Akku? 1557 01:20:49,750 --> 01:20:51,708 Nein, glaube ich nicht. 1558 01:20:51,791 --> 01:20:54,041 -Du solltest nichts tragen. -Nur etwas... 1559 01:20:54,125 --> 01:20:55,166 Nein, schon gut. 1560 01:20:55,791 --> 01:20:57,041 -Oh mein Gott. -Hab's. 1561 01:20:57,125 --> 01:20:59,750 Du solltest jetzt 1562 01:20:59,833 --> 01:21:01,916 -keine Laptops halten. -Wes, da bist du ja. 1563 01:21:02,000 --> 01:21:04,416 -Seht, wer es hierher geschafft hat. -Hallo... 1564 01:21:04,833 --> 01:21:05,750 ...die Damen. 1565 01:21:06,500 --> 01:21:09,458 Bin gerade aus LA gelandet. Das ist Jared. 1566 01:21:09,541 --> 01:21:11,666 -Hi. -Jared, das sind meine... 1567 01:21:11,750 --> 01:21:12,750 ...Bekannten. 1568 01:21:13,333 --> 01:21:14,333 Hallo Jared. 1569 01:21:14,416 --> 01:21:18,041 -Jared hat sich verletzt. -Sonst sehe ich nicht so aus. 1570 01:21:18,500 --> 01:21:21,583 -Du bist in den besten Händen. -Sie ist so selbstlos. 1571 01:21:22,041 --> 01:21:24,000 -Florence Nightingale. -Ja. 1572 01:21:25,250 --> 01:21:27,458 -So schön, euch zu sehen. -Hat mich gefreut. 1573 01:21:27,541 --> 01:21:30,458 -Wir hoffen, wir treffen euch bald... -Absolut. 1574 01:21:30,541 --> 01:21:32,958 -...wieder. Oder nicht. -Keine Ahnung, wer die waren. 1575 01:21:36,250 --> 01:21:37,416 Ok. 1576 01:21:38,291 --> 01:21:42,500 Warum geben wir dir kein Schmerzmittel, damit du schlafen kannst? 1577 01:21:42,583 --> 01:21:44,291 Nein, lieber nicht. 1578 01:21:44,375 --> 01:21:47,166 Die Ärzte würden es nicht verschreiben... 1579 01:21:47,500 --> 01:21:49,333 -Ok... -...wenn es nicht sicher wäre. 1580 01:21:49,416 --> 01:21:50,958 -Bitte sehr. -Danke. 1581 01:21:51,500 --> 01:21:52,333 Gute Nacht. 1582 01:21:56,416 --> 01:21:57,250 Alles gut? 1583 01:21:58,166 --> 01:22:00,083 Lange nicht gesehen. 1584 01:22:00,375 --> 01:22:01,541 -Hallo. -Hi. 1585 01:22:01,625 --> 01:22:03,833 -Guten Flug. -Ebenso. 1586 01:22:04,500 --> 01:22:07,125 Nun... die sind echt überall. 1587 01:22:18,458 --> 01:22:19,958 -He. -Ja? 1588 01:22:20,041 --> 01:22:21,125 Sieh mal da rüber. 1589 01:22:21,583 --> 01:22:22,416 Der Kerl. 1590 01:22:24,666 --> 01:22:27,750 Was macht er da? Das ist verrückt. 1591 01:22:28,166 --> 01:22:30,833 -Es sind nur Füße. -"Es sind nur Füße"? 1592 01:22:30,916 --> 01:22:32,416 Man sollte ihn rauswerfen. 1593 01:22:32,500 --> 01:22:34,750 -Mach kein Drama daraus. -Eklig. 1594 01:22:35,041 --> 01:22:35,875 Ok? 1595 01:22:39,250 --> 01:22:40,083 Was? 1596 01:22:48,041 --> 01:22:48,875 Jared? 1597 01:23:13,791 --> 01:23:16,041 BETREFF: FALLS ES DICH INTERESSIERT... 1598 01:23:16,125 --> 01:23:18,708 MIR GEHT ES SUPER! BIS AUF DIE TATSACHE, 1599 01:23:18,791 --> 01:23:20,791 DASS VOR FÜNF TAGEN DEIN PENIS... 1600 01:23:30,958 --> 01:23:34,458 Jared. 1601 01:23:35,916 --> 01:23:38,166 Tut mir leid. Bist du wach? 1602 01:23:38,250 --> 01:23:40,166 Ich... Was? Ja. 1603 01:23:40,333 --> 01:23:41,458 Es fällt mir... 1604 01:23:43,250 --> 01:23:44,500 ...wirklich schwer, 1605 01:23:44,750 --> 01:23:48,958 dir das zu zeigen, aber ich habe... eine E-Mail geschrieben. 1606 01:23:49,750 --> 01:23:52,291 Da, als du dich fünf Tage nicht gemeldet hast. 1607 01:23:52,375 --> 01:23:55,333 Darin bin ich... etwas ausgeflippt. 1608 01:23:56,166 --> 01:23:58,250 Und ich muss sie dir zeigen. 1609 01:23:59,166 --> 01:24:01,500 Wie auch immer du mein Handy entsperrt hast... 1610 01:24:01,583 --> 01:24:04,458 -Ich habe dein Gesicht gescannt. -Das ist für... 1611 01:24:05,291 --> 01:24:06,125 Ok. 1612 01:24:10,625 --> 01:24:12,041 Liest du schon? 1613 01:24:13,083 --> 01:24:14,000 Allerdings. 1614 01:24:16,750 --> 01:24:18,708 -Ich weiß... -Das ist echt gemein. 1615 01:24:19,041 --> 01:24:20,583 Ich weiß. Tut mir leid. 1616 01:24:21,125 --> 01:24:22,916 Wenn wir zusammen sein wollen, 1617 01:24:23,000 --> 01:24:26,166 musst du meine besten und schlimmsten Seiten kennen. 1618 01:24:26,250 --> 01:24:27,083 Und... 1619 01:24:27,166 --> 01:24:28,875 Das ist die schlimmste Seite. 1620 01:24:29,666 --> 01:24:31,916 -Das über meinen Dad. Das ist... -Tut mir leid. 1621 01:24:32,000 --> 01:24:32,875 Ich weiß. 1622 01:24:32,958 --> 01:24:34,500 Das war nur eine Nacht. 1623 01:24:35,000 --> 01:24:37,291 Du warst fünf Tage verschwunden und... 1624 01:24:37,375 --> 01:24:40,291 -Das ist verletzend. -Ich will, dass wir uns kennen. 1625 01:24:40,375 --> 01:24:43,375 Unsere Schnurrbärte wachsen lassen, verstehst du? 1626 01:24:43,458 --> 01:24:44,958 Unsere Schnurrbärte? 1627 01:24:45,041 --> 01:24:48,708 Ich hab einen Damenbart. Genau das meine ich. Du weißt das nicht, 1628 01:24:48,791 --> 01:24:53,000 aber wenn ich mich nicht darum kümmere, wächst mir ein Schnurrbart. 1629 01:24:54,166 --> 01:24:58,416 Das ist nicht... Der Punkt ist, jetzt ist es raus. 1630 01:24:58,500 --> 01:25:00,208 Du sollst mich kennen. 1631 01:25:00,458 --> 01:25:01,375 All meine Seiten. 1632 01:25:01,458 --> 01:25:04,041 Wir müssen nicht mehr tun, als wären wir perfekt. 1633 01:25:04,125 --> 01:25:06,541 Du hast so getan, als seist du anders? 1634 01:25:06,625 --> 01:25:08,958 Willst du mein wahres Ich nicht kennen? 1635 01:25:09,208 --> 01:25:10,333 Nein. 1636 01:25:11,333 --> 01:25:14,333 Ich will diese Frau. 1637 01:25:15,958 --> 01:25:18,625 Diese Frau ist... verrückt. 1638 01:25:19,000 --> 01:25:21,083 Jared, tu das nicht. Komm schon. 1639 01:25:21,625 --> 01:25:23,000 -Entschuldigung. -Warte. 1640 01:25:23,166 --> 01:25:24,666 -Hallo? -Was machst du? 1641 01:25:25,875 --> 01:25:27,875 Gibt es noch einen freien Platz... 1642 01:25:28,250 --> 01:25:32,083 ...für diese Fremde? Bei anderen Lügnern vielleicht. 1643 01:25:32,166 --> 01:25:34,000 Nein. Weißt du was? Hör auf. Ich... 1644 01:25:34,458 --> 01:25:36,541 Komm, blamier mich nicht. Ich gehe. 1645 01:25:36,666 --> 01:25:39,166 Es tut mir echt leid, ok? Das alles. 1646 01:25:47,416 --> 01:25:49,333 Kaylie? Brooke? 1647 01:25:50,166 --> 01:25:51,083 Kaylie. 1648 01:26:03,791 --> 01:26:05,291 Es tut mir wirklich leid. 1649 01:26:28,000 --> 01:26:31,250 Ihre Aufmerksamkeit, bitte. Das Gepäck von Flug 746 1650 01:26:31,333 --> 01:26:33,333 finden Sie an Gepäckband B. 1651 01:26:34,000 --> 01:26:38,125 Das Gepäck von Flug 746 finden Sie an Gepäckband B. 1652 01:26:39,916 --> 01:26:41,500 Alles wird gut, Süße. 1653 01:26:41,583 --> 01:26:43,750 Diese verdammte Reise. So ein Fehler. 1654 01:26:44,125 --> 01:26:45,041 Ja, sie war doof. 1655 01:26:45,125 --> 01:26:48,250 Im Ernst, Jared hat eine alberne Vorstellung davon, 1656 01:26:48,333 --> 01:26:51,375 wie eine Frau sein sollte. Ich bin keine Trophäe. 1657 01:26:51,750 --> 01:26:54,541 Es muss schlimm sein, nicht geschätzt zu werden. 1658 01:26:55,833 --> 01:26:58,666 Was? Was willst du... Beleidigst du mich? 1659 01:26:58,750 --> 01:27:00,458 -Was ist das? Ich... -Wes... 1660 01:27:00,541 --> 01:27:03,541 Wir fühlen uns nur etwas vernachlässigt, mehr nicht. 1661 01:27:04,041 --> 01:27:06,166 Es tut mir leid, dass ich etwas... 1662 01:27:07,333 --> 01:27:09,166 ...mit Jared beschäftigt war. 1663 01:27:09,250 --> 01:27:10,500 "Etwas"? 1664 01:27:10,583 --> 01:27:11,958 Hat sie "etwas" gesagt? 1665 01:27:12,041 --> 01:27:15,208 Wes, du warst besessen, nahezu blind. 1666 01:27:15,291 --> 01:27:18,250 -Ich weiß. -Wesley, ich lasse mich scheiden. 1667 01:27:18,958 --> 01:27:21,083 Und Kaylie adoptiert ein Kind. 1668 01:27:21,166 --> 01:27:23,916 Was? Wann ist das passiert? 1669 01:27:24,000 --> 01:27:26,250 Wir waren sechs Stunden getrennt. 1670 01:27:26,333 --> 01:27:29,291 Mehr brauchten wir nicht, weil du nicht da warst, 1671 01:27:29,416 --> 01:27:32,708 um alle Energie zu saugen, und wir Zeit zum Nachdenken hatten. 1672 01:27:32,791 --> 01:27:33,875 Schön für euch. 1673 01:27:33,958 --> 01:27:37,083 Ihr habt eure Probleme in Windeseile gelöst. 1674 01:27:37,166 --> 01:27:39,666 Tut mir leid, dass ich das nicht kann. 1675 01:27:39,791 --> 01:27:42,000 Wes, wenn du so etwas sagst, 1676 01:27:42,083 --> 01:27:45,166 klingt es, als nähmst du unsere Probleme nicht ernst. 1677 01:27:46,833 --> 01:27:49,083 Kay, natürlich nehme ich sie ernst. 1678 01:27:49,166 --> 01:27:50,958 Du hältst deine für schlimmer. 1679 01:27:51,041 --> 01:27:51,875 Sind sie. 1680 01:27:52,500 --> 01:27:54,708 Ich versage auf allen Ebenen. 1681 01:27:54,791 --> 01:27:56,750 Und der Grund dafür bist du. 1682 01:27:56,833 --> 01:27:58,250 Weiß ich das etwa nicht? 1683 01:27:58,541 --> 01:28:01,083 Das ist mein Leben, jeden Tag, ok? 1684 01:28:01,208 --> 01:28:03,291 Ich bin allein. Ich habe niemanden. 1685 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 -Wie kannst du das sagen? -Weil es stimmt! 1686 01:28:06,625 --> 01:28:10,166 Du hast zwei Freundinnen, die dich bedingungslos lieben. 1687 01:28:10,583 --> 01:28:13,041 Wir flogen verdammt noch mal nach Mexiko, 1688 01:28:13,500 --> 01:28:15,750 um deine Welt zu retten. 1689 01:28:16,625 --> 01:28:18,458 Wie kann dir das nicht reichen? 1690 01:28:18,875 --> 01:28:20,833 Weil es das einfach nicht ist. 1691 01:28:22,000 --> 01:28:23,541 Oh mein Gott. 1692 01:28:24,291 --> 01:28:25,208 Wow. 1693 01:28:28,083 --> 01:28:28,958 Ich kann nicht. 1694 01:28:29,041 --> 01:28:30,625 -Leute, wo... -Das war's. 1695 01:28:30,708 --> 01:28:32,000 -Kommt. -Es geht nicht mehr. 1696 01:28:32,083 --> 01:28:33,875 -Tut mir leid. -Wir sind durch. 1697 01:28:34,125 --> 01:28:36,416 Geht nicht. Wie komme ich nach Hause? 1698 01:28:37,166 --> 01:28:38,958 Ich habe nur Pesos! 1699 01:28:58,708 --> 01:29:05,083 31 NEUE BENACHRICHTIGUNGEN E-MAIL 1700 01:29:07,500 --> 01:29:09,500 ARBEITSAMT KEINE BEZÜGE MEHR MÖGLICH 1701 01:29:09,583 --> 01:29:10,875 ICH WURDE BEFÖRDERT 1702 01:29:10,958 --> 01:29:12,333 SIE HABEN FÜNF NEUE MATCHES 1703 01:29:12,416 --> 01:29:15,041 MERKEN: ERIC UND LAUREN HEIRATEN 1704 01:29:15,125 --> 01:29:17,125 EIN NEUER JOB FÜR SIE 1705 01:29:17,208 --> 01:29:19,208 FEINE WEINE NÄCHSTER LIEFERTERMIN 1706 01:29:28,125 --> 01:29:34,541 ICH FÜHLE MICH MIES WEGEN ALLEM, WAS PASSIERT IST 1707 01:29:35,375 --> 01:29:42,375 WÜRDE GERN REDEN, WENN IHR BEREIT SEID 1708 01:29:50,833 --> 01:29:54,458 Wesley, hi. Doug Evans von der Atwater Village Charter-Schule. 1709 01:29:55,250 --> 01:29:57,375 Mein Freund Sean McGuire empfahl Sie 1710 01:29:57,458 --> 01:29:59,000 als Vertrauenslehrerin. 1711 01:29:59,166 --> 01:30:01,083 Bitte rufen Sie zurück. Danke. 1712 01:30:04,333 --> 01:30:06,333 SAG DER WELT, WER DU BIST 1713 01:30:07,333 --> 01:30:11,958 Wir waren ein paar Eltern, die unzufrieden mit der Schulleitung waren. 1714 01:30:12,041 --> 01:30:14,625 Jetzt versuchen wir, es besser zu machen. 1715 01:30:14,708 --> 01:30:16,958 So cool, dass Sie etwas Neues probieren. 1716 01:30:17,041 --> 01:30:20,541 Echt. Ich sah mir den Lehrplan für die siebte Klasse an, 1717 01:30:20,625 --> 01:30:22,041 und habe ein paar Ideen. 1718 01:30:22,958 --> 01:30:25,583 Ich dachte nur... Außer das geht zu weit. 1719 01:30:25,666 --> 01:30:28,166 Nein, gar nicht. Darum sind Sie hier. 1720 01:30:28,250 --> 01:30:31,583 Sie sollen sich einbringen. Ich freue mich auf die Ideen. 1721 01:30:31,666 --> 01:30:32,541 -Danke. -Ja. 1722 01:30:32,958 --> 01:30:35,875 Und Sie haben schon einen Besucher in Ihrem Büro. 1723 01:30:40,458 --> 01:30:41,541 Eden Williams. 1724 01:30:41,625 --> 01:30:44,041 Schickte ihrem Freund ein Nacktfoto und... 1725 01:30:44,333 --> 01:30:46,833 ...er leitete es ans Lacrosse-Team weiter. 1726 01:30:49,666 --> 01:30:52,125 -Hi Eden. -Hallo. 1727 01:30:55,500 --> 01:30:57,083 -Falls Sie mich... -Schon gut. 1728 01:30:57,166 --> 01:31:00,000 Technikschlamassel sind meine Spezialität. 1729 01:31:00,083 --> 01:31:01,000 Vielen Dank. 1730 01:31:03,625 --> 01:31:06,041 Ist ja gut. Bist du ok? 1731 01:31:30,041 --> 01:31:31,375 Ist keine große Sache. 1732 01:31:31,458 --> 01:31:34,541 Meine Freundinnen sind neidisch, weil ich einen Freund habe. 1733 01:31:36,708 --> 01:31:41,416 Soll ich dir etwas über Liebe verraten? Sie kann so abgefuckt sein. 1734 01:31:41,625 --> 01:31:43,000 Behalte das für dich. 1735 01:31:43,083 --> 01:31:45,208 Ich folgte einem Kerl nach Mexiko. 1736 01:31:45,291 --> 01:31:49,708 Ich wurde verhaftet, erlitt Stromschläge, und wir sind nicht zusammen. 1737 01:31:51,333 --> 01:31:52,541 Aber deine Freundinnen? 1738 01:31:53,041 --> 01:31:55,625 Die helfen dir, bei Verstand zu bleiben. 1739 01:31:55,708 --> 01:31:58,208 Die kennen dich. Sie passen auf dich auf. 1740 01:31:58,541 --> 01:32:00,083 Die Liebe kommt und geht, 1741 01:32:00,166 --> 01:32:02,583 aber hast du das Glück, tolle Freundinnen zu haben... 1742 01:32:03,125 --> 01:32:04,333 ...halt daran fest. 1743 01:32:05,250 --> 01:32:06,333 Was ist mit Ihnen? 1744 01:32:07,416 --> 01:32:08,666 Haben Sie das Glück? 1745 01:32:16,208 --> 01:32:18,541 Hallo Brooke. Hier ist Wes. 1746 01:32:20,250 --> 01:32:21,250 Ich wollte nur... 1747 01:32:21,833 --> 01:32:26,000 Ich wollte dir nur sagen, wie sehr ich dich vermisse. Und... 1748 01:32:26,583 --> 01:32:30,791 ...wissen, wie es... dir geht, wie es dir und Dave. 1749 01:32:32,166 --> 01:32:36,541 Ich weiß nicht, ob du in letzter Zeit bei Kaylie warst, 1750 01:32:36,625 --> 01:32:40,666 aber ich bin in der Gegend, falls du da bist oder reden willst. 1751 01:32:42,041 --> 01:32:43,500 Ich fände das toll. Ich... 1752 01:32:46,625 --> 01:32:48,125 Brook, ich rufe zurück. 1753 01:32:48,541 --> 01:32:50,458 Kevin, komm her, Kumpel. 1754 01:32:50,541 --> 01:32:51,625 Kevin. 1755 01:32:56,208 --> 01:32:57,041 Kevin. 1756 01:33:04,750 --> 01:33:05,583 Oh mein Gott. 1757 01:33:11,958 --> 01:33:12,791 Kevin. 1758 01:33:17,166 --> 01:33:18,000 Kevin. 1759 01:33:20,500 --> 01:33:21,458 Kevin. 1760 01:33:22,916 --> 01:33:23,916 Kevin. 1761 01:33:26,208 --> 01:33:27,041 Komm her. 1762 01:33:27,125 --> 01:33:29,625 Komm schon, Kumpel. Hilf mir ein bisschen. 1763 01:33:29,708 --> 01:33:32,125 He, Kevin. Das sind meine guten Hosen. 1764 01:33:32,875 --> 01:33:34,250 Kevin! 1765 01:33:39,291 --> 01:33:40,291 Kaylie. 1766 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 Sie bekommt ihr Baby. 1767 01:33:44,958 --> 01:33:46,250 Oh mein Gott. 1768 01:33:49,166 --> 01:33:51,166 Kevin, du Nazischwanz! 1769 01:33:54,875 --> 01:33:58,583 -Schatz, was ist... Wesley? -Was zur Hölle war das? 1770 01:33:59,708 --> 01:34:00,541 Kevin? 1771 01:34:02,041 --> 01:34:03,833 Wesley? Kevin? Lass mich... 1772 01:34:05,041 --> 01:34:07,416 -Er ist sehr gewalttätig. -Schatz. 1773 01:34:08,458 --> 01:34:12,083 Tut mir leid, ich wollte... deine Katze retten. 1774 01:34:12,833 --> 01:34:13,666 Was willst du? 1775 01:34:14,666 --> 01:34:17,375 Ihr seid wütend, und wollt mich nicht sehen, 1776 01:34:17,458 --> 01:34:18,666 aber ich möchte sagen... 1777 01:34:22,125 --> 01:34:25,333 Als ich hinter Kevin herjagte... 1778 01:34:26,416 --> 01:34:29,833 ...fragte ich mich, warum diese Katze ständig zu fliehen versucht. 1779 01:34:30,166 --> 01:34:33,250 Wisst ihr, ihr seid die besten Eltern, die er haben könnte. 1780 01:34:33,833 --> 01:34:36,666 Wirklich, er hat einen miesen Charakter 1781 01:34:36,750 --> 01:34:38,791 und sieht wirklich aus wie Hitler. 1782 01:34:38,875 --> 01:34:40,416 Aber ihr füttert ihn 1783 01:34:40,500 --> 01:34:41,708 und liebt ihn... 1784 01:34:42,416 --> 01:34:45,083 ...und passt auf ihn auf. Dann fiel mir auf... 1785 01:34:46,958 --> 01:34:47,958 ...ich bin Kevin. 1786 01:34:48,625 --> 01:34:49,458 Was? Ich... 1787 01:34:50,208 --> 01:34:53,583 Ich habe Fehler und bin kompliziert, 1788 01:34:53,666 --> 01:34:55,916 und vielleicht etwas kaputt, 1789 01:34:56,000 --> 01:34:58,125 aber ihr liebt mich bedingungslos. 1790 01:34:58,875 --> 01:35:02,000 Ich glaube, ich fühlte mich nur etwas hinterher und... 1791 01:35:02,083 --> 01:35:04,375 ...als wäre mit einem Kerl alles ok. 1792 01:35:04,458 --> 01:35:05,916 -Verstehe ich. -Verstehe ich. 1793 01:35:06,000 --> 01:35:07,833 Mir geht es auch ohne einen Kerl gut. 1794 01:35:08,375 --> 01:35:11,625 -Und das liegt an euch. -Ja. 1795 01:35:12,458 --> 01:35:17,000 Und genau wie Kevin hielt ich euch für selbstverständlich. 1796 01:35:17,458 --> 01:35:18,291 Ja. 1797 01:35:19,250 --> 01:35:20,583 Also, es tut mir leid. 1798 01:35:21,125 --> 01:35:21,958 Wie bitte? 1799 01:35:22,041 --> 01:35:24,000 -"Tut mir leid"? -Ich hörte es nicht. 1800 01:35:24,083 --> 01:35:25,708 Es tut mir so leid. Ich... 1801 01:35:26,708 --> 01:35:28,041 Bitte vergebt mir. 1802 01:35:29,166 --> 01:35:31,333 Und ich weiß, das war viel. 1803 01:35:32,041 --> 01:35:34,041 Sie müssen so verwirrt sein. 1804 01:35:34,625 --> 01:35:38,375 Kaylie und Tad werden sich so gut um Ihr Baby kümmern. 1805 01:35:40,708 --> 01:35:44,541 Wesley, das ist Noelle Grey, unsere Maklerin. 1806 01:35:45,416 --> 01:35:48,416 -Wir verkaufen das Haus. -Ich verkaufe nur das Haus. 1807 01:35:48,875 --> 01:35:51,416 Ich habe etwas ganz anderes vermutet. 1808 01:35:57,833 --> 01:35:58,750 Oh mein... 1809 01:35:59,541 --> 01:36:00,375 Hi. 1810 01:36:01,541 --> 01:36:02,375 Wie geht's? 1811 01:36:02,750 --> 01:36:03,625 Hallo. 1812 01:36:05,166 --> 01:36:06,958 -Siehst gut aus. -Danke, du auch. 1813 01:36:07,041 --> 01:36:11,500 -Was machst du hier? -Ich sah dein Instagram-Profil 1814 01:36:11,625 --> 01:36:12,958 und deinen Standort. 1815 01:36:13,416 --> 01:36:15,208 Das sollte ich nicht zugeben, 1816 01:36:15,291 --> 01:36:19,125 aber ich versuche, meine Macken offen zu zeigen. 1817 01:36:19,208 --> 01:36:22,666 -Verstehe. -Und ich dachte, ich sage mal Hallo. 1818 01:36:22,750 --> 01:36:24,750 -Ja, cool. -Wo sind deine Freunde? 1819 01:36:26,541 --> 01:36:28,333 -Meine Freunde? -Oh mein Gott. 1820 01:36:29,291 --> 01:36:30,583 Kein guter Zeitpunkt? 1821 01:36:31,083 --> 01:36:33,458 Ja, weißt du, doch, ein bisschen. Ich... 1822 01:36:34,416 --> 01:36:36,458 -Hi. -Oh, verdammt. 1823 01:36:36,541 --> 01:36:39,166 -Was ist das? Speed-Dating? -Nein. 1824 01:36:41,083 --> 01:36:42,291 Das ist Wesley. 1825 01:36:42,458 --> 01:36:45,750 -Wesley... Wir sind alte Freunde. -Ja. 1826 01:36:45,833 --> 01:36:49,500 -Und das ist Ellen, mein... -Blind Date. 1827 01:36:49,583 --> 01:36:51,875 -Ja, das ist... -Klingt komisch. 1828 01:36:51,958 --> 01:36:54,125 -Jemand hat uns verkuppelt. -Oh Gott. 1829 01:36:54,208 --> 01:36:56,041 Das ist... so toll. 1830 01:36:56,125 --> 01:36:57,958 -Toll. -Sie sagte: "Er ist nett." 1831 01:36:58,041 --> 01:37:00,958 Und ich so: "Ok, ich habe eh nichts vor." Also... 1832 01:37:01,333 --> 01:37:03,958 Es läuft ok. Ich rede zu viel. Unangenehm. Also... 1833 01:37:04,041 --> 01:37:06,458 -Du... solltest dich setzen. -Nein. 1834 01:37:06,541 --> 01:37:08,250 Ich sollte meine Mom anrufen. 1835 01:37:08,583 --> 01:37:11,916 Ihr Keller wurde gestern überflutet. Ich sollte anrufen. 1836 01:37:12,000 --> 01:37:13,583 -Oh nein. -Bleibt sitzen. 1837 01:37:13,666 --> 01:37:15,416 Ihr habt euch lange nicht gesehen. 1838 01:37:18,250 --> 01:37:20,416 Ich hoffe... ihrer Mom geht es gut. 1839 01:37:21,625 --> 01:37:23,583 Hör zu, ich bleibe nicht lange. 1840 01:37:24,125 --> 01:37:26,083 Ich schulde dir ein Dankeschön. 1841 01:37:26,583 --> 01:37:29,541 Du hast mich für den Job bei Atwater empfohlen? 1842 01:37:29,625 --> 01:37:32,166 -Stimmt. -Danke. Ich habe ihn. 1843 01:37:32,250 --> 01:37:34,291 Ich weiß. 1844 01:37:34,375 --> 01:37:38,666 Kein Thema. Ich werde ständig nach guten Vertrauenslehrerinnen gefragt. 1845 01:37:38,750 --> 01:37:39,625 Ach ja? 1846 01:37:39,708 --> 01:37:41,791 Vertrauenslehrer und Drogendealer. 1847 01:37:41,875 --> 01:37:43,458 Danke für die Empfehlung. 1848 01:37:43,541 --> 01:37:46,250 -Ja. -Ich versuche, den Job zu behalten. 1849 01:37:46,333 --> 01:37:47,875 Falls nicht, kannst du dealen. 1850 01:37:47,958 --> 01:37:49,333 -Hurra. -Ja. 1851 01:37:50,458 --> 01:37:51,583 Du hast Optionen. 1852 01:37:51,666 --> 01:37:54,750 -So schön, dich zu sehen. -Ja, gleichfalls. Nun... 1853 01:37:56,416 --> 01:37:58,791 Ich will etwas sagen, und es ist komisch, 1854 01:37:58,875 --> 01:38:01,500 weil du gerade auf einem Date bist, aber... 1855 01:38:04,333 --> 01:38:05,416 ...ich mag dich. 1856 01:38:06,583 --> 01:38:09,916 Ich weiß, ich mochte Jared, aber der ist nichts für mich. 1857 01:38:10,083 --> 01:38:13,250 Und... bei dir fühle ich mich wie ich selbst. 1858 01:38:15,708 --> 01:38:16,791 Was, wenn wir... 1859 01:38:18,291 --> 01:38:19,916 Was, wenn wir es versuchen? 1860 01:38:21,375 --> 01:38:22,875 Ich mag dich auch. Ich... 1861 01:38:25,916 --> 01:38:26,875 Aber? 1862 01:38:26,958 --> 01:38:30,625 Wes, ich glaube nicht, dass ich... Ich bin noch nicht so weit. 1863 01:38:31,083 --> 01:38:33,333 Du... bist gerade auf einem Date. 1864 01:38:34,583 --> 01:38:35,958 Das ist nichts Ernstes. 1865 01:38:37,416 --> 01:38:39,875 Das mit uns in Mexiko... war echt. 1866 01:38:40,375 --> 01:38:43,416 Du wärst mehr als nur ein Date. 1867 01:38:43,500 --> 01:38:46,208 Du verdienst jemanden, der dich umhaut. 1868 01:38:48,208 --> 01:38:51,916 Kann ich wieder dieser Jemand sein? Ich will ja sagen, aber... 1869 01:38:54,250 --> 01:38:56,791 ...ich... ich weiß es einfach nicht. 1870 01:38:59,875 --> 01:39:01,708 Ok. Entschuldige die Störung. 1871 01:39:02,083 --> 01:39:04,500 -Danke, Sean. -Wes. 1872 01:39:11,083 --> 01:39:12,041 Hallo. 1873 01:39:15,541 --> 01:39:16,375 Also... 1874 01:39:17,666 --> 01:39:18,916 ...der Keller ist ok. 1875 01:39:19,000 --> 01:39:20,500 Aber mein Bruder ist weg. 1876 01:39:22,000 --> 01:39:23,083 Tut mir leid. Was? 1877 01:39:23,916 --> 01:39:25,375 Auf einem Date... 1878 01:39:31,416 --> 01:39:32,250 Wes. 1879 01:39:36,125 --> 01:39:36,958 Hör mal... 1880 01:39:38,250 --> 01:39:43,208 Ich wollte so schnell keine kennenlernen. Ich wollte... es langsam angehen lassen. 1881 01:39:44,791 --> 01:39:46,833 Oh Gott, das musst du nicht sagen. 1882 01:39:46,916 --> 01:39:49,666 Ich... Im Ernst, es ist ok. Ich bin ok. 1883 01:39:49,750 --> 01:39:53,583 Das ist es ja, Wes. Ich will nicht nur ok sein. 1884 01:39:54,875 --> 01:39:57,333 Ich will mehr. Ich will... 1885 01:39:57,875 --> 01:39:59,791 ...am Straßenrand stehen 1886 01:40:00,291 --> 01:40:01,833 und eine Ziege anschreien. 1887 01:40:02,750 --> 01:40:03,583 Mit dir. 1888 01:40:03,833 --> 01:40:06,291 Ich will dich Tanzen sehen, weißt du? 1889 01:40:06,375 --> 01:40:07,750 Als hättest du Nervenschäden. 1890 01:40:09,125 --> 01:40:11,250 Wes, du bist chaotisch... 1891 01:40:12,250 --> 01:40:13,583 ...und kompliziert... 1892 01:40:14,333 --> 01:40:15,708 ...und so perfekt. 1893 01:40:16,625 --> 01:40:18,416 Ich habe mich lange nicht so gefühlt. 1894 01:40:19,750 --> 01:40:21,041 Es soll nicht enden. 1895 01:40:21,125 --> 01:40:22,666 Das will ich auch nicht. 1896 01:40:23,875 --> 01:40:24,875 Wesley Darya... 1897 01:40:26,500 --> 01:40:27,458 ...heiratest du mich? 1898 01:40:27,541 --> 01:40:28,666 -Was? -Was? 1899 01:40:29,833 --> 01:40:32,625 Nein, ich will dich nicht heiraten, aber daten. 1900 01:40:32,708 --> 01:40:35,875 Warum bin ich wohl hier? Ich denke an dich, seit... 1901 01:40:44,750 --> 01:40:45,583 Scheiße. 1902 01:40:47,375 --> 01:40:48,208 Hallo. 1903 01:40:48,833 --> 01:40:51,250 Nein, das Blind Date läuft nicht gut. 1904 01:40:51,333 --> 01:40:53,708 Weil er eine Andere küsst. 1905 01:40:54,208 --> 01:40:56,375 Doch. Warum passiert mir das immer? 1906 01:45:40,000 --> 01:45:43,000 Untertitel von: Carolin Polter