1
00:00:10,000 --> 00:00:30,000
تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان
2
00:00:30,100 --> 00:00:34,820
Hamid2220 تصحیح از
3
00:00:34,840 --> 00:00:37,340
amirt6262.blogfa.com
4
00:00:50,300 --> 00:00:53,600
زیرنویس از
امیر طهماسبی و حسین غریبی
5
00:01:10,947 --> 00:01:12,646
وایلی
6
00:01:14,281 --> 00:01:17,407
6:33 بعدازظهر
7
00:01:52,641 --> 00:01:53,641
!لعنتی
8
00:01:58,940 --> 00:02:01,041
من نمیتونم در اداره کار کنم
9
00:02:01,140 --> 00:02:03,139
دوست ندارم کت و شلوار بپوشم
10
00:02:03,240 --> 00:02:04,340
دوست دارم دوچرخه سواری کنم
11
00:02:05,041 --> 00:02:07,139
بدون دنده، فریم فلزی، بدون ترمز
12
00:02:07,239 --> 00:02:09,039
پدالها مستقیماً به تایر وصلن
13
00:02:09,239 --> 00:02:11,438
برای همین همیشه باید رکاب زد
14
00:02:11,939 --> 00:02:13,038
نمیتونم بایستم
15
00:02:13,738 --> 00:02:14,838
دوست هم ندارم که بایستم
16
00:02:16,939 --> 00:02:19,637
نزدیک1500 پیک دوچرخه سوار در خیابانهای نیویورک هستند
17
00:02:20,139 --> 00:02:22,836
شما میتونین پیغامتان را ایمیل کنید
یا پست ایالتی یا فکس کنین یا اسکن کنید و بفرستید
18
00:02:22,837 --> 00:02:24,737
ولی وقتی هیچکدوم از اینها کار نکنند
19
00:02:24,837 --> 00:02:28,036
و اون پیغام باید تا زمان خاصی به جایی برسه
20
00:02:28,237 --> 00:02:29,636
به ما احتیاج دارین
21
00:02:32,836 --> 00:02:35,335
بعضیهامون این بیرون کشته شدن
22
00:02:35,436 --> 00:02:36,736
عابرهای پیاده یه تهدیدن
23
00:02:38,435 --> 00:02:39,634
تاکسیها، قاتل هستند
24
00:02:40,736 --> 00:02:43,135
بالاخره یه بار باهاشون تصادف میکنی
25
00:02:43,236 --> 00:02:45,334
بعضی وقتها هم باید تلافی کنیم
26
00:02:45,835 --> 00:02:47,534
از آینهات استفاده نمیکنی؟
27
00:02:49,734 --> 00:02:50,934
پس حتماً لازمش نداری
28
00:02:51,035 --> 00:02:52,035
!هی! آینه ماشینم
29
00:02:55,934 --> 00:03:00,932
ما با هم متحد هستیم
چون بیشتر مردم آرزو میکنند که ما از خیابانها بریم
30
00:03:01,033 --> 00:03:04,332
بریم سلمانی، بریم دوش بگیریم
و از سر راه بریم کنار
31
00:03:04,633 --> 00:03:05,831
!ایست
32
00:03:07,332 --> 00:03:09,132
!توجه کن
33
00:03:10,031 --> 00:03:13,531
اونها اصلا نمیتونن تصور کنند که چرا
یه نفر جونش رو در این هزارتوی مرگ آور به خطر میندازه
34
00:03:13,632 --> 00:03:15,330
آن هم در بهترین حالت برای 80 دلار در روز
35
00:03:17,032 --> 00:03:19,230
اما اگه به خاطر پول به این کار روی آوردین
36
00:03:19,730 --> 00:03:22,031
اون قدر زنده نمیمونین که خرجش کنین
37
00:03:44,328 --> 00:03:45,527
!هی
38
00:04:04,726 --> 00:04:08,125
سلام. "ونسا" هستم. پیغام بگذارید
من با شما تماس میگیرم
39
00:04:08,226 --> 00:04:12,124
.خیلی خب، الان دیگه دارم پیغام میگذارم
این کارت خیلی زشته. باهام تماس بگیر
40
00:04:12,925 --> 00:04:14,023
سلام
41
00:04:17,323 --> 00:04:19,423
سامانتا هریس. تی.وی.ام؟ -
بله -
42
00:04:21,623 --> 00:04:23,723
و لطفا اینجا رو امضا کنین
43
00:04:24,923 --> 00:04:26,521
شماره هم میخوای؟
44
00:04:27,221 --> 00:04:29,122
بستهای برام داشتی؟ -
همین الان بهتون دادم -
45
00:04:29,323 --> 00:04:30,423
مطمئنم که ندادی
46
00:04:30,522 --> 00:04:31,821
به تو نه. به یکی از شرکت شما دادم
47
00:04:32,421 --> 00:04:33,522
چه شکلی بود؟
48
00:04:33,622 --> 00:04:35,320
از من که خوشگلتر بود
49
00:04:47,420 --> 00:04:49,220
هی، مراقب باش
50
00:05:02,318 --> 00:05:03,818
دفتر "مانی". مانی صحبت میکنه
51
00:05:03,919 --> 00:05:05,018
باز هم اومدی در بخش من؟
52
00:05:05,517 --> 00:05:07,317
یه تحویل داشتم
درست همون نزدیکی بود
53
00:05:07,418 --> 00:05:08,517
اما اون بستهی منه
54
00:05:08,617 --> 00:05:10,216
پس چرا اون بسته توی کیف منه؟
55
00:05:10,317 --> 00:05:11,517
میام اون بسته رو ازت میگیرم
56
00:05:11,617 --> 00:05:13,216
بی خود زحمت نکش. تقریبا به مقصد رسیدم
57
00:05:14,216 --> 00:05:15,416
خب من درست پشت سرت هستم
58
00:05:15,617 --> 00:05:18,215
.دیگه این بسته مال تو نیست. مال منه
مثل دوست دخترت که الان دوست منه
59
00:05:18,315 --> 00:05:20,516
.نگرانم کردی
دیگه واقعا نگرانم کردی
60
00:05:20,617 --> 00:05:23,615
.الان چند روزی شده
مانی هم مرد نجیبیه
61
00:05:23,815 --> 00:05:25,815
!ولی مانی هم اشتها داره. کلیک
62
00:05:26,216 --> 00:05:27,414
عوضی
63
00:05:43,713 --> 00:05:47,212
نه. نه. نه عزیزم
!رنگینپوست مثل "گاندی" نه "گاو نشسته"ی سرخپوست. زودباش
64
00:05:47,313 --> 00:05:48,412
بله، دارم روش کار میکنم
65
00:05:48,512 --> 00:05:49,912
عزیزم، باید قطع کنم
66
00:05:50,013 --> 00:05:51,712
...پیک امنیتی
67
00:05:52,211 --> 00:05:54,211
خط 2 رو بردار -
باشه -
68
00:05:54,312 --> 00:05:57,411
من اومدم. لعنتی رادیوام رو زیر گرفتن
69
00:05:57,511 --> 00:05:59,710
راج؟ چه غلطی میکنی؟
مانی رو فرستادی بستههای من رو ببره؟
70
00:05:59,811 --> 00:06:00,911
اینطوریه؟
71
00:06:01,011 --> 00:06:04,210
آره. این طوریه. سعی نکن بودایی باشی، رفیق
وقتی که زنجیر طلا انداختی گردنت
72
00:06:04,311 --> 00:06:08,510
،تیتو"، هیولای وسط شهر من"
آروم و آهسته بالاخره اومد
73
00:06:08,610 --> 00:06:10,309
امروز یه ماشین ساندویچ فروشی ازت سبقت گرفت؟
74
00:06:10,410 --> 00:06:13,608
پدالها میچرخن، راج. نه فقط سمت چپی
سمت راستی هم همین طوره
75
00:06:13,709 --> 00:06:15,208
اصلا نمیدونم چی داره میگه
76
00:06:15,308 --> 00:06:19,407
حرفهایی که میزنه به هیچ زبونی هیچ معنیای نمیده
77
00:06:19,508 --> 00:06:21,007
اما مطمئنم که حرفهای پرمغزی میزنه
78
00:06:21,009 --> 00:06:22,808
هی، امروز جیبم خالیه
چیز دیگهای برام داری؟
79
00:06:22,908 --> 00:06:25,006
یه کار دیگه هم لازم دارم -
پدالها میچرخن، رفیق من، پدالها میچرخن -
80
00:06:25,007 --> 00:06:27,307
چرت و پرت نگو -
خب، "تیتو" اینو گفت، نه من -
81
00:06:28,707 --> 00:06:29,806
علیک سلام
82
00:06:29,808 --> 00:06:32,507
"هی "ونسا
امیدوارم زود اون چرخ رو درست کنی و برگردی سر کار
83
00:06:32,607 --> 00:06:33,707
حتما
84
00:06:39,606 --> 00:06:41,106
چرا تماس نگرفتی؟
85
00:06:41,207 --> 00:06:43,705
حرفی برای گفتن ندارم
86
00:06:47,006 --> 00:06:48,905
خیلی خب، میدونم که الان
قرار نیست منو ببوسی
87
00:06:48,906 --> 00:06:51,104
چرا؟ نمیخوای ببوسمت؟
88
00:06:51,205 --> 00:06:52,804
به خدا قسم، نمیخوام
89
00:06:52,905 --> 00:06:54,404
پس چرا الان کمرت به عقب خم شد؟
90
00:06:54,505 --> 00:06:55,704
خم نشد -
چرا، شد -
91
00:06:55,804 --> 00:06:57,904
نه خیر -
مثل همیشه -
92
00:06:59,304 --> 00:07:01,603
دیدی، دوباره این کارو کردی -
!بس کن -
93
00:07:03,003 --> 00:07:05,002
...واقعا؟ بی خیال -
!نه -
94
00:07:05,502 --> 00:07:06,703
بسیار خب. به امان خدا
95
00:07:07,603 --> 00:07:09,000
پیک امنیتی
96
00:07:09,002 --> 00:07:11,202
سلام "نیما" چه خبر؟
97
00:07:11,803 --> 00:07:13,800
آره اینجاست
مقصد کجاست؟
98
00:07:13,801 --> 00:07:15,001
بسیار خب
99
00:07:15,902 --> 00:07:19,201
بسیار خب فهمیدم
عالیه
100
00:07:19,302 --> 00:07:21,800
.وایلی، شانس بهت رو کرده
همکلاسیت احضارت کرده
101
00:07:21,901 --> 00:07:25,701
دفتر اصلی دانشکده حقوق در خیابان 116
مقصدش هم محلهی چینیهاست
102
00:07:25,801 --> 00:07:28,300
میخوام تا 90 دقیقهی دیگه در جنوب"پل" باشی
بجنب دیگه
103
00:07:28,401 --> 00:07:30,499
هزینهاش میشه 50 دلار
حداقل 40 دلارش رو بهم بده
104
00:07:30,599 --> 00:07:32,399
.فراموشش کن
تیتو"؟"
105
00:07:32,400 --> 00:07:33,499
بی خیال
106
00:07:33,600 --> 00:07:36,599
مارکو. پولو. یه سفارش عالی براتون دارم
107
00:07:36,699 --> 00:07:37,999
نمیتونم برم -
چرا؟ -
108
00:07:38,100 --> 00:07:39,698
حتماً سرشون شلوغه -
بسیار خب -
109
00:07:39,799 --> 00:07:43,298
.ببین. من خستهام، گرسنهام
یه روز مزخرف داشتم، حداقل 40 دلار بهم بده
110
00:07:43,398 --> 00:07:46,298
بهت 30 دلار میدم، گند نزنی
111
00:07:49,798 --> 00:07:50,997
سلام وایلی
112
00:07:51,098 --> 00:07:53,397
من و تو یه دور مسابقه در پارک مرکزی
113
00:07:53,597 --> 00:07:54,996
یه مسابقهی ناب دوچرخهسواری
114
00:07:55,097 --> 00:07:58,097
،نه درگیریای، نه سپر سواری
نه از مسابقات دوچرخه سواری "الی کتز" مزخرف
115
00:07:58,497 --> 00:08:00,995
.دهنت رو سرویس میکنم
ماهیچههای رون منو دیدی؟
116
00:08:01,096 --> 00:08:03,296
رون منو دیدی؟
117
00:08:25,993 --> 00:08:26,993
چی میخوای؟
118
00:08:27,593 --> 00:08:29,093
حالا دیگه شلوارک دوچرخه سواری "اسپندکس" میپوشی؟
119
00:08:29,294 --> 00:08:30,792
!آره درسته
120
00:08:31,093 --> 00:08:33,793
میشه قضیه "مانی" رو فراموش کنی؟
اون فقط برای اسبابکشی کمکم کرد
121
00:08:34,292 --> 00:08:36,092
اسباب کشی؟ دارین میرین؟
122
00:08:36,191 --> 00:08:38,790
نه. من دارم میرم، اون میمونه -
چرا؟ -
123
00:08:38,892 --> 00:08:41,491
نمیخوام درموردش حرف بزنم
اون گفت که برم ولی نگفت چرا
124
00:08:41,592 --> 00:08:43,190
چیه با اون هم دعوا کردی؟
125
00:08:43,291 --> 00:08:44,691
بعدا بهت زنگ میزنم
126
00:08:44,791 --> 00:08:46,290
!لعنت
127
00:09:05,489 --> 00:09:07,688
!هی! باید از دوچرخه پیاده شی
128
00:09:10,988 --> 00:09:13,286
!وایلی؟ خودتی که
129
00:09:13,387 --> 00:09:14,788
سلام ... مرد
130
00:09:15,288 --> 00:09:16,786
سلام، چیکار میکنی مرد؟
131
00:09:16,788 --> 00:09:18,787
از چراغ قرمز رد میشم
عابر پیاده میکُشم
132
00:09:18,888 --> 00:09:20,788
شنیدم برای وکالت اقدامی نکردی
133
00:09:20,888 --> 00:09:22,587
توی برنامههامه
134
00:09:22,688 --> 00:09:23,987
زیاد بزرگش نکن
135
00:09:24,087 --> 00:09:26,487
میگن یه کم ریتالین مصرف کنی
مثل آب خوردن میشه
136
00:09:26,588 --> 00:09:28,488
نصیحتهات رو برای خودت نگه دار
عقل کل
137
00:09:33,689 --> 00:09:36,189
سلام "نیما" تو بودی که تماس گرفتی؟ همینه؟
138
00:09:36,289 --> 00:09:39,388
باید تا ساعت 7 برسه
فقط باید به دست خواهر "چن" برسه
139
00:09:39,488 --> 00:09:40,588
کجا باید ببرمش؟
140
00:09:40,689 --> 00:09:44,888
.محلهی چینیها. شماره 147 دویرز
پیدا کردنش کار سختیه؟
141
00:09:45,489 --> 00:09:46,589
ممکنه برای بعضیها باشه
142
00:09:46,690 --> 00:09:51,589
...اون کوچهی باریکیه. پیدا کردنش سخته -
پیداش میکنم. الان ساعت 5:33 است -
143
00:09:51,988 --> 00:09:54,988
اینجا رو امضا کن و اسمت رو هم بنویس لطفا
144
00:09:57,189 --> 00:09:58,389
روبراهی؟
145
00:09:58,789 --> 00:10:03,089
شنیدم که با هم اتاقیت مشکل پیدا کردی
احساس بدی دارم، چون یه جورایی باعث آشنایی شما بودم
146
00:10:03,190 --> 00:10:07,090
فقط باید به دست خواهر چن برسه
قبل از ساعت 7
147
00:10:07,591 --> 00:10:08,789
خیلی مهمه
148
00:10:09,689 --> 00:10:10,989
همیشه همینطوره
149
00:10:16,890 --> 00:10:18,090
اون پاکت رو هم میخوام
150
00:10:22,690 --> 00:10:24,690
ممنون. روز خوبی داشته باشی
151
00:10:29,890 --> 00:10:30,889
!هی
152
00:10:30,990 --> 00:10:32,791
هی تو اینجایی
153
00:11:02,593 --> 00:11:03,693
!هی
154
00:11:04,292 --> 00:11:05,791
هی. ببخشید. پیک
155
00:11:05,892 --> 00:11:07,892
پاکتی که از یه دختر گرفتی
ازت میخوام اون رو پس بدی
156
00:11:07,993 --> 00:11:09,392
و شما کی باشی؟ -
فارست جی. اکرمن -
157
00:11:09,492 --> 00:11:11,692
. مسئول انتظامات دانشکده
...اون خانمی که این پاکت رو بهت داده
158
00:11:11,793 --> 00:11:13,592
حق استفاده از امکانات دانشکده رو نداره
159
00:11:13,692 --> 00:11:16,492
این موضوع مربوط به دانشکده است که دارم روش تحقیق میکنم
به تو ربطی نداره
160
00:11:16,593 --> 00:11:17,992
میشه لطفا اون پاکت رو بدی
161
00:11:18,393 --> 00:11:20,793
میدونی. موضوع اینه که وقتی یه چیز رو
گذاشتم توی کیفم، توی همون کیف باقی میمونه
162
00:11:20,893 --> 00:11:22,492
مگه این که رئیسم بگه
163
00:11:22,594 --> 00:11:25,392
بسیار خب. با رییست تماس بگیر
من باهاش حرف میزنم. رسید اون پاکت دست منه
164
00:11:25,492 --> 00:11:27,492
نیما" اون رسید رو بهت داد؟" -
کی؟ -
165
00:11:28,194 --> 00:11:29,293
نیما
166
00:11:29,393 --> 00:11:32,292
تو حتی اسم اون خانمی که داری
دربارش تحقیق میکنی رو نمیدونی؟
167
00:11:32,393 --> 00:11:34,793
آهان. نیما. درسته
متوجه نشدم چی میگی آخه دهنت پر بود
168
00:11:35,693 --> 00:11:39,492
ببین چی میگم، شرکتی که براش کار میکنم
اسمش "پیک امنیتی" هست
169
00:11:39,593 --> 00:11:41,993
و قسمت "امنیتی"اش یعنی این که
...وقتی مردم امانتیشون رو به ما میدن
170
00:11:42,094 --> 00:11:44,594
ما اون رو همینطور به یه غریبهی توی خیابون نمیدیم
171
00:11:44,794 --> 00:11:47,792
پس ببین. من الان 7 دلار خرج این ساندویچ خوشمزه کردم
172
00:11:47,893 --> 00:11:50,193
پس اگه لطف کنی و کنار بایستی
تا ساندویچم رو بخورم، ازت ممنون میشم
173
00:11:52,294 --> 00:11:53,494
اسمت چیه؟
174
00:11:53,595 --> 00:11:55,094
وایلی -
وایلی؟ -
175
00:11:55,894 --> 00:11:58,394
وایل... ــی
مثل گرگ ..ــی
176
00:11:59,295 --> 00:12:00,693
قشنگه -
ممنون -
177
00:12:00,794 --> 00:12:02,794
اسم واقعیت چیه؟ دوست دختری داری؟
178
00:12:02,895 --> 00:12:05,295
خانواده چی؟
کسی که بخواد تو رو دوباره ببینه؟
179
00:12:06,494 --> 00:12:07,793
تو دیگه کی هستی؟
180
00:12:07,795 --> 00:12:10,295
آدمی که نباید سربه سرش بذاری
181
00:12:14,295 --> 00:12:15,494
بیا ساندویچم رو نگه دار
182
00:12:20,296 --> 00:12:21,594
!هی
183
00:12:24,396 --> 00:12:26,095
!روز خوبی داشته باشی، عوضی
184
00:12:26,595 --> 00:12:27,695
بسیار خب
185
00:12:48,196 --> 00:12:49,595
فقط میخواستم بگم که معذرت میخوام
186
00:12:49,697 --> 00:12:53,596
.اون مراسم برام مهم بود
...شاید برای تو هیچ معنایی نداشته باشه
187
00:12:53,696 --> 00:12:55,596
.نه، برام خیلی مهم بود
فقط فراموش کردم، همین
188
00:12:55,697 --> 00:12:57,096
خیلی خب، درک میکنم
189
00:12:57,297 --> 00:12:58,796
الان سه بار شده که ازت معذرت خواهی کردم
190
00:12:58,897 --> 00:13:00,196
در واقع دو بار شده
191
00:13:00,297 --> 00:13:03,397
خب، یکیش رو که خودت قطع کردی
پس اون تقصیر خودته
192
00:13:03,596 --> 00:13:06,497
نمیفهمم
!واقعا؟ مراقب باش
193
00:13:06,597 --> 00:13:07,697
ببخشید
194
00:13:07,797 --> 00:13:09,295
نمیفهمم
195
00:13:09,397 --> 00:13:12,396
آخه، این همه موقعیت کاری برات هست
و مغزش رو داری ولی همه رو به هدر میری
196
00:13:12,497 --> 00:13:15,398
چرا داریم این حرفها رو بهم میزنیم؟
خودت میفهمی. تو هم مثل من دوچرخه سواری میکنی
197
00:13:15,498 --> 00:13:18,996
من هم دوچرخه سواری میکنم، اما نه مثل تو وایلی
روی دوچرخهی من ترمز هست و ازش استفاده میکنم
198
00:13:19,097 --> 00:13:21,497
آره و باید از شر اون ترمز خلاص بشی
چون اون ترمز آخرش تو رو به کشتن میده
199
00:13:21,597 --> 00:13:23,697
بدترین اتفاقی که توی عمرم برام افتاده
زمانی بود که از اون ترمز استفاده کردم
200
00:13:23,798 --> 00:13:25,096
ترمز کردن مساوی مرگه
201
00:13:25,497 --> 00:13:29,497
میدونی چیه؟ این حرفت
دیگه مثل قبل قشنگ نیست
202
00:13:29,598 --> 00:13:31,298
تو میتونی هر شغلی که بخوای داشته باشی
203
00:13:31,398 --> 00:13:34,498
وقتی میبینم مردی هم سن من
کت و شلوار طوسی پوشیده
204
00:13:34,597 --> 00:13:36,898
مور مورم میشه
205
00:13:36,999 --> 00:13:38,197
حالا هرچی
206
00:13:38,298 --> 00:13:39,398
سلام آلونزو
207
00:13:39,498 --> 00:13:42,497
به ما پول میدن تا دوچرخه سواری کنیم
چه کاری بهتر از این کار میتونیم انجام بدیم؟
208
00:13:42,598 --> 00:13:44,397
میدونی برای چی من دوچرخه سواری میکنم؟
209
00:13:44,399 --> 00:13:46,598
چون از این که پیشخدمت باشم، متنفرم
متشکرم
210
00:13:46,699 --> 00:13:50,298
ببین. معذرت میخوام
که به مراسم مدرسهتون نیامدم
211
00:13:50,399 --> 00:13:51,898
حالا ازم میخوای چیکار کنم؟
212
00:13:51,999 --> 00:13:53,099
مراسم مدرسه؟
213
00:13:53,199 --> 00:13:56,097
اون مراسم فارغ التحصیلی بود
و تو بخاطر یه مسابقه به اون مراسم نیامدی
214
00:13:56,199 --> 00:13:58,599
ببین. میدونم که 8 سال طول کشید
تا مدرکم رو بگیرم
215
00:13:58,699 --> 00:14:02,299
اما میخوام یه کار خوب پیدا کنم
و تمام روز پشت میز بنشینم
216
00:14:02,400 --> 00:14:04,998
نمیخوام کسی تو زندگیم باشه
که بهم بگه این بی معنیه
217
00:14:04,999 --> 00:14:06,700
چون این برام معنی داره
218
00:14:06,800 --> 00:14:09,099
و حالا باید بدونم
میتونم روی تو حساب کنم یا نه
219
00:14:10,500 --> 00:14:11,601
الو؟
220
00:14:11,700 --> 00:14:13,699
باید قطع کنم -
البته که باید قطع کنی -
221
00:14:13,800 --> 00:14:15,799
بعدا بهت زنگ میزنم
222
00:14:18,400 --> 00:14:19,500
هی، چته؟
223
00:14:19,801 --> 00:14:22,301
عوضی؟
تو چه مرگته؟
224
00:14:22,400 --> 00:14:25,399
یالا، پسر. احمق بازی در نیار
پوست زانوت کنده میشه
225
00:14:25,500 --> 00:14:27,600
.فکر نکنم مشکلی برام پیش بیاد
به هر حال، ممنون
226
00:14:27,701 --> 00:14:29,300
همینجا بزن کنار
227
00:14:30,000 --> 00:14:31,100
یالا
228
00:14:32,202 --> 00:14:34,400
اصلاً روحیهی همکاری نداری، میدونستی؟
229
00:14:35,000 --> 00:14:36,800
!یالا. بدش به من -
!نه -
230
00:14:40,600 --> 00:14:41,700
!مراقب خودت باش
231
00:14:43,601 --> 00:14:44,800
!ای لعنتی
232
00:15:19,603 --> 00:15:20,702
!لعنتی
233
00:15:23,002 --> 00:15:25,301
در تعقیب یه دوچرخه سوار
234
00:15:55,404 --> 00:15:56,703
خدای من
235
00:16:28,105 --> 00:16:29,304
!ای کلک
236
00:16:32,306 --> 00:16:34,105
!واقعا که احمقی -
!حق با شماست -
237
00:16:34,205 --> 00:16:36,305
!زده به سرت؟ -
!ببخشید! تقصیر منه -
238
00:16:39,705 --> 00:16:42,004
!هی! اون پاکت رو بده به من
239
00:16:42,506 --> 00:16:43,505
چی؟
240
00:16:43,605 --> 00:16:46,405
!صدام رو میشنوی کثافت -
ببخشید. نمیشنوم چی میگی -
241
00:16:46,506 --> 00:16:48,805
!این کارها برات چه نفعی داره؟ دست بردار
242
00:16:50,205 --> 00:16:53,006
!اون پاکت لعنتی رو بده به من
243
00:16:53,506 --> 00:16:55,305
آهان، اونو میگی؟
!نه
244
00:17:02,308 --> 00:17:04,006
لعنت! نه. نه. نه. نه
245
00:17:10,107 --> 00:17:13,007
آخه توی پیادهرو هم میان
دوچرخهسواری میکنن؟
246
00:17:13,107 --> 00:17:15,107
ببین میدونم که باید کارت رو بکنی
247
00:17:17,008 --> 00:17:18,307
!ببخشید
248
00:17:27,708 --> 00:17:28,806
!هی! هی
249
00:17:28,907 --> 00:17:30,907
!هی، هی، هی! سرعتت رو کم کن
250
00:17:37,807 --> 00:17:40,407
دیدی. بهت که گفتم برات
عاقبت خوبی نداره
251
00:17:43,608 --> 00:17:45,108
کجا رفتی؟
252
00:17:46,709 --> 00:17:47,808
!هی
253
00:17:48,209 --> 00:17:49,508
!بیا اینجا
254
00:17:53,909 --> 00:17:55,608
!هی
255
00:18:00,409 --> 00:18:02,010
هی، مگه دیوونهای؟
256
00:18:02,809 --> 00:18:05,708
!پلیس نیویورک! باید باهات حرف بزنم
257
00:18:05,710 --> 00:18:07,008
عالیه
258
00:18:08,810 --> 00:18:10,410
!هی! توقف کن
259
00:18:13,610 --> 00:18:14,710
!هی
260
00:18:17,311 --> 00:18:19,210
!مرتیکهی حواسپرت
261
00:18:21,410 --> 00:18:23,011
!دوچرخهسواری که لباس قرمز پوشیدی
262
00:18:23,210 --> 00:18:24,609
!من پلیس نیویوک هستم
263
00:18:26,409 --> 00:18:29,309
!تو اونجا باعث یه تصادف شدی
!بزن کنار
264
00:18:31,710 --> 00:18:32,910
!یالا
265
00:18:46,111 --> 00:18:47,110
!ای لعنت
266
00:19:01,111 --> 00:19:02,311
!بچهام
267
00:19:30,913 --> 00:19:32,113
!لعنتی
268
00:19:33,113 --> 00:19:34,513
!لعنتی
269
00:19:41,713 --> 00:19:44,614
ممنون که کمکم کردی -
میدونی که همیشه برای کمک بهت آمادهام -
270
00:19:44,715 --> 00:19:48,014
،خب، تنهایی نمیتونستم این کارو بکنم
برای همین متشکرم
271
00:19:48,413 --> 00:19:50,913
ببین. این به من ربطی نداره
272
00:19:51,014 --> 00:19:54,513
اما با قطع رابطه با اون مرد گرگی
خودتو از کلی غصه خلاص کردی
273
00:19:54,614 --> 00:19:56,813
جدی میگم. میدونی که اون دیوونه است
274
00:19:57,014 --> 00:19:58,912
دوچرخه سواریاش هم وحشتناکه
275
00:19:59,013 --> 00:20:03,013
منظورم اینه که انگار میخواد خودش رو به کشتن بده
همین. این کارش که مهارت نیست
276
00:20:08,414 --> 00:20:11,413
تنها دلیلی که در اون مسابقه برنده شد
این بود که ثبات عقلی نداره
277
00:20:11,514 --> 00:20:14,614
.یعنی، تمام این مسخرهبازیهاش
همین دوچرخه سواری بدون ترمز و دنده
278
00:20:14,915 --> 00:20:17,214
مسخرست -
آره. میدونم -
279
00:20:17,315 --> 00:20:20,014
ببین، بهش فکر کن. خب؟
280
00:20:20,315 --> 00:20:24,614
.تا حالا دو بار استخوان ترقوهاش رو شکسته
چند بار ضربه مغزی شده، یه پلاتین تو مچ دستشه
281
00:20:24,714 --> 00:20:27,815
.اینا مال زمانیه که نمایش انجام میداد
دیگه از اون کارها دست کشیده
282
00:20:27,915 --> 00:20:32,015
.بسیار خب. اما روشی که دوچرخه سواری میکنه
اون رو چی میگی؟
283
00:20:32,415 --> 00:20:34,214
به نظرم، نشون میده چقدر این کارو دوست داره
284
00:20:34,715 --> 00:20:37,215
پس در اولویت دادن به عشقهاش مشکل داره، عزیزم
285
00:20:44,416 --> 00:20:46,516
"آره... نه "مانی
286
00:20:49,515 --> 00:20:52,916
هم اتاقیم به مشکل خورده
و جواب پیامکهام رو نمیده
287
00:20:53,017 --> 00:20:57,016
میشه من رو به خیابان "برادوی" برسونی؟
خواهش میکنم. باید پیداش کنم
288
00:20:57,017 --> 00:20:59,215
بسیار خب -
ممنون -
289
00:21:15,017 --> 00:21:16,216
خدای من
290
00:21:16,818 --> 00:21:18,117
!لعنت
291
00:21:22,117 --> 00:21:25,016
...یه عوضی میخواست -
میشنوم -
292
00:21:25,117 --> 00:21:26,216
ببخشید
293
00:21:27,118 --> 00:21:29,417
یکی میخواست ازم دزدی کنه
و منو با ماشینش زیر بگیره
294
00:21:29,453 --> 00:21:30,917
صدمه دیدی؟ -
نه -
295
00:21:31,018 --> 00:21:33,418
میخوای ازش شکایت کنی؟ -
نه. میخوام دستگیر بشه -
296
00:21:33,518 --> 00:21:35,617
فکر کنم اون یه دیوونهی ماشین سواره
...که آدمها رو زیر میگیره
297
00:21:35,718 --> 00:21:36,717
نه بابا، جناب قاضی؟ بشین
298
00:21:36,817 --> 00:21:38,215
یکی میاد و شکایت نامهات رو مینویسه
299
00:21:38,217 --> 00:21:40,417
من از پلاک ماشینش هم عکس گرفتم
300
00:21:40,518 --> 00:21:42,717
عالیه. بشین
الان یکی رو میفرستم پیشت
301
00:21:42,818 --> 00:21:45,018
ممنون بابت توجهتون
302
00:22:08,120 --> 00:22:09,619
پناه بر خدا
303
00:22:10,919 --> 00:22:12,418
هی، ببین کی اومده
304
00:22:13,020 --> 00:22:15,419
کارآگاه "ماندی" با حضور خودش
ما رو مفتخر داشتن
305
00:22:15,519 --> 00:22:16,818
آره، ببخشید دیر کردم
306
00:22:16,919 --> 00:22:19,019
زنت کلی درخواستهای عجیب و غریب داشت
307
00:22:19,120 --> 00:22:21,519
جدا؟ هنوز اون جوش رو داشت؟ -
آره. رو اونجا کار کردم -
308
00:22:23,820 --> 00:22:25,019
"صورتت چی شده "ماندی؟
309
00:22:25,120 --> 00:22:28,620
دندون لعنتیم چرک کرده. عوضی خیلی بدجوره
رفتم پیش دندانپزشک
310
00:22:28,820 --> 00:22:31,221
ولی حرومزاده 1/5 ساعت معطلم کرد
311
00:22:31,320 --> 00:22:33,721
بالاخره روی صندلی نشستم و اون یه نگاهی بهش کرد
312
00:22:33,820 --> 00:22:37,720
و تق! دندونم رو کشید. باورتون میشه؟
آره. بهمین خاطر دیر کردم
313
00:22:58,922 --> 00:23:00,221
اوه، آره
314
00:23:05,322 --> 00:23:07,521
آره خودشه عوضی
315
00:23:09,322 --> 00:23:10,521
عجب دستی اومد
عجب دستی اومد
316
00:23:12,922 --> 00:23:14,523
!لعنتی، شوخی میکنی
317
00:23:14,822 --> 00:23:17,922
!کثافت! نه
318
00:23:18,122 --> 00:23:21,322
شاید دفعه بعدی شانس بیاری، نه، "بابی"؟
دست بدی نداشتی، بد نبود
319
00:23:21,523 --> 00:23:22,522
نزدیک بود ببری، بابی
320
00:23:26,423 --> 00:23:27,921
همه چی روبراهه، بابی؟
321
00:23:28,022 --> 00:23:30,423
آره. عالیه. فقط باید به کارم برسم
322
00:23:30,523 --> 00:23:32,321
مثل همیشه
323
00:23:32,622 --> 00:23:35,123
(آقای ماندی (=دوشنبه
(آقای ساندی (=یکشنبه
324
00:23:38,222 --> 00:23:39,422
یه دست دیگه
325
00:23:42,423 --> 00:23:44,123
آهای! یه دست دیگه
326
00:23:52,024 --> 00:23:53,722
بذار یه نوشیدنی برات بیارم، بابی -
نه ممنون -
327
00:23:53,823 --> 00:23:56,724
من 5هزار تا میخوام. مشکل چیه؟ -
بدهیت به 17 هزار رسیده -
328
00:23:56,824 --> 00:23:58,423
که اتفاقاً عدد شانس منه
329
00:23:58,524 --> 00:24:01,124
.این بازی به درد تو نمیخوره
آمریکاییهای سفیدپوست قوهی ریاضی بازی "پایگاو" رو ندارن
330
00:24:01,224 --> 00:24:03,723
...آقای "لین" فکر میکنه -
آقای لین چه فکری میکنه؟ -
331
00:24:03,823 --> 00:24:06,423
فکر کرده، در اینجا رو تخته نمیکنن
چون چند دلاری از یه پلیس طلب داره؟
332
00:24:06,524 --> 00:24:09,024
لازم نیست اینطور صحبت کنی -
"خیابان 72. "بروکلین پلیرز -
333
00:24:09,124 --> 00:24:12,223
.بالاخره همهشون تعطیل شدن
"در همهشون تخته شد، کاراگاه "چارلی چن
334
00:24:12,224 --> 00:24:15,323
فکر کنم بهتره بری یه هوایی بخوری -
تو برو یه قدمی در پارک بزن -
335
00:24:15,423 --> 00:24:16,624
!یه دست دیگه میخوام بازی کنم
336
00:24:21,825 --> 00:24:24,224
ببخشید. ببخشید
337
00:24:24,324 --> 00:24:25,524
ببخشید
338
00:24:25,625 --> 00:24:27,624
...ببین. اگه واقعا به پول احتیاج داری
339
00:24:27,824 --> 00:24:30,224
نباید این رو بهت بگم -
چی؟ -
340
00:24:30,325 --> 00:24:32,025
تو اون "کله مار" عوضی که خواهرم براش کار میکنه رو میشناسی؟
(قاچاقچی انسان)
341
00:24:32,125 --> 00:24:34,224
آره -
...اون گفت که یه قبض حواله مبلغ بالا -
342
00:24:34,325 --> 00:24:36,624
امشب از یه حواله دار به دستشون میرسه
343
00:24:37,625 --> 00:24:39,825
ارزش قبض چقدره؟ -
پنجاه هزار تا -
344
00:24:39,925 --> 00:24:41,825
و اون قبض مثل پول نقده
345
00:24:41,926 --> 00:24:43,726
اگه بتونی همش رو گیر بیاری
و بیاریش اینجا
346
00:24:43,826 --> 00:24:45,724
مشکلات مالی که با ما داری، تموم میشه
347
00:24:45,825 --> 00:24:49,124
شاید من یه مقدارش رو حقالزحمه بگیرم
مثلاً یک سوم
348
00:24:49,125 --> 00:24:51,826
و بقیهاش هم به آقای لین میرسه
که اینطوری طلبهایت تسویه میشه
349
00:24:52,727 --> 00:24:55,526
چیه؟ بنظرت من یه حواله دزدم؟
من یه پلیسم
350
00:24:55,625 --> 00:24:57,625
من شبیه کیفقاپها هستم
یا شبیه جیبزنها؟
351
00:24:57,726 --> 00:24:59,825
فقط خواستم یه کمکی بهت بکنم
352
00:24:59,926 --> 00:25:04,726
اگه نمیخوای این کارو بکنی، خب مثل یه مرد
برو پیش "شای"، هر چقدر که میخوای ازش قرض کن
353
00:25:04,826 --> 00:25:08,326
آقای لین 17هزار تا گیرش میاد، تو هم میتونی بازی کنی -
آره -
354
00:25:13,528 --> 00:25:15,026
بهرهاش چقدره؟ -
بیست درصد -
355
00:25:15,127 --> 00:25:17,227
مسخرست -
قرض نگیر -
356
00:25:17,327 --> 00:25:20,126
از طرف اون دوست پارک "اوزون" هست؟ -
ای کاش -
357
00:25:20,227 --> 00:25:21,726
اما از طرف اونه که در ساحل "برایتون"ـه -
ای لعنت -
358
00:25:21,827 --> 00:25:23,826
جدی میگم. قرض نگیر
359
00:25:25,627 --> 00:25:26,926
بدش به من
360
00:25:38,329 --> 00:25:40,127
کجا داری میری؟
361
00:25:49,328 --> 00:25:51,828
بردش اونور خیابون -
قشنگ دارم میبینم -
362
00:25:51,928 --> 00:25:53,628
اون عوضی مریض رو ببین
363
00:26:11,529 --> 00:26:12,729
بجنب
364
00:26:13,930 --> 00:26:16,329
آره، بجنب، بجنب
365
00:26:17,429 --> 00:26:19,429
مطمئنی که میخوای همش رو تو یه دست بذاری؟
366
00:26:19,530 --> 00:26:21,029
آره. مطمئنم
367
00:26:22,229 --> 00:26:23,428
بجنب
368
00:26:23,529 --> 00:26:25,230
همین خودشه
369
00:26:26,030 --> 00:26:29,029
بذار ببینم، خب چی داریم؟
چی داریم؟
370
00:26:29,130 --> 00:26:31,729
،چشماتون به شمارههای خودتون باشه
باشه، رفیق؟
371
00:26:31,830 --> 00:26:33,430
هنوز کارم تموم نشده
372
00:26:33,630 --> 00:26:35,630
!شش بعلاوهی 7 که نمیشه
373
00:26:35,730 --> 00:26:37,029
شش بعلاوهی 5 هم گور باباش
374
00:26:37,130 --> 00:26:40,231
...هشت بعلاوهی 5 میشه 6
میشه 7... گندش بزنن
375
00:26:40,330 --> 00:26:43,130
هر جوری جمعش کنی، به درد نخوره
376
00:26:46,830 --> 00:26:47,930
آره
377
00:26:48,629 --> 00:26:50,630
خیالی نیست، خیالی نیست. خیلی ممنون
378
00:26:57,431 --> 00:26:59,731
اون کتاب شماره تلفن چینیهاست؟ -
آره -
379
00:27:02,231 --> 00:27:03,730
همین؟
380
00:27:05,132 --> 00:27:08,631
چیه؟ خسته شدی؟
!هی! صبر کن ببینم
381
00:27:12,632 --> 00:27:13,932
کی خستهست؟
382
00:27:23,531 --> 00:27:25,030
...چی... این
383
00:27:26,332 --> 00:27:29,430
!دندونم
!توی کثافت
384
00:27:29,531 --> 00:27:31,530
!من این همه وقت چیزی نگفتم
385
00:27:32,231 --> 00:27:34,331
!هی! دارم با تو حرف میزنم
بیا اینجا
386
00:27:34,831 --> 00:27:39,331
!در این کارها یه قوانینی وجود داره
خب؟ فکر کردی شامل تو نمیشه؟
387
00:27:39,431 --> 00:27:41,330
اگه خیلی خرابکاری کنم
یه گوشمال میشم
388
00:27:41,431 --> 00:27:43,331
اما فکر کردی در این سن دیگه دندون جدید در میارم؟
389
00:27:43,631 --> 00:27:45,630
...آقای لین -
!آقای لین -
390
00:27:45,731 --> 00:27:46,931
!هی
391
00:27:47,732 --> 00:27:49,830
چیه؟
آقای لین مسئولشه؟
392
00:27:51,032 --> 00:27:54,530
آقای لین رییس جمهور ایالات متحده است؟
393
00:27:55,730 --> 00:27:59,529
.بذارین یه چیزی بهتون بگم بچهها
!من یه پلیسم
394
00:28:01,330 --> 00:28:04,130
!شماها چنین کاری نمیکنین
395
00:28:11,531 --> 00:28:14,229
هی. بی خیال. اونقدرها هم بد نزدمت
396
00:28:19,429 --> 00:28:22,430
چیزیت نیست. یالا. یالا خپل
397
00:28:24,229 --> 00:28:26,129
آره. دیدی گفتم
398
00:28:28,730 --> 00:28:30,630
رفیقت رو به بیمارستان "بلویو" ببر
399
00:28:35,330 --> 00:28:37,729
چهارده دقیقه
زمانش رو اندازه گرفتم
400
00:28:37,830 --> 00:28:41,528
همین قدر زمان میبره که روی خودت
بنزین بریزی و خودت رو آتیش بزنی
401
00:28:46,229 --> 00:28:48,829
...اون قبض. اونی که دربارش صحبت میکردی
402
00:28:49,429 --> 00:28:51,929
فکر کنم آدرسش رو میخوام
403
00:28:54,429 --> 00:28:57,829
.آره، دندون پزشک لعنتی
این دلیل قانع کنندهای نیست؟
404
00:28:57,929 --> 00:29:00,029
دو ساعت روی صندلی. باورتون میشه؟
405
00:29:01,328 --> 00:29:03,829
خب، مرد باید تا آخرش وایسه
406
00:29:03,929 --> 00:29:07,228
.من میرم مورفینام رو بردارم
الان برمیگردم
407
00:29:56,228 --> 00:29:58,727
میدونی، راجع به آتشنشانها فکر کردم -
چطور مگه؟ -
408
00:29:59,027 --> 00:30:02,926
،میدونی که همش با هم هستند
سخت کار میکنن، ماکارونی میپزن
409
00:30:03,026 --> 00:30:04,127
برای سالنامه عکس میاندازن
410
00:30:04,628 --> 00:30:06,526
چی داری میگی؟ -
باید این کار رو بکنیم -
411
00:30:06,627 --> 00:30:07,827
من برای سالنامه عکس نمیاندازم
412
00:30:15,627 --> 00:30:16,827
حوله نیست؟
413
00:30:16,927 --> 00:30:18,325
اسفناکه
414
00:30:47,126 --> 00:30:50,426
"هی ببین کی اینجاست، "لنس آرمسترانگ -
هی. چه خبر؟ -
415
00:30:50,527 --> 00:30:53,026
سلام بچهها -
هی یه لحظه صبر کن -
416
00:30:53,525 --> 00:30:55,125
چی شده؟ -
چه اتفاقی برات افتاده؟ -
417
00:30:55,226 --> 00:30:58,124
وقتی دنبال یه دوچرخه سوار بودم، افتادم زمین
418
00:30:58,126 --> 00:31:00,627
خدای من، حالت خوبه؟ -
آره. خوبم -
419
00:31:02,826 --> 00:31:05,024
ماندی، بجنب. باید اون یارو رو ببینی
420
00:31:05,124 --> 00:31:06,825
باشه
421
00:31:10,725 --> 00:31:13,124
ماندی. جدی میگم. بیا بریم
422
00:31:14,124 --> 00:31:16,625
این بار تو صحبت کن. جواب تو رو بهتر میدن
423
00:31:16,726 --> 00:31:20,225
.واقعا؟ نمیدونم چرا این طوریه
نمیتونم اون یارو رو تحمل کنم
424
00:31:20,325 --> 00:31:22,724
آره، ولی اون که نمیدونه
425
00:31:30,824 --> 00:31:32,924
ماندی... میای یا نه؟
426
00:31:34,924 --> 00:31:36,324
...آره. فقط
427
00:31:37,625 --> 00:31:40,323
.یادم رفت فشنگ بیارم
اونجا میبینمتون. خب؟
428
00:31:40,824 --> 00:31:42,424
آخه کی فشنگ یادش میره؟
429
00:31:42,525 --> 00:31:43,723
ماندی
430
00:32:14,624 --> 00:32:15,624
لعنتی
431
00:32:25,123 --> 00:32:27,022
!تویی که لباس قرمز پوشیدی! پلیس نیویورک
432
00:32:27,123 --> 00:32:28,323
!ای بابا
433
00:32:33,624 --> 00:32:35,523
واقعا؟
!دارم روش کار میکنم
434
00:32:35,622 --> 00:32:37,122
اون یارو مُرده -
چی؟ -
435
00:32:37,222 --> 00:32:40,022
اونی که کتکش زدی
تا بیمارستان دووم نیاورد
436
00:32:40,123 --> 00:32:41,722
میدونستی، تو واقعا در خراب تر کردن اوضاع استادی
437
00:32:44,722 --> 00:32:46,122
!لعنتی
438
00:32:47,323 --> 00:32:48,523
اوضاع رو درست میکنم
439
00:32:48,623 --> 00:32:49,622
با اون پول شروع کن
440
00:32:49,823 --> 00:32:52,021
اون قبض رو گیر بیار
و بیارش مغازه آقای لین در خیابان 28
441
00:32:52,122 --> 00:32:53,823
فقط یه ساعت وقت داری
442
00:33:06,122 --> 00:33:09,122
مراقب باش. مواظب باش، مواظب باش
از سر راه برو کنار
443
00:33:18,422 --> 00:33:21,022
!پلیس! خانم، سمت چپت رو بپا
444
00:33:23,021 --> 00:33:24,521
!خدای من
445
00:33:26,021 --> 00:33:27,321
میخوای چیکار کنم؟
446
00:33:33,722 --> 00:33:35,921
!سلام به همگی
447
00:33:36,021 --> 00:33:37,620
.خانم، تکون نخور! آفرین
تموم شد و رفت
448
00:33:41,521 --> 00:33:44,321
!پلیس! بذارین رد شم
راه بدبد لطفاً، خانم
449
00:33:44,622 --> 00:33:45,821
مراقب باش، پسر
450
00:33:59,522 --> 00:34:01,020
!هی، رفیق
451
00:34:03,921 --> 00:34:05,921
!اوه، خدای من! وایسا دیگه
452
00:34:13,920 --> 00:34:17,221
!داری وضع خودتو بدتر میکنی، قسم میخورم
453
00:34:17,320 --> 00:34:20,320
!بچهها رو ببرین کنار! ببرینشون کنار
!پلیس
454
00:34:28,720 --> 00:34:29,820
!نه
455
00:34:34,221 --> 00:34:36,020
!ای لعنتی
456
00:35:18,918 --> 00:35:20,018
!آقا
457
00:35:20,119 --> 00:35:21,319
!از اونطرف رفت
458
00:35:23,119 --> 00:35:25,319
!دستهات رو از پنجره بکنین تو
459
00:35:53,618 --> 00:35:54,618
پیک
460
00:35:54,718 --> 00:35:56,617
تو چیکار کردی؟
من چی دارم حمل میکنم؟
461
00:35:56,717 --> 00:35:57,818
وایلی؟ کجایی؟
462
00:35:57,918 --> 00:36:00,717
من درگیر قضیه مواد مخدر نمیشم
...هرچی که باشه
463
00:36:00,817 --> 00:36:02,718
اون که مواد مخدر نیست
نمیتونه مواد مخدر باشه
464
00:36:02,818 --> 00:36:04,916
بستهی یه کالج خوش اعتبار ساحل شرق آمریکاست
465
00:36:04,918 --> 00:36:06,417
احتمالاً مواد مخدره -
!آره -
466
00:36:06,617 --> 00:36:10,017
گوش کن. در عرض 20 دقیقه 3 بار نزدیک بود
که خودم رو به کشتن بدم
467
00:36:10,117 --> 00:36:11,317
اصلا هم تقصیر من نبود
468
00:36:11,517 --> 00:36:13,617
کسی سربه سرت گذاشته؟
نیاز به نیروی پشتیبانی داری؟
469
00:36:13,718 --> 00:36:15,917
نه فقط میخوام از شر این خلاص بشم
470
00:36:16,017 --> 00:36:17,116
خب، کس دیگهای اینجا نیست
471
00:36:17,217 --> 00:36:19,517
فقط من هستم و "تیتو" که اون رو هم نمیتونم بفرستم
472
00:36:19,519 --> 00:36:22,416
.چون اون مثل یه آدم 96 ساله است
ببخشید منظوری نداشتم
473
00:36:23,418 --> 00:36:24,418
ببین. با کالج تماس بگیر
474
00:36:24,518 --> 00:36:26,816
و بگو که این بسته رو پس میبرم
خب؟ من دیگه کاری به این پاکت ندارم
475
00:36:27,017 --> 00:36:30,417
نه. نه. برش نگردون
...بی خیال وایلی
476
00:36:33,518 --> 00:36:35,016
!مانی
477
00:36:35,217 --> 00:36:37,017
دقیقا همون آدمی که لازم داشتم
478
00:36:37,817 --> 00:36:38,816
چه خبره؟
479
00:37:06,016 --> 00:37:10,116
الو؟ من بخاطر سفارشی که تازه فرستادم زنگ زدم
480
00:37:11,617 --> 00:37:13,115
شماره سفارش؟
481
00:37:14,616 --> 00:37:18,414
آره. آره. همینجاست
482
00:37:21,215 --> 00:37:22,915
آره. خودشه
483
00:37:23,816 --> 00:37:27,815
من میخوام آدرس گیرندهی اون پاکت رو عوض کنم
484
00:37:29,316 --> 00:37:32,715
آره. من، فارست جی. اکرمن هستم
رئیس امور دانشجویان
485
00:37:41,916 --> 00:37:44,114
من یه قراری دارم. بعدا میبینمت
486
00:37:44,215 --> 00:37:45,316
بسیار خب
487
00:38:16,015 --> 00:38:17,414
سلام -
سلام -
488
00:38:17,614 --> 00:38:20,313
.کارم تقریبا تمومه
دوستم یه وانت خبر کرد که کمک کنه وسایلم رو ببرم
489
00:38:20,414 --> 00:38:22,713
فکر کنم تا ساعت 6 برم
490
00:38:22,814 --> 00:38:24,114
ممنون
491
00:38:24,215 --> 00:38:27,314
.متاسفم که اینقدر سریع اتفاق افتاد
چیزیت نمیشه؟
492
00:38:27,515 --> 00:38:30,413
نه. تا زمانی که یه جای تازه پیدا کنم
پیش خالهام میمونم
493
00:38:30,513 --> 00:38:31,713
بسیار خب. خوبه
494
00:38:31,814 --> 00:38:33,214
هنوز نمیفهمم چی شده
495
00:38:33,314 --> 00:38:35,313
من کاری کردم که باعث ناراحتیت شده؟
496
00:38:35,413 --> 00:38:37,414
نه. بهت که گفتم
یه موضوع شخصیه
497
00:38:38,513 --> 00:38:39,613
بسیار خب
498
00:38:40,413 --> 00:38:43,212
ببخشید. یه کاری هست که باید انجام بدم
499
00:38:55,812 --> 00:38:57,913
این همه پول رو از کجا آوردی؟ -
به خودم مربوطه -
500
00:38:58,014 --> 00:39:00,012
بهتره تو خودت رو قاطی نکنی -
با اون همه پول میخوای بری بیرون؟ -
501
00:39:00,113 --> 00:39:02,513
اینجا نیویورکه. نمیشه همینطوری
با اون همه پول راه بیفتی وسط خیابون
502
00:39:02,614 --> 00:39:04,812
کجا میری؟ -
میرم تا سر خیابون -
503
00:39:04,912 --> 00:39:06,112
کجا؟ -
آرایشگاه -
504
00:39:06,312 --> 00:39:07,313
آرایشگاه؟
505
00:39:07,413 --> 00:39:10,012
یه کاری هست که باید انجام بدم
چارهی دیگهای ندارم
506
00:39:10,113 --> 00:39:11,312
بسیارخب. من باهات میام
507
00:39:11,513 --> 00:39:13,012
نه. ممنون
508
00:40:04,011 --> 00:40:05,411
آقای لی یونگ؟
509
00:40:22,511 --> 00:40:24,512
پلیس نیویورک -
بله؟ -
510
00:40:25,011 --> 00:40:26,211
یه دقیقه وقت دارین؟
511
00:40:39,011 --> 00:40:40,211
بشمرش
512
00:40:44,311 --> 00:40:46,409
برای یه خانم جوان، پول زیادیه
513
00:40:46,610 --> 00:40:49,311
دو سال طول کشیده که جمعش کنم
من سه جا کار میکردم
514
00:40:50,810 --> 00:40:52,809
رویای امریکاییها، درسته؟
515
00:40:53,210 --> 00:40:54,610
اینکه سه جا کار کنم؟
516
00:40:54,910 --> 00:40:56,610
در این اوضاع و احوال. آره
517
00:40:59,211 --> 00:41:00,710
زبان چینی بلدی؟
518
00:41:01,210 --> 00:41:02,609
بله
519
00:41:03,110 --> 00:41:08,308
اگه این قبض رو گم کنی، دیگه نمیتونم پولی بهت پس بدم
520
00:41:09,010 --> 00:41:10,810
فهمیدی؟
521
00:41:12,310 --> 00:41:14,610
این قبض الان حکم پول رو داره
522
00:41:15,410 --> 00:41:17,909
برای هر کسی که اون رو داشته باشه
523
00:41:20,510 --> 00:41:22,609
اگه به مشکلی برخوردی
524
00:41:23,209 --> 00:41:25,309
نباید به پلیس خبر بدی
525
00:41:25,909 --> 00:41:27,809
با این شماره تماس میگیری
526
00:41:30,109 --> 00:41:33,808
سیستم حواله هم مشکلات خودش رو داره
527
00:41:36,709 --> 00:41:39,308
این پول برای یه "کله مار" هست؟
528
00:41:39,409 --> 00:41:41,009
بله -
کدوم یکی؟ -
529
00:41:41,409 --> 00:41:42,408
خواهر چن
530
00:41:42,609 --> 00:41:44,409
اون پول نقد قبول نمیکرد
531
00:41:44,608 --> 00:41:46,308
اون بود که منو فرستاد پیش شما -
بله -
532
00:41:47,009 --> 00:41:51,508
به کسی گفتی که میای اینجا؟
533
00:41:52,008 --> 00:41:53,708
فقط به دوستم
534
00:41:54,808 --> 00:41:57,808
این شهر که روستای شما نیست
535
00:41:58,708 --> 00:42:02,408
خیلیها اگه بفهمن چی داری
ممکنه بخوان ازت دزدی کنن
536
00:42:02,808 --> 00:42:04,607
دوست من به کسی چیزی نمیگه
537
00:42:04,908 --> 00:42:07,508
اگه چیزی بگه، ممکنه دنبالت بیافتن
538
00:42:14,408 --> 00:42:17,108
کس دیگهای نمیتونه به جات قبض رو تحویل بده؟
539
00:42:17,408 --> 00:42:20,207
کسی که اونا نشناسن؟
540
00:42:21,208 --> 00:42:22,707
نمیدونم
541
00:42:24,008 --> 00:42:25,006
بهش فکر کن
542
00:42:25,307 --> 00:42:28,608
بودا" پشت و پناهت باشه"
543
00:42:50,207 --> 00:42:51,406
!هی
544
00:43:19,607 --> 00:43:21,006
پیک امنیتی
545
00:43:21,105 --> 00:43:22,606
سلام، نیما، چه خبر؟
546
00:43:22,806 --> 00:43:27,105
.یه بسته از دفتر دانشکده دارم
تقریباً 10 دقیقهی دیگه آماده است
547
00:43:28,007 --> 00:43:29,106
وایلی" وقتش آزاده؟"
548
00:43:29,606 --> 00:43:31,606
آره، اینجاست. مقصد کجاست؟
549
00:43:31,706 --> 00:43:32,806
خب
550
00:43:33,706 --> 00:43:36,905
باشه. خیلی خب. عالیه، فهمیدم
551
00:43:37,205 --> 00:43:39,106
.وایلی، شانس بهت رو کرده
همکلاسیت احضارت کرده
552
00:43:47,805 --> 00:43:49,006
برو دیگه
553
00:44:15,363 --> 00:44:18,566
زیـرنـویـس از
امیـر طـهماسـبی و حسـین غـریبـی
554
00:44:18,705 --> 00:44:20,404
منم از دیدنت خوشحالم
555
00:44:21,705 --> 00:44:23,104
ببخشید
556
00:44:41,704 --> 00:44:42,803
!لعنتی
557
00:44:46,304 --> 00:44:47,603
!لعنتی
558
00:44:49,004 --> 00:44:50,704
هی، ببخشید -
بله -
559
00:44:50,804 --> 00:44:51,903
.پلیس نیویورک هستم
560
00:44:52,004 --> 00:44:56,404
،دنبال یه دختر جوون آسیایی هستم
،حدود 22 یا 23 ساله، لباس آبی و شلوار مشکی تنشه
561
00:44:56,504 --> 00:44:58,601
همین یه دقیقه پیش از اینجا رد شده
562
00:44:58,603 --> 00:45:00,604
میدونی کجا میتونم پیداش کنم؟ -
بذار فکر کنم. آره -
563
00:45:00,704 --> 00:45:02,603
!هی! باید از دوچرخه پیاده شی
564
00:45:02,703 --> 00:45:03,903
آره، فکر کنم
565
00:45:06,004 --> 00:45:08,003
ممنون. روز خوبی داشته باشی
566
00:45:13,203 --> 00:45:15,803
!هی
هی، تو اینجایی
567
00:45:17,403 --> 00:45:18,902
سلام
568
00:45:19,504 --> 00:45:23,203
.فارست جی. اکرمن" هستم از ادارهی درآمد داخلی"
واحد تحقیق تخلفات تراکنشی
569
00:45:23,403 --> 00:45:24,402
بله؟
570
00:45:24,503 --> 00:45:29,101
ببین، خانم، متوجه هستی که
این سیستم انتقال پولی که دارید در اون مشارکت میکنید
571
00:45:29,102 --> 00:45:32,302
حدود 18 قانون بانکی
ایالات متحده رو دور میزنه؟
572
00:45:33,403 --> 00:45:35,303
متوجه منظورتون نمیشم -
خب، نگران نباشید -
573
00:45:35,602 --> 00:45:38,502
،شما رو به زندان نمیاندازن
البته مطمئن نیستم
574
00:45:38,603 --> 00:45:42,502
این حوالهکنندهها، همیشه از
مهاجرهای غیرقانونی سادهلوح، کلاهبرداری میکنن
575
00:45:42,703 --> 00:45:45,102
من مهاجر غیرقانونی نیستم -
لازم نیست کار به اونجا بکشه -
576
00:45:45,203 --> 00:45:47,002
من ویزای تحصیلی دارم -
همراهتون هست؟ -
577
00:45:47,202 --> 00:45:48,302
خونه است
578
00:45:48,403 --> 00:45:50,902
همین دیگه، ویزات باید همیشه همراهت باشه
579
00:45:51,003 --> 00:45:53,503
،آره، اگه خونه جا بذاریش
راحت از آمریکا اخراجت میکنن
580
00:45:53,602 --> 00:45:56,101
ولی ما که نمیخوایم بریم تا ادارهی مهاجرت
و دربارهش صحبت کنیم
581
00:45:56,202 --> 00:45:59,001
.اصلاً لزومی نداره
میتونیم همین جا قضیه رو حل کنیم
582
00:45:59,102 --> 00:46:02,901
فقط باید قبضی رو ببینم که
حوالهکننده بهتون داده. لطفاً
583
00:46:05,202 --> 00:46:06,703
متوجه نمیشم
584
00:46:07,601 --> 00:46:08,901
چی رو متوجه نمیشی؟
585
00:46:09,102 --> 00:46:14,601
چرا کسی که میگه مأمور ادارهی درآمد داخلیه
باید نشان کاراگاههای پلیس نیویورک رو داشته باشه؟
586
00:46:18,202 --> 00:46:19,800
بیا اینجا
587
00:46:20,101 --> 00:46:21,401
خیلی خب
588
00:46:22,802 --> 00:46:25,200
!چیکار میکنی؟ ولم کن
589
00:46:25,801 --> 00:46:27,302
ببین، زبل خانم
590
00:46:28,601 --> 00:46:30,700
میدونی روانشناس نیروهای پلیس میگه من چی دارم؟
591
00:46:31,601 --> 00:46:33,401
مشکل کنترل عصبی
592
00:46:35,001 --> 00:46:37,601
فکر نکنم مدرک دانشگاهی لازم داشته باشی
که بفهمی این یعنی چی
593
00:46:37,701 --> 00:46:41,100
اینو دارم بهت میگم
تا بفهمی به نفع خودته
594
00:46:41,201 --> 00:46:43,500
که نه به من دروغ بگی و نه وقتمو تلف کنی
595
00:46:43,501 --> 00:46:45,799
بلکه اون پاکت لعنتی رو بدی به من
596
00:46:45,900 --> 00:46:49,599
خواهش میکنم، قبل از این که اون روم بالا بیاد
و بزنم گلوت رو پاره کنم
597
00:46:49,900 --> 00:46:51,200
خوب متوجه شدی؟
598
00:46:53,800 --> 00:46:55,100
این چیه؟
599
00:47:01,501 --> 00:47:03,100
چیکار کردی؟
600
00:47:10,400 --> 00:47:12,099
لعنتی. لعنتی
601
00:47:14,001 --> 00:47:15,101
!هی
602
00:47:15,999 --> 00:47:17,199
ببخشید
603
00:47:17,300 --> 00:47:18,900
!پیک
604
00:47:19,001 --> 00:47:22,099
،اون پاکتی که الان تحویل گرفتی
ازت میخوام اون رو پس بدی
605
00:47:25,300 --> 00:47:26,899
اینجا چیکار میکنی؟
606
00:47:27,000 --> 00:47:28,499
چه اتفاقی برات افتاده؟ -
هیچی -
607
00:47:28,600 --> 00:47:30,300
خب، این "هیچی" به نظر نمیرسه
608
00:47:30,301 --> 00:47:32,399
مشکل خودمه. مسألهی شخصیه
609
00:47:32,498 --> 00:47:34,499
اون پلیس پیدات کرد؟
610
00:47:35,100 --> 00:47:36,598
تو اونو دیدی؟
611
00:47:37,399 --> 00:47:38,700
چی بهش گفتی؟
612
00:47:38,800 --> 00:47:41,698
گفت یه عده میخوان ازت دزدی کنن
و میخواد جلوشون رو بگیره
613
00:47:41,799 --> 00:47:43,298
میخواست بهت کمک کنه
614
00:47:43,399 --> 00:47:46,199
آره، خیلی کمکم کرد -
قضیه چیه؟ -
615
00:47:46,400 --> 00:47:49,000
تو دوست من نیستی، ما با هم دوست نیستیم -
چرا، هستیم -
616
00:47:49,200 --> 00:47:52,099
من فقط یه چیز رو بهت گفتم
و تو تقریباً همه چیزو خراب کردی
617
00:47:52,200 --> 00:47:53,499
من مراقب خودم هستم
618
00:47:53,698 --> 00:47:57,398
.نیما. آخه باید به یکی اعتماد کنی
خواهش میکنم بهم بگو
619
00:47:58,398 --> 00:47:59,998
قضیه چیه؟
620
00:48:03,898 --> 00:48:05,999
وایلی؟
اینجا چیکار میکنی؟
621
00:48:06,100 --> 00:48:07,198
نیما
622
00:48:07,298 --> 00:48:08,797
تو هنوز تحویلش ندادی، امکان نداره
623
00:48:08,898 --> 00:48:10,698
میدونی چیه؟
...خیلی کار بدیه که محمولهی غیرقانونیت رو
624
00:48:10,798 --> 00:48:12,296
برای تحویل به سرویس پیک بدی
625
00:48:12,298 --> 00:48:13,897
پاکت من کجاست؟ -
همین طوریش کار ما سخته -
626
00:48:13,998 --> 00:48:17,097
کجاست؟ -
دادمش به پذیرش -
627
00:48:22,798 --> 00:48:25,197
الان یه پیک اومد یه پاکت بهت داد؟
628
00:48:25,298 --> 00:48:27,298
آره، و الان هم یکی دیگه اومد بردش
629
00:48:30,198 --> 00:48:31,398
کی بهشون گفته آدرس رو عوض کنن؟
630
00:48:53,098 --> 00:48:54,196
هی
631
00:48:55,398 --> 00:48:56,597
پاکتت رو پس گرفتی؟
632
00:48:58,297 --> 00:48:59,697
یه پیک دیگه بردش؟
633
00:49:01,498 --> 00:49:03,497
ولی داره به یه آدرس اشتباه میره
634
00:49:03,597 --> 00:49:04,597
چی؟
635
00:49:05,197 --> 00:49:06,297
چرا؟
636
00:49:06,398 --> 00:49:07,597
برای تو چه فرقی داره؟
637
00:49:26,297 --> 00:49:28,996
پس اون چیزی که تو پاکت بود چی بود؟
638
00:49:29,297 --> 00:49:33,096
مثل یه رسید برای مقدار زیادی پوله
639
00:49:34,596 --> 00:49:36,296
اون پول برای چی بود؟
640
00:49:36,396 --> 00:49:38,595
."یه "شتائو
یه کله مار
641
00:49:39,097 --> 00:49:41,597
چی هست؟ -
یه جور قاچاقچیه -
642
00:49:42,597 --> 00:49:47,196
خب. پس تو درگیر یه جور انتقال مواد مخدری؟
643
00:49:48,496 --> 00:49:49,595
نه
644
00:49:50,096 --> 00:49:52,096
چی رو میخوای قاچاقی وارد کنی؟
645
00:49:55,696 --> 00:49:56,896
پسرم
646
00:49:58,395 --> 00:50:02,595
.من با ویزای تحصیلی به این کشور اومدم
قرار بود اون درست بعد از من بیاد اینجا
647
00:50:03,096 --> 00:50:05,995
این غیرقانونی نیست
اون میتونست با ویزای من به اینجا بیاد
648
00:50:06,594 --> 00:50:10,794
ولی یه مقاله که خیلی وقت پیش
در مورد "تبت" نوشتم توی اینترنت منتشر شد
649
00:50:12,596 --> 00:50:15,995
الان یک ساله که اجازه ندادن از چین خارج بشه
650
00:50:18,096 --> 00:50:20,894
برای همین باید
از طریق دیگهای اونو بیارم اینجا
651
00:50:20,995 --> 00:50:22,696
چون پسرم باید پیش من باشه
652
00:50:27,895 --> 00:50:29,894
چرا خواستی منو برای پیک بفرستن؟
653
00:50:31,095 --> 00:50:34,395
ونسا" همیشه میگفت تو در کارت بهترین هستی"
654
00:50:35,095 --> 00:50:36,794
اون گفت شاید هرگز نتونه روت حساب باز کنه
655
00:50:36,894 --> 00:50:40,094
اما توی کارت، هیچ کس بهتر از تو نیست
656
00:50:40,794 --> 00:50:42,393
اون اینو گفت؟
657
00:50:42,795 --> 00:50:44,195
راست میگه؟
658
00:50:45,494 --> 00:50:47,294
میتونم روت حساب کنم؟
659
00:50:51,294 --> 00:50:52,793
بده ببینم اسم خیابونش چیه
660
00:50:58,794 --> 00:51:01,293
چرا تلفن رو جواب نمیدی؟
661
00:51:01,294 --> 00:51:03,593
.چون باید به کار و کاسبی برسم
چی میخوای؟
662
00:51:03,595 --> 00:51:07,592
ساعت 5:30 یه پاکت از ادارهی دانشکده
از "نیما" تحویل گرفتین، اون کجاست؟
663
00:51:07,594 --> 00:51:08,894
خدای من. آخه این نامه چی داره؟
664
00:51:08,995 --> 00:51:11,594
،یکی عاشقشه، یکی ازش متنفره
یکی میخواد گیرش بیاره، یکی میخواد ازش خلاص بشه
665
00:51:11,694 --> 00:51:13,393
مثل سیگاره یا دموکراتها
666
00:51:13,493 --> 00:51:15,092
دربازکن کجاست؟
667
00:51:15,193 --> 00:51:16,393
دست کیه، راج؟
668
00:51:16,494 --> 00:51:19,393
،"دوست پسرت، "وایلی
جا زد و گفت برش میگردونه
669
00:51:19,494 --> 00:51:20,893
پس، برش گردونده به دانشکده؟
670
00:51:20,894 --> 00:51:23,893
نه خیر جانم، یه نفر تماس گرفت
و آدرس مقصد رو تغییر داد
671
00:51:23,994 --> 00:51:26,893
،چرا این جا یه میلیون ابزار هست
ولی چیزی نیست که باهاش این آبجو رو باز کرد؟
672
00:51:26,994 --> 00:51:29,293
مرد بود یا زن؟ -
آقا تشریف داشت -
673
00:51:29,394 --> 00:51:30,793
پس کی قراره اونو ببره؟
674
00:51:30,894 --> 00:51:32,392
مانی رو فرستادم
675
00:51:32,493 --> 00:51:33,593
لعنت
676
00:52:00,764 --> 00:52:04,071
مسیر جایگزین
677
00:52:07,493 --> 00:52:10,692
از کدوم طرف داری میری، پهلوون پنبهی عوضی
678
00:52:14,983 --> 00:52:16,961
مانی"، باهام تماس بگیر، کار فوری دارم"
679
00:52:21,829 --> 00:52:24,305
جدی میگم، الاغ. بحث پول در میونه
680
00:52:25,292 --> 00:52:26,492
جدی میگی؟
681
00:52:30,191 --> 00:52:31,292
هی، کجا هستی؟
682
00:52:31,393 --> 00:52:33,491
!"تقاطع خیابون "برادوی" و "کور خوندی
چی میخوای؟
683
00:52:33,591 --> 00:52:35,090
اون پاکتی که الان برداشتی رو میخوام
684
00:52:35,191 --> 00:52:36,291
نه بابا، واقعاً؟
685
00:52:36,392 --> 00:52:38,192
آره، جدی میگم. تو نمیدونی اون چیه
686
00:52:38,291 --> 00:52:40,591
.دقیقاً میدونم چیه
اگه قبل از ساعت 7 برسونمش، 50 دلار پوله
687
00:52:40,992 --> 00:52:43,192
چی؟ تو 50 تا میگیری؟
راج" به من گفت 30 تا میده"
688
00:52:43,193 --> 00:52:44,690
آره، هر چی سریعتر پولش بیشتر، بچه
689
00:52:44,990 --> 00:52:47,191
.وایسا و اونو بده به من
بعداً برات توضیح میدم
690
00:52:47,292 --> 00:52:50,290
.باشه، بچه، همین جا منتظرت میمونم
بیا. الان سر خیابون 112 وایسادم
691
00:52:52,192 --> 00:52:54,590
.چرند نگو، دارم صدای باد رو میشنوم
هنوز داری حرکت میکنی
692
00:52:54,691 --> 00:52:58,490
،آره، مانی سریع حرکت میکنه
!باید امتحان کنی، حس خوبی داره
693
00:52:58,991 --> 00:53:01,092
!الو؟ لعنتی
694
00:53:03,291 --> 00:53:04,991
!وایلی -
اوه، حالا میخوای حرف بزنی؟ -
695
00:53:05,091 --> 00:53:06,490
اینا همهش تقصیر منه
696
00:53:06,791 --> 00:53:09,690
.آخه نفهمیدم با کدوم سازت برقصم
باشه، عذرخواهیت قبول. میشه بعداً صحبت کنیم؟
697
00:53:09,791 --> 00:53:12,591
.اون پاکتی که "نیما" بهت داد برای بچهشه
اون یه بچه داره
698
00:53:12,792 --> 00:53:14,990
میدونم. الان باهاش صحبت کردم -
خب، هنوز پیش توئه؟ -
699
00:53:15,090 --> 00:53:17,691
.الان دارم تو خیابون "برادوی" دنبالش میکنم
بعدا باهات تماس میگیرم
700
00:53:17,792 --> 00:53:20,790
.مانی داره اونو به افراد اشتباهی میده
باهاش تماس گرفتم، ولی جواب نداد
701
00:53:20,890 --> 00:53:22,390
الان دنبالشم، بهش میرسم
702
00:53:22,491 --> 00:53:24,789
.نه، این تقصیر منه
تو نمیخواد خودتو قاطی کنی
703
00:53:24,990 --> 00:53:28,290
خب، دیگه تو مسیر خونهم هست -
فقط بگو کجا هستی -
704
00:53:28,391 --> 00:53:31,189
،عزیزم، وضعیت خیلی خطریه
نمیخوام نزدیک این اوضاع باشی
705
00:53:31,190 --> 00:53:34,290
،"هی، پلاک "جرسی
!بهتره اون ماشین گندهی تنبلت رو حرکت بدی
706
00:53:34,690 --> 00:53:36,489
میدونی وقتی این جوری حرف میزنی
خیلی جذاب میشی
707
00:53:36,690 --> 00:53:38,290
وایلی؟ -
وقتی تحویلش دادم، باهات تماس میگیرم -
708
00:53:38,490 --> 00:53:40,689
!صبر کن -
روی من حساب کن -
709
00:53:43,891 --> 00:53:44,890
لعنتی
710
00:53:59,690 --> 00:54:02,689
.ببین، وایلی، یه فکری
چطوره به خاطرش با من مسابقه بدی؟
711
00:54:02,790 --> 00:54:05,688
اگه زودتر از من به خیابون 28 برسی
پاکت رو میدم به تو
712
00:54:05,788 --> 00:54:07,588
از توی پارک میریم. وارد خیابون 106 بشو
713
00:54:07,690 --> 00:54:09,390
الان وقت این بازیها رو ندارم، لعنتی
714
00:54:09,490 --> 00:54:10,589
پاهات این کاره نیستن، پسر
715
00:54:10,688 --> 00:54:12,989
و اون خوک فلزی که داری میرونی هم کمکت نمیکنه
716
00:54:13,089 --> 00:54:16,088
.مثل من باش، عزیزم
پارلی"، بدنهی فیبر کربن سفارشی"
717
00:54:16,289 --> 00:54:17,488
بهت التماس میکنم
718
00:54:17,689 --> 00:54:19,489
دوچرخهی من مثل ماهیچه باهام هماهنگه
719
00:54:19,589 --> 00:54:20,986
فقط یه لحظه گوش کن چی میگم
720
00:54:20,988 --> 00:54:22,089
توی پارک میبینمت
721
00:54:22,189 --> 00:54:23,488
!مانی -
!آروم باش -
722
00:54:23,489 --> 00:54:24,988
!لعنتی
723
00:54:27,788 --> 00:54:30,888
باشه، میخوای مسابقه بدی؟
بیا مسابقه بدیم
724
00:54:53,888 --> 00:54:55,186
پیک
725
00:54:55,188 --> 00:54:57,686
راج، اون آدرسی رو میخوام
که "مانی" قراره به اونجا بره. همین حالا
726
00:54:57,687 --> 00:55:00,188
.مانی؟ دست بردار
...شما سه تا خسته نشدین
727
00:55:00,288 --> 00:55:02,087
از بس دارین "دنیای واقعی" بازی میکنین؟
(نام یک برنامهی تلویزیونی)
728
00:55:02,188 --> 00:55:03,188
!راج
729
00:55:03,288 --> 00:55:05,687
...مانی، وایلی، وایلی، مانی
730
00:55:06,288 --> 00:55:08,687
کِی نوبت "راج" میرسه که
از کوه "ونسا" بالا بره؟
731
00:55:08,788 --> 00:55:10,887
!آدرسو بده، لعنتی
732
00:55:11,288 --> 00:55:13,287
صبر کن، بذار پیداش کنم
733
00:55:16,188 --> 00:55:17,787
آشغال
734
00:55:31,887 --> 00:55:33,086
بچهها
735
00:55:35,287 --> 00:55:36,486
!مانی
736
00:55:36,687 --> 00:55:38,387
!من پنجاه دلار رو بهت میدم
737
00:55:38,487 --> 00:55:41,087
.مانی" صدات رو نمیشنوه"
از بس که داره سریع میره
738
00:55:41,287 --> 00:55:43,786
دست بردار، تو که نمیخوای
تن لشت رو تا بالای اون تپه ببری
739
00:55:45,987 --> 00:55:48,985
.من که مشکلی ندارم، عزیزم
الان میاندازمش روی دنده سبک
740
00:55:54,986 --> 00:55:57,985
هی، بی دنده، شرط میبندم
حالا آرزو میکنی دنده داشتی نه؟
741
00:56:11,687 --> 00:56:14,186
جاذبه، بازم یاور من هستی، عزیزم
742
00:56:30,686 --> 00:56:33,186
!هی، وایلی، یه چیزی برات دارم
743
00:56:34,285 --> 00:56:35,984
خوشت اومد،ها؟
744
00:56:36,186 --> 00:56:38,385
آره، میدونم که خوشت میاد، عوضی
745
00:57:02,485 --> 00:57:05,483
!بهت رسیدم، اسپندکس! پشت سرت هستم
746
00:57:08,385 --> 00:57:10,783
،درست پشت سرتم، رفیق
انگار تو تیم من هستی
747
00:57:10,884 --> 00:57:14,083
یواش! هی -
!هی، بچهها، از مسیر برین بیرون -
748
00:57:15,584 --> 00:57:18,084
،اعزام نیرو 21، اعزام نیرو 21
جواب بده
749
00:57:18,784 --> 00:57:20,383
2-1پست دوچرخه 3، صدام رو داری؟
750
00:57:20,584 --> 00:57:22,183
آره، "روسلی" هستم. بگو
751
00:57:22,384 --> 00:57:24,783
،دوچرخهسوار دیوونهات
دوچرخهی سفید کهنه، لباس قرمز؟
752
00:57:24,884 --> 00:57:25,884
آره؟
753
00:57:25,984 --> 00:57:28,284
،دوباره شروع کرده، گذرگاه پارک
داره میره سمت جنوب از طرف خیابون هفتم
754
00:57:28,385 --> 00:57:29,784
رفتم سراغش
755
00:57:34,085 --> 00:57:36,183
توی مسیر مراقب باش، خانم
756
00:57:38,285 --> 00:57:39,984
رفیق، پس مسابقه کی شروع میشه؟
757
00:58:10,983 --> 00:58:14,383
!ملت، خواهش میکنم
!بیدار بمونین! زنده بمونین
758
00:58:17,782 --> 00:58:19,882
!مراقب باش! مراقب باش
759
00:58:28,883 --> 00:58:29,883
!خدای من
760
00:58:33,983 --> 00:58:34,982
این یکی درد داشت
761
00:59:16,182 --> 00:59:17,881
!خیلی کندی
762
00:59:45,881 --> 00:59:47,180
!بیخیال شو
763
00:59:49,880 --> 00:59:51,280
!پلیس نیویورک
764
00:59:53,481 --> 00:59:55,680
!دوچرخه رو نگهدارید
!هر دوتون
765
01:00:09,279 --> 01:00:10,379
!بیا عقب
766
01:00:17,380 --> 01:00:19,479
!عجب خری هستی
767
01:00:20,279 --> 01:00:21,578
!گندت بزنن، وایلی
768
01:00:38,480 --> 01:00:40,979
!بیلی، برو جلو! برو جلو
769
01:00:41,579 --> 01:00:42,580
!هی
770
01:00:56,078 --> 01:00:58,178
شماها دیگه کدوم خری هستین؟
771
01:01:00,578 --> 01:01:01,578
!لعنتی
772
01:01:03,379 --> 01:01:04,677
اوه، این خودشه؟
773
01:01:05,778 --> 01:01:07,579
!نه، اونو بده من! بدش من! نه
774
01:01:07,680 --> 01:01:08,978
قیافه رو
775
01:01:09,078 --> 01:01:11,977
!نکنه شوخیتون گرفته
!بیاین اینجا! بیاین اینجا
776
01:01:17,878 --> 01:01:20,678
هی، اینجای صورتت چی شده؟
دوباره از اون ترمز کوفتی استفاده کردی؟
777
01:01:20,779 --> 01:01:22,177
آره، اون آشغال رو درش آوردم
778
01:01:24,578 --> 01:01:25,777
اوه، خدا رو شکر
779
01:01:25,877 --> 01:01:26,977
!هی
780
01:01:27,378 --> 01:01:28,978
!اونا! اونا رو بگیرین
781
01:01:29,178 --> 01:01:30,177
از این طرف، از این طرف
782
01:01:41,378 --> 01:01:42,477
!ای به خشکی شانس
783
01:01:49,478 --> 01:01:50,578
چیکار میکنی؟
784
01:01:52,276 --> 01:01:53,577
دنبال پاکته میگردم
785
01:01:53,678 --> 01:01:54,678
ایناهاشش
786
01:01:57,177 --> 01:01:59,177
.اینو لوله کن
خیلی کوچیک
787
01:01:59,278 --> 01:02:00,676
باشه. لعنتی
788
01:02:02,276 --> 01:02:03,576
چه خبر بودها، نه؟
789
01:02:03,778 --> 01:02:04,776
آره
790
01:02:04,977 --> 01:02:06,077
تموم شد؟
791
01:02:06,177 --> 01:02:07,476
آره
792
01:02:11,077 --> 01:02:12,376
بجنبید، بچهها
793
01:02:12,875 --> 01:02:14,076
!بجنبید
794
01:02:14,177 --> 01:02:15,277
!هی
795
01:02:15,877 --> 01:02:16,877
نه خیر، جایی نمیری
796
01:02:23,676 --> 01:02:24,877
!اوه، لعنتی
797
01:02:25,477 --> 01:02:26,676
!وایلی
798
01:02:45,876 --> 01:02:46,975
!زرشک
799
01:02:56,575 --> 01:02:58,775
!وایلی
نمیترسی یه وقت کشته بشی؟
800
01:02:58,876 --> 01:02:59,874
به شانس اعتقاد داری
801
01:02:59,974 --> 01:03:01,675
اگه قرار باشه بمیری، میمیری
802
01:03:01,775 --> 01:03:04,973
نمیترسی یه وقت کشته بشی؟
یعنی، این طوری که تو رانندگی میکنی
803
01:03:05,074 --> 01:03:06,474
!وایلی! وایلی
804
01:03:08,475 --> 01:03:10,476
نمیترسی یه وقت کشته بشی؟
805
01:03:10,575 --> 01:03:13,474
،آره، ولی اگه وقتش برسه
هیچ چیز جلودارش نیست
806
01:03:13,575 --> 01:03:17,975
میترسم؟ مطمئناً. ولی این بخشی از این کاره
هیچ حسی مثل این نیست
807
01:03:18,174 --> 01:03:19,974
.اگه قرار باشه بمیری، میمیری
مرگ دست خداست
808
01:03:20,474 --> 01:03:23,674
میشه این طور هم گفت -
پس تو بودایی هستی -
809
01:03:25,675 --> 01:03:27,974
!"آره، به افتخار "زنگ سورتمه
810
01:03:28,475 --> 01:03:30,874
!همین خودشه، همین خودشه
!زنگ سورتمه
811
01:03:30,975 --> 01:03:32,074
به شانس اعتقاد داری
812
01:03:32,175 --> 01:03:34,174
آره، ولی این تائوئیستها هستن
که به شانس اعتقاد دارن
813
01:03:34,274 --> 01:03:37,774
.اما بودا وجودش رو رد کرد
اون به علت و معلول اصرار داشت
814
01:03:38,075 --> 01:03:39,774
تو چه جور پیک دوچرخهسواری هستی؟
815
01:03:40,574 --> 01:03:43,573
پیکی با درجهی کارشناسيِ خزعبلات و سردرگمی
816
01:03:45,374 --> 01:03:47,773
هنوز سوال اول منو جواب ندادی
817
01:03:47,874 --> 01:03:50,674
تو از مُردن نمیترسی؟
یعنی، این طوری که تو رانندگی میکنی
818
01:03:50,774 --> 01:03:51,973
میخوای بدونی چی منو میترسونه
819
01:03:52,074 --> 01:03:54,473
اتفاقی که برای دوستهام
که تازه از دانشکدهی حقوق فارغ التحصیل شدن، افتاد
820
01:03:54,674 --> 01:03:57,174
این جنون دسته جمعی هست
821
01:03:57,374 --> 01:04:00,372
در مقایسه با اون، دوچرخهسواری بدون ترمز
با سرعت 80 تا تو خیابون "برادوی" خیلی خوبه
822
01:04:00,473 --> 01:04:01,474
به نظر خوب میاد
823
01:04:01,575 --> 01:04:02,974
و به نظر میاد خزعبل هم باشه
824
01:04:03,474 --> 01:04:06,273
.دوچرخه دوست داره که سریع بره
این طوری متعادلتره
825
01:04:06,374 --> 01:04:11,374
.من هیچ وقت به دلیل سرعت رفتن صدمه ندیدم
فقط تعلل کردنه که باعث کشته شدن آدم میشه
826
01:04:11,974 --> 01:04:14,673
.پس تو هم از اون نوع آدمها هستی
بدون ترمز
827
01:04:14,774 --> 01:04:16,073
آره، از ترمز متنفرم
828
01:04:16,374 --> 01:04:18,173
ترمز یعنی مرگ
829
01:04:23,273 --> 01:04:24,673
...حالا وقتشه که برندهی پنجمین دورهی
830
01:04:24,773 --> 01:04:28,373
جایزهی سالیانهی انجمن پیکهای
دوچرخهسوار نیویورک، مسابقه شهری معرفی بشه
831
01:04:28,474 --> 01:04:31,773
جایزهی اصلی ما صد دلار پول و
این دوچرخهی "فیلیپه" است
832
01:04:33,474 --> 01:04:34,972
خوشتون میاد؟
833
01:04:35,973 --> 01:04:39,473
تقدیم به برنده
برای سومین سال متوالی
834
01:04:39,672 --> 01:04:41,672
...سپر سوار یکهتاز
835
01:04:42,072 --> 01:04:45,272
!مرد گرگی، وایلـــــــی
836
01:04:46,073 --> 01:04:49,172
!وایلی! آفرین پسر
!خیلی خب، عزیزم
837
01:04:49,273 --> 01:04:50,871
.بیا دیگه
بیا جایزهت رو بگیر
838
01:04:51,572 --> 01:04:52,572
به افتخارش
839
01:04:55,872 --> 01:04:57,872
!کف مرتب، کف مرتب
840
01:04:57,973 --> 01:04:58,973
!آره
841
01:05:00,272 --> 01:05:01,472
به هوش اومدی؟
842
01:05:02,572 --> 01:05:03,771
دوچرخهی من کجاست؟
843
01:05:03,972 --> 01:05:05,171
آره، معلومه که به هوش اومدی
844
01:05:05,672 --> 01:05:07,271
جدی میگم، دوچرخهام کجاست؟ -
آروم باش. آروم باش -
845
01:05:07,372 --> 01:05:08,671
بدون دوچرخهام، نمیتونم جایی برم
846
01:05:08,872 --> 01:05:10,371
من باهاش میام -
نه -
847
01:05:10,472 --> 01:05:11,871
هی، چه غلطی داری میکنی؟ -
تو همین جا میمونی -
848
01:05:11,972 --> 01:05:13,772
،هی، بیا کمکم کن
این خانم داره شلوغش میکنه
849
01:05:13,872 --> 01:05:14,972
چی؟ -
آروم باش -
850
01:05:15,072 --> 01:05:16,971
من اصلاً کاری نکردم -
باید آروم بشی -
851
01:05:17,071 --> 01:05:18,170
خیلی خب، باشه
852
01:05:18,172 --> 01:05:19,772
این کیف منه؟
ممنون، دستتون درد نکنه
853
01:05:19,873 --> 01:05:22,372
.خدا کنه چیزی از توش کم نشده باشه
...این مرد دیوونه
854
01:05:22,471 --> 01:05:25,071
!به من ربطی نداره که چی شد
!چون تو پریدی روی من
855
01:05:25,171 --> 01:05:28,471
نمیخواستم روی تو بپرم -
محض اطلاعت، به زودی ازت شکایت میشه -
856
01:05:28,572 --> 01:05:32,570
،نمیگم من ازت شکایت میکنم یا نمیکنمها
ولی یه شکایت ازت میشه. ممنون
857
01:05:34,572 --> 01:05:36,771
.خیلی خب، بیا
وسایلت رو بردار
858
01:05:36,871 --> 01:05:38,369
هی، جناب، یه صحبتی باهات دارم
859
01:05:40,971 --> 01:05:42,369
سلام، چی شده؟ -
باید باهات صحبت کنم -
860
01:05:42,470 --> 01:05:45,171
به هوش اومد؟ -
آره، به هوشه. بدجوری ضربه دیده -
861
01:05:45,272 --> 01:05:46,870
،دو سه تا از دندههاش کبود شده
ولی خوب میشه
862
01:05:46,971 --> 01:05:48,970
ببین، میتونی یه لطفی به من بکنی؟ -
آره، بگو -
863
01:05:49,071 --> 01:05:50,870
من باید فوراً با این پسر صحبت کنم
864
01:05:50,872 --> 01:05:52,071
وی؟
865
01:05:53,371 --> 01:05:54,671
دوچرخه
866
01:05:56,971 --> 01:05:59,669
،همکارش فرار کرده
باید قبل از این که خیلی دور بشه پیداش کنم
867
01:05:59,670 --> 01:06:01,870
راهی هست که من باهاش برم
و چند تا سوال ازش کنم؟
868
01:06:01,971 --> 01:06:03,070
همین الان؟ -
آره، آره، آره -
869
01:06:03,171 --> 01:06:05,670
میشه تو راه بیمارستان پیشش بشینم؟
870
01:06:05,671 --> 01:06:06,771
درخواست عجیبیه-
آره؟ -
871
01:06:06,871 --> 01:06:09,970
آره -
خب، باید یه لطفی به پلیس بکنید، خب؟ -
872
01:06:10,171 --> 01:06:11,470
باشه، پسر؟
873
01:06:11,571 --> 01:06:13,769
باشه، من جلو میشینم-
خیلی خب. ممنون -
874
01:06:16,970 --> 01:06:18,170
!حرکت کن
875
01:06:18,270 --> 01:06:20,870
...هی، رفیق؟ هی، رفیق؟ هی
876
01:06:20,970 --> 01:06:23,469
.نه، اینا رفیق تو نیستن
تو یکی از دوچرخهسوارهای عوضی هستی
877
01:06:23,570 --> 01:06:26,069
میدونی اینا چقدر وقتشونو هدر میدن
تا شما آشغالها رو از خیابون جمع کنن؟
878
01:06:26,070 --> 01:06:28,170
تمام مردم این شهر ازت متنفرن
879
01:06:33,370 --> 01:06:36,070
.سلام، رفیق
میری به پارکینگ توقیفیها؟
880
01:06:36,170 --> 01:06:37,470
آره. چطور مگه؟
881
01:06:37,570 --> 01:06:40,069
.خوبه. اینو هم ببر
اونجا میبینمت
882
01:06:40,169 --> 01:06:43,268
وقتی اون عوضی بیاد برای دوچرخهش
میدونم چیکارش کنم
883
01:06:51,869 --> 01:06:53,368
وقتشه دیگه بازی رو تموم کنی، پسر
884
01:06:53,469 --> 01:06:56,268
با کسایی درگیر شدی
که تو زندگی مشکلات واقعی دارن
885
01:06:56,270 --> 01:06:58,870
،ضرب الاجلهای واقعی
موضوع مرگ و زندگیه
886
01:06:58,969 --> 01:07:01,068
تو سنگ کی رو به سینه میزنی؟
887
01:07:01,070 --> 01:07:03,669
چیه؟ اون چشم بادومی که قبض رو بهت داده
...یه داستان غمانگیز برات سرهم کرده
888
01:07:03,769 --> 01:07:06,069
که 18 تا دخترخاله و دخترعمو تو "فوجیان چین" داره
...که میخوان بیان به محلهی چینیها
889
01:07:06,170 --> 01:07:08,568
و استیک مغولی با لوبیا سبز سرو کنن؟
890
01:07:08,669 --> 01:07:11,769
،خب، زندگی سخته دیگه
دست بر قضا نمیتونن بیان
891
01:07:11,870 --> 01:07:13,368
اون پول برای آوردن بچهشه
892
01:07:14,668 --> 01:07:17,168
مگه من با مشکلاتم سر اونو درد میارم؟
893
01:07:18,569 --> 01:07:19,668
قبض کجاست؟
894
01:07:26,469 --> 01:07:30,168
،شنیدم چند تا از دندههات شکسته
حتماً خیلی تیر میکشه
895
01:07:32,269 --> 01:07:33,468
بهتره مراقب باشی
896
01:07:33,469 --> 01:07:36,467
.این تو نباید زیاد جنب و جوش داشته باشی
ممکنه به جیگرت سیخونک بزنه
897
01:07:38,168 --> 01:07:40,668
اوه، ببخشید. دردت گرفت؟
898
01:07:40,968 --> 01:07:42,168
کثافت
899
01:07:42,268 --> 01:07:44,267
من زیاد به کلمهی "کثافت" اهمیتی نمیدم
900
01:07:44,269 --> 01:07:47,268
،این روزها دیگه تو دهن مردم افتاده
انگار دیگه بیادبی نیست
901
01:07:47,368 --> 01:07:49,168
میدونی دیگه چه فحشی عادی شده؟
بیا بخورش
902
01:07:49,468 --> 01:07:52,768
،یه شب داشتم تلویزیون تماشا میکردم
ساعت 8:30 شب، تو ساعات پربیننده
903
01:07:52,868 --> 01:07:55,266
.ممکنه بچهها تماشا کنن
" یارو میگه "بیا بخورش
904
01:07:55,367 --> 01:07:57,467
همه میخندن
905
01:07:57,568 --> 01:07:59,367
این فحش ناجوره یا اون؟
906
01:08:00,367 --> 01:08:01,966
ازت چند تا سوال میکنم
907
01:08:02,067 --> 01:08:04,966
و با یه کلمه جواب میدی
908
01:08:05,067 --> 01:08:06,367
بله یا نه
909
01:08:06,468 --> 01:08:08,667
حتی یه پسر پیک
هم از پس این کار بر میاد
910
01:08:08,768 --> 01:08:11,167
سوال اول. میدونی قبض کجاست؟
911
01:08:13,068 --> 01:08:14,367
!با تو هستم
912
01:08:39,467 --> 01:08:42,465
بهتره جوابم رو بدی
وگرنه دندههات رو مثل خلال دندون میشکنم
913
01:08:45,266 --> 01:08:49,066
میدونی قبض کجاست؟
914
01:08:50,566 --> 01:08:52,466
اونو به من میدی؟
915
01:08:54,866 --> 01:08:55,966
آفرین
916
01:08:56,466 --> 01:08:57,965
فقط دوچرخهام رو بهم بده
917
01:08:58,066 --> 01:08:59,565
داری معامله میکنی؟
918
01:08:59,666 --> 01:09:01,666
آره. آره، و تو وقتت داره تموم میشه
919
01:09:01,766 --> 01:09:02,966
شاید افسار این عوضیها دستت باشه
920
01:09:03,065 --> 01:09:05,465
ولی وقتی به بیمارستان رسیدیم
دیگه نمیتونی این جوری بهم فشار بیاری
921
01:09:05,566 --> 01:09:07,266
!این پیشنهاد منه
!دوچرخهام رو بهم بده
922
01:09:07,765 --> 01:09:09,466
منم قبض رو بهت میدم
923
01:09:10,666 --> 01:09:11,864
چطور این کارو بکنیم؟
924
01:09:12,065 --> 01:09:14,165
مانی. مانی رو بیار پیش من
925
01:10:09,164 --> 01:10:11,064
چطوری، جرج؟
926
01:10:29,763 --> 01:10:31,963
!تا اون کنار بیارش
927
01:10:34,463 --> 01:10:36,264
بذارمش همون جا؟
928
01:10:36,364 --> 01:10:37,762
آره، دارم میارمش
929
01:10:37,863 --> 01:10:39,062
!لعنتی
930
01:11:01,263 --> 01:11:03,462
بیا بیرون. بجنب
931
01:11:05,863 --> 01:11:07,162
دارن میان
932
01:11:08,162 --> 01:11:10,461
،اگه قبض پیشت نباشه
تا پنجشنبه کتک پیش من داری
933
01:11:10,562 --> 01:11:13,162
.توی کیف اونه
پس فکر کردی برای چی دنبالش میکردم؟
934
01:11:13,263 --> 01:11:14,963
حالا میشه دوچرخهام رو پس بگیرم؟
935
01:11:15,063 --> 01:11:16,863
هی، هی، بچهها
936
01:11:18,762 --> 01:11:20,161
چیه؟
937
01:11:21,462 --> 01:11:24,062
این بچه رو ببرین تو تا دوچرخهاش رو برداره -
خیلی خب -
938
01:11:24,162 --> 01:11:26,361
ولی بعد بیارینش پیش من -
باشه -
939
01:11:29,762 --> 01:11:32,363
سلام، قربان! روز سختیه، ها؟
940
01:11:33,862 --> 01:11:35,161
آره. آره
941
01:11:51,761 --> 01:11:53,462
باید با اجازهات کیفت رو بگردم
942
01:11:53,562 --> 01:11:55,760
،تو هیچ اشتباهی انجام ندادی
منتها من دلیلی دارم
943
01:11:55,861 --> 01:11:58,361
که احتمالاً یه نفر بدون اجازهات
چیزی توی کیفت گذاشته
944
01:11:58,461 --> 01:11:59,560
باشه
945
01:11:59,561 --> 01:12:01,860
هی، الان یه دوچرخه آوردی اینجا؟ -
ردیف آخره -
946
01:12:01,961 --> 01:12:03,160
خیلی خب
947
01:12:03,561 --> 01:12:05,760
هی، ندیدی کسی
به پشت ماشینم چسبیده باشه؟
948
01:12:05,861 --> 01:12:07,359
.نه، من الان اومدم اینجا
مثلاً کی؟
949
01:12:07,460 --> 01:12:09,860
مثلاً یه دختر پیک دیوونه
950
01:12:09,961 --> 01:12:13,261
فکر کنم از بزرگراه غربی تا اینجا
همهش پشت ماشین بود
951
01:12:14,961 --> 01:12:16,060
لعنتی
952
01:12:21,061 --> 01:12:24,660
یه چیزیه که تمام روز دارم دنبالش میگردم
953
01:12:25,360 --> 01:12:27,860
خودم هم روز پرمشغلهای داشتم
داری چیکار میکنی؟ -
954
01:12:39,061 --> 01:12:40,061
گرفتمش
955
01:12:40,761 --> 01:12:41,760
!خوبه
956
01:12:42,060 --> 01:12:45,160
جیب یا زیپ دیگهای نداره؟
هر چیزی؟
957
01:12:49,061 --> 01:12:50,359
اینجام
958
01:12:50,860 --> 01:12:52,359
تو رو به بیش از یه دلیل دوست دارم
959
01:12:53,459 --> 01:12:55,159
!لعنتی
960
01:12:55,960 --> 01:12:57,160
روز خوبی داشته باشی
961
01:12:57,260 --> 01:13:00,560
!نه، اصلاً نمیخواد زحمت بکشی
!خودم جمعش میکنم، مشکلی نیست
962
01:13:01,860 --> 01:13:03,059
لعنت
963
01:13:10,760 --> 01:13:12,959
دمار از روزگار این دوچرخه در میارم
964
01:13:13,060 --> 01:13:14,259
صبر کن
965
01:13:15,359 --> 01:13:16,758
بیرون میبینمت
966
01:13:16,859 --> 01:13:18,759
هی! این کوچولوی عوضی کجاست؟
967
01:13:18,860 --> 01:13:21,059
،فرستادمش اونجا پشت دوچرخهها
آخر ردیف
968
01:13:21,060 --> 01:13:22,159
ولش کردی؟
969
01:13:22,259 --> 01:13:23,958
مگه میخواستی تمام مدت مراقبش باشم؟
970
01:13:24,058 --> 01:13:27,559
پـَ نه پـَ، میخواستم کلید ماشینت رو
هم بهش بدی، کودن
971
01:13:27,659 --> 01:13:29,257
کجا رفت؟
972
01:13:30,659 --> 01:13:32,059
!لامذهب
973
01:13:43,958 --> 01:13:45,457
!حرومزاده
974
01:13:49,958 --> 01:13:51,958
میاین اینجا کمکم کنین؟
975
01:13:57,659 --> 01:13:59,357
!تو برو اون طرف
976
01:13:59,457 --> 01:14:00,958
!برو کنار
977
01:14:14,858 --> 01:14:16,757
!هی! بیا اینجا ببینم
978
01:14:20,257 --> 01:14:21,358
!جلوشو بگیرین
979
01:14:21,958 --> 01:14:23,357
!خدای من
980
01:14:24,157 --> 01:14:26,458
!هی! درها رو ببند
981
01:14:26,958 --> 01:14:28,556
به روی چشم
982
01:14:31,758 --> 01:14:32,957
بجنب
983
01:14:35,757 --> 01:14:38,956
!یکی جلوی اینو بگیره
!این دختر دوچرخهسواره
984
01:14:39,558 --> 01:14:40,856
!یالا
985
01:14:47,858 --> 01:14:49,656
!درها رو ببند
986
01:14:54,656 --> 01:14:55,756
!انگوس"، بگیرش"
987
01:15:01,657 --> 01:15:03,156
!بجنب! بجنب
988
01:15:18,357 --> 01:15:19,755
!ای بابا
989
01:15:24,856 --> 01:15:26,055
!هی
990
01:15:28,356 --> 01:15:30,155
اصلاً میدونی چیه؟
من تسلیمم
991
01:15:42,555 --> 01:15:44,656
الو؟ -
اومدی بیرون؟ -
992
01:15:45,355 --> 01:15:48,756
خدای من! تا حالا در حالی که لباس تنمه
!این قدر حال نکرده بودم
993
01:15:48,957 --> 01:15:50,155
میدونی چی بهش بگی؟
994
01:15:50,255 --> 01:15:51,654
الان میرم طرفش
995
01:17:47,052 --> 01:17:49,051
!یه قرار دستهجمعی لازم دارم، بدو که دیره
996
01:17:52,953 --> 01:17:54,052
تحویل شبانهروزی
997
01:17:54,252 --> 01:17:55,951
موسی"، راج هستم" -
سلام، راج، چه خبر؟ -
998
01:17:55,952 --> 01:17:57,451
سواره نظام احتیاج دارم، رفیق
999
01:17:57,552 --> 01:17:59,651
نه بابا؟ کجا میخوای بریم؟
1000
01:18:01,051 --> 01:18:02,351
"میگ میگ"
1001
01:18:02,752 --> 01:18:05,151
مگه بهت نگفتم به من زنگ نزن، راج؟
1002
01:18:05,252 --> 01:18:06,452
جدی میگی؟
1003
01:18:06,552 --> 01:18:08,051
.سلام، "فیبی" هستم
کی پشت خطه؟
1004
01:18:08,752 --> 01:18:09,852
"دوچرخهی شاهین"
1005
01:18:10,651 --> 01:18:11,751
جانی" هستم"
1006
01:18:27,651 --> 01:18:29,850
.آره، قبض پیشمه
گیرش آوردم
1007
01:18:31,151 --> 01:18:32,350
خب، بهش بگو الان پیشمه
1008
01:18:32,451 --> 01:18:33,451
هر کی رو میخواد بفرسته
1009
01:18:33,551 --> 01:18:36,449
،ارتش آزادیبخش خلق، ژنرال چائو
برای من فرقی نمیکنه
1010
01:18:36,550 --> 01:18:38,451
آره، پول دست منه
1011
01:18:40,050 --> 01:18:43,651
"خیابون 147 دوریرز. در تقاطع "پل
پنج دقیقهی دیگه
1012
01:18:52,552 --> 01:18:54,650
اینجا رو داشته باش -
پسر! این که قدیمیه -
1013
01:19:01,250 --> 01:19:03,150
،لعنت. زود باش
باید برم، باید برم
1014
01:19:09,950 --> 01:19:11,149
!وقت دوچرخهسواریه
1015
01:19:11,949 --> 01:19:13,150
!مواظب باشید، بچهها
1016
01:19:14,950 --> 01:19:16,049
!برو که رفتیم
1017
01:19:50,649 --> 01:19:54,149
شنیدی میگن "در دنیا این قدر پول هست که به همه برسه"؟
1018
01:19:56,150 --> 01:19:57,748
اینطور نیست
1019
01:19:59,349 --> 01:20:00,548
قبض رو بده به من
1020
01:20:09,948 --> 01:20:13,647
آره، یه چیزی رو دربارهی اینا میدونی؟
هیچ وقت شهادت نمیدن
1021
01:20:16,849 --> 01:20:18,747
کی میخواد شهادت بده
که تو به من حمله نکردی؟
1022
01:20:21,148 --> 01:20:24,346
قبض رو بده به من
1023
01:20:30,849 --> 01:20:32,647
این چیه، نیروی پشتیبانی توئه؟
1024
01:20:35,248 --> 01:20:36,247
آره
1025
01:20:44,547 --> 01:20:45,747
اینا هم هستن
1026
01:20:48,747 --> 01:20:50,448
بیا بخورش، کثافت
1027
01:20:51,048 --> 01:20:52,248
!ولم کنین
1028
01:20:54,747 --> 01:20:57,446
.ولم کنین ببینم
!گفتم ازم دور بشین
1029
01:21:23,746 --> 01:21:25,046
خواهر "چن"؟
1030
01:21:26,247 --> 01:21:27,546
این برای شماست
1031
01:21:37,146 --> 01:21:38,246
!لعنتی
1032
01:21:45,945 --> 01:21:48,245
آره، چیه؟
چیه،ها؟
1033
01:21:48,445 --> 01:21:51,045
.من یه پلیسم، چشم بادومیها
مثلاً چیکار میخواین بکنین؟
1034
01:21:59,945 --> 01:22:01,144
چی؟
1035
01:22:02,946 --> 01:22:05,144
صبر کنین ببینم
1036
01:22:07,546 --> 01:22:09,545
.یه لحظه صبر کنین
...من باید
1037
01:22:17,045 --> 01:22:18,344
خیلی خب
1038
01:22:19,145 --> 01:22:23,345
.باشه، یه دقیقه صبر بدین
بذارین یه لحظه فکر کنم
1039
01:23:25,044 --> 01:23:26,144
خدا رو شکر
1040
01:23:36,442 --> 01:23:37,942
حالت خوبه؟
1041
01:24:04,743 --> 01:24:08,842
هنوزم دوچرخهسواری در ساعت شلوغی خیابون ششم
رو به یه کار در ادارهای با یه دید عالی ترجیح میدم
1042
01:24:09,842 --> 01:24:13,441
شاید یه روز مجبور بشم
کت و شلوار رسمی بپوشم، ولی فعلاً نه
1043
01:24:14,242 --> 01:24:17,741
بدون دنده، بدنهی فلزی، بدون ترمز
1044
01:24:22,142 --> 01:24:23,142
نمیتونم بایستم
1045
01:24:26,342 --> 01:24:27,641
نمیخوام هم بایستم
1046
01:24:28,621 --> 01:24:35,629
زیرنویس از
حسین غریبی و امیر طهماسبی
1047
01:24:35,631 --> 01:24:40,637
gharibi6@yahoo.com
amir_t6262@yahoo.com
1048
01:24:40,638 --> 01:24:44,643
Hamid2220 تصحیح از
1049
01:24:44,678 --> 01:24:48,648
amirt6262.blogfa.com
1050
01:24:50,000 --> 01:24:53,000
...فیلم، ادامه دارد
1051
01:25:37,044 --> 01:25:38,443
بذار یه تصویر ازش بگیریم
1052
01:25:38,644 --> 01:25:40,243
این دوچرخه جوئه
1053
01:25:40,343 --> 01:25:43,442
و اینجا جائیه که اون پرتاب شده
1054
01:25:43,643 --> 01:25:45,142
خیلی بد بود -
خیلی باحال بود -
1055
01:25:45,243 --> 01:25:47,542
منظورم اینه که بچهها، این کارها
...رو در خونه یا جای دیگه نکنینها. اما
1056
01:25:47,644 --> 01:25:49,344
جدی، بذار ببرمت بیمارستان