1 00:00:06,881 --> 00:00:08,550 [ Insects chirping ] 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,260 [ Man laughs ] 3 00:00:10,343 --> 00:00:11,720 Tessa, honey, you home? 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,055 Oh, she wanted to stay at Kimmy's one more night. 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,265 Well, of course. 6 00:00:15,348 --> 00:00:16,891 Parents aren't nearly as cool as Kimmy. 7 00:00:16,975 --> 00:00:19,018 Mm, not a chance. 8 00:00:19,102 --> 00:00:20,854 [ Sighs ] 9 00:00:20,937 --> 00:00:22,939 We having a red or a white? 10 00:00:23,022 --> 00:00:24,357 A pink. 11 00:00:24,441 --> 00:00:27,902 Raul the towel boy taught me his secret cocktail recipe. 12 00:00:27,986 --> 00:00:29,529 It's on my phone. 13 00:00:29,612 --> 00:00:31,114 Raul with the muscles? 14 00:00:31,197 --> 00:00:32,323 [ Chuckles ] 15 00:00:32,406 --> 00:00:34,117 When were you mixing cocktails with him? 16 00:00:34,200 --> 00:00:35,618 Right after my husband 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,163 decided to cut our Mexican vacation short 18 00:00:38,246 --> 00:00:40,290 so he could make a business meeting. 19 00:00:40,373 --> 00:00:42,167 You think I'm jealous, but I'm not. 20 00:00:42,250 --> 00:00:43,793 I know you love this dad bod. 21 00:00:43,877 --> 00:00:45,211 I do. 22 00:00:45,295 --> 00:00:47,046 Now, slice me a lemon. [ Chuckles ] 23 00:00:47,130 --> 00:00:48,757 Yes, ma'am. 24 00:00:48,840 --> 00:00:51,593 You think Raul would go all the way into the kitchen 25 00:00:51,676 --> 00:00:52,594 to get you a lemon? 26 00:00:52,677 --> 00:00:54,596 Thanks, sweetie. 27 00:00:58,475 --> 00:01:00,685 [ Sighs ] 28 00:01:00,769 --> 00:01:02,854 Gonna have to be a lime, hon. 29 00:01:02,937 --> 00:01:04,480 That's fine. 30 00:01:04,563 --> 00:01:05,982 [ Grunts ] 31 00:01:17,494 --> 00:01:19,287 [ Screams ] 32 00:01:22,749 --> 00:01:24,834 Korsak: Thank heaven for tiny miracles, huh? 33 00:01:24,918 --> 00:01:27,545 If Banyan hadn't left his blood on that cutting board, 34 00:01:27,629 --> 00:01:29,672 we wouldn't be starting the trial today 35 00:01:29,756 --> 00:01:31,090 and he wouldn't be looking 36 00:01:31,174 --> 00:01:33,218 at a long sentence for robbery and homicide. 37 00:01:33,301 --> 00:01:35,512 -Witness list? -Yep. 38 00:01:35,595 --> 00:01:38,848 M.E. report confirming Banyan's blood on the cutting board? 39 00:01:38,932 --> 00:01:40,058 Yep. 40 00:01:40,140 --> 00:01:41,851 Initial response report indicating 41 00:01:41,935 --> 00:01:43,728 that Hammonds' side door was open? 42 00:01:43,812 --> 00:01:44,938 Yes. 43 00:01:45,021 --> 00:01:46,523 Search warrant for Banyan's apartment? 44 00:01:46,606 --> 00:01:48,358 Yep. Fat lot of good it did us. 45 00:01:48,441 --> 00:01:50,401 No knife, no red emeralds. [ Door opens ] 46 00:01:50,485 --> 00:01:51,694 Oh, maybe Nina can provide us 47 00:01:51,777 --> 00:01:53,530 with some up to the minute good news? 48 00:01:53,613 --> 00:01:55,198 Sorry, I double checked with NCIC, 49 00:01:55,281 --> 00:01:57,033 and all the local pawn shop records. 50 00:01:57,116 --> 00:01:58,535 Unfortunately, the red emeralds 51 00:01:58,618 --> 00:02:00,411 stolen from the house haven't turned up. 52 00:02:00,495 --> 00:02:02,205 Finding them after two years was a long shot. 53 00:02:02,288 --> 00:02:03,373 Thanks for making the calls. 54 00:02:03,456 --> 00:02:04,874 Thanks. 55 00:02:04,958 --> 00:02:06,751 So, we have no murder weapon, 56 00:02:06,835 --> 00:02:09,169 and without the gems, we have no motive. 57 00:02:09,253 --> 00:02:11,256 There's no chance we're gonna lose this case, are we? 58 00:02:11,339 --> 00:02:14,092 Oh, we've won cases with less than DNA on a cutting board. 59 00:02:14,175 --> 00:02:15,635 I'm just glad we have this. 60 00:02:15,718 --> 00:02:17,470 [ Cellphone vibrates ] 61 00:02:17,554 --> 00:02:18,847 We have to meet Banyan's lawyer 62 00:02:18,930 --> 00:02:20,431 at the evidence warehouse in five minutes. 63 00:02:20,515 --> 00:02:23,518 [ Cellphone beeps ] Rizzoli. 64 00:02:23,601 --> 00:02:25,853 What do you mean it's gone? 65 00:02:28,565 --> 00:02:29,899 I have no idea what happened. 66 00:02:29,983 --> 00:02:31,818 After you checked out the cutting board 67 00:02:31,901 --> 00:02:33,069 for trial prep last week, 68 00:02:33,152 --> 00:02:34,737 I put it right back where it belonged. 69 00:02:34,821 --> 00:02:36,155 And nobody's checked it out since? 70 00:02:36,239 --> 00:02:37,866 Uh...no. Other than you, 71 00:02:37,949 --> 00:02:40,493 it's been in the same spot for two years. 72 00:02:40,577 --> 00:02:42,370 Then when the defense sent their request 73 00:02:42,453 --> 00:02:43,413 to review the evidence, 74 00:02:43,496 --> 00:02:44,664 I made myself a little note 75 00:02:44,747 --> 00:02:46,457 to have it ready first thing this morning. 76 00:02:46,541 --> 00:02:48,877 So, as soon as defense made the request, it disappears? 77 00:02:48,960 --> 00:02:51,754 Yeah. Here we are. 78 00:02:51,838 --> 00:02:54,090 B572. 79 00:02:54,173 --> 00:02:56,341 No cutting board. 80 00:02:56,426 --> 00:02:58,261 Did you check the adjacent boxes? Yes. 81 00:02:58,344 --> 00:03:00,930 Okay, we need to search every box in here. 82 00:03:01,014 --> 00:03:02,181 There's four floors of evidence. 83 00:03:02,265 --> 00:03:03,683 I really don't have the manpower for that. 84 00:03:03,766 --> 00:03:05,101 You will. 85 00:03:05,184 --> 00:03:06,936 Thanks. 86 00:03:07,020 --> 00:03:09,689 We got to call Banyan's lawyer and tell him it's gone. 87 00:03:09,772 --> 00:03:12,025 The lawyer's gonna move to dismiss the case. 88 00:03:13,526 --> 00:03:16,696 ♪♪ 89 00:03:35,798 --> 00:03:38,635 Hey, ma. It come yet? 90 00:03:38,718 --> 00:03:42,347 Honey, you have the strangest shopping habits. 91 00:03:42,430 --> 00:03:44,641 You opened it? 92 00:03:44,724 --> 00:03:45,975 What if it was private? 93 00:03:46,059 --> 00:03:48,311 You had it shipped to a bar! 94 00:03:48,394 --> 00:03:49,520 So Nina wouldn't see it. 95 00:03:49,603 --> 00:03:51,147 She likes magic shows. 96 00:03:51,230 --> 00:03:52,815 Thought I'd learn a few tricks, surprise her. 97 00:03:52,899 --> 00:03:55,401 You're such a sweet, sweet boy. 98 00:03:56,778 --> 00:03:58,905 Awesome. [ Chuckles ] 99 00:03:58,988 --> 00:04:02,158 [ Cellphone ringing ] 100 00:04:02,241 --> 00:04:03,326 [ Cellphone beeps ] 101 00:04:03,409 --> 00:04:04,702 Rizzoli. 102 00:04:04,786 --> 00:04:06,496 What? 103 00:04:06,579 --> 00:04:08,414 All right, I'm there. 104 00:04:08,498 --> 00:04:09,582 [ Cellphone beeps ] 105 00:04:09,666 --> 00:04:12,210 Sorry, ma. I got to go. 106 00:04:12,293 --> 00:04:13,127 Work. 107 00:04:13,211 --> 00:04:14,879 Of course it's work. 108 00:04:14,963 --> 00:04:17,923 My kids always work. 109 00:04:18,007 --> 00:04:19,050 Bye! 110 00:04:19,132 --> 00:04:20,468 Bye! 111 00:04:24,472 --> 00:04:26,391 Is it possible that someone from your office 112 00:04:26,474 --> 00:04:27,350 got the cutting board? 113 00:04:27,433 --> 00:04:28,851 I'm afraid not. 114 00:04:28,935 --> 00:04:30,311 And there's no other physical evidence 115 00:04:30,395 --> 00:04:31,437 that ties Banyan to the scene? 116 00:04:31,521 --> 00:04:33,314 No, but here's what we have. 117 00:04:33,398 --> 00:04:36,109 We have the swab that we used to retrieve Banyan's DNA. 118 00:04:36,192 --> 00:04:38,987 We have photos of the cutting board from the crime scene 119 00:04:39,070 --> 00:04:40,113 and in the lab, 120 00:04:40,196 --> 00:04:41,572 and DNA documentation proving 121 00:04:41,656 --> 00:04:43,074 that it was Banyan's blood. 122 00:04:43,157 --> 00:04:45,868 The defense won't be able to dispute chain of custody. 123 00:04:45,952 --> 00:04:48,413 [ Sighs ] It's a hail Mary, 124 00:04:48,496 --> 00:04:50,206 but it might be enough to put in front of a judge. 125 00:04:50,289 --> 00:04:52,542 "Hail Mary" is such an odd phrase. 126 00:04:52,625 --> 00:04:54,627 You know, when it was coined in 1975 -- 127 00:04:54,711 --> 00:04:58,047 Maura, Jane go court now. 128 00:04:58,131 --> 00:04:59,007 Thanks. Bye. 129 00:05:00,591 --> 00:05:03,136 Woman: Along with the photographs and lab report, 130 00:05:03,219 --> 00:05:06,389 the sworn testimony of Chief Medical Examiner Dr. Maura Isles 131 00:05:06,472 --> 00:05:08,474 should be more than enough to proceed. 132 00:05:08,558 --> 00:05:11,602 Your Honor, defense simply can't run its own forensic analysis 133 00:05:11,686 --> 00:05:13,312 on a series of photographs. 134 00:05:13,396 --> 00:05:15,815 If the people can't produce the cutting board for our review, 135 00:05:15,898 --> 00:05:17,608 this case needs to be dismissed. 136 00:05:17,692 --> 00:05:19,235 Counselors, approach the bench. 137 00:05:21,237 --> 00:05:23,322 Jane? 138 00:05:23,406 --> 00:05:24,574 Yeah. 139 00:05:24,657 --> 00:05:25,700 What's going on? 140 00:05:25,783 --> 00:05:27,577 Tessa, something happened, okay? 141 00:05:27,660 --> 00:05:29,871 But we're -- we're working on it. Okay? 142 00:05:29,954 --> 00:05:31,873 -Detective Rizzoli. -Just hang tight. 143 00:05:31,956 --> 00:05:34,292 I've been told there's a problem with evidence management. 144 00:05:34,375 --> 00:05:36,294 [ Sighs ] Uh, yes, Your Honor. 145 00:05:36,377 --> 00:05:40,256 We, um -- we're working hard to produce the physical evidence 146 00:05:40,339 --> 00:05:42,550 that the defense has asked for. 147 00:05:42,633 --> 00:05:45,386 Um... 148 00:05:45,470 --> 00:05:47,221 we just need some more time. 149 00:05:47,305 --> 00:05:50,600 I sympathize with your predicament, Detective, 150 00:05:50,683 --> 00:05:54,270 but without evidence, this case cannot go to trial. 151 00:05:54,353 --> 00:05:57,774 As it is 4:00 p.m. Friday, you have until 9:00 a.m. Monday 152 00:05:57,857 --> 00:05:59,442 to find this evidence, 153 00:05:59,525 --> 00:06:01,569 or else I'll be forced to grant defense's motion to dismiss. 154 00:06:01,652 --> 00:06:02,612 [ Gavel bangs ] 155 00:06:02,695 --> 00:06:03,654 Next case. 156 00:06:07,158 --> 00:06:08,868 Banyan did this. 157 00:06:10,119 --> 00:06:12,288 I don't know how he did it, but he did it. 158 00:06:12,371 --> 00:06:13,581 Well, we better get going, 159 00:06:13,664 --> 00:06:15,917 'cause we've only got 65 hours to undo it. 160 00:06:22,590 --> 00:06:25,093 ♪♪ 161 00:06:36,646 --> 00:06:39,232 We've already finished with rows 1 through 8. 162 00:06:39,315 --> 00:06:42,068 You can check rows 9 through 11 down there. 163 00:06:43,236 --> 00:06:45,071 -Any luck? -[ Sighs ] 164 00:06:45,154 --> 00:06:47,156 No cutting board in the first two sections. 165 00:06:47,240 --> 00:06:49,450 We got 10 more sections to search on this floor. 166 00:06:49,534 --> 00:06:51,409 Any evidence missing from any other cases? 167 00:06:51,494 --> 00:06:53,704 It's definitely looking like a targeted job. 168 00:06:53,788 --> 00:06:56,666 Did you speak to the evidence officers who were on duty? 169 00:06:56,749 --> 00:06:59,168 None of them saw any suspicious activity. 170 00:06:59,252 --> 00:07:01,087 Banyan could've paid one of them off. 171 00:07:01,170 --> 00:07:03,172 I ran background checks on all employees 172 00:07:03,256 --> 00:07:04,882 with access to the evidence room. 173 00:07:04,966 --> 00:07:08,344 All of them long-term employees, no apparent financial motive, 174 00:07:08,427 --> 00:07:09,720 no apparent ties to Banyan. 175 00:07:09,804 --> 00:07:11,347 So, if it's not an inside job, 176 00:07:11,430 --> 00:07:13,099 someone from the outside broke in. 177 00:07:13,182 --> 00:07:15,601 Only way in is the way we came. 178 00:07:17,770 --> 00:07:19,188 [ Door buzzes ] 179 00:07:21,440 --> 00:07:22,942 What's up? 180 00:07:23,025 --> 00:07:24,902 Banyan got someone to break in and steal the cutting board. 181 00:07:24,986 --> 00:07:26,529 Trying to figure out how they might've got in. 182 00:07:26,612 --> 00:07:27,947 Is this the only point of entry? 183 00:07:28,030 --> 00:07:29,198 Yeah. To be granted access, 184 00:07:29,282 --> 00:07:30,700 you have to enter a six-digit code 185 00:07:30,783 --> 00:07:32,076 that's changed every week. 186 00:07:32,159 --> 00:07:34,203 Yeah, and I'm sure the system logs in the date 187 00:07:34,287 --> 00:07:35,538 and time of everyone's entry. 188 00:07:35,621 --> 00:07:37,039 Yeah. Those records are already on their way. 189 00:07:37,123 --> 00:07:40,251 Okay. 190 00:07:40,334 --> 00:07:42,044 Tell me about the security system. 191 00:07:42,128 --> 00:07:43,671 The evidence officer we spoke to 192 00:07:43,754 --> 00:07:45,590 said they recently upgraded the facility. 193 00:07:45,673 --> 00:07:48,384 Beside the keypad they put in a new climate-control system 194 00:07:48,467 --> 00:07:50,636 and additional security cameras. 195 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 Get the footage from the last week. 196 00:07:51,804 --> 00:07:53,389 We need to review that. 197 00:07:53,472 --> 00:07:54,557 If the cutting board was only taken in the last day or two, 198 00:07:54,640 --> 00:07:55,975 maybe it's still out there. 199 00:07:56,058 --> 00:07:58,519 It's a good thing Ming's Palace is open all night. 200 00:08:03,691 --> 00:08:06,777 [ Sighs ] Okay, what are we looking at? 201 00:08:06,861 --> 00:08:08,946 Left side is a list of every date and time 202 00:08:09,030 --> 00:08:10,907 that someone entered the evidence room. 203 00:08:10,990 --> 00:08:12,658 Frankie: And the right side is different 204 00:08:12,742 --> 00:08:14,368 security camera feeds from the warehouse. 205 00:08:14,452 --> 00:08:17,914 We're going through to see if we can identify the thief. 206 00:08:18,748 --> 00:08:20,750 Oh, right there, right there! Bottom right. 207 00:08:20,832 --> 00:08:22,501 Blow that up. 208 00:08:22,585 --> 00:08:24,170 Back it up. 209 00:08:26,255 --> 00:08:28,174 Now enhance it. 210 00:08:28,257 --> 00:08:30,218 There's the code, clear as day. 211 00:08:30,301 --> 00:08:32,303 Nina, is this camera system closed circuit? 212 00:08:32,385 --> 00:08:35,389 Yes, but sometimes these systems have a remote login function 213 00:08:35,472 --> 00:08:37,225 so that supervisors can check in. 214 00:08:37,308 --> 00:08:38,683 If our thief could log in remotely, 215 00:08:38,768 --> 00:08:39,684 he could get the code. 216 00:08:39,769 --> 00:08:41,520 Mm-hmm. Nina: Hang on. 217 00:08:41,604 --> 00:08:44,524 Most of these logins look like warehouse supervisors, 218 00:08:44,607 --> 00:08:46,317 but this one's anonymous. 219 00:08:46,400 --> 00:08:48,569 That's how our crooks got the code. 220 00:08:48,653 --> 00:08:50,571 Is there any way to trace that login? 221 00:08:50,655 --> 00:08:52,865 Yes, but it could take more time than we have. 222 00:08:52,949 --> 00:08:54,951 Okay, well, we know when they got the code, 223 00:08:55,034 --> 00:08:57,912 so let's just look for it every time it was used going forward. 224 00:08:57,995 --> 00:08:59,705 [ Computer beeps ] 225 00:08:59,789 --> 00:09:02,875 Hey, um, can I have the honey walnut shrimp? 226 00:09:02,959 --> 00:09:05,086 Uh, yeah. 227 00:09:05,169 --> 00:09:07,630 Thanks. 228 00:09:07,713 --> 00:09:08,965 There's no shrimp. 229 00:09:09,048 --> 00:09:10,841 There's a lot of honey, a lot of walnuts. 230 00:09:10,925 --> 00:09:13,427 Frankie: Hey, wait, someone just blacked out the camera 231 00:09:13,511 --> 00:09:15,596 covering the entrance to the evidence room. 232 00:09:15,680 --> 00:09:17,640 Could they have gotten into the building 233 00:09:17,723 --> 00:09:19,225 from another room down there? 234 00:09:19,308 --> 00:09:21,519 Well, the only rooms down there are the maintenance room 235 00:09:21,602 --> 00:09:22,687 and the evidence room. 236 00:09:22,770 --> 00:09:24,897 They're made of concrete. No way in. 237 00:09:24,981 --> 00:09:26,899 We need to look at all of Banyan's associates, 238 00:09:26,983 --> 00:09:29,402 figure out who's smart enough to pull this off. 239 00:09:31,779 --> 00:09:34,991 ♪♪ 240 00:09:41,414 --> 00:09:44,834 CSRU didn't find any physical evidence at the warehouse. 241 00:09:44,917 --> 00:09:46,836 So, our thief got in and out without a trace? 242 00:09:46,919 --> 00:09:49,088 Yeah, and no prints on the evidence box, 243 00:09:49,171 --> 00:09:51,340 but we will do a full battery of tests. 244 00:09:51,424 --> 00:09:53,592 Thank you. 245 00:09:53,676 --> 00:09:56,012 Kent? What are you working on? 246 00:09:56,095 --> 00:09:58,514 Oh, I, uh... 247 00:09:58,597 --> 00:10:02,101 I found him in the pond by my house this morning. 248 00:10:02,184 --> 00:10:03,686 [ Gasps ] 249 00:10:03,769 --> 00:10:05,688 -Is it sick? -Yeah. 250 00:10:05,771 --> 00:10:07,106 Won't even take any water, 251 00:10:07,189 --> 00:10:08,357 not even this fancy stuff 252 00:10:08,441 --> 00:10:10,359 with added electrolytes and vitamins. 253 00:10:10,443 --> 00:10:12,862 I got you a few liters I stuck on your desk. 254 00:10:12,945 --> 00:10:14,322 Thank you. 255 00:10:14,405 --> 00:10:17,533 Yeah, you're both healing. You ladies deserve the best. 256 00:10:17,616 --> 00:10:19,869 Was the pond you found it in dirty? 257 00:10:19,952 --> 00:10:21,829 Aren't all ponds? 258 00:10:21,912 --> 00:10:24,623 Well, if the water was polluted, a duck can contract botulism. 259 00:10:24,707 --> 00:10:26,417 Oh, of course. 260 00:10:26,500 --> 00:10:28,127 Good one, Sergeant. 261 00:10:28,210 --> 00:10:31,005 When I was a kid, my aunt had a place up on Lake Winnipesaukee. 262 00:10:31,088 --> 00:10:32,214 I used to feed the ducks. 263 00:10:32,298 --> 00:10:33,924 We may have some antitoxin on hand. 264 00:10:34,008 --> 00:10:35,885 Or you can just give it water with Epsom salt. 265 00:10:35,968 --> 00:10:38,137 Right. Old wives' remedy. 266 00:10:38,220 --> 00:10:39,513 The old wives are the ones 267 00:10:39,597 --> 00:10:41,849 that gave me the bread to feed the ducks. 268 00:10:41,932 --> 00:10:43,434 You know, you two are alike. 269 00:10:43,517 --> 00:10:45,144 Both animal lovers. 270 00:10:46,062 --> 00:10:47,730 I don't think we're alike. 271 00:10:47,813 --> 00:10:48,898 No, me neither. 272 00:10:48,981 --> 00:10:51,484 Call me if you get something. 273 00:10:51,567 --> 00:10:52,902 [ Door closes ] 274 00:10:52,985 --> 00:10:55,571 I'm thinking of calling her Mary, as in Mary Stuart. 275 00:10:55,654 --> 00:10:57,406 As in Mary, Queen of Scots? 276 00:10:57,490 --> 00:10:59,325 She deserves a royal name, don't you think? 277 00:10:59,408 --> 00:11:00,701 Such a regal creature. 278 00:11:00,785 --> 00:11:03,120 Well, except Mary Stuart was executed by her cousin, 279 00:11:03,204 --> 00:11:04,246 Queen Elizabeth. 280 00:11:04,330 --> 00:11:05,748 So, maybe she should have the name 281 00:11:05,831 --> 00:11:07,208 of a queen that wasn't beheaded. 282 00:11:07,291 --> 00:11:09,752 Well, I'm not gonna call her Elizabeth. 283 00:11:09,835 --> 00:11:11,962 No English queen is a queen to me. 284 00:11:15,424 --> 00:11:18,386 ♪♪ 285 00:11:21,222 --> 00:11:23,265 Billy Mags was arrested with Banyan in the '90s, 286 00:11:23,349 --> 00:11:25,101 but he's doing a 20-year bit at Walpole. 287 00:11:25,184 --> 00:11:26,852 "Whitey" McCormick was hanging his hat 288 00:11:26,936 --> 00:11:28,479 at Souza-Baranowski for the last year. 289 00:11:28,562 --> 00:11:31,107 Well, Jones got in trouble with the law in Mexico. 290 00:11:31,190 --> 00:11:32,942 Finch has been dead for two years. 291 00:11:33,025 --> 00:11:35,528 Frankie, what's going on with the prison logs? 292 00:11:35,611 --> 00:11:40,574 And the ball magically melds with the cup. 293 00:11:40,658 --> 00:11:41,492 Frankie! 294 00:11:41,575 --> 00:11:42,952 What? 295 00:11:43,035 --> 00:11:44,870 I'm on hold. They're taking forever to pull the logs. 296 00:11:44,954 --> 00:11:47,873 Moving at a snail's pace. 297 00:11:47,957 --> 00:11:49,458 No. 298 00:11:49,542 --> 00:11:51,335 I saw the second ball hit the table before the cup dropped. 299 00:11:51,419 --> 00:11:53,129 You did not. Yeah. 300 00:11:53,212 --> 00:11:56,048 No, yeah, I'm still here. Mm-hmm. 301 00:11:56,132 --> 00:11:57,800 Are you sure? 302 00:11:57,883 --> 00:11:59,760 All right, thank you very much. 303 00:11:59,844 --> 00:12:03,597 So, apparently the only person who visited Banyan in prison 304 00:12:03,681 --> 00:12:05,474 is his 82-year-old mother. 305 00:12:05,558 --> 00:12:07,143 No friends, barely any family. 306 00:12:07,226 --> 00:12:08,644 Who the hell is helping Banyan? 307 00:12:08,727 --> 00:12:09,812 [ Footsteps approach ] 308 00:12:09,895 --> 00:12:11,605 Pizza and Chinese, eh? 309 00:12:11,689 --> 00:12:13,983 Yeah, it was a long night. 310 00:12:14,066 --> 00:12:15,818 And there was a shrimp deficiency. 311 00:12:15,901 --> 00:12:20,448 I did a particle trace analysis on the empty evidence box. 312 00:12:20,531 --> 00:12:22,450 Found traces of urea-formaldehyde foam. 313 00:12:22,533 --> 00:12:23,784 Which is used for what? 314 00:12:23,868 --> 00:12:25,661 It's an insulation most commonly found 315 00:12:25,744 --> 00:12:27,079 in old commercial buildings. 316 00:12:27,163 --> 00:12:28,372 Like the evidence warehouse. 317 00:12:28,456 --> 00:12:30,541 Yeah, except the only place we found it 318 00:12:30,624 --> 00:12:31,709 was on the evidence box. 319 00:12:31,792 --> 00:12:34,295 Well, that means that the thief 320 00:12:34,378 --> 00:12:35,713 must have left it on the box 321 00:12:35,796 --> 00:12:37,339 when he opened it to steal the cutting board. 322 00:12:37,423 --> 00:12:40,009 Didn't you say something about a, uh, climate system? 323 00:12:40,092 --> 00:12:42,011 Yeah, they installed it six months ago 324 00:12:42,094 --> 00:12:44,388 for better temperature and humidity control. 325 00:12:44,472 --> 00:12:45,598 To install a new system, 326 00:12:45,681 --> 00:12:46,765 wouldn't you need to cut through walls? 327 00:12:46,849 --> 00:12:48,017 Yes, you would. 328 00:12:48,100 --> 00:12:51,103 Yes, you would. Thank you. 329 00:12:51,187 --> 00:12:53,481 You're...welcome. 330 00:13:05,117 --> 00:13:07,703 All these vents required a cut through the wall 331 00:13:07,786 --> 00:13:09,997 and the interior insulation. 332 00:13:10,080 --> 00:13:12,875 Mm-hmm. 333 00:13:12,958 --> 00:13:15,211 Hey, Korsak, look at this. 334 00:13:15,294 --> 00:13:18,005 You see the insulation? -Mm. 335 00:13:18,088 --> 00:13:20,382 That vent look bigger than the other ones? 336 00:13:20,466 --> 00:13:22,259 Yeah. 337 00:13:26,972 --> 00:13:28,474 It's magnetized. 338 00:13:30,017 --> 00:13:31,393 ♪♪ 339 00:13:31,477 --> 00:13:33,938 Guess we know how they got into the building. 340 00:13:45,074 --> 00:13:46,742 So, the thief built a tunnel 341 00:13:46,825 --> 00:13:49,119 from outside to the maintenance room, 342 00:13:49,203 --> 00:13:50,579 walked across the hall, 343 00:13:50,663 --> 00:13:53,165 entered the entrance code to the evidence room, 344 00:13:53,249 --> 00:13:54,625 and stole our cutting board. 345 00:13:54,708 --> 00:13:56,377 Seems like something out of "Ocean's 11." 346 00:13:56,460 --> 00:13:59,088 Or "12." Or "13." 347 00:13:59,171 --> 00:14:02,174 Somebody's been planning this for a long time. 348 00:14:02,258 --> 00:14:04,051 Six months at least, 349 00:14:04,134 --> 00:14:07,763 since they installed the climate-control system. 350 00:14:07,846 --> 00:14:09,848 Whoever's helping Banyan was on that crew. 351 00:14:09,932 --> 00:14:12,810 Yeah. I already got a list from the contractor. 352 00:14:12,893 --> 00:14:14,228 50 people altogether. 353 00:14:14,311 --> 00:14:16,105 Well, we better start digging. 354 00:14:17,189 --> 00:14:19,358 We only have 41 hours left. 355 00:14:19,441 --> 00:14:20,651 Dig fast. 356 00:14:20,734 --> 00:14:22,278 [ Sighs ] 357 00:14:25,906 --> 00:14:27,992 Hi, I got your text. You found something? 358 00:14:28,075 --> 00:14:31,036 Yes. CSRU found several hairs in that tunnel. 359 00:14:31,120 --> 00:14:34,582 DNA analysis shows they belong to a Caucasian woman. 360 00:14:34,665 --> 00:14:37,376 Okay, well, that'll help narrow our search 361 00:14:37,459 --> 00:14:39,003 for the construction crew. 362 00:14:39,086 --> 00:14:41,297 Thanks, Maura. You look tired. 363 00:14:41,380 --> 00:14:43,132 Jane, are you sure you don't want to lie down, 364 00:14:43,215 --> 00:14:44,925 take a little power nap, maybe 20 minutes? 365 00:14:45,009 --> 00:14:46,635 I don't have 20 minutes. I'm serious. 366 00:14:46,719 --> 00:14:49,805 Sleep deprivation could cause cognitive dysfunction, 367 00:14:49,888 --> 00:14:52,224 memory problems, even hallucinations. 368 00:14:52,308 --> 00:14:53,434 I'm fine. 369 00:14:53,517 --> 00:14:55,436 You should tell the octopus in the corner 370 00:14:55,519 --> 00:14:56,437 to stop waving at me. 371 00:14:56,520 --> 00:14:57,438 [ Laughs ] 372 00:15:01,692 --> 00:15:04,570 ♪♪ 373 00:15:07,406 --> 00:15:09,783 Yeah. [ Clicks tongue ] 374 00:15:11,910 --> 00:15:12,828 Good girl. 375 00:15:12,911 --> 00:15:13,954 [ Duck quacks ] 376 00:15:14,038 --> 00:15:15,331 Okay, this is the weirdest thing 377 00:15:15,414 --> 00:15:17,166 I've seen in the last week and a half. 378 00:15:17,249 --> 00:15:18,250 I'm sorry. 379 00:15:18,334 --> 00:15:19,627 She's sick. 380 00:15:19,710 --> 00:15:21,211 I couldn't very well leave her in the lab, could I? 381 00:15:21,295 --> 00:15:22,630 You have to take her back! 382 00:15:22,713 --> 00:15:25,382 Somebody might call the Health Department on me. 383 00:15:25,466 --> 00:15:28,177 The rights of nursing mothers should not be infringed upon 384 00:15:28,260 --> 00:15:29,219 in the commonwealth. 385 00:15:29,303 --> 00:15:30,220 What? 386 00:15:30,304 --> 00:15:31,555 All right, well, I know 387 00:15:31,639 --> 00:15:32,848 it's not the same thing, 388 00:15:32,931 --> 00:15:34,933 but surely the same principle applies. 389 00:15:35,017 --> 00:15:38,520 Okay, now I'm more worried about you than I am the duck. 390 00:15:38,604 --> 00:15:41,398 Even though she's kind of sweet. 391 00:15:41,482 --> 00:15:42,608 Isn't she? 392 00:15:42,691 --> 00:15:44,026 [ Imitates duck quack ] 393 00:15:44,109 --> 00:15:45,110 Hello. [ Quacking ] 394 00:15:45,194 --> 00:15:46,820 Yes, say hello, Cleopatra. 395 00:15:46,904 --> 00:15:48,405 That's a good girl, yeah. 396 00:15:48,489 --> 00:15:49,531 Fancy name. 397 00:15:49,615 --> 00:15:51,367 Yeah, Egyptian queen of the desert. 398 00:15:51,450 --> 00:15:52,660 Beloved by all. 399 00:15:52,743 --> 00:15:53,786 Mm. 400 00:15:53,869 --> 00:15:55,871 I learned in my G.E.D. class that, uh, 401 00:15:55,954 --> 00:15:59,708 her brother tried to overthrow her, so she had him killed. 402 00:15:59,792 --> 00:16:03,170 Oh, right. So, maybe not Cleopatra, then. 403 00:16:05,047 --> 00:16:06,173 What? 404 00:16:08,175 --> 00:16:10,803 Okay, so the food's ready, 405 00:16:10,886 --> 00:16:13,472 and that's so nice of you to bring it to them. 406 00:16:13,555 --> 00:16:14,723 Thank you. 407 00:16:14,807 --> 00:16:16,725 Well, I guess we're just not as slammed 408 00:16:16,809 --> 00:16:19,186 down in the M.E.'s office as they are upstairs. 409 00:16:19,269 --> 00:16:22,189 By the way, do you see, uh, Frankie and Nina a bit? 410 00:16:22,272 --> 00:16:23,399 How's that going? 411 00:16:23,482 --> 00:16:24,900 I guess you're gonna have to ask them. 412 00:16:24,983 --> 00:16:27,236 We keep it strictly professional at work. 413 00:16:27,319 --> 00:16:30,114 Yeah. I can see. 414 00:16:31,323 --> 00:16:32,491 Hmm, fair point. 415 00:16:32,574 --> 00:16:34,159 Do you mind if I break her a wee bite off, 416 00:16:34,243 --> 00:16:35,119 see if she's hungry? 417 00:16:35,202 --> 00:16:36,370 Oh, no, not that one. 418 00:16:36,453 --> 00:16:37,579 Why not? 419 00:16:37,663 --> 00:16:39,581 [ Whispers ] Duck a l'orange. 420 00:16:39,665 --> 00:16:40,915 [ Duck quacks ] 421 00:16:40,999 --> 00:16:43,627 Hey there. It's okay. 422 00:16:43,711 --> 00:16:46,046 [ Imitates duck quack ] Yeah. 423 00:16:46,130 --> 00:16:49,341 ♪♪ 424 00:16:52,845 --> 00:16:55,013 Nina: There were only four Caucasian women 425 00:16:55,097 --> 00:16:56,807 on the construction crew that installed 426 00:16:56,890 --> 00:16:58,600 the climate-control system. 427 00:16:58,684 --> 00:16:59,852 One of them, Ashley Marks, 428 00:16:59,935 --> 00:17:01,645 was hired two weeks before the job 429 00:17:01,729 --> 00:17:02,938 and quit immediately after. 430 00:17:03,021 --> 00:17:04,857 That's more than a little suspicious. 431 00:17:04,940 --> 00:17:06,275 Turns out she's a licensed 432 00:17:06,358 --> 00:17:09,194 heating and cleaning service tech, but in Chicago. 433 00:17:09,278 --> 00:17:10,779 Could she have been in town working? 434 00:17:10,863 --> 00:17:12,489 Sure, if she hadn't been severely injured 435 00:17:12,573 --> 00:17:13,866 in an accident three years ago. 436 00:17:13,949 --> 00:17:16,117 According to these disability records, 437 00:17:16,201 --> 00:17:17,286 she hasn't worked since. 438 00:17:17,368 --> 00:17:19,413 This also popped up in the search. 439 00:17:19,496 --> 00:17:22,332 Who's Donna Marks? 440 00:17:22,415 --> 00:17:23,834 Ashley's sister. 441 00:17:23,916 --> 00:17:26,295 She had several run-ins with the law back in Chicago. 442 00:17:26,377 --> 00:17:28,172 She could've used her sister's work I.D. 443 00:17:28,255 --> 00:17:30,299 since she's been living here for six months. 444 00:17:30,382 --> 00:17:33,302 She could be the one helping Banyan. 445 00:17:33,385 --> 00:17:35,053 Is there anything linking them? 446 00:17:35,137 --> 00:17:37,306 E-mails, cellphone records, love letters? 447 00:17:37,389 --> 00:17:38,974 I'm looking, but nothing so far. 448 00:17:39,057 --> 00:17:40,350 All right. 449 00:17:40,434 --> 00:17:43,312 Hey, will you text me her address? 450 00:17:43,395 --> 00:17:44,897 It's already in your phone. 451 00:17:46,899 --> 00:17:50,652 ♪♪ 452 00:17:53,071 --> 00:17:54,156 [ Muffled rock music plays ] 453 00:17:54,239 --> 00:17:55,616 Sounds like she's home. 454 00:17:58,076 --> 00:18:00,120 [ Knock on door ] 455 00:18:06,210 --> 00:18:08,462 We got a runner! 456 00:18:11,673 --> 00:18:13,300 Boston police! 457 00:18:15,219 --> 00:18:16,970 Hey! 458 00:18:17,054 --> 00:18:18,138 Boston police! 459 00:18:18,222 --> 00:18:19,973 All right, get down! Get down. 460 00:18:20,057 --> 00:18:21,517 You're under arrest. 461 00:18:23,435 --> 00:18:24,853 What'd you do with the cutting board, Donna? 462 00:18:24,937 --> 00:18:25,604 Huh? 463 00:18:25,687 --> 00:18:26,980 I found it. 464 00:18:41,620 --> 00:18:42,871 You destroyed evidence 465 00:18:42,955 --> 00:18:44,498 that could've convicted a double murderer. 466 00:18:44,581 --> 00:18:46,542 Do you have any idea how much trouble you're in? 467 00:18:46,625 --> 00:18:49,127 What I can't figure out is why you did it. 468 00:18:49,211 --> 00:18:51,004 You don't seem to know Steve Banyan. 469 00:18:51,088 --> 00:18:53,841 There's no correspondence between the two of you at all. 470 00:18:53,924 --> 00:18:56,635 There's no e-mails, no texts, no phone calls, nothing. 471 00:18:56,718 --> 00:18:58,345 You only moved to Boston six months ago. 472 00:18:58,428 --> 00:19:00,222 Banyan's been locked up for two years. 473 00:19:01,598 --> 00:19:04,351 Why would you do something like this for a complete stranger? 474 00:19:04,434 --> 00:19:06,395 Maybe it felt like a thrill. 475 00:19:06,478 --> 00:19:09,731 Yeah, you brought quite the rap sheet with you from Chicago. 476 00:19:09,815 --> 00:19:11,149 Assault and battery, prostitution -- 477 00:19:11,233 --> 00:19:12,609 Yeah, I know. I was there. 478 00:19:12,693 --> 00:19:14,111 Korsak: What I don't see there 479 00:19:14,194 --> 00:19:16,488 is any higher education or technical training. 480 00:19:16,572 --> 00:19:17,614 So? 481 00:19:17,698 --> 00:19:19,408 So you have no technical knowledge 482 00:19:19,491 --> 00:19:21,076 to bypass a security system. 483 00:19:21,159 --> 00:19:23,954 If you don't think I did it, then let me go. 484 00:19:24,037 --> 00:19:25,205 No, no, no. 485 00:19:25,289 --> 00:19:27,207 We know you did it. We have your DNA. 486 00:19:27,291 --> 00:19:29,626 What we want to know is who planned it. 487 00:19:31,670 --> 00:19:33,714 I don't know what you're talking about. 488 00:19:35,090 --> 00:19:36,717 You know that if you give us a name, 489 00:19:36,800 --> 00:19:39,595 we can talk to the D.A. about reducing your sentence. 490 00:19:42,598 --> 00:19:45,142 Understand this, Donna. 491 00:19:45,225 --> 00:19:49,730 Whoever planned this risked your ass, not theirs. 492 00:19:51,773 --> 00:19:54,860 You really want to stand up for somebody like that? 493 00:19:59,823 --> 00:20:01,950 Korsak: It's a pretty ring. 494 00:20:03,410 --> 00:20:04,828 Yes, it is. 495 00:20:09,374 --> 00:20:11,501 [ Cellphone vibrates ] 496 00:20:11,585 --> 00:20:12,961 [ Door opens ] 497 00:20:13,045 --> 00:20:14,963 Tell me you have good news. 498 00:20:15,047 --> 00:20:17,758 It appears she burned it, doused it in lighter fluid, 499 00:20:17,841 --> 00:20:19,468 and then she burned it again. 500 00:20:19,551 --> 00:20:21,011 No traces of DNA. 501 00:20:21,094 --> 00:20:23,138 I can't even confirm that this is the same cutting board 502 00:20:23,221 --> 00:20:24,306 from the victim's kitchen. 503 00:20:24,389 --> 00:20:25,766 So, you're telling me 504 00:20:25,849 --> 00:20:29,311 that the only piece of evidence we have against Banyan -- 505 00:20:29,394 --> 00:20:31,480 Exists only in photographs and test results. 506 00:20:31,563 --> 00:20:34,107 But you know that she broke in and she stole it, 507 00:20:34,191 --> 00:20:35,525 so can't you use that? 508 00:20:35,609 --> 00:20:38,320 No, not without a connection between Banyan and Donna, 509 00:20:38,403 --> 00:20:40,238 which we don't have. 510 00:20:40,322 --> 00:20:41,782 So, what are you gonna do? 511 00:20:41,865 --> 00:20:43,492 [ Sighs ] Keep digging, I guess. 512 00:20:43,575 --> 00:20:46,078 Well, I do have an extra set of clothes in my office 513 00:20:46,161 --> 00:20:48,372 if you'd like to dig in a fresh shirt. 514 00:20:50,290 --> 00:20:52,334 At this point, it'd be a public service. 515 00:20:52,417 --> 00:20:53,418 [ Chuckles ] 516 00:20:55,295 --> 00:20:56,797 Hey. 517 00:20:56,880 --> 00:20:58,840 This ring belonged to Donna. 518 00:20:58,924 --> 00:21:01,093 What kind of stone is that? 519 00:21:02,678 --> 00:21:06,056 It's too light to be a sapphire or blue topaz. 520 00:21:06,139 --> 00:21:10,519 My off-the-cuff assessment might be a blue benitoite. 521 00:21:10,602 --> 00:21:12,270 Extremely rare. 522 00:21:13,355 --> 00:21:17,859 Rare like red emeralds that were stolen from the Hammond house? 523 00:21:17,943 --> 00:21:20,529 Well, depends on clarity and color, 524 00:21:20,612 --> 00:21:23,365 but stones like this could go for $20,000 each. 525 00:21:23,448 --> 00:21:26,034 Are you thinking that Donna and Banyan pulled another job? 526 00:21:26,118 --> 00:21:27,536 Maybe. 527 00:21:27,619 --> 00:21:29,871 Or maybe it was Donna and the guy she's working for. 528 00:21:29,955 --> 00:21:31,164 Who's that? 529 00:21:31,248 --> 00:21:32,708 I don't know yet. 530 00:21:32,791 --> 00:21:34,710 Here we go. 531 00:21:34,793 --> 00:21:37,754 Come on. 532 00:21:37,838 --> 00:21:40,549 Looks like a radioactive booger. 533 00:21:40,632 --> 00:21:43,593 Okay, this is citrine. It's very fashionable. 534 00:21:44,761 --> 00:21:49,016 Also has the added benefit of being visible from space. 535 00:21:49,099 --> 00:21:50,684 [ Chuckles ] 536 00:21:50,767 --> 00:21:53,353 You can't see it from space. 537 00:21:53,437 --> 00:21:55,564 I don't think. 538 00:21:55,647 --> 00:21:57,774 ♪♪ 539 00:22:10,829 --> 00:22:12,414 Morning, Holiday. 540 00:22:12,497 --> 00:22:14,624 Is it morning? I'm losing track. 541 00:22:14,708 --> 00:22:16,334 Walk with me. 542 00:22:16,418 --> 00:22:18,253 Donna had a rare gemstone on her person -- 543 00:22:18,336 --> 00:22:19,463 blue benitoite. 544 00:22:19,546 --> 00:22:21,173 Search for thefts involving that stone. 545 00:22:21,256 --> 00:22:22,340 Okay. 546 00:22:22,424 --> 00:22:24,259 I'd expand my search outside of Boston. 547 00:22:24,342 --> 00:22:25,969 We're looking for Donna's accomplice. 548 00:22:26,053 --> 00:22:28,430 Whoever she's protecting will connect back to Banyan. 549 00:22:28,513 --> 00:22:30,432 Any cities you want me to focus on? 550 00:22:30,515 --> 00:22:32,059 Well, Chicago's Donna's hometown. 551 00:22:32,142 --> 00:22:33,185 How is this gonna help? 552 00:22:33,268 --> 00:22:34,561 It might not, but if we can find 553 00:22:34,644 --> 00:22:35,771 who Banyan was working with, 554 00:22:35,854 --> 00:22:37,355 maybe we can get him to turn on Banyan 555 00:22:37,439 --> 00:22:38,982 in exchange for special treatment. 556 00:22:39,066 --> 00:22:40,525 Got it. I'll meet you in BRIC. 557 00:22:40,609 --> 00:22:42,027 I got to take this to Kent. 558 00:22:42,110 --> 00:22:43,653 What, he can't fetch his own coffee? 559 00:22:43,737 --> 00:22:45,989 This isn't coffee. 560 00:22:48,241 --> 00:22:49,618 Ew. 561 00:22:49,701 --> 00:22:52,287 I must be delusional from lack of sleep this weekend. 562 00:22:52,370 --> 00:22:53,663 Things are moving. 563 00:22:53,747 --> 00:22:56,291 [ Imitating Kent ] They're wormies for the wee duck. 564 00:22:56,375 --> 00:22:57,626 Wormies? 565 00:22:57,709 --> 00:22:58,794 [ Normal voice ] What would you call them? 566 00:22:58,877 --> 00:23:00,295 Disgusting? [ Laughs ] 567 00:23:00,378 --> 00:23:01,171 [ Elevator dings ] 568 00:23:01,254 --> 00:23:02,672 I'll see you in BRIC. 569 00:23:02,756 --> 00:23:04,841 Ugh. [ Laughs ] 570 00:23:04,925 --> 00:23:07,636 [ Door opens ] 571 00:23:07,719 --> 00:23:08,720 Hi. 572 00:23:08,804 --> 00:23:09,638 Hi, what's up? 573 00:23:09,721 --> 00:23:10,806 I just put on a fresh pot. 574 00:23:10,889 --> 00:23:11,932 Should be ready soon. 575 00:23:14,059 --> 00:23:15,977 [ Sighs ] 576 00:23:16,061 --> 00:23:19,523 I'm trying to do the coin-through-the-hand trick. 577 00:23:20,857 --> 00:23:21,650 [ Coin clatters ] 578 00:23:21,733 --> 00:23:22,651 [ Groans ] 579 00:23:22,734 --> 00:23:23,652 No, you're not. 580 00:23:23,735 --> 00:23:25,570 Okay, give me the coin. 581 00:23:25,654 --> 00:23:26,488 What? 582 00:23:26,571 --> 00:23:28,323 Give me the coin. 583 00:23:28,406 --> 00:23:29,616 You're doing it all wrong. 584 00:23:29,699 --> 00:23:31,868 You have to make it look effortless, okay? 585 00:23:31,952 --> 00:23:32,828 Yeah. Seamless. 586 00:23:32,911 --> 00:23:33,829 Cup your hands. 587 00:23:33,912 --> 00:23:35,372 Like that? Yeah, exactly. 588 00:23:35,455 --> 00:23:37,749 Ready? One, two, three. 589 00:23:37,833 --> 00:23:38,667 What?! 590 00:23:38,750 --> 00:23:40,001 That was amazing! 591 00:23:40,085 --> 00:23:41,044 Yes, I know. 592 00:23:41,128 --> 00:23:42,295 How'd you learn that? 593 00:23:42,379 --> 00:23:44,756 Do you remember when we were little 594 00:23:44,840 --> 00:23:47,092 I always got to go to bed an hour after you? 595 00:23:47,175 --> 00:23:48,135 Yeah. 596 00:23:48,218 --> 00:23:49,511 Well, that's because Mom and Dad 597 00:23:49,594 --> 00:23:51,346 and I were up having really fun magic parties. 598 00:23:51,429 --> 00:23:54,182 I always knew you guys were doing awesome stuff without me. 599 00:23:54,266 --> 00:23:55,642 We were. [ Cellphone vibrates ] 600 00:23:55,725 --> 00:23:58,061 They also paid me 100 bucks for every trick I learned. 601 00:23:58,145 --> 00:23:59,646 Okay. You're joking. 602 00:23:59,729 --> 00:24:01,148 No, I'm not. Mm-hmm. 603 00:24:01,231 --> 00:24:02,399 You're joking. 604 00:24:02,482 --> 00:24:04,067 Come on, Nina's got something for us. 605 00:24:04,151 --> 00:24:05,944 Seriously, you're joking, right? 606 00:24:06,027 --> 00:24:07,195 No. 607 00:24:07,279 --> 00:24:09,781 What do you mean? You are joking about that. 608 00:24:09,865 --> 00:24:12,534 Okay, what do we got? 609 00:24:12,617 --> 00:24:15,245 Three unsolved gem thefts in the Chicago area. 610 00:24:15,328 --> 00:24:17,622 All private residences in wealthy suburbs. 611 00:24:17,706 --> 00:24:19,124 No arrests were made. 612 00:24:19,207 --> 00:24:21,293 Jadeite and musgravite in Glencoe, 613 00:24:21,376 --> 00:24:23,712 painite in Lake Forest, 614 00:24:23,795 --> 00:24:25,881 and your blue benitoite in Highland Park. 615 00:24:25,964 --> 00:24:27,549 Okay, whoever Donna is working for 616 00:24:27,632 --> 00:24:29,301 has to have his hand in all of these. 617 00:24:29,384 --> 00:24:31,469 Did the Chicago departments connect these robberies? 618 00:24:31,553 --> 00:24:33,013 No, but I called and let them know. 619 00:24:33,096 --> 00:24:36,099 Maybe it's not just Chicago. 620 00:24:36,183 --> 00:24:38,226 You think he hit other cities? 621 00:24:38,310 --> 00:24:41,730 Well, he's got Donna in Chicago, Banyan in Boston. 622 00:24:41,813 --> 00:24:43,315 I'll widen the search nationwide. 623 00:24:43,398 --> 00:24:45,358 Okay. [ Keyboard clacking ] 624 00:24:45,442 --> 00:24:47,027 I know. 625 00:24:47,110 --> 00:24:49,070 Well, it's just so... bright. 626 00:24:49,154 --> 00:24:51,740 I think my pupils are still adjusting. 627 00:24:51,823 --> 00:24:53,742 It's citrine. 628 00:24:53,825 --> 00:24:56,494 You know, technically I think that's a jewel tone. 629 00:24:56,578 --> 00:24:59,664 You know, technically I think you're Ma's daughter. 630 00:24:59,748 --> 00:25:01,333 [ Korsak chuckles ] 631 00:25:01,416 --> 00:25:02,626 Here we go. 632 00:25:02,709 --> 00:25:05,545 [ Computer beeping ] 633 00:25:05,629 --> 00:25:06,880 Frankie: Wow. 634 00:25:06,963 --> 00:25:08,006 Five more cities. 635 00:25:08,089 --> 00:25:09,299 Total of eight more places. 636 00:25:09,382 --> 00:25:10,967 We're gonna need case files for all of them. 637 00:25:11,051 --> 00:25:12,928 And 2 1/2 more weeks to go through them. 638 00:25:13,011 --> 00:25:14,512 [ Sighs ] 639 00:25:20,685 --> 00:25:23,021 We talked to cops on all eight other gem thefts. 640 00:25:23,104 --> 00:25:24,981 The pattern's the same as our victim's. 641 00:25:25,065 --> 00:25:27,609 In every case, the thieves stole distinctive stones 642 00:25:27,692 --> 00:25:29,069 from wealthy gem collectors, 643 00:25:29,152 --> 00:25:31,446 and they all got through high-end security systems. 644 00:25:31,529 --> 00:25:33,740 Canton, Ohio, was the only other case besides ours 645 00:25:33,823 --> 00:25:35,450 where the victims were home. 646 00:25:35,533 --> 00:25:38,453 They were also murdered. Amy and Sam Reichart. 647 00:25:38,536 --> 00:25:41,957 Eight thefts with two additional murders. 648 00:25:42,040 --> 00:25:43,959 How did we not see this two years ago? 649 00:25:44,042 --> 00:25:45,252 We had no reason to look for it. 650 00:25:45,335 --> 00:25:46,503 They were all out of our jurisdiction, 651 00:25:46,586 --> 00:25:48,255 and we had an open and shut case. 652 00:25:48,338 --> 00:25:50,924 The Cleveland cops are calling the case the Houdini whodunit. 653 00:25:51,007 --> 00:25:52,467 And why's that? 654 00:25:52,550 --> 00:25:55,053 Because they have no idea how the thieves got in or out. 655 00:25:55,136 --> 00:25:56,846 What about the other locations? 656 00:25:56,930 --> 00:25:59,474 Entry point was unclear for all the other cases, except for Canton. 657 00:25:59,557 --> 00:26:00,850 The front door was open. 658 00:26:00,934 --> 00:26:02,519 So, we have no idea how they got in or out, 659 00:26:02,602 --> 00:26:04,312 but they left the door open in the homes 660 00:26:04,396 --> 00:26:05,855 where they murdered someone? 661 00:26:07,065 --> 00:26:09,150 What if Banyan was already in the house 662 00:26:09,234 --> 00:26:10,735 when the Hammonds got home? 663 00:26:10,819 --> 00:26:12,112 And killing them is what forced him to leave through a door? 664 00:26:12,195 --> 00:26:13,280 Angela: Exactly. 665 00:26:13,363 --> 00:26:14,823 He deviated from his original plan. 666 00:26:14,906 --> 00:26:15,991 Which was what? 667 00:26:16,074 --> 00:26:17,492 Go out the same way he came in. 668 00:26:17,575 --> 00:26:18,576 Which was how? 669 00:26:18,660 --> 00:26:19,703 I don't know, 670 00:26:19,786 --> 00:26:21,204 but the evidence warehouse, 671 00:26:21,288 --> 00:26:22,622 they came in through the vent, 672 00:26:22,706 --> 00:26:24,833 so maybe there's something we missed. 673 00:26:31,923 --> 00:26:34,092 [ Elevator dings ] 674 00:26:34,175 --> 00:26:35,218 Kent! 675 00:26:35,302 --> 00:26:36,011 Oh. 676 00:26:36,094 --> 00:26:37,012 [ Duck quacks ] 677 00:26:37,095 --> 00:26:38,346 And your friend. 678 00:26:38,430 --> 00:26:39,597 Still here. 679 00:26:39,681 --> 00:26:42,350 Yeah. [ Chuckles nervously ] 680 00:26:42,434 --> 00:26:44,352 Rihanna and I have just been out shopping. 681 00:26:44,436 --> 00:26:46,104 Rihanna? 682 00:26:46,187 --> 00:26:48,440 Oh, yeah, the Queen of Barbados. 683 00:26:48,523 --> 00:26:51,067 That's the reason I got some bling. 684 00:26:52,193 --> 00:26:53,820 Well, I got something for you, too. 685 00:26:53,903 --> 00:26:54,863 Does it sparkle? 686 00:26:54,946 --> 00:26:57,324 Ha, ha, very funny. 687 00:26:57,407 --> 00:26:58,867 It's a new restorative yoga clinic 688 00:26:58,950 --> 00:27:01,077 that's opened up next door to the pet store. 689 00:27:01,161 --> 00:27:02,245 Oh. 690 00:27:02,329 --> 00:27:03,705 Yeah, Rihanna was feeling so much better 691 00:27:03,788 --> 00:27:05,040 after a little exercise, 692 00:27:05,123 --> 00:27:06,541 I thought that maybe you could [whistles] you know. 693 00:27:06,624 --> 00:27:09,544 Thank you. I'll check it out. 694 00:27:09,627 --> 00:27:11,755 So, does this mean she's fully recovered? 695 00:27:11,838 --> 00:27:13,006 Yeah. 696 00:27:13,089 --> 00:27:15,342 Better than ever, aren't you, Rihanna? 697 00:27:15,425 --> 00:27:16,843 [ Imitates duck quack ] 698 00:27:16,926 --> 00:27:18,219 [ Duck quacks ] Aww. 699 00:27:18,303 --> 00:27:19,471 Well, you know what this means. 700 00:27:19,554 --> 00:27:20,472 Yep. 701 00:27:20,555 --> 00:27:22,432 I am the duck whisperer. 702 00:27:22,515 --> 00:27:24,601 "A" -- you need more human friends. 703 00:27:24,684 --> 00:27:26,936 And "B" -- she's ready to go home. 704 00:27:27,687 --> 00:27:29,064 Yeah. 705 00:27:29,147 --> 00:27:30,607 I guess you're right. 706 00:27:30,690 --> 00:27:32,901 I guess I just got a little bit attached. 707 00:27:32,984 --> 00:27:33,735 [ Elevator dings ] 708 00:27:33,818 --> 00:27:35,195 Oh, I know it's hard. 709 00:27:35,278 --> 00:27:37,947 But sooner or later, you have to let go. 710 00:27:38,031 --> 00:27:38,907 Mm. 711 00:27:38,990 --> 00:27:40,408 [ Duck quacks ] 712 00:27:40,492 --> 00:27:41,743 Bye, Rihanna. 713 00:27:41,826 --> 00:27:42,744 [ Quacks ] 714 00:27:42,827 --> 00:27:44,287 [ Chuckles ] 715 00:27:46,831 --> 00:27:48,416 What does she know? 716 00:27:48,500 --> 00:27:49,501 [ Quacks ] 717 00:27:49,584 --> 00:27:51,795 Exactly. That's what I thought. 718 00:27:55,006 --> 00:27:56,591 [ Object thumps ] 719 00:27:58,676 --> 00:28:00,136 Hey, Nina! 720 00:28:00,220 --> 00:28:01,304 Angela. 721 00:28:01,388 --> 00:28:03,598 Hi. Jane and Frankie are out on a case. 722 00:28:03,681 --> 00:28:05,725 Oh, that's okay. I was just bringing in 723 00:28:05,809 --> 00:28:07,685 some reinforcements for everybody. 724 00:28:07,769 --> 00:28:08,812 Ah, thank you. 725 00:28:08,895 --> 00:28:10,605 We ran right through the last batch. 726 00:28:10,688 --> 00:28:11,731 Italian is my favorite. 727 00:28:11,815 --> 00:28:12,899 Is that right? 728 00:28:12,982 --> 00:28:14,567 Frankie's been teaching me to cook. 729 00:28:14,651 --> 00:28:16,111 We did chicken parm last week. 730 00:28:16,194 --> 00:28:18,613 Well... 731 00:28:18,696 --> 00:28:20,115 that's a first. 732 00:28:20,198 --> 00:28:21,199 Is that right? 733 00:28:21,282 --> 00:28:22,492 [ Laughs ] 734 00:28:22,575 --> 00:28:24,828 Well, he only cooks for me on Mother's Day. 735 00:28:24,911 --> 00:28:26,788 Maybe I'll get him to work on that. 736 00:28:26,871 --> 00:28:30,625 You two seem to have a lot in common, don't you? 737 00:28:30,708 --> 00:28:33,128 Well, we have a few differences. 738 00:28:33,211 --> 00:28:34,421 I love the opera. 739 00:28:34,504 --> 00:28:36,714 Oh, opera, no. 740 00:28:36,798 --> 00:28:38,633 He was brought up on Motown. 741 00:28:38,716 --> 00:28:39,801 No way. 742 00:28:39,884 --> 00:28:41,094 Well, that would explain 743 00:28:41,177 --> 00:28:43,638 why I could never get him to a show with me. 744 00:28:43,721 --> 00:28:45,432 Yeah, he'd much rather be at any game, any sport. 745 00:28:45,515 --> 00:28:46,474 He can have them. 746 00:28:46,558 --> 00:28:47,809 Oh, tell me about it. 747 00:28:47,892 --> 00:28:51,271 Frankie Sr. used to get us Bruins tickets. 748 00:28:51,354 --> 00:28:53,815 Front row, blue line. 749 00:28:53,898 --> 00:28:56,818 Anybody who got checked into the boards, 750 00:28:56,901 --> 00:28:58,653 Frankie would cheer! 751 00:28:58,736 --> 00:28:59,821 I would scream. 752 00:28:59,904 --> 00:29:02,031 [ Laughs ] You had front-row tickets? 753 00:29:02,115 --> 00:29:07,287 Well, his father used to say, "I know a guy who knows a guy." 754 00:29:07,370 --> 00:29:08,830 [ Both laugh ] 755 00:29:08,913 --> 00:29:10,999 Can I tell you a little secret? 756 00:29:11,082 --> 00:29:12,417 Okay. 757 00:29:12,500 --> 00:29:14,794 I don't think Frankie will ever be as good of a cook as you. 758 00:29:14,878 --> 00:29:16,921 Does he think he will be? 759 00:29:17,005 --> 00:29:18,131 He thinks he's close. 760 00:29:18,214 --> 00:29:22,427 Well, other than a healthy sense of delusion, 761 00:29:22,510 --> 00:29:24,262 he's a great son. 762 00:29:24,345 --> 00:29:25,555 Yeah. 763 00:29:25,638 --> 00:29:28,266 He really is a great guy. 764 00:29:32,729 --> 00:29:35,440 [ Dog barks in distance ] 765 00:29:35,523 --> 00:29:37,233 [ Door creaks ] 766 00:29:43,907 --> 00:29:48,536 I haven't been back here since Mom and Dad were... 767 00:29:49,537 --> 00:29:50,663 Hey, Tessa. 768 00:29:50,747 --> 00:29:51,998 Why don't you go back to your aunt's house. 769 00:29:52,081 --> 00:29:55,084 Okay? We can lock up when we're done. 770 00:30:00,173 --> 00:30:01,883 I really wanted to help. 771 00:30:01,966 --> 00:30:04,052 And you have. 772 00:30:04,135 --> 00:30:05,803 Detective Rizzoli's in the squad car outside. 773 00:30:05,887 --> 00:30:07,430 Why don't you let him take you home. 774 00:30:07,514 --> 00:30:09,557 Okay. 775 00:30:09,641 --> 00:30:10,892 Thank you. 776 00:30:25,031 --> 00:30:27,575 There's the A/C vent. 777 00:30:27,659 --> 00:30:29,911 That can't be more than 10 inches wide. 778 00:30:29,994 --> 00:30:31,120 Nobody getting through there. 779 00:30:31,204 --> 00:30:32,914 No. 780 00:30:32,997 --> 00:30:34,958 All right, let's search the rest of the house. 781 00:30:35,041 --> 00:30:36,292 Hey, court's first thing tomorrow. 782 00:30:36,376 --> 00:30:38,086 Did you see her face? 783 00:30:38,169 --> 00:30:39,796 We can't leave until we find something 784 00:30:39,879 --> 00:30:41,589 that keeps that bastard in jail. 785 00:30:43,675 --> 00:30:45,385 ♪♪ 786 00:30:45,468 --> 00:30:47,762 [ Camera clicks ] 787 00:31:26,551 --> 00:31:29,053 Korsak! 788 00:31:29,137 --> 00:31:31,639 Look at this. 789 00:31:41,065 --> 00:31:43,526 Kent: The frame's a little scratched, 790 00:31:43,610 --> 00:31:46,654 but there doesn't seem to be any other signs of tampering. 791 00:31:46,738 --> 00:31:48,948 All the screws are intact. 792 00:31:49,032 --> 00:31:51,743 Thanks. His buddy was meticulous. 793 00:31:51,826 --> 00:31:55,955 He could've had him just replace everything as he went. 794 00:31:56,039 --> 00:31:58,499 Except look here. 795 00:31:58,583 --> 00:32:00,335 The sheathing's sticking out. 796 00:32:00,418 --> 00:32:02,003 Right, so if the seal was broken, 797 00:32:02,086 --> 00:32:04,464 that would explain the condensation on the table, 798 00:32:04,547 --> 00:32:05,673 the water mark on the rug. 799 00:32:05,757 --> 00:32:07,175 When we photographed the crime scene, 800 00:32:07,258 --> 00:32:08,509 they wouldn't have been here, 801 00:32:08,593 --> 00:32:10,136 but two years of rain and snow, there you go. 802 00:32:10,219 --> 00:32:11,846 I just got off the phone with Nina. 803 00:32:11,929 --> 00:32:13,848 All the other robbery sites had skylights. 804 00:32:13,931 --> 00:32:15,391 And they're not usually meant to be open, 805 00:32:15,475 --> 00:32:17,185 so they wouldn't be wired to the security system. 806 00:32:17,268 --> 00:32:19,854 Hey, guys, I know I've not been to the gym in a while, but... 807 00:32:19,937 --> 00:32:23,358 there's no way one man could've lifted that down on his own. 808 00:32:23,441 --> 00:32:25,985 No, you're right. Somebody was here with him. 809 00:32:26,069 --> 00:32:28,196 Banyan and his partner pulled this job together. 810 00:32:28,279 --> 00:32:30,573 Whose blood is that? 811 00:32:32,116 --> 00:32:33,785 You're sure that's blood? 812 00:32:33,868 --> 00:32:36,329 It's a little eroded and oxidized, but yeah. 813 00:32:36,412 --> 00:32:38,539 We always thought that Banyan cut his hand on a knife 814 00:32:38,623 --> 00:32:40,875 on the cutting board -- He could've done it right there. 815 00:32:40,958 --> 00:32:43,044 If that's Banyan's blood, we can lock him up for good. 816 00:32:43,127 --> 00:32:44,379 If it's his partner's blood, 817 00:32:44,462 --> 00:32:45,713 he could walk out of the courthouse today. 818 00:32:45,797 --> 00:32:47,423 How long's it take to get DNA results? 819 00:32:47,507 --> 00:32:49,967 As soon as we get a swab to the lab, best bet's an hour. 820 00:32:50,051 --> 00:32:52,053 It's 8:02. Court starts at 9:00. 821 00:32:52,136 --> 00:32:53,763 That's cutting it close. 822 00:32:55,181 --> 00:32:57,350 Hi, this is Detective Jane Rizzoli. 823 00:32:57,433 --> 00:32:59,894 I need to speak to the District Attorney, please. 824 00:32:59,977 --> 00:33:01,479 Yes, immediately. 825 00:33:01,562 --> 00:33:02,980 Thank you. 826 00:33:09,821 --> 00:33:12,198 Are the people seriously standing before me 827 00:33:12,281 --> 00:33:13,825 asking for another continuance? 828 00:33:13,908 --> 00:33:15,910 Your Honor, if I may, the police department 829 00:33:15,993 --> 00:33:17,412 just needs a little more time. 830 00:33:17,495 --> 00:33:19,372 This is outrageous, Your Honor. 831 00:33:19,455 --> 00:33:20,456 We had a deal. 832 00:33:23,668 --> 00:33:24,794 Sorry, Sergeant. 833 00:33:24,877 --> 00:33:27,714 Ms. Stanwick, Mr. Dayton is correct. 834 00:33:27,797 --> 00:33:29,173 Defense's motion is granted. 835 00:33:29,257 --> 00:33:31,884 This case is hereby dismissed without prejudice. 836 00:33:31,968 --> 00:33:33,052 [ Gavel bangs ] 837 00:33:33,136 --> 00:33:35,179 Mr. Banyan, you're free to go. 838 00:33:56,159 --> 00:33:58,161 What the hell's going on here? 839 00:33:58,244 --> 00:34:00,413 My client would like to go home. 840 00:34:00,496 --> 00:34:02,165 I thought I was a free man. 841 00:34:02,248 --> 00:34:04,083 Yeah, we wanted you to think that. 842 00:34:04,167 --> 00:34:05,793 Mr. Banyan had a partner. 843 00:34:05,877 --> 00:34:07,462 He orchestrated multiple robbery-homicides 844 00:34:07,545 --> 00:34:08,545 across the country. 845 00:34:08,629 --> 00:34:10,255 And he had Donna Marks break 846 00:34:10,339 --> 00:34:13,509 into the evidence warehouse and destroy the cutting board. 847 00:34:13,592 --> 00:34:15,803 Okay, well, who is this mystery partner? 848 00:34:15,887 --> 00:34:17,221 That's what we need to know. 849 00:34:17,304 --> 00:34:18,681 And we needed you to look like a free man 850 00:34:18,764 --> 00:34:20,016 so we could draw your partner out. 851 00:34:20,099 --> 00:34:22,226 My charges have been dismissed. 852 00:34:22,310 --> 00:34:23,686 About that. 853 00:34:23,770 --> 00:34:25,646 We found new evidence that'll put you away for good. 854 00:34:25,730 --> 00:34:27,523 You left a little DNA on the skylight 855 00:34:27,607 --> 00:34:28,649 at the Hammonds' house. 856 00:34:28,733 --> 00:34:29,775 Well, you can't charge me again. 857 00:34:29,859 --> 00:34:31,068 That's double jeopardy. 858 00:34:31,152 --> 00:34:32,402 I dismissed the case without prejudice. 859 00:34:32,487 --> 00:34:34,906 Which means I can re-file charges any time. 860 00:34:36,032 --> 00:34:37,366 If you tell us who this guy is, 861 00:34:37,449 --> 00:34:39,368 the D.A. will consider the possibility of parole 862 00:34:39,452 --> 00:34:40,453 on your life sentence. 863 00:34:40,536 --> 00:34:42,621 Come on, Steve. We get it. 864 00:34:42,705 --> 00:34:45,248 You kept your mouth shut 'cause he said he would get you out. 865 00:34:45,333 --> 00:34:47,168 He's not gonna destroy your evidence twice. 866 00:34:47,251 --> 00:34:50,713 We will get him with or without you, 867 00:34:50,797 --> 00:34:52,172 so you have only one choice, 868 00:34:52,255 --> 00:34:55,009 and that's if you ever want to see a sunset again. 869 00:35:13,361 --> 00:35:15,655 I told you I'd come through for you. 870 00:35:15,738 --> 00:35:18,449 I told you I'd keep my mouth shut. 871 00:35:18,533 --> 00:35:21,702 [ Chuckles ] Check the trunk. 872 00:35:24,080 --> 00:35:26,541 [ Trunk pops ] 873 00:35:32,338 --> 00:35:34,507 Boston police! Get out of the car! 874 00:35:34,590 --> 00:35:35,800 [ Tires screech ] 875 00:35:35,883 --> 00:35:36,884 Now, now, now! 876 00:35:37,885 --> 00:35:40,179 [ Siren wails ] Man: Shit! 877 00:35:40,263 --> 00:35:41,597 [ Tires screech ] 878 00:35:44,141 --> 00:35:45,560 Officer: Boston P.D.! 879 00:35:45,643 --> 00:35:46,853 Freeze! 880 00:35:51,023 --> 00:35:52,108 Stay down! 881 00:35:52,191 --> 00:35:55,111 Stay down! Stay down! Don't move. 882 00:35:55,194 --> 00:35:56,737 Hands behind your back. 883 00:36:04,954 --> 00:36:08,040 ♪ Bye, bye love ♪ 884 00:36:08,124 --> 00:36:10,668 ♪ Bye, bye happiness ♪ 885 00:36:10,751 --> 00:36:13,254 ♪ Hello, loneliness ♪ 886 00:36:13,337 --> 00:36:15,756 ♪ I think I'm gonna cry ♪ 887 00:36:15,840 --> 00:36:17,425 You want to come talk about it? 888 00:36:17,508 --> 00:36:20,094 [ Chuckles ] ♪ Bye, bye love ♪ ♪ 889 00:36:20,177 --> 00:36:21,429 ♪ Bye, bye... ♪ [ Music stops ] 890 00:36:21,512 --> 00:36:22,346 I'm fine. 891 00:36:22,430 --> 00:36:23,806 I've got wine. 892 00:36:23,890 --> 00:36:26,893 Oh, well, that changes everything, then, doesn't it? 893 00:36:26,976 --> 00:36:29,604 Take a seat. 894 00:36:29,687 --> 00:36:31,772 [ Groans ] 895 00:36:31,856 --> 00:36:33,274 [ Sighs ] 896 00:36:33,357 --> 00:36:36,068 I don't know why I feel like this over a silly duck. 897 00:36:36,152 --> 00:36:37,778 An adorable duck. 898 00:36:37,862 --> 00:36:40,072 When I put her back in the pond, she just swam away, 899 00:36:40,156 --> 00:36:41,824 not even so much as a "thank you" quack. 900 00:36:41,908 --> 00:36:44,619 You think you know someone. 901 00:36:44,702 --> 00:36:45,786 Well, that's right. 902 00:36:45,870 --> 00:36:47,079 Make fun of me, why don't you? 903 00:36:47,163 --> 00:36:48,664 I was just trying to make you laugh. 904 00:36:48,748 --> 00:36:50,958 Well, this'll definitely help. 905 00:36:51,042 --> 00:36:52,126 Cheers. 906 00:36:52,210 --> 00:36:53,461 Cheers. 907 00:36:53,544 --> 00:36:55,713 [ Sighs ] 908 00:36:55,796 --> 00:36:57,298 Ahh. 909 00:36:57,381 --> 00:36:59,634 Well, I think you should be proud 910 00:36:59,717 --> 00:37:01,677 that you got the duck healthy enough to go home. 911 00:37:01,761 --> 00:37:02,803 Mm. 912 00:37:02,887 --> 00:37:05,306 I just hope the duck thinks so. 913 00:37:05,389 --> 00:37:08,476 I know it sounds ridiculous, but... 914 00:37:08,559 --> 00:37:12,647 it just hurts to think that she doesn't need me anymore. 915 00:37:12,730 --> 00:37:14,774 When she swam away, I... 916 00:37:14,857 --> 00:37:17,318 I even called out her name. 917 00:37:17,401 --> 00:37:19,153 Not so much as a look back. 918 00:37:19,236 --> 00:37:22,740 She may not have responded because she was actually a he. 919 00:37:22,823 --> 00:37:25,993 What are you talking about? Female mallards are brown. 920 00:37:26,077 --> 00:37:28,496 So are males this time of year. They're in molt. 921 00:37:28,579 --> 00:37:31,874 They only sprout colorful plumage during mating season. 922 00:37:34,126 --> 00:37:35,169 Oh. 923 00:37:39,799 --> 00:37:43,177 Let me say what Rihanna should have. 924 00:37:44,261 --> 00:37:48,599 Thank you for helping her get through this really awful time. 925 00:37:48,683 --> 00:37:51,560 She couldn't have gotten through it without you. 926 00:37:51,644 --> 00:37:54,897 You took wonderful care of her. 927 00:37:54,981 --> 00:37:57,984 And she should've told you sooner. 928 00:37:58,067 --> 00:37:59,402 [ Chuckles ] 929 00:38:01,445 --> 00:38:04,699 Rihanna does seem a little bit ridiculous now 930 00:38:04,782 --> 00:38:06,367 in the light of things. 931 00:38:06,450 --> 00:38:08,869 Thank you... for saying that. 932 00:38:10,246 --> 00:38:12,206 I think the duck would've also added 933 00:38:12,289 --> 00:38:14,041 that I'm a very handsome chap. 934 00:38:14,125 --> 00:38:15,126 Yeah, don't push it. 935 00:38:15,209 --> 00:38:17,712 [ Laughs ] 936 00:38:25,511 --> 00:38:27,263 Hey. 937 00:38:27,346 --> 00:38:29,390 You're starting to look like Grandma 938 00:38:29,473 --> 00:38:31,267 with those bags under your eyes. 939 00:38:31,350 --> 00:38:33,894 I'm too tired to be insulted. 940 00:38:33,978 --> 00:38:37,398 And tonight I sleep for a week. 941 00:38:37,481 --> 00:38:38,691 [ Chuckles ] 942 00:38:38,774 --> 00:38:40,151 I think the record for sleep deprivation 943 00:38:40,234 --> 00:38:42,486 is about 19 days. 944 00:38:42,570 --> 00:38:44,196 Hold up. This is something 945 00:38:44,280 --> 00:38:47,074 that you don't know the exact factoid on? 946 00:38:47,158 --> 00:38:50,161 Wow, maybe the both of you are sleep deprived. 947 00:38:50,244 --> 00:38:52,288 Well, the "Guinness Book of World Records" 948 00:38:52,371 --> 00:38:54,457 no longer keeps statistics on this subject 949 00:38:54,540 --> 00:38:56,834 for fear that those competing for the title 950 00:38:56,917 --> 00:38:58,085 would suffer ill effects. 951 00:38:58,169 --> 00:39:01,297 Sometimes I think you're actually a robot. 952 00:39:01,380 --> 00:39:04,675 I do know how to do the robot. 953 00:39:04,759 --> 00:39:07,053 No, you don't. 954 00:39:07,136 --> 00:39:08,346 Yeah, I do. You taught me. 955 00:39:08,429 --> 00:39:09,555 Not like that. 956 00:39:09,638 --> 00:39:10,931 Like this? No. 957 00:39:11,015 --> 00:39:12,099 You're hurting me. 958 00:39:12,183 --> 00:39:13,434 [ Laughter ] 959 00:39:13,517 --> 00:39:15,269 I have a little surprise for you. Yeah? 960 00:39:15,352 --> 00:39:18,314 So, your mom was telling me how much you love the Bruins. 961 00:39:18,397 --> 00:39:20,566 Oh, of course. 962 00:39:20,649 --> 00:39:22,026 Oh! 963 00:39:22,109 --> 00:39:23,486 Bruins tickets? Front row? 964 00:39:23,569 --> 00:39:24,653 How did you get these? 965 00:39:24,737 --> 00:39:26,072 Oh, I know a guy who knows a guy. 966 00:39:26,155 --> 00:39:28,282 Well, thank you. 967 00:39:28,365 --> 00:39:30,785 I have a little surprise for you, too. 968 00:39:30,868 --> 00:39:32,661 Oh. Okay. 969 00:39:32,745 --> 00:39:33,788 You got something right there. 970 00:39:33,871 --> 00:39:34,789 Oh, what's that? 971 00:39:34,872 --> 00:39:36,123 It's a coin. 972 00:39:36,207 --> 00:39:37,500 Look. Boom. 973 00:39:37,583 --> 00:39:41,420 Aww. Look at him. He's putting on a show for her. 974 00:39:41,504 --> 00:39:44,006 Does that mean that they're getting serious? 975 00:39:44,090 --> 00:39:45,633 -Oh, definitely. -[ Gasps ] 976 00:39:45,716 --> 00:39:47,760 Yeah, Ma, 'cause it goes first base, 977 00:39:47,843 --> 00:39:51,013 second base, third base, magic tricks. 978 00:39:51,097 --> 00:39:52,264 Stop! 979 00:39:52,348 --> 00:39:53,849 Ugh, and he's the worst magician. 980 00:39:53,933 --> 00:39:55,559 Frankie: Now I'm gonna need you to hold out your hand. 981 00:39:55,643 --> 00:39:58,479 -Okay. Now, all right, -now make a fist. 982 00:39:58,562 --> 00:40:00,106 Okay. 983 00:40:00,189 --> 00:40:02,149 Here it comes. Okay. 984 00:40:02,233 --> 00:40:03,317 Okay, here we go. Ready? 985 00:40:03,400 --> 00:40:05,027 Mm-hmm. 986 00:40:05,111 --> 00:40:07,613 Okay, open your hand. 987 00:40:07,696 --> 00:40:08,739 Oh! [ Laughs ] 988 00:40:08,823 --> 00:40:11,283 -Hey! You did it! -Uh-huh. 989 00:40:11,367 --> 00:40:12,493 You're the Fabulous Frankie! 990 00:40:12,576 --> 00:40:14,161 Well, I learned everything I know 991 00:40:14,245 --> 00:40:16,705 from the...Jazzy Jane. 992 00:40:16,789 --> 00:40:18,165 -Is that right? -Mm-hmm. 993 00:40:18,249 --> 00:40:20,459 -How did you learn, Jane? -Well, she won't tell me. 994 00:40:20,543 --> 00:40:23,462 I learned from my high-school boyfriend, Johnny. 995 00:40:23,546 --> 00:40:25,297 -Was he cute? -Mm. 996 00:40:25,381 --> 00:40:28,217 -Oh. -Very cute. 997 00:40:28,300 --> 00:40:29,844 You showed me his photo. 998 00:40:29,927 --> 00:40:31,720 [ Chuckling ] It was the two of you at the beach, remember? 999 00:40:31,804 --> 00:40:33,514 It doesn't look like he has any clothes. 1000 00:40:33,597 --> 00:40:35,766 -Oh! -Oh! 1001 00:40:35,850 --> 00:40:37,768 -Really? -No. 1002 00:40:37,852 --> 00:40:39,770 [ Laughs ] 1003 00:40:39,854 --> 00:40:41,230 So, whatever happened to Johnny? 1004 00:40:41,313 --> 00:40:43,482 He pulled a real disappearing act. 1005 00:40:43,566 --> 00:40:46,026 Did you say... 1006 00:40:46,110 --> 00:40:47,278 disappearing act? 1007 00:40:47,361 --> 00:40:49,071 No, I did not. 1008 00:40:49,155 --> 00:40:50,614 Oh, I think I know that trick. 1009 00:40:50,698 --> 00:40:53,075 -No. You really don't. -Hold this for me, please. 1010 00:40:53,159 --> 00:40:55,369 Okay. 1011 00:40:55,452 --> 00:40:57,037 Frankie: Okay. 1012 00:40:57,121 --> 00:40:59,415 Now you see me. 1013 00:40:59,498 --> 00:41:00,666 And now... 1014 00:41:00,749 --> 00:41:01,750 [ Explosion ] 1015 00:41:01,834 --> 00:41:03,335 Whoo! 1016 00:41:03,419 --> 00:41:05,337 ...you -- you still see me. 1017 00:41:05,421 --> 00:41:07,089 Yeah. You see, there was supposed to be more smoke. 1018 00:41:07,173 --> 00:41:10,134 So, what, so you could, like, run out the door and disappear? 1019 00:41:10,217 --> 00:41:12,219 I mean, it's not like there's a trap door here. 1020 00:41:12,303 --> 00:41:13,554 -Okay, fine, you know what? -Hmm? 1021 00:41:13,637 --> 00:41:15,055 -Do it again. -Okay. 1022 00:41:15,139 --> 00:41:17,516 This time, really run out the back door and disappear, 1023 00:41:17,600 --> 00:41:18,726 and Nina, tickets. 1024 00:41:18,809 --> 00:41:20,728 No, you will not take these tickets. 1025 00:41:20,811 --> 00:41:22,563 No, we're -- you're not gonna take these tickets. 1026 00:41:22,646 --> 00:41:23,939 -Please do the trick again. -I'm not gonna do the -- 1027 00:41:24,023 --> 00:41:27,193 You're so good at it. Please? 1028 00:41:31,322 --> 00:41:34,074 ♪♪