1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,708 --> 00:00:52,166
NETFLIX PRÄSENTIERT
4
00:01:03,625 --> 00:01:04,833
Du musst mir danken.
5
00:01:05,833 --> 00:01:09,666
Ich war an fünf Tankstellen,
bis ich eine fand, wo es noch Diesel gab.
6
00:01:12,166 --> 00:01:13,583
Ich weiß, was du denkst.
7
00:01:14,416 --> 00:01:18,208
"Wieso macht sich der Mistkerl
so viel Mühe, um Diesel zu finden?
8
00:01:19,041 --> 00:01:21,125
Reicht normales Benzin denn nicht?"
9
00:01:22,791 --> 00:01:24,000
Es gibt einen Grund.
10
00:01:26,750 --> 00:01:28,416
Es verbrennt viel langsamer.
11
00:02:00,750 --> 00:02:02,250
Fick dich, Mann!
12
00:02:02,708 --> 00:02:05,333
Meine Jungs werden dich fertigmachen!
13
00:02:08,791 --> 00:02:09,791
Schön vorsichtig.
14
00:02:12,583 --> 00:02:14,750
Streng dich an,
wenn du mein Freund sein willst.
15
00:02:23,333 --> 00:02:25,125
Dein Geld ist weg, Bricke.
16
00:02:26,791 --> 00:02:29,083
Und nach dem, was du hier getan hast,
17
00:02:29,958 --> 00:02:33,333
wird die Dumois Familie nie aufhören,
dich zu jagen.
18
00:02:35,958 --> 00:02:37,125
Wer hat es dir gesagt?
19
00:02:37,666 --> 00:02:38,500
Ok.
20
00:02:41,625 --> 00:02:43,083
Ok, Mann, ok!
21
00:02:43,458 --> 00:02:44,583
Ok!
22
00:02:50,375 --> 00:02:51,416
Es war dein Freund.
23
00:02:53,041 --> 00:02:53,875
Welcher Freund?
24
00:02:55,958 --> 00:02:57,500
Johnny Dee.
25
00:02:59,250 --> 00:03:00,583
Er hat dich verraten,
26
00:03:02,041 --> 00:03:05,625
um noch einen Schuss zu kriegen.
27
00:03:07,000 --> 00:03:08,708
Schlechte Gesellschaft, Mann.
28
00:03:13,666 --> 00:03:14,916
Hey, Bricke.
29
00:03:18,250 --> 00:03:19,958
Du musst das nicht tun, Mann.
30
00:03:23,791 --> 00:03:24,791
Ganz ruhig.
31
00:03:30,583 --> 00:03:31,750
Fick dich!
32
00:03:35,833 --> 00:03:38,375
Wir wissen nicht,
wie viel Benzin auf deinen Lippen ist,
33
00:03:38,833 --> 00:03:39,750
zum Verbrennen.
34
00:03:40,958 --> 00:03:42,291
Aber in der Wanne ist genug.
35
00:03:46,041 --> 00:03:47,958
Wenn du also stillhältst,
36
00:03:48,041 --> 00:03:50,500
verglüht sie vielleicht in deiner Fresse.
37
00:04:01,708 --> 00:04:02,541
Bricke.
38
00:04:03,500 --> 00:04:04,625
Hey, Bricke!
39
00:04:05,333 --> 00:04:06,416
Bricke, Mann!
40
00:04:10,083 --> 00:04:14,375
Du Hurensohn!
41
00:05:27,625 --> 00:05:30,541
EINE WOCHE BIS ZUM API-SIGNAL!
42
00:05:30,625 --> 00:05:34,750
Der Präsident hat bestätigt,
dass die Vereinigten Staaten
43
00:05:34,833 --> 00:05:38,708
{\an8}letzte Vorbereitungen treffen,
um die American Peace Initiative
44
00:05:38,791 --> 00:05:40,166
{\an8}im ganzen Land einzuführen.
45
00:05:50,125 --> 00:05:51,416
Yo, zieh dich aus!
46
00:05:53,125 --> 00:05:56,041
Das API wird als Signal beschrieben,
47
00:05:56,333 --> 00:05:58,666
das als synaptischer Blocker wirkt,
48
00:05:58,958 --> 00:06:01,666
was es unmöglich macht,
eine Tat zu begehen,
49
00:06:01,750 --> 00:06:03,666
die rechtswidrig ist.
50
00:06:04,041 --> 00:06:08,833
{\an8}Wenn es aktiv ist,
dämmt das API-Signal Kriminalität
51
00:06:09,125 --> 00:06:10,625
{\an8}auf nationaler Ebene ein.
52
00:06:30,916 --> 00:06:32,375
Papiere bereithalten.
53
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
Niemand darf ohne Ausweis passieren.
54
00:06:38,791 --> 00:06:42,416
Amerika, noch eine Woche,
um eigene Entscheidungen zu treffen.
55
00:06:42,583 --> 00:06:45,791
Eine Woche, bevor die Regierung
in deinem Kopf das Steuer übernimmt.
56
00:06:46,625 --> 00:06:49,500
Die meisten geben daher einfach auf.
57
00:06:50,208 --> 00:06:53,416
Andere werden alles versuchen,
um aus dieser Scheißstadt rauszukommen.
58
00:06:54,041 --> 00:06:57,333
Freiheit, so nah, über die Brücke. Kanada.
59
00:07:00,333 --> 00:07:01,833
Aber die meisten sterben,
60
00:07:01,916 --> 00:07:04,125
bevor sie die rot-weiße Flagge sehen.
61
00:07:10,791 --> 00:07:14,000
Vor einem Jahr waren Bricke
und seine Crew die Größten.
62
00:07:14,083 --> 00:07:17,583
Sie raubten Banken aus,
und waren verdammt gut darin.
63
00:07:18,000 --> 00:07:20,125
Bricke war ihr furchtloser Anführer.
64
00:07:20,333 --> 00:07:21,958
Aber sie regierten nicht die Stadt.
65
00:07:22,291 --> 00:07:25,083
Diese Ehre gehörte
der Verbrecherfamilie Dumois.
66
00:07:25,333 --> 00:07:27,666
Solange die Dumois ihren Anteil hatten,
67
00:07:27,750 --> 00:07:28,958
ließen sie ihn in Ruhe.
68
00:07:29,041 --> 00:07:31,416
Brickes einzige Schwäche
war sein Bruder Rory.
69
00:07:31,500 --> 00:07:33,125
Er war das Herz der Gruppe,
70
00:07:33,583 --> 00:07:36,375
und musste bald
seine erste Haftstrafe absitzen.
71
00:07:36,458 --> 00:07:37,458
Auf Rory!
72
00:07:38,458 --> 00:07:39,791
Rory!
73
00:07:40,541 --> 00:07:41,916
Bleib unauffällig.
74
00:07:43,208 --> 00:07:45,541
Halt dich zurück.
Du bist in sechs Monaten raus.
75
00:07:45,625 --> 00:07:47,750
Entspann dich. Wir sollten feiern.
76
00:07:47,833 --> 00:07:49,916
In sechs Monaten leite ich den Laden.
77
00:07:51,458 --> 00:07:52,291
Ja?
78
00:07:57,458 --> 00:07:58,916
Der Knast ändert dich nicht.
79
00:08:03,208 --> 00:08:04,916
Er zeigt dir, wer du bist.
80
00:08:07,291 --> 00:08:08,416
Spiel nicht den Harten.
81
00:08:08,500 --> 00:08:10,333
Vielleicht bin ich härter,
als du denkst,
82
00:08:11,083 --> 00:08:12,083
also fick dich.
83
00:08:14,458 --> 00:08:15,458
Hör mir zu.
84
00:08:16,541 --> 00:08:17,458
Wir überleben,
85
00:08:18,416 --> 00:08:19,833
weil wir einander haben.
86
00:08:23,000 --> 00:08:24,375
Ich bin stolz auf dich.
87
00:08:29,541 --> 00:08:31,500
In Dallas, Texas, gab es heute
88
00:08:31,833 --> 00:08:35,708
{\an8}einen der schlimmsten Terroranschläge
auf amerikanischem Boden.
89
00:08:36,541 --> 00:08:40,833
Die Regierung arbeitete jahrelang
in geheimen Labors an dem API-Signal.
90
00:08:41,916 --> 00:08:45,083
Jetzt beschlossen sie,
in der realen Welt zu testen.
91
00:08:46,458 --> 00:08:47,583
Dreißig Sekunden!
92
00:08:48,250 --> 00:08:51,833
Erst vor sechs Monaten
bekamen sie ihren ersten Vorgeschmack.
93
00:08:51,916 --> 00:08:52,833
Alter.
94
00:09:06,958 --> 00:09:08,291
Wir haben ein Problem.
95
00:09:26,625 --> 00:09:29,291
Wir müssen hier raus. Komm.
Nimm das Geld!
96
00:09:30,750 --> 00:09:31,625
Gehen wir.
97
00:09:32,333 --> 00:09:33,208
Los!
98
00:09:39,625 --> 00:09:40,458
Los!
99
00:09:47,375 --> 00:09:48,375
Los!
100
00:09:54,250 --> 00:09:55,666
Die Regierung lernte,
101
00:09:56,291 --> 00:09:58,708
ihre Horrorerfindung zu perfektionieren,
102
00:09:59,416 --> 00:10:02,208
Gott mit dem Gehirn anderer zu spielen,
103
00:10:02,833 --> 00:10:05,125
und wir waren ihre Versuchskaninchen.
104
00:10:18,041 --> 00:10:20,291
Der Test war kurz,
aber es traf sie hart genug,
105
00:10:20,375 --> 00:10:22,291
um zu verstehen, dass etwas kam.
106
00:10:23,208 --> 00:10:24,250
Etwas Schlimmes.
107
00:10:25,583 --> 00:10:26,750
Bricke!
108
00:10:30,166 --> 00:10:32,250
Bricke.
109
00:10:35,875 --> 00:10:37,666
Ich regle das.
110
00:10:38,750 --> 00:10:40,875
Ja, ich rede mit dir, Bricke.
111
00:11:05,333 --> 00:11:06,375
Wo ist mein Geld?
112
00:11:11,125 --> 00:11:12,625
Wo ist mein Geld?
113
00:11:20,625 --> 00:11:23,541
Bricke versteckte das Geld
und log, er hätte es verloren.
114
00:11:23,750 --> 00:11:24,750
Sieben Millionen.
115
00:11:25,833 --> 00:11:27,666
Gerade genug, um nach Kanada zu fliehen,
116
00:11:27,750 --> 00:11:30,166
bevor die Dumois sie alle töten konnten.
117
00:11:31,208 --> 00:11:32,791
Ok, raus hier. Los.
118
00:11:32,875 --> 00:11:34,458
Verpisst euch! Na los!
119
00:11:34,875 --> 00:11:37,666
Bewegung! Ok.
120
00:11:43,291 --> 00:11:44,208
Was ist, Mann?
121
00:11:45,041 --> 00:11:47,791
JUSTIZ- UND GEFÄNGNISBÜRO
DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA
122
00:11:47,875 --> 00:11:51,250
{\an8}Wir bedauern, Ihnen den Tod
von Hrn. Rory Bricke mitteilen zu müssen.
123
00:11:51,333 --> 00:11:53,416
{\an8}Er nahm sich das Leben. Es wird ermittelt.
124
00:12:15,041 --> 00:12:18,250
Ein guter Plan,
bis Rory sich im Gefängnis umbrachte
125
00:12:18,333 --> 00:12:20,125
und Johnny Dee sie verriet.
126
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
Kein Geld. Kein Ausweg.
127
00:12:23,541 --> 00:12:25,875
-Endstation.
-Niemand darf passieren
128
00:12:25,958 --> 00:12:28,041
ohne richtigen Ausweis.
129
00:12:29,166 --> 00:12:31,166
Bewegen Sie sich ordnungsgemäß.
130
00:12:39,166 --> 00:12:40,791
KEIN VERBRECHEN MEHR IN AMERIKA
131
00:12:40,875 --> 00:12:41,916
Ich sehe ihn nicht.
132
00:12:42,291 --> 00:12:46,000
-Wir sind seit einer Stunde hier.
-Ich sagte doch, ich sehe ihn nicht.
133
00:12:47,166 --> 00:12:49,416
-Fick dich, pass auf.
-Ja, fick mich.
134
00:12:49,875 --> 00:12:52,958
-Nein, nicht mich. Sondern fick dich.
-Halt's Maul.
135
00:12:53,625 --> 00:12:55,333
Herrgott, wo ist der Wichser?
136
00:12:57,125 --> 00:12:58,208
Warte, ich sehe...
137
00:13:17,916 --> 00:13:18,916
Hey, Bricke.
138
00:13:23,333 --> 00:13:24,375
Kennst du die Regeln?
139
00:13:26,166 --> 00:13:27,125
Komm schon, Bricke.
140
00:13:28,375 --> 00:13:30,750
Im Moment ist doch alles im Arsch, oder?
141
00:14:03,333 --> 00:14:04,625
Sieh an, wer zurück ist.
142
00:14:05,416 --> 00:14:08,125
Ein paar Dumois
schnüffeln in letzter Zeit rum.
143
00:14:08,875 --> 00:14:11,333
-Sie sollten dich nicht finden.
-Ich weiß.
144
00:14:21,916 --> 00:14:22,750
Joe Hickey.
145
00:14:23,875 --> 00:14:25,791
Unser eigener Doktor Kevorkian.
146
00:14:29,750 --> 00:14:31,125
Vielen Dank.
147
00:14:43,750 --> 00:14:44,583
Setz dich.
148
00:14:49,750 --> 00:14:51,083
Ich brauche etwas von dir.
149
00:14:58,083 --> 00:14:59,083
Etwas Heftiges.
150
00:15:02,416 --> 00:15:03,375
Schnell wirkend.
151
00:15:03,708 --> 00:15:05,041
Heftig und schnell.
152
00:15:05,625 --> 00:15:08,375
Ich habe Dinge, die dafür sorgen,
153
00:15:08,458 --> 00:15:11,791
dass Leute permanent zu Tode leiden,
wenn du das willst.
154
00:15:19,208 --> 00:15:20,125
Ich habe...
155
00:15:23,125 --> 00:15:25,666
Das ist sowjetischer Scheiß,
156
00:15:26,000 --> 00:15:29,375
und ich spreche nicht von kuscheligem
Perestroika-Bullshit.
157
00:15:29,458 --> 00:15:35,208
Ich spreche von brutalem,
sowjetischem Hirnschmelze-Scheiß.
158
00:15:35,875 --> 00:15:41,958
Ich kenne niemanden
der den Nervengiftschaden überlebt hat.
159
00:15:43,958 --> 00:15:45,291
Es ist tödlich.
160
00:15:52,708 --> 00:15:54,041
Es kostet vier Riesen,
161
00:15:54,500 --> 00:15:55,958
und das ist mein Preis.
162
00:15:57,083 --> 00:16:00,541
Bitte sag mir,
dass das nicht für dich selbst ist.
163
00:16:09,208 --> 00:16:12,125
{\an8}Davor brachen den ganzen Tag Kämpfe
164
00:16:12,208 --> 00:16:15,750
{\an8}zwischen API-Aktivisten
und Demonstranten aus.
165
00:16:15,916 --> 00:16:18,625
Ein lokaler Ausnahmezustand
wurde ausgerufen...
166
00:16:28,500 --> 00:16:32,333
Es gibt Frauen auf der Welt,
die die Luft in einem Raum verändern.
167
00:16:33,500 --> 00:16:36,125
Es gibt Frauen auf der Welt,
für die man töten würde.
168
00:16:37,416 --> 00:16:40,250
Und ein paar wenige,
für die man sterben würde.
169
00:16:46,958 --> 00:16:51,458
{\an8}Die Polizei setzte Tränengas ein,
um Menschenmengen aufzulösen.
170
00:16:51,541 --> 00:16:54,041
Dabei gab es zahlreiche Verhaftungen.
171
00:17:12,541 --> 00:17:13,916
Der geht auf mich, Soldat.
172
00:17:33,708 --> 00:17:35,541
Das ist eine heftige Prellung.
173
00:17:40,500 --> 00:17:42,000
Ich verdiene sie.
174
00:17:43,333 --> 00:17:45,000
So viel Scheiß, wie ich anstelle.
175
00:17:52,625 --> 00:17:54,125
Meine Güte,
176
00:17:55,500 --> 00:17:59,291
du hast wohl was Furchtbares getan,
um das zu verdienen, Captain.
177
00:18:01,166 --> 00:18:02,750
Ich hab Fehler gemacht.
178
00:18:04,708 --> 00:18:06,291
Wir alle machen Fehler.
179
00:18:11,041 --> 00:18:13,458
Ich habe eine To-Do-Liste.
180
00:18:14,916 --> 00:18:17,625
Schritt eins: Heiraten.
181
00:18:19,416 --> 00:18:20,416
Hatte ich schon.
182
00:18:22,041 --> 00:18:24,791
Ja, aber du hast heimlich
eine andere gevögelt, oder?
183
00:18:29,541 --> 00:18:32,166
Nicht weinen. Wir sind alle Hunde.
184
00:18:32,500 --> 00:18:34,583
Wir verletzen die, die uns lieben.
185
00:18:43,833 --> 00:18:45,708
Wie geht es deinem Herzen?
186
00:18:48,166 --> 00:18:49,333
Wirkt etwas kalt.
187
00:19:02,208 --> 00:19:03,375
Nicht zu kalt.
188
00:19:05,041 --> 00:19:06,291
Man kann es anfassen.
189
00:19:10,208 --> 00:19:12,250
Streichen wir einen Punkt
von meiner Liste.
190
00:20:57,833 --> 00:20:59,375
Oh ja!
191
00:21:13,333 --> 00:21:14,208
Hey.
192
00:21:14,541 --> 00:21:16,333
Welcher Punkt deiner Liste war das?
193
00:21:21,375 --> 00:21:22,250
Fick einen Loser.
194
00:21:24,958 --> 00:21:27,416
Ihr habt ihn also noch nie gesehen?
195
00:21:27,500 --> 00:21:31,875
Graham Bricke? Etwa so groß wie ich?
Etwas kleiner eigentlich.
196
00:21:31,958 --> 00:21:33,208
Nein.
197
00:21:33,291 --> 00:21:35,041
Was macht ihr später?
198
00:21:35,250 --> 00:21:36,916
Meine Frau würde wirklich...
199
00:21:39,750 --> 00:21:41,500
Ich habe ihn gefunden.
200
00:21:45,458 --> 00:21:47,791
Du hast fünf Sekunden,
201
00:21:48,583 --> 00:21:50,041
um zu erklären, was du willst.
202
00:21:50,250 --> 00:21:51,958
Fünf Sekunden?
203
00:21:52,041 --> 00:21:54,291
Fünf Sekunden reichen nicht.
Fünf Sekunden?
204
00:21:55,041 --> 00:21:55,875
Fünf Worte.
205
00:21:55,958 --> 00:21:58,166
Ich gebe dir fünf Worte, die deine...
206
00:21:58,250 --> 00:22:01,166
Die deine ganze Welt
auf den Kopf stellen werden.
207
00:22:01,250 --> 00:22:04,291
Dann nimmst du mir
die Waffe aus dem Gesicht.
208
00:22:05,833 --> 00:22:06,666
Bereit?
209
00:22:07,916 --> 00:22:09,875
Sieht so aus. Ok, los geht's.
210
00:22:10,333 --> 00:22:12,458
Erstes Wort: Rory.
211
00:22:16,666 --> 00:22:18,583
Es ist kein Wort, eher ein Name,
212
00:22:18,666 --> 00:22:20,250
aber der bedeutet dir etwas.
213
00:22:25,958 --> 00:22:27,125
Rory ist tot.
214
00:22:27,541 --> 00:22:29,166
"Selbstmord", zweites Wort.
215
00:22:29,500 --> 00:22:31,958
Sie schrieben es auf ein Blatt Papier,
216
00:22:32,041 --> 00:22:34,375
um dir zu sagen,
wie dein kleiner Bruder starb.
217
00:22:34,750 --> 00:22:37,208
Was mich zu Wort drei führt, "Bullshit"!
218
00:22:38,458 --> 00:22:39,291
Bullshit.
219
00:22:41,041 --> 00:22:43,333
Und weil Wort drei so fantastisch ist,
220
00:22:43,416 --> 00:22:45,916
gehe ich über zu Wort vier:
221
00:22:46,000 --> 00:22:50,625
"Ich war dabei, ich sah ihn sterben."
222
00:22:55,916 --> 00:22:56,875
Was ist fünf?
223
00:22:59,416 --> 00:23:00,250
"Rache."
224
00:23:02,333 --> 00:23:03,833
Das fünfte Wort. "Rache."
225
00:23:05,875 --> 00:23:07,666
"Rache" ist ein schönes Wort.
226
00:23:10,875 --> 00:23:13,000
Sie haben deinen Bruder
mit dem Signal getötet.
227
00:23:15,208 --> 00:23:17,458
Ich will damit ihr Geld stehlen.
228
00:23:18,541 --> 00:23:19,666
Du hilfst mir,
229
00:23:20,916 --> 00:23:24,500
und kannst dein
"Fickt euch für Rory"-Schild deponieren.
230
00:23:26,500 --> 00:23:28,583
Rache, mein Freund. Rache.
231
00:23:31,416 --> 00:23:32,916
Was denkst du, Bricke?
232
00:23:34,041 --> 00:23:36,750
Hilfst du mir,
30 Millionen Dollar zu stehlen?
233
00:23:36,916 --> 00:23:38,833
Dein Bruder dachte, du tust es.
234
00:23:40,041 --> 00:23:41,500
Wer zum Teufel bist du?
235
00:23:41,958 --> 00:23:42,791
Hör zu.
236
00:23:42,875 --> 00:23:45,541
Wenn du mich besser kennenlernst,
wirst du merken,
237
00:23:45,625 --> 00:23:46,875
das Wichtigste ist...
238
00:23:48,458 --> 00:23:49,291
...Timing.
239
00:23:51,916 --> 00:23:52,750
Mr. Bricke,
240
00:23:54,541 --> 00:23:57,375
habe ich dir meine Verlobte vorgestellt?
241
00:23:57,458 --> 00:23:59,916
Miss Shelby Dupree.
242
00:24:02,458 --> 00:24:04,125
Freut mich, Mr. Bricke.
243
00:24:05,500 --> 00:24:08,375
"Freut mich, Mr. Bricke."
244
00:24:08,458 --> 00:24:11,250
Manchmal weiß man,
welche Kugel für einen bestimmt ist.
245
00:24:11,333 --> 00:24:12,583
Collins, komm schon!
246
00:24:12,666 --> 00:24:16,875
Manchmal ist einfach alles nur Bullshit.
247
00:24:38,041 --> 00:24:39,250
Trautes Heim...
248
00:24:42,166 --> 00:24:43,208
Oh. Vorsicht.
249
00:24:45,250 --> 00:24:47,125
Tut mir leid.
250
00:24:47,583 --> 00:24:49,416
Der erste Schritt ist hart.
251
00:24:52,166 --> 00:24:53,791
Das ist, na ja...
252
00:24:55,125 --> 00:24:56,041
...zur Sicherheit.
253
00:24:57,041 --> 00:24:58,000
Komm rein.
254
00:25:01,041 --> 00:25:03,750
Was darf es sein?
Willst du was? Einen Drink?
255
00:25:04,583 --> 00:25:06,500
Kokain? Wir haben tolles Kokain.
256
00:25:06,583 --> 00:25:08,208
Was ist mit meinem Bruder passiert?
257
00:25:14,166 --> 00:25:16,000
Ich zeige dir etwas.
258
00:25:21,000 --> 00:25:21,958
Siehst du das?
259
00:25:22,041 --> 00:25:23,500
Das ist die Geldfabrik.
260
00:25:24,666 --> 00:25:25,833
Da wird das Geld gemacht.
261
00:25:26,458 --> 00:25:29,000
Das ist die großartige Nation Kanadas.
262
00:25:29,083 --> 00:25:29,916
Und das...
263
00:25:30,250 --> 00:25:34,625
...ist der einzige API-Turm,
der beide Bereiche abdeckt.
264
00:25:38,916 --> 00:25:41,541
Du bist wie ein Hund mit Knochen.
Siehst du es schon?
265
00:25:41,625 --> 00:25:43,208
Du weißt, wovon ich rede.
266
00:25:46,250 --> 00:25:47,583
Eine fette Beute.
267
00:25:47,958 --> 00:25:50,333
Was willst du damit?
Du kannst es nicht ausgeben.
268
00:25:50,916 --> 00:25:52,041
Typisch Amerikaner.
269
00:25:52,541 --> 00:25:56,208
Es gibt so viele Orte auf der Welt,
wo man sein Geld ausgeben kann.
270
00:25:56,291 --> 00:25:57,875
Das Militär überwacht die Grenze.
271
00:25:57,958 --> 00:26:00,791
Ja, aber der Großteil der Stadt
gehört der Polizei.
272
00:26:00,875 --> 00:26:04,208
Die Sache ist, in der Nacht vor dem API,
wenn das aktiviert wird,
273
00:26:04,791 --> 00:26:06,708
gibt die Polizei ihre Waffen ab,
274
00:26:06,791 --> 00:26:10,875
und statt der Polizei,
gibt es dann diesen fetten, alten...
275
00:26:11,708 --> 00:26:14,000
Warte. Baby, wie heißt der Typ?
276
00:26:14,083 --> 00:26:15,041
Carl Wrightson.
277
00:26:15,125 --> 00:26:16,791
Carl... Was auch immer.
278
00:26:16,875 --> 00:26:18,000
Wrightson.
279
00:26:21,041 --> 00:26:23,333
Der Systemmanager in unserem Turm.
280
00:26:24,041 --> 00:26:26,750
Verrückt, was Männer
für eine hübsche Frau tun.
281
00:26:28,166 --> 00:26:30,916
Ich meine, Carl wird einen...
282
00:26:31,416 --> 00:26:33,041
Einen intensiven Tag haben.
283
00:26:34,250 --> 00:26:37,958
Und wenn wir das zur richtigen Zeit
am richtigen Ort deponieren,
284
00:26:38,416 --> 00:26:42,458
dann haben wir...
30 Minuten mehr als der Rest von Amerika.
285
00:26:46,791 --> 00:26:51,416
Dreißig Minuten, vielleicht 35,
das ist knapp, aber gerade genug Zeit,
286
00:26:51,500 --> 00:26:55,000
um von hier nach da zu kommen,
und dann sind wir Billionäre.
287
00:26:55,625 --> 00:26:58,291
Willst du keinen Drink?
Ich hab tollen Scotch.
288
00:27:11,375 --> 00:27:12,208
Hey!
289
00:27:12,958 --> 00:27:14,541
Ich kannte Rory gut.
290
00:27:14,625 --> 00:27:16,875
Ich kannte deinen Bruder gut im Knast.
291
00:27:16,958 --> 00:27:17,791
Baby, nicht.
292
00:27:19,666 --> 00:27:20,500
Ja.
293
00:27:21,583 --> 00:27:23,875
Ja, wir haben uns freiwillig gemeldet,
294
00:27:23,958 --> 00:27:27,583
für die tolle Gelegenheit,
dass sie unsere Gehirne... zappen.
295
00:27:29,833 --> 00:27:31,750
Wir bekam mehr Zeit auf dem Hof,
296
00:27:31,833 --> 00:27:35,000
etwas von der Kantine, gratis Eiscreme.
297
00:27:37,458 --> 00:27:39,666
Dein Bruder beging keinen Selbstmord.
298
00:27:57,416 --> 00:27:59,875
Er wurde von einem Wärter ermordet.
299
00:27:59,958 --> 00:28:01,833
Er wurde zu Tode geprügelt.
300
00:28:01,916 --> 00:28:04,125
Ich sah zu. Ich konnte nichts tun.
301
00:28:06,958 --> 00:28:07,791
Ich meine...
302
00:28:08,750 --> 00:28:09,708
...das Signal...
303
00:28:11,708 --> 00:28:12,833
...friert dich ein.
304
00:28:14,041 --> 00:28:15,500
Es friert alles ein.
305
00:28:19,250 --> 00:28:20,916
Wir sollten es für Rory tun.
306
00:28:25,083 --> 00:28:26,333
Tu es für ihn.
307
00:28:29,750 --> 00:28:31,291
Du hast 24 Stunden.
308
00:28:34,625 --> 00:28:38,166
Anhand der Abrechnung,
sehen Sie, dass der Präsident
309
00:28:38,333 --> 00:28:41,208
den Basislohn um zwei Prozent erhöht hat,
310
00:28:41,291 --> 00:28:44,000
wir bekommen also fast 75 % des Gehalts.
311
00:28:45,041 --> 00:28:48,583
Vorerst machen wir alle
unseren normalen Dienst,
312
00:28:48,875 --> 00:28:52,541
bis nächste Woche um Mitternacht
das API-Signal aktiviert wird.
313
00:28:52,833 --> 00:28:58,125
Zu diesem Zeitpunkt
gehen alle polizeiliche Pflichten
314
00:28:58,208 --> 00:29:02,250
an eine neue Vollzugsbehörde über,
in Washington DC.
315
00:29:03,708 --> 00:29:04,750
Tut mir leid.
316
00:29:05,208 --> 00:29:07,083
Wer sich für das Implantat anmeldete,
317
00:29:07,166 --> 00:29:10,583
wird 24 Stunden vorher
über den Status informiert.
318
00:29:11,458 --> 00:29:15,500
Ok, Seite drei. Hier steht alles
über die Krankenversicherung.
319
00:29:21,416 --> 00:29:26,375
Und die von euch, die hierbleiben,
haben die gleiche Zuzahlung wie immer.
320
00:29:27,208 --> 00:29:28,041
Alles ok?
321
00:29:29,875 --> 00:29:30,708
Scheiße.
322
00:29:31,666 --> 00:29:33,083
Setzen Sie sich bitte.
323
00:29:35,083 --> 00:29:38,041
Diese Änderungen treten
ab nächster Woche in Kraft.
324
00:29:39,000 --> 00:29:42,541
Sollten sich Probleme ergeben,
wenden Sie sich nicht an mich,
325
00:29:42,625 --> 00:29:44,750
sondern an das Gesundheitsamt.
326
00:29:49,583 --> 00:29:50,666
Verzeihung, Sarge.
327
00:29:51,166 --> 00:29:54,083
Da ist eine Dame,
die ziemlich angeschlagen ist.
328
00:29:54,541 --> 00:29:55,708
Vielleicht wollen Sie...
329
00:29:57,083 --> 00:30:00,708
Ok, Seite drei. Hier steht alles
über die Krankenversicherung.
330
00:30:01,875 --> 00:30:03,041
Mein Gott.
331
00:30:12,791 --> 00:30:15,416
Hey, entschuldigen Sie, Ma'am.
332
00:30:16,166 --> 00:30:17,666
Sie dürfen da nicht sein.
333
00:30:17,750 --> 00:30:20,083
Ich muss Sie bitten, nach vorne...
334
00:30:20,166 --> 00:30:22,125
-Was ist mit Ihrem Gesicht?
-Fick dich.
335
00:30:22,875 --> 00:30:24,166
Ma'am, bitte.
336
00:30:24,541 --> 00:30:26,375
Sie brauchen ärztliche Hilfe...
337
00:30:29,333 --> 00:30:30,666
Ganz genau, verdammt.
338
00:30:31,500 --> 00:30:33,375
Hallo, verdammt noch mal, Mann.
339
00:30:33,875 --> 00:30:35,541
Oh, willst du sterben, Mann?
340
00:30:35,625 --> 00:30:38,666
Willst du sterben? Wo ist der Scheiß?
341
00:30:41,375 --> 00:30:44,166
Ja, genau. In deinem Scheißrevier, Bulle.
342
00:30:44,250 --> 00:30:47,166
Während ich warte,
bis sie den Stoff findet...
343
00:30:48,958 --> 00:30:49,958
Himmel!
344
00:31:02,083 --> 00:31:03,166
Scheiße.
345
00:31:08,750 --> 00:31:09,583
Sawyer.
346
00:31:15,916 --> 00:31:17,125
Er hatte eine Waffe.
347
00:31:18,125 --> 00:31:19,375
Gehen Sie nach Hause.
348
00:31:19,875 --> 00:31:21,208
Gehen Sie, verdammt.
349
00:31:23,208 --> 00:31:26,416
Wir freuen uns,
den Gouverneur zu begrüßen,
350
00:31:26,500 --> 00:31:29,583
der über das API-Signal spricht.
351
00:31:29,666 --> 00:31:33,125
Wir wissen, dass ein Amnestie-Programm
nicht perfekt ist.
352
00:31:33,208 --> 00:31:34,541
Aber mit dem API
353
00:31:34,625 --> 00:31:38,041
wäre jeder unrechtmäßige Gewinn nutzlos.
354
00:31:38,125 --> 00:31:42,041
Sie bezahlen also Leute
für das gestohlene Geld.
355
00:31:42,500 --> 00:31:44,375
Wenn Sie das so sagen wollen.
356
00:31:45,666 --> 00:31:48,375
Wenn die Empfehlungen
nicht erfüllt werden...
357
00:31:53,250 --> 00:31:54,333
Ich traf deinen Freund.
358
00:32:04,791 --> 00:32:06,583
In was ziehst du mich da rein?
359
00:32:09,916 --> 00:32:11,291
Sprich mit mir, Rory.
360
00:32:11,833 --> 00:32:12,750
Sprich mit mir.
361
00:32:55,583 --> 00:32:57,166
{\an8}Wir haben einen Experten,
362
00:32:57,250 --> 00:33:00,375
{\an8}der über die Probleme
mit dem API-Signal spricht.
363
00:33:01,250 --> 00:33:03,541
{\an8}Es ist schwer zu kalibrieren.
364
00:33:03,666 --> 00:33:06,291
Das Signal ist praktisch
zu 100 % effektiv.
365
00:33:06,416 --> 00:33:09,208
Obwohl wir bei Patienten
mit traumatischer Hirnverletzung
366
00:33:09,291 --> 00:33:12,208
eine Unterbrechung der Kontrolle
gesehen haben,
367
00:33:12,541 --> 00:33:15,833
ist das erforderliche Ausmaß des Traumas,
zur Störung des Signals,
368
00:33:15,916 --> 00:33:17,416
nicht überlebensfähig.
369
00:33:18,416 --> 00:33:21,833
Ja, man kann das Gehirn schädigen,
um die Verbindung zu trennen,
370
00:33:21,916 --> 00:33:26,041
aber das ist kaum ein praktisches Mittel,
um das System zu besiegen.
371
00:33:26,208 --> 00:33:30,166
Theoretisch könnte eine Person
von der API-Kontrolle abweichen...
372
00:33:35,083 --> 00:33:36,083
Du bist zu früh.
373
00:33:43,750 --> 00:33:44,875
Oh, Scheiße.
374
00:33:46,041 --> 00:33:48,250
Machen wir stattdessen eine Therapie?
375
00:33:56,500 --> 00:33:57,583
Ich verstehe dich.
376
00:34:00,125 --> 00:34:00,958
Wirklich.
377
00:34:02,583 --> 00:34:05,000
Bei einer Entscheidung
zwischen deinem Jungen und mir,
378
00:34:05,083 --> 00:34:06,333
was oft der Fall ist,
379
00:34:07,333 --> 00:34:08,333
bist du abgesichert.
380
00:34:09,833 --> 00:34:10,666
Ich verstehe.
381
00:34:13,333 --> 00:34:16,708
Aber sein Plan...
könnte wirklich funktionieren.
382
00:34:19,416 --> 00:34:20,708
Also verarsche mich nicht...
383
00:34:22,166 --> 00:34:23,458
...oder ich bringe dich um.
384
00:34:24,583 --> 00:34:25,708
So romantisch.
385
00:34:30,833 --> 00:34:33,250
Darf ich antworten, Captain?
386
00:34:36,041 --> 00:34:39,833
Was macht dich so sicher,
dass der Plan Kevins Idee war?
387
00:34:46,000 --> 00:34:50,625
-Hey, Baby.
-Dieser Ort ist ein totales Drecksloch.
388
00:34:52,208 --> 00:34:54,875
Also, was machen wir?
Ziehen wir zusammen ein?
389
00:34:54,958 --> 00:34:56,916
Kleine Ménage à trois?
390
00:34:58,791 --> 00:35:02,125
Wir reden von einer Milliarde Dollar
in einem Tresorraum.
391
00:35:03,208 --> 00:35:05,166
-Eine Milliarde?
-Selbst in Hunderten
392
00:35:05,250 --> 00:35:07,916
sind das drei Tonnen.
Das sind 20 Kubikmeter.
393
00:35:08,166 --> 00:35:10,333
Wie sollen wir das transportieren?
394
00:35:10,666 --> 00:35:13,000
Da wir nicht nur neues Geld produziert.
395
00:35:13,541 --> 00:35:15,625
Es werden auch alte Scheine vernichtet.
396
00:35:15,875 --> 00:35:19,250
Wenn sich so viel neues Geld ansammelt,
machen sie Überstunden,
397
00:35:19,333 --> 00:35:20,875
um das alte zu schreddern.
398
00:35:20,958 --> 00:35:22,166
Jeden Tag
399
00:35:22,958 --> 00:35:26,041
zerkleinern sie Millionen,
und fahren es in einem Lkw
400
00:35:26,125 --> 00:35:28,000
durch die Stadt, um es zu verbrennen.
401
00:35:28,083 --> 00:35:30,333
Also das gute und das schlechte Geld
402
00:35:30,416 --> 00:35:32,000
an einem Ort?
403
00:35:32,250 --> 00:35:33,791
Was ist der Scheißplan?
404
00:35:34,916 --> 00:35:37,291
Geld nehmen, nach Kanada, reich sterben.
405
00:35:37,625 --> 00:35:39,833
Ja, aber was ist der Plan?
406
00:35:40,458 --> 00:35:41,583
Wie machen wir das?
407
00:35:45,083 --> 00:35:47,708
Wir nehmen das Geld,
fahren nach Kanada und sterben reich.
408
00:35:52,541 --> 00:35:53,625
Was ist hier los?
409
00:35:55,291 --> 00:35:57,583
-Das ist meine verdammte Nummer.
-Nein.
410
00:35:58,541 --> 00:35:59,833
Ist es etwa nicht?
411
00:36:02,833 --> 00:36:04,375
Es ist nicht meine Nummer?
412
00:36:05,250 --> 00:36:06,125
Drei Dinge.
413
00:36:06,958 --> 00:36:08,916
Ich brauche einen Fahrer. Ich hab einen.
414
00:36:09,291 --> 00:36:10,541
Toll, du hast einen.
415
00:36:10,625 --> 00:36:12,750
Zweitens, fünf Millionen Dollar in bar.
416
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
-Aber es muss nicht echt sein.
-Ja.
417
00:36:15,625 --> 00:36:16,541
Und drittens...
418
00:36:18,250 --> 00:36:20,875
...ich brauche
drei konische EFP-Sprengköpfe,
419
00:36:21,000 --> 00:36:22,791
die man gegen Panzer einsetzt.
420
00:36:22,875 --> 00:36:23,708
Kein Problem.
421
00:36:24,750 --> 00:36:27,166
Aber mir fallen nur zwei Orte ein,
422
00:36:27,750 --> 00:36:29,666
wo wir sie finden, die US Army und...
423
00:36:29,750 --> 00:36:32,083
Ich sagte, kein Problem. Was willst du?
424
00:36:34,541 --> 00:36:35,958
...die Dumois-Mafia.
425
00:36:38,125 --> 00:36:39,750
Du bist Rossi Dumois' Sohn.
426
00:36:41,916 --> 00:36:44,250
Dein Vater leitet
das größte Verbrechersyndikat.
427
00:36:44,333 --> 00:36:45,166
Angeblich.
428
00:36:45,833 --> 00:36:47,833
Er könnte Milliarden erben,
429
00:36:48,458 --> 00:36:52,291
trotzdem lebt ihr in einem dreckigen Loft,
umgeben von Landminen.
430
00:36:53,333 --> 00:36:56,291
Also... Willst du es erklären?
431
00:36:56,750 --> 00:36:57,625
Was erklären?
432
00:36:58,250 --> 00:36:59,666
Man wählt seine Familie nicht.
433
00:36:59,750 --> 00:37:03,166
Es ist scheißegal, wer mein Vater ist, ok?
434
00:37:03,458 --> 00:37:04,541
Es ist kein Geheimnis.
435
00:37:04,625 --> 00:37:06,000
Aber ich habe eine Frage.
436
00:37:08,000 --> 00:37:09,625
Was zum Teufel soll das?
437
00:37:10,958 --> 00:37:14,000
Dein Vater will mich kaltmachen,
also erkläre es.
438
00:37:15,666 --> 00:37:18,541
Hör zu, Bricke,
die Jacke ist von Armani, bitte.
439
00:37:18,625 --> 00:37:20,375
-Erkläre es mir!
-Ok.
440
00:37:22,333 --> 00:37:24,166
Hier ruht Kevin Cash,
441
00:37:24,500 --> 00:37:25,916
Sohn eines Gangsters.
442
00:37:26,916 --> 00:37:28,916
Hat nie irgendetwas getan.
443
00:37:29,250 --> 00:37:31,416
Das steht dann auf meinem Grabstein.
444
00:37:31,791 --> 00:37:33,875
Sobald das Scheißsignal aktiv wird,
445
00:37:34,625 --> 00:37:38,166
begehen wir das letzte Verbrechen
in Amerika.
446
00:37:38,250 --> 00:37:39,958
Ein Vermächtnis, Kumpel.
447
00:37:40,208 --> 00:37:41,791
Vermächtnis. Ein gutes Wort.
448
00:37:41,875 --> 00:37:43,750
Du willst Rache, ich ein Vermächtnis.
449
00:37:53,625 --> 00:37:54,708
Scheiße!
450
00:37:59,583 --> 00:38:03,291
Übrigens, mein Loft ist nicht dreckig, ok?
451
00:38:03,833 --> 00:38:05,416
DAS LEBEN NACH VERBRECHEN
452
00:38:05,500 --> 00:38:07,166
DAS ENDE DES VERBRECHENS
453
00:38:11,500 --> 00:38:12,541
Hey, Sawyer.
454
00:38:12,875 --> 00:38:14,125
Kommen Sie klar?
455
00:38:15,250 --> 00:38:16,875
Echte Scheiße, was passiert ist.
456
00:38:16,958 --> 00:38:18,458
Zwei Tage vor dem Signal.
457
00:38:18,541 --> 00:38:20,083
Was das betrifft, ich...
458
00:38:20,166 --> 00:38:21,458
Ich will wieder raus.
459
00:38:23,958 --> 00:38:26,458
Geben Sie mir eine Streife, egal welche.
460
00:38:27,666 --> 00:38:29,375
Wieso wollen Sie das tun?
461
00:38:31,291 --> 00:38:32,333
Ich will...
462
00:38:33,416 --> 00:38:34,958
...es nur richtig machen.
463
00:38:37,333 --> 00:38:38,958
Es war mein ganzes Leben.
464
00:38:44,333 --> 00:38:45,166
Carillo...
465
00:38:50,833 --> 00:38:53,416
-Danke.
-Tu, was du willst, Supercop.
466
00:38:53,500 --> 00:38:55,875
-Passen Sie auf sich auf.
-Eine Weste? Danke.
467
00:38:55,958 --> 00:38:56,833
Danke, Sarge.
468
00:38:59,333 --> 00:39:01,375
-Willst du heute fahren?
-Ja, klar.
469
00:39:43,000 --> 00:39:44,708
Hey! Verschwinde von hier.
470
00:40:01,500 --> 00:40:02,625
Was hast du erwartet?
471
00:40:03,041 --> 00:40:04,416
Daddys kleine Koksnase.
472
00:40:05,000 --> 00:40:06,750
Verzeihung. Fick dich.
473
00:40:07,291 --> 00:40:10,375
Jedes Arschloch mit Treuhandfonds
und Daddys kleine Koksnasen
474
00:40:10,458 --> 00:40:12,458
bereiten sich
auf den ultimativen Rave vor.
475
00:40:12,541 --> 00:40:14,458
Sie haben schon das ganze Geld.
476
00:40:16,416 --> 00:40:17,916
Und wenn das API startet,
477
00:40:18,000 --> 00:40:20,041
müssen sie sich
keine Sorgen darum machen.
478
00:40:20,125 --> 00:40:22,250
Arschlöcher. Hey! Wo ist mein Tisch?
479
00:40:22,333 --> 00:40:25,041
Wo war ich? Ich sprach gerade über etwas.
480
00:40:28,916 --> 00:40:30,541
Du sprachst vom Manifest.
481
00:40:30,958 --> 00:40:33,875
Oh ja, das Manifest,
das niemanden interessiert,
482
00:40:33,958 --> 00:40:35,958
meine MIT-Königin.
483
00:40:37,625 --> 00:40:38,583
Wusstest du das?
484
00:40:38,958 --> 00:40:40,875
Weißt du, dass sie hier
485
00:40:40,958 --> 00:40:45,208
eine der angesehensten,
technologischen Schulen
486
00:40:45,291 --> 00:40:47,000
der Welt besucht hat?
487
00:40:47,083 --> 00:40:48,833
Sie hat ein Diplom mit ihrem Namen.
488
00:40:48,916 --> 00:40:51,583
Sie setzte ihn dorthin,
nachdem sie sie gehackt hat.
489
00:40:52,916 --> 00:40:54,916
Und davor hackte sie das... FBI?
490
00:40:55,833 --> 00:40:56,666
Das stimmt.
491
00:40:57,041 --> 00:40:59,166
Sieh dich an. Ihr ist es peinlich.
492
00:40:59,750 --> 00:41:02,708
Ja, erst das FBI,
dann das MIT und dann du.
493
00:41:03,625 --> 00:41:05,375
Meine drei größten Hacks.
494
00:41:11,458 --> 00:41:12,916
Kennst du diesen Spruch:
495
00:41:14,500 --> 00:41:16,375
"Hinter jedem großen Mann..."?
496
00:41:16,458 --> 00:41:18,833
Ja, also: "Hinter...
497
00:41:19,833 --> 00:41:22,541
...jedem großen Mann steht eine Frau."
498
00:41:24,166 --> 00:41:25,166
Und das ist wahr.
499
00:41:25,708 --> 00:41:27,833
Wer sagt, dass du ein großer Mann bist?
500
00:41:29,541 --> 00:41:31,958
"Wer sagt, dass du ein großer Mann bist?"
501
00:41:32,458 --> 00:41:35,208
Du bist so witzig.
Diese Witze sind so lustig.
502
00:41:35,291 --> 00:41:38,250
Warum holst du uns nicht
den verdammten Champagner?
503
00:41:42,166 --> 00:41:43,125
Frau.
504
00:41:45,791 --> 00:41:46,791
Scheiße.
505
00:41:47,125 --> 00:41:48,791
ZWEI TAGE BIS ZUM API-START!
506
00:41:51,500 --> 00:41:52,833
Ich hab's mal gespürt.
507
00:41:56,291 --> 00:41:57,125
Das Signal.
508
00:41:58,333 --> 00:41:59,166
Genau da.
509
00:42:01,333 --> 00:42:02,333
Eine direkte...
510
00:42:03,750 --> 00:42:08,333
...molekulare Modulation
des präfrontalen Kortex.
511
00:42:11,666 --> 00:42:12,791
Es ist verrückt.
512
00:42:12,875 --> 00:42:16,583
Du siehst all die schrecklichen,
wunderbaren Dinge, die du tun wirst.
513
00:42:16,666 --> 00:42:19,541
Du kannst sie dir immer wieder
durch den Kopf gehen lassen,
514
00:42:19,625 --> 00:42:20,833
Schritt für Schritt.
515
00:42:23,333 --> 00:42:25,166
Wenn du deinem Körper sagst:
516
00:42:25,250 --> 00:42:27,666
"Ok, du weißt, was wir vorhaben?
517
00:42:27,750 --> 00:42:28,583
Mach es."
518
00:42:30,333 --> 00:42:32,250
Wirst du nur zu einem Gemüse.
519
00:42:35,500 --> 00:42:36,541
Es ist verrückt.
520
00:42:37,791 --> 00:42:39,000
Kann man es umgehen?
521
00:42:40,416 --> 00:42:42,458
-Umgehen?
-Das Signal.
522
00:42:43,250 --> 00:42:44,375
Das Signal umgehen?
523
00:42:44,791 --> 00:42:46,916
Ja, man kann es umgehen und sterben.
524
00:42:50,708 --> 00:42:52,250
-Komm. Vergib mir.
-Hier...
525
00:42:52,333 --> 00:42:53,708
-Sorry!
-...großer Mann.
526
00:42:53,791 --> 00:42:54,916
-Ich sagte...
-Fick dich!
527
00:42:55,000 --> 00:42:56,041
Warte. Was jetzt?
528
00:42:56,125 --> 00:42:57,375
Baby, komm zurück!
529
00:43:01,041 --> 00:43:02,125
Lass uns anstoßen.
530
00:43:02,833 --> 00:43:03,875
Wir feiern.
531
00:43:05,458 --> 00:43:08,000
Auf die letzten Tage
des amerikanischen Verbrechens.
532
00:43:17,041 --> 00:43:19,416
API-SIGNAL AKTIVIERUNG
02 TAGE 00 STUNDEN 30 MINUTEN
533
00:43:33,875 --> 00:43:38,125
Sie sagen, dass diese Leute,
diese neuen Bundesvollzugsbehörden,
534
00:43:38,208 --> 00:43:40,375
nicht vom API beeinträchtigt sind.
535
00:43:40,458 --> 00:43:44,166
Nein, ich sage, die Polizei hatte schon
immer eine besondere Beziehung zum Gesetz.
536
00:43:44,250 --> 00:43:46,958
Es war immer legal,
tödliche Gewalt anzuwenden,
537
00:43:47,041 --> 00:43:48,958
wenn sie es für nötig hielten.
538
00:43:49,041 --> 00:43:50,125
Aber diese Blocker
539
00:43:50,208 --> 00:43:52,166
geben dem Ganzen neue Freiheiten.
540
00:43:52,250 --> 00:43:53,416
Ich bin anderer Meinung.
541
00:43:53,500 --> 00:43:55,625
Das führt zu einem Polizeistaat...
542
00:43:59,833 --> 00:44:01,791
Sawyer, was kann ich für Sie tun?
543
00:44:03,583 --> 00:44:06,916
Ich wollte fragen, ob ich mich noch
für das Implantat bewerben kann.
544
00:44:11,041 --> 00:44:13,833
Füllen Sie es aus
und legen es auf meinen Tisch.
545
00:44:14,166 --> 00:44:15,750
Ok. Danke.
546
00:44:40,583 --> 00:44:42,083
Du bist schwer zu finden.
547
00:44:44,625 --> 00:44:47,000
Aber das ist wohl mein Ding, oder?
548
00:44:56,583 --> 00:44:58,541
Du willst mich nie wiedersehen.
549
00:44:59,833 --> 00:45:02,541
"Ich bringe dich um", hast du gesagt.
550
00:46:33,250 --> 00:46:34,291
All die Ratten.
551
00:46:35,958 --> 00:46:38,416
Sie würden springen,
aber sie finden den Rand nicht.
552
00:46:39,750 --> 00:46:40,833
Du solltest gehen.
553
00:46:43,250 --> 00:46:44,458
Er wird dich suchen.
554
00:46:44,875 --> 00:46:46,083
Mir vielleicht egal.
555
00:46:49,291 --> 00:46:50,291
So bist du nicht.
556
00:46:52,208 --> 00:46:53,875
Du planst immer den nächsten Zug.
557
00:46:54,625 --> 00:46:58,750
Es ist nicht meine Schuld,
dass ich niemandem traue.
558
00:47:01,500 --> 00:47:02,333
Meine Mom,
559
00:47:04,250 --> 00:47:06,125
sie war allein und...
560
00:47:07,916 --> 00:47:11,333
...dann traf sie diesen Typen,
und er verdiente Geld und...
561
00:47:13,583 --> 00:47:15,375
...er hat mich mies behandelt.
562
00:47:17,208 --> 00:47:18,708
Er schlug mich, bis ich ging.
563
00:47:20,166 --> 00:47:23,125
Und danach gab es noch andere Arschlöcher
564
00:47:23,208 --> 00:47:24,458
und dann Kevin.
565
00:47:29,041 --> 00:47:30,291
Tust du mir einen Gefallen?
566
00:47:32,250 --> 00:47:33,958
Hältst du mich eine Weile fest?
567
00:47:40,000 --> 00:47:41,416
Gehört das zum Spiel?
568
00:47:44,041 --> 00:47:45,083
Was denkt du?
569
00:48:34,791 --> 00:48:35,791
Du lebst noch.
570
00:48:36,833 --> 00:48:37,791
Ich lebe noch.
571
00:48:38,458 --> 00:48:40,416
-Wie geht's dir?
-Gut.
572
00:48:42,583 --> 00:48:43,666
Hübsches Haus.
573
00:48:45,041 --> 00:48:46,416
Hübsche Nachbarschaft.
574
00:48:46,875 --> 00:48:49,500
Hast du eine amerikanische Flagge
vorm Haus und so?
575
00:48:50,625 --> 00:48:51,500
Ja, klar.
576
00:48:53,791 --> 00:48:55,208
Es ist nicht dein Traum, Ross.
577
00:48:55,916 --> 00:48:57,916
Ich bin zu alt dafür, Bricke.
578
00:48:59,125 --> 00:48:59,958
Also...
579
00:49:01,708 --> 00:49:03,000
Warum hast du angerufen?
580
00:49:07,416 --> 00:49:08,541
Weil ich dich brauche.
581
00:49:18,500 --> 00:49:19,416
Eine Milliarde.
582
00:49:21,041 --> 00:49:21,958
Eine Milliarde?
583
00:49:23,750 --> 00:49:25,833
Warum machten wir das nicht früher?
584
00:49:28,291 --> 00:49:29,666
Gelegenheiten, Mann.
585
00:49:30,958 --> 00:49:32,041
Gelegenheiten.
586
00:49:34,583 --> 00:49:35,791
Das verdammte API...
587
00:49:37,125 --> 00:49:38,500
Diese Sache schafft...
588
00:49:40,041 --> 00:49:41,041
...ein Schlupfloch.
589
00:49:42,083 --> 00:49:43,208
Wir wissen beide...
590
00:49:44,458 --> 00:49:46,458
...dass alles eine Frage des Timings ist.
591
00:49:48,291 --> 00:49:49,125
Also...
592
00:49:50,333 --> 00:49:52,083
Ich brauche dich dafür.
593
00:49:57,083 --> 00:49:58,000
Ich weiß nicht.
594
00:50:18,291 --> 00:50:19,583
Zu wem möchten Sie?
595
00:50:19,666 --> 00:50:20,500
Jack Morgan.
596
00:50:34,500 --> 00:50:37,708
POLIZEI
STRAFREGISTER DES GEFANGENEN
597
00:50:42,833 --> 00:50:46,041
Meine Sekretärin versichert mir,
dass Sie mal eine große Nummer
598
00:50:46,125 --> 00:50:47,125
in der Stadt waren.
599
00:50:47,791 --> 00:50:48,791
Und nie gefasst.
600
00:50:50,541 --> 00:50:53,375
Der staatliche Rückkauf
richtet sich an Wirtschaftskriminelle,
601
00:50:53,458 --> 00:50:55,416
Banker, Hedgefondsmanager,
602
00:50:55,500 --> 00:50:57,500
die große Summen abgezweigt haben,
603
00:50:57,583 --> 00:51:01,416
die verschwinden,
wenn sie nicht in den Kreislauf gelangen,
604
00:51:01,500 --> 00:51:04,625
bevor das Signal aktiv wird.
Das hilft niemandem.
605
00:51:05,083 --> 00:51:07,333
Für Taschendiebe ist es nicht gedacht.
606
00:51:10,666 --> 00:51:13,166
Fünf Millionen. Bar.
607
00:51:14,416 --> 00:51:17,583
Fünf Millionen Dollar in bar.
608
00:51:19,291 --> 00:51:20,625
Wie kriegen sie die her?
609
00:51:21,791 --> 00:51:23,625
Ich fülle den Kofferraum mit Hunderten.
610
00:51:26,541 --> 00:51:30,041
Im Rahmen der API-Amnestie
kann ich Ihnen...
611
00:51:31,166 --> 00:51:33,000
...350,000 Dollar geben.
612
00:51:33,625 --> 00:51:35,125
Sie sind spät dran.
613
00:51:35,208 --> 00:51:37,500
Das Signal wird in 24 Stunden aktiv,
614
00:51:37,583 --> 00:51:41,333
und wie Sie wissen,
wird ihr Geld dann nutzlos sein.
615
00:51:41,416 --> 00:51:43,083
Der beste Deal Ihres Lebens.
616
00:51:55,208 --> 00:51:56,291
Was du wolltest...
617
00:51:56,375 --> 00:51:58,333
Du willst "Auftragsgemäß"
618
00:51:58,416 --> 00:52:00,958
oder so ein Scheiß sagen, oder?
619
00:52:01,333 --> 00:52:02,208
Vielleicht.
620
00:52:03,666 --> 00:52:05,291
Machen wir einen auf Krimi.
621
00:52:08,000 --> 00:52:08,875
So einfach?
622
00:52:10,625 --> 00:52:11,458
Nein.
623
00:52:12,375 --> 00:52:16,250
Die Seriennummern von Hunderten
werden verfolgt, ich kann keine erfinden.
624
00:52:16,833 --> 00:52:19,916
Ich hackte die Bundesdatenbank
und besorgte gültige Nummern.
625
00:52:20,916 --> 00:52:23,875
Dann mischen wir die richtigen Chemikalien
für die Wasserzeichen,
626
00:52:23,958 --> 00:52:25,250
was nicht schwer ist,
627
00:52:25,666 --> 00:52:28,041
aber der Drucker
akzeptiert es nicht als Tinte,
628
00:52:28,625 --> 00:52:31,833
also musst du den Drucker hacken.
Damit hackt man HP,
629
00:52:31,916 --> 00:52:34,500
nicht die Polizei, und das ist schwerer.
630
00:52:36,916 --> 00:52:38,708
Man kann es nur erkennen,
631
00:52:38,791 --> 00:52:40,125
wenn man es verbrennt.
632
00:52:40,416 --> 00:52:43,750
Also zünde dir mit den Scheinen
keine Zigarette an, ok?
633
00:52:44,291 --> 00:52:46,708
Das hast du nicht am MIT gelernt, oder?
634
00:52:48,125 --> 00:52:51,208
Ich stehe nur auf schnelle Autos
und große Zahlen.
635
00:53:00,875 --> 00:53:01,708
Hey.
636
00:53:04,791 --> 00:53:06,708
Ja. Ich bin bei Bricke.
637
00:53:07,708 --> 00:53:09,958
Sein Schwanz steckt in mir, oder, Bricke?
638
00:53:38,666 --> 00:53:40,000
AKTIVIERT
639
00:53:46,875 --> 00:53:48,791
Halten Sie Ihre Papiere bereit.
640
00:53:48,875 --> 00:53:53,500
Niemand darf
ohne richtigen Ausweis passieren.
641
00:54:13,208 --> 00:54:14,041
Stopp.
642
00:54:28,791 --> 00:54:30,833
Genießen Sie das, Posner?
643
00:54:33,083 --> 00:54:36,625
Sagen Sie Ihrem idiotischen Schoßhund,
dass ich auffliege,
644
00:54:36,708 --> 00:54:38,250
wenn er mein Gesicht zertrümmert.
645
00:54:39,041 --> 00:54:40,916
Zertrümmere nicht ihr Gesicht.
646
00:54:55,250 --> 00:54:56,250
Wo ist sie?
647
00:54:57,250 --> 00:54:59,125
Erst die Informationen, bitte.
648
00:55:00,750 --> 00:55:03,833
Wir wollen den Haupttresor ausrauben,
viel Geld.
649
00:55:04,250 --> 00:55:06,458
-Da schnappen wir Kevin Cash?
-Nein.
650
00:55:07,625 --> 00:55:10,000
Wir laden das Geld vor Mitternacht
im Stahlwerk um.
651
00:55:10,708 --> 00:55:11,916
Er wird feiern.
652
00:55:12,625 --> 00:55:14,500
Da wird es einfacher für Sie.
653
00:55:18,250 --> 00:55:21,750
Warum eine Ladung Geld stehlen,
bevor das Signal aktiv wird?
654
00:55:22,708 --> 00:55:23,958
Er kann es nicht ausgeben.
655
00:55:24,041 --> 00:55:27,500
Kevin geht es nicht ums Geld.
Kevin will nur berühmt sein.
656
00:55:27,916 --> 00:55:29,208
Was ist mit Graham Bricke?
657
00:55:30,583 --> 00:55:33,166
Bricke ist nur der Muskel.
Er ist unwichtig.
658
00:55:37,041 --> 00:55:39,666
Ich freue mich,
die deinem Freund zu zeigen.
659
00:55:40,541 --> 00:55:41,875
Dem offiziellen,
660
00:55:41,958 --> 00:55:44,583
bevor ich ihn lebenslang
in den Knast stecke.
661
00:55:48,500 --> 00:55:50,083
Bricke ist Teil des Plans.
662
00:55:52,416 --> 00:55:55,125
Hey, Posner, das gefällt mir.
663
00:55:56,083 --> 00:55:58,416
Wir könnten auch Teil des Plans sein.
664
00:55:59,500 --> 00:56:00,750
Du hast recht, Partner.
665
00:56:02,666 --> 00:56:05,833
Unser Gast scheint großzügig zu sein.
666
00:56:12,666 --> 00:56:13,958
Wo ist sie?
667
00:56:30,208 --> 00:56:31,083
Hey.
668
00:56:31,666 --> 00:56:32,958
Geht es dir gut?
669
00:56:33,375 --> 00:56:35,125
Haben sie dir wehgetan?
670
00:56:35,208 --> 00:56:36,208
Nein?
671
00:56:38,750 --> 00:56:40,083
Ich hab dich vermisst.
672
00:56:42,583 --> 00:56:45,041
Deine Schwester liebt dich wirklich.
Weißt du das?
673
00:56:45,916 --> 00:56:46,833
Du hast Glück.
674
00:56:48,750 --> 00:56:49,583
Hey.
675
00:56:52,750 --> 00:56:53,708
Nimm das.
676
00:56:54,125 --> 00:56:55,833
Ok. Du kennst den Weg, ja?
677
00:56:56,041 --> 00:56:58,625
-Ich will nicht ohne dich gehen.
-Ich weiß, aber du musst.
678
00:56:58,708 --> 00:57:01,500
Tut mir leid.
Aber ich treffe dich dort, ok?
679
00:57:01,708 --> 00:57:02,583
Versprochen.
680
00:57:14,125 --> 00:57:15,541
Wenn du mich betrügst,
681
00:57:15,916 --> 00:57:19,666
schicke ich Posner nach Kanada
und er wird sie finden.
682
00:57:20,083 --> 00:57:22,875
Ich mag das nicht,
aber er wird ihr wehtun.
683
00:57:23,333 --> 00:57:24,666
Dann finden wir dich.
684
00:57:25,916 --> 00:57:27,750
Ihr könnt mir einen Scheiß antun.
685
00:57:27,833 --> 00:57:29,333
Oh, das schaffen wir.
686
00:57:29,416 --> 00:57:33,041
Wir sind das verdammte FBI.
Wir können allen möglichen Scheiß.
687
00:57:33,250 --> 00:57:35,000
Und das Signal umgehen.
688
00:57:46,208 --> 00:57:48,208
Halten Sie Ihre Papiere bereit.
689
00:57:48,708 --> 00:57:52,625
Niemand darf
ohne richtigen Ausweis passieren.
690
00:58:06,750 --> 00:58:10,750
{\an8}Wie stehen Sie persönlich zum API?
691
00:58:10,833 --> 00:58:13,958
{\an8}Wir brauchen auf jeden Fall Veränderungen.
692
00:58:14,041 --> 00:58:18,083
Es ist nicht mehr das Land,
in dem ich aufgewachsen bin.
693
00:58:18,166 --> 00:58:20,041
Ich erkenne dieses Amerika nicht.
694
00:58:20,125 --> 00:58:22,625
Wir müssen dahin zurück,
wo wir uns sicher fühlten.
695
00:58:22,708 --> 00:58:24,500
Darum geht es beim API.
696
00:58:24,583 --> 00:58:27,791
Ja. Aber es gibt eine andere Art
von Gedankenkontrolle,
697
00:58:27,875 --> 00:58:29,458
wo... Ok.
698
00:58:29,541 --> 00:58:32,166
Ich habe Angst,
dass ein Verbrecher mich angreift...
699
00:58:32,250 --> 00:58:35,166
Wie eine Bombe, Baby, boom, boom
700
00:58:35,250 --> 00:58:38,083
Leute glauben,
bei API geht es nur um Kontrolle.
701
00:58:38,166 --> 00:58:39,916
Wir kontrollieren unsere Angst.
702
00:58:40,000 --> 00:58:42,125
Wir können nachts nicht auf die Straße.
703
00:58:42,208 --> 00:58:44,083
Wir müssen unsere Frauen
704
00:58:44,166 --> 00:58:47,666
und Töchter beschützen. Das API...
705
00:58:47,750 --> 00:58:50,625
Dank dir macht mein Herz...
706
00:58:51,750 --> 00:58:54,208
Kaboom, boom!
707
00:58:54,875 --> 00:58:57,500
Wie Sex am Nachmittag
708
00:59:01,541 --> 00:59:02,916
Verdammter Looney Toon
709
00:59:08,958 --> 00:59:10,375
Es bringt uns Freiheit.
710
00:59:10,458 --> 00:59:12,666
Aber das ist immer noch
eine Art Kontrolle.
711
00:59:13,166 --> 00:59:15,500
Es kontrolliert bestimmte Elemente
der Gesellschaft,
712
00:59:15,583 --> 00:59:17,250
aber das sind Elemente...
713
00:59:17,333 --> 00:59:20,750
Aber genau deshalb
wollen die Leute gehört werden.
714
00:59:57,416 --> 01:00:01,083
VERDAMMTE BULLEN
715
01:00:18,708 --> 01:00:21,666
SAGT NEIN ZUM API
716
01:00:25,083 --> 01:00:29,625
Wie bei dem gescheiterten Versuch
von Schauspieler John Farley letzte Woche,
717
01:00:29,750 --> 01:00:34,250
hatten NBA-Superstar LaMarr Duke
und seine Frau ihre Konten aufgelöst.
718
01:00:35,416 --> 01:00:39,083
{\an8}Das Paar flog mit dem Privatflugzeug
aus dem Land,
719
01:00:39,166 --> 01:00:42,708
{\an8}als die Air Force AC-130
das Feuer eröffnete.
720
01:00:56,208 --> 01:00:59,625
API-SIGNAL AKTIVIERUNG
15 STUNDEN 49 MINUTEN 23 SEKUNDEN
721
01:01:00,500 --> 01:01:01,333
Du lebst noch.
722
01:01:45,250 --> 01:01:46,291
Hey, John Wayne.
723
01:01:48,375 --> 01:01:49,375
John Wayne?
724
01:01:51,041 --> 01:01:52,166
Scheiß auf John Wayne.
725
01:01:54,125 --> 01:01:54,958
Eifersüchtig?
726
01:01:56,791 --> 01:01:57,625
Er ist tot.
727
01:02:05,833 --> 01:02:06,875
Lebensversicherung.
728
01:02:06,958 --> 01:02:08,208
Oh, ist das dein Typ?
729
01:02:08,875 --> 01:02:09,708
Ja.
730
01:02:10,166 --> 01:02:11,083
Hi, Typ.
731
01:02:16,333 --> 01:02:17,333
Ok, gut.
732
01:02:24,416 --> 01:02:25,250
Alles cool.
733
01:02:25,708 --> 01:02:27,333
Ich kann es auch seitwärts.
734
01:02:28,708 --> 01:02:29,708
Viel Power.
735
01:02:30,333 --> 01:02:32,166
Ja, mein Vater hat seine...
736
01:02:32,958 --> 01:02:34,208
...rauen Kanten,
737
01:02:34,291 --> 01:02:36,541
also habe ich
eine eigene Lebensversicherung.
738
01:02:37,166 --> 01:02:38,083
Dein Vater.
739
01:02:39,041 --> 01:02:40,958
Ich soll umgebracht werden?
740
01:02:41,083 --> 01:02:42,166
Ich... Was?
741
01:02:42,625 --> 01:02:43,875
Wovon redest du?
742
01:02:43,958 --> 01:02:46,541
-Unser Ding heute vergessen?
-Du bist paranoid.
743
01:02:46,875 --> 01:02:48,916
Das Kopfgeld auf dich
744
01:02:49,000 --> 01:02:51,666
ist in meiner Familie
ein Zeichen der Zuneigung.
745
01:02:52,291 --> 01:02:55,583
Willst du immer noch
deine verdammten EFP-Sprengköpfe?
746
01:02:55,666 --> 01:02:57,083
Wir fahren hin und holen sie.
747
01:02:57,541 --> 01:02:59,000
Warum will ich dich tot sehen?
748
01:03:01,625 --> 01:03:02,458
Ich brauche dich.
749
01:03:07,416 --> 01:03:08,291
Zieh dich an.
750
01:03:10,250 --> 01:03:11,916
-Jetzt.
-Ok, ich bin fertig...
751
01:03:12,000 --> 01:03:13,250
Ich hab auf dich gewartet.
752
01:03:14,458 --> 01:03:15,333
Himmel.
753
01:03:19,666 --> 01:03:22,625
Tschüss, Typ. Iss nichts von meinem Essen.
754
01:03:39,083 --> 01:03:40,208
Du vertraust ihr also?
755
01:03:41,583 --> 01:03:42,416
Wem?
756
01:03:44,291 --> 01:03:45,166
Was denkst du?
757
01:03:48,875 --> 01:03:50,458
Du und dein Dad versteht euch?
758
01:03:51,416 --> 01:03:53,041
Eine Frage der Perspektive.
759
01:03:54,500 --> 01:03:55,541
Ein Psychiater sagt,
760
01:03:55,625 --> 01:03:58,083
du musst deinen Vater so akzeptieren,
wie er ist,
761
01:03:58,166 --> 01:04:02,583
und den Wunsch unterdrücken,
ihn zu entthronen.
762
01:04:04,250 --> 01:04:07,916
Aber wenn du mich fragst,
ist mein Vater nur ein soziopathischer...
763
01:04:09,000 --> 01:04:10,125
...Kontrollfreak...
764
01:04:10,791 --> 01:04:12,458
...der alles zerstören will,
765
01:04:12,541 --> 01:04:16,583
was an seine schwarze Blutpumpe kommt,
die er sein verdammtes Herz nennt.
766
01:04:18,625 --> 01:04:19,958
Ihr steht euch also nah.
767
01:04:20,041 --> 01:04:21,458
Supernah.
768
01:04:38,333 --> 01:04:42,833
Schau mal, sie haben sogar
ein verdammtes Empfangskomitee für uns.
769
01:04:44,250 --> 01:04:48,166
-Lonnie, du siehst furchtbar aus.
-Was zum Teufel machst du hier, Kev?
770
01:04:48,541 --> 01:04:50,791
-Ich habe dich vermisst, Lonnie.
-Ja.
771
01:04:51,583 --> 01:04:52,708
Wie geht's, Bricke?
772
01:04:58,250 --> 01:04:59,875
Nur zu, Kevin.
773
01:04:59,958 --> 01:05:01,958
Ich hab Geschäfte mit deinem Freund.
774
01:05:02,041 --> 01:05:03,333
Nein, Lonnie.
775
01:05:03,541 --> 01:05:05,083
Das ist mein neuer Freund.
776
01:05:05,958 --> 01:05:07,208
Weißt du, was das heißt?
777
01:05:07,541 --> 01:05:09,458
Das heißt, er ist unantastbar.
778
01:05:11,416 --> 01:05:13,625
Ich wusste nicht,
dass du Freunde hast, Kev.
779
01:05:20,541 --> 01:05:22,541
Gegen das Auto. Das kennt ihr ja.
780
01:05:23,916 --> 01:05:25,541
Gegen das Auto, alle beide.
781
01:05:28,041 --> 01:05:30,500
Ok. Ist ja gut. Himmel! Armani!
782
01:05:33,125 --> 01:05:35,125
Großes Spielzeug für einen kleinen Jungen.
783
01:05:35,208 --> 01:05:37,416
Ich verspreche, gut darauf zu achten.
784
01:05:38,666 --> 01:05:39,500
Hier entlang.
785
01:05:40,666 --> 01:05:42,833
Du siehst zu viele verdammte Filme.
786
01:05:52,208 --> 01:05:53,166
Komm schon, Bricke.
787
01:05:53,750 --> 01:05:55,791
Wenn du einen echten Job willst,
sag Bescheid.
788
01:06:04,333 --> 01:06:05,541
Kommt, Leute. Die Waffen.
789
01:06:05,625 --> 01:06:07,166
Es ist kitschig.
790
01:06:12,041 --> 01:06:16,333
Der Oberste Gerichtshof
bestätigte das internationale Reiseverbot.
791
01:06:16,500 --> 01:06:19,333
Staatsbürger können das Land
nicht verlassen,
792
01:06:19,916 --> 01:06:21,416
{\an8}bis zur Umsetzung von...
793
01:06:21,500 --> 01:06:22,958
{\an8}Ok. Alles klar.
794
01:06:23,208 --> 01:06:25,458
Hier sind die wahren bösen Leute.
795
01:06:25,541 --> 01:06:26,791
Die echten Gangster.
796
01:06:26,875 --> 01:06:28,541
Auf die Zerstörung der Welt.
797
01:06:32,583 --> 01:06:34,666
Mann, toughes Publikum. Ist das an?
798
01:06:35,708 --> 01:06:38,333
-Meine Güte.
-Schwesterherz!
799
01:06:38,416 --> 01:06:40,833
-Du hast mir gefehlt.
-Du mir mehr.
800
01:06:45,833 --> 01:06:47,041
Wo warst du denn?
801
01:06:49,083 --> 01:06:50,500
Ich sagte doch...
802
01:06:50,583 --> 01:06:52,166
Nicht in der Öffentlichkeit.
803
01:06:52,625 --> 01:06:54,583
Wo ich war? Wo warst du?
804
01:06:55,875 --> 01:06:57,541
Oh, du hast zugenommen, was?
805
01:06:57,625 --> 01:06:58,875
Leck mich.
806
01:06:59,458 --> 01:07:01,333
-Er wird sich freuen.
-Meine Schwester.
807
01:07:01,416 --> 01:07:03,416
Was zum Teufel ist dieser Rock?
808
01:07:03,916 --> 01:07:04,791
Halt die Klappe.
809
01:07:04,875 --> 01:07:06,541
Schwester, ich sehe deine...
810
01:07:07,041 --> 01:07:07,958
...verdammte...
811
01:07:10,541 --> 01:07:13,750
Dad! Ich bin's, dein Lieblingssohn.
812
01:07:25,166 --> 01:07:26,458
Daddy, schau, wer hier ist.
813
01:07:35,083 --> 01:07:36,375
Ich dachte, du wärst tot.
814
01:07:37,625 --> 01:07:39,041
Da muss ich dich enttäuschen.
815
01:07:39,875 --> 01:07:41,833
Was macht das Stück Scheiße hier?
816
01:07:42,416 --> 01:07:43,291
Mein Anwalt.
817
01:07:44,500 --> 01:07:45,583
Und ich bin der Papst.
818
01:07:46,833 --> 01:07:50,250
Ich wusste, du kommst
früher oder später aus dem Unterholz.
819
01:07:50,791 --> 01:07:54,000
Alle kriechen am Ende zu Daddy zurück...
820
01:07:55,250 --> 01:07:56,208
...für Almosen.
821
01:07:58,500 --> 01:08:01,000
-Wo ist das gute Zeug?
-Trink etwas.
822
01:08:03,541 --> 01:08:05,041
Etwas enttäuschend, Pops.
823
01:08:05,125 --> 01:08:08,208
Ich dachte, du hättest eine römische Orgie
824
01:08:08,291 --> 01:08:09,583
mit deinem Schaf.
825
01:08:10,250 --> 01:08:13,333
Nein. Ich bin zu 100 % Amerikaner.
Ein Original.
826
01:08:14,375 --> 01:08:15,208
Ehrlich.
827
01:08:16,625 --> 01:08:18,083
Die Bank gehört mir.
828
01:08:19,250 --> 01:08:23,375
Nie wieder Kniescheiben zertrümmern
für zehn Prozent auf der Straße.
829
01:08:23,791 --> 01:08:25,500
Wir geben Kreditkarten aus,
830
01:08:25,583 --> 01:08:30,291
und berechnen einem verdammten Farmer
aus Arkansas 25 %.
831
01:08:31,625 --> 01:08:32,833
Wenn er nicht zahlt,
832
01:08:33,666 --> 01:08:37,125
schicke ich den US-Marshal
und nehme mir sein Haus.
833
01:08:38,041 --> 01:08:41,041
Man braucht Mut, um die Armen auszubeuten.
834
01:08:41,833 --> 01:08:43,458
Wer dachte, dass es so einfach ist?
835
01:08:43,541 --> 01:08:46,291
Du hast also noch Vaterkomplexe.
836
01:08:46,750 --> 01:08:47,958
Wie nie zuvor,
837
01:08:48,041 --> 01:08:48,875
Daddy.
838
01:08:49,750 --> 01:08:51,000
Ja, wir brauchen etwas.
839
01:08:52,416 --> 01:08:55,833
Du willst um etwas bitten?
Früher hast du es einfach genommen.
840
01:08:57,166 --> 01:08:59,708
Er ist sauer,
weil ich seine Frau gefickt hab.
841
01:08:59,791 --> 01:09:01,791
Nicht meine Mutter, seine zweite Frau.
842
01:09:02,625 --> 01:09:03,958
Wie geht es Victoria?
843
01:09:04,958 --> 01:09:06,166
Noch nicht gehört?
844
01:09:07,333 --> 01:09:08,583
Ich hab sie erschossen.
845
01:09:10,541 --> 01:09:13,250
Nun, das ist unangenehm.
846
01:09:16,375 --> 01:09:18,000
Du hast mich reingelegt!
847
01:09:19,375 --> 01:09:21,041
Du wolltest mich umbringen!
848
01:09:22,833 --> 01:09:26,958
Was für ein kranker Idiot
fickt seine Stiefmutter?
849
01:09:27,041 --> 01:09:29,041
Ich habe sie dir vorgestellt.
850
01:09:30,125 --> 01:09:33,333
-Ich gab dir die Welt.
-Ein Scheiß hast du getan!
851
01:09:33,416 --> 01:09:35,375
-Jetzt verpiss dich!
-Fick dich!
852
01:09:35,458 --> 01:09:38,125
Du hast nur ihr alles gegeben!
853
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
Oh, werd erwachsen, Kevin!
854
01:09:40,041 --> 01:09:41,666
Erwachsen? Halt die Fresse!
855
01:09:42,416 --> 01:09:44,125
Oh, geh zu deiner Party!
856
01:09:44,208 --> 01:09:45,958
-Deine Party!
-Willst du meine Titten?
857
01:09:46,041 --> 01:09:47,791
Willst du meine Schuhe?
858
01:09:47,875 --> 01:09:49,833
-Du Schlampe.
-Mehr hast du nicht drauf?
859
01:09:49,916 --> 01:09:52,041
-Du Schlampe!
-Mehr hast du nicht drauf?
860
01:09:52,125 --> 01:09:54,125
-Geh zurück zur Party!
-Ist das ok für Daddy?
861
01:09:54,208 --> 01:09:56,375
-Geh zurück zur Party. Los.
-Sag es ihm, Daddy.
862
01:09:56,458 --> 01:09:58,958
-Ich bin sein Liebling.
-Los. Dein Herz ist schwarz!
863
01:09:59,041 --> 01:10:02,083
Dein Herz ist schwarz!
Du bist innerlich tot!
864
01:10:05,500 --> 01:10:07,291
Nein, weißt du, was er sagte?
865
01:10:07,375 --> 01:10:11,041
Mein Vater will sich
bei mir entschuldigen.
866
01:10:11,791 --> 01:10:15,291
Und ich wusste, es war Bullshit,
aber ich wollte es glauben.
867
01:10:15,375 --> 01:10:18,166
Ich wollte glauben,
dass er sich entschuldigt.
868
01:10:18,250 --> 01:10:20,666
Ich weiß nicht, warum. Ich bin verrückt.
869
01:10:20,750 --> 01:10:21,750
Und was bekam ich?
870
01:10:22,375 --> 01:10:23,458
Das hier.
871
01:10:23,541 --> 01:10:24,833
Zwei Kugeln.
872
01:10:24,916 --> 01:10:27,416
Das war mein
verdammtes Geburtstagsgeschenk.
873
01:10:27,500 --> 01:10:29,125
Du wolltest mich umbringen,
874
01:10:29,208 --> 01:10:30,916
wie meine Mutter.
875
01:10:33,541 --> 01:10:36,625
Wenn du denkst, ich entschuldige mich,
irrst du dich.
876
01:10:37,416 --> 01:10:39,041
Wir alle benutzen einander.
877
01:10:46,041 --> 01:10:48,666
Und wir alle hassen einander.
878
01:10:50,041 --> 01:10:51,166
Tut mir leid, Bricke.
879
01:11:12,000 --> 01:11:12,833
Scheiße.
880
01:11:15,041 --> 01:11:16,958
Verdammter Psycho! Was soll das?
881
01:11:17,041 --> 01:11:18,541
Ich wurde angeschossen.
882
01:11:18,625 --> 01:11:20,750
-Du hast deinen Vater getötet!
-Ja, hab ich.
883
01:11:20,833 --> 01:11:23,041
Hilf mir hoch, ich habe einen Plan!
884
01:11:28,458 --> 01:11:29,666
Was für ein Plan?
885
01:11:30,416 --> 01:11:31,375
Gib mir eine Sekunde.
886
01:11:39,083 --> 01:11:40,666
Was zum Teufel? Wir müssen weg.
887
01:11:42,250 --> 01:11:43,500
Vertrau mir.
888
01:11:46,875 --> 01:11:47,875
Sorry, Pops.
889
01:11:49,041 --> 01:11:52,250
-Warum verriegelst du die Tür?
-Du Wichser musstest auf mich schießen.
890
01:11:55,458 --> 01:11:56,291
Ok?
891
01:12:00,166 --> 01:12:02,250
Komm schon. Wo zum Teufel sind sie?
892
01:12:03,541 --> 01:12:04,375
Scheiße.
893
01:12:06,875 --> 01:12:07,708
Ja!
894
01:12:15,625 --> 01:12:16,458
Aufmachen!
895
01:12:20,125 --> 01:12:21,125
Vertrau mir.
896
01:12:38,458 --> 01:12:41,375
Ihr beschissenen Wichser!
897
01:12:46,208 --> 01:12:47,916
Stirb, du Hurensohn!
898
01:12:48,333 --> 01:12:50,708
Ok. Spreng die verdammte Wand.
899
01:13:21,791 --> 01:13:22,791
Komm jetzt.
900
01:13:33,583 --> 01:13:34,416
Komm schon.
901
01:13:40,083 --> 01:13:40,958
Cash!
902
01:13:42,833 --> 01:13:44,000
Cash! Los!
903
01:13:46,250 --> 01:13:47,333
Komm schon!
904
01:13:47,500 --> 01:13:48,875
-Verdammt, Connie.
-Los!
905
01:14:07,000 --> 01:14:08,458
Mistkerl!
906
01:14:20,583 --> 01:14:21,458
Ihnen nach!
907
01:14:34,958 --> 01:14:37,833
Bringt mich die Schusswunde nicht um,
dann dein Fahrstil.
908
01:14:44,833 --> 01:14:48,000
Lonnie wird dich suchen. Mach dich sauber.
909
01:14:48,250 --> 01:14:49,500
Wir treffen uns am Bahnhof.
910
01:15:14,750 --> 01:15:16,000
Bricke, du blutest.
911
01:15:22,625 --> 01:15:26,041
Nicht mein Blut. Ist von deinem Freund.
912
01:15:34,125 --> 01:15:35,333
Ich weiß von dem Mädchen.
913
01:15:47,291 --> 01:15:48,541
Ich kann es erklären.
914
01:15:49,208 --> 01:15:50,041
Was?
915
01:15:52,333 --> 01:15:54,125
Wie du uns an das FBI verkauft hast?
916
01:15:57,833 --> 01:15:59,166
Sie ist meine Schwester.
917
01:16:02,625 --> 01:16:04,541
Ich sagte, ich kann es erklären.
918
01:16:14,416 --> 01:16:16,125
Vielleicht wollten wir das beide.
919
01:16:24,333 --> 01:16:25,166
Bricke.
920
01:16:55,625 --> 01:16:56,708
Hör zu, Bricke.
921
01:16:58,166 --> 01:16:59,791
Ich hab überall Leute,
922
01:16:59,875 --> 01:17:02,041
wo Kevin jemals gesehen wurde.
923
01:17:02,125 --> 01:17:03,791
Nur eine Frage der Zeit.
924
01:17:03,875 --> 01:17:06,083
Etwas, das ich habe, aber du nicht...
925
01:17:13,458 --> 01:17:14,833
Und wer bist du?
926
01:17:16,833 --> 01:17:18,041
Nur ein Callgirl.
927
01:17:20,416 --> 01:17:23,916
Dann stört es dich nicht, wenn ich
den Schwanzlutscher zu Tode foltere?
928
01:17:26,375 --> 01:17:28,958
Hast du echt ein Callgirl gerufen?
929
01:17:40,625 --> 01:17:42,291
Deine letzte Chance, Bricke.
930
01:17:43,750 --> 01:17:44,625
Wofür?
931
01:17:46,916 --> 01:17:48,000
Mein Lapdance?
932
01:17:55,458 --> 01:17:56,583
Ja.
933
01:17:57,166 --> 01:17:58,583
Ich bin deine Schlampe.
934
01:18:03,166 --> 01:18:05,166
Du musst nur etwas...
935
01:18:06,166 --> 01:18:07,916
...offener zu mir sein, ok?
936
01:18:09,583 --> 01:18:13,041
Wo ist Kevin?
Ich frage dich nicht noch mal!
937
01:18:14,750 --> 01:18:15,625
Warte!
938
01:18:19,291 --> 01:18:20,916
Ich bin die, die du willst.
939
01:18:24,583 --> 01:18:25,500
Sie lügt.
940
01:18:26,666 --> 01:18:27,958
Kevin Cash.
941
01:18:28,666 --> 01:18:31,291
Er nennt sich Cash, weil er Dumois hasst.
942
01:18:33,000 --> 01:18:34,125
Er hat eine Verlobte,
943
01:18:34,208 --> 01:18:36,333
für die er fast alles tun wird.
944
01:18:37,541 --> 01:18:38,375
Mich.
945
01:18:39,208 --> 01:18:40,708
Ja!
946
01:18:41,958 --> 01:18:43,750
Oh ja.
947
01:18:48,416 --> 01:18:49,458
Also...
948
01:18:51,500 --> 01:18:52,750
Schafft sie zum Auto.
949
01:18:53,750 --> 01:18:57,958
Wartet auf mich.
Ich möchte ihr ein paar Fragen stellen.
950
01:18:58,041 --> 01:18:59,250
-Nein!
-Ja!
951
01:18:59,333 --> 01:19:00,500
Ja, komm schon!
952
01:19:02,208 --> 01:19:03,041
Wichser!
953
01:19:25,083 --> 01:19:27,041
Ich will dir jemanden vorstellen.
954
01:19:29,708 --> 01:19:31,041
Vielleicht kennst du ihn.
955
01:19:43,833 --> 01:19:45,125
Viel Spaß, Jungs.
956
01:20:14,500 --> 01:20:17,541
Ich dachte,
du willst das vielleicht sehen.
957
01:20:40,666 --> 01:20:41,500
Hi, Bricke.
958
01:20:46,291 --> 01:20:48,000
Ich dachte, du rauchst nicht mehr.
959
01:20:50,000 --> 01:20:51,333
Du hast recht, Bricke.
960
01:20:52,541 --> 01:20:53,583
Ich sollte aufhören.
961
01:20:55,333 --> 01:20:59,291
Aber ich hatte vorher
noch andere Prioritäten.
962
01:21:03,916 --> 01:21:04,916
Ich muss sagen,
963
01:21:05,916 --> 01:21:07,333
auf so einen Moment...
964
01:21:09,958 --> 01:21:11,375
...habe ich gewartet.
965
01:21:20,833 --> 01:21:22,166
Man könnte sagen,
966
01:21:22,916 --> 01:21:24,833
es gab mir einen Grund zu leben.
967
01:21:33,791 --> 01:21:35,916
Es war nicht viel Wasser auf dem Boden.
968
01:21:38,750 --> 01:21:42,125
Ich musste lange rumrollen,
um das Feuer zu löschen.
969
01:21:47,166 --> 01:21:48,916
Es zeigte mir, wozu ich fähig bin.
970
01:21:50,291 --> 01:21:51,291
Du schuldest mir was.
971
01:21:56,750 --> 01:21:58,916
-Du schuldest mir was, oder?
-Ja.
972
01:21:59,000 --> 01:22:00,625
-Du schuldest mir was.
-Ja.
973
01:22:02,708 --> 01:22:03,541
Ja!
974
01:22:26,208 --> 01:22:27,291
Sag schon, Bricke.
975
01:22:29,333 --> 01:22:31,041
Hast du einen Grund zu leben?
976
01:22:57,750 --> 01:22:58,583
Bricke!
977
01:22:59,250 --> 01:23:00,791
Nein! Bricke!
978
01:23:00,875 --> 01:23:01,958
Bricke!
979
01:23:02,583 --> 01:23:03,750
Nein!
980
01:23:04,916 --> 01:23:05,750
Bricke!
981
01:24:40,666 --> 01:24:42,000
Der erste Schritt ist hart.
982
01:25:02,875 --> 01:25:04,958
{\an8}VOLLSTÄNDIG GELADEN
983
01:25:09,750 --> 01:25:12,250
Keine Sorge, du bist mir viel wert.
984
01:25:13,333 --> 01:25:14,583
Das gibt dir etwas Zeit.
985
01:25:36,625 --> 01:25:37,791
Runter!
986
01:25:52,791 --> 01:25:54,750
Verdammtes Arschloch! Du Wichser!
987
01:26:00,625 --> 01:26:02,416
Du hässlicher Hurensohn.
988
01:26:21,250 --> 01:26:22,666
Scheiße!
989
01:26:27,416 --> 01:26:28,291
Scheiße!
990
01:26:51,291 --> 01:26:52,833
Los, Ross! Fahr!
991
01:27:10,250 --> 01:27:12,416
-Mach sie platt.
-Bereit?
992
01:27:45,000 --> 01:27:46,916
-Alles ok?
-Mir geht's gut.
993
01:27:47,000 --> 01:27:48,666
Geh sie holen.
994
01:27:52,416 --> 01:27:53,583
Scheißkerl.
995
01:28:01,166 --> 01:28:03,666
Halt! Raus aus dem Wagen!
996
01:28:05,166 --> 01:28:07,375
-Na los!
-Hey!
997
01:28:11,291 --> 01:28:12,125
Hey!
998
01:28:27,083 --> 01:28:29,083
Bitte. Bitte nicht...
999
01:28:30,125 --> 01:28:33,500
Es wird eine Erfahrung für dich,
die du niemals vergisst.
1000
01:28:33,583 --> 01:28:35,250
Sehe es als Geschenk
1001
01:28:35,333 --> 01:28:38,416
-für den Rest deines armseligen Lebens.
-Bitte.
1002
01:28:38,916 --> 01:28:40,250
-Nein.
-Doch.
1003
01:28:41,291 --> 01:28:42,750
-Dir wird es gefallen.
-Bitte!
1004
01:28:43,375 --> 01:28:45,000
-Eine neue Erfahrung.
-Nein.
1005
01:28:46,083 --> 01:28:46,916
Halt still.
1006
01:29:18,166 --> 01:29:21,541
Du bist Kevins Verlobte.
1007
01:30:09,125 --> 01:30:11,125
Ich muss mich entschuldigen.
1008
01:30:14,708 --> 01:30:17,041
Ich hätte dich nie
einen Loser nennen sollen.
1009
01:31:02,041 --> 01:31:03,166
Noch am Leben?
1010
01:31:06,291 --> 01:31:07,250
Ja.
1011
01:31:08,833 --> 01:31:10,583
Bei mir hattest du einen Ausweg.
1012
01:31:12,958 --> 01:31:14,125
Hättest du nehmen sollen.
1013
01:31:14,750 --> 01:31:17,125
Hat nie jemand
etwas für dich getan, Bricke?
1014
01:31:21,250 --> 01:31:22,291
Das FBI.
1015
01:31:24,416 --> 01:31:25,416
Wann schlagen sie zu?
1016
01:31:35,875 --> 01:31:36,833
Danach.
1017
01:31:37,750 --> 01:31:38,708
Nach dem Tausch?
1018
01:31:42,500 --> 01:31:44,583
Kevin ist der, den sie wirklich wollen.
1019
01:31:46,958 --> 01:31:49,291
Das FBI hat mich beim Hacken erwischt.
1020
01:31:49,958 --> 01:31:52,166
Es gibt zwei Typen,
die meiner Schwester wehtun,
1021
01:31:52,250 --> 01:31:53,916
wenn ich nicht tue, was sie wollen.
1022
01:31:54,708 --> 01:31:55,916
Das wird nicht passieren.
1023
01:31:56,000 --> 01:31:57,666
Ich bin fertig, Bricke.
1024
01:31:58,708 --> 01:31:59,625
Glaub mir.
1025
01:32:01,958 --> 01:32:04,083
Bei dir weiß ich nie,
was ich glauben kann.
1026
01:32:08,458 --> 01:32:12,166
Ich musste wissen, wer oben ist,
wenn alles vorbei ist.
1027
01:32:16,083 --> 01:32:17,291
Jetzt ist es anders.
1028
01:32:19,791 --> 01:32:21,083
Das weißt du, oder?
1029
01:32:33,625 --> 01:32:34,458
Oder?
1030
01:33:11,291 --> 01:33:13,291
Oh, Baby, du
1031
01:33:18,041 --> 01:33:20,041
Oh, baby, you
1032
01:33:20,541 --> 01:33:22,125
Warum spielst du mit mir?
1033
01:33:23,416 --> 01:33:26,458
Aber du sagst, dass du ihn vergisst
1034
01:33:26,833 --> 01:33:27,708
Du sagst...
1035
01:33:27,791 --> 01:33:29,000
Du hast was vergessen.
1036
01:33:33,333 --> 01:33:36,583
Gib mir den Schlüssel.
Gib mir den verdammten Schlüssel!
1037
01:33:40,875 --> 01:33:41,833
Nach Mitternacht
1038
01:33:41,916 --> 01:33:44,750
haben wir 30 Minuten zur Grenze,
bis das Signal neu startet.
1039
01:33:44,833 --> 01:33:47,416
Der Wechsel dauert sechs. Die Fahrt acht.
1040
01:33:48,125 --> 01:33:49,458
Es darf keine Fehler geben.
1041
01:33:51,500 --> 01:33:53,000
Wir sehen uns drüben.
1042
01:33:58,750 --> 01:33:59,625
Komm her.
1043
01:34:20,041 --> 01:34:21,500
Eine Stunde
1044
01:34:21,583 --> 01:34:23,625
vor Aktivierung des API-Signals
1045
01:34:23,708 --> 01:34:26,625
bereiten sich Polizeikräfte
im ganzen Land darauf vor,
1046
01:34:26,708 --> 01:34:29,250
ihre Waffen und Zuständigkeit
1047
01:34:29,750 --> 01:34:31,833
dem Bundeskriminalamt zu übergeben.
1048
01:34:34,458 --> 01:34:38,083
Die Ambassador Bridge
bleibt bis morgen um 6 Uhr geschlossen.
1049
01:34:38,500 --> 01:34:40,333
Das Überqueren ist verboten.
1050
01:35:17,833 --> 01:35:19,250
Guten Abend, die Herren.
1051
01:35:34,625 --> 01:35:36,375
Gut, gib mir dein Geld.
1052
01:35:36,458 --> 01:35:39,125
Gib mir dein Geld!
Denkst du, ich mach Spaß?
1053
01:35:45,250 --> 01:35:47,208
Du verstehst meinen Humor nicht.
1054
01:35:52,041 --> 01:35:53,625
Ich hab kein gutes Gefühl.
1055
01:35:54,250 --> 01:35:56,666
Einer von uns kriegt heute eine Kugel ab.
1056
01:35:59,458 --> 01:36:00,541
Du zuerst.
1057
01:36:05,916 --> 01:36:07,875
Mit weniger als eine Stunde,
1058
01:36:07,958 --> 01:36:11,250
nehmen die Spannungen
zischen Demonstranten
1059
01:36:11,333 --> 01:36:14,166
und der Polizei im ganzen Land weiter zu.
1060
01:36:14,250 --> 01:36:16,208
-Abwesenheit der Polizei...
-Nein zum API!
1061
01:36:16,291 --> 01:36:19,125
-...wird auf fast 90 % geschätzt.
-Nein zum API!
1062
01:36:19,666 --> 01:36:22,041
Carl, die kamen einfach aus dem Nichts.
1063
01:36:22,125 --> 01:36:24,041
Ich wusste nicht, wohin. Kannst du...
1064
01:36:24,125 --> 01:36:25,875
-Nein zum API!
-Ja, ich bin hier.
1065
01:36:25,958 --> 01:36:27,625
-Nein zum API!
-Ich bin hier.
1066
01:36:27,708 --> 01:36:31,541
Nein zum API!
1067
01:36:32,583 --> 01:36:35,583
Sind wollen zu Carl Wrightson?
Folgen Sie mir.
1068
01:36:36,208 --> 01:36:37,916
Schon gut. Ich übernehme.
1069
01:36:38,958 --> 01:36:40,916
Tut mir leid. Ich wusste nicht, wohin.
1070
01:36:41,000 --> 01:36:42,333
-Geht es dir gut?
-Ja.
1071
01:36:42,666 --> 01:36:44,583
-Folge mir einfach.
-Danke.
1072
01:37:25,833 --> 01:37:26,666
Zehn.
1073
01:37:26,750 --> 01:37:27,916
Vierundzwanzig.
1074
01:37:46,375 --> 01:37:48,750
-Ihr solltet zu zweit sein.
-Heute Nacht?
1075
01:37:50,041 --> 01:37:51,416
Wer kommt heute raus?
1076
01:37:51,750 --> 01:37:52,708
Ja, ok.
1077
01:37:53,208 --> 01:37:54,041
Ok.
1078
01:38:13,791 --> 01:38:16,125
Ok. Alles in Ordnung. Lasst ihn durch.
1079
01:38:48,541 --> 01:38:49,541
GESUCHT
1080
01:38:49,625 --> 01:38:51,791
Sir. Ihr Gast steht
auf der schwarzen Liste.
1081
01:38:52,166 --> 01:38:53,500
Weißt du, wer ich bin?
1082
01:38:54,333 --> 01:38:55,166
Schau sie an.
1083
01:38:57,333 --> 01:38:58,208
Komm.
1084
01:39:15,583 --> 01:39:16,541
Randal?
1085
01:39:17,625 --> 01:39:18,625
Du bist nicht Randal.
1086
01:39:19,041 --> 01:39:19,958
Wieso hast...
1087
01:39:31,500 --> 01:39:33,125
Du darfst da nicht rein.
1088
01:39:33,208 --> 01:39:34,583
Oh, tut mir leid.
1089
01:39:40,500 --> 01:39:41,583
Weitere 300 Verletzte
1090
01:39:41,666 --> 01:39:43,458
-bei einer Schießerei...
-Setz dich.
1091
01:39:43,541 --> 01:39:45,958
beim Protest gegen das API-Signal...
1092
01:39:46,041 --> 01:39:48,500
-Ein Glas Wasser?
-Ja, bitte.
1093
01:39:48,583 --> 01:39:51,083
...von einem Parkhaus
mit Blick auf den Protest
1094
01:39:51,166 --> 01:39:53,125
und beging Selbstmord.
1095
01:39:53,875 --> 01:39:56,166
Trotz der Behauptung
internationaler Gruppen,
1096
01:39:56,250 --> 01:39:58,166
-nimmt man an, dass es...
-Danke.
1097
01:39:58,250 --> 01:40:00,458
-...ein Terroranschlag war.
-Alles ok?
1098
01:40:00,541 --> 01:40:03,208
-Tausende waren bei der Kundgebung...
-Tut mir leid,
1099
01:40:03,291 --> 01:40:05,375
ich will keinen Ärger machen.
1100
01:40:05,458 --> 01:40:08,708
Schon gut. Mein Teil hier ist erledigt.
1101
01:40:11,041 --> 01:40:13,041
Wir warten nur auf die Freigabe...
1102
01:40:14,541 --> 01:40:15,500
...aus Washington.
1103
01:40:20,958 --> 01:40:22,083
Danke, Carl.
1104
01:40:22,833 --> 01:40:25,833
Du hast den nächsten Teil
so viel einfacher gemacht.
1105
01:40:36,791 --> 01:40:39,750
Und ich dachte,
Weihnachten wäre in ein paar Monaten.
1106
01:41:16,541 --> 01:41:19,750
Sie haben es eng werden lassen,
nicht wahr, Mr. Bricke?
1107
01:41:40,750 --> 01:41:41,583
Eng ist...
1108
01:41:43,000 --> 01:41:44,500
...eine Frage der Perspektive.
1109
01:42:03,708 --> 01:42:04,541
Haltet ihn auf!
1110
01:42:30,500 --> 01:42:32,083
Mach die verdammte Tür zu!
1111
01:42:37,333 --> 01:42:38,208
Tür zu!
1112
01:42:50,833 --> 01:42:51,666
Kommt schon.
1113
01:42:58,666 --> 01:42:59,791
Fahrstuhl anhalten!
1114
01:43:01,333 --> 01:43:02,250
Bring ihn rauf.
1115
01:43:02,333 --> 01:43:03,375
Ich kann nicht.
1116
01:43:03,458 --> 01:43:06,125
Es ist so konstruiert,
dass es nicht von außen
1117
01:43:06,208 --> 01:43:07,125
überschrieben wird.
1118
01:43:07,208 --> 01:43:09,541
Niemand kann das Büro übernehmen, um...
1119
01:43:11,041 --> 01:43:12,708
-...das zu tun.
-Reinlassen.
1120
01:43:30,041 --> 01:43:31,083
Sesam öffne dich.
1121
01:43:47,791 --> 01:43:49,625
Glückwunsch, meine Herren.
1122
01:43:50,375 --> 01:43:52,458
Sie brechen in Ihre Gefängniszelle ein.
1123
01:44:04,458 --> 01:44:05,625
Mistkerl!
1124
01:44:06,666 --> 01:44:07,500
Warte!
1125
01:44:07,583 --> 01:44:10,958
...viele wurden verletzt,
als eine Bombe beim Protest explodierte.
1126
01:44:11,041 --> 01:44:12,250
Zuvor...
1127
01:44:12,708 --> 01:44:15,625
Selbst wenn Sie einen Ausweg finden,
was ich bezweifle...
1128
01:44:17,041 --> 01:44:19,416
...in sechs Minuten sind Sie Geschichte.
1129
01:44:30,666 --> 01:44:32,625
-Nein, warte.
-Was?
1130
01:44:33,541 --> 01:44:35,666
Es ist aktiv. Nicht atmen.
1131
01:44:50,083 --> 01:44:51,166
Willst du auch?
1132
01:44:52,041 --> 01:44:53,500
-Nur zu.
-Sicher?
1133
01:44:53,583 --> 01:44:54,416
Ja.
1134
01:44:59,125 --> 01:45:00,958
Wir haben einen Code 22-44.
1135
01:45:01,041 --> 01:45:03,125
Einbruch in das API-Gebäude.
1136
01:45:18,458 --> 01:45:21,250
...Schüsse.
Bei der Durchsuchung des Grundstücks
1137
01:45:21,333 --> 01:45:23,416
wurden weitere Waffen entdeckt.
1138
01:45:23,875 --> 01:45:26,708
Die Identifizierung der Opfer
ist noch im Gange.
1139
01:45:27,041 --> 01:45:29,875
Das war in vielerlei Hinsicht
ein bekannter Anblick,
1140
01:45:29,958 --> 01:45:34,041
da beide Seiten der Debatte des API
Gewalt anwenden.
1141
01:45:34,125 --> 01:45:34,958
Hallo.
1142
01:45:35,500 --> 01:45:36,416
Ja, ich hab zu tun.
1143
01:45:36,666 --> 01:45:38,666
Ich hänge nur mit Carl ab.
1144
01:45:40,750 --> 01:45:41,916
Er sagt Hi.
1145
01:45:43,791 --> 01:45:46,958
Scheiße. Ich rufe dich zurück, ok? Ja.
1146
01:45:47,041 --> 01:45:47,875
Ich muss los.
1147
01:45:48,958 --> 01:45:50,833
Der Ausnahmezustand wurde ausgerufen.
1148
01:45:51,250 --> 01:45:54,166
Die Polizei setzte Tränengas ein,
um Menschenmengen aufzulösen.
1149
01:45:54,250 --> 01:45:56,458
Dabei gab es zahlreiche Verhaftungen.
1150
01:46:35,541 --> 01:46:36,416
Zehn,
1151
01:46:36,500 --> 01:46:38,666
neun, acht, sieben,
1152
01:46:39,250 --> 01:46:41,666
sechs, fünf, vier,
1153
01:46:42,208 --> 01:46:44,500
drei, zwei, eins.
1154
01:47:01,375 --> 01:47:03,000
API-SIGNAL
AKTIVIERT
1155
01:47:04,916 --> 01:47:07,541
API-ZONEN
SERVERSTATUS AKTIV
1156
01:47:08,041 --> 01:47:10,625
Zahlreiche Amerikaner
sind auf den Straßen,
1157
01:47:10,708 --> 01:47:13,125
um die Einführung des umstrittenen
1158
01:47:13,416 --> 01:47:15,916
API-Signals zu feiern.
1159
01:47:21,541 --> 01:47:23,000
{\an8}API-SYSTEM KOMPROMITTIERT
1160
01:47:37,458 --> 01:47:38,291
Ok.
1161
01:47:39,000 --> 01:47:39,916
Was jetzt?
1162
01:47:40,500 --> 01:47:42,791
Zehn Sekunden, mehr oder weniger.
1163
01:47:43,583 --> 01:47:44,500
Mehr oder weniger?
1164
01:48:28,833 --> 01:48:30,375
Wo sind die Bullen?
1165
01:48:30,458 --> 01:48:32,375
Sagen Sie ihnen, dass wir gleich
1166
01:48:32,458 --> 01:48:34,791
eine Milliarde Dollar verlieren!
1167
01:49:15,625 --> 01:49:17,041
Los!
1168
01:49:28,416 --> 01:49:31,000
STATUS API-SYSTEM KOMPROMITTIERT
1169
01:49:31,083 --> 01:49:33,208
SIGNAL INSTABIL
1170
01:49:57,625 --> 01:49:58,750
Was ist hier los?
1171
01:49:58,833 --> 01:50:00,833
Sie ist im Serverraum, links.
1172
01:50:07,666 --> 01:50:10,041
Keine Bewegung!
1173
01:50:11,958 --> 01:50:13,041
Sind Sie allein?
1174
01:50:16,750 --> 01:50:18,166
Sie hat mich reingelegt.
1175
01:50:18,583 --> 01:50:19,833
Raus. Setzen.
1176
01:50:20,333 --> 01:50:21,750
Was machen Sie mit ihr?
1177
01:50:29,041 --> 01:50:32,041
Sagen Sie mir, was hier los ist, verdammt.
1178
01:50:32,125 --> 01:50:33,250
Sofort.
1179
01:51:19,333 --> 01:51:20,375
Sechs Minuten, Ross.
1180
01:51:24,625 --> 01:51:25,500
Deck den Truck ab.
1181
01:51:35,750 --> 01:51:37,375
SIGNAL STABIL
1182
01:51:46,625 --> 01:51:47,541
Ruf sie an!
1183
01:51:47,625 --> 01:51:48,625
Es ist aktiv.
1184
01:52:01,208 --> 01:52:03,375
Oh, Scheiße. War ich das etwa?
1185
01:52:05,750 --> 01:52:07,708
-Was hast du getan?
-Sieh dich an.
1186
01:52:08,375 --> 01:52:10,958
-Wie ein Löwe ohne Eier.
-Was machst du?
1187
01:52:11,041 --> 01:52:12,916
Alle im Zoo starren ihn an.
1188
01:52:13,000 --> 01:52:15,125
Schaut, ein Löwe ohne Eier.
1189
01:52:15,375 --> 01:52:16,208
Nicht.
1190
01:52:16,666 --> 01:52:17,875
Tu das nicht, bitte.
1191
01:52:18,166 --> 01:52:19,541
Tu es nicht. Was denn?
1192
01:52:20,083 --> 01:52:21,541
-Nicht...
-Bitte nicht.
1193
01:52:21,625 --> 01:52:23,791
Bitte was nicht? Was denn?
1194
01:52:23,875 --> 01:52:25,875
-Bitte tu das nicht. Stopp!
-Was?
1195
01:52:25,958 --> 01:52:27,500
-Deinen besten Freund töten?
-Halt!
1196
01:52:28,541 --> 01:52:30,541
-Nein!
-Was machst du?
1197
01:52:31,250 --> 01:52:32,333
Was willst du tun?
1198
01:52:34,375 --> 01:52:35,666
Oh, du willst tanzen.
1199
01:52:37,208 --> 01:52:40,333
Du bist nie für die Menschen da,
die du liebst.
1200
01:52:46,541 --> 01:52:47,375
Komm schon.
1201
01:52:48,416 --> 01:52:49,916
Ich verrate dir ein Geheimnis.
1202
01:52:51,208 --> 01:52:52,833
Du solltest gut zuhören.
1203
01:53:00,500 --> 01:53:02,916
Jeden Freitag trafen wir uns auf dem Hof.
1204
01:53:03,583 --> 01:53:04,500
Sie riefen:
1205
01:53:05,000 --> 01:53:05,833
"Kämpft!"
1206
01:53:07,833 --> 01:53:10,958
Dann mussten wir uns gegenseitig
das Schlimmste antun.
1207
01:53:21,125 --> 01:53:23,375
Dann schalteten sie
die Gehirnvergewaltigung an.
1208
01:53:35,083 --> 01:53:37,458
-Hast du William Burroughs gelesen?
-Los!
1209
01:53:37,666 --> 01:53:41,500
Er nannte es: "Den Polizisten
in deinem Kopf." Du weißt schon, Moral,
1210
01:53:42,083 --> 01:53:43,166
richtig, falsch.
1211
01:53:45,250 --> 01:53:48,875
Sogar ein soziopathischer Wichser
wie ich hat einen.
1212
01:53:53,125 --> 01:53:53,958
Du Hurensohn!
1213
01:53:56,916 --> 01:53:59,875
Und ich hatte noch etwas,
was sonst niemand hatte.
1214
01:54:01,000 --> 01:54:03,125
Zeit, um damit umzugehen.
1215
01:54:03,708 --> 01:54:04,875
Zeit zum Üben.
1216
01:54:16,416 --> 01:54:17,333
Und schließlich...
1217
01:54:19,916 --> 01:54:20,916
...eines Tages...
1218
01:54:22,708 --> 01:54:23,750
...wurde mir klar...
1219
01:54:27,041 --> 01:54:31,375
...dass absolut gar nichts
irgendwas bedeutet.
1220
01:54:42,000 --> 01:54:44,083
Und so wahr Gott mein Zeuge ist,
1221
01:54:45,208 --> 01:54:46,458
das hat mich befreit.
1222
01:55:14,125 --> 01:55:15,333
Los, drück ab.
1223
01:55:16,083 --> 01:55:17,541
Erschieß mich!
1224
01:55:19,750 --> 01:55:22,625
Ich kam aus dem Knast,
weil ich deinen Bruder umgebracht hab.
1225
01:55:23,791 --> 01:55:24,958
Ist das zu glauben?
1226
01:55:25,333 --> 01:55:27,500
Wie abgefuckt ist das denn?
1227
01:55:29,666 --> 01:55:31,583
Grausame, ungewöhnliche Strafe?
1228
01:55:35,125 --> 01:55:36,541
Menschliche Experimente?
1229
01:55:37,250 --> 01:55:39,708
Meine Anwälte hatten einen guten Tag.
1230
01:55:46,583 --> 01:55:48,916
Sie wussten nicht,
was für ein Geschenk es war.
1231
01:55:49,791 --> 01:55:51,083
Nimm Dupree mit.
1232
01:55:54,041 --> 01:55:56,333
Ich weiß nicht, ob du mir zuhörst.
1233
01:55:57,250 --> 01:55:59,375
Ich fühle überhaupt nichts mehr.
1234
01:55:59,833 --> 01:56:02,833
Nicht für dich
und schon gar nicht für die Schlampe.
1235
01:56:03,833 --> 01:56:04,833
Die kannst du haben.
1236
01:56:06,041 --> 01:56:08,333
Was machst du?
Willst du mich wieder erschießen?
1237
01:56:10,958 --> 01:56:12,083
Komm, versuch es.
1238
01:56:23,125 --> 01:56:24,666
Oh, das fühlt sich gut an.
1239
01:56:25,625 --> 01:56:26,958
Sind wir noch Freunde?
1240
01:56:28,625 --> 01:56:29,791
War nicht so gemeint.
1241
01:56:36,791 --> 01:56:39,166
Pussy. Das ist dein Problem.
1242
01:56:39,250 --> 01:56:41,375
Eigentlich mag ich dich, Bricke.
1243
01:56:41,458 --> 01:56:42,583
Im Ernst.
1244
01:56:43,250 --> 01:56:44,083
Bricke.
1245
01:56:45,208 --> 01:56:46,250
Noch einmal?
1246
01:56:54,208 --> 01:56:55,166
Wie bitte?
1247
01:56:55,500 --> 01:56:56,750
Ich kann dich nicht hören.
1248
01:56:57,291 --> 01:56:58,791
Sprich in mein gutes Ohr.
1249
01:57:00,291 --> 01:57:01,125
Bricke.
1250
01:57:01,500 --> 01:57:02,916
Komm schon, Brickey.
1251
01:57:03,250 --> 01:57:04,250
Bricke, wach auf!
1252
01:57:05,625 --> 01:57:08,125
Weißt du, was wirklich abgefuckt ist?
1253
01:57:09,125 --> 01:57:10,208
In dieser Welt...
1254
01:57:11,000 --> 01:57:12,208
...bin ich leider...
1255
01:57:12,916 --> 01:57:14,666
...so was wie ein Superheld.
1256
01:57:17,958 --> 01:57:19,333
Lächelst du etwa?
1257
01:57:21,208 --> 01:57:22,291
Warum lächelst du?
1258
01:57:22,583 --> 01:57:23,500
Ist was lustig?
1259
01:57:24,833 --> 01:57:27,041
Du bist ein harter Mistkerl, weißt du das?
1260
01:57:30,666 --> 01:57:32,375
Ich bin beeindruckt.
1261
01:57:34,791 --> 01:57:36,125
Bist du kugelsicher?
1262
01:57:36,250 --> 01:57:37,208
Bin ich was?
1263
01:57:42,416 --> 01:57:43,333
Scheiße!
1264
01:57:44,041 --> 01:57:44,958
Wichser!
1265
01:57:49,166 --> 01:57:50,708
Mittig, nicht schlecht.
1266
01:57:51,458 --> 01:57:53,125
Vielleicht etwas tiefer.
1267
01:57:53,666 --> 01:57:55,208
Drei Punkte für den nächsten.
1268
01:57:58,416 --> 01:57:59,375
Scheiße...
1269
01:58:02,916 --> 01:58:04,083
Das hat wehgetan.
1270
01:58:05,125 --> 01:58:07,833
Ok. Mach ihn fertig. Mir wird langweilig.
1271
01:58:08,291 --> 01:58:09,833
Ich bin noch nicht fertig.
1272
01:58:09,916 --> 01:58:10,875
Erledige ihn.
1273
01:58:14,750 --> 01:58:17,750
Du verdammter Hurensohn!
1274
01:58:17,833 --> 01:58:21,750
Du dreckiges Stück Scheiße!
1275
01:58:24,791 --> 01:58:26,666
Du verdammter Wichser...
1276
01:59:10,333 --> 01:59:11,375
Bricke, oder?
1277
01:59:13,333 --> 01:59:14,375
Wie geht's?
1278
01:59:18,125 --> 01:59:19,333
Sieht nicht gut aus.
1279
01:59:20,625 --> 01:59:24,041
Hey. Danke für die Hilfe, Bricke.
Gute Arbeit.
1280
01:59:25,125 --> 01:59:27,125
Endlich haben wir diesen Wichser.
1281
01:59:28,625 --> 01:59:30,125
Ich schulde dir eine Medaille.
1282
01:59:31,833 --> 01:59:34,583
Jetzt müssen wir nur noch
die Freundin finden,
1283
01:59:34,666 --> 01:59:36,416
dann ist das Kapitel abgeschlossen.
1284
01:59:42,333 --> 01:59:43,833
Ihr habt ihr versprochen.
1285
01:59:44,250 --> 01:59:46,500
Ja, ich weiß, aber weißt du was?
1286
01:59:47,333 --> 01:59:48,666
Die Dinge ändern sich.
1287
01:59:49,041 --> 01:59:51,375
Alles bleibt in Bewegung, wie Planeten.
1288
01:59:52,166 --> 01:59:54,916
Wir halten das Versprechen nicht,
oder, Posner?
1289
01:59:56,041 --> 01:59:57,208
Leider nicht.
1290
01:59:58,541 --> 01:59:59,666
Sorry, Bricke.
1291
02:00:01,208 --> 02:00:02,333
Was ist mit dir?
1292
02:00:03,333 --> 02:00:04,666
Ich bin kein Arzt,
1293
02:00:05,250 --> 02:00:06,875
aber er wird es nicht schaffen.
1294
02:00:07,375 --> 02:00:08,458
Bestimmt nicht.
1295
02:00:10,458 --> 02:00:13,625
-Soll ich ihn erledigen?
-Verschwende keine Kugel für einen Hund.
1296
02:00:14,083 --> 02:00:16,625
Lass ihn langsam verrecken.
1297
02:00:18,125 --> 02:00:19,750
Ein letztes Versprechen.
1298
02:00:21,416 --> 02:00:22,833
Ich werde mich zärtlich...
1299
02:00:24,041 --> 02:00:25,375
...um sie kümmern.
1300
02:00:27,750 --> 02:00:28,666
Ja.
1301
02:01:46,166 --> 02:01:47,791
Weißt du, worauf ich Lust habe?
1302
02:01:48,208 --> 02:01:49,541
Kaffee und 'ne Muschi?
1303
02:01:49,625 --> 02:01:50,833
Die Muschi stimmt.
1304
02:03:27,583 --> 02:03:29,583
Ich werde dir nichts tun, ok?
1305
02:03:30,291 --> 02:03:33,416
Ich will nur wissen,
was hier vor sich geht.
1306
02:03:33,500 --> 02:03:36,125
Reden Sie mit mir. Ich kann Ihnen helfen.
1307
02:03:36,458 --> 02:03:39,666
Ich lege das weg, ok? Ich lege das weg...
1308
02:03:42,500 --> 02:03:43,791
Weg von mir!
1309
02:03:48,083 --> 02:03:49,458
Verdammte Schlampe.
1310
02:04:33,625 --> 02:04:34,583
Beruhige dich.
1311
02:04:34,666 --> 02:04:35,875
Sie haben das Recht...
1312
02:04:36,375 --> 02:04:38,333
Sie haben das Recht zu schweigen.
1313
02:04:38,833 --> 02:04:43,166
Alles, was Sie sagen, kann und wird
1314
02:04:43,250 --> 02:04:45,041
vor Gericht gegen Sie... Fuck!
1315
02:05:03,750 --> 02:05:05,708
-Feigling.
-Siehst du das?
1316
02:05:07,125 --> 02:05:09,458
-Lass den Scheiß!
-Arschloch.
1317
02:05:14,458 --> 02:05:16,083
Was ist los mit dir?
1318
02:05:17,208 --> 02:05:21,583
Was ist verdammt noch mal los mit dir?
1319
02:06:42,041 --> 02:06:43,125
Los!
1320
02:07:09,666 --> 02:07:11,666
KANADISCHE GRENZE
1 MEILE VORAUS
1321
02:08:30,291 --> 02:08:31,500
Los!
1322
02:08:33,208 --> 02:08:34,041
Stopp!
1323
02:08:47,375 --> 02:08:48,500
Stopp!
1324
02:08:50,208 --> 02:08:52,208
Ich sagte, stopp! Auf den Boden.
1325
02:08:53,125 --> 02:08:54,333
Wir werden schießen.
1326
02:08:54,416 --> 02:08:55,458
Runter!
1327
02:08:56,708 --> 02:08:58,125
Auf den Boden.
1328
02:09:00,166 --> 02:09:02,291
Hände hoch! Runter auf die Knie!
1329
02:09:02,916 --> 02:09:04,125
Wir werden schießen!
1330
02:09:04,416 --> 02:09:05,833
Sie haben fünf Sekunden.
1331
02:09:06,250 --> 02:09:07,125
Fünf...
1332
02:09:07,708 --> 02:09:08,541
...vier...
1333
02:09:09,208 --> 02:09:10,041
...drei...
1334
02:09:10,708 --> 02:09:12,625
...zwei... eins.
1335
02:10:30,791 --> 02:10:32,875
Die Ambassador Bridge
ist derzeit gesperrt.
1336
02:10:32,958 --> 02:10:35,041
Das Überqueren ist verboten.
1337
02:10:54,375 --> 02:10:55,333
Haltet die Stellung!
1338
02:10:55,416 --> 02:10:56,583
Feuer frei!
1339
02:11:01,583 --> 02:11:03,125
Feuer frei!
1340
02:11:43,250 --> 02:11:46,166
EINE NEUE ORDNUNG!
KEIN VERBRECHEN MEHR IN AMERIKA
1341
02:12:00,208 --> 02:12:02,791
Sie nähern sich kanadischem Territorium.
1342
02:12:03,083 --> 02:12:05,333
Anhalten, oder wir eröffnen das Feuer.
1343
02:12:10,833 --> 02:12:13,666
{\an8}WILLKOMMEN IN KANADA
DAS LAND DER FREIHEIT
1344
02:13:07,416 --> 02:13:08,833
Wenn ich dir etwas sage,
1345
02:13:10,166 --> 02:13:12,416
versprichst du, dass du es dann vergisst?
1346
02:13:15,833 --> 02:13:16,666
Bricke?
1347
02:13:19,458 --> 02:13:20,458
Hey, Bricke.
1348
02:13:21,458 --> 02:13:22,750
Komm schon. Hey.
1349
02:13:23,708 --> 02:13:25,791
Hey. Bleib bei mir. Komm schon.
1350
02:13:27,250 --> 02:13:29,250
Bricke.
1351
02:13:34,041 --> 02:13:34,875
Komm schon.
1352
02:13:36,125 --> 02:13:37,750
Wach auf, verdammt.
1353
02:13:40,916 --> 02:13:42,000
Bleib bei mir.
1354
02:13:47,541 --> 02:13:48,750
Was willst du sagen?
1355
02:13:51,000 --> 02:13:52,208
Dass ich dich liebe.
1356
02:13:55,291 --> 02:13:57,000
Ich liebe dich so sehr.
1357
02:14:04,625 --> 02:14:05,458
Was?
1358
02:14:08,583 --> 02:14:10,750
Du hast was von meiner Liste gestrichen.
1359
02:15:29,833 --> 02:15:30,791
Er ist tot.
1360
02:27:43,875 --> 02:27:48,875
Untertitel von: Carina Chadwick