1 00:00:02,349 --> 00:00:04,505 .چسترزميل " يه جا مثل جاهاي ديگه ست" 2 00:00:04,625 --> 00:00:06,492 .حداقل قبلاَ بود 3 00:00:06,494 --> 00:00:08,594 قبل از اينکه بوسيله ي اين گنبد اسرارآميز 4 00:00:08,596 --> 00:00:10,629 .از بقيه دنيا جدا بشيم 5 00:00:14,235 --> 00:00:16,902 .نامرئي،تخريب ناپذير 6 00:00:16,904 --> 00:00:18,571 .ناگريز 7 00:00:18,573 --> 00:00:20,439 .ما گير افتاديم 8 00:00:20,441 --> 00:00:23,142 ،نميدونيم از کجا و يا چرا اومده اينجا 9 00:00:23,144 --> 00:00:25,444 .ولي حالا همه مون باهم زيرش گير فتاديم 10 00:00:25,446 --> 00:00:27,213 .رازهامون درخطر افشاء شدن هستن 11 00:00:27,215 --> 00:00:29,281 مامانت چشه؟ .ديابت" داره" 12 00:00:29,283 --> 00:00:30,616 ،اگه آب منو مي خواي 13 00:00:30,618 --> 00:00:31,817 !بايد در ازاش چيزي بهم بدي 14 00:00:31,819 --> 00:00:33,986 .جونيور" منو تو پناهگاه زيرزميني شون زنداني کرد" 15 00:00:33,988 --> 00:00:35,087 .جونيور" الان يه پليسه" 16 00:00:35,089 --> 00:00:37,189 کي حرفاي منو باور مي کنه ؟ .من باور مي کنم 17 00:00:37,191 --> 00:00:38,224 !ما چيزي که مي خوايم رو برميداريم 18 00:00:38,226 --> 00:00:39,725 !نه 19 00:00:39,727 --> 00:00:40,359 !هي 20 00:00:41,462 --> 00:00:42,762 .رز" مرده" 21 00:00:42,764 --> 00:00:44,396 .جو" و "نوري" باهم گنبد رو لمس کردند" 22 00:00:44,398 --> 00:00:45,331 .اونها بهش متصل شدن 23 00:00:45,333 --> 00:00:46,899 .بهت قول ميدم 24 00:00:46,901 --> 00:00:48,801 .جونيور رني" ديگه هرگز دستشم بهت نمي خوره" 25 00:00:48,803 --> 00:00:49,902 .بابا 26 00:00:49,904 --> 00:00:51,070 انجي"؟" 27 00:00:59,346 --> 00:01:01,614 ..."جو" 28 00:01:02,549 --> 00:01:04,850 ..."جو" 29 00:01:04,852 --> 00:01:06,018 !"جو" 30 00:01:07,754 --> 00:01:09,588 ."نوري" 31 00:01:09,590 --> 00:01:11,056 .سلام 32 00:01:11,892 --> 00:01:13,292 .به اتاقم خوش اومدي 33 00:01:13,294 --> 00:01:15,294 .مي خوام بياي باهم بريم نزديک گنبد 34 00:01:15,296 --> 00:01:17,163 .تا ته و توي همه چيزو دربياريم 35 00:01:17,165 --> 00:01:19,498 .ببينيم چجوري بهش متصل شديم 36 00:01:19,500 --> 00:01:21,567 فقط چون اون دستگاه "دودي" نزديک ،ما که شد بوق زد 37 00:01:21,569 --> 00:01:22,701 ....دليل نميشه که !گوش کن 38 00:01:22,703 --> 00:01:25,004 .يه چيزي وقتي ما باهم لمسش کرديم اتفاق افتاد 39 00:01:25,006 --> 00:01:26,839 .مثل اين بود که قدرتي چيزي داريم 40 00:01:26,841 --> 00:01:28,674 جالب نيست؟ 41 00:01:28,676 --> 00:01:31,544 .واسه من اينجوري نيست 42 00:01:31,546 --> 00:01:34,113 .خب،بايد باشه 43 00:01:34,115 --> 00:01:36,715 بيا بريم ببينيم مي تونيم باهاش بحرفيم .يا چيزي 44 00:01:36,717 --> 00:01:38,317 ،ببينيم گنبد چي مي خواد 45 00:01:38,319 --> 00:01:39,885 .و قانعش کنيم که بره و ناپديد شه 46 00:01:39,887 --> 00:01:42,288 مي تونم اول شلوارمو بپوشم بعد بريم.؟ 47 00:01:42,290 --> 00:01:44,190 ميشه منم نگاه کنم؟ 48 00:01:45,425 --> 00:01:47,726 !شوخي کردم باو 49 00:02:22,095 --> 00:02:23,329 .نه 50 00:02:23,331 --> 00:02:26,098 .مي خوام پيشم بموني 51 00:02:36,943 --> 00:02:39,178 .اونا ميرن 52 00:02:52,726 --> 00:02:54,326 "هريت" .سلام 53 00:02:54,328 --> 00:02:55,361 همه چي مرتبه؟ 54 00:02:55,363 --> 00:02:56,662 .متاسفم،ميدونم صبح زود مزاحمت شدم 55 00:02:56,664 --> 00:02:58,230 ماست داري؟ 56 00:02:58,232 --> 00:03:01,667 بازار مواد غذايي از وقتي مردم به اونجا هجوم بردن .خالي شده 57 00:03:01,669 --> 00:03:03,802 و اين تنها چيزيه که تونستم .برا خودم نگهدارم 58 00:03:04,604 --> 00:03:06,538 يه ماه تا به دنيا اومدنش مونده،آره؟ 59 00:03:06,540 --> 00:03:08,207 .شيش هفته 60 00:03:08,209 --> 00:03:10,042 ،کاراي "گِرگ" هم تو ارتش تموم ميشه 61 00:03:10,044 --> 00:03:11,810 .و مي تونه وقتي بچه به دنيا اومد خونه باشه 62 00:03:11,812 --> 00:03:13,846 ....ولي با وجود اين 63 00:03:13,848 --> 00:03:15,681 .نميدونم 64 00:03:15,683 --> 00:03:18,183 .سلام 65 00:03:18,185 --> 00:03:20,352 .صبح بخير 66 00:03:20,354 --> 00:03:23,489 "باربي" اين همسايه من "هريت ـه" 67 00:03:23,491 --> 00:03:25,224 .فک کنم ماست دارم 68 00:03:26,860 --> 00:03:28,961 .ببخشيد 69 00:03:36,236 --> 00:03:37,503 کجا داري ميري 70 00:03:37,505 --> 00:03:38,871 فرار مي کني؟ 71 00:03:38,873 --> 00:03:40,406 ،ديروز نصف شهر خل شده بود 72 00:03:40,408 --> 00:03:42,574 .که عاقبت خوشي نداشت ....خب 73 00:03:42,576 --> 00:03:44,777 .مي تونم به "ليندا" کمک کنم 74 00:03:53,553 --> 00:03:55,154 .ديشب بهت گفتم 75 00:03:55,156 --> 00:03:56,956 که از "انجي" فاصله بگير،نگفتم؟ .متاسفم 76 00:03:56,958 --> 00:03:58,991 .من...من رفتم به اتاقش تا باهاش حرف بزنم 77 00:03:58,993 --> 00:03:59,959 .خواهش مي کنم اينکارو نکن 78 00:03:59,961 --> 00:04:01,093 .بي خيال،خواهش مي کنم،نکن 79 00:04:01,095 --> 00:04:02,761 .اون...اون...مي شنوه 80 00:04:02,763 --> 00:04:05,030 اوه،دارم خجالت زدت مي کنم؟ ها؟ 81 00:04:05,032 --> 00:04:07,166 آقايي که يه دخترو تو يه پناهگاه زندوني کرد؟ .مجبور بودم 82 00:04:07,168 --> 00:04:08,467 .گنبد مريضش مي کرد 83 00:04:08,469 --> 00:04:10,502 !کسي که مريضه تويي 84 00:04:16,176 --> 00:04:18,177 .خواهش مي کنم اونو نگو 85 00:04:18,179 --> 00:04:20,913 .تو بايد بري 86 00:04:20,915 --> 00:04:24,016 !اينجا خونه منه کجا بايد برم؟ 87 00:04:24,018 --> 00:04:25,718 .هرجايي غير اينجا 88 00:04:25,720 --> 00:04:29,488 ،و اگه يه وقت به "انجي" نزديک بشي 89 00:04:29,490 --> 00:04:32,391 .پدرتو در ميارم 90 00:04:32,393 --> 00:04:34,927 !قول ميدم 91 00:04:36,963 --> 00:04:38,297 .بابا،اينکارو نکن 92 00:04:43,470 --> 00:04:44,970 .اون ديوونه ست 93 00:04:49,776 --> 00:04:52,878 .خب، واسه هيچ کدوممون ديگه شر نميشه 94 00:04:53,747 --> 00:04:56,015 .بنظر مياد خسته اي 95 00:04:56,017 --> 00:04:58,117 ،آره 96 00:04:58,119 --> 00:05:01,153 .خوشحال ميشم اينجا بموني 97 00:05:01,155 --> 00:05:02,888 ،تو فقط مي خواي مطمئن بشي 98 00:05:02,890 --> 00:05:04,523 که در مورد کاري که "جونيور" بام کرد به کسي .چيزي نگم 99 00:05:04,525 --> 00:05:07,159 ...نه،..من 100 00:05:07,161 --> 00:05:09,328 .من مي خوام برم خونه پيش برادرم 101 00:05:12,065 --> 00:05:14,633 .بعد از اينکه از "رز" خداحافظي کردم 102 00:05:16,269 --> 00:05:17,669 ...کجا 103 00:05:18,638 --> 00:05:19,805 جسدش کجاست؟ 104 00:05:19,807 --> 00:05:21,607 ،نميدونم راجب "لستر کاگينز" شنيدي يا نه 105 00:05:21,609 --> 00:05:23,976 .ولي از وقتي اون مرده،هيچ کس به مرده شور خونه پا نذاشته 106 00:05:23,978 --> 00:05:27,646 ....پس "ليندا بايد جسد "رز" رو 107 00:05:27,648 --> 00:05:28,981 .تو آشپز خونه "سويت بار" ول کرده باشه 108 00:05:28,983 --> 00:05:30,482 چي؟ 109 00:05:30,484 --> 00:05:31,650 .ميدونم خجالت آوره 110 00:05:31,652 --> 00:05:33,452 .ولي فقط تا وقتي که دفن بشه اونجاست 111 00:05:33,454 --> 00:05:35,154 بيا. 112 00:05:36,923 --> 00:05:39,958 .مي خوام بري و ببينيش 113 00:05:39,960 --> 00:05:41,960 تو کليد رستورانو داري؟ 114 00:05:41,962 --> 00:05:43,328 .خب،بهتر بود داشته باشم 115 00:05:43,330 --> 00:05:45,531 .اونجا مال من بود 116 00:05:46,666 --> 00:05:49,868 .به "رز" پول ميدادم که برام باز نگهش داره 117 00:05:49,870 --> 00:05:51,036 بعد يه مدت 118 00:05:51,038 --> 00:05:55,174 .احمقانه به نظر اومد،خب خريدمش 119 00:05:56,843 --> 00:05:59,244 .ميدونم که "رز" دوست تو هم بود 120 00:06:03,349 --> 00:06:05,517 .از طرف هر دومون خداحافظي کن 121 00:06:19,265 --> 00:06:20,399 ."بازم ممنون،"جوليا 122 00:06:20,401 --> 00:06:22,067 .قابل ترو نداشت 123 00:06:27,774 --> 00:06:29,975 !"هريت" 124 00:06:30,910 --> 00:06:33,212 !عزيزم 125 00:06:33,214 --> 00:06:34,580 .بيا اينجا 126 00:06:34,582 --> 00:06:37,015 گرگ"؟" 127 00:06:37,017 --> 00:06:40,152 تو واقعا اينجايي؟ 128 00:06:50,763 --> 00:06:53,599 .بلاخره اومدم خونه،عزيزم 129 00:06:54,934 --> 00:06:56,135 !آه 130 00:07:00,274 --> 00:07:03,375 گِرگ"؟"گِرگ"؟" 131 00:07:03,377 --> 00:07:04,776 !"جوليا" 132 00:07:04,778 --> 00:07:06,011 هريت"؟" !"جوليا" 133 00:07:06,013 --> 00:07:08,013 !کسي نيست،کمکم کنيد 134 00:07:08,015 --> 00:07:09,748 !آه .دارم ميام عزيزم 135 00:07:09,750 --> 00:07:11,183 .اومدم .اومدممم 136 00:07:11,185 --> 00:07:13,085 .چيزي نيست،چيزي نيست 137 00:07:13,087 --> 00:07:14,553 .فقط کيسه آبت پاره شده ....نه 138 00:07:14,555 --> 00:07:15,621 !خيلي زوده 139 00:07:15,623 --> 00:07:18,123 ....آه .من گنبد رو لمس کردم 140 00:07:18,125 --> 00:07:19,324 ...من 141 00:07:19,326 --> 00:07:20,893 فک کنم يه بلايي 142 00:07:20,895 --> 00:07:22,594 .سر بچه م آورد 143 00:07:30,705 --> 00:07:40,815 مترجم:پريسا احمدزاده تيم ترجمه ي نايت مووي dedicated to Y 144 00:07:48,594 --> 00:07:50,128 چي شده؟ 145 00:07:50,130 --> 00:07:53,965 تو تنها معاوني هستي که امروز به خودش زحمت داد .پاشه بياد 146 00:07:56,669 --> 00:07:58,937 مگه جاي ديگه ام دارم که برم؟ 147 00:08:02,541 --> 00:08:03,808 ."جونيور" 148 00:08:03,810 --> 00:08:05,009 .سلام 149 00:08:07,680 --> 00:08:09,747 همه تو کف اينن که 150 00:08:09,749 --> 00:08:11,449 اتفاق بعدي که مي خواد تو اين شهر بيفته چيه؟ 151 00:08:11,451 --> 00:08:14,018 .آره،خب،ما بايد حساب "دان ديز " ها رو برسيم 152 00:08:14,020 --> 00:08:16,087 .کلينت" و "ويلن" ديروز "رز" رو کشتن" 153 00:08:16,089 --> 00:08:17,655 ،من ديشب رفتم خونشون 154 00:08:17,657 --> 00:08:19,457 .ولي اونقد باهوش بودن که خونه نرن 155 00:08:19,459 --> 00:08:21,659 .بريم بگرديم پيداشون کنيم 156 00:08:21,661 --> 00:08:22,927 .جونيور"، خوب پاسباني کن 157 00:08:22,929 --> 00:08:24,362 حتي اگه کسي به نظرم مي رسيد 158 00:08:24,364 --> 00:08:26,230 !که فکر لات بازي تو کله شه،حسابشو برس 159 00:08:26,232 --> 00:08:27,999 .اوکي،فقط بذار اون بمونه سر پاسباني 160 00:08:28,001 --> 00:08:30,134 ،من "دانديز" ها رو مي شناسم شايد بتونم تا اوضاع خراب نشده با حرف زدن 161 00:08:30,136 --> 00:08:32,070 .از خر شيطون بيارمشون پايين 162 00:08:32,072 --> 00:08:35,640 .از نظر من مشکلي نداره 163 00:08:35,642 --> 00:08:37,475 .باشه،بيا 164 00:08:47,821 --> 00:08:49,454 .اوکي 165 00:08:49,456 --> 00:08:51,522 ."ممنون،"جوليا 166 00:08:53,593 --> 00:08:55,059 فکر کردي که "گِرگ" رو ديدي؟ 167 00:08:55,061 --> 00:08:56,661 .واقعا "گِرگ" رو ديدم 168 00:08:56,663 --> 00:08:58,663 .بهم دست تکون ميداد 169 00:08:58,665 --> 00:09:00,465 ،فکر کردم يعني گنبد از بين رفته 170 00:09:00,467 --> 00:09:03,034 ....و وقتي رفتم پيشش و خواستم بهش دست بزنم 171 00:09:03,036 --> 00:09:04,569 .گِرگ" اونجا بود" بايد ميدونستم که 172 00:09:04,571 --> 00:09:05,937 ...به اين سادگيام نيست 173 00:09:07,841 --> 00:09:09,607 .بايد ببرمت کلينيک 174 00:09:09,609 --> 00:09:10,842 .اوکي.ماشين منو بردار 175 00:09:10,844 --> 00:09:12,877 .گِرگ" يه کيف واسه موقع بيمارستان رفتنم گذاشته اونجا" 176 00:09:12,879 --> 00:09:14,012 .اوکي 177 00:09:14,014 --> 00:09:15,313 .بريم 178 00:09:47,980 --> 00:09:50,281 ."رز" 179 00:10:00,459 --> 00:10:02,326 کي اونجاست؟ 180 00:10:04,696 --> 00:10:07,098 !از من دور شو !وايستا!وايستا 181 00:10:07,100 --> 00:10:09,767 .نميخوام بهت آسيب بزنم 182 00:10:09,769 --> 00:10:10,902 .صبر کن 183 00:10:10,904 --> 00:10:13,271 .تو خواهر "جو"يي 184 00:10:13,273 --> 00:10:15,473 .من "بن"ـم .دوست برادرت 185 00:10:15,475 --> 00:10:17,375 جو" خوبه؟" 186 00:10:17,377 --> 00:10:19,377 .آره، يه دوست دختر جديد پيدا کرده 187 00:10:19,379 --> 00:10:22,246 جدي ميگم،لازم نيست .از خودت دفاع کني 188 00:10:22,248 --> 00:10:24,549 من فقط ديدم که در بازه و خواستم مطمئن شم که 189 00:10:24,551 --> 00:10:26,050 .کسي دوباره نيومده تو همه چيزو بهم بريزه 190 00:10:27,754 --> 00:10:30,088 .اوه،لعنتي 191 00:10:30,090 --> 00:10:32,757 اين "رز"؟ 192 00:10:40,999 --> 00:10:43,701 بهم کمک مي کني؟ 193 00:10:43,703 --> 00:10:46,304 ،بريد،مردم .هرچقد که مي تونيد برداريد 194 00:10:46,306 --> 00:10:48,673 .اين چاه به اين زوديا خشک شدني نيست 195 00:10:48,675 --> 00:10:51,242 .خوب نونت و روغنه 196 00:10:53,078 --> 00:10:56,481 !اون زبون سرخت نزديکه سر تو به باد بده 197 00:10:56,483 --> 00:10:57,782 .خب، اين شهر به من نياز داره 198 00:10:57,784 --> 00:10:59,484 .و من از کمک کردن خوشحالم 199 00:10:59,486 --> 00:11:01,452 !البته 200 00:11:01,454 --> 00:11:03,688 .تا وقتي که من انبارتو از پروپان پر نگهدارم 201 00:11:05,724 --> 00:11:07,959 .فقط يه سرمايه گذاريه 202 00:11:07,961 --> 00:11:09,460 ."مثل تو "جيم 203 00:11:09,462 --> 00:11:11,796 ولي تو اينجا نيومدي که با دوست قديميت 204 00:11:11,798 --> 00:11:12,830 .گپ بزني 205 00:11:12,832 --> 00:11:14,499 .نه 206 00:11:14,501 --> 00:11:16,734 .اومدم کدورت ها رو بذاريم کنار 207 00:11:16,736 --> 00:11:18,603 تو؟ 208 00:11:18,605 --> 00:11:20,004 ."ببين،"آلي 209 00:11:20,006 --> 00:11:22,173 ،ما مي تونيم يا همش بهم برينيم 210 00:11:22,175 --> 00:11:23,508 .يا باهم کار کنيم 211 00:11:23,510 --> 00:11:25,409 .اوکي؟الان،تو آب داري 212 00:11:25,411 --> 00:11:26,878 .و منم يه عالمه پروپان 213 00:11:26,880 --> 00:11:30,014 مي تونيم باهم کار کنيم ،و اين شهر رو .به روال عاديش برگردونيم 214 00:11:30,016 --> 00:11:31,682 .و دوستان و همسايه هامونو به زندگي عاديشون برگردونيم 215 00:11:31,684 --> 00:11:32,817 "مرد مهربون "جيم گنده بک 216 00:11:32,819 --> 00:11:34,418 .هميشه به فکره "چسترزميل"ـه 217 00:11:34,420 --> 00:11:36,821 .خب،اين کاره درسته 218 00:11:36,823 --> 00:11:38,823 ...بازم 219 00:11:38,825 --> 00:11:41,025 از اون منبع پروپان مطمئني؟ 220 00:11:41,027 --> 00:11:43,528 .به من اعتماد کن،تموم نميشه 221 00:11:43,530 --> 00:11:45,029 .اوه،من شک ندارم 222 00:11:45,031 --> 00:11:49,167 ...،ولي مي خوام اينو بپرسم مطمئني هنوزم ماله تواِ؟ 223 00:11:50,869 --> 00:11:54,005 اين مزخرفات چه معني ميده؟ 224 00:11:56,241 --> 00:11:59,710 طلوع ـه زيبايي،نه؟ 225 00:12:14,393 --> 00:12:16,460 چيزي حس کردي ؟ 226 00:12:16,462 --> 00:12:17,728 .آره 227 00:12:17,730 --> 00:12:18,963 .واقعا حرفه اي توش 228 00:12:18,965 --> 00:12:20,498 ."درمورد گنبد،"جو 229 00:12:20,500 --> 00:12:21,832 از طرف گنبد چيزي حس کردي؟ 230 00:12:21,834 --> 00:12:23,834 .هيچ احساسي شبيه حمله نداشتم 231 00:12:23,836 --> 00:12:25,169 .منم نداشتم 232 00:12:25,171 --> 00:12:27,104 .بدبختانه 233 00:12:27,106 --> 00:12:29,840 .شايد داريم اشتباه مي کنيم 234 00:12:29,842 --> 00:12:31,375 .منظورم اينه،ما لمسش کرديم 235 00:12:31,377 --> 00:12:32,610 .باهاش حرف زديم 236 00:12:32,612 --> 00:12:33,644 .شيطوني کرديم روش 237 00:12:33,646 --> 00:12:34,912 .که خيلي باحال بود 238 00:12:34,914 --> 00:12:36,681 ،ولي هر دفعه که يه اتفاق جديد افتاد 239 00:12:36,683 --> 00:12:39,750 .بخاطر اين بود که ما کار جديدي رو انجام داده بوديم 240 00:12:39,752 --> 00:12:41,419 ، جو" من جلوي گنبد" 241 00:12:41,421 --> 00:12:42,987 .اونم براي اولين بار باهات سکس نمي کنم 242 00:12:42,989 --> 00:12:44,121 .منظورم اين نبود 243 00:12:44,123 --> 00:12:46,190 ...صبر کن.ولي مي خواي اينکارو بکنيم؟ 244 00:12:46,192 --> 00:12:48,192 !تمرکز کن 245 00:12:48,194 --> 00:12:50,494 .فقط دارم ميگم 246 00:12:50,496 --> 00:12:51,896 شايد ما از جاي اشتباهي داريم 247 00:12:51,898 --> 00:12:53,130 .تلاش مي کنيم تا جواب بگيريم 248 00:12:53,132 --> 00:12:55,233 .شايد اون کار نبايد اين در اين محدوده انجام بشه 249 00:12:55,235 --> 00:12:57,134 کجا بايد باشه پس؟ 250 00:12:59,771 --> 00:13:01,772 ،اگه گنبد مثل يه اتم باشه 251 00:13:01,774 --> 00:13:05,142 ...و ديوار ها مثل الکترون باشن 252 00:13:06,979 --> 00:13:10,715 .بايد يه هسته تو مرکزش باشه 253 00:13:10,717 --> 00:13:12,550 .که بتونه همه اجزاي گنبد رو کنار هم نگهداره 254 00:13:12,552 --> 00:13:14,318 .شايد بايد بريم اونجا 255 00:13:15,787 --> 00:13:17,655 ."خيلي باهوشي،"جو مک آليستر 256 00:13:35,941 --> 00:13:37,241 اين ديگه چه وضعشه؟ 257 00:13:37,243 --> 00:13:38,909 بهتره که بگي راهتو به مزرعه ذرتت گم کردي 258 00:13:38,911 --> 00:13:40,611 .و سر از اينجا در آوردي 259 00:13:40,613 --> 00:13:42,513 ."نمي تونم بذارم بريد داخل "آقاي رني 260 00:13:42,515 --> 00:13:43,948 آلي" گفته هيچکي غير خودش" 261 00:13:43,950 --> 00:13:45,616 .حق ورود نداره آلي"؟" 262 00:13:45,618 --> 00:13:47,051 .آره !اينجا مِلک ـه منه 263 00:13:47,053 --> 00:13:48,085 .هر کار دلم بخواد مي کنم 264 00:13:48,087 --> 00:13:49,754 .اون کليدا ديگه به هيچ دردي نمي خورن 265 00:13:54,393 --> 00:13:56,827 .ببين ، کله گنده 266 00:13:56,829 --> 00:13:58,162 ...از سر راهم برو کنار 267 00:13:59,999 --> 00:14:02,133 ...تو 268 00:14:04,770 --> 00:14:08,272 .ماتي توني" حروم زاده" 269 00:14:51,550 --> 00:14:54,685 خب بعد ار اينکه "ويلن" و "کلينت" رو دستگير کرديم چي ميشه؟ 270 00:14:54,687 --> 00:14:57,955 .ميندازيمشون تو زندون 271 00:14:57,957 --> 00:14:59,623 بعدش چي؟ 272 00:14:59,625 --> 00:15:02,426 منظورم اينه،دادگاه تو "وست ليک"ـه .بيرون از گنبد 273 00:15:02,428 --> 00:15:04,829 . دستگيرشون مي کنيم،بعد تصميم مي گيريم چيکار کنيم 274 00:15:04,831 --> 00:15:07,598 ،دان ديز" ها نمي تونن بعد کشتن "رز" يا کاري که با "انجي " کردن" 275 00:15:09,334 --> 00:15:11,569 .همينجوري ول بگردن 276 00:15:14,706 --> 00:15:16,107 صبرکن،اونها به "انجي" حمله کردن؟ 277 00:15:16,109 --> 00:15:17,742 .فقط بدون،حالش خوبه 278 00:15:19,211 --> 00:15:21,412 .مي خواستن بهش تجاوز کنن 279 00:15:23,281 --> 00:15:26,083 ، باربي" جلوشونو گرفت" .ولي اونا فرار کردن 280 00:15:29,621 --> 00:15:32,523 !آره،اين دفعه نمي تونن در برن 281 00:15:36,928 --> 00:15:38,996 ميشه تند تر بري؟ 282 00:15:38,998 --> 00:15:40,164 .فقط چندتا بلوک پايين تره 283 00:15:40,166 --> 00:15:42,199 اين ديگه چي بود؟ 284 00:15:45,170 --> 00:15:46,771 ...ببخشيد،من بايد 285 00:15:46,773 --> 00:15:47,838 !تکون نخور 286 00:15:47,840 --> 00:15:49,907 .وگرنه مغزتو داغون مي کنم 287 00:15:49,909 --> 00:15:51,642 خداي من!چه خبره؟ 288 00:15:51,644 --> 00:15:53,944 .ما دقيقا هر چي بگن همون کارو مي کنيم 289 00:15:53,946 --> 00:15:55,212 !خفه شو 290 00:16:12,804 --> 00:16:14,171 گرفتيش؟ 291 00:16:14,173 --> 00:16:16,941 .باورم نميشه دارن بنزين مونو مي دزدن 292 00:16:16,943 --> 00:16:19,944 .جديدن سوخت از ماشين ها با ارزش تر شده اينجا 293 00:16:19,946 --> 00:16:22,380 .زود باش!عجله کن 294 00:16:22,382 --> 00:16:24,148 .ويلن"! داره مياد" !حرکت کن 295 00:16:29,655 --> 00:16:31,155 ليندا"؟" 296 00:16:31,157 --> 00:16:32,723 .ليندا"،"باربي " ام" 297 00:16:32,725 --> 00:16:33,991 .من با "دان ديز" ها درگير شدم 298 00:16:33,993 --> 00:16:36,227 دريافت شد،کجا؟ 299 00:16:36,229 --> 00:16:37,595 .سعي کن دست منو فشار بدي 300 00:16:40,600 --> 00:16:42,000 .اون حالش خوبه.کسي آسيب نديد .خوبه 301 00:16:42,001 --> 00:16:45,036 .ما مرکز شهريم .اونها به سمت شمال غربي فرار کردن 302 00:16:45,038 --> 00:16:46,404 .مام همون وراييم .داره زايمان مي کنه 303 00:16:46,406 --> 00:16:47,738 .بايد ببريمش به کلينيک 304 00:16:47,740 --> 00:16:49,373 .نميشه 305 00:16:49,375 --> 00:16:51,442 !فقط بريم اونجا!نزديکه !بچه م داره به دنيا مياد 306 00:16:51,444 --> 00:16:53,010 !"آليس" 307 00:16:53,012 --> 00:16:54,145 .اون دکتره 308 00:16:54,147 --> 00:16:55,579 ."اون خونه "جو مک آليستره 309 00:16:55,581 --> 00:16:57,648 .بايد بريم .ولي با اين ماشين ديگه نميشه رفت 310 00:16:57,650 --> 00:16:59,050 .بيايد پياده بريم،بجنب 311 00:16:59,052 --> 00:16:59,917 .از اونجا بيارش بيرون،بريم 312 00:16:59,919 --> 00:17:02,753 .بيا 313 00:17:02,755 --> 00:17:04,388 فکر مي کني "ويلن" و "کلينت" دارن کجا ميرن؟ 314 00:17:04,390 --> 00:17:06,524 .طرفاي شمال غربي شهر 315 00:17:06,526 --> 00:17:08,492 .فک کنم خرابه هاي اون ورا 316 00:17:09,494 --> 00:17:10,528 چيه،تا حالا وقتي بچه بودي 317 00:17:10,530 --> 00:17:11,762 قايم موشک بازي نکردي بري اونجا؟ 318 00:17:11,764 --> 00:17:13,664 .ساختمون هاي قديمي زياد داره 319 00:17:13,666 --> 00:17:15,433 .اون طرفا کسي نيست 320 00:17:15,435 --> 00:17:17,234 ،اگه دارن فرار مي کنن .احتمالا دارن ميرن اونجا 321 00:17:17,236 --> 00:17:19,336 !به امتحانش مي ارزه .آره 322 00:17:19,338 --> 00:17:21,305 .بزن بريم دندوناشونو بريزيم تو حلقشون 323 00:17:21,307 --> 00:17:22,773 .مثل جهنم 324 00:17:22,775 --> 00:17:24,942 .ما اونها رو دستگير مي کنيم و به سزاي اعمالشون مي رسونيم 325 00:17:24,944 --> 00:17:26,043 چي،واقعا؟ 326 00:17:26,045 --> 00:17:27,178 ما که عضو کميته حراست نيستيم،اوکي؟ 327 00:17:27,180 --> 00:17:29,647 .فقط اگه جونت در خطر بود از اون اسلحه استفاده کن 328 00:17:29,649 --> 00:17:30,681 فهميدي؟ 329 00:17:30,683 --> 00:17:31,849 .آره.گرفتم 330 00:17:31,851 --> 00:17:33,984 .هرچي تو بگي،کلانتر 331 00:17:36,956 --> 00:17:38,923 فک مي کني نزديک شديم؟ 332 00:17:38,925 --> 00:17:40,891 .يحدود پنج مايلي ـه ديوارهاي گنبديم 333 00:17:40,893 --> 00:17:42,960 .داريم درست ميرم به جنوب غربي 334 00:17:42,962 --> 00:17:44,128 .نبايد خيلي دور باشه 335 00:17:44,130 --> 00:17:45,729 اگه حالا از اينجا رفتيم بيرون 336 00:17:45,731 --> 00:17:47,164 واقعا بايد بري دنبال يه شغل 337 00:17:47,166 --> 00:17:48,165 .تو نقشه کشي 338 00:17:48,167 --> 00:17:50,501 .من و "بن" همون روز اول از گنبد نقشه برداري کرديم 339 00:17:50,503 --> 00:17:53,737 .خوش بختانه تو کلاس مثلثات درسامو خوب ياد گرفتم 340 00:17:53,739 --> 00:17:56,774 ،اگه ما بتونيم از بين ببريمش .مي تونيم براي مامانم انسولين بيشتري تهيه کنيم 341 00:17:56,776 --> 00:17:58,209 حالش چطوره؟ 342 00:17:58,211 --> 00:18:01,445 .خوبه،ولي بازم انسولين احتياج داريم 343 00:18:02,647 --> 00:18:04,281 جو"؟" 344 00:18:04,283 --> 00:18:06,350 تاحالا فکر کردي چرا گنبد ما رو انتخاب کرده؟ 345 00:18:06,352 --> 00:18:09,954 .آره،ولي خوشحالم از اين انتخابش 346 00:18:09,956 --> 00:18:13,124 ببخشيد؟ 347 00:18:13,126 --> 00:18:15,759 ،يعني،عجيب و ترسناکه 348 00:18:15,761 --> 00:18:19,263 .ولي اين اولين باره که همچين چيزي روي زمين اتفاق مي افته 349 00:18:19,265 --> 00:18:20,331 ...خيلي شگفت انگيزه 350 00:18:20,333 --> 00:18:23,801 .درواقع خيلي باحاله 351 00:18:23,803 --> 00:18:26,070 ،اينم بگم،اگه اين اتفاق نمي افتاد 352 00:18:26,072 --> 00:18:29,340 .شايد من هيچوقت ترو نمي ديدم 353 00:18:33,346 --> 00:18:34,812 چش شده؟ 354 00:18:34,814 --> 00:18:36,113 !"ترومِن" 355 00:18:36,115 --> 00:18:38,883 خوبي؟ 356 00:18:38,885 --> 00:18:41,986 ترومِن"؟" 357 00:18:44,590 --> 00:18:46,290 !"ترومِن" 358 00:18:46,292 --> 00:18:47,625 .فک مي کنه يه مشکلي هست 359 00:18:47,627 --> 00:18:49,793 ما هم بايد برگريدم؟ 360 00:18:51,830 --> 00:18:53,597 .نمي تونيم الان برگرديم 361 00:18:53,599 --> 00:18:55,633 .نزديک شديم 362 00:19:08,513 --> 00:19:11,582 .پسر،من تاحالا کسي رو دفن نکرده بودم 363 00:19:11,584 --> 00:19:12,950 .افتضاح بود 364 00:19:14,152 --> 00:19:15,152 .يعني خيلي خوب بود 365 00:19:15,154 --> 00:19:16,820 .خوبي تواِ که اومدي "رز" رو دفن کردي 366 00:19:19,225 --> 00:19:21,192 .هيچوقت ازش تقدير و تشکر نکردم 367 00:19:21,194 --> 00:19:22,993 ...من 368 00:19:22,995 --> 00:19:27,198 .هميشه مشغول آرزو کردن اين بودم که،يه جاي ديگه بودم 369 00:19:29,000 --> 00:19:30,434 .يه کس ديگه بودم 370 00:19:30,436 --> 00:19:33,404 .بايد اينجا رو تر تميز کنيم 371 00:19:33,406 --> 00:19:35,639 .چرا نميري يه چوب گرد گيري برامون پيدا کني 372 00:19:57,862 --> 00:20:00,464 چي شده؟ 373 00:20:00,466 --> 00:20:04,134 .مردم واسه خودشون دردسر درست کردن 374 00:20:06,838 --> 00:20:08,339 .يه نوشيدني مي خوام 375 00:20:13,979 --> 00:20:15,879 !اوه آره 376 00:20:15,881 --> 00:20:16,814 .اينجا رو ببين! 377 00:20:17,949 --> 00:20:19,450 .انجي" نگفته بودي کسي باهاته" 378 00:20:19,452 --> 00:20:20,951 .بن دراک"آقا" 379 00:20:20,953 --> 00:20:22,386 .تو يکي از بازي هاي "جونيور" باهم آشنا شديم 380 00:20:22,388 --> 00:20:24,121 درمورد "جونيور" باهاش حرف زدي؟ 381 00:20:24,123 --> 00:20:25,322 .نه 382 00:20:32,063 --> 00:20:33,964 .اين خون رو تميز کنيد 383 00:20:48,580 --> 00:20:50,547 ،عزيزم،بهت گفتم که 384 00:20:50,549 --> 00:20:52,583 .حالم خيلي بهتره 385 00:20:52,585 --> 00:20:54,418 .الان اينجوريه 386 00:20:54,420 --> 00:20:57,755 .نمي خوام تا وقتي که مريض نيستم،اداي مريض ها رو دربيارم 387 00:20:57,757 --> 00:20:59,023 ...عزيزم خواهش مي کنم؟ 388 00:20:59,025 --> 00:21:01,625 .نوبت هاي انسولين زدنت خيلي نامظم شده 389 00:21:01,627 --> 00:21:03,861 .بايد رو بدنت تاثير منفي گذاشته باشه 390 00:21:03,863 --> 00:21:07,564 ،دارم بهت ميگم .به اين احتياج ندارم 391 00:21:07,566 --> 00:21:10,301 !اوکي کله خر 392 00:21:10,303 --> 00:21:12,469 .پاشو و برقص 393 00:21:14,873 --> 00:21:17,074 .مي خوام 396 00:21:38,331 --> 00:21:41,632 .متاسفم 397 00:21:43,101 --> 00:21:45,135 براي چي؟ 398 00:21:45,137 --> 00:21:46,704 .براي اينکه آوردمتون اينجا 399 00:21:46,706 --> 00:21:50,007 .اصرار کردم که "نوري" بايد تو اون برنامه شرکت کنه 400 00:21:50,009 --> 00:21:51,141 .منم اصرار کردم 401 00:21:51,143 --> 00:21:54,511 .و هر جا بري دنبالت ميام 402 00:21:54,513 --> 00:21:57,081 .تقصير هيچکس نيست 403 00:22:16,301 --> 00:22:18,502 آليس"؟" 404 00:22:18,504 --> 00:22:20,371 .اين همسايم "هريت"ـه 405 00:22:20,373 --> 00:22:21,872 .داره يه ماه زودتر زايمان مي کنه 406 00:22:21,874 --> 00:22:24,141 .بذارش روي کاناپه 407 00:22:24,143 --> 00:22:25,509 ...اوه 408 00:22:25,511 --> 00:22:26,610 ..اوکي،خوبه و 409 00:22:26,612 --> 00:22:27,544 .آروم 410 00:22:27,546 --> 00:22:28,645 هريت"؟" .آره 411 00:22:28,647 --> 00:22:30,047 .من "آليس کالورت" هستم .نرو 412 00:22:30,049 --> 00:22:31,949 .نميرم .و تو حالت خوب ميشه.. 413 00:22:31,951 --> 00:22:35,519 .در واقع،تو اولين بچه اي رو که داخل گنبد به دنيا مياد رو خواهي داشت 414 00:22:40,358 --> 00:22:43,060 .اوه،خداي من 415 00:22:43,062 --> 00:22:44,962 .موهاي بدنم سيخ شد 416 00:22:47,365 --> 00:22:48,766 .و اونجاست 417 00:22:48,768 --> 00:22:51,935 اون ديگه چه کوفتيه؟ 418 00:22:59,844 --> 00:23:01,111 .بهم شوک داد 419 00:23:15,627 --> 00:23:17,528 .داري بام شوخي مي کني 420 00:23:17,530 --> 00:23:19,663 يه گنبد ديگه؟ 421 00:23:19,665 --> 00:23:22,499 .فکر کنم يه چيزي توش هست 422 00:23:54,280 --> 00:23:57,302 .ده سانتي متر.وقتشه زور بزني 423 00:23:57,422 --> 00:23:59,555 .نمي تونم بدون شوهرم اينکارو بکنم 424 00:23:59,557 --> 00:24:01,791 .نمي تونم .هريت"."هريت".گوش کن" 425 00:24:01,793 --> 00:24:03,659 . نمي تونم .هر روز اتفاق مي افته 426 00:24:03,661 --> 00:24:05,094 .تو مي توني 427 00:24:05,096 --> 00:24:07,096 ."اين هر روزه نيست،"آليس 428 00:24:07,098 --> 00:24:09,432 ...درست نيست 429 00:24:10,635 --> 00:24:13,536 .يکي رو اينجوري بياري تو اين دنيا... 430 00:24:15,606 --> 00:24:18,474 .هريت" تو مادر فوق العاده اي ميشي" 431 00:24:18,476 --> 00:24:20,676 اولين باري که همديگرو ديدم رو يادته؟ 432 00:24:20,678 --> 00:24:22,778 .تو يه آوانگاشت به من نشون دادي،و خودت ازش سردر نمي آوردي 433 00:24:22,780 --> 00:24:26,782 .هيچ اميدي به کسايي که اينجوري رفتار مي کنن نيست 434 00:24:26,784 --> 00:24:29,952 و بدترم ميشه،نه؟ 435 00:24:29,954 --> 00:24:32,488 براي همه مون که زير اين گنبد گير افتاديم؟نميشه؟ 436 00:24:32,490 --> 00:24:34,056 .تو نمي دوني ."اوکي."هريت".هريت."هريت 437 00:24:34,058 --> 00:24:35,157 .به من نگاه کن .به من نگاه کن 438 00:24:35,159 --> 00:24:36,425 .چيزاي خوبي امروز اتفاق افتاد 439 00:24:36,427 --> 00:24:38,761 .درسته؟ بعضي از مردم .هميشه خودشونو نشون ميدن 440 00:24:38,763 --> 00:24:39,929 .الان،ما اينجاييم 441 00:24:39,931 --> 00:24:41,197 اوکي؟ .ما هيچ جا نميريم 442 00:24:41,199 --> 00:24:43,599 .ولي ازت مي خوام که خودتو نشون بدي 443 00:24:43,601 --> 00:24:45,034 اوکي؟ .اوکي 444 00:24:45,036 --> 00:24:46,102 آره؟ 445 00:24:46,104 --> 00:24:48,037 .اوکي ميشه دستمو بگيري؟ 446 00:24:48,039 --> 00:24:49,338 گوش کن.هواتو دارم،اوکي؟ 447 00:24:49,340 --> 00:24:51,540 .همه مون مواظبتيم 448 00:24:51,542 --> 00:24:54,376 .هريت" وقتشه زور بزني" 449 00:24:54,378 --> 00:24:56,479 ،تو مي توني ...هريت" يک" 450 00:24:56,481 --> 00:24:57,513 ...دو 451 00:24:57,515 --> 00:24:59,081 !سه 452 00:25:03,121 --> 00:25:05,387 "سلام "جيمي 453 00:25:06,289 --> 00:25:08,257 شنيدم که با نگهبان جديدت 454 00:25:08,259 --> 00:25:10,826 .تو انبار پروپان ـت يکم درگيري داشتي 455 00:25:12,529 --> 00:25:13,829 .بدشم داشتم 456 00:25:13,831 --> 00:25:15,798 خب،نفرت دارم که ببينم دوست قديميم ،اينجا نشسته 457 00:25:15,800 --> 00:25:18,200 .ريده به خودشو داره اَنشو مي خوره 458 00:25:18,202 --> 00:25:20,369 .پس خلاصه ميگم 459 00:25:23,840 --> 00:25:27,143 .قبلا گفتي،ما بايد باهم کار کنيم 460 00:25:27,145 --> 00:25:30,079 .ولي مي بيني که،من چاه آب دارم 461 00:25:30,081 --> 00:25:31,480 ،و اگه اشتباه نکنم 462 00:25:31,482 --> 00:25:33,516 .و محصول بيشتري از شهرک هاي تو دارم 463 00:25:33,518 --> 00:25:35,684 .و حالا پروپان ها رو هم که دارم 464 00:25:35,686 --> 00:25:39,021 خب مگر اينکه تو بخواي مردم عزيز "چسترزميل ـت" از 465 00:25:39,023 --> 00:25:41,524 ...گرسنگي تلف بشن 466 00:25:41,526 --> 00:25:43,192 .و بياي و قرارمونو بهم بزني 467 00:25:47,264 --> 00:25:50,199 مي بيني،حالا نوبت منه که دست عزيزمو 468 00:25:50,201 --> 00:25:52,535 .بذارم رو خرخره ي اين شهر 469 00:25:52,537 --> 00:25:54,770 پس از الان 470 00:25:54,772 --> 00:25:57,039 وقتي گفتم بپر؟ 471 00:25:57,041 --> 00:25:59,441 ميگي چقد بپرم؟ 472 00:26:00,877 --> 00:26:04,947 نگفتم امروز طلوع آفتاب زيباييه؟ 473 00:26:25,502 --> 00:26:27,670 من هيچکس رو نمي بينم؛تو چي؟ 474 00:26:27,672 --> 00:26:29,338 از چي انقد مي ترسي؟ 475 00:26:29,340 --> 00:26:31,073 .از اون يارو که ديروز پدرتو درآورد 476 00:26:31,075 --> 00:26:32,975 .و تقريبا دوباره امروز هم پدرتو درآورد 477 00:26:32,977 --> 00:26:34,843 .فکر کنم يکي از معاون هاي کلانتره 478 00:26:34,845 --> 00:26:36,812 .ميدوني که به "ليندا" ميگه ميدوني،اونها 479 00:26:36,814 --> 00:26:38,714 ،اگرچه درمورد ما نگرانن .اين طرفا پيداشون نميشه 480 00:26:38,716 --> 00:26:41,116 ."تمام شهر از هم جدا شده،"کلينت 481 00:26:41,118 --> 00:26:44,119 .خيلي فرصت ها پيش رومون هست 482 00:26:44,121 --> 00:26:45,421 ."ويلن" 483 00:26:45,423 --> 00:26:47,056 .يکي طرف تو هستش 484 00:26:54,297 --> 00:26:56,398 ."لعنتي،خيلي احمقي "کلينت 485 00:26:56,400 --> 00:26:59,134 !اسلحه تو بنداز و دستاتو بيار بالا من ببينم 486 00:26:59,136 --> 00:27:00,269 .هر کاري ميگه بکن 487 00:27:00,271 --> 00:27:02,471 !حالا 488 00:27:04,274 --> 00:27:06,308 .دست هاتو بذار پشت سرت 489 00:27:09,646 --> 00:27:11,080 "هر بخاطر به قتل رسوندن "رز تويچل 490 00:27:11,082 --> 00:27:13,148 .دوتون بازداشتيد 491 00:27:13,150 --> 00:27:14,783 .حق داريد که سکوت کنيد 492 00:27:14,785 --> 00:27:15,718 هر چيزي که بگيد 493 00:27:15,720 --> 00:27:17,653 ....مي تونه برعليه تون استفاده بشه 494 00:27:39,109 --> 00:27:40,109 .خواهش مي کنم 495 00:27:40,111 --> 00:27:42,378 .بي سر وصدا ميرم،خواهش مي کنم 496 00:27:42,380 --> 00:27:43,612 .با صلح ميرم 497 00:27:43,614 --> 00:27:45,914 ...خواهش مي کنم 498 00:27:52,989 --> 00:27:54,356 ..."جونيور" 499 00:27:55,892 --> 00:27:57,526 .گرفتمش 500 00:28:01,898 --> 00:28:05,067 .شايد اين ژنراتوريه که کل گنبد رو درست کرده 501 00:28:08,438 --> 00:28:10,372 .باز شو 502 00:28:10,374 --> 00:28:13,342 .باز شو و خاموش شو 503 00:28:13,344 --> 00:28:14,410 .برنامه رو تموم کن 504 00:28:14,412 --> 00:28:15,544 ."اثر نداره،"جو 505 00:28:15,546 --> 00:28:17,379 تو فکري داري؟ 506 00:28:19,983 --> 00:28:21,250 .سلام 507 00:28:21,252 --> 00:28:23,619 .ارتباط رو شروع کن 508 00:28:23,621 --> 00:28:25,387 داري با کي حرف ميزني؟ 509 00:28:27,424 --> 00:28:28,457 !هي،با توام 510 00:28:28,459 --> 00:28:30,693 .ارتباط رو شروع کن 511 00:28:30,695 --> 00:28:32,428 .شايد نبايد با داد و فرياد باش حرفيد 512 00:28:33,763 --> 00:28:35,998 اگه با خواهش ازش درخواست کنيم چي؟ 513 00:28:36,000 --> 00:28:38,201 ،گنبد بزرگه وقتي که باهم لمسش کرديم جواب داد 514 00:28:38,202 --> 00:28:39,902 .و باعث شد راديو دوباره کار کنه 515 00:28:44,675 --> 00:28:46,308 .اوکي 516 00:28:47,143 --> 00:28:48,744 ، چيز فضايي 517 00:28:48,746 --> 00:28:50,679 خيلي دوست داريم 518 00:28:50,681 --> 00:28:52,381 .اگه بتونيم با تو حرف بزنيم 519 00:28:52,383 --> 00:28:53,949 ...و ."نوري" 520 00:29:01,257 --> 00:29:02,791 مامان؟ 521 00:29:14,304 --> 00:29:16,405 .بايد مامانمو پيدا کنم 522 00:29:17,741 --> 00:29:19,708 !زود باش 523 00:29:19,710 --> 00:29:20,943 !ابنه!همينه 524 00:29:20,945 --> 00:29:22,811 .عاليه 525 00:29:22,813 --> 00:29:23,812 .اوکي 526 00:29:25,216 --> 00:29:26,181 .اوه 527 00:29:26,183 --> 00:29:27,616 چي؟ بچه م چيزيش 528 00:29:27,618 --> 00:29:28,817 شده؟ 529 00:29:28,819 --> 00:29:30,052 .نه،تو حالت خوبه.عزيزم 530 00:29:30,054 --> 00:29:31,720 .چيزي شده 531 00:29:31,722 --> 00:29:33,655 آليس"؟" 532 00:29:35,192 --> 00:29:36,225 چه اتفاقي داره مي افته؟ 533 00:29:36,227 --> 00:29:37,426 .هيچي همه چي درسته،اوکي؟ 534 00:29:37,428 --> 00:29:38,527 .بايد زور برني اوکي؟ 535 00:29:38,529 --> 00:29:40,462 ...نه،من آره،آره.اوکي؟ 536 00:29:40,464 --> 00:29:41,563 با شماره سه زور بزن.اوکي؟ 537 00:29:41,565 --> 00:29:42,865 ..يک....بريم..يک .درد داره 538 00:29:42,867 --> 00:29:44,600 ..دو..سه !زور بزن 539 00:30:20,771 --> 00:30:23,739 !نه!نه 540 00:30:45,196 --> 00:30:46,862 ،اوکي،اوکي،اوکي .سرش اومد بيرون 541 00:30:46,864 --> 00:30:48,497 ....نميدونم همه چي اينجا مرتبه؟ 542 00:30:48,499 --> 00:30:50,199 !نه نه نه 543 00:30:50,201 --> 00:30:52,234 .تو نمي توني .مجبورم 544 00:30:52,236 --> 00:30:53,202 ...اوکي 545 00:30:53,204 --> 00:30:55,537 .ديگه زور نزن 547 00:30:57,208 --> 00:30:59,608 .هريت" ديگه زور نزن" 548 00:30:59,610 --> 00:31:00,776 چي؟ ديگه زور نرنم؟ 549 00:31:00,778 --> 00:31:02,377 ...بند ناف 550 00:31:02,379 --> 00:31:03,779 .دور گردن بچه پيچيده شده 551 00:31:03,781 --> 00:31:05,848 ،اوکي،خب .بايد بهم بگي چيکار کنم 552 00:31:05,850 --> 00:31:07,950 اوکي؟ بايد بند ناف رو ببري 553 00:31:07,952 --> 00:31:09,084 .تا بچه بتونه نفس بکشه .اوکي 554 00:31:09,086 --> 00:31:10,018 .گيره ـش بزن 555 00:31:10,020 --> 00:31:11,453 چي؛چي؟ .يه نخ بده 556 00:31:11,455 --> 00:31:12,654 .عجله کن.اوکي .يه تيکه نخ.آره 557 00:31:12,656 --> 00:31:14,089 !يکي به بچه من کمک کنه ..."هريت" 558 00:31:14,091 --> 00:31:15,357 .فقط هنوز زور نرن 559 00:31:15,359 --> 00:31:16,892 .يه بنده کفش پيدا کردم 560 00:31:16,894 --> 00:31:18,293 .عجله کن.عجله کن !عجله ،عجله کن 561 00:31:18,295 --> 00:31:19,261 .از هر دو جا گرش بزن 562 00:31:19,263 --> 00:31:20,729 .اين يکي .اوکي،دارمش 563 00:31:20,731 --> 00:31:21,797 !آره.اينه !اوکي شد 564 00:31:21,799 --> 00:31:22,631 .من خوبم.من خوبم تو ؟ 565 00:31:22,633 --> 00:31:23,732 .آره 566 00:31:23,734 --> 00:31:25,467 آره؟ 567 00:31:26,904 --> 00:31:28,537 .اوکي 568 00:31:28,539 --> 00:31:29,571 .عاليه .بند ناف بريده شد 569 00:31:29,573 --> 00:31:31,406 ."اوکي"هريت .حالا زور بزن 570 00:31:31,408 --> 00:31:32,875 .زور آخـــر 571 00:31:32,877 --> 00:31:34,343 .يه زور برزگــــ زود باش،يکي ديگه،اوکي؟ 572 00:31:34,345 --> 00:31:36,378 حالا زور بزن؟ ...با شماره سه،يک 573 00:31:36,380 --> 00:31:37,913 !دو...سه.زور بزن 574 00:31:37,915 --> 00:31:39,281 ،زور،زور،زور بزن ....زور،زور،زور بزن 575 00:31:39,283 --> 00:31:41,416 ....زور،زور،زور بزن،زور،زور،زور بزن 577 00:31:43,554 --> 00:31:45,621 .صاحب يه دختر خوشگل شدي 578 00:31:45,623 --> 00:31:46,622 !اينه .نگاش کن!نگاش کن 579 00:31:46,624 --> 00:31:47,656 ...اوه،من 580 00:31:47,658 --> 00:31:49,424 .بريم مامانو ببينيم 581 00:31:49,426 --> 00:31:50,859 .قنداقش کن 582 00:31:50,861 --> 00:31:51,994 .بريم 583 00:31:51,996 --> 00:31:54,396 ...اوه عزيزم 584 00:31:55,599 --> 00:31:57,299 ."خيلي خوشگله،"هريت 585 00:31:57,301 --> 00:31:59,668 .اوه،بره کوچولوي من 587 00:32:01,472 --> 00:32:03,272 .سلام 588 00:32:03,274 --> 00:32:06,408 .مرسي .ممنون 589 00:32:09,646 --> 00:32:10,612 ممکنه؟ 590 00:32:10,614 --> 00:32:12,481 .البته 591 00:32:12,483 --> 00:32:13,849 .خوبه 592 00:32:13,851 --> 00:32:16,652 .اوه،آره .مواظب باش 593 00:32:16,654 --> 00:32:18,153 .اينجاست 594 00:32:23,126 --> 00:32:25,027 .سلام 595 00:32:25,029 --> 00:32:27,095 ..."آليس" 596 00:32:28,298 --> 00:32:30,766 .با "آليس" آشنا شو 597 00:32:32,936 --> 00:32:34,303 .مچکرم 598 00:32:42,946 --> 00:32:46,515 .اوه.بيا بريم برگرديم و مامانو ببينيم 599 00:32:48,418 --> 00:32:50,485 ،بيا اينجا 601 00:32:51,655 --> 00:32:52,888 .از بغل به اون بغل ميشه ها 602 00:32:52,890 --> 00:32:55,824 .بريم 603 00:32:55,826 --> 00:32:57,759 بريم."آليس"؟ 604 00:32:57,761 --> 00:32:59,728 آليس"؟"آليس"؟" 605 00:32:59,730 --> 00:33:01,296 آليس"؟" 606 00:33:01,298 --> 00:33:02,364 آليس"؟" 607 00:33:02,366 --> 00:33:03,899 آليس"؟چي شده؟" 608 00:33:03,901 --> 00:33:05,367 ...قلبم... 609 00:33:05,369 --> 00:33:07,169 ...."آليس" 610 00:33:07,171 --> 00:33:08,937 چي شده؟ 611 00:33:17,179 --> 00:33:19,647 ."از کمک امروزت ممنونم "بن 613 00:33:26,689 --> 00:33:28,189 چرا مي خندي؟ 614 00:33:28,191 --> 00:33:31,125 اولين باريه که من اينجا کار مي کنم و 615 00:33:31,127 --> 00:33:33,761 .گند نمي زنم 616 00:33:33,763 --> 00:33:35,930 ."سلام،"انجي 617 00:33:35,932 --> 00:33:37,599 ...بي خيال..من 618 00:33:37,601 --> 00:33:39,200 .نمي خوام اذيتت کنم 619 00:33:39,202 --> 00:33:41,069 .بابات بهم گفت ديگه باهام کاري نداري 620 00:33:41,071 --> 00:33:43,671 .فقط مي خوام يه چيزي رو بهت بگم 621 00:33:48,010 --> 00:33:49,677 .خب تو مي توني بري خونه 622 00:33:52,047 --> 00:33:54,115 .نه،پسر،نمي خوام برم 624 00:34:11,934 --> 00:34:15,770 فقط مي خوام بهت بگم که ميدونم 625 00:34:15,772 --> 00:34:18,973 .نمي تونم مجبورت کنم دوسم داشته باشي 626 00:34:21,277 --> 00:34:23,444 .اشتباه از من بود 627 00:34:27,149 --> 00:34:30,518 .فقط مي خوام بدوني که متاسفم 628 00:34:31,854 --> 00:34:34,022 .براي همه چيز 629 00:34:39,028 --> 00:34:41,329 .اوکي 630 00:34:44,466 --> 00:34:45,967 .گفتي حرفتو 631 00:34:45,969 --> 00:34:48,336 .حالا ولم کن برو 632 00:34:55,511 --> 00:34:58,479 اوه،و اون يارو "داندي" ها؟ 633 00:35:00,382 --> 00:35:02,550 .ديگه هيچوقت اذيتت نمي کنن 634 00:35:07,556 --> 00:35:09,691 .همين بود 635 00:35:09,693 --> 00:35:11,893 .شب خوش 636 00:35:28,344 --> 00:35:31,012 .کاري که تو کردي خيلي محشر بود 637 00:35:38,455 --> 00:35:39,721 مامانم کجاست؟ 638 00:35:39,723 --> 00:35:41,723 .بالاي پله ها 639 00:35:49,865 --> 00:35:52,867 .گفت که يه حمله قلبي بهش دست داده 640 00:35:52,869 --> 00:35:54,268 چي؟ 641 00:35:54,270 --> 00:35:58,306 .سيستم بدنش خيلي داغوش شده 642 00:35:58,308 --> 00:36:01,242 .مامان،من اينجام 643 00:36:03,847 --> 00:36:06,013 ."الينور" 644 00:36:09,686 --> 00:36:12,253 .دختر عزيزم 645 00:36:27,069 --> 00:36:28,403 ."جو" 646 00:36:42,985 --> 00:36:45,319 !پارسال دوست امسال آشنا !بچه لـــــوس 647 00:36:45,921 --> 00:36:47,488 .مچکرم.پسر 648 00:36:47,490 --> 00:36:49,991 .کاري نکردم که 649 00:36:49,993 --> 00:36:50,992 خوبي؟ 650 00:36:50,994 --> 00:36:52,994 تو خوبي؟ 651 00:36:52,996 --> 00:36:55,196 .آره 652 00:36:59,535 --> 00:37:01,436 ...خب 653 00:37:01,438 --> 00:37:03,771 .خوشحالم که موفق شدي بياي اينجا 654 00:37:05,207 --> 00:37:07,642 .ميدونستم که يه چيزي شده 655 00:37:07,644 --> 00:37:10,478 از کجا؟ 656 00:37:10,480 --> 00:37:13,781 .تو جنگل ديدمت 657 00:37:14,883 --> 00:37:17,919 .مثل اين بود که گنبد مي خواست من خبر دار شم 658 00:37:17,921 --> 00:37:21,389 .خيلي عجيبه 659 00:37:21,391 --> 00:37:24,158 .خيلي عجيب 660 00:37:24,160 --> 00:37:26,861 ...کمک کردم 661 00:37:26,863 --> 00:37:29,197 .يه زنه بچه شو به دنيا بياره 662 00:37:29,199 --> 00:37:31,933 ...اون گفت 663 00:37:31,935 --> 00:37:35,036 .که گنبد باعث شده اون شوهرشو ببينه 664 00:37:37,506 --> 00:37:40,475 .و حالا يه "آليس" ديگه اينجاست 665 00:37:42,711 --> 00:37:45,680 ...همش 666 00:37:45,682 --> 00:37:47,715 .بايد يه مفهومي داشته باشه 667 00:37:47,717 --> 00:37:50,918 .نه،مامان،چيزي که مهمه تويي 668 00:37:50,920 --> 00:37:54,288 ،اما اگه اون ترو آورد اينجا 669 00:37:54,290 --> 00:37:57,425 .حتما مي خواد که من برم 670 00:37:57,427 --> 00:37:59,627 .نه 671 00:37:59,629 --> 00:38:01,195 ...حداقل 672 00:38:01,197 --> 00:38:04,866 ...بهم اجازه داد دختر 673 00:38:06,535 --> 00:38:10,238 .عزيزو خوشگلمو براي آخرين بار ببينم 674 00:38:12,774 --> 00:38:16,310 تو "و کرولاين" بايد 675 00:38:16,312 --> 00:38:20,147 .مواظب همديگه باشيد 676 00:38:20,149 --> 00:38:22,850 .مامان،تو هيچ جا نميري 677 00:38:26,655 --> 00:38:27,788 .ولي ميرم 678 00:38:27,790 --> 00:38:30,892 ...خب 679 00:38:30,894 --> 00:38:33,928 .بايد شجاع باشي 680 00:38:36,164 --> 00:38:39,467 .اوکي 681 00:38:39,469 --> 00:38:43,004 .باشه.قول ميدم 682 00:38:44,640 --> 00:38:48,175 .دوست دارم 683 00:38:48,177 --> 00:38:51,946 .خيلي دوست دارم مامان 684 00:39:28,317 --> 00:39:29,617 نور"؟" 685 00:39:29,619 --> 00:39:31,752 !"نوري" 686 00:39:31,754 --> 00:39:32,954 .برو 687 00:39:54,876 --> 00:39:57,712 .برگردونش 688 00:39:57,714 --> 00:40:00,314 .هر کاري بخواي اينجام ميدم 689 00:40:00,316 --> 00:40:04,285 .فقط بهم بگو چي مي خواي 690 00:40:04,287 --> 00:40:06,587 !اونو از من نگير 701 00:41:53,195 --> 00:41:56,363 .فقط بهم بگو چي مي خواي 702 00:41:56,365 --> 00:42:06,755 مترجم:پريسا احمدزاده parisa73_spark@yahoo.com