1
00:00:02,468 --> 00:00:05,349
සති දෙකකට කලින් අදිසි බාධකයක් මගින්,
2
00:00:05,351 --> 00:00:08,373
චෙස්ටර් මිල් ආවරණය කර, අපි හැමෝවම ලෝකයෙන් හුදකලා කලා.
3
00:00:08,375 --> 00:00:11,263
මේ බාධකය වැටුනු හේතුව හෝ එහි ඇති අභිරහස් ගැන,
4
00:00:11,265 --> 00:00:12,490
තවම අපි කිසිවක් දන්නේ නැහැ.
5
00:00:12,492 --> 00:00:14,998
සෑම දවසකම එය අපිව පරීක්ෂා කර,
6
00:00:14,999 --> 00:00:17,999
අප තුල ඇති හොඳ සහ නරක මතු කරනවා.
7
00:00:18,999 --> 00:00:21,998
සමහරු කියනවා අපි සඳහටම මෙහෙ හිරවෙලා ඉදීවී කියලා.
8
00:00:21,999 --> 00:00:25,999
ඒත් අපි මේකෙන් ගැලවෙන්න කරන සටන කිසි
විටකත් නතර කරන්නේ නැහැ.
9
00:00:26,358 --> 00:00:28,091
බිග් ජිම් බිත්තරේ විසි කලා ප්රපාතයට,
10
00:00:28,093 --> 00:00:29,927
මං කියන්නෙ ඒකෙන් ඔප්පු වෙනවා
ඒක බාධකයේ ශක්ති ප්රභවය කියල.
11
00:00:29,929 --> 00:00:31,201
බාධකය සංකෝචනය වෙනවා.
12
00:00:31,203 --> 00:00:32,513
ඒ කිව්වෙ? හැකිලෙනවද?
13
00:00:32,515 --> 00:00:35,318
මං හොයා ගත්තා ඒක සිද්ධ වෙන සීඝ්රතාවය,
වැඩි වෙලාවක් යන්න කලින්,
14
00:00:35,320 --> 00:00:37,388
- බාධකය අපිව පොඩි කරලා දාවි?
- මේ ඔක්කොම ඔයාගේ වැරදි නිසා.
15
00:00:37,390 --> 00:00:38,929
- මෙලනි කොහේද?
- මං චිත්රයක් ඇන්ඳා දැකපු දර්ශනයක්...
16
00:00:38,931 --> 00:00:40,646
ඇයව බේර ගන්න පුළුවන් විදියක් ගැන.
17
00:00:40,648 --> 00:00:42,866
මෙලනි! මෙලනි!
18
00:00:42,868 --> 00:00:45,826
- මගේ අත අල්ල ගන්න! මගේ අත අල්ල ගන්න!
- මගේ හීනයෙදි, මං දැක්කා මෙලනි අතුරුදහන් වෙනවා,
19
00:00:45,828 --> 00:00:47,890
- ඒත් මං ඒකෙ තේරුම දැනගෙන හිටියෙ නෑ.
- මං ඔයාට ආදරෙයි.
20
00:00:51,248 --> 00:00:52,746
ඔයා දන්නවද ඇයි කියල?
21
00:00:52,748 --> 00:00:54,748
ඇය ඉන්න තිබුණෙ මමත් එක්ක, ජිම්.
22
00:01:03,272 --> 00:01:04,593
අපිට මෙලනි ගෙ පස්සෙන් යන්න වෙනවා.
23
00:01:04,595 --> 00:01:06,914
ඒක ගොඩක් භයානකයි.
කවුරුත් කොහේවත් යන්නෙ නෑ.
24
00:01:07,421 --> 00:01:09,981
- ඔයාට මොනවහරි පේන්න තියෙනව ද?
- නෑ.
25
00:01:09,983 --> 00:01:12,179
අපොයි දෙවියනි ! තවත් භූමිකම්පාවක්.
26
00:01:16,781 --> 00:01:18,279
ඔයා හිතන්නෙ මේ විවරය කොහේට යාවි කියල ද?
27
00:01:18,281 --> 00:01:20,146
සමහරවිට තවත් උමගකට, ඉස්කෝලෙ තිබුණ වගේ.
28
00:01:20,148 --> 00:01:22,512
- ඒක සීනිත් වලට යන්න පුළුවන්.
- ඔව්, නැත්නම් වෙන කොහේ හරි.
29
00:01:22,514 --> 00:01:24,273
වෙන කොහේට හරි යනවට වඩා මෙහේ හොඳයි.
30
00:01:26,320 --> 00:01:27,865
අපිට ඒක හොයල බලන්න වෙනවා.
31
00:01:28,662 --> 00:01:29,794
ඒත් අපිට හරි දේ කරන්න වෙනවා...
32
00:01:29,796 --> 00:01:31,880
තව කාගෙවත් ජීවිතේ අනතුරේ දාන්නෙ නැතුව.
33
00:01:31,882 --> 00:01:34,044
උදව් කරන්න ! මට උදව් කරන්න !
34
00:01:34,046 --> 00:01:37,309
- පෝලීන්, පෝලීන්!
- ඇයව පරිස්සමින් පැත්තට හරවලා දිගා කරවන්න.
35
00:01:37,311 --> 00:01:38,264
හන්ටර්, මට ඔයාගෙ ටී ෂර්ට් එක දෙන්න.
36
00:01:38,266 --> 00:01:40,373
- මොකද උනේ?
- ලයිල්. ලයිල් එයාට පිහියෙන් ඇන්නා.
37
00:01:40,375 --> 00:01:41,997
- දැන් එයා කොහේද ?
- එයා මැරුණ.
38
00:01:43,339 --> 00:01:44,340
මෙන්න.
39
00:01:44,678 --> 00:01:46,067
ලේ යන එක නවත්තන්න මං උත්සාහ කලා.
40
00:01:46,069 --> 00:01:48,762
- අපේ වෛද්ය උපකරණ ඔක්කොම තියෙන්නෙ ඉස්කෝලෙ.
- එහෙනම්, අපි එහෙට යමු දැන්මම.
41
00:01:48,764 --> 00:01:50,520
වාහනේ තියෙන්නෙ කැලෑවේ මායිමේ.
අපි යමු !
42
00:01:50,522 --> 00:01:51,933
ජූලියා !
43
00:01:51,935 --> 00:01:52,935
මං මෙතන
44
00:01:52,937 --> 00:01:55,928
මට පිහියෙන් ඇන්නට පස්සෙ,
මං දර්ශනයක් දැක්කා.
45
00:01:55,930 --> 00:01:57,842
බාධකය ඔයාව තෝරගෙන.
46
00:01:58,709 --> 00:02:00,998
ඒත්... ඔයාව විතරක් නෙමෙයි...
47
00:02:01,460 --> 00:02:04,113
තව කෙනෙක් ඉන්නවා,
ඒත් මට ඔහුගේ මුහුණ පේන්නෙ නෑ.
48
00:02:04,115 --> 00:02:07,460
ඔහු... ඔහු දන්නෙ නෑ ඒ තමන් බව.
49
00:02:12,718 --> 00:02:14,827
කමෝන්, ගිලන් ඇඳක් ගේන්න!
ඇයව මේකට ගනිමු.
50
00:02:14,829 --> 00:02:16,428
මේ තුවාලෙට පීඩනයක් දෙන්න වෙනවා.
51
00:02:16,430 --> 00:02:18,139
- රෙබෙකා, ඔයා අපිත් එක්ක එන්න.
- හරි, හරි.
52
00:02:18,140 --> 00:02:20,140
ලෑස්තිද?
53
00:02:20,142 --> 00:02:21,289
ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ.
54
00:02:21,291 --> 00:02:23,252
- කමෝන්.
- එකයි, දෙකයි, තුනයි... උඩට!
55
00:02:23,253 --> 00:02:25,253
දිගටම හුස්ම ගන්න.
56
00:02:30,053 --> 00:02:31,998
මොකද වෙන්නෙ ?
57
00:02:31,999 --> 00:02:34,309
බාධකයේ බිත්ති තවත් ලං වෙනවා.
58
00:02:34,311 --> 00:02:36,723
බාධකය ගෝලයක්,
ඒක තිරස්ව වගේම
59
00:02:36,725 --> 00:02:38,575
- සිරස්ව හැකිලෙනවා...
- මං හිතන්නෙ ඒක වැහෙනවා.
60
00:02:38,577 --> 00:02:40,270
ඒක ඇතුලෙ හැමදේම
පාලනයෙන් තොර වෙනවා.
61
00:02:40,272 --> 00:02:42,788
ඔව්., අපිට ආම්පන්න ටිකක් ගේන්න වෙනවා,
ඒතකොට අපිට විවරය සෝදිසි කරන්න පුළුවන්.
62
00:02:42,790 --> 00:02:45,764
උදව්! අපිට උදව් ඕනේ.!
63
00:02:46,811 --> 00:02:48,801
ඒක ඇහෙන්නෙ ගොවිපොළ පැත්තෙන්.
64
00:02:48,803 --> 00:02:50,358
මං හිතුවෙ අපි හැමෝමව
ටවුන් එකේ මැදට ගෙනාවා කියල.
65
00:02:50,360 --> 00:02:51,817
ටොම් ආයෙත් යන්න ඇති.
66
00:02:51,819 --> 00:02:53,653
හේයි, හන්ටර් ගැන බලා ගන්න.
67
00:02:53,655 --> 00:02:54,983
මෝඩ වැඩ එහෙම කරල අහුවෙන්න එපා.
68
00:02:56,214 --> 00:02:58,356
- ඉන්න, කොහේද ඔයා යන්නෙ?
- අපිට ටැබ් එකක් ගේන්න වෙනවා.
69
00:02:58,358 --> 00:03:00,147
- මොකටද?
- මේක විවර උනාම,
70
00:03:00,149 --> 00:03:01,467
ඒකෙන් බාධකයේ අළුත්
පැල්මක් ඇති වෙන්න පුළුවන්.
71
00:03:01,469 --> 00:03:03,124
ඒ කියන්නෙ අපිට Wi-Fi සිග්නල්
ගන්න පුළුවන් වෙයි.
72
00:03:03,126 --> 00:03:05,131
සමහරවිට අපිට බ්ලොග් එකට පණිවිඩයක්
යවන්න පුළුවන් වෙයි.
73
00:03:05,133 --> 00:03:07,130
ඒකෙන් මෙලනි සීනිත් වල
ඉන්නවද කියල දැනගන්න පුළුවන් වෙයි.
74
00:03:07,132 --> 00:03:09,132
ඒ කියන්නෙ මේ විවරය ද අපි එළියට යන ක්රමය?
75
00:03:13,835 --> 00:03:14,613
උදව්!
76
00:03:14,615 --> 00:03:16,184
උදව්!
77
00:03:16,472 --> 00:03:18,467
-මොකද උනේ?
- පොළව හෙල්ලෙනවනෙ! ඒක වැටුණාl!
78
00:03:18,469 --> 00:03:19,768
- ඒක මගේ කකුල පොඩි කරනවා!
- මගේ තාත්තට උදව් කරන්න!
79
00:03:19,770 --> 00:03:21,739
- ඔහුව ගන්න,මගේ පුතාව මෙහෙන් ගෙනියන්න.
- කරුණාකරල...
80
00:03:23,359 --> 00:03:25,522
- නෑ, මට උදව් කරන්න ඕනෙ!
- ජූලියා එක්ක යන්න පුතේ.
81
00:03:25,524 --> 00:03:27,616
- ඔයා අපිත් එක්ක එනවා!
- ටොම්, මං එයාව බලා ගන්නම්.
82
00:03:27,618 --> 00:03:29,616
එයාව මෙතනින් එළි...
83
00:03:31,121 --> 00:03:32,467
මෙහෙම කරමු.
84
00:03:32,477 --> 00:03:35,020
- පැටියෝ , ජූලියා එක්ක යන්න.
- මං ඔයා නැතුව යන්නෙ නෑ තාත්තේ,
85
00:03:35,022 --> 00:03:36,828
- අපි එයාට උදව් කරන්න හදන්නෙ, හරිද?
- මං ආයෙත් උත්සාහ කරන්නම්.
86
00:03:38,600 --> 00:03:39,998
යන්න! එළියට යන්න! යන්න! එළියට යන්න!
87
00:03:41,001 --> 00:03:43,639
- නෑ, තාත්තේ, එපා..
- යන්න, යන්න!
88
00:03:43,641 --> 00:03:46,762
- එපා, තාත්තේ! තාත්තේ, එපා! එපා!
- මං හිතන්නෙ ජෝ හරි කියලා.,
89
00:03:46,764 --> 00:03:48,348
බාධකය වැහෙන්න හදන්නෙ.
90
00:03:48,350 --> 00:03:49,770
මං හිතනවා අපිට තව පැය කිහිපයක් තියේවි කියලා.
91
00:03:49,772 --> 00:03:51,973
- එපා! තාත්තේ, එපා!
- කමෝන්, එන්න පුතේ.
92
00:03:51,975 --> 00:03:53,973
- තාත්තේ!
- මං දන්නවා, පුතේ.
93
00:03:53,975 --> 00:03:57,223
අපි යමු, කමෝන්.
94
00:03:57,225 --> 00:04:00,475
- ඔයාට පුළුවන් තරම් ගෝස් හොයාගෙන එන්න.
- මෙතනින් තියන්න!
95
00:04:00,477 --> 00:04:03,061
ඇයගේ උදරය නම් බුරුලක් දෙන්නෙ නෑ...
ඇයගෙ අභ්යන්තරයෙන් ලේ ගලනවා.
96
00:04:03,063 --> 00:04:06,295
ලයිල් ඉන්ද්රියකට තුවාල කලාද දන්නෙ නෑ.
සමහරවිට, වකුගඩු නැත්නම් අක්මාව වගේ.
97
00:04:06,297 --> 00:04:07,551
සෑම්, මං දන්නවා ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්.
මොනව හරි කරන්න, හරිද?
98
00:04:07,553 --> 00:04:09,114
ලේ යන එක නවත්තන්න
ඇයට ශල්යකර්මයක් කරන්න වෙනවා..
99
00:04:09,116 --> 00:04:11,239
- එහෙනම් කරන්න. මොකක් හරි...
- මම ශල්ය වෛද්ය කෙනෙක් නෙමෙයි!
100
00:04:11,241 --> 00:04:12,981
අපිට නිර්වින්දනය කරන උපකරණත් නෑ.
101
00:04:12,983 --> 00:04:15,528
MRI ස්කෑන් එකක් නැතුව තුවාල උනේ
මොන ඉන්ද්රියට ද කියල හරියටම කියන්න බෑ.
102
00:04:15,530 --> 00:04:16,996
- අහන්න, මොකක් හරි විදියක් තියෙනවා...
- ඒක හොයා ගන්න!
103
00:04:16,998 --> 00:04:19,959
- කරුණාකරල!, ඔයා එයාට උදව් කරන්න ඕනෙ.
- මං පුළුවන් හැමදේම කරනවා.
104
00:04:26,005 --> 00:04:30,005
සිංහල පරිවර්තනය: ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ
105
00:04:30,458 --> 00:04:34,942
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
106
00:04:43,999 --> 00:04:46,237
සිග්නල් නෑ. මට සමාවෙන්න.
107
00:04:46,239 --> 00:04:47,714
ඒ වුනාට ඒක හොඳ අදහසක්.
108
00:04:47,716 --> 00:04:49,557
ඒ කියන්නෙ, මේ විවරය නිසා
බාධකයේ සිදුරක් ඇති උනේ නෑ,
109
00:04:49,559 --> 00:04:51,104
ඒ වගේම අළුත් උමඟකුත් නෑ.
110
00:04:51,106 --> 00:04:53,526
සමහරවිට, එහෙම වෙලා මොකකින් හරි
සංඥා වලට බාධා වෙනවද දන්නෙ නෑ.
111
00:04:53,528 --> 00:04:56,237
ඔව්, නැත්නම් ඒක ලොකු මිනීමරු උගුලක්
විතරක් වෙන්න පුළුවන්
112
00:04:57,341 --> 00:04:59,998
අපි පොඩිපට්ටම් වෙලා මැරෙන්න
තව ටික වෙලාවයි තියෙන්නෙ.
113
00:04:59,999 --> 00:05:03,167
මං හිතන්නෙ මං ගිහින් අම්මව හොයා ගෙන
එයත් එක්ක අන්තිම පැය කිහිපය හිටියොත් හොඳයි.
114
00:05:03,169 --> 00:05:04,901
ගොළු වෙලා ඉන්න මඟුල් බාධකය
පාලනය කරන දේ නැත්නම් කෙනා හරි
115
00:05:04,903 --> 00:05:08,372
අපි කාට හරි කෙලවන හැටි,
116
00:05:08,708 --> 00:05:10,707
මටම ඔප්පු කරගන්නවට වඩා....
117
00:05:10,709 --> 00:05:13,966
නොරී, මට ඔයාව මෙතනට ඕනේ, හරිද?
118
00:05:18,770 --> 00:05:20,989
- ඒයි, ඒයි, මොනවද ඔයා කරන්නෙ?
- ප්ලෑන් B.
119
00:05:23,313 --> 00:05:24,998
ජෝ, ඔයා පහළට යන්නෙ නෑ.
120
00:05:25,000 --> 00:05:26,998
මේක මගේ ටවුන් එක... දැන් ඔයාගෙත්.
121
00:05:26,999 --> 00:05:29,130
අපි මුකුත් නොකළොත්,
අපි හැමෝම මැරේවි.
122
00:05:30,332 --> 00:05:33,333
අපි විවරය සෝදිසි කළොත්,
අපිට හැමෝම බේරගන්න ක්රමයක් හොයා ගන්න පුළුවන් වෙයි.
123
00:05:33,335 --> 00:05:34,335
එයා හරි!
124
00:05:34,507 --> 00:05:36,506
අපි බාධකය ගැන දන්නවා
වෙන කාටවත් වඩා
125
00:05:41,999 --> 00:05:44,042
ඔයා හොඳින් නේද? පෝලීන්.
126
00:05:44,044 --> 00:05:45,875
මොකද උනේ?
127
00:05:45,876 --> 00:05:47,875
ලයිල් හැදුවෙ ඔයාව මගෙන් ඈත් කරන්න.
128
00:05:48,559 --> 00:05:50,152
ඌ ඔයාට පිහියෙන් ඇන්නා.
129
00:05:50,552 --> 00:05:52,004
ඒත් ඌ දැන් මැරිලා.
130
00:05:53,787 --> 00:05:56,020
හැමදේම හරි යාවි, මං පොරොන්දු වෙනවා.
131
00:06:00,311 --> 00:06:02,311
ඇයගේ වේදනාවට මුකුත් දෙන්න බැරිද?
132
00:06:03,303 --> 00:06:05,013
අපි ගාව මෝෆීන් තියෙනවා.
133
00:06:05,999 --> 00:06:07,709
මිලිග්රෑම් 10 ක් විතරයි, හරිද?
134
00:06:12,299 --> 00:06:13,299
ජිම්.
135
00:06:13,301 --> 00:06:14,301
ඔව්.
136
00:06:14,303 --> 00:06:15,471
අපි කතා කරන්න ඕනෙ.
137
00:06:15,949 --> 00:06:17,657
හරි, මං ටිකකින් එන්නම්.
138
00:06:23,999 --> 00:06:25,998
ඇයට හොඳයි වගේ පේනවා... සුව වෙනවා වගේ.
139
00:06:25,999 --> 00:06:29,471
අභ්යන්තර රුධිර ගැලීම නම්
පාලනය කරන්න අමාරුයි ශල්යකර්මයක් නොකර.
140
00:06:29,473 --> 00:06:30,606
ඉතින්, වෙන මොකක් හරි කරන්න.
141
00:06:30,608 --> 00:06:32,874
මට එයාව පුළුවන් තරම්
පහසුවෙන් තියන්න පුළුවන්,
142
00:06:32,876 --> 00:06:35,778
ඒත්, ඇයගෙන් ලේ යන එක
නවත්තන්න මට බෑ.
143
00:06:35,780 --> 00:06:37,611
මොනවද මේ කියවන්නෙ,
ඇය මැරෙන්නද යන්නෙ?
144
00:06:37,613 --> 00:06:38,998
වෙන මොකක්හරි විදියක් තිබුණ නම්...
145
00:06:39,000 --> 00:06:40,998
මොකක් හරි, මං ඒක කරනවා.
146
00:06:41,809 --> 00:06:43,278
මං ඒක පිළිගන්නෙ නෑ.
147
00:06:43,999 --> 00:06:46,184
පෝලීන් ආපහු ආවෙ අපිව බේර ගන්න.
148
00:06:46,445 --> 00:06:48,324
නැතුව එයාගෙ පුතා ඉස්සරහ
ලේ ගිහින් මැරෙන්න නෙමෙයි.
149
00:06:50,929 --> 00:06:52,427
බාධකය එයාට මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
150
00:06:54,193 --> 00:06:55,651
මේක තවත් පරීක්ෂණයක් විතරයි.
151
00:06:57,036 --> 00:06:58,973
මගේ පවුල, මගේ බිරිඳ...
152
00:07:00,241 --> 00:07:01,951
අපි තෝර ගත්තු අය.
153
00:07:03,319 --> 00:07:05,319
අපි අම්මව විවරය ලඟට ගෙනියමු.
154
00:07:05,321 --> 00:07:07,762
මෙලනි නිකන් වාෂ්ප වෙලා
අතුරුදහන් උනේ නැහැනෙ.
155
00:07:07,764 --> 00:07:09,190
ඒක කොහේට හරි යනවා ඇති.
156
00:07:09,192 --> 00:07:10,998
මාත් එහෙම හිතනවා, ජූනියර්,
157
00:07:10,999 --> 00:07:13,575
ඒත් පොලීන් ගෙ තුවාලෙත් එක්ක අමාරුයි.
158
00:07:13,577 --> 00:07:15,997
අපි එයාව හෙලෙව්වොත්,
ඒකෙන් ලේ ගලන එක වේගවත් වෙනවා.
159
00:07:15,999 --> 00:07:17,503
එහෙනම්, මට කියන්න මොකක්ද කරන්න පුළුවන්?.
160
00:07:17,505 --> 00:07:19,645
- ඇයට අවශ්ය තරල.
- කොහෙන්ද මට සේලයින් හොයා ගන්න පුළුවන් වෙන්නෙ?
161
00:07:19,647 --> 00:07:21,823
- ක්ලිනික් එකෙන්?
- මං හොයා ගන්නම්.
162
00:07:21,825 --> 00:07:23,622
ඒක තවත් උමඟක්!
163
00:07:23,624 --> 00:07:26,434
ඒත් ඉස්කෝලෙ තිබුණු එකට වඩා වෙනස්.
164
00:07:29,819 --> 00:07:31,320
මොනවද මේ?
165
00:07:32,289 --> 00:07:34,121
මං දන්නෙ නෑ,
166
00:07:34,123 --> 00:07:35,788
ඒත් ඒවා නියමයි.
167
00:07:37,021 --> 00:07:39,309
ඔව්, බය හිතෙන ජාතියේ.
168
00:07:45,501 --> 00:07:47,309
හරි, අපි මේක කරමු.
169
00:07:51,154 --> 00:07:53,607
මං හිතනවා අපිට මෙලනිව හොයා ගන්න
පුළුවන් වෙයි කියලා.
170
00:07:56,709 --> 00:07:58,211
පරිස්සමින්.
171
00:08:03,904 --> 00:08:05,239
එන්න.
172
00:08:11,077 --> 00:08:12,583
අම්මේ, ඔයා හොඳින් ද?
173
00:08:12,826 --> 00:08:14,794
පොඩි වේදනාවක් විතරයි.
174
00:08:15,709 --> 00:08:17,831
අපිට පුළුවන්ද තව... තව මෝෆීන් ටිකක් දෙන්න?
175
00:08:17,833 --> 00:08:19,998
අධි මාත්රාවක් දෙන්න බැහැ.
176
00:08:21,044 --> 00:08:22,875
ජූනියර්, ඒකට කමක් නෑ.
177
00:08:23,458 --> 00:08:26,167
තාත්තා ඒවි.
178
00:08:26,169 --> 00:08:29,370
හරිද? අපි ඔයාව හොඳ කරගන්නවා.....
මෙලනි වගේ.
179
00:08:29,372 --> 00:08:32,512
ඔයා හිතනවද ඇය හොදින් කියල?
ඇය බේරෙන්න ඇති කියල?
180
00:08:32,514 --> 00:08:34,098
ඕනම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
181
00:08:35,281 --> 00:08:39,874
මගේ පින්සල් ටිකයි, කැන්වස් රෙදි ටිකයි,
182
00:08:39,876 --> 00:08:40,794
ඒ කිව්වෙ?
183
00:08:40,796 --> 00:08:43,348
සමහරවිට එළියට යන විදිය
අඳින්න පුළුවන් වෙයි.
184
00:08:46,325 --> 00:08:47,943
ජූනියර්, ඒක වැදගත්.
185
00:08:49,286 --> 00:08:51,028
දැන් ගිහින් ඒවා ගේන්න.
186
00:08:51,584 --> 00:08:52,874
ජේම්ස්.
187
00:08:53,414 --> 00:08:55,989
අපි ගොඩක් ඒවට මුහුණ දුන්නා.
188
00:08:58,999 --> 00:09:04,372
මගේ පොඩි පුතා දැන්
ලොකු මිනිහෙක් වෙලා ඉන්නවා.
189
00:09:13,163 --> 00:09:14,754
මං ඔයාට ආදරෙයි, අම්මේ.
190
00:09:14,756 --> 00:09:16,403
මං ඔයාට ආදරෙයි.....
191
00:09:17,536 --> 00:09:18,942
හැමදාමත්...
192
00:09:18,999 --> 00:09:20,999
හැමදාමත්.
193
00:09:30,398 --> 00:09:31,998
ඔයා ජූනියර් ට මොනවද කිව්වෙ?
194
00:09:31,999 --> 00:09:33,708
ඒක හරියට සමු ගන්නවා වගේ.
195
00:09:33,709 --> 00:09:35,333
අපි දෙන්නම දන්නවා ඇත්ත මොකක්ද කියල.
196
00:09:35,334 --> 00:09:39,359
- මට ඒක කරන්න බැරි වෙයි.
- අපිට ඔයාගේ ශරීරය ස්ථායි කරගන්නයි ඕනෙ.
197
00:09:40,162 --> 00:09:42,560
එළියට යන විදිය විවරය නම්,
අපි ඔයාව ගෙනියනවා.
198
00:09:42,562 --> 00:09:43,998
නෑ.
199
00:09:43,999 --> 00:09:46,166
බාධකය මාත් එක්ක තිබුණ සම්බන්ධය ඉවරයි.
200
00:09:46,167 --> 00:09:47,998
මං මගේ මරණය දැක්කා.
201
00:09:47,999 --> 00:09:49,279
පෝලීන්.
202
00:09:49,281 --> 00:09:51,998
දැන් වටින්නෙ ජූනියර් ගැන බලන එක.
203
00:09:51,999 --> 00:09:53,734
එයා පණ බේර ගන්න එක.
204
00:09:55,999 --> 00:09:58,414
ජිම් මට යන්න දෙන්නෙ නෑ.
205
00:09:59,320 --> 00:10:00,787
මට එහෙම ඕනෙ නෑ.
206
00:10:00,999 --> 00:10:02,349
මොනවද ඔයා කියන්නෙ?
207
00:10:02,351 --> 00:10:04,350
මට සාමකාමීව යන්න දෙන්න.
208
00:10:05,631 --> 00:10:08,257
බෙකී, මට උදව් කරන්න.
209
00:10:08,913 --> 00:10:10,851
අනේ.
210
00:10:13,820 --> 00:10:15,998
මං හිතන්නෙ ඔයාට මෙතන
ඉන්න උනේ මේක කරන්න.
211
00:10:15,999 --> 00:10:17,999
මං දන්නෙ නෑ...
212
00:10:18,789 --> 00:10:21,172
මං අර ආම්පන්න ටික අරන්
විවරය ගාවට යන්න ඕනේ.
213
00:10:21,174 --> 00:10:22,468
පහළ මොනවද තියෙන්නෙ කියල හොයා ගන්න.
214
00:10:22,836 --> 00:10:24,107
අපි බෙදිල යන්න ඕනේ.
215
00:10:24,109 --> 00:10:27,108
ඔයා එතනට යන අතරෙ
මං ඒඩන් ව ඉස්කෝලෙට එක්ක යන්නම්.
216
00:10:27,663 --> 00:10:28,998
හරි, මං එනකම් ඉස්කෝලෙට වෙලා ඉන්න.
217
00:10:29,000 --> 00:10:31,617
හරිද? සෑම් ගෙන් වෝකි ටෝකි එකක් ඉල්ල ගන්න.
මං සෙවිල්ලෙන් ඉන්නම්.
218
00:10:34,167 --> 00:10:37,093
ඔක්කොම හරියාවි, පැටියෝ,
අපි මේ පැත්තෙන් යන්න ඕනේ.
219
00:10:40,053 --> 00:10:41,640
මේකට මොකද කරන්නෙ?
220
00:10:43,999 --> 00:10:44,999
මොන පැත්තටද ?
221
00:10:44,999 --> 00:10:45,999
මට නම් කිසිම අදහසක් නෑ.
222
00:10:47,999 --> 00:10:49,617
ජෝ, බලන්න.
223
00:11:00,186 --> 00:11:02,186
මං හිතන්නෙ අපි අපේ තීරණේ ගත්තා.
224
00:11:02,998 --> 00:11:05,242
ඔයා හිතන විදියට කොච්චර වෙලාවක්
විවරය විවෘත වෙලා තියේවිද?
225
00:11:05,244 --> 00:11:07,366
මං දන්නෙ නෑ.
වැඩි වෙලා තියෙන එකක් නෑ.
226
00:11:07,368 --> 00:11:10,047
අපි බාර්බිට කියන්න ඕනේ.
එළියට යන පාරක් ඇති.
227
00:11:35,399 --> 00:11:36,399
ඒයි!
228
00:11:37,250 --> 00:11:38,896
මොන මඟුලක් ද ඔය කරන්නෙ?
229
00:11:38,898 --> 00:11:40,392
- අපි පහළට ගියා.
- ඔව්, මට පේනවා.
230
00:11:40,394 --> 00:11:43,031
මෝඩ වැඩ කරන්න එපා කියන එකේ
මොන කෑල්ලද ඔයාලට තේරුණේ නැත්තෙ?
231
00:11:43,032 --> 00:11:44,841
එහෙම නෑ. අපිට ඉවසන් ඉන්න බැරි උනා.
232
00:11:44,843 --> 00:11:46,287
අපි තව උමං හොයා ගත්තා.
233
00:11:46,289 --> 00:11:48,146
එතන සමනළයෙකුත් හිටියා.
234
00:11:48,148 --> 00:11:50,435
ආලෝකයක් දිහාවට
ඌ අපිට පාරක් පෙන්නුවා.
235
00:11:50,437 --> 00:11:51,998
ඔයාලා දැක්කද ඌ කොහේටද ගියේ කියල?
236
00:11:52,000 --> 00:11:53,873
එතන හෙලවෙන නිසා
අපිට ආයෙත් උඩට එන්න උනා.
237
00:11:53,875 --> 00:11:55,591
ඒක ගොඩක් වෙලා විවෘතව තියෙන එකක් නෑ.
238
00:11:55,593 --> 00:11:56,873
ඒත් ඒක කොහේට හරි යනවා.
239
00:11:56,875 --> 00:11:59,117
මං කලින් කිව්වා වගේ,
කොහේටවත් වඩා මෙහේ හොඳයි.
240
00:11:59,119 --> 00:12:01,765
ඔයාගෙ තාත්තා බිත්තරය අරන්
එනකම් බලන් ඉන්නවා වගේ නෙමෙයි.
241
00:12:02,398 --> 00:12:05,281
බිත්ති හැකිලෙන එකෙන් අපිට
කාලය අඩු වෙනවා ඉක්මනටම.
242
00:12:06,899 --> 00:12:09,397
බාධකය කාලගුණයත් නරක අතට හරවනවා.
243
00:12:09,399 --> 00:12:11,195
හරි. එහෙනම් අපි පහළට ගිහින් බලමු.
244
00:12:11,197 --> 00:12:12,189
ඒක තමයි එකම විසඳුම.
245
00:12:13,836 --> 00:12:14,836
ජූලියා!
246
00:12:15,943 --> 00:12:17,380
මං හිතන්නෙ අපිට තව අවස්ථාවක් තියෙනවා.
247
00:12:17,382 --> 00:12:19,039
මේක වෙන්න ඕනෙ
අපිට එළියට යන්න පුළුවන් විදිය.
248
00:12:19,041 --> 00:12:20,026
ස්තූතියි!
249
00:12:20,028 --> 00:12:21,545
සෑම්!
250
00:12:21,547 --> 00:12:23,028
රෙබෙකා.
251
00:12:23,030 --> 00:12:24,693
විවරයෙන් අපිට යන්න පුළුවන් වෙයි.
252
00:12:24,695 --> 00:12:26,109
අපි හැමෝම එකතු කර ගන්න ඕනේ.
253
00:12:26,111 --> 00:12:28,787
හරි.. හැමෝම වගේ මෙතන ඉන්නවා.
නැත්නම් ස්වීට් බ්රයර් එකේ ඉන්නවා.
254
00:12:28,789 --> 00:12:30,592
- නැත්නම් පල්ලියේ.
- එහෙනම් ඔක්කොම එකතු කරගමු.
255
00:12:30,594 --> 00:12:32,836
- අපි හැම කෙනාම කැලේට ගෙනියන්න ඕනෙ.
- කොහොමද?
256
00:12:35,054 --> 00:12:36,320
පාසල් රිය!
257
00:12:36,322 --> 00:12:37,920
ඒවා යන්නෙ ඩීසල් වලින්.
මෙතන ඔක්කොම බස් තියෙනවා.
258
00:12:37,922 --> 00:12:39,398
දෙක තුනක හරි තෙල් ඉතුරු වෙලා ඇති.
259
00:12:39,399 --> 00:12:41,734
මං බලන්නම්. තුවාල උන අයව එකතු කරගන්න.
එයාලව මුලින් ගෙනියමු.
260
00:12:41,736 --> 00:12:44,140
බස් එකේ යන්න අවශ්ය නැති අයව
පයින් එක්ක යමු.
261
00:12:47,901 --> 00:12:49,900
ජිම්!, ඔයා මොනවද මෙහේ කරන්නෙ?
262
00:12:49,901 --> 00:12:51,399
මං මේ සේලයින් හොයන්නෙ,
තුවාල උන කෙනෙක්ට.
263
00:12:51,400 --> 00:12:52,922
ඒත්l, ඔයා සැලැස්ම ගැන දන්නෙ නැද්ද?
264
00:12:52,924 --> 00:12:54,397
අපි දැන් පිටත් වෙනවා. හැමෝම.
265
00:12:54,399 --> 00:12:57,468
- ඔයා සේලයින් හොයා ගත්තද?
- නෑ, ඒක අත්හැරල දාන්න.
266
00:12:57,470 --> 00:12:59,134
අපි හැමෝම එකතු කර ගන්න ඕනෙ.
267
00:12:59,136 --> 00:13:01,230
ජූලියා කිව්වා වැඩි වෙලාවක් නෑ කියලා.
268
00:13:01,232 --> 00:13:03,607
මේ අහනවා, මං සේලයින් සොයා නොගත්තොත්
මගේ බිරිඳ මැරෙනවා!
269
00:13:05,742 --> 00:13:07,742
මං දැනන් හිටියෙ!
ඒක හරියට මං වෙනුවෙන් බලන් හිටියා වගේ!
270
00:13:11,266 --> 00:13:12,266
ඒයි.
271
00:13:12,268 --> 00:13:13,768
ඔයාගේ අම්මා මෙතන.
272
00:13:13,770 --> 00:13:15,937
කට්ටියව බස් වලට අරන් යන්න
ජූලියාට ඔයාගෙ උදව් ඕනෙ.
273
00:13:17,828 --> 00:13:19,125
මොකක්ද අවුල?
274
00:13:23,399 --> 00:13:25,398
ඔයා ඇත්තටම හිතනවද
අපිට එළියට යන්න ලැබෙයි කියල?
275
00:13:25,477 --> 00:13:28,477
මං කිව්වෙ, උමඟ මහ විකාරයක් තමයි.
ඒත් අපිට පුළුවන් වෙයි.
276
00:13:29,399 --> 00:13:31,187
මං කිව්වෙ උමඟ ගැන නෙමෙයි.
277
00:13:33,276 --> 00:13:34,617
ඊට පස්සෙ වෙන දේ ගැන.
278
00:13:35,484 --> 00:13:39,000
මට පුළුවන්ද කැලිෆෝනියාවෙ
මගේ පරණ ජීවිතේට යන්න?
279
00:13:39,002 --> 00:13:40,711
මගේ අම්මා නැතුව?
280
00:13:45,399 --> 00:13:47,398
මං කොහොමද අම්මව මෙහේ දාලා යන්නෙ?
281
00:13:47,399 --> 00:13:49,265
හේයි, අම්මා මෙහේ නැහැ.
282
00:13:50,399 --> 00:13:51,586
ඇන්ජිත් නෑ.
283
00:13:52,399 --> 00:13:55,672
එයාලා චෙස්ටර්ස් මිල් වල සැඟවිලා යාවි,
ඒත් එයාලා හැමවෙලාවෙම අපි එක්ක ඉන්නවා.
284
00:13:58,328 --> 00:14:01,255
ඔයා දන්නවද ඇයි මං
කඳවුරට යන්න හැදුවෙ කියලා?
285
00:14:01,257 --> 00:14:03,398
ඊටත් වඩා, ඇයි මං මෙහේ ඉන්නෙ කියල?
286
00:14:03,898 --> 00:14:06,398
මට හිතෙන්නෙ ඔයාට
මොකක්හරි කරදරයක් වෙන්න ඇති.
287
00:14:09,672 --> 00:14:14,039
මං මෝඩ කෙල්ලෙක්ගේ කටට ගැහුවා
දතක් කැඩෙන්නම.
288
00:14:15,566 --> 00:14:18,320
ඒකට හේතුව එයා මගේ කොණ්ඩෙ නිසා
මාව බයිට් කරපු එක.
289
00:14:20,398 --> 00:14:25,672
මං ඇත්තටම... කොච්චර මෝඩද
ඒ ගැන හිතන්න තරම්.
290
00:14:26,625 --> 00:14:30,031
- මං ඒක ගණන් නොගෙන හිටියා නම්...
- නෑ, බාධකයට ඔයාව මෙහෙට ඕනෙ උනා..
291
00:14:30,033 --> 00:14:31,826
එහෙනම් වෙන ක්රමයකට හරි එන්න වෙනවා.
292
00:14:31,828 --> 00:14:33,789
බාධකයට ඕනෙ මොනවද කියල
මට වැඩක් නෑ.
293
00:14:36,461 --> 00:14:38,968
මං ඕනෙ මගෙ අම්මව විතරයි.
294
00:14:41,400 --> 00:14:43,398
සමහර වෙලාවට මට හිතෙනවා,
බාධකය වැටුණ දවසේ,
295
00:14:43,399 --> 00:14:45,961
මමයි ඇන්ජියි අම්මත් එක්ක
කෑමට ගියා නම්...
296
00:14:48,399 --> 00:14:50,399
ඒත් එහෙමනම් මට කවදාවත්
ඔයාව මුණගැහෙන්නෙ නෑ.
297
00:14:53,516 --> 00:14:56,453
මගේ අම්මා නැති වෙන්න කලින්
මට කිව්වෙ නිර්භීත වෙන්න කියලා.
298
00:15:00,523 --> 00:15:02,906
ඒත්, මට දැන්
එහෙම දැනෙන්නෙ නෑ.
299
00:15:07,399 --> 00:15:08,399
300
00:15:08,400 --> 00:15:11,078
මං දන්නෙ නෑ මොනව වෙයිද කියල,
301
00:15:12,741 --> 00:15:14,186
ඒත්, එළියෙ මොනවා උනත්,
302
00:15:15,399 --> 00:15:17,567
අපි දෙන්නම ඒකට මුහුණ දෙමු.
303
00:15:19,118 --> 00:15:20,336
හා.
304
00:15:45,399 --> 00:15:47,117
නෑ.
305
00:15:47,119 --> 00:15:48,570
නෑ.
306
00:15:57,702 --> 00:15:58,693
පෝලීන්, ආරංචියක් තියෙනවා.
307
00:15:58,695 --> 00:16:00,125
ඔයා විවෘත කරල දුන්න විවරයෙන්...
308
00:16:00,127 --> 00:16:02,126
අපි හැමෝම බේර ගන්නයි හදන්නෙ.
309
00:16:02,398 --> 00:16:04,835
ඉතින්, ඔයාට පොඩ්ඩක්
ඉවසන් ඉන්න පුළුවන් නම්,
310
00:16:04,837 --> 00:16:06,515
අපිට ඔයාව වෛද්යවරයෙක්
ගාවට ගෙනියන්න පුළුවන්.
311
00:16:06,517 --> 00:16:09,804
මට ඒක කරන්න බැරි වෙයි.
312
00:16:11,399 --> 00:16:13,398
මං ආදරය කරන අයව
ප්රමාද කරන එක විතරයි වෙන්නෙ.
313
00:16:13,399 --> 00:16:15,156
පොඩි දුරයි යන්න තියෙන්නෙ.
314
00:16:15,158 --> 00:16:16,158
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්.
315
00:16:16,562 --> 00:16:19,210
නෑ. මේක තමයි
බාධකයට ඕන කරන්නෙ.
316
00:16:19,212 --> 00:16:22,915
මං මගේ පව් වලට වන්දි ගෙව්වා.
317
00:16:23,273 --> 00:16:28,272
දැන් එක පාරක්, මට පුළුවන්
හීන නොදැකම නිදා ගන්න.
318
00:16:28,641 --> 00:16:31,266
නෑ, දැන් අපිට බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා.
319
00:16:31,901 --> 00:16:33,803
අපිට එළියට යන්න පුළුවන් වෙන්නෙ ඔයා නිසා.
320
00:16:33,805 --> 00:16:35,398
ඒක හොඳයි.
321
00:16:35,946 --> 00:16:38,243
ජූනියර් ආරක්ෂිතව ඉඳීවි.
322
00:16:39,054 --> 00:16:42,696
ආහ්!. මේක ලොකු වේදනාවක්.
323
00:16:44,258 --> 00:16:46,852
කරුණාකරල... පුළුවන්ද?
324
00:16:47,399 --> 00:16:48,399
අනේ...
325
00:16:55,399 --> 00:16:57,555
හොඳ ළමයා.
326
00:16:58,553 --> 00:17:00,218
හොඳ ළමයා.
327
00:17:16,634 --> 00:17:18,940
ඔයාට පුළුවන්ද මට උදව් කරන්න
හැමෝටම තැනක් තියේද බලන්න?
328
00:17:18,942 --> 00:17:21,260
- හා, හරි.
- ස්තූතියි, ඒඩන්.
329
00:17:21,262 --> 00:17:22,667
වහිනවා.
330
00:17:22,669 --> 00:17:24,534
මේක ලොකු අවුලක් නොවුනත්,
331
00:17:24,536 --> 00:17:27,573
බාධකය හැකිලෙන එක නම්
කාලගුණයත් එක්ක ඔක්කොම අවුල් කරනවා.
332
00:17:27,575 --> 00:17:28,399
බෑ!
333
00:17:28,400 --> 00:17:30,042
මාත් එක්ක එන්න.
334
00:17:30,044 --> 00:17:33,729
මං සිය පාරක් විතර කිව්වනෙ, මට මෙහේ ඉන්න ඕනෙ.
අම්මේ, මම අත් හතරෙන් එක්කෙනෙක්.
335
00:17:33,731 --> 00:17:35,886
- මට උදව් කරන්න වෙනවා..
- මං ඔයාගෙන් ඉල්ලනවා නෙමෙයි, එලනෝර්.
336
00:17:35,888 --> 00:17:38,058
ඒයි, ඒයි, ඒයි.
නොරී, මට පොඩි උදව්වක් කරනවද?
337
00:17:38,060 --> 00:17:40,397
පළවෙනි බස් එකට නගින්න,
මට ඇත්තටම ඔයාගේ උදව් ඕනෙ.
338
00:17:40,399 --> 00:17:41,399
අපි විවරය ගාවට ගිය වෙලාවට.
339
00:17:41,399 --> 00:17:42,399
හරි.
340
00:17:42,399 --> 00:17:43,399
ස්තූතියි.
341
00:17:44,070 --> 00:17:45,071
හරි, එන්න
342
00:17:45,901 --> 00:17:47,399
ජූලියා!
343
00:17:47,400 --> 00:17:49,112
ඔයා ඇන්ඩ්රියාව දැක්කද?
344
00:17:49,114 --> 00:17:51,397
එයා අපිට ඕනෙ බඩු ටිකක් ගේන්න ගියා.
විවරය ගාවදි අපිව හම්බවේවි.
345
00:18:04,972 --> 00:18:08,104
හරි, නවතින්න එපා. යමු!
දිගටම යන්න!. නගින්න!.
346
00:18:08,106 --> 00:18:09,567
දිගටම යන්න.
347
00:18:09,569 --> 00:18:12,118
- හේයි!, පෝලීන් කොහේද?
- තාම ඇතුලෙ.
348
00:18:12,120 --> 00:18:14,001
ක්ලිනික් එකේ ඉඳන්
ජිම් එනකම් බලන් ඉන්නෙ.
349
00:18:14,003 --> 00:18:15,907
එයා ඉක්මනට සේලයින් අරන් ආවොත් හොඳයි..
350
00:18:15,909 --> 00:18:17,095
කොහොමද ඔයාගේ සහෝදරියට?
351
00:18:17,097 --> 00:18:19,716
මට යන්න දෙන්න! මං ගාව සේලයින් තියෙනවා.
352
00:18:19,718 --> 00:18:20,718
හරි!. එන්න.
353
00:18:20,720 --> 00:18:21,720
- අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනෙ.
- යමු.
354
00:18:21,722 --> 00:18:24,024
ඔයාට පෝලීන් වෙනුවෙන් කරන්න පුළුවන් දේ කරන්න
ඊට පස්සෙ යමු.
355
00:18:24,026 --> 00:18:25,398
මං ඉක්මනින් එන්නම්.
356
00:18:26,151 --> 00:18:27,985
පැටියෝ!, මං ඒක ගෙනාවා ඔයාට.
357
00:18:27,987 --> 00:18:29,678
ඔයාට ඕන දේ මං හොයා ගත්තා.
358
00:18:29,680 --> 00:18:32,095
මං කිව්වනෙ,
බාධකය අපිව බලා ගන්නවා කියල.
359
00:18:32,097 --> 00:18:34,214
පෝලීන්,
360
00:18:34,216 --> 00:18:35,779
මං ආවා, වස්තුවේ,
361
00:18:35,781 --> 00:18:36,781
ජිම්,
362
00:18:37,301 --> 00:18:39,185
මගේ වේදනාව නැති උනා.
363
00:18:39,187 --> 00:18:40,187
ඒක හොඳයි.
364
00:18:40,344 --> 00:18:42,472
ඒක හොඳයි!. ඒක ගොඩක් හොඳයි!.
365
00:18:44,595 --> 00:18:46,245
මං කිව්වනේ, ඔක්කොම හරි යාවි කියලා.
366
00:18:47,010 --> 00:18:48,479
මං දන්නවා
ඔයා මට ආදරෙයි කියලා.
367
00:18:49,749 --> 00:18:51,116
මට සමාවෙන්න.
368
00:18:51,118 --> 00:18:52,612
ඔයා සමාව ඉල්ලන්න ඕනෙ නෑ.
369
00:18:56,675 --> 00:18:58,979
ඔයා සමාව ඉල්ලන්න ඕනෙ නෑ.
370
00:19:00,659 --> 00:19:01,779
පෝලීන්?
371
00:19:02,046 --> 00:19:03,369
මං දිහා බලන්න.
372
00:19:12,456 --> 00:19:13,951
මොකද්ද ප්රශ්ණෙ?
373
00:19:13,953 --> 00:19:15,651
එයාගෙ නාඬි වැටෙන එක අඩු වෙනවා.
374
00:19:16,477 --> 00:19:18,477
ජූනියර්ව බලා ගන්න.
375
00:19:20,088 --> 00:19:21,088
පෝලීන්....
376
00:19:21,839 --> 00:19:23,745
මං ඔයාලා හැමෝටම ආදරෙයි....
377
00:19:34,399 --> 00:19:36,901
මං ඔයා ගාවින් ඉන්නවා.
378
00:19:59,731 --> 00:20:01,732
ඔයයි මේක කළේ.
379
00:20:03,167 --> 00:20:05,398
ඇය කිව්වා, බාධකයට ඕන දේ ඒක කියලා.
380
00:20:06,784 --> 00:20:08,054
ඇය බැගෑපත් උනා.
381
00:20:08,344 --> 00:20:10,308
ඔයා ගාව හැම නිතරම
විසඳුමක් තිබුණා. නේද?
382
00:20:12,399 --> 00:20:14,907
මං කළේ ඒක හොඳ දෙයක් නිසා.
මට සමාවෙන්න
383
00:20:14,909 --> 00:20:16,536
හැම නිතරම මොකක් හරි දෙයක්...
384
00:20:16,538 --> 00:20:18,828
ඔයා ගාව තිබුණ හදිසියකදි ගන්න.
385
00:20:20,698 --> 00:20:21,884
ඒක තමයි ඇයගෙ අන්තිම කැමැත්ත.
386
00:20:21,886 --> 00:20:23,370
දැන් ඔයාට මරන්නත් පුළුවන් ද?
387
00:20:25,083 --> 00:20:26,251
මගේ බිරිඳ වෙලත්?
388
00:20:26,253 --> 00:20:27,398
ජිම්,
389
00:20:28,153 --> 00:20:29,266
පෝලීන් එහෙම හිතුව නම්.....
390
00:20:29,814 --> 00:20:31,279
බාධකයට අවශ්ය මේක කියලා..
391
00:20:31,281 --> 00:20:33,690
බාධකයට ඕනෙ උනේ
මගේ පවුල එකට ඉන්න එක.
392
00:20:35,698 --> 00:20:37,407
ඒත්, ඔයාට ඕන දේ ඔයා...
393
00:20:37,409 --> 00:20:39,050
පැත්තකට වෙන්න, ජිම්.
394
00:20:39,753 --> 00:20:41,047
ගිහින් ජූනියර්ව හොයා ගෙන එන්න.
395
00:20:41,049 --> 00:20:42,549
එයාට මෙතනට එන්න දෙන්නෙපා.
396
00:21:05,166 --> 00:21:07,187
මට මගේ බිරිඳ නැති පාළුව
හැමදාම දැනේවි.
397
00:21:08,229 --> 00:21:10,085
කාටවත් ඔයා නැති පාළුව දැනෙන එකක් නෑ..
398
00:21:25,899 --> 00:21:26,899
අම්මේ...
399
00:21:28,101 --> 00:21:29,101
අම්මේ!
400
00:21:29,103 --> 00:21:30,632
අම්මේ!
401
00:21:32,899 --> 00:21:34,776
අපොයි දෙවියනි,
402
00:21:38,899 --> 00:21:40,067
සෑම්.
403
00:21:40,601 --> 00:21:41,898
ඔයා හොඳින් ද?
404
00:21:42,320 --> 00:21:43,898
නැගිටින්න.
405
00:21:44,140 --> 00:21:45,140
මොකද උනේ?
406
00:21:49,494 --> 00:21:50,662
නෑ. නෑ!
407
00:21:50,664 --> 00:21:51,897
අම්මා කොහේද ?
408
00:21:52,632 --> 00:21:53,898
දැන් ඇය නෑ.
409
00:21:54,726 --> 00:21:57,898
- මොනවද ඔයා කියවන්නෙ?
- පෝලීන් රෙබෙකා ගෙන් අහල...
410
00:21:58,929 --> 00:22:00,624
ඇයට මැරෙන්න උදව් කරන්න කියල.
411
00:22:00,992 --> 00:22:02,977
ඇය ඒ තරම් වේදනාවකින් හිටියෙ.
412
00:22:05,838 --> 00:22:07,336
ජිම් රෙබෙකා එක්ක පැටලුණා.
413
00:22:08,320 --> 00:22:10,195
මං එයාව නවත්තන්න උත්සාහ කළා.
ඒත් මට බැරි උනා...
414
00:22:13,047 --> 00:22:14,749
මට සමාවෙන්න, ජූනියර්.
415
00:22:34,899 --> 00:22:36,899
අම්මා සමුගන්න බව කියන්නයි හැදුවෙ.
416
00:22:39,312 --> 00:22:40,013
ඒත්, මට ඒක තේරුණේ නෑ...
417
00:22:40,015 --> 00:22:41,935
අපිට ඔයාගේ තාත්තාව හොයා ගන්න වෙනවා...
එයාට පිස්සු හැදිලා ඉන්නෙ.
418
00:22:41,937 --> 00:22:43,899
- අපි එයාව නවත්තන්න ඕනේ..
- මං මොකටද එහෙම කරන්නෙ?
419
00:22:44,103 --> 00:22:47,507
එයාට කතා කරල වැඩක් නෑ.
වැඩක් දෙන්න විතරයි තියෙන්නෙ.
420
00:22:49,829 --> 00:22:51,789
ඇයි ඔයා එහෙම චිත්රයක් ඇන්දෙ, පෝලීන්?
421
00:22:55,118 --> 00:22:56,632
ඔයා එහෙම නොකළා නම්,
422
00:23:28,194 --> 00:23:29,362
බාධකය.....
423
00:23:29,887 --> 00:23:31,492
මං ඔයාත් එක්ක ගණුදෙණුවක් කරන්නම්.
424
00:23:34,541 --> 00:23:36,656
ඔයා ඇයට මේ දැන්ම පණ දෙනවා නම්,
425
00:23:41,899 --> 00:23:45,666
මං හැම එකෙක්ම මරන්නෙ නෑ.
426
00:23:45,668 --> 00:23:47,460
ඔයාගෙ විශේෂ පොඩි යාළුවො ටික,
427
00:23:50,775 --> 00:23:53,195
ජූලියාගේ උගුරු දණ්ඩ කපලා දාන්නෙත් නෑ.,
428
00:23:55,945 --> 00:23:57,742
බාර්බිගෙ හදවත පාසාරු වෙන්න
වෙඩි තියන්නෙත් නෑ.
429
00:24:00,188 --> 00:24:02,265
අර පොඩි උන් ටික
පණ පිටින් පුච්චන්නෙත් නෑ.
430
00:24:05,452 --> 00:24:07,077
හරිද ?
431
00:24:11,969 --> 00:24:13,969
ඔයාට තත්පර තුනක් දෙන්නම්.
432
00:24:36,476 --> 00:24:38,124
හරි එහෙනම්,
433
00:24:48,899 --> 00:24:51,234
මං ඔයාව හැම දේකින්ම
නිදහස් කරන්නම්.
434
00:24:53,930 --> 00:24:56,960
එතකොට ඔයාට බාධකයේ
බිත්ති අතරින් යන්න පුළුවන්.
435
00:24:59,813 --> 00:25:02,315
ඒක පසුතැවේවි,
අපිට කරපු දේට.
436
00:25:12,861 --> 00:25:14,305
මං පොරොන්දු වෙනවා.
437
00:25:52,646 --> 00:25:54,827
මේක තමයි අපිට
කලින් කරන්න තිබුණු සැලසුම.
438
00:25:54,829 --> 00:25:57,035
අපි පොඩි පොඩි
කණ්ඩායම් වලට බෙදෙනවා.
439
00:25:57,037 --> 00:25:58,722
ඔයාලව තමන්ගෙ පවුලත් එක්ක ඉන්න විදියට.
440
00:25:58,724 --> 00:26:01,566
අපි එක එක කණ්ඩායම් ගානේ
පහළට ගෙනියනවා
441
00:26:01,568 --> 00:26:03,756
තමන්ගෙ කණ්ඩායමේ ඔක්කොම පහළට ගියාම,
442
00:26:03,758 --> 00:26:05,466
ජෝ, නොරී දෙන්නා
ඔයාලට මඟ පෙන්වාවි....
443
00:26:05,468 --> 00:26:06,758
ඔයා කොහොමද දන්නෙ
මේක ආරක්ෂිතයි කියල?
444
00:26:11,007 --> 00:26:13,123
මං දන්නෙ, මං ඒක කලින් කරල තියෙන නිසා
445
00:26:15,899 --> 00:26:18,898
මේ අහන්න,
මං දන්නවා හැමෝම බයවෙලා කියල.
446
00:26:19,427 --> 00:26:21,898
මං.. මං දන්නවා
මං ඔයාලට අමුත්තෙක් කියලා.
447
00:26:21,899 --> 00:26:24,683
ඒත්, පහුගිය සති දෙකේම,
අපි වැඩ කළේ එකට,
448
00:26:24,685 --> 00:26:26,318
මේ ටවුන් එක ඇතුලෙදි පණ බේර ගන්න.
449
00:26:26,320 --> 00:26:28,552
ඒත්, දැන්, ඔයාලා මාව විශ්වාස කරන්න ඕනෙ.
450
00:26:28,554 --> 00:26:30,199
මොකද අපිට වෙන විකල්පයක් නෑ.
451
00:26:30,201 --> 00:26:32,899
අපි මෙහේ හිටියොත් මැරේවි.
452
00:26:36,705 --> 00:26:37,828
දැන් යමු!.
453
00:26:37,830 --> 00:26:39,248
අපි මෙහෙන් යමු!
454
00:26:41,513 --> 00:26:44,215
කැරොලින්, අහන්න... ඔයා මමත් එක්ක
පහළට යන්න එන්න ඕනෙ, හරිද?
455
00:26:44,217 --> 00:26:45,898
හැමෝම සංසුන්ව තියා ගන්න
මට උදව් කරන්න.
456
00:26:46,537 --> 00:26:47,898
ජූලියා, හන්ටර්.
457
00:26:47,899 --> 00:26:49,898
ඔයාලට පුළුවන් නේද උඩට වෙලා ඉන්න?
458
00:26:49,899 --> 00:26:51,738
ඔක්කොම හරිනෙ?
හැමදේම පිළිවෙලට කරන්න.
459
00:26:51,740 --> 00:26:53,898
කවුරුත් දාලා යන්නෙ නෑ කියන එක
ගැන වග බලා ගන්න.
460
00:26:53,899 --> 00:26:55,863
මට මොනවහරි අමතක උනාද?
461
00:26:55,865 --> 00:26:56,898
නෑ.
462
00:26:56,899 --> 00:26:58,898
ඔයා කරන්න ඕන විදියට
තමයි කරන්නෙ.
463
00:26:59,000 --> 00:27:00,990
මං ඔයාට ආදරෙයි.
464
00:27:00,992 --> 00:27:02,990
මමත්, ඔයාට ආදරෙයි.
465
00:27:04,467 --> 00:27:06,130
හරි, කට්ටියම ලෑස්තියි නේද?
466
00:27:06,132 --> 00:27:07,623
අපි මේක කරමු!
467
00:27:12,899 --> 00:27:15,597
හරි එහෙනම්, පළවෙනි කණ්ඩායම,
මමත් එක්කම ඉන්න.
468
00:27:15,599 --> 00:27:17,898
සංසුන්ව ඉන්න, හරිනෙ?
අපිට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ.
469
00:27:17,899 --> 00:27:19,654
අපි යමු.
470
00:27:26,945 --> 00:27:28,583
ඔහොම ඉන්න. ඉන්න.
471
00:27:32,899 --> 00:27:34,898
ඒක ගණන් ගන්න එපා...
අපි කලින් මෙහෙට ඇවිත් තියෙනවා.
472
00:27:34,899 --> 00:27:36,295
බය වෙන්න දෙයක් නෑ.
473
00:27:37,772 --> 00:27:39,314
පරිස්සමින්.
474
00:27:39,899 --> 00:27:41,427
හරි. කැරොලින්.
475
00:27:47,983 --> 00:27:49,006
බලාගෙන!
476
00:27:49,008 --> 00:27:50,842
පැල්ම එන්න එන්න පළල් වෙනවා.
477
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
- ඔයා හොඳින් ද?
- ඔව්..
478
00:28:02,881 --> 00:28:03,898
හරි.
479
00:28:04,335 --> 00:28:06,502
හැමෝම පරිස්සමින් අඩිය තියන්න
480
00:28:06,504 --> 00:28:08,217
අපි උදව් කරන්නම් මේ පැත්තට එන්න.
481
00:28:08,219 --> 00:28:10,441
හරි. කොහොමද තත්වෙ?
482
00:28:10,443 --> 00:28:11,898
ගොඩක් අය ගණන් කරලා ඉවරයි.
483
00:28:11,899 --> 00:28:13,943
ජූලියා, අනේ මෙහෙට එන්න.
484
00:28:14,899 --> 00:28:16,451
ඇන්ඩ්රියා?
485
00:28:16,453 --> 00:28:18,543
මොකක්ද අවුල?
ඔයා කොහේද ඉන්නෙ?
486
00:28:18,545 --> 00:28:21,224
මගේ ගෙදර ඉන්නෙ.
මට උදව් ඕනෙ, මට... දෙවියනි!
487
00:28:21,226 --> 00:28:23,623
ඇන්ඩ්රියා! ඇන්ඩ්රියා!
488
00:28:26,437 --> 00:28:27,810
ඇන්ඩ්රියා.
489
00:28:49,727 --> 00:28:50,727
ඇන්ඩ්රියා?
490
00:29:03,177 --> 00:29:04,593
ඇන්ඩ්රියා?
491
00:29:04,930 --> 00:29:06,583
මෙහේ...
492
00:29:13,899 --> 00:29:15,506
මං දැනගෙන හිටියා
ඔයා දුවගෙන එන බව.
493
00:29:17,234 --> 00:29:18,755
බැට් එක පහළට දාන්න.
494
00:29:23,616 --> 00:29:25,281
ජූලියා, කතා කරන්න
495
00:29:28,609 --> 00:29:30,552
- වැඩේ අනා ගන්න හදන්න එපා..
- ජූලියා?
496
00:29:40,609 --> 00:29:41,899
සෑම්. ඔයාට මොනවද ඕනෙ?
497
00:29:41,900 --> 00:29:43,607
ඔයා හොඳින් නේද?
498
00:29:49,234 --> 00:29:50,898
ඔව්. මං මේ ඇන්ඩ්රියාට උදව් කරනවා.
499
00:29:50,899 --> 00:29:52,269
අපි එන්නයි හදන්නෙ.
500
00:29:52,271 --> 00:29:55,146
මමයි, ජූනියර්, හන්ටර් විවරය ගාව ඉන්නෙ.
501
00:29:55,656 --> 00:29:57,532
අහන්න, ඔයා දැනගන්න ඕනෙ දෙයක් තියේ....
502
00:29:57,534 --> 00:29:58,857
පෝලීන් නැති උනා.
503
00:30:00,234 --> 00:30:01,898
ජිම් රෙබෙකාව මරලා.
504
00:30:01,899 --> 00:30:04,287
එයා එළියෙ කොහේ හරි ඇති.
505
00:30:06,758 --> 00:30:07,990
දැන් යන්න ඕනේ, සෑම්.
506
00:30:15,461 --> 00:30:17,461
ඔයා මොනවද කරන්නෙ, ජිම්?
507
00:30:17,898 --> 00:30:18,898
පලි ගන්නවා.
508
00:30:19,342 --> 00:30:20,898
මගෙන්?
509
00:30:20,900 --> 00:30:22,308
මං ඔයාට මොනවද කළේ?
510
00:30:22,310 --> 00:30:24,609
ඔයාගේ අසල්වැසියා වගේම යාළුවනේ?
511
00:30:25,899 --> 00:30:27,412
මේක ඔයා ගැන නෙමේ, වස්තුවේ.
512
00:30:34,188 --> 00:30:38,552
සෑම්ට කියන්න අමතක උනා,
රෙබෙකා පෝලීන්ව මැරුව කියල.
513
00:30:40,787 --> 00:30:44,131
ඔව්. මං බාධකයට අවස්ථාවක් දුන්න
ඇයව ආයෙත් මං ගාවට එවන්න.
514
00:30:44,133 --> 00:30:45,670
ඒත් ප්රතික්ෂේප කළා.
515
00:30:47,528 --> 00:30:49,514
ඒකෙන් ඔයාට වෙන්නෙ නරක දෙයක්.
516
00:30:49,516 --> 00:30:52,261
මාව මරන එකෙන්...
පෝලීන්ව ආයෙත් ගේන්න බෑ.
517
00:30:52,263 --> 00:30:56,334
ඔව්, ඒත් ඒකෙන් බාධකයේ සැලසුම්
විනාශ කරන්න පුළුවන් වෙයි.
518
00:30:57,234 --> 00:30:58,903
ඒ හොඳටම ඇති.
519
00:31:02,671 --> 00:31:04,824
ඇන්ඩ්රියා ඔයාගේ යාළුවා නේද?
520
00:31:04,826 --> 00:31:07,170
ඔව්, මං දන්නවා...
521
00:31:07,172 --> 00:31:09,172
ඒ නිසා තමයි එයාව
ඉක්මනට ඉවරයක් කරල දැම්මෙ.
522
00:31:11,872 --> 00:31:13,794
ඔයාට ඒ වාසිය ලැබෙන්නෙ නෑ.
523
00:31:36,998 --> 00:31:39,248
ඔයා දන්නව ද ඇයි බාධකය පෝලීන් ට
ආපහු පණ දුන්නෙ නැත්තෙ කියල?
524
00:31:40,438 --> 00:31:41,897
මොකද ඔයා විහිළුවක් නිසා....
525
00:31:41,899 --> 00:31:46,418
මොකද බාධකය කවදාවත් තමුසෙ වගේ
ගඳගහන මැස්සෙක් එක්ක ගණුදෙණු කරන්නෙ නෑ.
526
00:31:46,420 --> 00:31:48,933
තමුසෙ මහ වැඩකට නැති එකෙක් කියලා
තමුසෙගෙ බිරිඳත් දැන ගෙන හිටියා.
527
00:31:48,935 --> 00:31:51,346
මං ඔයාට ගොඩක් කැමති වෙන්නයි යන්නෙ...
ඔයාගෙ කට කැඩුවම.
528
00:32:08,099 --> 00:32:10,094
හරි. හැමෝම එන්න.
දිගටම ඉස්සරහට යන්න.
529
00:32:10,096 --> 00:32:11,098
දිගටම ඉස්සරහට යන්න.
ඊළඟ කණ්ඩායමට සෙට් වෙන්න.
530
00:32:11,099 --> 00:32:13,430
ඔක්කොම හරිනේ? යමු.
531
00:32:13,432 --> 00:32:15,135
හැමදේම හොඳින් සිද්ධ වේවි.
532
00:32:15,137 --> 00:32:17,097
ජූලියා... තව කීදෙනෙක් ඉතුරුද?
533
00:32:17,979 --> 00:32:21,041
තව ටිකයි... දැන් ඒ අය එනවා පහළට.
534
00:32:21,043 --> 00:32:22,125
ජූලියා කෝ?
535
00:32:22,127 --> 00:32:23,564
ඇය ගියා යාළුවෙක් ට උදව් කරන්න.
536
00:32:23,566 --> 00:32:24,871
ඇය දැන් කොහේද?
537
00:32:24,873 --> 00:32:27,619
මං දන්නෙ නෑ....
වෝකි ටෝකි එකට උත්තර දෙන්නෙත් නෑ.
538
00:32:35,932 --> 00:32:37,578
ජූලියා!
539
00:32:37,580 --> 00:32:39,098
මෙහේ...
540
00:32:41,319 --> 00:32:42,581
ඔයා හොඳින් ද?
541
00:32:42,583 --> 00:32:44,815
ජිම් ඇන්ඩ්රියාව මැරුවා,
දැන් මගෙ පස්සෙන් එනවා.
542
00:32:46,401 --> 00:32:48,158
- ජූනියර්.
- මං නැතුව යන්න.
543
00:32:48,160 --> 00:32:50,147
- නෑ. නෑ. මං ඔයාට තනියම යන්න දෙන්නෙ නෑ..
- මං කිව්වනෙ... යන්න!
544
00:32:52,878 --> 00:32:54,878
මාව අල්ල ගන්න.
545
00:33:01,927 --> 00:33:02,927
ඔයා මොකද කරන්නෙ පුතේ?
546
00:33:02,929 --> 00:33:04,928
මං තවදුරටත් ඔයාගෙ පුතා නෙමෙයි.
547
00:33:05,833 --> 00:33:07,832
තව කාටවත් රිදවන්න
මං ඔයාට ඉඩ දෙන්නෙ නෑ.
548
00:33:07,834 --> 00:33:09,377
ඔයා කොහොමද ඒක කරන්න යන්නෙ?
549
00:33:11,497 --> 00:33:13,497
ඔයා මේ නගරයෙන් යන්නෙ නෑ.
550
00:33:14,798 --> 00:33:16,630
ඔයා කියන්න ඕනෙ නෑ
මං කරන්න ඕනෙ දේ ගැන
551
00:33:17,380 --> 00:33:18,932
ඔයාවත්.
552
00:33:19,594 --> 00:33:20,594
බාධකයවත්.
553
00:33:21,190 --> 00:33:22,871
පොඩි එකෝ.. මේක මගේ ටවුන් එක.
554
00:33:30,643 --> 00:33:32,479
ඒකෙන් ඉතුරු වෙලා තියෙන
ඒවත් එක්ක විනෝද වෙන්න.
555
00:33:47,976 --> 00:33:50,471
දෙවියනි.. ඔයා ආවා එහෙනම්.
556
00:33:53,558 --> 00:33:54,555
මොකද උනේ?
557
00:33:54,557 --> 00:33:56,719
- ජිම්.
- කොහේද ඌ?
558
00:33:56,721 --> 00:33:58,099
බාර්බි, දැන් වෙලාවක් නෑ.
559
00:33:58,102 --> 00:33:59,908
ජූනියර් ඒක බලා ගනීවි.
560
00:33:59,910 --> 00:34:01,563
ජිම් මෙහෙට එන්නෙ නෑ.
561
00:34:02,291 --> 00:34:04,133
හරි. මං ඇයව අල්ලගන්නම්.
562
00:34:04,135 --> 00:34:05,815
අපි යමු.
563
00:34:05,817 --> 00:34:07,816
ඔයාට පුළුවන්ද ඒඩන් ව එක්කන් යන්න?
564
00:34:07,818 --> 00:34:10,250
ඔයා යන්න, හරිද?
මං ඔයාගෙ පස්සෙන් එනවා.
565
00:34:10,252 --> 00:34:11,994
- හා.
- එන්න.
566
00:34:11,996 --> 00:34:14,688
හන්ටර්, ඉස්සරහට ගිහින් ජෝ, නොරී දෙන්නට කියන්න
දිගටම යන්න කියල.
567
00:34:14,690 --> 00:34:16,492
- හරිද?
- හරි.
568
00:34:16,494 --> 00:34:18,098
අපි එන්නම්.
569
00:34:18,762 --> 00:34:20,762
හෙමින් යමු.
570
00:34:25,549 --> 00:34:27,035
ජූනියර්!
571
00:34:31,279 --> 00:34:32,916
ඔක්කොම හරි.
572
00:34:34,447 --> 00:34:35,821
ඔයාට තියෙන්නෙ පනින්න විතරයි.
573
00:34:35,823 --> 00:34:36,823
පුළුවන් කියල හිතනවද?
574
00:34:36,825 --> 00:34:37,825
ඔව්, මට පුළුවන්.
575
00:34:38,358 --> 00:34:40,799
මං ගිහින් ඔයාව ගන්නම්.
576
00:34:45,504 --> 00:34:46,504
හරි. එන්න.
577
00:34:46,506 --> 00:34:48,505
- අඩියක් තියල, මට අත දෙන්න.
- හරි.
578
00:35:08,653 --> 00:35:10,155
මට එන්න බෑ.
579
00:35:11,099 --> 00:35:13,602
නෑ, වෙන විදියක් තියෙන්න ඕනෙ.
මං ඔයාව මෙහේ දාලා යන්නෙ නෑ.
580
00:35:13,604 --> 00:35:15,098
ඔයාට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
581
00:35:15,424 --> 00:35:18,322
ටවුන් එකේ අයට ඔයාගෙ උදව් ඕනෙ, ඉක්මනට...
උමඟ කඩා ගෙන වැටෙන්න කලින්.
582
00:35:18,324 --> 00:35:19,854
බාධකය ඔයාව තෝර ගන්තෙ.
583
00:35:19,856 --> 00:35:20,856
බාර්බී, මං කියන දේ අහන්න.
584
00:35:22,099 --> 00:35:23,508
පෝලීන් දර්ශනයක් දැකල තියෙනවා.
585
00:35:23,510 --> 00:35:26,098
හැමකෙනාටම මඟ පෙන්වමින්
බාධකයෙන් එළියට ගෙනියන කෙනෙක් ගැන.
586
00:35:26,895 --> 00:35:29,479
ඇය ඔහුගෙ මුහුණ දැක්කෙ නෑ, ඒත් ඒ ඔයා.
587
00:35:33,099 --> 00:35:35,955
මේ ටවුන් එක වෙනුවෙන් කරපු හැමදේම කළේ
අපි දෙන්නා එකට,
588
00:35:35,957 --> 00:35:38,752
ඒකට කමක් නෑ.
බාධකය අපිව මෙච්චර දුර ගෙනාවා.
589
00:35:39,099 --> 00:35:40,578
මට විශ්වාසයක් තියෙනවා...
590
00:35:40,580 --> 00:35:42,510
ඔයා ඒක කියන දේ කළොත්...
591
00:35:44,099 --> 00:35:45,852
ඒක මාව ආරක්ෂා කරාවි.
592
00:35:58,099 --> 00:36:00,136
මං ඔයා වෙනුවෙන් එනවා.
593
00:36:00,138 --> 00:36:01,981
මං දන්නවා.
594
00:36:26,192 --> 00:36:28,192
ජූනියර්!
595
00:36:29,575 --> 00:36:31,200
ජූනියර්, ඔයාට මාව දාල යන්න බෑ!
596
00:36:46,427 --> 00:36:47,701
ජූනියර්!
597
00:36:49,652 --> 00:36:50,942
බාර්බි, ජූලියා කොහේද?
598
00:36:51,841 --> 00:36:54,060
ඇය එනවා. ඇය මාව ඉස්සරහට එව්වා.
599
00:36:57,427 --> 00:36:58,873
ඇයි හැමෝම නැවතිලා ඉන්නෙ?
600
00:36:58,875 --> 00:37:00,785
කවුරුත් දන්නෙ නෑ
කොයි පැත්තට යන්නද කියලා.
601
00:37:00,787 --> 00:37:02,308
බාර්බි, අපි මේ පැත්තෙන් යන්න ඕනේ.
602
00:37:02,310 --> 00:37:04,011
අපි දැක්කා සමනළයා මේ පැත්තට යනවා.
603
00:37:04,013 --> 00:37:04,990
මං හිතන්නෙ ඒක සංඥාවක්.
604
00:37:04,992 --> 00:37:06,494
ජෝ, මම දෙන්නම දැක්කා.
605
00:37:09,670 --> 00:37:11,082
හරි, මේක තමයි පාර.
606
00:37:11,084 --> 00:37:12,098
හරිනෙ?
607
00:37:12,099 --> 00:37:13,927
හැමෝම මගේ පස්සෙන් එන්න.
608
00:37:23,980 --> 00:37:25,349
මොකද උනේ?
609
00:37:27,622 --> 00:37:29,935
බාර්බි ඉස්සරහට ගියා.
එයා අපි වෙනුවෙන් ඒවි.
610
00:37:31,325 --> 00:37:33,201
ඊට පස්සෙ බලමු මේක හරහා යන විදියක්.
611
00:38:22,099 --> 00:38:23,975
නෑ. මේක විතරක් මෙතන තියෙනවා වෙන්න බෑ.
612
00:38:23,976 --> 00:38:25,529
- මේක වෙන්න බෑ.
- මේකද ගුහාවෙ කෙලවර?
613
00:38:25,531 --> 00:38:27,528
බාර්බි, අපි දැන් මොකද කරන්නෙ?
614
00:38:28,099 --> 00:38:29,779
මං... මං දන්නෙ නෑ.
615
00:38:29,781 --> 00:38:33,388
අපි මෙච්චර දුර ආවේ
කෙළවරක් නැති තැනකට වෙන්න බෑ.
616
00:38:34,388 --> 00:38:36,097
හෙන ගහපන් උඹට!
617
00:38:36,709 --> 00:38:38,381
උඹට මාව ඇහෙනවද?!
618
00:38:38,383 --> 00:38:40,779
මේක පාලනය කරන මොකා උනත්,
619
00:38:40,781 --> 00:38:44,029
අපිට පොඩ්ඩක් කතා කරල
වෙන්න යන දේ ගැන කියන්න බැරිද?!
620
00:39:23,974 --> 00:39:25,763
කොහොමද ඔයා...?
621
00:39:26,426 --> 00:39:28,426
මට නම් කිසි අදහසක් නෑ
622
00:39:33,097 --> 00:39:35,097
මොකද්ද ඒ සද්දෙ?
623
00:39:48,006 --> 00:39:49,098
මෙලනි?
624
00:39:49,888 --> 00:39:51,526
මගේ පස්සෙන් එන්න.
625
00:39:51,528 --> 00:39:53,528
අපි ගෙදර යනවා !
626
00:39:54,552 --> 00:39:57,952
නැවත තෙවන අදියරයෙන් හමුවෙමු !
627
00:40:01,294 --> 00:40:07,766
සිංහල පරිවර්තනය: ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ
www.baiscopelk.com