1 00:00:01,890 --> 00:00:04,117 සති 3 කට කලින්, විනිවිද පෙනෙන බාධකයක් 2 00:00:04,153 --> 00:00:08,783 චෙස්ටර්ස් මිල් වලට කඩා වැටුණෙ, බාහිර ලෝකයෙන් අපිව වෙන් කර දමමින්. 3 00:00:09,168 --> 00:00:11,769 බාධකය අපේ සීමාවන් පරීක්ෂාවට ලක් කළා. 4 00:00:11,771 --> 00:00:13,004 යන්න! 5 00:00:13,006 --> 00:00:14,806 ...අපි එක එක්කෙනා අතර මරා ගන්න තත්වයට පත් කළා. 6 00:00:14,808 --> 00:00:18,076 චෙස්ටර්ස් මිල් වලදි ඩේල් බාබරාට මරණ දණ්ඩනය නියම කර සිටිනවා. 7 00:00:18,078 --> 00:00:18,937 අප හැමකෙනාගේම 8 00:00:18,973 --> 00:00:20,945 ඇතුලත සිටින නපුරට මුහුණ දීමට ඉඩ සැලැස්සුවා. 9 00:00:20,981 --> 00:00:23,414 10 00:00:23,416 --> 00:00:26,284 මට දැන ගන්න ඕනෙ, මේකට විරුද්ධව ඔයා මාත් එක්ක ඉන්නවද නැද්ද කියන එක 11 00:00:26,286 --> 00:00:27,374 ...දුක... 12 00:00:27,410 --> 00:00:29,187 මට හිතා ගන්න බෑ එයාට මෙහෙම කරන්න පුළුවන් කාටද කියලා? 13 00:00:29,189 --> 00:00:32,423 මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා, අපි මේක කරපු එකාව හොයා ගන්නවා. 14 00:00:32,425 --> 00:00:34,258 - ...බය... - අපිව හිර වෙලා. 15 00:00:34,260 --> 00:00:36,627 මට ඇහුණෙ අපිට බොන්නවත් වතුර නැති වෙන බව. 16 00:00:40,367 --> 00:00:41,933 උඹ ඇන්ජි මැකැලිස්ටර්ව මැරුවා. 17 00:00:41,935 --> 00:00:44,002 .....ලැජ්ජාව...... 18 00:00:44,004 --> 00:00:45,967 මං හිතුවා ඒකෙන් බාධකය නැති වෙලා යාවි කියලා. 19 00:00:46,003 --> 00:00:48,216 මං කරපු වැරැද්ද නැති කර ගන්න මම ඕනෙම දෙයක් කරනවා. 20 00:00:48,252 --> 00:00:51,409 ඒත් මේ බාධකය තුළදි අපි ආදරය කියන දේත් දැක්කා. 21 00:00:52,645 --> 00:00:56,814 අපි එකට ඉන්න ගොඩක් සටන් වැදුණා. 22 00:00:57,916 --> 00:00:59,884 මං හිතන් හිටියේ බාධකය ආවේ අපිව ආරක්ෂා කරන්න කියලා. 23 00:00:59,886 --> 00:01:02,253 නෑ, එකිනෙකා ආරක්ෂා කර ගන්න එක අපිමයි කරන්න ඕනෙ. 24 00:01:02,255 --> 00:01:04,889 මේ වෙනකොට සමහරවිට අපි එළියට යන්න ක්‍රමයක් හොයා ගත්තා වෙන්න පුළුවන්. 25 00:01:04,891 --> 00:01:07,492 අපි ඉන්නෙ බාධකයෙන් එළියේ. 26 00:01:07,494 --> 00:01:09,060 ඒත් එකෙන් අපිව වෙනත් යථාර්තයකට අරන් ගියොත්? 27 00:01:09,062 --> 00:01:12,096 28 00:01:12,098 --> 00:01:13,698 චෙස්ටර්ස් මිල් වල මොන දේ උනත් 29 00:01:13,700 --> 00:01:16,667 අපි ගෙදර යනවා. 30 00:01:16,669 --> 00:01:18,302 මේ තැන්... 31 00:01:18,304 --> 00:01:19,646 මේ මිනිස්සු... 32 00:01:19,682 --> 00:01:21,500 මෙතන මොකක්හරි වැරැද්දක් තියෙනවා. 33 00:01:25,244 --> 00:01:26,411 ඔයා මොකද කියන්නෙ රතු කොණ්ඩකාරි? 34 00:01:26,413 --> 00:01:27,590 ඒක කරන්න. 35 00:02:07,000 --> 00:02:24,000 ∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞ ∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞ 36 00:02:27,849 --> 00:02:33,849 ♪ Under the Dome 3x03♪ "අපි කවුරුද?" විකාශය වූ දිනය - July 03, 2015 37 00:02:37,349 --> 00:02:41,419 අපි සුදු පාට එළියක් තිබුණු තැනකට ඇවිදගෙන ගියා... 38 00:02:41,421 --> 00:02:44,088 අපි දිගටම ගියා. 39 00:02:44,090 --> 00:02:46,424 එතකොට බාධකය නැති වෙලා ගිහින් තිබුණා. 40 00:02:47,292 --> 00:02:50,328 අපි නිදහස් වෙලා තිබුණා. 41 00:02:50,330 --> 00:02:54,632 බාහිර ලෝකය, කොහොමින් හරි... ඒක පෙනුනෙ.... 42 00:02:54,634 --> 00:02:57,168 ගොඩක් ලස්සන තැනක් විදියට, 43 00:02:57,170 --> 00:03:00,304 දන්නවනේ, අපිව ප්‍රබෝධමත් උනා. 44 00:03:00,306 --> 00:03:03,441 මං කොහේද හිටියේ? 45 00:03:03,443 --> 00:03:05,676 ඔයා මැරිලා. 46 00:03:09,948 --> 00:03:12,617 ඔයා මොකක්ද කළේ මං මැරුණට පස්සෙ? 47 00:03:12,619 --> 00:03:15,086 ජූලියා... 48 00:03:15,088 --> 00:03:18,322 මට දැනගන්න ඕනෙ ඒක ඔයාට කොහොමද දැනුනෙ කියලා. 49 00:03:18,324 --> 00:03:19,957 අවමංගල්‍යයක් තිබුණා, 50 00:03:19,959 --> 00:03:23,361 මට ඔයාගේ දෙමව්පියන් මුණ ගැහුණා. මට කරන්න තිබුණු එකම දේ තමයි 51 00:03:23,363 --> 00:03:26,397 චෙස්ටර්ස් මිල් වලින් පුළුවන් තරම් ඈතට යන එක. 52 00:03:26,399 --> 00:03:27,932 ඔයා කොහේද ගියේ? 53 00:03:28,767 --> 00:03:30,968 අබුජා. 54 00:03:33,639 --> 00:03:34,972 කාබුල්. 55 00:03:34,974 --> 00:03:36,874 මම බේරා ගැනීමේ මෙහෙයුම් වලට සම්බන්ධ උනා. 56 00:03:36,876 --> 00:03:39,243 මං ඔයාව හීනෙන් දැක්කා. 57 00:03:39,245 --> 00:03:42,213 හැම රැයකම. 58 00:03:42,215 --> 00:03:45,016 හේයි, ඒකට කමක් නෑ. 59 00:03:45,018 --> 00:03:47,051 මට කාන්තාවක් මුණ ගැහුණා. 60 00:03:47,053 --> 00:03:49,187 ඔහ්. 61 00:03:51,823 --> 00:03:53,991 ඇය ගැන මට ප්‍රශ්ණයක් නෑ. 62 00:03:53,993 --> 00:03:56,794 ඒ කිසි දෙයක් ඇත්ත නෙවෙයිනේ. 63 00:03:59,631 --> 00:04:01,465 ඔයාගේ බෙල්ලට මොකක්ද උනේ? 64 00:04:01,467 --> 00:04:03,901 ඔයාගේ තාත්තා ආපහු ආවා. 65 00:04:03,903 --> 00:04:05,236 ඔහු බිත්තරය අරන් ආවා. 66 00:04:05,238 --> 00:04:07,405 - මගේ තාත්තාද මේක කළේ? - නෑ. 67 00:04:09,342 --> 00:04:11,676 ඩොන් මැරුණා. 68 00:04:12,511 --> 00:04:14,912 කොහොමද? 69 00:04:14,914 --> 00:04:17,315 මං හිතන්නෙ මෙලනි ඔහුව මැරුවා. 70 00:04:17,317 --> 00:04:19,317 ඔයා කොහොමද එහෙම දෙයක් කියන්නෙ? 71 00:04:19,319 --> 00:04:22,820 මොකද එයා මාවත් මරන්න හදපු නිසා. 72 00:04:42,040 --> 00:04:44,775 මේක හොයා ගත්තෙ හදිසි ආපදා කට්ටලයේ තිබිලා. 73 00:04:44,777 --> 00:04:46,944 ඔයා මොනවා හරි කාලා ඉන්න. 74 00:04:53,018 --> 00:04:55,253 ගෙදර එන්න 75 00:04:55,255 --> 00:04:56,721 ඒක ඔයාගෙ ගෙදර. මගේ නෙවෙයි. 76 00:04:56,723 --> 00:04:59,590 ඇත්තටම ඒක ඔයාගෙ ගෙදර. 77 00:04:59,592 --> 00:05:01,559 මං දන්නෙ නෑ කොහොමද මං ආපහු මෙහෙට ආවෙ කියලා? 78 00:05:02,494 --> 00:05:05,329 ඔයා හිටියේ මහ අමුතු කෝෂයක් වගේ එකක, 79 00:05:05,331 --> 00:05:08,766 - ඔයා කොහෙවත් ගියේ නෑ - නෑ මං ගියා. 80 00:05:08,768 --> 00:05:11,135 මං මෙහේ දාලා ගියා. ඔයාගේ වදෙන් බේරිලා ගියා. 81 00:05:11,937 --> 00:05:14,372 මේක දැන් වෙනස් වෙලා තියෙන්න ඕනෙ, තාත්තෙ. 82 00:05:16,441 --> 00:05:18,376 මට ඔයාට සමාව දෙන්න ඕනෙ. 83 00:05:18,378 --> 00:05:20,411 - මොකකටද? - හැමදේටම. 84 00:05:20,413 --> 00:05:23,514 මාව අර බෝම්බ පිරිච්ච කළුවර තැන 85 00:05:23,516 --> 00:05:26,684 හිර කරලා තනියම දාලා ආපු එකට. 86 00:05:26,686 --> 00:05:29,387 මාව ගහක් උඩින් තියලා, මට ඒ ලණුව දිගේ යන්න කියලා 87 00:05:29,389 --> 00:05:31,155 බල කරපු එකට. 88 00:05:32,658 --> 00:05:34,125 මම ඔයාව බේර ගත්තා. 89 00:05:34,127 --> 00:05:35,426 ඔයා හරි නම් මට, 90 00:05:35,428 --> 00:05:36,761 ස්තූති කරන්න ඕනෙ. 91 00:05:36,763 --> 00:05:38,195 ඔයා දුර්වල පොඩි එකෙක්. 92 00:05:38,197 --> 00:05:39,597 මට ඕනෙ උනේ ඔයාව ශක්තිමත් කෙනෙක් කරන්න. 93 00:05:39,599 --> 00:05:41,299 මට ඔයා නැතුව ශක්තිමත් වෙලා හිටියේ. 94 00:05:41,301 --> 00:05:42,366 කොහේද? 95 00:05:42,368 --> 00:05:44,669 ඔයාගෙම කියලා හිතෙන් මවා ගත්තු කෝෂ ලෝකය ඇතුලෙද? 96 00:05:44,671 --> 00:05:46,003 තාමත් ඔයා දුර්වලයි. 97 00:05:46,005 --> 00:05:48,606 දුක්ඛිත බියගුළු මිනිහෙක්. 98 00:05:52,878 --> 00:05:56,147 ඔයාට ඇති තරම් කාලයක් බාධකයේ බිත්තියට ගහන්න, 99 00:05:56,149 --> 00:05:57,748 ජූනියර්. 100 00:05:59,718 --> 00:06:02,687 ඒත් මොන දේ කලත් ඔයා මේක ඇතුලෙම තමයි. 101 00:06:08,527 --> 00:06:11,262 සති තුනක්. 102 00:06:11,264 --> 00:06:13,964 එච්චර කාලයක් ඔයා ඉන්නෙ කෝෂය ඇතුලෙම තමයි. 103 00:06:13,966 --> 00:06:16,000 අපොයි, දෙයියනේ. 104 00:06:16,002 --> 00:06:17,368 මං දන්නවා 105 00:06:17,370 --> 00:06:19,937 ක්‍රිස්ටීන්... 106 00:06:19,939 --> 00:06:22,840 මට අන්තිමට මතක දේ අපි බිත්තරය හොයාන එක තමයි. 107 00:06:22,842 --> 00:06:26,544 ඊට පස්සෙ මාව වෙනම තැනකට ගියා වගේ. හරියට අවුරුද්දක් ගත උනා වගේ. 108 00:06:26,546 --> 00:06:29,980 ඩේල් එක්ක ආදරෙන් බැඳෙන එක, දරුවෙක් ලැබෙන්න හිටපු එක. 109 00:06:29,982 --> 00:06:31,549 දැන් අපිව කුමන්ත්‍රණයකට අහු වෙලා වගේ. 110 00:06:31,551 --> 00:06:33,184 ඒ වගේම බාධකය ඇතුළෙ මුණ ගැහුණෙ. 111 00:06:33,186 --> 00:06:34,919 මේ කිසි දෙයක කිසි තේරුමක් නෑ 112 00:06:34,921 --> 00:06:38,122 අපි මානව වේදීන්. 113 00:06:38,124 --> 00:06:40,524 ඒත් ඒ ලෝකය ඇතුළෙදි, මම අත් උදව් කරුවෙක් විතරයි. 114 00:06:40,526 --> 00:06:42,193 ඔයා උපදේශිකාවක්නේ. 115 00:06:42,195 --> 00:06:43,928 ඇයි අපි වෙනස් උනේ? 116 00:06:43,930 --> 00:06:45,229 මට ඒක ඔයාට කියන්න විදියක් නෑ 117 00:06:45,231 --> 00:06:47,865 ඒත්... මං හිතන්නෙ ඒක හොඳ දෙයක් කියලා. 118 00:06:47,867 --> 00:06:49,533 මේ නගරය දැනගත්තොත් 119 00:06:49,535 --> 00:06:52,603 ඇත්තටම අපි කවුද කියලා, ඇයි අපි මෙහේ ආවේ? කොහොමද බිත්තරය හොයන්නෙ කියලා. 120 00:06:52,605 --> 00:06:54,939 උත්තර හොයන්න තවත් දේවල් තියෙනවා. 121 00:06:54,941 --> 00:06:56,674 හෙක්ටර් කිව්ව විදියට අපි සොයාගෙන ගියපු දේවල්, 122 00:06:56,676 --> 00:06:59,877 ඔයා හිතනවද ඇක්ටෙයන් දැන ගෙන හිටියා කියලා, අපි බිත්තරය සොයා ගත්තම සිද්ධ වෙන දේ ගැන? 123 00:06:59,879 --> 00:07:01,679 හෙට අපි නගර සභා ශාලාවෙ තියෙන රැස්වීමට යමු. 124 00:07:01,681 --> 00:07:04,382 - ගිහින් බලමු මොකක්ද කරන්න පුළුවන් කියලා. - බෑ, මං... 125 00:07:04,384 --> 00:07:06,984 මට අර ගෑණි එක්ක ඩේල්ව බලන්න බෑ. 126 00:07:09,888 --> 00:07:11,889 අපිට යන්න වෙනවා. 127 00:07:11,891 --> 00:07:13,491 මිනිස්සු අපිව දැක්කනේ ගුහාව ඇතුලෙදි. 128 00:07:13,493 --> 00:07:16,060 අපි නොගියොත්, එයාලා හොයා ගෙන ඒවි. 129 00:07:16,062 --> 00:07:19,530 මම ගර්භනී වෙන්න පුළුවන්ද? 130 00:07:21,266 --> 00:07:24,702 මං එහෙම හිතන්නෙ නෑ අනේ, 131 00:07:24,704 --> 00:07:26,404 ඒක ඇත්තම වගේ දැනුනා. 132 00:07:26,406 --> 00:07:28,372 තාමත් එහෙම දැනෙනවා. 133 00:07:28,374 --> 00:07:32,309 ඔයා නිතරම කතා කළේ දරුවෙක් ඕනෙ කියලනේ. 134 00:07:32,311 --> 00:07:34,345 ඒක සිද්ධ වේවි. 135 00:07:47,859 --> 00:07:51,362 මට හිතෙන විදියට සිද්ධ උන දේ ගැන හොඳම පැහැදිලි කිරීම වෙන්නෙ අපි හිටියේ 136 00:07:51,364 --> 00:07:52,696 මවා පෙන්වපු යථාර්තයක කියන එක. 137 00:07:52,698 --> 00:07:54,732 හරියට The Matrix වල වගේ. 138 00:07:54,734 --> 00:07:56,400 විකාර දෙයක් අහන්න කැමතිද? 139 00:07:56,402 --> 00:07:59,203 අපි ඉන්නෙ මවපු ලෝකයක කියලා හිතන එකට වඩා තව මොන විකාර දේවල් ද? 140 00:07:59,205 --> 00:08:00,671 තව දුරටත් මට මගේ කණ්ණාඩි ඕනෙ නෑ. 141 00:08:00,673 --> 00:08:01,939 මට ඒවා නැතුව පේනවා. 142 00:08:01,941 --> 00:08:05,309 අපිව වැහිලා තිබුණ සෙවල වලින් ඔයාගේ ඇස් සනීප වෙන්න ඇති. 143 00:08:05,311 --> 00:08:07,011 ඉතින්, ඒ නිසා දැන් ඔයාට පේනවා ඇති, 144 00:08:07,013 --> 00:08:09,547 ඒත් තාමත් අපි මේ මඟුල ඇතුලෙ හිර වෙලානේ. 145 00:08:09,549 --> 00:08:10,815 මගේ ස්වීටරය ඕනෙද? 146 00:08:12,350 --> 00:08:14,552 හා. 147 00:08:15,353 --> 00:08:17,955 ඔයාලා මොනවද මෙහේ කරන්නෙ? 148 00:08:17,957 --> 00:08:21,125 ඕහ්, මට යන්න ගෙදරක් නෑ. 149 00:08:21,127 --> 00:08:22,993 අපි නිදා ගන්න යමුද? 150 00:08:32,437 --> 00:08:35,606 ඊයේ අපි එකට හිටියේ. 151 00:08:35,608 --> 00:08:40,144 ඒත් මවපු ලෝකය ඇතුලෙ ඔයා මං නැතුව ජීවිතය ගෙනිච්චා. 152 00:08:41,913 --> 00:08:43,948 ඉතින්... 153 00:08:43,950 --> 00:08:47,184 දැන් අපි කවුද? 154 00:08:47,186 --> 00:08:50,821 මං දන්නෙ නෑ. 155 00:08:50,823 --> 00:08:54,024 මට දැනුනෙ අවුරුද්දක් විතර ගත උනා කියලා. 156 00:08:54,860 --> 00:08:57,928 මට දැනුනෙ... 157 00:08:57,930 --> 00:09:00,798 වෙනස් විදියට. 158 00:09:23,889 --> 00:09:26,457 එයාලා මිය ගිහින්. 159 00:09:26,459 --> 00:09:28,492 හැමෝම. 160 00:09:28,494 --> 00:09:31,629 එයාලගේ ජීවන ගමන අවසානයකට ආවා. 161 00:09:31,631 --> 00:09:35,032 ඔයා වගේ නෙවෙයි, එයාලව නැවත ජීවත් කරවන්න බෑ. 162 00:09:37,035 --> 00:09:39,036 ඔයාට කරන්න වැඩක් තිබුණා. 163 00:09:39,038 --> 00:09:41,305 මිනිස්සුන්ව කෝෂ ඇතුළට යන තත්වයට පත් කරන එක. 164 00:09:41,307 --> 00:09:45,042 එතකොට බිත්තරයට පුළුවන් ඒ හැමෝගෙම ජීවන ශක්තිය හරහා ව්‍යාප්ත වෙන්න. 165 00:09:45,044 --> 00:09:46,610 මං උත්සාහ කළා. 166 00:09:46,612 --> 00:09:48,779 මං කළා. 167 00:09:49,614 --> 00:09:52,783 මට සමාවෙන්න. 168 00:09:55,186 --> 00:09:57,788 ඇයි මේක කරන්න අපිවම තෝරගෙන තියෙන්නෙ? 169 00:09:57,790 --> 00:10:00,724 ඔයයි මමයි තමයි මුලින්ම බිත්තරය දැකපු අය. 170 00:10:00,726 --> 00:10:03,227 අපි ඒක ස්පර්ශ කරපු වෙලාවෙ 171 00:10:03,229 --> 00:10:05,829 බාධකය කරන්න යන දේවල් ගැන සම්පූර්ණ අදහසක් අපිට ලැබුණා. 172 00:10:05,831 --> 00:10:08,065 නොනැසී සිටීම සහ වර්ගයා බෝ කිරීම. 173 00:10:08,067 --> 00:10:09,867 ඒත් මමයි මුලින්ම බිත්තරය ස්පර්ශ කළේ. 174 00:10:09,869 --> 00:10:12,403 අවුරුදු 25කට කලින්. 175 00:10:12,405 --> 00:10:14,471 රැජිණගේ කෝෂය ඇතුලෙ ඉන්න තිබුණෙ මමයි, 176 00:10:14,473 --> 00:10:15,973 ඔයා නෙවෙයි. 177 00:10:15,975 --> 00:10:18,709 ඒත් ඒක බාගත කරන වෙලාවෙ ඔයා මැරුණා. 178 00:10:18,711 --> 00:10:20,978 සති 3 කට කලින්, මම තනියම ආවෙ. 179 00:10:20,980 --> 00:10:23,347 මගේ කෝෂය ඇතුලෙ ඉඳන්. මම දැක්කෙ, 180 00:10:23,349 --> 00:10:27,785 මේ නගරය විනාස වෙලා යන්න හදන හැටි. 181 00:10:27,787 --> 00:10:29,887 අරක මොකක්ද? 182 00:10:29,889 --> 00:10:33,390 ඔක්සිටොසින්. ඒකෙන් හැඟීම් පාලනය කරනවා. 183 00:10:33,392 --> 00:10:36,894 ඒකෙන්, වෙනත් යථාර්තයක් ඇති කරනවා, ඒක වැදගත් වෙනවා 184 00:10:36,896 --> 00:10:40,364 මේ මනුශ්‍යයන් වැඩකරන එකතුවක් බවට පත් කරන්න, 185 00:10:40,366 --> 00:10:42,900 එතකොට අපිට පුළුවන් ඒකෙන් ඉඩක් ලබා ගන්න. 186 00:10:42,902 --> 00:10:44,802 හැබැයි... 187 00:10:44,804 --> 00:10:48,839 ජීවන ශක්තිය පරිවර්තනය අඩාල උන එක හැර. 188 00:10:48,841 --> 00:10:52,509 මොකද බිග් ජිම් බිත්තරය විනාශ කළා. 189 00:10:52,511 --> 00:10:54,144 ඒ ඔයා ඒක ආරක්ෂා නොකරපු නිසා. 190 00:10:54,146 --> 00:10:58,315 කෝෂ ඇතුලෙ හිටපු හැම කෙනෙක්ටම අදාල කාර්යයක් තිබුණා, 191 00:10:58,317 --> 00:11:00,517 අපි පටන් ගත්තු දේ ඉවර කරන්න ඕනෙ. 192 00:11:00,519 --> 00:11:01,585 ඉක්මනින්ම. 193 00:11:01,587 --> 00:11:03,320 ඉතින්, මට උඩට යන්න බැහැනේ. 194 00:11:03,322 --> 00:11:06,090 මං මේ පුදුම වෙලා ඉන්නෙ ජූලියා තාමත් මාව හොයාගෙන ආවෙ නැත්තෙ ඇයි කියලා. 195 00:11:06,092 --> 00:11:08,125 මං නගර වැසියන්ට තේරුම් කරන්නම්, 196 00:11:08,127 --> 00:11:10,060 අපිට තව කරන්න ඉතිරි වෙලා තියෙන වැඩ ගැන. 197 00:11:10,062 --> 00:11:11,128 ඔයා ජූලියා ගැන බලා ගන්න. 198 00:11:11,130 --> 00:11:13,397 එයා ආවොත්, මරලා දාන්න. 199 00:11:18,737 --> 00:11:19,803 - හේයි. - හේයි, ජිම්. 200 00:11:19,805 --> 00:11:21,038 ඔයාට කොහොමද? 201 00:11:21,040 --> 00:11:22,039 ජිම්. කොහොමද? 202 00:11:22,041 --> 00:11:23,674 - ඔයාලට කොහොමද? - ඔයාට කොහොමද? 203 00:11:23,676 --> 00:11:25,478 අපි රැස්වීම පටන් ගනිමු. 204 00:11:25,514 --> 00:11:27,344 ඇබී. 205 00:11:27,346 --> 00:11:29,279 වතුර? 206 00:11:29,281 --> 00:11:30,514 ඒක පිරිසිඳුයි. 207 00:11:30,516 --> 00:11:31,849 මගේ ළිඳෙන් ගන්න පුළුවන්. 208 00:11:32,482 --> 00:11:33,951 ඔයාලා හැමෝම දකින්න ලැබීම සතුටක්. 209 00:11:33,953 --> 00:11:35,319 ආරක්ෂිතව. 210 00:11:35,321 --> 00:11:37,888 නැවතත් චෙස්ටර්ස් මිල් වලදි. 211 00:11:37,890 --> 00:11:39,990 ඔයා හිතන්නෙ අපි ඔයා කියන දේ අහවි කියලද, ජිම්? 212 00:11:39,992 --> 00:11:41,992 ඔයා මේ නගරය විනාස කරලා දැම්මා. 213 00:11:41,994 --> 00:11:44,328 නෑ, රොජර්, මං එහෙම කළේ නෑ. 214 00:11:44,330 --> 00:11:47,998 මම හැමදේම පරදුවට තිබ්බා, 215 00:11:48,000 --> 00:11:51,535 ඔයාලව අර කෝෂ වලින් නිදහස් කර ගන්න. 216 00:11:51,537 --> 00:11:53,804 මොකද මම මේ නගරයට ආදරෙයි. 217 00:11:53,806 --> 00:11:55,706 මං මේක වෙනුවෙන් ඕනෙම දෙයක් කරනවා. 218 00:11:55,708 --> 00:11:58,175 මම ඔයාලව නැවත නගා සිටුවනවා. 219 00:11:58,177 --> 00:11:59,410 ඒත් මුලින් කරන්න ඕනෙ දේ මුලින් කරමු. 220 00:11:59,412 --> 00:12:01,245 අපිට උත්තර ඕනෙ. 221 00:12:01,247 --> 00:12:02,546 ඔයාට, ඔයාලා හැමෝටම. 222 00:12:02,548 --> 00:12:04,248 මගේ පුතාට. 223 00:12:04,250 --> 00:12:07,418 හැමදේටම උත්තර තියෙන්නෙ මෙලනි ක්‍රොස් ගාව. 224 00:12:07,420 --> 00:12:11,255 අපි එයාව හොයා ගන්නකම් මං මේක නවත්වන්නෙ නෑ. 225 00:12:11,257 --> 00:12:13,323 මෙයා හදන්නෙ මෙලනිව හොයාගෙන දඩයම් කරන්න. 226 00:12:13,325 --> 00:12:15,192 එයාලා ඇයව මරලා දාවි අපි උත්තර හොයන්න කලින්. 227 00:12:15,194 --> 00:12:17,261 ඇය දන්නවා මේ නගරයට වෙන්න යන දේ ගැන. 228 00:12:17,263 --> 00:12:18,463 මං හොයා ගන්නවා ඒ මොකක්ද කියලා. 229 00:12:18,499 --> 00:12:19,697 මෙලනිව අමතක කරන්න. 230 00:12:19,699 --> 00:12:21,565 ඔයා තමයි දැනට මේ නගරයේ ඉන්න ලොකුම තර්ජනය. 231 00:12:21,567 --> 00:12:23,367 - හේයි. - බාර්බි! 232 00:12:24,235 --> 00:12:25,335 මම එතනදි හැමෝවම බේරගත්තා! 233 00:12:25,337 --> 00:12:26,370 බාර්බි! 234 00:12:26,372 --> 00:12:27,404 ඇති! 235 00:12:27,406 --> 00:12:29,707 ඩේල්! 236 00:12:38,817 --> 00:12:41,819 ඔයා කවුද? 237 00:12:52,979 --> 00:12:54,768 උත්තර දෙනවා. 238 00:12:54,804 --> 00:12:56,637 තමුසෙ කවුද? 239 00:12:56,639 --> 00:12:58,639 මම ක්‍රිස්ටීන් ප්‍රයිස්. 240 00:12:58,641 --> 00:13:00,240 මේ ඉන්නෙ මගේ යාළුවා ඊවා. 241 00:13:00,242 --> 00:13:02,710 සමාවෙන්න, මං පොඩ්ඩක් එළියට යනවා. 242 00:13:04,379 --> 00:13:07,147 ඔයාලා හැමෝම එකිනෙකාව දන්නවද? 243 00:13:09,417 --> 00:13:10,784 ඔව්, අපි දන්නවා. 244 00:13:10,786 --> 00:13:13,087 ඊවයි මමයි හිටියෙ‍්... 245 00:13:13,089 --> 00:13:15,889 මවා ගත්තු ලෝකයේ, විකාරයි වගේ තමයි. 246 00:13:15,891 --> 00:13:17,324 හොඳටම විකාරයි. 247 00:13:17,326 --> 00:13:18,826 කෝෂ වල ඇතුලෙ හිටපු හැමෝම 248 00:13:18,828 --> 00:13:21,161 චෙස්ටර්ස් මිල් නගරයේ කට්ටිය 249 00:13:21,163 --> 00:13:22,262 ඒත් ඔයාලා මෙහේ අය නෙවෙයි. 250 00:13:22,264 --> 00:13:24,698 නෑ. නෑ. අපි.. 251 00:13:24,700 --> 00:13:26,033 අපි මෙහේ ආවෙ නිවාඩුවකට. 252 00:13:26,035 --> 00:13:28,102 අපි කඳු නගින්න ගියා කැලේට... 253 00:13:28,104 --> 00:13:30,082 අපි කාටවත් කියන්නෙ නැතුව ගියේ.. 254 00:13:30,118 --> 00:13:30,632 ඊට පස්සෙ මොකද උනේ? 255 00:13:30,668 --> 00:13:32,639 අපිව වැටුණා ලොකු වලක් වගේ තැනකට, 256 00:13:32,641 --> 00:13:36,176 ඊයේ තමයි අර කෝෂ වලින් එළියට ආවේ, 257 00:13:36,178 --> 00:13:37,311 අනිත් අයත් එක්ක. 258 00:13:37,313 --> 00:13:39,947 කවදද ඔයාලා කඳු නගින්න ගියේ? 259 00:13:39,949 --> 00:13:41,849 සති තුනකට කලින්. 260 00:13:41,851 --> 00:13:43,684 ඒක නියම කතාවක්. 261 00:13:43,686 --> 00:13:45,586 මම චිකිත්සකවරියක්. 262 00:13:45,588 --> 00:13:48,589 මම උදව් කළා කෝෂ වල ඇතුලෙ හිටපු, නගරෙ අයට 263 00:13:48,591 --> 00:13:49,790 ආතතියෙන් මිදෙන්න... 264 00:13:49,792 --> 00:13:54,128 පේන විදියට දැනුත් ඒ වැඩේ කරන්න පුළුවන් වගේ. 265 00:13:54,130 --> 00:13:56,063 එහෙම කරමුද? 266 00:14:01,402 --> 00:14:02,870 ඔයා මේකෙන් පැත්තකට වෙලා ඉන්න. 267 00:14:02,872 --> 00:14:04,304 නැත්නම් මොකක් කරන්නද? 268 00:14:05,907 --> 00:14:07,741 නැත්නම් අපි හැමදේම කියනවා. 269 00:14:07,743 --> 00:14:09,409 රෙබෙකා... 270 00:14:09,411 --> 00:14:10,677 ඇන්ඩ්‍රියා.. 271 00:14:10,679 --> 00:14:12,346 ඔයා ජූනියර්ට වෙඩි තිබ්බා. 272 00:14:12,348 --> 00:14:13,847 ඔයා කොහොමද මගේ පස්සෙන් ආවේ? 273 00:14:13,849 --> 00:14:15,716 අර ගුහාව ඇතුලෙදි මං එච්චර දෙයක් කරලත් ? 274 00:14:15,718 --> 00:14:17,718 එහෙම කියලා කරපු වැරදි වහන්න බෑ. 275 00:14:17,720 --> 00:14:19,586 චෙස්ටර්ස් මිල් වලට තාමත් ඔයා නැතුව පවතින්න පුළුවන්. 276 00:14:19,588 --> 00:14:21,688 ආ.. ඒකත් එහෙමද? 277 00:14:21,690 --> 00:14:22,823 කෝෂ, 278 00:14:22,825 --> 00:14:25,559 මවපු යථාර්තය... 279 00:14:25,561 --> 00:14:26,660 ඔව්. 280 00:14:26,662 --> 00:14:28,228 පේන විදියට හැමෝම ගැස්සිලා ගිහින් වගේ. 281 00:14:28,230 --> 00:14:30,430 ක්‍රිස්ටීන් ප්‍රයිස් හැර. 282 00:14:40,642 --> 00:14:43,210 කෝෂ වල ඉන්නකොට අපි අපේ පවුල් වල අයත් එක්ක හිටියේ. 283 00:14:43,212 --> 00:14:45,579 දැන් අපි ආයෙමත් මෙහේ හිරවෙලා. ඔයා නිසා. 284 00:14:45,581 --> 00:14:47,915 මෙලනි නිසා. 285 00:14:47,917 --> 00:14:49,249 ඔයා ඒකට දෙන විසඳුම මොකක්ද? 286 00:14:49,251 --> 00:14:51,151 බලන්න, මං ඔයාලට පොරොන්දු වෙනවා, මං මෙලනිව හොයා ගන්නම්. 287 00:14:51,153 --> 00:14:54,988 හරිද? මං අපි හැමෝම හොයන උත්තර ටික හොයා ගන්නම්. 288 00:14:54,990 --> 00:14:56,390 අපි මොකද කරන්නෙ? 289 00:14:58,126 --> 00:14:59,860 මගේ ගෙදරත් විනාස වෙලා ගියා. 290 00:14:59,862 --> 00:15:01,795 ඔයාලට ගෙවල් තියෙනවා නම් ඒවා පාවිච්චි කරන්න. 291 00:15:01,797 --> 00:15:04,298 දොරවල් අරින්න. 292 00:15:04,300 --> 00:15:06,600 අපි ගාව තියෙන දේවල් බෙදා හදා ගෙන ඉඳිමු. 293 00:15:06,602 --> 00:15:08,769 ඔයාව මුණ ගැහුණු අන්තිම වතාවෙ, 294 00:15:08,771 --> 00:15:11,972 මං ඔයාලව උනන්දු කළේ සාමුහිකව ශක්තිමත් වෙලා වැඩ කරමු කියලා. 295 00:15:11,974 --> 00:15:13,941 අපි හැමෝටම දායකත්වය සපයන්න පුළුවන් විදි තියෙනවා. 296 00:15:13,943 --> 00:15:16,143 එළියේ කැලේ සත්තු ඉන්න පුළුවන්. 297 00:15:16,145 --> 00:15:17,177 ජෝ. 298 00:15:17,179 --> 00:15:20,280 ඔයාට පුළුවන් නේද උගුල් අටවන්න. 299 00:15:20,282 --> 00:15:22,049 නැත්නම් මං මෙලනි හොයන්න උදව් කරන්නම්. 300 00:15:22,051 --> 00:15:24,117 නෑ, ක්‍රිස්ටීන් කිව්වා හරි. අපිට කෑම ඕනෙ. 301 00:15:24,119 --> 00:15:25,319 මං මෙලනිව බලා ගන්නම්. 302 00:15:25,321 --> 00:15:27,087 ඇන්ඩියාගේ ගෙදර කෑම නැද්ද? 303 00:15:27,089 --> 00:15:28,655 ගබඩාවේ තියෙනවා. 304 00:15:28,657 --> 00:15:29,823 කාටහරි ඕනෙ නම් මගේ කාර් එක අරන් යන්න. 305 00:15:29,825 --> 00:15:30,791 මං යන්නම්. 306 00:15:30,793 --> 00:15:32,392 මාත් ඔයා එක්ක එනවා. 307 00:15:32,394 --> 00:15:34,595 මං මේ ගොඩනැගිල්ලෙ කාර්යාලයක් හදන්නම්. 308 00:15:34,597 --> 00:15:37,631 කාටහරි උදව්වක් ඕනෙ නම්, ඇවිත් මාව මුණ ගැහෙන්න. 309 00:15:41,637 --> 00:15:43,270 සෑම්. 310 00:15:43,272 --> 00:15:45,372 ගොඩක් අය මානසිකව වැටිලා ඉන්නෙ 311 00:15:45,374 --> 00:15:46,940 ඔයා හිතනවද ඔයාට කට්ටියට උදව් කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා? 312 00:15:46,942 --> 00:15:48,575 මං මොකටද එහෙම කරන්නෙ? 313 00:15:48,577 --> 00:15:49,977 ඔයා හිරගෙදර ඉන්නකොට ඒ වැඩේ කරලා අත්දැකීම තියෙනවනේ. 314 00:15:49,979 --> 00:15:51,044 මෙතනදිත් ඒකම කරන්න. 315 00:15:51,046 --> 00:15:52,946 මේ නගරයේ ඉන්න අයට මාව පේන්නෙ මිනීමරුවෙක් විදියට, 316 00:15:52,948 --> 00:15:54,448 - නැතුව උපදේශකයෙක් වගේ නෙවෙයි. - නිකන්... 317 00:15:54,450 --> 00:15:55,949 පොඩ්ඩක් ඒ ගැන හිතන්න. 318 00:15:55,951 --> 00:15:59,019 තව... ඔයාගේ ඥාති පුතාව හොයා ගන්න පුළුවන් වෙයිද? 319 00:15:59,021 --> 00:16:00,587 මං ඔහුව මෙහේ දැක්කෙ නෑ. 320 00:16:05,894 --> 00:16:08,528 එයා ඔයාට කතා කළේ "ඩේල්" කියලා. 321 00:16:08,530 --> 00:16:10,697 ජූලියා, මං කිව්වනේ මට ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනෙ නෑ කියලා. 322 00:16:10,699 --> 00:16:13,533 ඔයාට සම්බන්ධයක් තිබුණු ගෑණි එකපාරටම 323 00:16:13,535 --> 00:16:15,502 මෙතනට පාත් වෙනවා. 324 00:16:15,504 --> 00:16:17,404 ඇත්ත තමයි මට ගොඩක් ප්‍රශ්ණ තියෙනවා. 325 00:16:17,406 --> 00:16:19,273 ඔයාට ප්‍රශ්ණ නැද්ද? 326 00:16:19,275 --> 00:16:20,774 තියෙනවා. 327 00:16:20,776 --> 00:16:21,842 මටත් තියෙනවා. 328 00:16:21,844 --> 00:16:24,311 ඇත්තටම සිද්ධ වෙච්ච දේවල් ගැන. 329 00:16:24,313 --> 00:16:26,380 මම හිටියේ කෝෂයක් ඇතුලෙ. 330 00:16:26,382 --> 00:16:27,447 මගේ තාත්තා මැරිලා. 331 00:16:27,449 --> 00:16:28,415 ඔයා මැරෙන්න ගිහින් බේරුණා. 332 00:16:28,417 --> 00:16:29,859 මෙලනිට පුළුවන් ඒ හැමදේටම උත්තර දෙන්න. 333 00:16:29,895 --> 00:16:31,885 අපි එයාව හොයා ගන්න ඕනෙ. 334 00:16:31,887 --> 00:16:33,820 ඒ නිසා, කරුණාකරලා, ඒ වැඩේ කරමුද? 335 00:17:06,889 --> 00:17:09,122 ඔහු කිව්වා හරි. උඹ දුර්වල වෙලා, උඹ දුර්වලයි 336 00:17:09,124 --> 00:17:11,558 අඩුගානේ ජීවිතේ එකපාරක් වත් 337 00:17:11,560 --> 00:17:13,093 හරි දෙයක් කරපන්. 338 00:17:16,531 --> 00:17:17,764 එපා! 339 00:17:20,335 --> 00:17:22,069 යනවා යන්න, සෑම්. මට තනියම ඉන්න දෙනවා. 340 00:17:22,071 --> 00:17:23,170 යනවා යන්න! 341 00:17:23,172 --> 00:17:24,438 හේයි. 342 00:17:24,440 --> 00:17:27,441 මොකක්ද මැරෙන්න තරම් කාරණාව? 343 00:17:27,443 --> 00:17:28,642 අයියෝ... 344 00:17:28,644 --> 00:17:30,043 කියන්න මට. 345 00:17:31,713 --> 00:17:35,048 කෝෂ ඇතුලෙ ඉන්නකොට අපිට තිබුණ ජීවිතය... 346 00:17:35,050 --> 00:17:36,984 මං ලෝකය දැක්කා. මම... 347 00:17:36,986 --> 00:17:39,886 මං දැනන් හිටියා මම විසින්ම මිනිහෙක් වගේ ජීවත් වෙන හැටි, 348 00:17:39,888 --> 00:17:41,555 මගේ තාත්තගෙන් බේරිලා, 349 00:17:41,557 --> 00:17:44,791 දැන් ආයෙත් මෙ බාධකය ඇතුලෙ මට එයාත් එක්ක ඉන්න බෑ. 350 00:17:46,561 --> 00:17:49,396 ඊට වඩා මැරෙන එක හොඳයි. 351 00:17:56,471 --> 00:17:58,472 සුභ පැතුම්, දරුවෝ... 352 00:18:00,308 --> 00:18:01,341 මොකකටද? 353 00:18:01,343 --> 00:18:04,311 ඔයා දැන් උපරිමයට ඇවිත්. 354 00:18:04,313 --> 00:18:07,114 ඔයා වෙනස් වෙන්න කලින් ඔයාට මේ තත්වෙට පත් වෙන්න වෙනවා. 355 00:18:07,116 --> 00:18:08,882 ඒ ජීවිතය තුලදි, 356 00:18:08,884 --> 00:18:12,119 ඔයා මොන දේ හොයා ගත්තත්, ඒවායින් මෙහේ ජීවත් වෙන්න උදව්වක් වේවි. 357 00:18:15,957 --> 00:18:17,391 තුවක්කුව මට දෙන්න. 358 00:18:24,400 --> 00:18:25,665 ඒක හරියනවා. 359 00:18:26,236 --> 00:18:28,001 ඇන්ඩ්‍රියාගේ බිම් ගබඩාවේ තවත් සැපයුම් තියෙනවා. 360 00:18:28,003 --> 00:18:30,203 මං ඒවා අරගෙන ඉඩම වටේටම උගුල් අටවන්නම්. 361 00:18:30,205 --> 00:18:31,738 ඔයා කැමතිද මට උදව් කරන්න? 362 00:18:31,740 --> 00:18:33,974 කාලෙකින් අපි කැලේ පැත්තට ගියේ නෑ. 363 00:18:33,976 --> 00:18:37,110 අපි මෙහේ ආවේ අවට සිරි නරඹන්න නෙවෙයි. කෑම අරන් යන්න. 364 00:18:37,112 --> 00:18:39,646 ඒවා අරන් ගිහින් හැමෝටම බෙදලා දෙන්නත් ඕනෙ. 365 00:18:39,648 --> 00:18:41,214 මුලින් මේ කෑන් ටික අරන් යන්න උදව් කරලා. 366 00:18:41,216 --> 00:18:43,917 දැන් ඔයා පාටි දාන්න යන්නෙ ඔයා වෛර කරන නගරයටද? 367 00:18:43,919 --> 00:18:46,586 ඉතින්... අපි ඔක්කොම එකටනේ ඉන්නෙ. 368 00:18:46,588 --> 00:18:48,555 බඩු ටික ගත්තා. 369 00:18:48,557 --> 00:18:49,556 එන්න, සීටා. 370 00:18:49,558 --> 00:18:51,358 අපි ගිහින් ඉරිඟු ටිකක් හොයා ගනිමු. 371 00:18:51,360 --> 00:18:53,593 - අපි ඔයාව කාර් එක ගාවදි මුණ ගැහෙන්නම්. - හේයි. 372 00:18:53,595 --> 00:18:55,395 එයා කොහොමද දන්නෙ ඔයා බැඳුණෙ මොන සංගමයටද කියලා? 373 00:18:55,397 --> 00:18:58,231 මං... ඔහුව දැක්කෙ අපි අනුස්මරණ වැඩසටහනට ගියපු වෙලාවෙ. 374 00:18:58,233 --> 00:18:59,766 මං එයාට කියන්න ඇති. 375 00:19:09,744 --> 00:19:12,512 ඔයා ඇත්තටම උපදේශන සේවාවක් පටන් ගන්නද යන්නෙ? 376 00:19:12,514 --> 00:19:14,881 වෙන කෙනෙක් කරනකම් මං කරනවා. 377 00:19:14,883 --> 00:19:18,018 මට ආචාර්ය උපාධියක් තියෙනවා ජෛව මානව විද්‍යාව සම්බන්ධව. 378 00:19:18,020 --> 00:19:20,320 මං හොඳට දන්නවා මේ වගේ අවස්ථා වලදි මිනිස්සුන්ව හසුරුවන හැටි. 379 00:19:20,322 --> 00:19:22,956 අපි කවුද කියන එක ගැන ඇත්තටම හංගන්න ඕනෙද? 380 00:19:24,092 --> 00:19:26,526 අපි එයාලගේ විශ්වාසය දිනා ගන්න ඕනෙ. 381 00:19:26,528 --> 00:19:27,928 අපි මෙහේ කොටු උනා; 382 00:19:27,930 --> 00:19:30,197 වඩා වැදගත් වෙන්නෙ නොනැසී ජීවත් වෙන එක. 383 00:19:30,199 --> 00:19:33,066 කවදා ඉඳන්ද ඔයා ඔහොම හිතන්න ගත්තෙ? 384 00:19:33,068 --> 00:19:35,102 අනේ. 385 00:19:35,104 --> 00:19:38,939 මතකද අපි උතුරු ඩකෝටා වලදි උල්කා කොටස හොයා ගත්තු වෙලාව? 386 00:19:38,941 --> 00:19:41,208 ඒ යකාගෙන් බෙරිලා එන්න එතනදි කතා කලේ කවුද? 387 00:19:44,146 --> 00:19:47,013 අපි දෙන්නා ගොඩක් දේවල් වලට මුහුණ දීලා තියෙනවා. 388 00:19:47,015 --> 00:19:48,014 අපි මේකටත් මුහුණ දෙමු. 389 00:19:48,016 --> 00:19:50,317 ඒත් මුලින්, අපිට කරන්න වැඩ තියෙනවා. 390 00:19:50,319 --> 00:19:52,085 - ඒ මොකක්ද? - මං මෙහේ ඉඳන්, 391 00:19:52,087 --> 00:19:54,588 මිනිස්සුන්ව සංසුන් කරන්න උත්සාහ කරන්නම්. 392 00:19:54,590 --> 00:19:57,724 ඔයා ගිහින් අපිව අහුවෙන්න පුළුවන් එකම සාක්ෂිය හොයා ගන්න. 393 00:19:57,726 --> 00:20:00,627 මං... මං දන්නෙ නෑ කොහෙන් පටන් ගන්නද කියලා. 394 00:20:00,629 --> 00:20:04,564 අපි හොයා ගත්තෙ පැරණි ශිෂ්ටාචාරයක නටබුන් ටිකක්. 395 00:20:04,566 --> 00:20:06,900 මට විශ්වාසයි ඔයාට මේ ගැන බලා ගන්න පුළුවන් කියලා. 396 00:20:45,864 --> 00:20:47,331 ඇය මෙහේ නෑ. 397 00:20:55,440 --> 00:20:57,842 මේකෙ තමයි ඔයා හිටියේ. 398 00:21:02,915 --> 00:21:05,216 අතනට තමයි මෙලනි බිත්තරය තිබ්බෙ, 399 00:21:05,218 --> 00:21:07,685 මාව මරන්න කලින්, 400 00:21:10,756 --> 00:21:12,390 ඒත් ඔයා ඇයව බේර ගත්තා. 401 00:21:12,392 --> 00:21:13,958 ඇයව ආරක්ෂා කළා.. 402 00:21:13,960 --> 00:21:16,227 ඔව්, ඊට පස්සෙ ඇය මගෙන් පළිගන්න හැදුවා. 403 00:21:16,229 --> 00:21:19,230 ඔයාට ප්‍රතික්ෂේප කරන්න බැහැ ඇය ඔයාව යොමු කළේ මොකකටද කියන එක ගැන 404 00:21:24,336 --> 00:21:26,370 මේ කෝෂ ඇතුලෙ හිටපු හැම කෙනෙක්ම එකිනෙකට සම්බන්ධයි. 405 00:21:26,372 --> 00:21:28,439 ඔයයි ඊවයි එකට ඉන්න ඇත්තෙ හේතුවක් ඇතුව. 406 00:21:28,441 --> 00:21:30,074 ඔන්න ආයෙත් පටන් ගත්තා. 407 00:21:30,076 --> 00:21:32,009 - ආයෙත් මේ ගැන රණ්ඩු වෙන්නද හදන්නෙ?. - ඔව් එහෙම තමයි. 408 00:21:32,011 --> 00:21:34,178 බාර්බි, මං දැක්කා ඔයා එයා දිහා බලන් හිටපු හැටි. 409 00:21:34,180 --> 00:21:37,215 ඔයාලා දෙන්නට දැනුණු විදියට අවුරුද්දක් විතර කාලයක් එකට හිටියනේ. 410 00:21:37,217 --> 00:21:39,550 අපි දෙන්නා එකට හිටියටත් වඩා කාලයක් ඔයාලා එකට ඉඳලා. 411 00:21:39,552 --> 00:21:41,953 ඉතින් මට තේරුම් ගන්න පුළුවන්, ඔයා තාම ඇය ගැන හිතනවා නම්. 412 00:21:41,955 --> 00:21:44,322 ඔයා මේ කිසි දෙයක හිටියේ නෑ ජුලියා. 413 00:21:44,324 --> 00:21:47,391 ඔයාට මේ දේවල් කොහෙත්ම තේරුම් ගන්න බෑ. 414 00:21:47,393 --> 00:21:50,094 මං උත්සාහ කරනවා, ඒත් ඔයා මට කියන්නෙ නෑනේ. 415 00:21:50,096 --> 00:21:53,197 ඔයා වෙනස් වෙලා. 416 00:21:54,933 --> 00:21:57,568 ඔයා එයාට ආදරය කළාද? 417 00:22:04,209 --> 00:22:06,043 මං ගිහින් මෙලනිව හොයනවා. 418 00:22:09,114 --> 00:22:11,649 උමඟ පාරවල් දෙකකට බෙදෙනවා පියවර 30 ක් විතර ගියාට පස්සෙ. 419 00:22:15,954 --> 00:22:18,122 මට අවුලක් වෙන එකක් නෑ. 420 00:22:46,285 --> 00:22:47,618 පලයන්... 421 00:22:47,620 --> 00:22:49,153 පලයන්. 422 00:24:27,419 --> 00:24:29,487 මුකුත්ම නැතුව ඉන්නවට වඩා මේක හොඳයි. 423 00:24:29,489 --> 00:24:31,055 එච්චරම හොඳක් නෑ. 424 00:24:31,057 --> 00:24:32,390 අපිට හොයා ගන්න පුළුවන් වෙයි 425 00:24:32,392 --> 00:24:34,992 බාලදක්ෂිකාවන් ගෙනාපු බිස්කට් ටිකක්වත් හොයා ගන්න පුළුවන් වේවි. 426 00:24:43,235 --> 00:24:45,403 අපොයි. 427 00:24:49,708 --> 00:24:51,342 NYC Punk? (ගී එකතුවක්) 428 00:24:51,344 --> 00:24:54,478 මං ඇන්ඩියා ගැන නම් දන්නෙ නෑ, ඒත් ඇයට සංගීතය ගැන ලොකු කැමැත්තක් තිබිලා තියෙනවා. 429 00:24:54,480 --> 00:24:57,014 මේ ඉන්නෙ ඇයගේ ළමයි වෙන්න ඇති. 430 00:24:57,016 --> 00:25:01,085 ඒ නැතත්, දන්නවනේ. ඇය ලැක්රූස් ක්‍රීඩිකාවක්. 431 00:25:02,621 --> 00:25:04,422 හේයි, බලන්න. 432 00:25:05,724 --> 00:25:08,392 Katniss මල් පිපෙන්න කලින්, 433 00:25:08,394 --> 00:25:10,027 ගිම්හාන කඳවුරකට මමත් ගිහින් තියෙනවා. 434 00:25:10,029 --> 00:25:14,365 TV නෑ, කොල්ලො නෑ, සිංදු කියනවා, පීනනවා, සෙල්ලම් කරනවා... 435 00:25:14,367 --> 00:25:17,568 ඒක හරියට බියර් එකක් නැති ඔයාගේ සංගමයේ කඳවුරක් වගේ. 436 00:25:23,175 --> 00:25:24,208 හේයි. 437 00:25:24,210 --> 00:25:27,111 මොකක්ද අවුල? 438 00:25:31,850 --> 00:25:34,051 මට ඒක ආයෙත් ඕනෙ. 439 00:25:37,722 --> 00:25:39,924 ඒ ජීවිතේ. 440 00:25:41,893 --> 00:25:44,495 මම යම්කිසි දෙයක කොටස්කාරියක් වෙලා හිටියා. ඒක ගොඩක් හොඳට දැනුනා. 441 00:25:46,364 --> 00:25:49,033 දන්නවනේ... 442 00:25:49,035 --> 00:25:51,202 අපිට මෙතනදිත් එහෙම දැනෙන්න ඕනෙ නම් ක්‍රමයක් තියෙනවා... 443 00:25:52,904 --> 00:25:54,738 ...බාධකය ඇතුලෙදිම. 444 00:26:00,613 --> 00:26:01,846 ඔයා නම් මෝඩයෙක්. 445 00:26:01,848 --> 00:26:03,941 ඔයාට නටන්න නේද ඕනෙ උනේ, එන්න ඉතින්. 446 00:26:03,977 --> 00:26:04,682 බෑ. 447 00:26:04,684 --> 00:26:06,016 පොඩ්ඩක් ඔළුව හොලවන්න තියෙන්නෙ, තේරෙනවනේ? 448 00:26:08,688 --> 00:26:11,021 හරි, එහෙනම්, සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 449 00:26:11,023 --> 00:26:12,389 අපි දිගටම දළඹුවා හොයාගෙන යමු. 450 00:26:12,391 --> 00:26:13,858 නගරයම අපි ගැන බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නෙ. 451 00:26:17,162 --> 00:26:19,029 "උපකාරක කණ්ඩායම මීලඟ දොරටුවෙන්." 452 00:26:24,102 --> 00:26:26,337 ඔයාලා හැමෝම මෙහේ ආවෙ ක්‍රිස්ටීන්ව මුණ ගැහෙන්නද? 453 00:26:27,439 --> 00:26:29,440 ඇය උදව් කරන්න කැමතියි කිව්වා, අපිට ඒක අවශ්‍යයි. 454 00:26:29,442 --> 00:26:31,475 මම හිරගෙදර හිටපු කාලේ ක්‍රිස්ටීන් තමයි මගේ උපදේශකවරිය උනේ. 455 00:26:31,477 --> 00:26:33,878 මම ඇයගෙන් ගොඩක් දේවල් ඉගෙන ගත්තා. 456 00:26:33,880 --> 00:26:38,149 අද උදේ, ඇය මගෙන් ඉල්ලීමක් කළා, මේ වැඩසටහන කරන්න උදව් කරන්න කියලා. 457 00:26:38,151 --> 00:26:40,050 ඔයාගෙන්? 458 00:26:40,052 --> 00:26:42,052 ඔව්. 459 00:26:43,288 --> 00:26:45,556 මම දිගටම ඉන්නෙ නෑ. 460 00:26:45,558 --> 00:26:48,259 මට බෑ මං නොදන්න කට්ටියකට මගේ තියෙන ප්‍රශ්න ගැන කියන්න. 461 00:26:48,261 --> 00:26:50,294 ජූනියර්, මං හිතන්නෙ දැන් ඔයා තනිවෙන්න ඕනෙ නෑ 462 00:26:50,296 --> 00:26:51,562 ඔයා මගේ තුවක්කුව තියා ගන්න. 463 00:26:51,564 --> 00:26:53,430 හැබැයි, ඔයාට හැමදාම මාව බලා ගන්න බෑ. 464 00:26:59,471 --> 00:27:01,739 මම ඇයව නාවන ගමන් හිටියේ, 465 00:27:03,542 --> 00:27:06,377 අපි සිංදුවක් කිය කිය හිටියේ, 466 00:27:06,379 --> 00:27:09,547 මට ඇයව ආයෙත් නැති කර ගන්න බෑ. 467 00:27:11,016 --> 00:27:14,919 ඔයාට පුළුවන්ද පැයක් දරුවා නැතුව ජීවත් වෙන්න? 468 00:27:17,756 --> 00:27:19,957 ඇබී? 469 00:27:22,394 --> 00:27:24,361 අන්න එතන ඉඳන් තමයි ඔයා පටන් ගන්න ඕනෙ. 470 00:27:24,363 --> 00:27:27,064 ඔයාට කැමති වෙලාවක් මං මෙතන ඉන්නම්. 471 00:27:27,066 --> 00:27:28,933 ඔයාලා හැමෝම වෙනුවෙන්. 472 00:27:35,574 --> 00:27:36,774 හේයි, ජූනියර්. 473 00:27:41,346 --> 00:27:44,949 සමාවෙන්න, අතන, මිනිස්සු ඉන්නවා, ඔයා එනකම් බලාගෙන. 474 00:27:44,951 --> 00:27:47,218 ඔව්නේ... 475 00:27:47,220 --> 00:27:49,853 මං කෑම ගැන හොයන්න එළියට ගිහින් හිටියේ. 476 00:27:49,855 --> 00:27:52,156 ඔයාව ආයෙත් දකින්න ලැබීම සතුටක්, ජේම්ස්. 477 00:27:52,158 --> 00:27:54,892 අපි ඇත්තටම මුණ ගැහිලා නෑ. 478 00:27:56,394 --> 00:27:58,462 ඔයාට කොහොමද? 479 00:27:58,464 --> 00:28:00,598 මං හොඳින්. 480 00:28:01,833 --> 00:28:04,635 දැන්, කොහොමද ඇත්ත කතාව? 481 00:28:06,504 --> 00:28:08,672 ඇත්ත කතාව? 482 00:28:10,542 --> 00:28:12,476 මං දන්නෙ නෑ කොහොමද මං මෙහේ ජීවත් වෙන්නෙ කියලා. 483 00:28:12,478 --> 00:28:14,812 කලින් ලෝකයේ, මම තාත්තව මැරුවා. 484 00:28:14,814 --> 00:28:17,815 මං ඔහුගේ නිවස ගිනි තියලා දාන්නයි හැදුවෙ. 485 00:28:17,817 --> 00:28:19,850 මට ඕනෙ උනේ ඒ වගේ ජීවිතයක්.. 486 00:28:19,852 --> 00:28:21,585 එයාගෙන් නිදහස් වෙලා ඉන්න. 487 00:28:21,587 --> 00:28:23,687 ඒත්... මං තාමත් මෙහේ. 488 00:28:24,756 --> 00:28:26,991 ඔයා ලොකු වෙනසක් ඇති කරන්නයි හැදුවෙ, 489 00:28:30,595 --> 00:28:32,863 ඇත්තටම ඔයා හිතන කෙනා වෙන්න ඕනෙ නම්..... 490 00:28:33,999 --> 00:28:36,333 ...ඔයා පටන් ගත්තු දේ ඉවර කරන්න. 491 00:28:36,335 --> 00:28:38,202 පත්තු කරලා දාන්න. 492 00:28:40,438 --> 00:28:42,640 අපි කවුද කියලා තීරණය වෙන්නෙ අපි කරන දේවල් වලින්. 493 00:28:57,389 --> 00:28:59,590 අපි කවුද කියලා තීරණය වෙන්නෙ අපි කරන දේවල් වලින්. 494 00:29:27,352 --> 00:29:29,701 ජූලියා...! 495 00:29:42,542 --> 00:29:45,246 හැමදේම පටන් ගත්තෙ මෙතනින්. 496 00:30:01,562 --> 00:30:03,329 ඔයා හොඳින්ද? 497 00:30:03,331 --> 00:30:04,764 මොකද උනේ? 498 00:30:04,766 --> 00:30:06,232 මං හොයා ගත්තා බෙන්ගෙ මළසිරුර. 499 00:30:06,234 --> 00:30:11,103 එයාගෙත් බෙල්ල මිරිකලා ඔයාගෙ වගේම. 500 00:30:11,105 --> 00:30:14,221 ඔහු කිව්වා, මවපු යථාර්තයේදි එයා මෙලනිව දැක්කා කියලා. 501 00:30:16,220 --> 00:30:18,720 එයා මැරුණෙ ඇදුම වැඩි වෙලා නෙවෙයි. 502 00:30:18,756 --> 00:30:21,147 ඔහු මැරුණෙ ඇය ඔහුව මෙහෙදි මරලා දාපු නිසා. 503 00:30:23,250 --> 00:30:26,052 මට සමාවෙන්න මම ඔයාව තනියම දාලා ගියාට. 504 00:30:28,420 --> 00:30:31,757 මං හිතන්නෙ මේ හැමදේම ඕනෙවට වඩා ඇත්ත වගේ. මට හිතා ගන්නත් බැරි තරමට. 505 00:30:36,663 --> 00:30:38,864 ඊවා ගැනත් එහෙමමයි. 506 00:30:40,100 --> 00:30:42,268 කියන්න මට. 507 00:30:43,770 --> 00:30:46,498 මං ඔයා වෙනුවෙන් දුක් උනා, ජූලියා. 508 00:30:49,776 --> 00:30:51,610 කාලය ගත උනා. 509 00:30:55,916 --> 00:30:58,417 මම ඇයත් එක්ක ආදරයෙන් බැඳුනා. 510 00:31:00,635 --> 00:31:03,389 ඒක, ඇයත් එක්ක... 511 00:31:05,225 --> 00:31:07,426 ...ඒක දැනෙන්නෙ හරියට ඊයේ වගේ. 512 00:31:21,041 --> 00:31:23,676 ♫ 513 00:31:26,747 --> 00:31:28,681 ඇන්ඩ්‍රියා. 514 00:31:28,683 --> 00:31:31,384 ♫ 515 00:31:35,857 --> 00:31:38,090 ♫ 516 00:31:38,092 --> 00:31:41,160 ♫ 517 00:31:41,162 --> 00:31:43,929 ♫ 518 00:31:43,931 --> 00:31:46,232 ♫ 519 00:31:46,234 --> 00:31:48,234 ♫ 520 00:31:48,236 --> 00:31:49,735 නවතින්න. 521 00:31:49,737 --> 00:31:52,071 ♫ 522 00:31:53,241 --> 00:31:54,607 හේයි, Davy Crockett. 523 00:31:54,609 --> 00:31:56,342 ඇයි ඔයා පාටිය නවත්වලා දැම්මෙ? 524 00:31:56,344 --> 00:31:57,743 "පාටිය"? 525 00:31:57,745 --> 00:31:58,811 මේක අපරාධ ස්ථානයක්. 526 00:31:58,813 --> 00:32:00,546 ඔයාලා මොන මඟුලක්ද ඇන්ඩ්‍රියාට කළේ? 527 00:32:00,548 --> 00:32:02,214 අපි එනකොටත් ඇය හිටියේ එහෙමමයි. 528 00:32:02,216 --> 00:32:03,888 අපි ඇයව වහලා, එළියෙන් තිබ්බා. 529 00:32:03,924 --> 00:32:05,017 ඔයාලාද ඇයව එළියට දැම්මෙ? 530 00:32:05,019 --> 00:32:06,519 හරියට කුණු ගොඩක් වගේ? 531 00:32:06,521 --> 00:32:08,888 මළ මිනියක ගඳක් ආවාද? 532 00:32:08,890 --> 00:32:11,157 මම ඇයව දන්නෙ ගොඩක් කල් ඉඳන්. 533 00:32:11,159 --> 00:32:13,826 ඔයාලට නොදැනුනාට ඇයත් මනුස්සයෙක්. 534 00:32:13,828 --> 00:32:16,228 ජෝ, ඇයත් කැමති වේවි අපි ඇයගේ කෑම ටික ගන්නවට. 535 00:32:16,230 --> 00:32:17,830 අපි සිංදු අහන එකේ තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද, 536 00:32:17,832 --> 00:32:19,899 අපි කෑම හොයන ගමන් හිටියේ? 537 00:32:19,901 --> 00:32:22,701 ඔයා හරි. 538 00:32:34,414 --> 00:32:38,884 හරි. අපි බලමුකෝ පරණ තෙල්මා සහ ලුයිස් මොකක්ද කරන්න යන්නෙ කියලා. 539 00:32:41,354 --> 00:32:43,656 ඔන්න පටන් ගන්නවා. 540 00:32:43,658 --> 00:32:46,859 උල්කාවේ අඳුරු පදාර්ථ වල ගණනය කිරීම් වලට අනුව, 541 00:32:46,861 --> 00:32:48,794 සහ චුම්භකමාන පාඨාංක වලට අනුව, 542 00:32:48,796 --> 00:32:51,397 අපි විශ්වාස කරනවා අපි අදාල ස්ථානය හොයා ගත්තා කියලා, 543 00:32:51,399 --> 00:32:52,832 චෙස්ටර්ස් මිල් වලින්. 544 00:32:52,834 --> 00:32:55,367 චිකිත්සකවරිය, බම්බුව තමයි. 545 00:32:59,473 --> 00:33:01,841 ඒක කැඩිලා නෑ නේද? 546 00:33:07,180 --> 00:33:09,215 ඒක නියමෙට තියෙනවා! 547 00:33:09,217 --> 00:33:12,118 සියුම් තිරුවානා ස්වරූපයක් පේන්න තියෙනවා. 548 00:33:12,120 --> 00:33:14,386 අමතේස්ත වෙන්න පුළුවන්ද? ( දම් පැහැ විශේෂ පාෂාණයක්) 549 00:33:16,120 --> 00:33:19,354 යම්කිසි ශක්ති ප්‍රභවයක ලක්ෂණ... 550 00:33:19,360 --> 00:33:21,694 පෙන්නුම් කරනවා. 551 00:33:21,696 --> 00:33:23,562 ක්‍රිස්ටීන්, මං හිතන්නෙ ඔයා ඕක පැත්තකින් තිබ්බොත් හොඳයි. 552 00:33:24,899 --> 00:33:26,765 අතාරින්න! අතාරින්න! 553 00:33:26,767 --> 00:33:27,800 අතාරින්න, ක්‍රිස්ටීන්! 554 00:33:30,171 --> 00:33:32,738 මොන මඟු...? 555 00:33:41,616 --> 00:33:43,749 ජූනියර්! 556 00:33:43,751 --> 00:33:46,719 මොන මඟුලක්ද තමුසෙ මේ කළේ? 557 00:33:46,721 --> 00:33:49,455 මට ඉදිරියට යන්න නම් කරන්න ඕනෙ දේ මං කළා. 558 00:33:49,457 --> 00:33:51,056 මොකක්?! 559 00:33:51,058 --> 00:33:52,258 ක්‍රිස්ටීන් කිව්වා හරි. 560 00:33:52,260 --> 00:33:54,860 මං පටන් ගත්තු දේ මමම ඉවර කරන්න ඕනෙ. 561 00:33:54,862 --> 00:33:56,395 ක්‍රිස්ටීන්? මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්. 562 00:33:56,397 --> 00:33:58,057 ඇය ඔයා හිතන ජාතියේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 563 00:33:58,093 --> 00:34:00,020 අර කෝෂ? මං හිතන්නෙ ඇය වගකියන්න ඕනෙ. 564 00:34:00,056 --> 00:34:01,200 මම ඇයට ස්තුති කරන්න ඕනෙ. 565 00:34:01,202 --> 00:34:03,836 මම මෙච්චර සතුටු වෙලා නෑ කවදාවත්. 566 00:34:03,838 --> 00:34:06,505 මේකෙන් ඔයා සතුටු වෙනවද? 567 00:34:06,507 --> 00:34:09,175 මට ඒක දැනෙන්නෙ නෑ. 568 00:34:09,177 --> 00:34:11,544 ඒක ඉවරයි. 569 00:34:11,546 --> 00:34:12,778 මොකක්ද ඉවර? 570 00:34:12,780 --> 00:34:15,447 ඔයා. 571 00:34:15,449 --> 00:34:17,750 ඔයා ඇත්තටම පවතින්නෙ නෑ 572 00:34:17,752 --> 00:34:21,287 ඔයා තවදුරටත් මගේ තාත්තා නෙවෙයි. 573 00:34:36,237 --> 00:34:37,636 574 00:34:37,638 --> 00:34:39,672 ෂ්ෂ්ෂ්, ඒකට කමක් නෑ, ඒකට කමක් නෑ 575 00:34:39,674 --> 00:34:41,340 මම එයාලා වගේ නෙවෙයි. 576 00:34:41,342 --> 00:34:44,176 මමත් ඔයා වගේ... උගුලට අහු උනා. 577 00:34:45,178 --> 00:34:46,445 ගිහින් ඔයාගේ යාළුවො හොයා ගන්න. 578 00:34:54,621 --> 00:34:57,890 නියම පහර. 579 00:34:57,892 --> 00:34:59,725 ඇයි ඔයා ඌව මැරුවෙ? 580 00:34:59,727 --> 00:35:02,194 ඒක තමයි නගරයට අවශ්‍ය වෙන්නෙ, ජෝ. 581 00:35:07,767 --> 00:35:09,802 ඔයාගෙ කකුල හොඳයිද? 582 00:35:09,804 --> 00:35:12,004 මං හොඳින්. 583 00:35:13,173 --> 00:35:14,807 ආහ්! 584 00:35:31,258 --> 00:35:34,206 පේන විදියට දැන් අපි දෙන්නා විතරයි. 585 00:35:45,820 --> 00:35:47,821 ජූලියා! 586 00:35:48,657 --> 00:35:49,790 ආහ්! ආහ්! 587 00:35:56,398 --> 00:35:58,365 මෙලනි... නවත්වන්න. 588 00:35:58,367 --> 00:36:00,519 මට සමාවෙන්න, ජුලියා, මේක සිද්ධ වෙන්න ඕනෙ දෙයක් නෙවෙයි. 589 00:36:02,070 --> 00:36:04,404 පැත්තකට වෙනවා! 590 00:36:06,174 --> 00:36:07,507 මෙලනි... 591 00:36:10,579 --> 00:36:12,551 මට ඔයාවත් කෝෂය ඇතුලට දාන්න තිබුණෙ, අනිත් අය වගේම! 592 00:36:12,587 --> 00:36:15,235 මීට වඩා හොඳින් හැමදේම සිද්ධ වෙන්න තිබුණා. 593 00:36:31,265 --> 00:36:32,899 ඔයා හොඳින්ද? 594 00:36:43,544 --> 00:36:45,045 මොකක්ද උනේ? 595 00:36:45,047 --> 00:36:48,749 මං කෑම හොය හොයා යන අතරේ, මම මේ කෙල්ලව දැක්කා. 596 00:36:48,751 --> 00:36:51,985 ඇය ජූලියාගෙ බෙල්ල මිරිකගෙන හිටියේ. 597 00:36:51,987 --> 00:36:54,454 ඕහ්, දෙයියනේ, මං මොකක්ද මේ කළේ?! 598 00:36:55,590 --> 00:36:57,290 ඔයා මගේ ජීවිතය බේරගත්තා. 599 00:37:25,653 --> 00:37:28,255 මෙතන අනිත් තැන් වගේම හොඳ තැනක් කියලා හිතන්න. 600 00:37:28,257 --> 00:37:29,823 ඔහු මිය ගිය ස්ථානය, 601 00:37:30,825 --> 00:37:33,860 මෙලනි ආයෙත් ජීවිතයට ආපු තැන, 602 00:37:38,833 --> 00:37:42,302 දැන් අපිට කවදාවත් දැන ගන්න වෙන්නෙ නෑ, ඇයි ඇය එහෙම කළේ කියලා. 603 00:37:47,608 --> 00:37:50,377 මට ටික වෙලාවක් තනියම ඉන්න ඕනෙ. 604 00:37:50,379 --> 00:37:53,280 ඇත්තටම... 605 00:37:55,216 --> 00:37:57,284 හේයි 606 00:37:59,887 --> 00:38:02,355 මං ඔයාට ආදරෙයි ජූලියා. 607 00:38:02,357 --> 00:38:04,591 අපි මේකෙන් ගොඩ එමු, හරිද? 608 00:38:06,127 --> 00:38:08,128 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 609 00:38:08,130 --> 00:38:11,131 මං පැයකින් එන්නම්. 610 00:38:12,233 --> 00:38:13,867 මං ඔයාව හෝටලයෙදි හම්බ වෙන්නම්. 611 00:38:13,869 --> 00:38:15,335 හරි. 612 00:38:25,213 --> 00:38:28,882 ලොකු මිනිහෙක් මාළු බාන්න යනවා වගේ. 613 00:38:28,884 --> 00:38:30,951 මං මෙහෙන් යනවා. 614 00:38:30,953 --> 00:38:34,755 ඔයා නගරය දාලා යනවද? 615 00:38:34,757 --> 00:38:36,857 ඔයා දන්නවද කෝෂය ඇතුලෙ සිද්ධ උනේ මොකක්ද කියලා? 616 00:38:36,859 --> 00:38:39,626 බොකුටු වෙලා ඉන්න දළඹුවාව දිය කරනවා. 617 00:38:39,628 --> 00:38:42,229 ඒක එළියට ආවම, 618 00:38:42,231 --> 00:38:43,830 ඒක වෙනස්ම දෙයක්. 619 00:38:43,832 --> 00:38:46,733 අර මිනිස්සුත්, එහෙම තමයි, 620 00:38:46,735 --> 00:38:48,368 එයාලා කලින් හිටපු අය නෙවෙයි. 621 00:38:48,370 --> 00:38:50,036 ඇත්තටම එයාලම නෙවෙයි ඉන්නෙ 622 00:38:50,038 --> 00:38:52,572 හිතලා බලන්න එයාලාට වෙලා තියෙන දේවල්. 623 00:38:52,574 --> 00:38:54,541 නෑ, මං කිව්වෙ එයාලා කලින් හිටපු අය නෙවෙයි. 624 00:38:54,543 --> 00:38:55,942 එයාලා වෙනස් වෙලා. 625 00:38:55,944 --> 00:38:57,944 ජූනියර්, එයා අපේ ගෙදර ගිනි තිබ්බා. 626 00:38:57,946 --> 00:39:01,281 ඔක්කොම පිච්චෙන අතරේ මුකුත් නොදැක්කා වගේ විසිල් ගහ ගහ ගියා. 627 00:39:01,283 --> 00:39:03,383 අන්තිමට එයා තනියම නැඟිටින්න හදන්නෙ. 628 00:39:03,385 --> 00:39:05,252 මං මගේ පුතාගෙ හැටි දන්නවා. 629 00:39:05,254 --> 00:39:07,320 ඒ ඉන්නෙ එයා නෙවෙයි. 630 00:39:07,322 --> 00:39:10,590 ඔයා හිතන් ඉන්නෙ ඔයාගේ වටිනා පොඩි බාර්බි කොලුවා කලින් කෙනාමයි කියලද? 631 00:39:10,592 --> 00:39:12,692 - කොහෙත්ම නෑ. - බාර්බියි මමයි හොඳින් ඉන්නවා 632 00:39:12,694 --> 00:39:15,629 633 00:39:15,631 --> 00:39:17,063 ඒත් ඔයා? 634 00:39:17,065 --> 00:39:20,367 ඔයා දැන් පැනලා යන්න හදනවා. 635 00:39:20,369 --> 00:39:21,968 ඔයාට කැමති දෙයක් කරන්න, 636 00:39:21,970 --> 00:39:24,638 ඒක සාධාරණීකරනය කර ගන්න. 637 00:39:24,640 --> 00:39:27,908 අහන්න. 638 00:39:27,910 --> 00:39:30,677 මං එයාලා ගැන කිව්ව හැමදේම හරි. 639 00:39:30,679 --> 00:39:33,246 හරියට මං අනිත් දේවල් ගැන කිව්ව වගේ. 640 00:39:41,856 --> 00:39:44,391 පලයන් යන්න. 641 00:39:44,393 --> 00:39:46,960 මගේ බෝට්ටුවෙන් අහකට පලයන්! 642 00:39:49,598 --> 00:39:51,965 ගෙදර යන්න. 643 00:40:07,516 --> 00:40:10,250 ඔයා කවදාවත් අහලා තියෙකවද මෙ වගේ නොනැසී ඉන්න පුද්ගලයෙක් ගැන? 644 00:40:10,252 --> 00:40:12,752 ඔහුට කැමති වෙලාවක ඔහු යනවා, 645 00:40:12,754 --> 00:40:14,321 ජනාධිපති සහ අනිත් ලොක්කො 646 00:40:14,323 --> 00:40:17,157 එකමුතුකම තියා ගන්න එක කරන්නෙ. 647 00:40:19,927 --> 00:40:23,396 එහෙනම් මිත්‍රයා, ඔයයි මමයි විතරයි නේද ඉන්නෙ. 648 00:40:23,398 --> 00:40:25,866 අපි කුරුළු දූපතට වෙලා ඉදිමු. 649 00:40:52,760 --> 00:40:54,794 ජේම්ස් තමයි ළඟින්ම හිටපු කෙනා ... 650 00:40:54,796 --> 00:40:57,030 බීජයක් වගේ, පැළවෙන්න සූදානමින් ඉන්නෙ... 651 00:40:57,032 --> 00:40:58,899 එකපාරක් ඔහුගෙ බය නැති කර ගත්තම 652 00:40:58,901 --> 00:41:02,569 හරි ගානට හැදුනම, සෑම් මීලඟ කෙනා වෙන්න පුළුවන්. 653 00:41:02,571 --> 00:41:05,839 මම සංඥා කළාම ඔවුන් එනවා ඇයිද කියලාවත් දන්නෙ නැතුව. 654 00:41:05,841 --> 00:41:09,142 දැන් ජීවන ශක්තියෙන් මූලය ලබා ගෙන අවසානයි. 655 00:41:09,144 --> 00:41:13,813 සමහර පුද්ගලයන්ව බලහත්කාරයෙන් තමන්ගේ වැඩ වලට යොදවලා තියෙන්නෙ. 656 00:41:13,815 --> 00:41:17,450 සමහර අයට වගා කරන්න ඕනෙ ඇති. 657 00:41:17,452 --> 00:41:21,688 අනිත් අයව කප්පාදු කරලා ඇත. 658 00:41:23,157 --> 00:41:26,459 වල් පැල වල ශක්තිය හිතනවට වඩැ වැඩියි. 659 00:41:26,461 --> 00:41:29,596 හැදෙන්නෙ මොකක්ද කියන එක තර්ජනයක් බවට පත් වෙලා 660 00:41:30,731 --> 00:41:33,566 ඒත්, පරිස්සමින් කරන කැපවීමත් එක්ක, 661 00:41:33,568 --> 00:41:38,038 මේ ඥාතිකම නිසා මේක අපිට අවශ්‍ය විදියට හදා ගන්න පුළුවන්. 662 00:41:39,720 --> 00:41:46,720 ∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞ ∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞ www.baiscopelk.com 663 00:41:46,745 --> 00:41:53,745 ☺☺☺ බයිස්කෝප් අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න. ☺☺☺