1
00:00:01,890 --> 00:00:04,117
සති 3 කට කලින්,
විනිවිද පෙනෙන බාධකයක්
2
00:00:04,153 --> 00:00:08,783
චෙස්ටර්ස් මිල් වලට කඩා වැටුණෙ,
බාහිර ලෝකයෙන් අපිව වෙන් කර දමමින්.
3
00:00:09,168 --> 00:00:11,769
බාධකය අපේ සීමාවන්
පරීක්ෂාවට ලක් කළා.
4
00:00:11,771 --> 00:00:13,004
යන්න!
5
00:00:13,006 --> 00:00:14,806
...අපි එක එක්කෙනා අතර මරා ගන්න
තත්වයට පත් කළා.
6
00:00:14,808 --> 00:00:18,076
චෙස්ටර්ස් මිල් වලදි ඩේල් බාබරාට
මරණ දණ්ඩනය නියම කර සිටිනවා.
7
00:00:18,078 --> 00:00:18,937
අප හැමකෙනාගේම
8
00:00:18,973 --> 00:00:20,945
ඇතුලත සිටින නපුරට
මුහුණ දීමට ඉඩ සැලැස්සුවා.
9
00:00:20,981 --> 00:00:23,414
10
00:00:23,416 --> 00:00:26,284
මට දැන ගන්න ඕනෙ, මේකට විරුද්ධව
ඔයා මාත් එක්ක ඉන්නවද නැද්ද කියන එක
11
00:00:26,286 --> 00:00:27,374
...දුක...
12
00:00:27,410 --> 00:00:29,187
මට හිතා ගන්න බෑ එයාට මෙහෙම
කරන්න පුළුවන් කාටද කියලා?
13
00:00:29,189 --> 00:00:32,423
මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා,
අපි මේක කරපු එකාව හොයා ගන්නවා.
14
00:00:32,425 --> 00:00:34,258
- ...බය...
- අපිව හිර වෙලා.
15
00:00:34,260 --> 00:00:36,627
මට ඇහුණෙ අපිට බොන්නවත් වතුර නැති වෙන බව.
16
00:00:40,367 --> 00:00:41,933
උඹ ඇන්ජි මැකැලිස්ටර්ව මැරුවා.
17
00:00:41,935 --> 00:00:44,002
.....ලැජ්ජාව......
18
00:00:44,004 --> 00:00:45,967
මං හිතුවා ඒකෙන් බාධකය
නැති වෙලා යාවි කියලා.
19
00:00:46,003 --> 00:00:48,216
මං කරපු වැරැද්ද නැති කර ගන්න
මම ඕනෙම දෙයක් කරනවා.
20
00:00:48,252 --> 00:00:51,409
ඒත් මේ බාධකය තුළදි අපි
ආදරය කියන දේත් දැක්කා.
21
00:00:52,645 --> 00:00:56,814
අපි එකට ඉන්න ගොඩක් සටන් වැදුණා.
22
00:00:57,916 --> 00:00:59,884
මං හිතන් හිටියේ බාධකය ආවේ
අපිව ආරක්ෂා කරන්න කියලා.
23
00:00:59,886 --> 00:01:02,253
නෑ, එකිනෙකා ආරක්ෂා කර ගන්න එක
අපිමයි කරන්න ඕනෙ.
24
00:01:02,255 --> 00:01:04,889
මේ වෙනකොට සමහරවිට අපි එළියට
යන්න ක්රමයක් හොයා ගත්තා වෙන්න පුළුවන්.
25
00:01:04,891 --> 00:01:07,492
අපි ඉන්නෙ බාධකයෙන් එළියේ.
26
00:01:07,494 --> 00:01:09,060
ඒත් එකෙන් අපිව වෙනත්
යථාර්තයකට අරන් ගියොත්?
27
00:01:09,062 --> 00:01:12,096
28
00:01:12,098 --> 00:01:13,698
චෙස්ටර්ස් මිල් වල මොන දේ උනත්
29
00:01:13,700 --> 00:01:16,667
අපි ගෙදර යනවා.
30
00:01:16,669 --> 00:01:18,302
මේ තැන්...
31
00:01:18,304 --> 00:01:19,646
මේ මිනිස්සු...
32
00:01:19,682 --> 00:01:21,500
මෙතන මොකක්හරි වැරැද්දක් තියෙනවා.
33
00:01:25,244 --> 00:01:26,411
ඔයා මොකද කියන්නෙ රතු කොණ්ඩකාරි?
34
00:01:26,413 --> 00:01:27,590
ඒක කරන්න.
35
00:02:07,000 --> 00:02:24,000
∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞
∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞
36
00:02:27,849 --> 00:02:33,849
♪ Under the Dome 3x03♪
"අපි කවුරුද?"
විකාශය වූ දිනය - July 03, 2015
37
00:02:37,349 --> 00:02:41,419
අපි සුදු පාට එළියක් තිබුණු
තැනකට ඇවිදගෙන ගියා...
38
00:02:41,421 --> 00:02:44,088
අපි දිගටම ගියා.
39
00:02:44,090 --> 00:02:46,424
එතකොට බාධකය
නැති වෙලා ගිහින් තිබුණා.
40
00:02:47,292 --> 00:02:50,328
අපි නිදහස් වෙලා තිබුණා.
41
00:02:50,330 --> 00:02:54,632
බාහිර ලෝකය, කොහොමින් හරි...
ඒක පෙනුනෙ....
42
00:02:54,634 --> 00:02:57,168
ගොඩක් ලස්සන තැනක් විදියට,
43
00:02:57,170 --> 00:03:00,304
දන්නවනේ,
අපිව ප්රබෝධමත් උනා.
44
00:03:00,306 --> 00:03:03,441
මං කොහේද හිටියේ?
45
00:03:03,443 --> 00:03:05,676
ඔයා මැරිලා.
46
00:03:09,948 --> 00:03:12,617
ඔයා මොකක්ද කළේ
මං මැරුණට පස්සෙ?
47
00:03:12,619 --> 00:03:15,086
ජූලියා...
48
00:03:15,088 --> 00:03:18,322
මට දැනගන්න ඕනෙ ඒක
ඔයාට කොහොමද දැනුනෙ කියලා.
49
00:03:18,324 --> 00:03:19,957
අවමංගල්යයක් තිබුණා,
50
00:03:19,959 --> 00:03:23,361
මට ඔයාගේ දෙමව්පියන් මුණ ගැහුණා.
මට කරන්න තිබුණු එකම දේ තමයි
51
00:03:23,363 --> 00:03:26,397
චෙස්ටර්ස් මිල් වලින්
පුළුවන් තරම් ඈතට යන එක.
52
00:03:26,399 --> 00:03:27,932
ඔයා කොහේද ගියේ?
53
00:03:28,767 --> 00:03:30,968
අබුජා.
54
00:03:33,639 --> 00:03:34,972
කාබුල්.
55
00:03:34,974 --> 00:03:36,874
මම බේරා ගැනීමේ
මෙහෙයුම් වලට සම්බන්ධ උනා.
56
00:03:36,876 --> 00:03:39,243
මං ඔයාව හීනෙන් දැක්කා.
57
00:03:39,245 --> 00:03:42,213
හැම රැයකම.
58
00:03:42,215 --> 00:03:45,016
හේයි, ඒකට කමක් නෑ.
59
00:03:45,018 --> 00:03:47,051
මට කාන්තාවක් මුණ ගැහුණා.
60
00:03:47,053 --> 00:03:49,187
ඔහ්.
61
00:03:51,823 --> 00:03:53,991
ඇය ගැන මට ප්රශ්ණයක් නෑ.
62
00:03:53,993 --> 00:03:56,794
ඒ කිසි දෙයක් ඇත්ත නෙවෙයිනේ.
63
00:03:59,631 --> 00:04:01,465
ඔයාගේ බෙල්ලට මොකක්ද උනේ?
64
00:04:01,467 --> 00:04:03,901
ඔයාගේ තාත්තා ආපහු ආවා.
65
00:04:03,903 --> 00:04:05,236
ඔහු බිත්තරය අරන් ආවා.
66
00:04:05,238 --> 00:04:07,405
- මගේ තාත්තාද මේක කළේ?
- නෑ.
67
00:04:09,342 --> 00:04:11,676
ඩොන් මැරුණා.
68
00:04:12,511 --> 00:04:14,912
කොහොමද?
69
00:04:14,914 --> 00:04:17,315
මං හිතන්නෙ මෙලනි ඔහුව මැරුවා.
70
00:04:17,317 --> 00:04:19,317
ඔයා කොහොමද
එහෙම දෙයක් කියන්නෙ?
71
00:04:19,319 --> 00:04:22,820
මොකද එයා මාවත්
මරන්න හදපු නිසා.
72
00:04:42,040 --> 00:04:44,775
මේක හොයා ගත්තෙ
හදිසි ආපදා කට්ටලයේ තිබිලා.
73
00:04:44,777 --> 00:04:46,944
ඔයා මොනවා හරි කාලා ඉන්න.
74
00:04:53,018 --> 00:04:55,253
ගෙදර එන්න
75
00:04:55,255 --> 00:04:56,721
ඒක ඔයාගෙ ගෙදර.
මගේ නෙවෙයි.
76
00:04:56,723 --> 00:04:59,590
ඇත්තටම ඒක
ඔයාගෙ ගෙදර.
77
00:04:59,592 --> 00:05:01,559
මං දන්නෙ නෑ කොහොමද
මං ආපහු මෙහෙට ආවෙ කියලා?
78
00:05:02,494 --> 00:05:05,329
ඔයා හිටියේ මහ අමුතු
කෝෂයක් වගේ එකක,
79
00:05:05,331 --> 00:05:08,766
- ඔයා කොහෙවත් ගියේ නෑ
- නෑ මං ගියා.
80
00:05:08,768 --> 00:05:11,135
මං මෙහේ දාලා ගියා.
ඔයාගේ වදෙන් බේරිලා ගියා.
81
00:05:11,937 --> 00:05:14,372
මේක දැන් වෙනස් වෙලා
තියෙන්න ඕනෙ, තාත්තෙ.
82
00:05:16,441 --> 00:05:18,376
මට ඔයාට සමාව දෙන්න ඕනෙ.
83
00:05:18,378 --> 00:05:20,411
- මොකකටද?
- හැමදේටම.
84
00:05:20,413 --> 00:05:23,514
මාව අර බෝම්බ පිරිච්ච කළුවර තැන
85
00:05:23,516 --> 00:05:26,684
හිර කරලා තනියම දාලා ආපු එකට.
86
00:05:26,686 --> 00:05:29,387
මාව ගහක් උඩින් තියලා,
මට ඒ ලණුව දිගේ යන්න කියලා
87
00:05:29,389 --> 00:05:31,155
බල කරපු එකට.
88
00:05:32,658 --> 00:05:34,125
මම ඔයාව බේර ගත්තා.
89
00:05:34,127 --> 00:05:35,426
ඔයා හරි නම් මට,
90
00:05:35,428 --> 00:05:36,761
ස්තූති කරන්න ඕනෙ.
91
00:05:36,763 --> 00:05:38,195
ඔයා දුර්වල පොඩි එකෙක්.
92
00:05:38,197 --> 00:05:39,597
මට ඕනෙ උනේ ඔයාව
ශක්තිමත් කෙනෙක් කරන්න.
93
00:05:39,599 --> 00:05:41,299
මට ඔයා නැතුව
ශක්තිමත් වෙලා හිටියේ.
94
00:05:41,301 --> 00:05:42,366
කොහේද?
95
00:05:42,368 --> 00:05:44,669
ඔයාගෙම කියලා හිතෙන් මවා ගත්තු
කෝෂ ලෝකය ඇතුලෙද?
96
00:05:44,671 --> 00:05:46,003
තාමත් ඔයා දුර්වලයි.
97
00:05:46,005 --> 00:05:48,606
දුක්ඛිත බියගුළු මිනිහෙක්.
98
00:05:52,878 --> 00:05:56,147
ඔයාට ඇති තරම් කාලයක්
බාධකයේ බිත්තියට ගහන්න,
99
00:05:56,149 --> 00:05:57,748
ජූනියර්.
100
00:05:59,718 --> 00:06:02,687
ඒත් මොන දේ කලත්
ඔයා මේක ඇතුලෙම තමයි.
101
00:06:08,527 --> 00:06:11,262
සති තුනක්.
102
00:06:11,264 --> 00:06:13,964
එච්චර කාලයක් ඔයා ඉන්නෙ
කෝෂය ඇතුලෙම තමයි.
103
00:06:13,966 --> 00:06:16,000
අපොයි, දෙයියනේ.
104
00:06:16,002 --> 00:06:17,368
මං දන්නවා
105
00:06:17,370 --> 00:06:19,937
ක්රිස්ටීන්...
106
00:06:19,939 --> 00:06:22,840
මට අන්තිමට මතක දේ අපි
බිත්තරය හොයාන එක තමයි.
107
00:06:22,842 --> 00:06:26,544
ඊට පස්සෙ මාව වෙනම තැනකට ගියා වගේ.
හරියට අවුරුද්දක් ගත උනා වගේ.
108
00:06:26,546 --> 00:06:29,980
ඩේල් එක්ක ආදරෙන් බැඳෙන එක,
දරුවෙක් ලැබෙන්න හිටපු එක.
109
00:06:29,982 --> 00:06:31,549
දැන් අපිව කුමන්ත්රණයකට
අහු වෙලා වගේ.
110
00:06:31,551 --> 00:06:33,184
ඒ වගේම බාධකය
ඇතුළෙ මුණ ගැහුණෙ.
111
00:06:33,186 --> 00:06:34,919
මේ කිසි දෙයක කිසි තේරුමක් නෑ
112
00:06:34,921 --> 00:06:38,122
අපි මානව වේදීන්.
113
00:06:38,124 --> 00:06:40,524
ඒත් ඒ ලෝකය ඇතුළෙදි,
මම අත් උදව් කරුවෙක් විතරයි.
114
00:06:40,526 --> 00:06:42,193
ඔයා උපදේශිකාවක්නේ.
115
00:06:42,195 --> 00:06:43,928
ඇයි අපි වෙනස් උනේ?
116
00:06:43,930 --> 00:06:45,229
මට ඒක ඔයාට කියන්න විදියක් නෑ
117
00:06:45,231 --> 00:06:47,865
ඒත්...
මං හිතන්නෙ ඒක හොඳ දෙයක් කියලා.
118
00:06:47,867 --> 00:06:49,533
මේ නගරය දැනගත්තොත්
119
00:06:49,535 --> 00:06:52,603
ඇත්තටම අපි කවුද කියලා, ඇයි අපි මෙහේ ආවේ?
කොහොමද බිත්තරය හොයන්නෙ කියලා.
120
00:06:52,605 --> 00:06:54,939
උත්තර හොයන්න තවත් දේවල් තියෙනවා.
121
00:06:54,941 --> 00:06:56,674
හෙක්ටර් කිව්ව විදියට
අපි සොයාගෙන ගියපු දේවල්,
122
00:06:56,676 --> 00:06:59,877
ඔයා හිතනවද ඇක්ටෙයන් දැන ගෙන හිටියා කියලා,
අපි බිත්තරය සොයා ගත්තම සිද්ධ වෙන දේ ගැන?
123
00:06:59,879 --> 00:07:01,679
හෙට අපි නගර සභා ශාලාවෙ
තියෙන රැස්වීමට යමු.
124
00:07:01,681 --> 00:07:04,382
- ගිහින් බලමු මොකක්ද කරන්න පුළුවන් කියලා.
- බෑ, මං...
125
00:07:04,384 --> 00:07:06,984
මට අර ගෑණි එක්ක
ඩේල්ව බලන්න බෑ.
126
00:07:09,888 --> 00:07:11,889
අපිට යන්න වෙනවා.
127
00:07:11,891 --> 00:07:13,491
මිනිස්සු අපිව දැක්කනේ
ගුහාව ඇතුලෙදි.
128
00:07:13,493 --> 00:07:16,060
අපි නොගියොත්,
එයාලා හොයා ගෙන ඒවි.
129
00:07:16,062 --> 00:07:19,530
මම ගර්භනී වෙන්න පුළුවන්ද?
130
00:07:21,266 --> 00:07:24,702
මං එහෙම හිතන්නෙ නෑ අනේ,
131
00:07:24,704 --> 00:07:26,404
ඒක ඇත්තම වගේ දැනුනා.
132
00:07:26,406 --> 00:07:28,372
තාමත් එහෙම දැනෙනවා.
133
00:07:28,374 --> 00:07:32,309
ඔයා නිතරම කතා කළේ
දරුවෙක් ඕනෙ කියලනේ.
134
00:07:32,311 --> 00:07:34,345
ඒක සිද්ධ වේවි.
135
00:07:47,859 --> 00:07:51,362
මට හිතෙන විදියට සිද්ධ උන දේ ගැන
හොඳම පැහැදිලි කිරීම වෙන්නෙ අපි හිටියේ
136
00:07:51,364 --> 00:07:52,696
මවා පෙන්වපු යථාර්තයක
කියන එක.
137
00:07:52,698 --> 00:07:54,732
හරියට The Matrix වල වගේ.
138
00:07:54,734 --> 00:07:56,400
විකාර දෙයක් අහන්න කැමතිද?
139
00:07:56,402 --> 00:07:59,203
අපි ඉන්නෙ මවපු ලෝකයක කියලා හිතන
එකට වඩා තව මොන විකාර දේවල් ද?
140
00:07:59,205 --> 00:08:00,671
තව දුරටත් මට මගේ කණ්ණාඩි ඕනෙ නෑ.
141
00:08:00,673 --> 00:08:01,939
මට ඒවා නැතුව පේනවා.
142
00:08:01,941 --> 00:08:05,309
අපිව වැහිලා තිබුණ සෙවල වලින්
ඔයාගේ ඇස් සනීප වෙන්න ඇති.
143
00:08:05,311 --> 00:08:07,011
ඉතින්, ඒ නිසා දැන් ඔයාට පේනවා ඇති,
144
00:08:07,013 --> 00:08:09,547
ඒත් තාමත් අපි මේ මඟුල ඇතුලෙ හිර වෙලානේ.
145
00:08:09,549 --> 00:08:10,815
මගේ ස්වීටරය ඕනෙද?
146
00:08:12,350 --> 00:08:14,552
හා.
147
00:08:15,353 --> 00:08:17,955
ඔයාලා මොනවද මෙහේ කරන්නෙ?
148
00:08:17,957 --> 00:08:21,125
ඕහ්, මට යන්න ගෙදරක් නෑ.
149
00:08:21,127 --> 00:08:22,993
අපි නිදා ගන්න යමුද?
150
00:08:32,437 --> 00:08:35,606
ඊයේ අපි එකට හිටියේ.
151
00:08:35,608 --> 00:08:40,144
ඒත් මවපු ලෝකය ඇතුලෙ
ඔයා මං නැතුව ජීවිතය ගෙනිච්චා.
152
00:08:41,913 --> 00:08:43,948
ඉතින්...
153
00:08:43,950 --> 00:08:47,184
දැන් අපි කවුද?
154
00:08:47,186 --> 00:08:50,821
මං දන්නෙ නෑ.
155
00:08:50,823 --> 00:08:54,024
මට දැනුනෙ අවුරුද්දක් විතර
ගත උනා කියලා.
156
00:08:54,860 --> 00:08:57,928
මට දැනුනෙ...
157
00:08:57,930 --> 00:09:00,798
වෙනස් විදියට.
158
00:09:23,889 --> 00:09:26,457
එයාලා මිය ගිහින්.
159
00:09:26,459 --> 00:09:28,492
හැමෝම.
160
00:09:28,494 --> 00:09:31,629
එයාලගේ ජීවන ගමන අවසානයකට ආවා.
161
00:09:31,631 --> 00:09:35,032
ඔයා වගේ නෙවෙයි, එයාලව නැවත ජීවත් කරවන්න බෑ.
162
00:09:37,035 --> 00:09:39,036
ඔයාට කරන්න වැඩක් තිබුණා.
163
00:09:39,038 --> 00:09:41,305
මිනිස්සුන්ව කෝෂ ඇතුළට
යන තත්වයට පත් කරන එක.
164
00:09:41,307 --> 00:09:45,042
එතකොට බිත්තරයට පුළුවන් ඒ හැමෝගෙම
ජීවන ශක්තිය හරහා ව්යාප්ත වෙන්න.
165
00:09:45,044 --> 00:09:46,610
මං උත්සාහ කළා.
166
00:09:46,612 --> 00:09:48,779
මං කළා.
167
00:09:49,614 --> 00:09:52,783
මට සමාවෙන්න.
168
00:09:55,186 --> 00:09:57,788
ඇයි මේක කරන්න අපිවම
තෝරගෙන තියෙන්නෙ?
169
00:09:57,790 --> 00:10:00,724
ඔයයි මමයි තමයි මුලින්ම
බිත්තරය දැකපු අය.
170
00:10:00,726 --> 00:10:03,227
අපි ඒක ස්පර්ශ කරපු වෙලාවෙ
171
00:10:03,229 --> 00:10:05,829
බාධකය කරන්න යන දේවල් ගැන
සම්පූර්ණ අදහසක් අපිට ලැබුණා.
172
00:10:05,831 --> 00:10:08,065
නොනැසී සිටීම සහ
වර්ගයා බෝ කිරීම.
173
00:10:08,067 --> 00:10:09,867
ඒත් මමයි මුලින්ම
බිත්තරය ස්පර්ශ කළේ.
174
00:10:09,869 --> 00:10:12,403
අවුරුදු 25කට කලින්.
175
00:10:12,405 --> 00:10:14,471
රැජිණගේ කෝෂය ඇතුලෙ
ඉන්න තිබුණෙ මමයි,
176
00:10:14,473 --> 00:10:15,973
ඔයා නෙවෙයි.
177
00:10:15,975 --> 00:10:18,709
ඒත් ඒක බාගත කරන
වෙලාවෙ ඔයා මැරුණා.
178
00:10:18,711 --> 00:10:20,978
සති 3 කට කලින්,
මම තනියම ආවෙ.
179
00:10:20,980 --> 00:10:23,347
මගේ කෝෂය ඇතුලෙ ඉඳන්.
මම දැක්කෙ,
180
00:10:23,349 --> 00:10:27,785
මේ නගරය විනාස වෙලා
යන්න හදන හැටි.
181
00:10:27,787 --> 00:10:29,887
අරක මොකක්ද?
182
00:10:29,889 --> 00:10:33,390
ඔක්සිටොසින්. ඒකෙන්
හැඟීම් පාලනය කරනවා.
183
00:10:33,392 --> 00:10:36,894
ඒකෙන්, වෙනත් යථාර්තයක් ඇති කරනවා,
ඒක වැදගත් වෙනවා
184
00:10:36,896 --> 00:10:40,364
මේ මනුශ්යයන් වැඩකරන
එකතුවක් බවට පත් කරන්න,
185
00:10:40,366 --> 00:10:42,900
එතකොට අපිට පුළුවන්
ඒකෙන් ඉඩක් ලබා ගන්න.
186
00:10:42,902 --> 00:10:44,802
හැබැයි...
187
00:10:44,804 --> 00:10:48,839
ජීවන ශක්තිය පරිවර්තනය
අඩාල උන එක හැර.
188
00:10:48,841 --> 00:10:52,509
මොකද බිග් ජිම්
බිත්තරය විනාශ කළා.
189
00:10:52,511 --> 00:10:54,144
ඒ ඔයා ඒක ආරක්ෂා
නොකරපු නිසා.
190
00:10:54,146 --> 00:10:58,315
කෝෂ ඇතුලෙ හිටපු හැම කෙනෙක්ටම
අදාල කාර්යයක් තිබුණා,
191
00:10:58,317 --> 00:11:00,517
අපි පටන් ගත්තු දේ
ඉවර කරන්න ඕනෙ.
192
00:11:00,519 --> 00:11:01,585
ඉක්මනින්ම.
193
00:11:01,587 --> 00:11:03,320
ඉතින්, මට උඩට යන්න බැහැනේ.
194
00:11:03,322 --> 00:11:06,090
මං මේ පුදුම වෙලා ඉන්නෙ ජූලියා තාමත්
මාව හොයාගෙන ආවෙ නැත්තෙ ඇයි කියලා.
195
00:11:06,092 --> 00:11:08,125
මං නගර වැසියන්ට තේරුම් කරන්නම්,
196
00:11:08,127 --> 00:11:10,060
අපිට තව කරන්න ඉතිරි වෙලා
තියෙන වැඩ ගැන.
197
00:11:10,062 --> 00:11:11,128
ඔයා ජූලියා ගැන බලා ගන්න.
198
00:11:11,130 --> 00:11:13,397
එයා ආවොත්,
මරලා දාන්න.
199
00:11:18,737 --> 00:11:19,803
- හේයි.
- හේයි, ජිම්.
200
00:11:19,805 --> 00:11:21,038
ඔයාට කොහොමද?
201
00:11:21,040 --> 00:11:22,039
ජිම්.
කොහොමද?
202
00:11:22,041 --> 00:11:23,674
- ඔයාලට කොහොමද?
- ඔයාට කොහොමද?
203
00:11:23,676 --> 00:11:25,478
අපි රැස්වීම පටන් ගනිමු.
204
00:11:25,514 --> 00:11:27,344
ඇබී.
205
00:11:27,346 --> 00:11:29,279
වතුර?
206
00:11:29,281 --> 00:11:30,514
ඒක පිරිසිඳුයි.
207
00:11:30,516 --> 00:11:31,849
මගේ ළිඳෙන් ගන්න පුළුවන්.
208
00:11:32,482 --> 00:11:33,951
ඔයාලා හැමෝම දකින්න ලැබීම සතුටක්.
209
00:11:33,953 --> 00:11:35,319
ආරක්ෂිතව.
210
00:11:35,321 --> 00:11:37,888
නැවතත් චෙස්ටර්ස් මිල් වලදි.
211
00:11:37,890 --> 00:11:39,990
ඔයා හිතන්නෙ අපි
ඔයා කියන දේ අහවි කියලද, ජිම්?
212
00:11:39,992 --> 00:11:41,992
ඔයා මේ නගරය විනාස කරලා දැම්මා.
213
00:11:41,994 --> 00:11:44,328
නෑ, රොජර්, මං එහෙම කළේ නෑ.
214
00:11:44,330 --> 00:11:47,998
මම හැමදේම පරදුවට තිබ්බා,
215
00:11:48,000 --> 00:11:51,535
ඔයාලව අර කෝෂ වලින් නිදහස් කර ගන්න.
216
00:11:51,537 --> 00:11:53,804
මොකද මම මේ නගරයට ආදරෙයි.
217
00:11:53,806 --> 00:11:55,706
මං මේක වෙනුවෙන්
ඕනෙම දෙයක් කරනවා.
218
00:11:55,708 --> 00:11:58,175
මම ඔයාලව නැවත නගා සිටුවනවා.
219
00:11:58,177 --> 00:11:59,410
ඒත් මුලින් කරන්න
ඕනෙ දේ මුලින් කරමු.
220
00:11:59,412 --> 00:12:01,245
අපිට උත්තර ඕනෙ.
221
00:12:01,247 --> 00:12:02,546
ඔයාට, ඔයාලා හැමෝටම.
222
00:12:02,548 --> 00:12:04,248
මගේ පුතාට.
223
00:12:04,250 --> 00:12:07,418
හැමදේටම උත්තර තියෙන්නෙ
මෙලනි ක්රොස් ගාව.
224
00:12:07,420 --> 00:12:11,255
අපි එයාව හොයා ගන්නකම්
මං මේක නවත්වන්නෙ නෑ.
225
00:12:11,257 --> 00:12:13,323
මෙයා හදන්නෙ මෙලනිව
හොයාගෙන දඩයම් කරන්න.
226
00:12:13,325 --> 00:12:15,192
එයාලා ඇයව මරලා දාවි
අපි උත්තර හොයන්න කලින්.
227
00:12:15,194 --> 00:12:17,261
ඇය දන්නවා මේ නගරයට
වෙන්න යන දේ ගැන.
228
00:12:17,263 --> 00:12:18,463
මං හොයා ගන්නවා
ඒ මොකක්ද කියලා.
229
00:12:18,499 --> 00:12:19,697
මෙලනිව අමතක කරන්න.
230
00:12:19,699 --> 00:12:21,565
ඔයා තමයි දැනට මේ නගරයේ
ඉන්න ලොකුම තර්ජනය.
231
00:12:21,567 --> 00:12:23,367
- හේයි.
- බාර්බි!
232
00:12:24,235 --> 00:12:25,335
මම එතනදි හැමෝවම බේරගත්තා!
233
00:12:25,337 --> 00:12:26,370
බාර්බි!
234
00:12:26,372 --> 00:12:27,404
ඇති!
235
00:12:27,406 --> 00:12:29,707
ඩේල්!
236
00:12:38,817 --> 00:12:41,819
ඔයා කවුද?
237
00:12:52,979 --> 00:12:54,768
උත්තර දෙනවා.
238
00:12:54,804 --> 00:12:56,637
තමුසෙ කවුද?
239
00:12:56,639 --> 00:12:58,639
මම ක්රිස්ටීන් ප්රයිස්.
240
00:12:58,641 --> 00:13:00,240
මේ ඉන්නෙ මගේ යාළුවා ඊවා.
241
00:13:00,242 --> 00:13:02,710
සමාවෙන්න, මං පොඩ්ඩක් එළියට යනවා.
242
00:13:04,379 --> 00:13:07,147
ඔයාලා හැමෝම එකිනෙකාව දන්නවද?
243
00:13:09,417 --> 00:13:10,784
ඔව්, අපි දන්නවා.
244
00:13:10,786 --> 00:13:13,087
ඊවයි මමයි හිටියේ...
245
00:13:13,089 --> 00:13:15,889
මවා ගත්තු ලෝකයේ,
විකාරයි වගේ තමයි.
246
00:13:15,891 --> 00:13:17,324
හොඳටම විකාරයි.
247
00:13:17,326 --> 00:13:18,826
කෝෂ වල ඇතුලෙ හිටපු හැමෝම
248
00:13:18,828 --> 00:13:21,161
චෙස්ටර්ස් මිල් නගරයේ කට්ටිය
249
00:13:21,163 --> 00:13:22,262
ඒත් ඔයාලා මෙහේ අය නෙවෙයි.
250
00:13:22,264 --> 00:13:24,698
නෑ. නෑ. අපි..
251
00:13:24,700 --> 00:13:26,033
අපි මෙහේ ආවෙ නිවාඩුවකට.
252
00:13:26,035 --> 00:13:28,102
අපි කඳු නගින්න ගියා කැලේට...
253
00:13:28,104 --> 00:13:30,082
අපි කාටවත් කියන්නෙ නැතුව ගියේ..
254
00:13:30,118 --> 00:13:30,632
ඊට පස්සෙ මොකද උනේ?
255
00:13:30,668 --> 00:13:32,639
අපිව වැටුණා ලොකු වලක්
වගේ තැනකට,
256
00:13:32,641 --> 00:13:36,176
ඊයේ තමයි අර කෝෂ
වලින් එළියට ආවේ,
257
00:13:36,178 --> 00:13:37,311
අනිත් අයත් එක්ක.
258
00:13:37,313 --> 00:13:39,947
කවදද ඔයාලා කඳු නගින්න ගියේ?
259
00:13:39,949 --> 00:13:41,849
සති තුනකට කලින්.
260
00:13:41,851 --> 00:13:43,684
ඒක නියම කතාවක්.
261
00:13:43,686 --> 00:13:45,586
මම චිකිත්සකවරියක්.
262
00:13:45,588 --> 00:13:48,589
මම උදව් කළා කෝෂ වල ඇතුලෙ හිටපු,
නගරෙ අයට
263
00:13:48,591 --> 00:13:49,790
ආතතියෙන් මිදෙන්න...
264
00:13:49,792 --> 00:13:54,128
පේන විදියට දැනුත් ඒ වැඩේ
කරන්න පුළුවන් වගේ.
265
00:13:54,130 --> 00:13:56,063
එහෙම කරමුද?
266
00:14:01,402 --> 00:14:02,870
ඔයා මේකෙන් පැත්තකට වෙලා ඉන්න.
267
00:14:02,872 --> 00:14:04,304
නැත්නම් මොකක් කරන්නද?
268
00:14:05,907 --> 00:14:07,741
නැත්නම් අපි හැමදේම කියනවා.
269
00:14:07,743 --> 00:14:09,409
රෙබෙකා...
270
00:14:09,411 --> 00:14:10,677
ඇන්ඩ්රියා..
271
00:14:10,679 --> 00:14:12,346
ඔයා ජූනියර්ට වෙඩි තිබ්බා.
272
00:14:12,348 --> 00:14:13,847
ඔයා කොහොමද මගේ පස්සෙන් ආවේ?
273
00:14:13,849 --> 00:14:15,716
අර ගුහාව ඇතුලෙදි
මං එච්චර දෙයක් කරලත් ?
274
00:14:15,718 --> 00:14:17,718
එහෙම කියලා කරපු වැරදි වහන්න බෑ.
275
00:14:17,720 --> 00:14:19,586
චෙස්ටර්ස් මිල් වලට තාමත්
ඔයා නැතුව පවතින්න පුළුවන්.
276
00:14:19,588 --> 00:14:21,688
ආ.. ඒකත් එහෙමද?
277
00:14:21,690 --> 00:14:22,823
කෝෂ,
278
00:14:22,825 --> 00:14:25,559
මවපු යථාර්තය...
279
00:14:25,561 --> 00:14:26,660
ඔව්.
280
00:14:26,662 --> 00:14:28,228
පේන විදියට හැමෝම ගැස්සිලා ගිහින් වගේ.
281
00:14:28,230 --> 00:14:30,430
ක්රිස්ටීන් ප්රයිස් හැර.
282
00:14:40,642 --> 00:14:43,210
කෝෂ වල ඉන්නකොට අපි
අපේ පවුල් වල අයත් එක්ක හිටියේ.
283
00:14:43,212 --> 00:14:45,579
දැන් අපි ආයෙමත් මෙහේ හිරවෙලා.
ඔයා නිසා.
284
00:14:45,581 --> 00:14:47,915
මෙලනි නිසා.
285
00:14:47,917 --> 00:14:49,249
ඔයා ඒකට දෙන විසඳුම මොකක්ද?
286
00:14:49,251 --> 00:14:51,151
බලන්න, මං ඔයාලට පොරොන්දු වෙනවා,
මං මෙලනිව හොයා ගන්නම්.
287
00:14:51,153 --> 00:14:54,988
හරිද? මං අපි හැමෝම හොයන
උත්තර ටික හොයා ගන්නම්.
288
00:14:54,990 --> 00:14:56,390
අපි මොකද කරන්නෙ?
289
00:14:58,126 --> 00:14:59,860
මගේ ගෙදරත් විනාස වෙලා ගියා.
290
00:14:59,862 --> 00:15:01,795
ඔයාලට ගෙවල් තියෙනවා නම්
ඒවා පාවිච්චි කරන්න.
291
00:15:01,797 --> 00:15:04,298
දොරවල් අරින්න.
292
00:15:04,300 --> 00:15:06,600
අපි ගාව තියෙන දේවල්
බෙදා හදා ගෙන ඉඳිමු.
293
00:15:06,602 --> 00:15:08,769
ඔයාව මුණ ගැහුණු
අන්තිම වතාවෙ,
294
00:15:08,771 --> 00:15:11,972
මං ඔයාලව උනන්දු කළේ
සාමුහිකව ශක්තිමත් වෙලා වැඩ කරමු කියලා.
295
00:15:11,974 --> 00:15:13,941
අපි හැමෝටම දායකත්වය
සපයන්න පුළුවන් විදි තියෙනවා.
296
00:15:13,943 --> 00:15:16,143
එළියේ කැලේ සත්තු ඉන්න පුළුවන්.
297
00:15:16,145 --> 00:15:17,177
ජෝ.
298
00:15:17,179 --> 00:15:20,280
ඔයාට පුළුවන් නේද උගුල් අටවන්න.
299
00:15:20,282 --> 00:15:22,049
නැත්නම් මං මෙලනි
හොයන්න උදව් කරන්නම්.
300
00:15:22,051 --> 00:15:24,117
නෑ, ක්රිස්ටීන් කිව්වා හරි.
අපිට කෑම ඕනෙ.
301
00:15:24,119 --> 00:15:25,319
මං මෙලනිව බලා ගන්නම්.
302
00:15:25,321 --> 00:15:27,087
ඇන්ඩියාගේ ගෙදර කෑම නැද්ද?
303
00:15:27,089 --> 00:15:28,655
ගබඩාවේ තියෙනවා.
304
00:15:28,657 --> 00:15:29,823
කාටහරි ඕනෙ නම්
මගේ කාර් එක අරන් යන්න.
305
00:15:29,825 --> 00:15:30,791
මං යන්නම්.
306
00:15:30,793 --> 00:15:32,392
මාත් ඔයා එක්ක එනවා.
307
00:15:32,394 --> 00:15:34,595
මං මේ ගොඩනැගිල්ලෙ
කාර්යාලයක් හදන්නම්.
308
00:15:34,597 --> 00:15:37,631
කාටහරි උදව්වක් ඕනෙ නම්,
ඇවිත් මාව මුණ ගැහෙන්න.
309
00:15:41,637 --> 00:15:43,270
සෑම්.
310
00:15:43,272 --> 00:15:45,372
ගොඩක් අය මානසිකව වැටිලා ඉන්නෙ
311
00:15:45,374 --> 00:15:46,940
ඔයා හිතනවද ඔයාට කට්ටියට උදව්
කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා?
312
00:15:46,942 --> 00:15:48,575
මං මොකටද එහෙම කරන්නෙ?
313
00:15:48,577 --> 00:15:49,977
ඔයා හිරගෙදර ඉන්නකොට
ඒ වැඩේ කරලා අත්දැකීම තියෙනවනේ.
314
00:15:49,979 --> 00:15:51,044
මෙතනදිත් ඒකම කරන්න.
315
00:15:51,046 --> 00:15:52,946
මේ නගරයේ ඉන්න අයට
මාව පේන්නෙ මිනීමරුවෙක් විදියට,
316
00:15:52,948 --> 00:15:54,448
- නැතුව උපදේශකයෙක් වගේ නෙවෙයි.
- නිකන්...
317
00:15:54,450 --> 00:15:55,949
පොඩ්ඩක් ඒ ගැන හිතන්න.
318
00:15:55,951 --> 00:15:59,019
තව... ඔයාගේ ඥාති පුතාව
හොයා ගන්න පුළුවන් වෙයිද?
319
00:15:59,021 --> 00:16:00,587
මං ඔහුව මෙහේ දැක්කෙ නෑ.
320
00:16:05,894 --> 00:16:08,528
එයා ඔයාට කතා
කළේ "ඩේල්" කියලා.
321
00:16:08,530 --> 00:16:10,697
ජූලියා, මං කිව්වනේ මට ඒ ගැන
කතා කරන්න ඕනෙ නෑ කියලා.
322
00:16:10,699 --> 00:16:13,533
ඔයාට සම්බන්ධයක්
තිබුණු ගෑණි එකපාරටම
323
00:16:13,535 --> 00:16:15,502
මෙතනට පාත් වෙනවා.
324
00:16:15,504 --> 00:16:17,404
ඇත්ත තමයි මට
ගොඩක් ප්රශ්ණ තියෙනවා.
325
00:16:17,406 --> 00:16:19,273
ඔයාට ප්රශ්ණ නැද්ද?
326
00:16:19,275 --> 00:16:20,774
තියෙනවා.
327
00:16:20,776 --> 00:16:21,842
මටත් තියෙනවා.
328
00:16:21,844 --> 00:16:24,311
ඇත්තටම සිද්ධ
වෙච්ච දේවල් ගැන.
329
00:16:24,313 --> 00:16:26,380
මම හිටියේ කෝෂයක් ඇතුලෙ.
330
00:16:26,382 --> 00:16:27,447
මගේ තාත්තා මැරිලා.
331
00:16:27,449 --> 00:16:28,415
ඔයා මැරෙන්න ගිහින් බේරුණා.
332
00:16:28,417 --> 00:16:29,859
මෙලනිට පුළුවන් ඒ
හැමදේටම උත්තර දෙන්න.
333
00:16:29,895 --> 00:16:31,885
අපි එයාව හොයා ගන්න ඕනෙ.
334
00:16:31,887 --> 00:16:33,820
ඒ නිසා, කරුණාකරලා,
ඒ වැඩේ කරමුද?
335
00:17:06,889 --> 00:17:09,122
ඔහු කිව්වා හරි. උඹ දුර්වල වෙලා,
උඹ දුර්වලයි
336
00:17:09,124 --> 00:17:11,558
අඩුගානේ ජීවිතේ එකපාරක් වත්
337
00:17:11,560 --> 00:17:13,093
හරි දෙයක් කරපන්.
338
00:17:16,531 --> 00:17:17,764
එපා!
339
00:17:20,335 --> 00:17:22,069
යනවා යන්න, සෑම්.
මට තනියම ඉන්න දෙනවා.
340
00:17:22,071 --> 00:17:23,170
යනවා යන්න!
341
00:17:23,172 --> 00:17:24,438
හේයි.
342
00:17:24,440 --> 00:17:27,441
මොකක්ද මැරෙන්න
තරම් කාරණාව?
343
00:17:27,443 --> 00:17:28,642
අයියෝ...
344
00:17:28,644 --> 00:17:30,043
කියන්න මට.
345
00:17:31,713 --> 00:17:35,048
කෝෂ ඇතුලෙ ඉන්නකොට අපිට තිබුණ ජීවිතය...
346
00:17:35,050 --> 00:17:36,984
මං ලෝකය දැක්කා.
මම...
347
00:17:36,986 --> 00:17:39,886
මං දැනන් හිටියා මම විසින්ම
මිනිහෙක් වගේ ජීවත් වෙන හැටි,
348
00:17:39,888 --> 00:17:41,555
මගේ තාත්තගෙන් බේරිලා,
349
00:17:41,557 --> 00:17:44,791
දැන් ආයෙත් මෙ බාධකය ඇතුලෙ
මට එයාත් එක්ක ඉන්න බෑ.
350
00:17:46,561 --> 00:17:49,396
ඊට වඩා මැරෙන එක හොඳයි.
351
00:17:56,471 --> 00:17:58,472
සුභ පැතුම්, දරුවෝ...
352
00:18:00,308 --> 00:18:01,341
මොකකටද?
353
00:18:01,343 --> 00:18:04,311
ඔයා දැන් උපරිමයට ඇවිත්.
354
00:18:04,313 --> 00:18:07,114
ඔයා වෙනස් වෙන්න කලින් ඔයාට
මේ තත්වෙට පත් වෙන්න වෙනවා.
355
00:18:07,116 --> 00:18:08,882
ඒ ජීවිතය තුලදි,
356
00:18:08,884 --> 00:18:12,119
ඔයා මොන දේ හොයා ගත්තත්,
ඒවායින් මෙහේ ජීවත් වෙන්න උදව්වක් වේවි.
357
00:18:15,957 --> 00:18:17,391
තුවක්කුව මට දෙන්න.
358
00:18:24,400 --> 00:18:25,665
ඒක හරියනවා.
359
00:18:26,236 --> 00:18:28,001
ඇන්ඩ්රියාගේ බිම් ගබඩාවේ
තවත් සැපයුම් තියෙනවා.
360
00:18:28,003 --> 00:18:30,203
මං ඒවා අරගෙන ඉඩම
වටේටම උගුල් අටවන්නම්.
361
00:18:30,205 --> 00:18:31,738
ඔයා කැමතිද මට උදව් කරන්න?
362
00:18:31,740 --> 00:18:33,974
කාලෙකින් අපි කැලේ පැත්තට ගියේ නෑ.
363
00:18:33,976 --> 00:18:37,110
අපි මෙහේ ආවේ අවට සිරි නරඹන්න නෙවෙයි.
කෑම අරන් යන්න.
364
00:18:37,112 --> 00:18:39,646
ඒවා අරන් ගිහින් හැමෝටම
බෙදලා දෙන්නත් ඕනෙ.
365
00:18:39,648 --> 00:18:41,214
මුලින් මේ කෑන් ටික
අරන් යන්න උදව් කරලා.
366
00:18:41,216 --> 00:18:43,917
දැන් ඔයා පාටි දාන්න යන්නෙ
ඔයා වෛර කරන නගරයටද?
367
00:18:43,919 --> 00:18:46,586
ඉතින්...
අපි ඔක්කොම එකටනේ ඉන්නෙ.
368
00:18:46,588 --> 00:18:48,555
බඩු ටික ගත්තා.
369
00:18:48,557 --> 00:18:49,556
එන්න, සීටා.
370
00:18:49,558 --> 00:18:51,358
අපි ගිහින් ඉරිඟු
ටිකක් හොයා ගනිමු.
371
00:18:51,360 --> 00:18:53,593
- අපි ඔයාව කාර් එක ගාවදි මුණ ගැහෙන්නම්.
- හේයි.
372
00:18:53,595 --> 00:18:55,395
එයා කොහොමද දන්නෙ ඔයා
බැඳුණෙ මොන සංගමයටද කියලා?
373
00:18:55,397 --> 00:18:58,231
මං... ඔහුව දැක්කෙ අපි අනුස්මරණ
වැඩසටහනට ගියපු වෙලාවෙ.
374
00:18:58,233 --> 00:18:59,766
මං එයාට කියන්න ඇති.
375
00:19:09,744 --> 00:19:12,512
ඔයා ඇත්තටම උපදේශන සේවාවක්
පටන් ගන්නද යන්නෙ?
376
00:19:12,514 --> 00:19:14,881
වෙන කෙනෙක් කරනකම් මං කරනවා.
377
00:19:14,883 --> 00:19:18,018
මට ආචාර්ය උපාධියක් තියෙනවා
ජෛව මානව විද්යාව සම්බන්ධව.
378
00:19:18,020 --> 00:19:20,320
මං හොඳට දන්නවා මේ වගේ
අවස්ථා වලදි මිනිස්සුන්ව හසුරුවන හැටි.
379
00:19:20,322 --> 00:19:22,956
අපි කවුද කියන එක ගැන
ඇත්තටම හංගන්න ඕනෙද?
380
00:19:24,092 --> 00:19:26,526
අපි එයාලගේ විශ්වාසය දිනා ගන්න ඕනෙ.
381
00:19:26,528 --> 00:19:27,928
අපි මෙහේ කොටු උනා;
382
00:19:27,930 --> 00:19:30,197
වඩා වැදගත් වෙන්නෙ
නොනැසී ජීවත් වෙන එක.
383
00:19:30,199 --> 00:19:33,066
කවදා ඉඳන්ද ඔයා
ඔහොම හිතන්න ගත්තෙ?
384
00:19:33,068 --> 00:19:35,102
අනේ.
385
00:19:35,104 --> 00:19:38,939
මතකද අපි උතුරු ඩකෝටා වලදි
උල්කා කොටස හොයා ගත්තු වෙලාව?
386
00:19:38,941 --> 00:19:41,208
ඒ යකාගෙන් බෙරිලා එන්න
එතනදි කතා කලේ කවුද?
387
00:19:44,146 --> 00:19:47,013
අපි දෙන්නා ගොඩක් දේවල්
වලට මුහුණ දීලා තියෙනවා.
388
00:19:47,015 --> 00:19:48,014
අපි මේකටත් මුහුණ දෙමු.
389
00:19:48,016 --> 00:19:50,317
ඒත් මුලින්, අපිට කරන්න වැඩ තියෙනවා.
390
00:19:50,319 --> 00:19:52,085
- ඒ මොකක්ද?
- මං මෙහේ ඉඳන්,
391
00:19:52,087 --> 00:19:54,588
මිනිස්සුන්ව සංසුන් කරන්න
උත්සාහ කරන්නම්.
392
00:19:54,590 --> 00:19:57,724
ඔයා ගිහින් අපිව අහුවෙන්න පුළුවන්
එකම සාක්ෂිය හොයා ගන්න.
393
00:19:57,726 --> 00:20:00,627
මං... මං දන්නෙ නෑ කොහෙන්
පටන් ගන්නද කියලා.
394
00:20:00,629 --> 00:20:04,564
අපි හොයා ගත්තෙ පැරණි
ශිෂ්ටාචාරයක නටබුන් ටිකක්.
395
00:20:04,566 --> 00:20:06,900
මට විශ්වාසයි ඔයාට මේ ගැන
බලා ගන්න පුළුවන් කියලා.
396
00:20:45,864 --> 00:20:47,331
ඇය මෙහේ නෑ.
397
00:20:55,440 --> 00:20:57,842
මේකෙ තමයි ඔයා හිටියේ.
398
00:21:02,915 --> 00:21:05,216
අතනට තමයි මෙලනි
බිත්තරය තිබ්බෙ,
399
00:21:05,218 --> 00:21:07,685
මාව මරන්න කලින්,
400
00:21:10,756 --> 00:21:12,390
ඒත් ඔයා ඇයව බේර ගත්තා.
401
00:21:12,392 --> 00:21:13,958
ඇයව ආරක්ෂා කළා..
402
00:21:13,960 --> 00:21:16,227
ඔව්, ඊට පස්සෙ ඇය
මගෙන් පළිගන්න හැදුවා.
403
00:21:16,229 --> 00:21:19,230
ඔයාට ප්රතික්ෂේප කරන්න බැහැ ඇය
ඔයාව යොමු කළේ මොකකටද කියන එක ගැන
404
00:21:24,336 --> 00:21:26,370
මේ කෝෂ ඇතුලෙ හිටපු හැම
කෙනෙක්ම එකිනෙකට සම්බන්ධයි.
405
00:21:26,372 --> 00:21:28,439
ඔයයි ඊවයි එකට ඉන්න
ඇත්තෙ හේතුවක් ඇතුව.
406
00:21:28,441 --> 00:21:30,074
ඔන්න ආයෙත් පටන් ගත්තා.
407
00:21:30,076 --> 00:21:32,009
- ආයෙත් මේ ගැන රණ්ඩු වෙන්නද හදන්නෙ?.
- ඔව් එහෙම තමයි.
408
00:21:32,011 --> 00:21:34,178
බාර්බි, මං දැක්කා ඔයා
එයා දිහා බලන් හිටපු හැටි.
409
00:21:34,180 --> 00:21:37,215
ඔයාලා දෙන්නට දැනුණු විදියට
අවුරුද්දක් විතර කාලයක් එකට හිටියනේ.
410
00:21:37,217 --> 00:21:39,550
අපි දෙන්නා එකට හිටියටත් වඩා
කාලයක් ඔයාලා එකට ඉඳලා.
411
00:21:39,552 --> 00:21:41,953
ඉතින් මට තේරුම් ගන්න පුළුවන්,
ඔයා තාම ඇය ගැන හිතනවා නම්.
412
00:21:41,955 --> 00:21:44,322
ඔයා මේ කිසි දෙයක
හිටියේ නෑ ජුලියා.
413
00:21:44,324 --> 00:21:47,391
ඔයාට මේ දේවල් කොහෙත්ම
තේරුම් ගන්න බෑ.
414
00:21:47,393 --> 00:21:50,094
මං උත්සාහ කරනවා, ඒත්
ඔයා මට කියන්නෙ නෑනේ.
415
00:21:50,096 --> 00:21:53,197
ඔයා වෙනස් වෙලා.
416
00:21:54,933 --> 00:21:57,568
ඔයා එයාට ආදරය කළාද?
417
00:22:04,209 --> 00:22:06,043
මං ගිහින් මෙලනිව හොයනවා.
418
00:22:09,114 --> 00:22:11,649
උමඟ පාරවල් දෙකකට බෙදෙනවා
පියවර 30 ක් විතර ගියාට පස්සෙ.
419
00:22:15,954 --> 00:22:18,122
මට අවුලක් වෙන එකක් නෑ.
420
00:22:46,285 --> 00:22:47,618
පලයන්...
421
00:22:47,620 --> 00:22:49,153
පලයන්.
422
00:24:27,419 --> 00:24:29,487
මුකුත්ම නැතුව ඉන්නවට වඩා
මේක හොඳයි.
423
00:24:29,489 --> 00:24:31,055
එච්චරම හොඳක් නෑ.
424
00:24:31,057 --> 00:24:32,390
අපිට හොයා ගන්න පුළුවන් වෙයි
425
00:24:32,392 --> 00:24:34,992
බාලදක්ෂිකාවන් ගෙනාපු බිස්කට්
ටිකක්වත් හොයා ගන්න පුළුවන් වේවි.
426
00:24:43,235 --> 00:24:45,403
අපොයි.
427
00:24:49,708 --> 00:24:51,342
NYC Punk?
(ගී එකතුවක්)
428
00:24:51,344 --> 00:24:54,478
මං ඇන්ඩියා ගැන නම් දන්නෙ නෑ, ඒත්
ඇයට සංගීතය ගැන ලොකු කැමැත්තක් තිබිලා තියෙනවා.
429
00:24:54,480 --> 00:24:57,014
මේ ඉන්නෙ ඇයගේ
ළමයි වෙන්න ඇති.
430
00:24:57,016 --> 00:25:01,085
ඒ නැතත්, දන්නවනේ.
ඇය ලැක්රූස් ක්රීඩිකාවක්.
431
00:25:02,621 --> 00:25:04,422
හේයි, බලන්න.
432
00:25:05,724 --> 00:25:08,392
Katniss මල් පිපෙන්න කලින්,
433
00:25:08,394 --> 00:25:10,027
ගිම්හාන කඳවුරකට මමත් ගිහින් තියෙනවා.
434
00:25:10,029 --> 00:25:14,365
TV නෑ, කොල්ලො නෑ, සිංදු කියනවා,
පීනනවා, සෙල්ලම් කරනවා...
435
00:25:14,367 --> 00:25:17,568
ඒක හරියට බියර් එකක් නැති
ඔයාගේ සංගමයේ කඳවුරක් වගේ.
436
00:25:23,175 --> 00:25:24,208
හේයි.
437
00:25:24,210 --> 00:25:27,111
මොකක්ද අවුල?
438
00:25:31,850 --> 00:25:34,051
මට ඒක ආයෙත් ඕනෙ.
439
00:25:37,722 --> 00:25:39,924
ඒ ජීවිතේ.
440
00:25:41,893 --> 00:25:44,495
මම යම්කිසි දෙයක කොටස්කාරියක් වෙලා හිටියා.
ඒක ගොඩක් හොඳට දැනුනා.
441
00:25:46,364 --> 00:25:49,033
දන්නවනේ...
442
00:25:49,035 --> 00:25:51,202
අපිට මෙතනදිත් එහෙම දැනෙන්න
ඕනෙ නම් ක්රමයක් තියෙනවා...
443
00:25:52,904 --> 00:25:54,738
...බාධකය ඇතුලෙදිම.
444
00:26:00,613 --> 00:26:01,846
ඔයා නම් මෝඩයෙක්.
445
00:26:01,848 --> 00:26:03,941
ඔයාට නටන්න නේද
ඕනෙ උනේ, එන්න ඉතින්.
446
00:26:03,977 --> 00:26:04,682
බෑ.
447
00:26:04,684 --> 00:26:06,016
පොඩ්ඩක් ඔළුව හොලවන්න තියෙන්නෙ,
තේරෙනවනේ?
448
00:26:08,688 --> 00:26:11,021
හරි, එහෙනම්,
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
449
00:26:11,023 --> 00:26:12,389
අපි දිගටම දළඹුවා හොයාගෙන යමු.
450
00:26:12,391 --> 00:26:13,858
නගරයම අපි ගැන
බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නෙ.
451
00:26:17,162 --> 00:26:19,029
"උපකාරක කණ්ඩායම මීලඟ දොරටුවෙන්."
452
00:26:24,102 --> 00:26:26,337
ඔයාලා හැමෝම මෙහේ ආවෙ
ක්රිස්ටීන්ව මුණ ගැහෙන්නද?
453
00:26:27,439 --> 00:26:29,440
ඇය උදව් කරන්න කැමතියි කිව්වා,
අපිට ඒක අවශ්යයි.
454
00:26:29,442 --> 00:26:31,475
මම හිරගෙදර හිටපු කාලේ ක්රිස්ටීන්
තමයි මගේ උපදේශකවරිය උනේ.
455
00:26:31,477 --> 00:26:33,878
මම ඇයගෙන් ගොඩක්
දේවල් ඉගෙන ගත්තා.
456
00:26:33,880 --> 00:26:38,149
අද උදේ, ඇය මගෙන් ඉල්ලීමක් කළා,
මේ වැඩසටහන කරන්න උදව් කරන්න කියලා.
457
00:26:38,151 --> 00:26:40,050
ඔයාගෙන්?
458
00:26:40,052 --> 00:26:42,052
ඔව්.
459
00:26:43,288 --> 00:26:45,556
මම දිගටම ඉන්නෙ නෑ.
460
00:26:45,558 --> 00:26:48,259
මට බෑ මං නොදන්න කට්ටියකට
මගේ තියෙන ප්රශ්න ගැන කියන්න.
461
00:26:48,261 --> 00:26:50,294
ජූනියර්, මං හිතන්නෙ දැන්
ඔයා තනිවෙන්න ඕනෙ නෑ
462
00:26:50,296 --> 00:26:51,562
ඔයා මගේ තුවක්කුව තියා ගන්න.
463
00:26:51,564 --> 00:26:53,430
හැබැයි, ඔයාට හැමදාම මාව බලා ගන්න බෑ.
464
00:26:59,471 --> 00:27:01,739
මම ඇයව නාවන ගමන් හිටියේ,
465
00:27:03,542 --> 00:27:06,377
අපි සිංදුවක් කිය කිය හිටියේ,
466
00:27:06,379 --> 00:27:09,547
මට ඇයව ආයෙත්
නැති කර ගන්න බෑ.
467
00:27:11,016 --> 00:27:14,919
ඔයාට පුළුවන්ද පැයක්
දරුවා නැතුව ජීවත් වෙන්න?
468
00:27:17,756 --> 00:27:19,957
ඇබී?
469
00:27:22,394 --> 00:27:24,361
අන්න එතන ඉඳන් තමයි ඔයා පටන් ගන්න ඕනෙ.
470
00:27:24,363 --> 00:27:27,064
ඔයාට කැමති වෙලාවක් මං මෙතන ඉන්නම්.
471
00:27:27,066 --> 00:27:28,933
ඔයාලා හැමෝම වෙනුවෙන්.
472
00:27:35,574 --> 00:27:36,774
හේයි, ජූනියර්.
473
00:27:41,346 --> 00:27:44,949
සමාවෙන්න, අතන, මිනිස්සු ඉන්නවා,
ඔයා එනකම් බලාගෙන.
474
00:27:44,951 --> 00:27:47,218
ඔව්නේ...
475
00:27:47,220 --> 00:27:49,853
මං කෑම ගැන හොයන්න
එළියට ගිහින් හිටියේ.
476
00:27:49,855 --> 00:27:52,156
ඔයාව ආයෙත් දකින්න
ලැබීම සතුටක්, ජේම්ස්.
477
00:27:52,158 --> 00:27:54,892
අපි ඇත්තටම මුණ ගැහිලා නෑ.
478
00:27:56,394 --> 00:27:58,462
ඔයාට කොහොමද?
479
00:27:58,464 --> 00:28:00,598
මං හොඳින්.
480
00:28:01,833 --> 00:28:04,635
දැන්, කොහොමද ඇත්ත කතාව?
481
00:28:06,504 --> 00:28:08,672
ඇත්ත කතාව?
482
00:28:10,542 --> 00:28:12,476
මං දන්නෙ නෑ කොහොමද
මං මෙහේ ජීවත් වෙන්නෙ කියලා.
483
00:28:12,478 --> 00:28:14,812
කලින් ලෝකයේ,
මම තාත්තව මැරුවා.
484
00:28:14,814 --> 00:28:17,815
මං ඔහුගේ නිවස
ගිනි තියලා දාන්නයි හැදුවෙ.
485
00:28:17,817 --> 00:28:19,850
මට ඕනෙ උනේ ඒ වගේ ජීවිතයක්..
486
00:28:19,852 --> 00:28:21,585
එයාගෙන් නිදහස් වෙලා ඉන්න.
487
00:28:21,587 --> 00:28:23,687
ඒත්... මං තාමත් මෙහේ.
488
00:28:24,756 --> 00:28:26,991
ඔයා ලොකු වෙනසක්
ඇති කරන්නයි හැදුවෙ,
489
00:28:30,595 --> 00:28:32,863
ඇත්තටම ඔයා හිතන කෙනා
වෙන්න ඕනෙ නම්.....
490
00:28:33,999 --> 00:28:36,333
...ඔයා පටන් ගත්තු දේ ඉවර කරන්න.
491
00:28:36,335 --> 00:28:38,202
පත්තු කරලා දාන්න.
492
00:28:40,438 --> 00:28:42,640
අපි කවුද කියලා තීරණය වෙන්නෙ
අපි කරන දේවල් වලින්.
493
00:28:57,389 --> 00:28:59,590
අපි කවුද කියලා තීරණය වෙන්නෙ
අපි කරන දේවල් වලින්.
494
00:29:27,352 --> 00:29:29,701
ජූලියා...!
495
00:29:42,542 --> 00:29:45,246
හැමදේම පටන් ගත්තෙ මෙතනින්.
496
00:30:01,562 --> 00:30:03,329
ඔයා හොඳින්ද?
497
00:30:03,331 --> 00:30:04,764
මොකද උනේ?
498
00:30:04,766 --> 00:30:06,232
මං හොයා ගත්තා බෙන්ගෙ මළසිරුර.
499
00:30:06,234 --> 00:30:11,103
එයාගෙත් බෙල්ල මිරිකලා ඔයාගෙ වගේම.
500
00:30:11,105 --> 00:30:14,221
ඔහු කිව්වා, මවපු යථාර්තයේදි
එයා මෙලනිව දැක්කා කියලා.
501
00:30:16,220 --> 00:30:18,720
එයා මැරුණෙ ඇදුම
වැඩි වෙලා නෙවෙයි.
502
00:30:18,756 --> 00:30:21,147
ඔහු මැරුණෙ ඇය
ඔහුව මෙහෙදි මරලා දාපු නිසා.
503
00:30:23,250 --> 00:30:26,052
මට සමාවෙන්න මම
ඔයාව තනියම දාලා ගියාට.
504
00:30:28,420 --> 00:30:31,757
මං හිතන්නෙ මේ හැමදේම ඕනෙවට වඩා ඇත්ත වගේ.
මට හිතා ගන්නත් බැරි තරමට.
505
00:30:36,663 --> 00:30:38,864
ඊවා ගැනත් එහෙමමයි.
506
00:30:40,100 --> 00:30:42,268
කියන්න මට.
507
00:30:43,770 --> 00:30:46,498
මං ඔයා වෙනුවෙන් දුක් උනා, ජූලියා.
508
00:30:49,776 --> 00:30:51,610
කාලය ගත උනා.
509
00:30:55,916 --> 00:30:58,417
මම ඇයත් එක්ක ආදරයෙන් බැඳුනා.
510
00:31:00,635 --> 00:31:03,389
ඒක, ඇයත් එක්ක...
511
00:31:05,225 --> 00:31:07,426
...ඒක දැනෙන්නෙ හරියට ඊයේ වගේ.
512
00:31:21,041 --> 00:31:23,676
♫
513
00:31:26,747 --> 00:31:28,681
ඇන්ඩ්රියා.
514
00:31:28,683 --> 00:31:31,384
♫
515
00:31:35,857 --> 00:31:38,090
♫
516
00:31:38,092 --> 00:31:41,160
♫
517
00:31:41,162 --> 00:31:43,929
♫
518
00:31:43,931 --> 00:31:46,232
♫
519
00:31:46,234 --> 00:31:48,234
♫
520
00:31:48,236 --> 00:31:49,735
නවතින්න.
521
00:31:49,737 --> 00:31:52,071
♫
522
00:31:53,241 --> 00:31:54,607
හේයි, Davy Crockett.
523
00:31:54,609 --> 00:31:56,342
ඇයි ඔයා පාටිය
නවත්වලා දැම්මෙ?
524
00:31:56,344 --> 00:31:57,743
"පාටිය"?
525
00:31:57,745 --> 00:31:58,811
මේක අපරාධ ස්ථානයක්.
526
00:31:58,813 --> 00:32:00,546
ඔයාලා මොන මඟුලක්ද ඇන්ඩ්රියාට කළේ?
527
00:32:00,548 --> 00:32:02,214
අපි එනකොටත් ඇය හිටියේ එහෙමමයි.
528
00:32:02,216 --> 00:32:03,888
අපි ඇයව වහලා, එළියෙන් තිබ්බා.
529
00:32:03,924 --> 00:32:05,017
ඔයාලාද ඇයව එළියට දැම්මෙ?
530
00:32:05,019 --> 00:32:06,519
හරියට කුණු ගොඩක් වගේ?
531
00:32:06,521 --> 00:32:08,888
මළ මිනියක ගඳක් ආවාද?
532
00:32:08,890 --> 00:32:11,157
මම ඇයව දන්නෙ ගොඩක් කල් ඉඳන්.
533
00:32:11,159 --> 00:32:13,826
ඔයාලට නොදැනුනාට ඇයත් මනුස්සයෙක්.
534
00:32:13,828 --> 00:32:16,228
ජෝ, ඇයත් කැමති වේවි අපි ඇයගේ කෑම ටික ගන්නවට.
535
00:32:16,230 --> 00:32:17,830
අපි සිංදු අහන එකේ තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද,
536
00:32:17,832 --> 00:32:19,899
අපි කෑම හොයන ගමන් හිටියේ?
537
00:32:19,901 --> 00:32:22,701
ඔයා හරි.
538
00:32:34,414 --> 00:32:38,884
හරි. අපි බලමුකෝ පරණ තෙල්මා සහ
ලුයිස් මොකක්ද කරන්න යන්නෙ කියලා.
539
00:32:41,354 --> 00:32:43,656
ඔන්න පටන් ගන්නවා.
540
00:32:43,658 --> 00:32:46,859
උල්කාවේ අඳුරු පදාර්ථ වල
ගණනය කිරීම් වලට අනුව,
541
00:32:46,861 --> 00:32:48,794
සහ චුම්භකමාන පාඨාංක වලට අනුව,
542
00:32:48,796 --> 00:32:51,397
අපි විශ්වාස කරනවා අපි
අදාල ස්ථානය හොයා ගත්තා කියලා,
543
00:32:51,399 --> 00:32:52,832
චෙස්ටර්ස් මිල් වලින්.
544
00:32:52,834 --> 00:32:55,367
චිකිත්සකවරිය, බම්බුව තමයි.
545
00:32:59,473 --> 00:33:01,841
ඒක කැඩිලා නෑ නේද?
546
00:33:07,180 --> 00:33:09,215
ඒක නියමෙට තියෙනවා!
547
00:33:09,217 --> 00:33:12,118
සියුම් තිරුවානා ස්වරූපයක්
පේන්න තියෙනවා.
548
00:33:12,120 --> 00:33:14,386
අමතේස්ත වෙන්න පුළුවන්ද?
( දම් පැහැ විශේෂ පාෂාණයක්)
549
00:33:16,120 --> 00:33:19,354
යම්කිසි ශක්ති ප්රභවයක ලක්ෂණ...
550
00:33:19,360 --> 00:33:21,694
පෙන්නුම් කරනවා.
551
00:33:21,696 --> 00:33:23,562
ක්රිස්ටීන්, මං හිතන්නෙ ඔයා
ඕක පැත්තකින් තිබ්බොත් හොඳයි.
552
00:33:24,899 --> 00:33:26,765
අතාරින්න! අතාරින්න!
553
00:33:26,767 --> 00:33:27,800
අතාරින්න, ක්රිස්ටීන්!
554
00:33:30,171 --> 00:33:32,738
මොන මඟු...?
555
00:33:41,616 --> 00:33:43,749
ජූනියර්!
556
00:33:43,751 --> 00:33:46,719
මොන මඟුලක්ද තමුසෙ මේ කළේ?
557
00:33:46,721 --> 00:33:49,455
මට ඉදිරියට යන්න නම්
කරන්න ඕනෙ දේ මං කළා.
558
00:33:49,457 --> 00:33:51,056
මොකක්?!
559
00:33:51,058 --> 00:33:52,258
ක්රිස්ටීන් කිව්වා හරි.
560
00:33:52,260 --> 00:33:54,860
මං පටන් ගත්තු දේ මමම ඉවර කරන්න ඕනෙ.
561
00:33:54,862 --> 00:33:56,395
ක්රිස්ටීන්?
මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්.
562
00:33:56,397 --> 00:33:58,057
ඇය ඔයා හිතන ජාතියේ කෙනෙක් නෙවෙයි.
563
00:33:58,093 --> 00:34:00,020
අර කෝෂ?
මං හිතන්නෙ ඇය වගකියන්න ඕනෙ.
564
00:34:00,056 --> 00:34:01,200
මම ඇයට ස්තුති කරන්න ඕනෙ.
565
00:34:01,202 --> 00:34:03,836
මම මෙච්චර සතුටු වෙලා නෑ කවදාවත්.
566
00:34:03,838 --> 00:34:06,505
මේකෙන් ඔයා සතුටු වෙනවද?
567
00:34:06,507 --> 00:34:09,175
මට ඒක දැනෙන්නෙ නෑ.
568
00:34:09,177 --> 00:34:11,544
ඒක ඉවරයි.
569
00:34:11,546 --> 00:34:12,778
මොකක්ද ඉවර?
570
00:34:12,780 --> 00:34:15,447
ඔයා.
571
00:34:15,449 --> 00:34:17,750
ඔයා ඇත්තටම පවතින්නෙ නෑ
572
00:34:17,752 --> 00:34:21,287
ඔයා තවදුරටත් මගේ තාත්තා නෙවෙයි.
573
00:34:36,237 --> 00:34:37,636
574
00:34:37,638 --> 00:34:39,672
ෂ්ෂ්ෂ්, ඒකට කමක් නෑ, ඒකට කමක් නෑ
575
00:34:39,674 --> 00:34:41,340
මම එයාලා වගේ නෙවෙයි.
576
00:34:41,342 --> 00:34:44,176
මමත් ඔයා වගේ... උගුලට අහු උනා.
577
00:34:45,178 --> 00:34:46,445
ගිහින් ඔයාගේ යාළුවො හොයා ගන්න.
578
00:34:54,621 --> 00:34:57,890
නියම පහර.
579
00:34:57,892 --> 00:34:59,725
ඇයි ඔයා ඌව මැරුවෙ?
580
00:34:59,727 --> 00:35:02,194
ඒක තමයි නගරයට අවශ්ය වෙන්නෙ, ජෝ.
581
00:35:07,767 --> 00:35:09,802
ඔයාගෙ කකුල හොඳයිද?
582
00:35:09,804 --> 00:35:12,004
මං හොඳින්.
583
00:35:13,173 --> 00:35:14,807
ආහ්!
584
00:35:31,258 --> 00:35:34,206
පේන විදියට දැන් අපි දෙන්නා විතරයි.
585
00:35:45,820 --> 00:35:47,821
ජූලියා!
586
00:35:48,657 --> 00:35:49,790
ආහ්! ආහ්!
587
00:35:56,398 --> 00:35:58,365
මෙලනි... නවත්වන්න.
588
00:35:58,367 --> 00:36:00,519
මට සමාවෙන්න, ජුලියා,
මේක සිද්ධ වෙන්න ඕනෙ දෙයක් නෙවෙයි.
589
00:36:02,070 --> 00:36:04,404
පැත්තකට වෙනවා!
590
00:36:06,174 --> 00:36:07,507
මෙලනි...
591
00:36:10,579 --> 00:36:12,551
මට ඔයාවත් කෝෂය ඇතුලට දාන්න තිබුණෙ,
අනිත් අය වගේම!
592
00:36:12,587 --> 00:36:15,235
මීට වඩා හොඳින් හැමදේම සිද්ධ වෙන්න තිබුණා.
593
00:36:31,265 --> 00:36:32,899
ඔයා හොඳින්ද?
594
00:36:43,544 --> 00:36:45,045
මොකක්ද උනේ?
595
00:36:45,047 --> 00:36:48,749
මං කෑම හොය හොයා යන අතරේ,
මම මේ කෙල්ලව දැක්කා.
596
00:36:48,751 --> 00:36:51,985
ඇය ජූලියාගෙ බෙල්ල මිරිකගෙන හිටියේ.
597
00:36:51,987 --> 00:36:54,454
ඕහ්, දෙයියනේ, මං මොකක්ද මේ කළේ?!
598
00:36:55,590 --> 00:36:57,290
ඔයා මගේ ජීවිතය බේරගත්තා.
599
00:37:25,653 --> 00:37:28,255
මෙතන අනිත් තැන් වගේම හොඳ තැනක් කියලා හිතන්න.
600
00:37:28,257 --> 00:37:29,823
ඔහු මිය ගිය ස්ථානය,
601
00:37:30,825 --> 00:37:33,860
මෙලනි ආයෙත් ජීවිතයට ආපු තැන,
602
00:37:38,833 --> 00:37:42,302
දැන් අපිට කවදාවත් දැන ගන්න වෙන්නෙ නෑ,
ඇයි ඇය එහෙම කළේ කියලා.
603
00:37:47,608 --> 00:37:50,377
මට ටික වෙලාවක් තනියම ඉන්න ඕනෙ.
604
00:37:50,379 --> 00:37:53,280
ඇත්තටම...
605
00:37:55,216 --> 00:37:57,284
හේයි
606
00:37:59,887 --> 00:38:02,355
මං ඔයාට ආදරෙයි ජූලියා.
607
00:38:02,357 --> 00:38:04,591
අපි මේකෙන් ගොඩ එමු, හරිද?
608
00:38:06,127 --> 00:38:08,128
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
609
00:38:08,130 --> 00:38:11,131
මං පැයකින් එන්නම්.
610
00:38:12,233 --> 00:38:13,867
මං ඔයාව හෝටලයෙදි හම්බ වෙන්නම්.
611
00:38:13,869 --> 00:38:15,335
හරි.
612
00:38:25,213 --> 00:38:28,882
ලොකු මිනිහෙක් මාළු බාන්න යනවා වගේ.
613
00:38:28,884 --> 00:38:30,951
මං මෙහෙන් යනවා.
614
00:38:30,953 --> 00:38:34,755
ඔයා නගරය දාලා යනවද?
615
00:38:34,757 --> 00:38:36,857
ඔයා දන්නවද කෝෂය ඇතුලෙ
සිද්ධ උනේ මොකක්ද කියලා?
616
00:38:36,859 --> 00:38:39,626
බොකුටු වෙලා ඉන්න දළඹුවාව දිය කරනවා.
617
00:38:39,628 --> 00:38:42,229
ඒක එළියට ආවම,
618
00:38:42,231 --> 00:38:43,830
ඒක වෙනස්ම දෙයක්.
619
00:38:43,832 --> 00:38:46,733
අර මිනිස්සුත්, එහෙම තමයි,
620
00:38:46,735 --> 00:38:48,368
එයාලා කලින් හිටපු අය නෙවෙයි.
621
00:38:48,370 --> 00:38:50,036
ඇත්තටම එයාලම නෙවෙයි ඉන්නෙ
622
00:38:50,038 --> 00:38:52,572
හිතලා බලන්න එයාලාට වෙලා තියෙන දේවල්.
623
00:38:52,574 --> 00:38:54,541
නෑ, මං කිව්වෙ එයාලා කලින් හිටපු අය නෙවෙයි.
624
00:38:54,543 --> 00:38:55,942
එයාලා වෙනස් වෙලා.
625
00:38:55,944 --> 00:38:57,944
ජූනියර්, එයා අපේ ගෙදර ගිනි තිබ්බා.
626
00:38:57,946 --> 00:39:01,281
ඔක්කොම පිච්චෙන අතරේ
මුකුත් නොදැක්කා වගේ විසිල් ගහ ගහ ගියා.
627
00:39:01,283 --> 00:39:03,383
අන්තිමට එයා තනියම නැඟිටින්න හදන්නෙ.
628
00:39:03,385 --> 00:39:05,252
මං මගේ පුතාගෙ හැටි දන්නවා.
629
00:39:05,254 --> 00:39:07,320
ඒ ඉන්නෙ එයා නෙවෙයි.
630
00:39:07,322 --> 00:39:10,590
ඔයා හිතන් ඉන්නෙ ඔයාගේ වටිනා
පොඩි බාර්බි කොලුවා කලින් කෙනාමයි කියලද?
631
00:39:10,592 --> 00:39:12,692
- කොහෙත්ම නෑ.
- බාර්බියි මමයි හොඳින් ඉන්නවා
632
00:39:12,694 --> 00:39:15,629
633
00:39:15,631 --> 00:39:17,063
ඒත් ඔයා?
634
00:39:17,065 --> 00:39:20,367
ඔයා දැන් පැනලා යන්න හදනවා.
635
00:39:20,369 --> 00:39:21,968
ඔයාට කැමති දෙයක් කරන්න,
636
00:39:21,970 --> 00:39:24,638
ඒක සාධාරණීකරනය කර ගන්න.
637
00:39:24,640 --> 00:39:27,908
අහන්න.
638
00:39:27,910 --> 00:39:30,677
මං එයාලා ගැන කිව්ව හැමදේම හරි.
639
00:39:30,679 --> 00:39:33,246
හරියට මං අනිත් දේවල් ගැන කිව්ව වගේ.
640
00:39:41,856 --> 00:39:44,391
පලයන් යන්න.
641
00:39:44,393 --> 00:39:46,960
මගේ බෝට්ටුවෙන් අහකට පලයන්!
642
00:39:49,598 --> 00:39:51,965
ගෙදර යන්න.
643
00:40:07,516 --> 00:40:10,250
ඔයා කවදාවත් අහලා තියෙකවද
මෙ වගේ නොනැසී ඉන්න පුද්ගලයෙක් ගැන?
644
00:40:10,252 --> 00:40:12,752
ඔහුට කැමති වෙලාවක ඔහු යනවා,
645
00:40:12,754 --> 00:40:14,321
ජනාධිපති සහ අනිත් ලොක්කො
646
00:40:14,323 --> 00:40:17,157
එකමුතුකම තියා ගන්න එක කරන්නෙ.
647
00:40:19,927 --> 00:40:23,396
එහෙනම් මිත්රයා, ඔයයි මමයි විතරයි නේද ඉන්නෙ.
648
00:40:23,398 --> 00:40:25,866
අපි කුරුළු දූපතට වෙලා ඉදිමු.
649
00:40:52,760 --> 00:40:54,794
ජේම්ස් තමයි ළඟින්ම හිටපු කෙනා ...
650
00:40:54,796 --> 00:40:57,030
බීජයක් වගේ, පැළවෙන්න සූදානමින් ඉන්නෙ...
651
00:40:57,032 --> 00:40:58,899
එකපාරක් ඔහුගෙ බය නැති කර ගත්තම
652
00:40:58,901 --> 00:41:02,569
හරි ගානට හැදුනම, සෑම්
මීලඟ කෙනා වෙන්න පුළුවන්.
653
00:41:02,571 --> 00:41:05,839
මම සංඥා කළාම ඔවුන් එනවා
ඇයිද කියලාවත් දන්නෙ නැතුව.
654
00:41:05,841 --> 00:41:09,142
දැන් ජීවන ශක්තියෙන් මූලය ලබා ගෙන අවසානයි.
655
00:41:09,144 --> 00:41:13,813
සමහර පුද්ගලයන්ව බලහත්කාරයෙන්
තමන්ගේ වැඩ වලට යොදවලා තියෙන්නෙ.
656
00:41:13,815 --> 00:41:17,450
සමහර අයට වගා කරන්න ඕනෙ ඇති.
657
00:41:17,452 --> 00:41:21,688
අනිත් අයව කප්පාදු කරලා ඇත.
658
00:41:23,157 --> 00:41:26,459
වල් පැල වල ශක්තිය හිතනවට වඩැ වැඩියි.
659
00:41:26,461 --> 00:41:29,596
හැදෙන්නෙ මොකක්ද කියන එක
තර්ජනයක් බවට පත් වෙලා
660
00:41:30,731 --> 00:41:33,566
ඒත්, පරිස්සමින් කරන
කැපවීමත් එක්ක,
661
00:41:33,568 --> 00:41:38,038
මේ ඥාතිකම නිසා මේක අපිට අවශ්ය විදියට හදා ගන්න පුළුවන්.
662
00:41:39,720 --> 00:41:46,720
∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞
∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞
www.baiscopelk.com
663
00:41:46,745 --> 00:41:53,745
☺☺☺ බයිස්කෝප් අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර
අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න. ☺☺☺