1
00:00:01,431 --> 00:00:03,739
සති 3කට කලින්,
නොපෙනෙන බාධකයක් කඩා වැටුණා.
2
00:00:03,774 --> 00:00:07,555
චෙස්ටර්ස් මිල් වලට, ඒක නිසා අපිව බාහිර ලෝකයෙන් වෙන් උනා.
3
00:00:07,785 --> 00:00:10,148
බාධකය අපේ සීමාවන් ඇගයීමකට ලක්කළා,
4
00:00:10,183 --> 00:00:13,868
අප හැමකෙනාගේම ඇතුලත සිටින නපුරට
මුහුණ දීමට ඉඩ සැලැස්සුවා.
5
00:00:13,903 --> 00:00:15,583
වියරුව...
6
00:00:15,585 --> 00:00:17,919
දුක...
7
00:00:17,921 --> 00:00:19,654
බය
8
00:00:19,656 --> 00:00:20,889
දෙයියනේ.
9
00:00:20,891 --> 00:00:22,323
10
00:00:22,325 --> 00:00:23,591
දැන්, දිවි බේර ගන්න නම්,
11
00:00:23,626 --> 00:00:26,728
අපිට ගොඩක් දේවල් එක්ක සටන් කරන්න වෙනවා
12
00:00:26,730 --> 00:00:29,497
හතුරාත් ඇතුළුව
13
00:00:30,599 --> 00:00:32,327
මගේ නම ක්රිස්ටීන් ප්රයිස්.
14
00:00:32,362 --> 00:00:33,524
මේ මගේ යාළුවා, ඊවා.
15
00:00:33,559 --> 00:00:35,691
ඔයා හිටුපු කාලය අවුරුද්දක් වගේ දැනෙන්න ඇති.
16
00:00:35,726 --> 00:00:38,573
ඒ නිසා ඔයාට එයා ගැන හැඟීම් තියෙන බව මට තේරෙනවා.
17
00:00:38,575 --> 00:00:41,142
ඔයාට මේක තේරුම් ගන්න බෑ.
18
00:00:41,144 --> 00:00:44,178
- ඔයා කවදාවත් කොහේවත් ගියේ නෑ.
- මම ගියා. මං වෙනස් උනා. ඔයාගෙන් බේරිලා ගියා.
19
00:00:44,180 --> 00:00:46,532
ඔයා හරි නම් මට ස්තූති කරන්න ඕනෙ.
20
00:00:46,567 --> 00:00:48,116
ඊයේ අපි දෙන්නා එකට හිටියෙ.
21
00:00:48,118 --> 00:00:49,366
ඒත් අනිත් ලෝකෙදි,
22
00:00:49,401 --> 00:00:51,286
ඔයා මං නැතුව ජීවත් උනා.
23
00:00:51,288 --> 00:00:52,620
උල්කාවේ අඳුරු පදාර්ථ වල
24
00:00:52,622 --> 00:00:54,422
ගණනය කිරීම් වලට අනුව,...
25
00:00:54,424 --> 00:00:56,357
චිකිත්සකවරියක්,
බම්බුව තමයි.
26
00:00:56,359 --> 00:00:57,828
27
00:00:57,863 --> 00:00:59,560
තේරුණා නේද මලික්?
28
00:01:00,195 --> 00:01:01,413
මං මෙහෙන් යනවා.
29
00:01:01,448 --> 00:01:03,164
ඔයා නගරය අතහැරලා යනවද?
30
00:01:03,166 --> 00:01:05,033
අර මිනිස්සු, එයාලා කලින් හිටපු අය නෙවෙයි.
31
00:01:05,035 --> 00:01:06,434
එයාලා වෙනස් වෙලා.
32
00:01:06,436 --> 00:01:08,403
මං එයාලා ගැන කිව්ව හැමදේම හරි.
33
00:01:08,405 --> 00:01:10,338
හරියට මං අනිත් දේවල් ගැන කිව්ව වගේ.
34
00:01:11,106 --> 00:01:13,741
♪
35
00:01:13,743 --> 00:01:17,011
මේ මොන මඟුලක්ද?
36
00:01:17,013 --> 00:01:19,213
ඇය මොකෙක්ද?
37
00:01:36,065 --> 00:01:38,232
38
00:01:43,005 --> 00:01:45,473
ඔයාව මෙහෙදි දකින්න ලැබීම පුදුමයක්.
39
00:01:45,475 --> 00:01:47,141
මෙතනද ඔයා කඳවුරක් හදාගෙන ඉන්නෙ?
40
00:01:47,143 --> 00:01:49,677
ඔයාගෙ අවවාදය පිළිගත්තා...
වැඩේ ක්රියාත්මක කළා.
41
00:01:49,679 --> 00:01:51,346
තවදුරටත් ගෙදරක් නෑ, බිග් ජිම් නෑ.
42
00:01:51,348 --> 00:01:52,847
43
00:01:52,849 --> 00:01:56,517
ඕහ්, දුවනකොට
මට ගොඩක් දාඩිය දානවා.
44
00:01:56,519 --> 00:01:59,420
ඔයා ගාව ෂර්ට් එකක් තියෙනවද?
45
00:01:59,422 --> 00:02:01,656
ඔව්.
46
00:02:01,658 --> 00:02:03,825
මොකක්?
47
00:02:05,594 --> 00:02:07,195
කොහොමද ඔයාට දැනෙන්නෙ?
48
00:02:07,197 --> 00:02:10,031
මට දැනෙන්නෙ තාත්තා
මගේ පස්සෙන් ඒවි කියලා.
49
00:02:10,033 --> 00:02:12,133
මෙහෙමයි, පරණ දේවල්
50
00:02:12,135 --> 00:02:14,769
අමතක කරලා ඉස්සරහට යන එක....
51
00:02:14,771 --> 00:02:17,839
එක පාරට කරන්න බෑ.
52
00:02:17,841 --> 00:02:21,342
ඒත්, ඔයා ඒකේ වැදගත්ම පළවෙනි පියවර තියලා තියෙන්නෙ.
53
00:02:21,344 --> 00:02:23,745
හේයි, ඔයා අද මොනවද කරන්න ඉන්නෙ?
54
00:02:23,747 --> 00:02:25,446
මං අද නගරය පැත්තට යන්නයි හැදුවෙ.
55
00:02:25,448 --> 00:02:26,614
නියමයි.
56
00:02:26,616 --> 00:02:28,549
මට ව්යාපෘතියට ඔයාගේ උදව් ගන්න පුළුවන්.
57
00:02:29,551 --> 00:02:32,286
මම... ඉක්මනින් එන්නම්.
58
00:02:34,189 --> 00:02:36,057
නිකන් හිතලා බැලුවොත්,
59
00:02:36,059 --> 00:02:38,226
උඹට නම් අත්පුඩියක් වත් ගහන්න වටිනවා, ඒත්....
60
00:02:38,228 --> 00:02:40,395
අර ගෑණි නම්...
61
00:02:40,397 --> 00:02:42,230
ඒකි මොකෙක්ද කියලා දන්නෙත් නැතුව.
62
00:02:42,232 --> 00:02:43,231
ඉන්න!
63
00:02:43,233 --> 00:02:45,600
64
00:02:47,000 --> 00:02:54,000
∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞
∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞
65
00:02:54,830 --> 00:03:00,030
♪ Under the Dome 3x04♪
"ඥාතිත්වය"
විකාශය වූ දිනය - July10, 2015
66
00:03:03,085 --> 00:03:04,886
67
00:03:04,888 --> 00:03:06,554
ඔයා හොඳින්ද?
68
00:03:06,556 --> 00:03:08,823
ඔයා කිව්වෙ පැයකින් එනවා කියලා.
69
00:03:08,825 --> 00:03:11,325
මං මුළු රෑම වද වෙවී හිටියා,
නිදා ගත්තෙත් නෑ.
70
00:03:11,327 --> 00:03:13,361
හරි, මම...
71
00:03:13,363 --> 00:03:15,396
මටත් හිතා ගන්න බෑ.
72
00:03:15,398 --> 00:03:16,931
මෙලනි සහ තාත්තාව භූමදානය කරාට පස්සෙ,
73
00:03:16,933 --> 00:03:19,667
මට ටික වෙලාවක් ඉන්න ඕනෙ උනා. සමාවෙන්න.
74
00:03:20,502 --> 00:03:22,070
මට තේරෙනවා.
75
00:03:22,072 --> 00:03:23,037
මේ මොකක්ද?
76
00:03:23,039 --> 00:03:25,473
ඕහ්, ඒක හැඳුනුම්පතක්.
77
00:03:25,475 --> 00:03:28,743
මං මේක හොයා ගත්තෙ ලොකුම කෝෂය
ඇතුලෙ තිබිලා, මෙලනි බිත්තරය දැම්මෙ එතනට.
78
00:03:28,745 --> 00:03:31,512
මට හිතන්නෙ ඒක ඇතුලෙ
හිටපු කෙනා ගොඩක් වැදගත් කෙනෙක්.
79
00:03:35,317 --> 00:03:37,051
ඔව්, වෙන්න පුළුවන්.
80
00:03:37,053 --> 00:03:38,953
මං හිතන්නෙ අපි ක්රිස්ටීන්
එක්ක කතා කළොත් හොඳයි.
81
00:03:38,955 --> 00:03:41,422
මං හිතන්නෙ එයා අපිට කියනවට වඩා දේවල් දන්නවා.
82
00:03:41,424 --> 00:03:43,291
ක්රිස්ටීන් ඔයාගෙ ජීවිතය බේර ගත්තා.
83
00:03:43,293 --> 00:03:45,293
ඇය ඒක කරන්න මෙලනිව මැරුවා.
84
00:03:45,295 --> 00:03:47,228
මං ඒකට ස්තුතිවන්ත වෙනවා.
85
00:03:47,230 --> 00:03:50,631
ඒත් කොහොමද ඇය හරියටම ඒ වෙලාවට එතනට ආවෙ?
86
00:03:50,633 --> 00:03:52,300
ඇය කිව්වෙ ඇය දඩයමේ ගියා කියලනේ.
87
00:03:53,168 --> 00:03:54,736
ඔයා කොහේද යන්නෙ?
88
00:03:54,738 --> 00:03:56,137
නගරයට.
89
00:03:56,139 --> 00:03:57,371
ඇයි?
90
00:03:58,207 --> 00:04:00,441
මං හිතන්නෙ අපි
ගියොත් හොඳයි කියලා.
91
00:04:02,311 --> 00:04:03,711
බාර්බි...
92
00:04:03,713 --> 00:04:05,213
ඉන්න.
93
00:04:09,785 --> 00:04:12,353
මොන මඟුලක්ද?
කැමරාව කොහේද?
94
00:04:13,956 --> 00:04:15,790
කැමරාව කොහේද?
95
00:04:19,661 --> 00:04:22,156
එයාලා එකතු වෙන්න ගත්තු හැටි නම් හිතා ගන්න බෑ.
96
00:04:22,191 --> 00:04:24,065
ඊයේ රෑ එයාලට මගේ ඇමතුම ඇහුණා, අද....
97
00:04:24,067 --> 00:04:26,200
ගොඩක් අය කඳවුරු ගහලා.
98
00:04:26,202 --> 00:04:29,570
එක එක්කෙනා ගානේ,
තම තමන්ගේ චාරිකාවේ යනවා.
99
00:04:29,572 --> 00:04:31,839
ජේම්ස් තමයි ඈතින්ම ඉන්නෙ.
100
00:04:31,841 --> 00:04:34,942
ඔහුව පාගගෙන හිටපු බය නැති කරගෙන.
101
00:04:34,944 --> 00:04:37,645
අද එයාගේ දියුණුව කොහොමද කියලා බලලා
ඔහු සූදානම්ද කියලා බලන්න ඕනෙ.
102
00:04:37,647 --> 00:04:39,413
ඊළඟ පියවරට..
103
00:04:40,849 --> 00:04:43,584
සෑම් තනියම උනත් හොඳට වැඩ ටික කරනවා.
104
00:04:43,586 --> 00:04:45,319
ඔහුගේ ලැජ්ජාව පැත්තකට දාලා.
105
00:04:45,321 --> 00:04:49,524
නොරීට දැන් ගොඩක් දුරට කේන්ති යනවා අඩුයි.
106
00:04:49,526 --> 00:04:53,461
ඒත්, මම වද වෙන්නෙ ජෝ ගැන...
ඊයේ රෑ එයා ආවෙ නෑ.
107
00:04:53,463 --> 00:04:55,930
සමහරවිට එයා තාම දුක් වෙනවා ඇති.
108
00:04:55,932 --> 00:04:58,166
එයාගේ ඒ ගතිය අනිත් අයටත්
පුරුදු වෙන්න ඉඩ තියෙනවා.
109
00:04:58,168 --> 00:05:00,034
දැන්මම නැවැත්තුවෙ නැත්නම්.
110
00:05:00,036 --> 00:05:02,203
මං ගිහින් ඔහුව මුණ ගැහෙන්න ඕනෙ.
111
00:05:02,205 --> 00:05:04,505
මට හිතා ගන්න බැහැ බාර්බි
ජුලියා එක්ක ඉන්නෙ ඇයි කියලා.
112
00:05:04,507 --> 00:05:06,641
ඔහු ඊවා එක්ක ඊයේ රෑ
ලොකු බැඳීමකින් හිටියේ.
113
00:05:06,643 --> 00:05:10,178
ඔහු ඉදිරියට යන්න සූදානම් උන වෙලාවට....
114
00:05:10,180 --> 00:05:13,114
ජූලියා හිටියත් එකයි,
නැතත් එකයි.
115
00:05:15,584 --> 00:05:17,385
116
00:05:17,387 --> 00:05:18,233
එන්න, දැන් ඔයාගෙ වාරේ.
117
00:05:18,268 --> 00:05:20,622
මොන දේ කළත්, මම නම් ඔතනට එන්නෙ නෑ.
118
00:05:20,623 --> 00:05:22,924
ඔයා කිව්වනේ,
මං පැන්නොත් පනිනවා කියලා.
119
00:05:22,926 --> 00:05:24,192
ඔව්, ඒත් ඔයා පැන්නෙ නෑ,
වැටුණා.
120
00:05:24,194 --> 00:05:25,059
121
00:05:25,061 --> 00:05:27,228
122
00:05:29,932 --> 00:05:32,400
මට තාමත් හිතා ගන්න බෑ අපි
රැයක් පුරාවට ඇහැරිලා හිටියා කියලා.
123
00:05:32,402 --> 00:05:34,168
මට පොඩ්ඩක් වත් මහන්සි නෑනේ.
124
00:05:34,170 --> 00:05:36,504
ඔව්, හඳ දිහා බලාගෙන ඉන්න එක
අධික වෙහෙසෙට ප්රතිකාරයක් වෙන්න ඇති,
125
00:05:36,506 --> 00:05:38,539
මොකද මට දැනෙන්නෙ ආයෙ කවදාවත්
නිදා ගන්න ඕනෙ නෑ වගේ.
126
00:05:38,541 --> 00:05:40,274
ඔව්, ඒත් අපි මොකක්ද
කර කර හිටියේ?
127
00:05:40,276 --> 00:05:41,909
අපි නිකන්ම හිටගෙන හිටියද?
128
00:05:41,911 --> 00:05:43,644
කවුද ඕවා ගණන් ගන්නෙ?
129
00:05:43,646 --> 00:05:45,513
ඒක අවුලක් උනේ නෑනේ.
130
00:05:45,515 --> 00:05:48,382
"හැමෝම එකට එකතුවෙලා අත්වැල් බැඳගෙන"
කරන දේවල් මට ඉස්සර පේන්න බෑ.
131
00:05:48,384 --> 00:05:50,017
ඒත් දැන්...
132
00:05:50,019 --> 00:05:51,953
නොරී 2.0 සංස්කරණය හඳුන්වා දීම....
133
00:05:52,788 --> 00:05:54,989
නිකන් ඉන්න අනේ...
134
00:05:54,991 --> 00:05:57,158
සූකිරි කැටේ...
135
00:06:00,929 --> 00:06:02,263
සිරාවට?
136
00:06:03,098 --> 00:06:04,999
මං මුළු රෑම ඔයාව හෙව්වා.
137
00:06:05,001 --> 00:06:07,568
ඔයා ගැන වද වෙන්න තරම් මම
මහ මෝඩයෙක් උනානෙ.
138
00:06:07,570 --> 00:06:09,470
- ජෝ...
- මං දැනගෙන හිටියා මොකක්හරි තමයි කියලා.
139
00:06:09,472 --> 00:06:11,606
ඇයි ඔයාට ඒක කියන්න බැරි උනේ?
140
00:06:11,608 --> 00:06:13,608
ඔයාට ඇත්තටම ඕනෙ වෙලා තියෙන්නෙ
කලින් හිටපු මවා ගත්ත ලෝකයේ ජීවිතය...
141
00:06:13,610 --> 00:06:15,343
කාන්තා සංගම්, හන්ටර්.
142
00:06:15,345 --> 00:06:17,511
මාව නෙවෙයි.
143
00:06:18,480 --> 00:06:21,282
අපි මේක නවත්වමු
144
00:06:23,619 --> 00:06:26,020
එළියේ සිද්ධ වෙන දේවල් ගැන මං හිතනවා
145
00:06:26,022 --> 00:06:29,138
මිනිස්සු ගොඩක් හිටියට,
ගොඩක් කූඩාරම් ගහන්න බෑ.
146
00:06:29,173 --> 00:06:31,168
ඉතින්, ගෙවල් ටික විනාශ උනානේ,
බාධකය හැකිළෙන වෙලාවෙ.
147
00:06:31,203 --> 00:06:32,793
ඒ නිසා ඒ අයට යන්න තැනක් නෑ.
148
00:06:32,795 --> 00:06:34,495
මං කැමතියි හැමදේම වෙනස් කරන්න.
149
00:06:38,033 --> 00:06:39,934
මං කැමතියි මේ බිත්ති කඩලා දාන්න.
150
00:06:39,936 --> 00:06:41,869
එක ලොකු ශාලාවක් වගේ හදන්න,
151
00:06:41,871 --> 00:06:43,337
ඔයා කොහොමද ඒ වගේ දෙයක් කරන්නෙ?
152
00:06:43,339 --> 00:06:45,539
153
00:06:45,541 --> 00:06:48,776
අනං මනං අයින් කරලා,
බිත්ති හරහා කඩලා,
154
00:06:48,778 --> 00:06:51,712
කියතකින් කපලා දාලා ඇණ ටික ගලවන්න ඕනෙ.
155
00:06:51,714 --> 00:06:53,180
දැක්කනේ? ඔයා අනිත් ලෝකෙදි
156
00:06:53,182 --> 00:06:55,116
කරපු දේවල් වලින් දැන් ප්රයෝජන ගන්න පුළුවන්.
157
00:07:05,360 --> 00:07:07,261
ජේම්ස්...
158
00:07:07,263 --> 00:07:09,230
159
00:07:09,232 --> 00:07:11,332
චෙස්ටර්ස් මිල් වලට අවශ්ය වෙන්නෙ
ඔයාගේ තාත්තා ඇති කරපු.
160
00:07:11,334 --> 00:07:13,034
තුවාල සනීප කර ගන්න.
161
00:07:13,036 --> 00:07:15,069
ඔහුගේ කාර්යාලය කෑලි
කෑලි කඩලා දාන එකෙන්,
162
00:07:15,071 --> 00:07:19,006
අනිත් අයට පෙන්වන්න පුළුවන් බිග් ජිම්
තවදුරටත් මෙතන රජ කරන්නෙ නෑ කියලා.
163
00:07:21,410 --> 00:07:24,445
මට තේරෙනවා මේක ඔයාට
කරන්න අමාරු දෙයක් කියලා,
164
00:07:24,447 --> 00:07:25,913
මට මේක වෙන කෙනෙක්ට බාර දෙන්න පුළුවන්.
165
00:07:25,915 --> 00:07:28,249
ඒත්...
වඩා හොඳ වෙන්නෙ
166
00:07:28,251 --> 00:07:30,084
ඔයාම කරා නම් තමයි.
167
00:07:31,453 --> 00:07:33,854
භාව විරේචනය.
168
00:07:59,114 --> 00:08:01,749
තමුසෙ කවුද?
169
00:08:01,751 --> 00:08:03,684
අපි මේ කොහේද ඉන්නෙ?
170
00:08:03,686 --> 00:08:04,919
ඒයි, තමුසෙ මොනවද මෙතන කරන්නෙ?
171
00:08:04,921 --> 00:08:06,387
පොඩ්ඩක් ඉන්නවා! ඔහොම ඉන්නවා...
172
00:08:06,389 --> 00:08:09,857
මගෙන් එහාට වෙනවා!
අයින් වෙනවා!
173
00:08:09,859 --> 00:08:11,258
යනවා යන්න!
එපා!
174
00:08:11,260 --> 00:08:12,526
175
00:08:19,000 --> 00:08:22,101
- ඔයා ගාව කැමරාව තියෙනවා නේද?
- මොකක්ද අවුල? ඒක නැති වෙලාද?
176
00:08:22,136 --> 00:08:24,916
ඒක ඊයේ රෑ තිබුණා,
උදේ බලනකොට නෑ.
177
00:08:24,918 --> 00:08:26,575
ඊයේ ඔයාව කවුරුහරි දැක්කද?
178
00:08:26,610 --> 00:08:28,465
මේක මගේ වැරැද්ද කියලද ඔයා කියන්නෙ?
179
00:08:28,500 --> 00:08:30,295
- දෙයියනේ.
- කවුරුහරි ඔයාව සැක කරනවා ඇති.
180
00:08:30,330 --> 00:08:32,590
මට තේරුම්ගන්න බෑ ඇයි ඔයා තාමත්
චිකිත්සකවරයෙක් වගේ රඟපාන්නෙ කියලා.
181
00:08:32,592 --> 00:08:34,859
මට යන්න තියෙන පාරෙ මම යනවා.
182
00:08:34,861 --> 00:08:36,060
මවපු ලෝකෙදි.
183
00:08:36,062 --> 00:08:37,528
ඔයා මොනවද කියවන්නෙ කියලා තේරෙනවද?
184
00:08:37,530 --> 00:08:39,263
පිස්සු විකාර කියන්නෙ.
185
00:08:39,265 --> 00:08:41,732
ඇත්තට, ඒක තමුන් ගර්භණී වෙලා කියලා
හිතන තරම් විකාරයක් නෙවෙයි.
186
00:08:41,734 --> 00:08:43,434
නැත්නම් ඩේල් බාබරා එක්ක අත් අල්ලගෙන ඉඳීවිද
187
00:08:43,436 --> 00:08:44,769
නගරෙ හැමෝම ඉස්සරහදි?
188
00:08:46,772 --> 00:08:49,840
ඒ කෝෂ ඇතුලෙ ඉන්න කොට
සිද්ධ උන දේවල් අනිවා අපිට බලපානවා.
189
00:08:49,842 --> 00:08:52,877
ඔව්. මාත් එක්ක අවුරුද්දක වගේ කාලයක් එකට හිටපු කෙනා,
190
00:08:52,879 --> 00:08:56,480
දැන් මං දිහා බලන්නෙවත් නෑ,
මං කවුද කියන එක ගැනත් මං බොරු කිව්වා.
191
00:08:56,482 --> 00:08:58,115
සමහරවිට වීඩියෝ එක නැති වෙන්න ඇත්තෙ අනතුරු ඇඟවීමක් විදියට,
192
00:08:58,117 --> 00:09:01,385
නෑ, එහෙම දෙයක් නෙවෙයි, ඒක අපේ වැරැද්ද...
අපි ඒක කොහොමහරි හොයා ගන්න ඕනෙ.
193
00:09:01,387 --> 00:09:04,021
මං නම් කියන්නෙ ඒක ගත්තෙ
එක්කො ජිම් රෙනී,
194
00:09:04,023 --> 00:09:05,456
නැත්නම් ජුලියා ෂුම්වේ.
195
00:09:05,458 --> 00:09:07,992
පේන විදියට ජිම් මෙහෙන් ගිහින්,
ඒත් ජූලියා, ඇය
196
00:09:07,994 --> 00:09:10,394
ඇය ඉන්නෙ කාමර දෙකක් එහායින්.
197
00:09:10,396 --> 00:09:12,496
එහෙමද? ඩේල් එක්කද?
198
00:09:12,498 --> 00:09:14,865
හේයි,
199
00:09:14,867 --> 00:09:15,900
මං බාධා කරනවද?
200
00:09:15,902 --> 00:09:17,101
අපෝ නෑ
201
00:09:17,103 --> 00:09:18,569
ඊවා දැන් යන්නයි හදන්නෙ,
202
00:09:18,571 --> 00:09:20,571
මට විස්තර ටික කිව්වට ස්තූතියි.
203
00:09:20,573 --> 00:09:22,907
මං... ඒ ගැන බලා ගන්නම්.
204
00:09:27,145 --> 00:09:29,080
කොහොමද උපකාරක කණ්ඩායම් වල වැඩ ටික?
205
00:09:29,082 --> 00:09:31,482
හොඳයි. අද තව කට්ටිය ආවා.
206
00:09:31,484 --> 00:09:34,385
සාමුහිකව කණ්ඩායමක් විදියට එකතුවෙන එක
ඇත්තටම උදව් කර ගැනීමක්.
207
00:09:34,387 --> 00:09:36,220
කොහොමද ඇබී ඩෙවිට් ට?
208
00:09:36,222 --> 00:09:38,990
- ඇය දැන් යම් තත්වයකට ඇවිත්ද?
- ඇය අද උදේ ආවෙ නෑ.
209
00:09:38,992 --> 00:09:41,225
මං ගිහින් බලන්නම්,
210
00:09:41,227 --> 00:09:43,327
ස්තූතියි.
211
00:09:44,162 --> 00:09:46,497
ඔයාට කොහොමද?
212
00:09:46,499 --> 00:09:48,699
තාමත් මට ජෝ ගෙන් සමාව ගන්න ඕනෙ.
213
00:09:48,701 --> 00:09:50,901
ඔයා කැමතිද මං එයාට කතා කරනවට?
214
00:09:50,903 --> 00:09:52,203
ඒක ලොකු දෙයක්.
215
00:09:52,205 --> 00:09:54,905
ස්වීට්බුයර් එකට අද රෑ 7ට එන්න.
216
00:09:54,907 --> 00:09:58,109
මං ජෝට එන්න කියන්නම්.
217
00:09:58,111 --> 00:10:00,945
ඔයා කරන්නෙ නිවැරදි දේ, සෑම්.
218
00:10:04,850 --> 00:10:08,252
එක පවුලකට එක
කඳවුරක් වගේ තමයි තියෙන්නෙ.
219
00:10:08,254 --> 00:10:11,722
මිනිස්සුන්ට බඩගිනි වෙන්න ගත්තම
ඔක්කොම නරක අතට හැරේවි.
220
00:10:11,724 --> 00:10:13,824
මං දැක්කනේ ගිය අවුරුද්දෙ ඒක එහෙම උනා.
221
00:10:13,826 --> 00:10:17,628
ඔයා කියන්නෙ කෝෂය ඇතුලෙ හිටපු කාලෙද?
222
00:10:17,630 --> 00:10:19,130
ඔව්.
223
00:10:27,039 --> 00:10:28,639
හායි.
224
00:10:30,175 --> 00:10:31,909
කොහොමද ඔයාට?
225
00:10:31,911 --> 00:10:33,744
මං හොඳින්.
226
00:10:37,682 --> 00:10:40,618
රෙද්දක් දෙන්න.
227
00:10:41,153 --> 00:10:42,153
මෙන්න, ගන්න...
228
00:10:42,155 --> 00:10:43,187
මගේ පුතා,
229
00:10:43,189 --> 00:10:45,489
මගේ පුතා!
පුතේ....
230
00:10:45,491 --> 00:10:46,791
පුතා ඇතුලේ!
231
00:10:49,995 --> 00:10:52,563
මං එයාව ගත්තා.
ඔහු හොඳින්.
232
00:10:52,565 --> 00:10:55,599
එයාගෙ ඔලුවට මොකක් හරි තියන්න.
233
00:10:55,601 --> 00:10:57,001
කවුරුහරි ගාව වතුර තියෙනවද?
234
00:10:58,703 --> 00:10:59,770
- හරි.
- මේක බොන්න පැටියෝ.
235
00:10:59,772 --> 00:11:01,906
මේ කඳවුරු ගහලා තියෙන්නෙ ළඟින් ළඟින්...
236
00:11:01,908 --> 00:11:03,874
- ඒක භයානකයි.
- ඔව්, ඔයා හරි. බලන්න මං දන්නවා
237
00:11:03,876 --> 00:11:06,110
ගොඩක් අයට ගෙවල් නෑ කියලා.
අනිත් අයටත් ඕනෙ තමන්ගේ අයත් එක්ක ඉන්න තමයි.
238
00:11:06,112 --> 00:11:07,878
අපි හැමෝම එකට හිටියොත්,
239
00:11:07,880 --> 00:11:09,613
අපිට කරදරයක් නැතුව ඉන්න පුළුවන්,
ඒ නිසා අපි
240
00:11:09,615 --> 00:11:12,283
නේවාසිකාගාරයක් හදනවා නගර ශාලාව ඇතුලෙ.
241
00:11:12,285 --> 00:11:13,717
පීට්, නේද?
242
00:11:13,719 --> 00:11:16,087
බාධකය ආපු කාලේ ඔයා වැඩ කළේ ගොඩනැගිලි වල නේද?
243
00:11:16,089 --> 00:11:18,422
අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනෙ කරනවා.
244
00:11:18,424 --> 00:11:20,424
ජේම්ස් රෙනී ඇතුලෙ සේවකයොන්ව හසුරුවනවා.
245
00:11:20,426 --> 00:11:21,959
හරි, මට පුළුවන් දෙයක් කරන්නම්.
246
00:11:21,961 --> 00:11:23,561
ස්තූතියි.
247
00:11:23,563 --> 00:11:26,063
නගර ශාලාවේ නේවාසිකාගාරයක් හදන එක හොඳයි, ඒත්..
248
00:11:26,065 --> 00:11:27,531
ලොකුම ප්රශ්නෙ කෑම නැති එක.
249
00:11:27,533 --> 00:11:29,100
ඔයා කල්පනා කරල බැලුවද කරන්න පුළුවන් දේවල් ගැන?
250
00:11:29,102 --> 00:11:31,268
බීජ, පැළෑටි එහෙම?
251
00:11:31,270 --> 00:11:33,971
අපි මේ නගරෙ පුරාම පීරලා බැලුවා.
252
00:11:33,973 --> 00:11:36,674
මං මේ වගේ තැන් වල වැඩ කරලා තියෙනවා,
පොඩි දේවල් ටිකක් ඉගෙන ගෙන තියෙනවා.
253
00:11:36,676 --> 00:11:38,442
ආයෙත් බැලුවා කියලා පාඩුවක් නෑනෙ?
254
00:11:38,444 --> 00:11:40,044
ඔයාට පුළුවන් නේද නගරයේ
එක එක තැන් වලට මාත් එක්ක යන්න.
255
00:11:41,313 --> 00:11:43,514
ඔව්, මට පුළුවන්.
256
00:11:43,516 --> 00:11:45,216
නියමයි.
257
00:11:48,320 --> 00:11:50,754
අපි නේවාසිකාගාර ප්රශ්ණෙ ගැන කතා කරමු.
258
00:11:50,756 --> 00:11:52,857
මං ඇත්තටම කැමති ඔයා මේවට එනවට.
259
00:12:01,233 --> 00:12:03,134
ඔහුගේ පරීක්ෂණයේ ප්රතිඵල සෘණාත්මකයි.
260
00:12:03,136 --> 00:12:06,837
බිත්තරය ඇල්ලුවට ඔහුව වෙනස් වෙලා නෑ.
261
00:12:06,839 --> 00:12:09,707
මුහුණු ආවරණය අවශ්ය නෑ.
262
00:12:13,912 --> 00:12:15,279
පැනල 15 ම
ස්ථාවර තත්වයේ තියෙනවා.
263
00:12:15,281 --> 00:12:17,615
මලික්?
264
00:12:19,718 --> 00:12:22,052
ඇක්ටේන් එක බාධකය ඇතුලෙ?
265
00:12:22,054 --> 00:12:24,188
ඊයේ කරපු දේට ගොඩක් ස්තූතියි.
266
00:12:24,190 --> 00:12:27,358
ඔයා ආවෙ නැත්නම් මෙලනි මාව මරලා දානවා.
267
00:12:27,360 --> 00:12:29,360
හොඳ වෙලාවට ඔයා කෑම සොය සොයා ආවෙ.
268
00:12:29,362 --> 00:12:31,061
හරියටම එතනදි.
269
00:12:31,063 --> 00:12:33,664
ඔව්, ඒක වාසනාවන්ත අහඹු සිදුවීමක්.
270
00:12:33,666 --> 00:12:35,299
හන්ටර්,
නොරී.
271
00:12:35,301 --> 00:12:37,134
ජෝ කොහේද? මං හිතුවා ඔහු ඔයාලත් එක්ක කියලා.
272
00:12:37,136 --> 00:12:38,736
අපි කෝෂ වලින් එළියට ආපු වෙලාවෙ ඉඳන්
273
00:12:38,738 --> 00:12:41,338
එයා අවුලෙන් ඉන්නෙ, කොහේටහරි වෙලා ඇති.
274
00:12:41,340 --> 00:12:42,473
මං එයාව හොයා ගන්නම්.
275
00:12:42,475 --> 00:12:44,675
අපි මොනවද කරන්න ඕනෙ?
ආයෙත් දඩයම් කරන්නද?
276
00:12:44,677 --> 00:12:45,776
ඔයා දඩයම් කළා?
277
00:12:45,778 --> 00:12:47,411
මම ඌරෙක්ව මැරුවා.
278
00:12:47,413 --> 00:12:48,579
බාර්බි සහ ඊවා කෑම හොයන්න එළියට ගිහින්.
279
00:12:48,581 --> 00:12:49,980
ඒත් ජූනියර්ට ඔයාලගේ උදව්
280
00:12:49,982 --> 00:12:53,517
අවශ්ය වේවි නේවාසිකාගර හදන්න.
මං පෙන්වන්නම්, ඔයා පොඩ්ඩක්,
281
00:12:53,519 --> 00:12:55,119
මං එනකම් මෙතන ඉන්නවද?
282
00:12:55,121 --> 00:12:56,787
අවුලක් නෑ.
283
00:12:56,789 --> 00:12:58,989
ස්තූතියි.
එන්න.
284
00:13:21,446 --> 00:13:22,746
ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ?
285
00:13:24,316 --> 00:13:26,917
ඒක... මං ගාව තිබුණු වොයිස් රෙකෝඩරය වගේමයි.
286
00:13:26,919 --> 00:13:28,452
මම වාර්තාකාරිනියක් වෙලා හිටියේ.
287
00:13:28,454 --> 00:13:29,987
ඒක හැමතැනම ගෙනිච්චා.
288
00:13:29,989 --> 00:13:32,323
බාධකය කඩන් වැටුණ දවසේ ඉඳන් ඒක නැති වෙලා,
289
00:13:32,325 --> 00:13:34,225
මේක දැක්කම...
290
00:13:34,227 --> 00:13:36,493
- මගේ ලාච්චුවෙනෙ තිබුණෙ?
- ඔයා මෙහේ ඇවිත් තාම දවසයි.
291
00:13:36,495 --> 00:13:39,163
මං හිතුවෙ නෑ ඔයා ගාව කාර්යාලයකට අවශ්ය බඩු තියෙනවා ඇති කියලා.
292
00:13:39,165 --> 00:13:41,699
ඔයා ඔත්තු බැලුවා.
293
00:13:41,701 --> 00:13:44,969
මං ඒකට බනින්නෙ නෑ.
මං උනත් එහෙම කරන්න තිබුනා.
294
00:13:44,971 --> 00:13:47,504
ඔයාට මොනවහරි ප්රශ්ණයක් තියෙනවා නම් මං ඒකට උත්තර දෙන්නම්.
295
00:13:47,506 --> 00:13:49,440
මේකෙ මොනවද තියෙන්නෙ?
296
00:13:49,442 --> 00:13:51,275
මගේ රෝගීන් ගැන විස්තර.
297
00:13:51,277 --> 00:13:54,612
කෝෂ වලින් එළියට ආවට පස්සෙ
එයාලට සිද්ධ උන දේවල් ගැන.
298
00:13:54,614 --> 00:13:56,981
මං උත්සාහ කරන්නෙ උදව් කරන්න.
299
00:13:56,983 --> 00:13:58,949
දිගටම කියන්නෙ ඔය කතාවනේ.
300
00:13:58,951 --> 00:14:01,852
ඒක තමයි ඇත්ත.
301
00:14:01,854 --> 00:14:03,854
මං ඕක ගන්නද?
302
00:14:03,856 --> 00:14:06,590
මං කැමති නෑ ඒ අයගේ විශ්වාසයට ද්රෝහි වෙන්න.
303
00:14:10,195 --> 00:14:12,630
මං ගුහාව ඇතුලෙන් දෙයක් හොයා ගත්තා.
304
00:14:12,632 --> 00:14:15,132
ඔයාට පුලුවන්ද ඒක කාගෙද කියලා කියන්න?
305
00:14:15,134 --> 00:14:17,735
පේන විදියට ඔයා හැමකෙනාම ගැන දන්නවනේ.
306
00:14:17,737 --> 00:14:19,837
සමහර අය ගැන මටත් වඩා.
307
00:14:21,473 --> 00:14:23,641
මොකක්ද ඔයාට පෙන්වන්න ඕනෙ උනේ?
308
00:14:25,744 --> 00:14:27,444
මේක හම්බුණෙ උමඟ ඉවර වෙන තැනදි.
309
00:14:27,446 --> 00:14:29,880
ඇති යාන්තම්, මට උත්තර දෙන්න පුළුවන් ප්රශ්ණයක් ඇහුවා.
310
00:14:29,882 --> 00:14:33,050
ඕක මගේ හැඳුනුම්පත.
සීනෙත් විශ්වවිද්යාලයේ.
311
00:14:33,052 --> 00:14:34,752
ඕහ්, ඔයා ඉගැන්නුවද?
312
00:14:34,754 --> 00:14:36,553
නියම වැඩකාරයෙක් වගේ,
313
00:14:36,555 --> 00:14:39,223
- මං කැමතියි කාර්යබහුල වෙන්න.
- හ්ම්ම්.
314
00:14:43,862 --> 00:14:45,963
බාර්බි සහ ඊවා අතර සිද්ධ උන දේ නිසා
315
00:14:45,965 --> 00:14:47,765
ඔයාට අවුල් ඇති.
316
00:14:47,767 --> 00:14:49,333
ඒත්, ඒක ඇත්ත නෙවෙයිනේ.
317
00:14:49,335 --> 00:14:50,768
මේකනේ ඇත්ත ලෝකෙ.
318
00:14:50,770 --> 00:14:52,603
මට හිතා ගන්න බෑ ඔයා ඒක ගණන් නොගෙන ඉන්න එක ගැන
319
00:14:52,605 --> 00:14:56,073
ඊයේ රෑ සිද්ධ උන දේට පස්සෙත්
ඒ දෙන්නට එකට යන්න දුන්න එක ගැන.
320
00:14:57,709 --> 00:15:01,545
ඔහ්, ඔහු ඒ ගැන ඔයාට කිව්වෙ නැද්ද?
321
00:15:01,547 --> 00:15:03,747
දන්නවනේ, ඔයාට ඕනෙ නම් මං ඉන්නවා...
322
00:15:03,749 --> 00:15:05,449
කතා කරන්න ඕනෙ නම්.
323
00:15:05,451 --> 00:15:07,651
ඔයා එක්ක කතා කරන්න ලැබුණු එකත්,
324
00:15:07,653 --> 00:15:10,020
හොඳටම ඇති, ක්රිස්ටීන්.
325
00:15:16,728 --> 00:15:18,629
ඒකත් එහෙමයි එහෙනම්,
326
00:15:18,631 --> 00:15:21,598
මේ ඉන්නෙ බාධකයෙන් එළියෙ හිටපු
327
00:15:21,600 --> 00:15:23,634
මගේ පරණ මිත්රයා මලික් නෙවෙයි.
328
00:15:28,773 --> 00:15:30,307
මට බිත්තරය ගැන කියන්න.
329
00:15:30,309 --> 00:15:32,076
බිත්තරය?
330
00:15:32,078 --> 00:15:35,412
ඕහ්, ඔයා කියන්නෙ අර මං ඔයාට දීපු බිත්තරය ගැනද
331
00:15:35,414 --> 00:15:37,948
මගේ පවුලෙ අයව එළියට ගන්නවා කියලා පොරොන්දු උනා මතකද?
332
00:15:37,950 --> 00:15:41,151
කොහොමහරි, ඒක ආපහු මෙහෙට ආවා,
ඔයාගේ සගයොත් එක්කම,
333
00:15:41,153 --> 00:15:42,519
කොහොමද ඔයාලා ඇතුලට ආවෙ?
334
00:15:42,521 --> 00:15:43,587
බිත්තරය කොහේද?
335
00:15:43,589 --> 00:15:45,322
ඕහ්, මං දන්නවා ඔයාට ඒක දැන ගන්න ඕනෙ කියලා.
336
00:15:46,257 --> 00:15:47,691
ඔයා බය වෙලා ඉන්නෙ.
337
00:15:47,693 --> 00:15:49,426
මේ හැම පරීක්ෂණයක්ම,
338
00:15:49,428 --> 00:15:51,862
තනිකරලා තියන එක
339
00:15:51,864 --> 00:15:54,365
බිත්තරය ඇතුලෙ මොකක්හරි තියෙනවා,
එහෙම නේද?
340
00:15:54,367 --> 00:15:56,900
ඔහා හිතුවෙ ඒකෙන් මට බලපෑමක් වෙලා කියලා.
341
00:15:56,902 --> 00:15:58,402
ඔයාට වැරදිලා.
342
00:15:58,404 --> 00:16:00,738
ඔයා වද වෙන්න ඕනෙ
මං ගැන නෙවෙයි.
343
00:16:00,740 --> 00:16:04,375
අපි එකඟතාවයක හිටියා මලික්,
ඒත් ඔයා ඒක පිළිපැද්දෙ නෑ.
344
00:16:04,377 --> 00:16:06,910
දැන් ඔයාගේ චාන්ස් එක.
මට හැමදේම ගැන
345
00:16:06,912 --> 00:16:10,114
ඔයාට කියන්න පුළුවන්.
ඔයා ඉක්මන් කළොත් හොඳයි,
346
00:16:10,116 --> 00:16:11,715
මොකද
ඔයා නිවැරදියි....
347
00:16:11,717 --> 00:16:15,052
බිත්තරය ඇතුලෙ තියෙන දේට හොඳටම බය හිතෙනවා.
348
00:16:15,054 --> 00:16:17,788
දැනටම ඒක මුදාහැරිලා ඉවරයි.
349
00:16:25,966 --> 00:16:29,307
කෘමි උවදුරක් නිසා ගොඩක් වගාවන්ට හානි උනා.
350
00:16:29,309 --> 00:16:31,877
ඉතිරි ටික සීත දේශගුණයට අහු උනා.
351
00:16:31,879 --> 00:16:35,080
ඒක උනේ අහසෙන් ගෙම්බො වැටෙන්න කලින්ද? පස්සෙද?
352
00:16:35,082 --> 00:16:38,383
තාමත් බාල්දි වල උන් ඉන්නවා.
353
00:16:38,385 --> 00:16:40,051
මං හිතුවෙ අමාරු කාලයක් තිබුනේ මොරොක්කෝවෙදි කියලා.
354
00:16:40,053 --> 00:16:42,420
- ඔයාට මතකද අර අයිස් කැට කුණාටුව?
- ඔව්.
355
00:16:42,422 --> 00:16:43,889
ඔයා කියන්නෙ අර වැලි කුණාටුවක් අස්සෙ
356
00:16:43,891 --> 00:16:46,024
පටන් ගත්තු අයිස් වැහි කුණාටුව නේද?
357
00:16:46,026 --> 00:16:47,826
රබර් බෝල තරම් අයිස් කැට වැටුණා.
358
00:16:47,828 --> 00:16:50,896
අපිට තිබුණෙ පොඩි කූඩාරමකුයි,
නිදන බෑග් එකකුයි විතරයි.
359
00:16:50,898 --> 00:16:53,298
ඔව්, අපි හිතුවෙ උදේ වෙනකම් වත්
360
00:16:53,300 --> 00:16:56,001
ඉන්න බැරි වෙයි කියලනේ.
361
00:16:56,003 --> 00:16:58,236
අපි ඒක කළානේ.
362
00:16:58,238 --> 00:17:00,639
ගොඩක් දවස් වල කොහොමහරි හිටියානෙ.
363
00:17:04,277 --> 00:17:08,013
දැන් මං කල්පනා කරන්නෙ,
ඔයා කොහොමද නිදා ගන්නෙ කියලා
364
00:17:08,015 --> 00:17:09,714
එකම හෝටලයේ,
365
00:17:09,716 --> 00:17:12,951
කාමර දෙකක් එහායින්,
ඒත් ඇයත් එක්ක.
366
00:17:18,024 --> 00:17:19,524
බීජ, හොඳ තත්වයේ තියෙනවා.
367
00:17:19,526 --> 00:17:21,393
අපි ඒවා වගා කරලා අස්වැන්න ගමු.
368
00:17:21,395 --> 00:17:22,894
හරි, ඉරිඟු වැවෙන්න කාලයක් යනවා.
369
00:17:22,896 --> 00:17:24,429
අපේ කෑම ඉවර වේවි දවස් කිහිපයකින්.
370
00:17:24,431 --> 00:17:26,031
ඒත්, ඒක හොඳ දීර්ඝ කාලීන සැලැස්මක්.
371
00:17:26,033 --> 00:17:28,366
අපි හොයා ගන්න ඕනෙ කෙටිකාලීන දේවල්.
372
00:17:28,368 --> 00:17:30,368
කවුද දැන් සර්වශුභවාදී කෙනා?
373
00:17:30,370 --> 00:17:31,903
මොකද ඔයා යථාර්තවාදීයි.
374
00:17:31,905 --> 00:17:35,674
ඒක ඇත්ත, ඒත් මං ඔයාව දන්නවා.
375
00:17:35,676 --> 00:17:38,610
ඔයා කවදාවත් මේ මිනිස්සුන්ට බඩගින්නෙ ඉන්න දෙන්නෙ නෑ.
376
00:17:54,226 --> 00:17:55,427
ඒ මොකක්ද?
377
00:17:55,429 --> 00:17:58,163
මොකක්... ධාන්ය ගබඩාව?
378
00:17:58,165 --> 00:17:59,497
ඔව්, අපි ඒ ගැන කල්පනා කලා කලින්.
379
00:17:59,499 --> 00:18:01,733
ඒවා පිරිලා තියෙන්නෙ ගවයන්ට කන්න දෙන ඒවයින්.
380
00:18:01,735 --> 00:18:03,535
- ගවයන්ගෙ ආහාර?
- ඔව්.
381
00:18:03,537 --> 00:18:05,036
හ්ම්ම්.
382
00:18:06,439 --> 00:18:08,406
ඔයා හිතන්නෙ ජෝ හොඳින් කියලද?
383
00:18:08,408 --> 00:18:10,408
ඔව්, ක්රිස්ටීන් ඔහු එක්ක කතා කරාවි.
384
00:18:10,410 --> 00:18:12,610
ඔව්, මාත් එහෙම හිතනවා.
385
00:18:14,914 --> 00:18:15,981
386
00:18:15,983 --> 00:18:17,415
දිගටම යන්න. අපි ඔයා දෙනකම් බලාගෙන ඉන්නෙ.
387
00:18:17,417 --> 00:18:19,985
ඉතින්, නොරී,
මං කල්පනා කළේ
388
00:18:19,987 --> 00:18:21,586
ජෝ මෙතන නැති නිසා,
389
00:18:21,588 --> 00:18:24,289
අපි කරන්න පටන් ගත්තු දේ නවත්වන්න කිසිම හේතුවක් නෑ.
390
00:18:24,291 --> 00:18:26,224
අපිට කරන්න තියෙන්නෙ වැඩ කරන එක.
391
00:18:26,226 --> 00:18:28,326
මං කිව්වෙ මේ දැන් නෙවෙයි.
392
00:18:28,328 --> 00:18:30,762
ඒත් මං හිතන්නෙ අපි මෙහෙදි කවුරුත් නැති පොඩි තැනක් හරි හොයා ගන්න පුලුවන් වෙයි කියලා.
393
00:18:30,764 --> 00:18:33,932
ඔයා එච්චර ආදරණීය වෙලාද?
394
00:18:35,301 --> 00:18:37,002
මං කල්පනා කළේ ජෝට අපි දෙන්නව මෙහෙම දකින්න ලැබුණු එක
395
00:18:37,004 --> 00:18:38,703
කොච්චර අවුල්ද කියන එක ගැන.
396
00:18:38,705 --> 00:18:41,373
ඔහුට කේන්ති ගන්න අයිතියක් තියෙනවා.
මට උනත් එහෙමයි.
397
00:18:41,375 --> 00:18:43,041
ඒ නිසා...ඊළඟ පාර
398
00:18:43,043 --> 00:18:45,977
ඔයා එයාව දැක්කම,
සමාව ගන්න.
399
00:18:45,979 --> 00:18:47,979
- තව මොනවද ඔයාට කරන්න පුළුවන්?
- මං දන්නෙ නෑ.
400
00:18:47,981 --> 00:18:49,547
ඒක නිකන්...
401
00:18:49,549 --> 00:18:51,583
මට නම් අවුරුද්දක් විතර ගත උනා වගේ.
402
00:18:51,585 --> 00:18:54,319
ජෝට ඒක හරියට එක දවසක් වගේ.
403
00:18:54,321 --> 00:18:56,488
ඒකෙ කිසිම තේරුමක් නෑ.
404
00:18:56,490 --> 00:18:58,390
ඔහුත් අනිත් ලෝකයේ හිටියනේ,
405
00:18:58,392 --> 00:19:00,558
ඔහු දැන් ලොකු ළමයෙක්,
406
00:19:00,560 --> 00:19:02,093
ඔහු ඒක විසඳගනීවි.
407
00:19:06,932 --> 00:19:09,134
ඔයා මොකද මෙහේ කරන්නෙ?
408
00:19:09,136 --> 00:19:10,635
ඔයාව හොයනවා.
409
00:19:10,637 --> 00:19:13,605
මේ ක්රියාවලිය ඇතුලෙ චෙස්ටර්ස් මිල් වටේ ලොකු රවුමක් ගැහුවා.
410
00:19:13,607 --> 00:19:15,473
මේ තැන විනාස කරලා.
411
00:19:15,475 --> 00:19:16,775
බාධකය ආවට පස්සෙ,
412
00:19:16,777 --> 00:19:18,243
බාධකය නිසා නෙවෙයි...
413
00:19:18,245 --> 00:19:19,644
ඒක වැඩක් නෑ.
414
00:19:19,646 --> 00:19:21,413
මේක නොරී සහ හන්ටර් ගැනද?
415
00:19:21,415 --> 00:19:23,848
නොරී වෙනස් වෙලා.
හන්ටරුත් එහෙමයි.
416
00:19:23,850 --> 00:19:26,751
මගේ හිතෙන් බාගයක් කැමතියි ඒ දෙන්නා වගේ ඉන්න, ඒත්.....
417
00:19:26,753 --> 00:19:29,287
මොකක්හරි දෙයකින් ඔයාව හිර වෙලා තියෙන්නෙ.
418
00:19:29,289 --> 00:19:31,089
ඔයාගේ දුක.
419
00:19:31,091 --> 00:19:33,591
මං ඊයේ මළ මිනියක් දැක්කා.
420
00:19:33,593 --> 00:19:35,093
ඇන්ඩ්රියා ග්රිනල්.
421
00:19:35,095 --> 00:19:37,095
ඔව්, ඒ නිසා ඔයා අක්කා ගැන හිතන්න ගත්තා.
422
00:19:37,097 --> 00:19:39,431
ඇත්තටම එහෙම උනා.
423
00:19:39,433 --> 00:19:41,199
ඒත් ඒක ඊට වඩා ලොකුයි.
424
00:19:41,201 --> 00:19:43,034
මට ඕනෙ හොඳින් ඉන්න.
425
00:19:43,036 --> 00:19:45,570
ඒත් මං කැමති නෑ.
නොරී සහ හන්ටර් වගේ ඉන්න
426
00:19:45,572 --> 00:19:48,173
ඒ දෙන්නගේ මොකක්හරි අවුලක් තියේ.
427
00:19:49,642 --> 00:19:52,310
ඔව්, මට ඇහෙනවා, ජෝ.
428
00:19:52,312 --> 00:19:54,345
ඒත්t...
429
00:19:54,347 --> 00:19:58,183
මං කැමතියි ඔයා සලකා බලනවා නම්,
430
00:19:58,185 --> 00:20:00,718
ඉච්ඡාභංගත්වය නිසා
431
00:20:00,720 --> 00:20:02,187
ඔයාගේ දැක්ම වෙනස් වෙන්න පුලුවන්.
432
00:20:02,189 --> 00:20:04,222
ඔයා දකින්නෙ නොරී සතුටින්, ඔයා දුකින් කියලනේ.
433
00:20:04,224 --> 00:20:06,091
ඒකෙන් ඔයාව අවුල් වෙනවා.
434
00:20:06,093 --> 00:20:07,492
සමහරවිට.
435
00:20:07,494 --> 00:20:08,960
කලින් ලෝකෙදි අපි කතා කළා
436
00:20:08,962 --> 00:20:10,762
දුක් වෙන එකෙන් ඔයාව පහළට වැටෙන හැටි.
437
00:20:10,764 --> 00:20:12,263
ඔයාට මතකද ඔයා පාසල් ගමන
438
00:20:12,265 --> 00:20:15,433
අවසන් කළාට පස්සෙ දැනුන විදිය?
439
00:20:15,435 --> 00:20:18,002
අරමුණක්...
ගැන බලාපොරොත්තුවක්
440
00:20:18,004 --> 00:20:19,971
ඔයාට අතීතය අමතක කරන්න උදව් කළා.
441
00:20:19,973 --> 00:20:21,973
ඔයාට කණ්ඩායමේ කෙනෙක් විදියට දැනෙන්න නම්,
442
00:20:21,975 --> 00:20:24,843
මොකක් හරි දෙයක් අවශ්ය වෙනවා.
අපේ නෑදෑකමට සම්බන්ධයක්.
443
00:20:24,845 --> 00:20:26,811
මොන වගේද?
444
00:20:26,813 --> 00:20:28,913
මේ නගරයට අවශ්ය හැමදේම තියෙනවා.
445
00:20:28,915 --> 00:20:30,615
ඔයාගේ තේරීම.
446
00:20:32,218 --> 00:20:34,719
මං වෙනුවෙන් ඔයාගෙන් ඉල්ලන්න දෙයක් තියෙනවා.
447
00:20:36,655 --> 00:20:38,089
අද සෑම් ආවා මාව මුණ ගැහෙන්න.
448
00:20:38,091 --> 00:20:39,824
ඔහුට ඔයාව මුණ ගැහෙන්න ඕනෙලු.
449
00:20:39,826 --> 00:20:42,558
කලින් ලෝකෙදි පටන් ගත්ත දේ ඉවර කරන්න ඕනලු.
450
00:20:42,593 --> 00:20:43,261
හරි...
451
00:20:43,263 --> 00:20:45,964
ඔහු ස්වීට්බ්රයර් එකට ඒවි අද රෑ 7 වෙනකොට.
452
00:20:45,966 --> 00:20:47,632
ඒ ගැන හිතලා බලන්න.
453
00:20:50,169 --> 00:20:52,537
වඩා වටින්නෙ මොකක්ද කියලා.
454
00:20:52,539 --> 00:20:55,573
මං හිතන්නෙ ඔයා දැන් සූදානම් ඇති ඔහුට සමාව දෙන්න.
455
00:20:55,575 --> 00:20:57,742
ඊට පස්සෙ ඉදිරියට යන්නත්.
456
00:21:07,753 --> 00:21:09,954
ඇබී?
457
00:21:14,260 --> 00:21:15,760
ඇබී, ඉන්නවද?
458
00:21:20,366 --> 00:21:22,267
459
00:21:22,269 --> 00:21:23,902
460
00:21:23,904 --> 00:21:25,637
ඇබී.
461
00:21:25,639 --> 00:21:28,339
ඇබී! ඇබී!
462
00:21:28,341 --> 00:21:29,407
කමෝන්!
463
00:21:29,409 --> 00:21:31,709
464
00:21:34,513 --> 00:21:36,014
කෙටි හුස්ම ගන්න.
එලියට ඇතුළට.
465
00:21:36,016 --> 00:21:38,216
466
00:21:41,020 --> 00:21:42,086
ඔයා බීලා.
467
00:21:42,088 --> 00:21:43,555
මං හිතාගෙන හිටියේ...
468
00:21:43,557 --> 00:21:47,091
අද තමයි මේ ලෝකෙ මං ජීවත් වෙන අවසාන දවස කියලා,
මං ඒක නිසා සතුටු උනා.
469
00:21:47,093 --> 00:21:49,260
මොකද උනේ?
470
00:21:50,429 --> 00:21:54,132
මට ඒක දරා ගන්න බැරි උනා.
471
00:21:54,134 --> 00:21:56,534
තවත් පැයක් නම් බෑ.
472
00:21:56,536 --> 00:21:58,369
විනාඩියක් වත් බෑ.
473
00:21:58,371 --> 00:22:01,439
මං පැය ගානක් පුටුවක් උඩට වෙලා කල්පනා කලා.
474
00:22:01,441 --> 00:22:04,409
දොර ඇරෙන සද්දෙ ඇහෙද්දි මං ඒ පැත්තට ගියා.
475
00:22:07,813 --> 00:22:09,981
476
00:22:10,816 --> 00:22:14,719
අඩුගානේ දැන් මං ඉන්නෙ තනියම නෙවෙයිනේ.
477
00:22:14,721 --> 00:22:16,387
ඔයා මෙහෙම කරන්න අවශ්ය නෑ.
478
00:22:17,723 --> 00:22:21,159
බාධකය දවසක ඇත්තටම නැති වෙලා යාවි.
479
00:22:21,161 --> 00:22:23,528
- ඔයාට ආයෙත් දරුවා ගාවට යන්න පුළුවන්.
- එහෙම උනත්,
480
00:22:23,530 --> 00:22:26,531
මට ආයෙත් ඇයව ලැබෙන්නෙ නෑ, තේරුණාද?
481
00:22:26,533 --> 00:22:28,666
පුදුමයි.
මං දන්නවා.
482
00:22:28,668 --> 00:22:30,516
ඔයා හිතන්නෙ මට දරුවා නැති උනේ බාධකය ආපු නිසා කියලද?
483
00:22:30,551 --> 00:22:32,203
ඒක එන්නත් කාලෙකට කලින් ඉඳන් මට ඇයව නැති උනා.
484
00:22:32,205 --> 00:22:35,907
සමාජ සේවා වලින් ඇයව මගෙන් උදුරගෙන ගියා.
485
00:22:35,909 --> 00:22:37,609
මට උදව් කරන්න පුළුවන්, ඇබී.
486
00:22:40,479 --> 00:22:42,213
ඔයා එකපාරක් වරද්ද ගත්තා,
487
00:22:42,215 --> 00:22:43,548
ඒත් ඔයාට වෙනස් වෙන්න පුළුවන්.
488
00:22:43,550 --> 00:22:45,883
ඔයා හදන්නෙ මාව බේර ගන්නද නැත්නම්,
489
00:22:45,885 --> 00:22:47,518
තමන්ව බේරෙන එකද?
490
00:22:47,520 --> 00:22:49,821
මොකද මට එහෙම හිතුණා මම ගර්භණී උනාට පස්සෙ.
491
00:22:49,823 --> 00:22:52,490
මං හිතාගෙන හිටියේ ඔක්කොම අමතක කරලා, හොඳම අම්මා වෙන්න.
492
00:22:52,492 --> 00:22:54,559
ඒ වෙනකොට වෙලාව උදේ පාන්දර 2:00 විතර ඇති.
493
00:22:54,561 --> 00:22:57,629
දරුවා කෑ ගැහුවා. එයාගේ
බෝතලය තිබ්බෙ මෙතන.
494
00:22:58,998 --> 00:23:02,967
මාව හදන්න බෑ.
495
00:23:02,969 --> 00:23:06,337
මාව විශ්වාස කරන්න.
496
00:23:11,810 --> 00:23:14,212
විනාස වෙලා ගියපු ගෙදරකට ගියා සහන කණ්ඩායම් එක්ක.
497
00:23:14,214 --> 00:23:15,613
ඒක හොඳයි.
ස්තුතියි.
498
00:23:15,615 --> 00:23:18,616
හේයි, මට ඉන්න තැනකට ගෙවන්න ඔයාට පුළුවන්ද?
499
00:23:18,618 --> 00:23:21,085
මං රෑ පුරාම කිසි දෙයක් කළේ නෑ
500
00:23:21,087 --> 00:23:24,022
ගොඩනැගීම ඉවර උනාට පස්සෙ අපි මිනිස්සුන්ව ඉවත් කළා
501
00:23:24,024 --> 00:23:25,456
ඇයි බලන් හිටියෙ?
502
00:23:25,458 --> 00:23:26,858
අපිට මේක ලේසියෙන් කරන්න පුළුවන්.
503
00:23:26,860 --> 00:23:28,593
හැමෝම එකපාරටම.
504
00:23:28,595 --> 00:23:29,894
අපොයි, මාව ඒ වගේ දේකට නම් ඇදලා දාන්න එපා
505
00:23:29,929 --> 00:23:32,530
මං දන්නවා ඔයාගේ තාත්තා කොහොමද
මේක පාලනය කළේ කියලා.
506
00:23:32,532 --> 00:23:34,866
- තාත්තා වගේම තමයි පුතත්.
- මං බිග් ජිම් වගේ නෙමෙයි.
507
00:23:34,868 --> 00:23:37,268
මං උදව් ඉල්ලුවේ නැහැ.
508
00:23:37,270 --> 00:23:39,137
ආහ්, ඒ ඇය නිසා, නේද ?
509
00:23:39,139 --> 00:23:40,171
කව්ද ?
510
00:23:40,173 --> 00:23:41,606
ක්රිස්ටීන් ප්රයිස්.
511
00:23:41,608 --> 00:23:44,742
මං දැක්කා ඇය අනිත් ලෝකෙදි වැඩකරගෙන ගියපු හැටි.
512
00:23:44,744 --> 00:23:47,145
නිතරම නියෝග දෙනවා.
කවුරුත් දෙන අවවාද ගණන් ගන්නෙ නෑ.
513
00:23:47,147 --> 00:23:49,647
ඇය කිව්වා නේද ඔයාට කරන්න ඕන දේ, එහෙමනේද?
514
00:23:50,816 --> 00:23:54,452
අඩු ගානෙ මම බිග් ජිම්ට ගරු කළා.
515
00:23:54,454 --> 00:23:56,487
ක්රිස්ටීන් ගෙන් මං කැමති එකම දේ
516
00:23:56,489 --> 00:23:58,690
ඇය ලිස්සලා යන විදියට තමයි.
517
00:24:30,289 --> 00:24:31,823
518
00:24:32,658 --> 00:24:36,194
අපි මෙතන ගණුදෙනු කරන්නේ නැහැ.
519
00:24:36,196 --> 00:24:38,363
520
00:24:39,531 --> 00:24:42,433
ඒක සරලයි.
521
00:24:43,936 --> 00:24:47,038
අපිට බිත්තරේ ගැන කියන්න, නැත්නම් අපි ඔයාට වද දෙනවා.
522
00:24:47,040 --> 00:24:49,006
සහ මේක.....
523
00:24:49,008 --> 00:24:51,609
මේක ඒකට පෙර දසුනක්.
524
00:24:59,418 --> 00:25:00,818
ඉන්න, ඉන්න, නවත්වන්න.
525
00:25:00,820 --> 00:25:02,720
මං දන්නවා බිත්තරේ කොහෙද කියලා.
526
00:25:02,722 --> 00:25:04,856
මං ඒක හොරකම් කලා.
527
00:25:04,858 --> 00:25:07,125
ඒක තියෙන්නේ කුරුළු දුපතේ.
528
00:25:07,127 --> 00:25:08,826
මාව එතනට ගෙනියන්න.
529
00:25:08,828 --> 00:25:10,461
මමයි මගෙ ලොක්කයි.
530
00:25:10,463 --> 00:25:12,663
දැන්ම.
531
00:25:13,465 --> 00:25:16,401
අපි යමු.
532
00:25:24,209 --> 00:25:26,644
533
00:25:38,557 --> 00:25:40,591
මෙහෙ එනවා. නැගිටිනවා.
534
00:25:40,593 --> 00:25:42,794
සද්ද නැතුව.
535
00:25:44,630 --> 00:25:47,598
හෙල්ලෙන්න එපා.
536
00:25:47,600 --> 00:25:51,602
ඔයා සිද්ධ වෙනවා මාව එළියේ තියන සන්නිවේදන කුළුනට එක්කන් යන්න.
537
00:25:51,604 --> 00:25:53,227
අපිට එතන ඉන්න කෙනාට කතාකරන්න ඕනේ.
538
00:25:53,262 --> 00:25:55,406
අපි පොඩි ගණුදෙනුවක් කරන්න ලෑස්ති වෙන්නේ.
539
00:25:55,408 --> 00:25:59,444
ඔයාට මං දෙන්නේ මේ පිලිසරණක් නැති බාධකයෙන් එළියට යන්න ටිකට් එකක්.
540
00:25:59,446 --> 00:26:01,612
ප්රශ්ණ තියෙනවද?
541
00:26:09,969 --> 00:26:11,519
කොහෙන්ද යන්නේ?
542
00:26:17,860 --> 00:26:19,360
තුවක්කුව බිම දාන්න.
543
00:26:21,926 --> 00:26:23,827
මං මෙතනින් එළියට යනවා.
544
00:26:23,829 --> 00:26:26,230
ඔයා මාව නවත්වන්න උත්සහා කලොත් එයා මැරේවි.
545
00:26:26,232 --> 00:26:28,799
හ්ම්ම්.
546
00:26:28,801 --> 00:26:31,001
547
00:26:35,507 --> 00:26:37,174
ඔයා ඔයාගේම මනුස්සයෙක්ව මැරුවේ.
548
00:26:37,176 --> 00:26:39,109
ඔව්.
549
00:26:39,111 --> 00:26:40,677
මේ බිත්තරේ නිසා.
550
00:26:40,679 --> 00:26:42,479
කොහෙද ඒක තියෙන්නේ?
551
00:26:42,481 --> 00:26:45,482
ඔයාට මාව ඕනේ.
552
00:26:45,484 --> 00:26:47,751
මං මැරුනොත්,
553
00:26:47,753 --> 00:26:51,321
මේ බිත්තරේ තියන තැන කියන්න කෙනෙක් නැති වෙනවා.
554
00:26:53,632 --> 00:26:54,398
එයාට යන්න දෙන්න.
555
00:26:54,432 --> 00:26:55,726
එයාට වැඩි දුර යන්න වෙන්නේ නැහැ.
556
00:26:56,535 --> 00:26:58,666
මිනිස්සු හරක් කෑම කනවද? මං හිතන්නේ නැහැ ඒක තාත්විකයි කියලා.
557
00:26:58,701 --> 00:27:00,716
මේ කෑම කුඩු කරලා පැහෙන්න තියලා ගන්න ඕනෙ.
558
00:27:00,751 --> 00:27:03,400
රස නම් අප්රිය වෙන්න පුළුවන්.
ඒත් දිරවන්න පුලුවන්.
559
00:27:03,402 --> 00:27:05,402
560
00:27:05,404 --> 00:27:07,404
561
00:27:07,406 --> 00:27:09,606
ඒක නම් හොද දෙයක්.
562
00:27:12,811 --> 00:27:15,045
හොදයි. මෙතන උඩ කොහේහරි
ජනේලයක් තියනවා.
563
00:27:31,229 --> 00:27:32,229
තව මොනවද?
564
00:27:32,231 --> 00:27:33,330
මෙතන කෑම තියනවා.
565
00:27:33,332 --> 00:27:34,531
කොච්චරක්ද?
566
00:27:35,700 --> 00:27:38,001
හරියට ගත්තොත් අපිට සෑහෙන්න පුළුවන් තරමට තියනවා.
567
00:27:38,003 --> 00:27:39,503
වගා කරන්න පටන් ගන්නකන්.
568
00:27:39,505 --> 00:27:41,038
569
00:27:41,040 --> 00:27:43,107
ඩේල්!
570
00:27:43,541 --> 00:27:45,542
ඔහොම ඉන්න!
571
00:27:52,684 --> 00:27:53,817
හොඳයි.
572
00:27:53,819 --> 00:27:55,385
573
00:27:55,387 --> 00:27:58,122
එකයි, දෙකයි, තුනයි.
574
00:27:58,124 --> 00:28:00,324
575
00:28:03,895 --> 00:28:05,796
මොනවද මේ තියෙන්නේ?
576
00:28:05,798 --> 00:28:07,998
සූර්ය කෝෂ
577
00:28:08,000 --> 00:28:10,534
මිනිස්සුන්ගේ ගෙවල් වල තිබ්බ ඒවා ටිකත් අරන් ආවා.
578
00:28:10,536 --> 00:28:12,336
මේ බාධකය කාන්දමක් වෙන්න පටන් ගත්තාම.
579
00:28:12,338 --> 00:28:15,239
සමහරවිට මේවා උදව් වෙන්න පුළුවන් ආපහු බලශක්තිය නිපදවන්න.
580
00:28:15,241 --> 00:28:17,441
මට පුදුම හිතුනා.
581
00:28:17,443 --> 00:28:18,609
ඔයා මෙතනට වෙලා හොඳ නිර්මාණ ටිකක් හදනවා.
582
00:28:18,644 --> 00:28:20,744
නගර ශාලාවේ ඉන්න හැමෝම....
583
00:28:20,746 --> 00:28:22,980
ක්රිස්ටීන් ප්රයිස් එක්ක ලංසු තියන වෙලාවට
584
00:28:22,982 --> 00:28:25,048
ඇත්තටම, ඒක එයත් එක්ක කතාබහක් විතරයි.
585
00:28:25,050 --> 00:28:27,050
මට ටිකක් හිතන්න ඕන විදියේ.
586
00:28:27,052 --> 00:28:30,254
පේන විදියට ඇය මට කලින් ඔයාව හොයාගෙන වගේ.
587
00:28:30,256 --> 00:28:31,922
ඒක හොද කතාබහක්.
588
00:28:31,924 --> 00:28:35,325
ඇය හිතන්නේ සෑම් එක්ක මට තියන ප්රශ්නේ නිසා මං පැත්තකට වෙලා ඉන්නවා කියලා.
589
00:28:35,327 --> 00:28:38,929
ඔයාට සෑම් එක්ක ප්රශ්නයක් තියෙනවද?
590
00:28:38,931 --> 00:28:42,032
සති දෙකකට කලින් ඔයාගේ සහෝදරියව මරපු මිනිහා එක්ක.
591
00:28:42,034 --> 00:28:44,568
ඇයි ඇය ඔච්චර වද වෙන්නේ?
592
00:28:44,570 --> 00:28:46,170
ඇයි ඔයා එයා කියන දේ අහන්නේ?
593
00:28:46,172 --> 00:28:49,439
මොකද එයා කිව්ව දේ තේරුමක් තියන නිසා.
594
00:28:49,441 --> 00:28:51,942
අපි හැමොටම එකට එකතුවෙලා වැඩ කරන්න වෙනවා.
595
00:28:51,944 --> 00:28:54,578
මේ නෑදෑකමටවත් උදව් කරන්න.
596
00:28:54,580 --> 00:28:57,681
"නැදෑකම", මං කවදාවත් ඔයා එහෙම කියනවා අහලා නැහැ.
597
00:28:57,683 --> 00:29:01,151
ඔව්. එහෙම තමයි ක්රිස්ටීන් කිව්වේ.
598
00:29:09,994 --> 00:29:12,196
මගේ දෙවියනේ.
599
00:29:14,365 --> 00:29:17,334
ක්රිස්ටීන් වැඩ කරන්නේ ඇක්ටේන් එකට.
600
00:29:17,336 --> 00:29:19,303
නැහැ. වෙන්න බැහැ. ක්රිස්ටීන් කියන්නේ චික්ත්සකවරියක්.
601
00:29:19,305 --> 00:29:22,940
ඒ එයා කිව්ව විදියනේ. ඒත් මට එයාගේ හැඳුනුම්පත හම්බුනා.
602
00:29:22,942 --> 00:29:25,375
එයා කිව්වේ ඒක එයාගේ කැම්පස් ID එක කියලා.
603
00:29:25,377 --> 00:29:28,612
ඒක හරියටම ඇක්ටේන් ලාංජනය වගේ.
604
00:29:28,614 --> 00:29:31,848
ඔයා හරි... ඉතින්....
605
00:29:31,850 --> 00:29:34,384
ක්රිස්ටීන් අපිට බොරු කරනවද?
606
00:29:34,386 --> 00:29:37,988
කවුද දන්නෙ තව මොනවා කරනවද කියලා.
607
00:29:37,990 --> 00:29:40,324
ඒක හරිනම් මේ වෙනකොට බිමට සමතලා වෙලා රත්වෙලා තියෙන්න ඕනෙ.
608
00:29:40,326 --> 00:29:42,292
හරි නම් ඒවට හරියන කෙනෙක් හොයාගන්න. ඒත් ඒක විශ්වාස නැහැ.
609
00:29:42,294 --> 00:29:44,494
නියම වැඩක්. ඔයාලා දෙන්නා නියම කණ්ඩායමක්.
610
00:29:44,496 --> 00:29:46,163
ඔව්.
611
00:29:46,165 --> 00:29:47,631
ඉතින්, මං දැන්....
612
00:29:47,633 --> 00:29:48,999
මං දැන් ගෙදර යන්න ඕනෙ.
613
00:29:53,638 --> 00:29:56,240
අපිට ඒක අයින් කරන්න වෙනවා
කාමරේ හදන්න නම්.
614
00:29:56,242 --> 00:29:57,474
- ඔයාට බැහැ. ඒක ආරක්ෂිතයි.
- මං පරික්ෂා කලා.
615
00:29:57,476 --> 00:29:59,042
- උපක්රමය ගැන
- ඔයා ඒක කියවලා ඉන්නකෝ.
616
00:29:59,044 --> 00:30:01,304
මොකද, මං ඔයාට කියන්නෙ,
මේ කණුවෙන් තමයි බර දරාගෙන ඉන්නෙ.
617
00:30:01,339 --> 00:30:02,813
- මං දන්නවා ගොඩනැගිලි සැලසුම් කියවන්න.
- ඕහ්
618
00:30:02,815 --> 00:30:05,082
සමහරවිට, ගොඩබිමේ වෙන්න ඇති.
අපි ඉන්නෙ ඇත්ත ලෝකයේ.
619
00:30:05,084 --> 00:30:07,147
මං වැඩබිමේ අවුරුදු 5ක් ගත කළා.
ඔයා කණුව අයින් කළොත්,
620
00:30:07,182 --> 00:30:08,887
මේ මුළු ගොඩනැගිල්ලම බිමට සමතලා වේවි.
621
00:30:08,922 --> 00:30:09,566
ක්රීස්ටීන්?
622
00:30:09,601 --> 00:30:11,268
මොකක්ද බං. සිරාවටම ?
623
00:30:11,303 --> 00:30:12,500
අපි මේ කතා කරන දේ ගැන අඩුවෙන්ම
624
00:30:12,535 --> 00:30:14,424
දන්න එකම කෙනා මෙයා වෙන්න ඇති.
625
00:30:14,426 --> 00:30:16,493
හේයි. මේක මේ කොල්ලොන්ට බලාගන්න දෙන්න, පැටියෝ, හොඳද?
626
00:30:16,495 --> 00:30:18,894
- හේයි හේයි!
- අයින් වෙනවා.
627
00:30:23,801 --> 00:30:25,802
මගේ කණ්ඩායම.
මගේ තීරණය.
628
00:30:25,804 --> 00:30:27,537
දැන්ම එළියට යන්න.
629
00:30:29,507 --> 00:30:33,243
ඔයාට මේ ගැන කණගාටු වෙන්න වෙයි.
630
00:30:33,245 --> 00:30:35,412
හැමෝටම.
631
00:30:39,183 --> 00:30:41,752
නියම වැඩක්.
632
00:30:49,027 --> 00:30:51,762
633
00:30:51,764 --> 00:30:53,563
අනේ මගේ දෙවියනේ.
634
00:30:53,565 --> 00:30:55,165
ඔයා කොහෙන්ද මේ චොකලට් හොයාගත්තේ?
635
00:30:55,167 --> 00:30:57,668
ඇන්ඩ්රියා ගාව ටිකක් තිබුණා.
636
00:30:57,670 --> 00:31:01,638
මං එකක් තියා ගත්තා කියලා කාටවත් අවුලක් නෑනේ?
637
00:31:05,176 --> 00:31:08,045
ස්තුතියි.
638
00:31:08,047 --> 00:31:12,316
අද නම් මගේ එච්චර හොද දවසක් නෙමෙයි වගේ.
639
00:31:13,184 --> 00:31:15,452
ඔක්කොම නරක වෙන්නෙත් නැහැ.
640
00:31:15,454 --> 00:31:16,953
641
00:31:16,955 --> 00:31:19,423
අපි එකටම ඉමු.
642
00:31:21,326 --> 00:31:24,461
මං හිතුවේ, මේක තමයි ඔයාට ඕනෙ කලේ කියලා.
643
00:31:24,463 --> 00:31:26,463
ඒක නම් තමයි. මං.....
644
00:31:26,465 --> 00:31:28,465
ඒත් දැන්ම නෙමෙයි.
645
00:31:29,300 --> 00:31:31,802
හොඳයි.
646
00:31:31,804 --> 00:31:33,937
මං හිතන්නේ ඔයා ජෝට පුරුදු වෙලා.
647
00:31:33,939 --> 00:31:35,472
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
648
00:31:35,474 --> 00:31:37,474
එයා තාම ළමයෙක්.
649
00:31:37,476 --> 00:31:39,142
ඒත් ඔයා එහෙම නෙමෙයි.
650
00:31:39,144 --> 00:31:40,677
අපි ගොඩක් හොදින් ගැලපෙනවා.
651
00:31:40,679 --> 00:31:42,879
ඔව්. අපි එහෙම වෙන්න පුළුවන්. ඒත් මට කියන්න බැහැ
652
00:31:42,881 --> 00:31:46,016
- ඔයා බලන් ඉන්නේ මට කෙලවනකන්.
- මං හිතුවේ අපි පොඩි ආතල් එකක් ගත්තා කියලා.
653
00:31:46,018 --> 00:31:48,452
ඔයාට කතා කරන්න හරි මොකක්හරි කරන්න හරි ඕනේ නම්,
654
00:31:48,454 --> 00:31:50,253
මට ඒ දේවල් කරන්න පුළුවන්.
655
00:31:50,255 --> 00:31:52,456
එපා.
656
00:31:52,458 --> 00:31:53,924
ඔය දන්නවද?
657
00:31:53,926 --> 00:31:56,393
මේ මම නෙමෙයි.
658
00:31:56,395 --> 00:31:57,861
ඔයා වෙලාව නාස්ති කරගන්නවා, සෑම්.
659
00:31:57,863 --> 00:32:01,365
මට ඉදිරියට යන්න පුළුවන් කියා අඟවලා මට දැන් ඇති වෙලා. හරිද ?
660
00:32:01,367 --> 00:32:03,400
මං මගේ පොඩි එකාට රිද්දුවා.
661
00:32:03,402 --> 00:32:05,936
දැන් ඒකට කරන්න දෙයක් නෑ.
662
00:32:05,938 --> 00:32:07,771
අනිත් ලෝකයේ, ඔයාට ඇයව ආපහු ලැබුණා.
663
00:32:07,773 --> 00:32:09,473
ඒක ෆැන්ටසියක් විතරයි සෑම්!
664
00:32:09,475 --> 00:32:10,807
බොරුවක්, තේරුණාද?
665
00:32:10,809 --> 00:32:13,443
ඒක කවදාවත් තිබුනේ නැහැ.
කවදාවත් ඇතිවෙන එකක් නැතිවෙයි.
666
00:32:16,881 --> 00:32:20,016
ඔයා ගැහැණු ළමයෙක්ව මැරුවා.
667
00:32:20,018 --> 00:32:21,952
ඔයා එයාගේ පවුලේ අයගෙන් ඇයව ඈත් කලා.
668
00:32:21,954 --> 00:32:24,221
ඔයා හිතන්නේ සමාව ගත්තාම ඒවා ඔක්කෝම හරියාවි කියලද?
669
00:32:24,223 --> 00:32:25,322
එච්චරයි මට කරන්න පුළුවන්.
670
00:32:25,324 --> 00:32:26,623
ඒක මදි.
671
00:32:26,625 --> 00:32:28,291
කවදාවත් කවුරුවත් ඔයාට සමාව දෙන එකක් නැහැ.
672
00:32:29,460 --> 00:32:31,528
ඔයත් හරියට මං වගේ.
673
00:32:31,530 --> 00:32:33,363
ගැලවීමටත් එහා.
හැමදෙයින්ම එහා
674
00:32:33,365 --> 00:32:35,565
හැබැයි බොන්න නම් පුළුවන්.
675
00:32:47,078 --> 00:32:50,747
676
00:32:54,318 --> 00:32:56,319
කොහොමද වැඩේ?
677
00:32:56,321 --> 00:32:58,288
අපි කෑම හොයාගත්තා.
678
00:32:58,290 --> 00:33:00,924
ගවයන්ගේ කෑම. ඒත් ඒක හරියාවි.
679
00:33:00,926 --> 00:33:03,093
ඒක හොදයි.
680
00:33:03,095 --> 00:33:06,897
ක්රිස්ටීන් ගාව හොද අදහස් තියෙනවා
මේ කෑම රසවත් කරන්න පුළුවන් විදියේ.
681
00:33:06,899 --> 00:33:10,233
අපි එයා ගැන කතාකරන්න ඕනෙ.
682
00:33:10,235 --> 00:33:12,636
එයා ,එයා කිව්ව කෙනා නෙමෙයි.
683
00:33:12,638 --> 00:33:14,471
- එයා ඇක්ටේන් එකට වැඩ කරන්නේ.
- මොකක් ?
684
00:33:14,473 --> 00:33:17,374
මං ගුහාවෙන් හොයාගත්ත හැඳුනුම්පත අයිති ක්රිස්ටීන්ට.
685
00:33:17,376 --> 00:33:18,909
ඇය ඒක පිලිගත්තා.
686
00:33:18,911 --> 00:33:20,644
ඇය කිව්වද එයා ඇක්ටේන් එකට වැඩ කලා කියලා?
687
00:33:20,646 --> 00:33:25,382
නැහැ. එයා කිව්වේ මේක එයාගේ කැම්පස් ID එක කියලා....
688
00:33:25,384 --> 00:33:27,884
ඒත් ලාංඡනේ ඇක්ටේන් එකේ.
689
00:33:29,921 --> 00:33:31,822
මං කිව්වේ, වෙන්න පුළුවන්.
690
00:33:31,824 --> 00:33:34,591
සමහරවිට මේ ලාංඡනය කැම්පස් එකේ එකට සමාන වෙන්න පුළුවන්.
691
00:33:34,593 --> 00:33:38,295
ඒක හරියටම ගැලපෙනවා.
692
00:33:38,297 --> 00:33:41,465
බාර්බි, මේක ඇක්ටේන් තමයි.
693
00:33:41,467 --> 00:33:42,833
ඔයාගේ තාත්තගේ කම්පැණිය.
694
00:33:42,835 --> 00:33:45,368
අනිත් අයට වඩා ඔයා දන්නවනේ එයාලගේ වංකකම ගැන.
695
00:33:45,370 --> 00:33:47,237
එයාලට නිතරම ඕනෙ උනේ බිත්තරේ.
දැන් ක්රිස්ටීන් ඇවිත්.
696
00:33:47,239 --> 00:33:49,639
කොහෙන් හරි කඩන් පාත් වෙලා දැන් නගරය පාලනය කරන්න හදනවා.
697
00:33:49,641 --> 00:33:50,974
මං දන්නේ නැහැ කොහොමද මේවා ඔක්කොම එකට ගෑවුනේ කියලා.
698
00:33:50,976 --> 00:33:52,342
ඒත් ක්රිස්ටීන් කියන්නේ බොරු.
699
00:33:52,344 --> 00:33:53,376
- ඊවාත් එහෙමයි.
- ඔයා දැක්කද?
700
00:33:53,378 --> 00:33:54,678
ඊවා මේකට ගාවගන්න එපා.
701
00:33:54,680 --> 00:33:56,246
ඊවා කියන්නේ බොරු.
702
00:33:56,248 --> 00:33:57,054
ඔයත් එහෙම තමයි.
703
00:33:57,089 --> 00:33:58,849
ඔයා එයත් එක්කනේ කලින් දවසේ රෑ හිටියේ, එහෙමනේද?
704
00:33:58,851 --> 00:34:01,218
මුකුත් උනේ නැහැ.
705
00:34:01,220 --> 00:34:05,121
හරි, එහෙනම්, මුළු රෑම මොකක්ද කළේ?
706
00:34:05,123 --> 00:34:06,890
බලන්න, මේක ටිකක් සංකීර්ණයි. හරිද?
707
00:34:06,892 --> 00:34:08,859
ඔයා දිගටම මට කියන්නේ ඔයා
තේරුම්ගත්තා කියලා, ඒත් ඔයා එහෙම නැහැ.
708
00:34:08,861 --> 00:34:09,860
මං උත්සහා කරනවා!
709
00:34:09,862 --> 00:34:11,361
ඒත් ඔයා මට අවංක වෙන්න ඕනෙ!
710
00:34:11,363 --> 00:34:13,730
මං අද උදේ ඔයාගෙ මූණ දැක්කා!
711
00:34:13,732 --> 00:34:15,165
ඔයාට ඕන උනේ ඇයත් එක්ක යන්න!
712
00:34:15,167 --> 00:34:16,633
අපිට ඕන උනේ කෑම හොයාගන්න!
713
00:34:16,635 --> 00:34:18,902
- වෙන කෙනෙක්ට ඒක කරන්න තිබුනනේ!
- කමොන්.
714
00:34:18,904 --> 00:34:21,805
ඊයේ ඔයා පොරොන්දු උනා අපි මේකෙන් කොහොම හරි ගොඩ යමු කියලා.
715
00:34:21,807 --> 00:34:24,608
මං මුළු රෑම බලන් හිටියා ඔයත් එක්ක කතාකරන්න
716
00:34:24,610 --> 00:34:26,576
ඔය ඇයත් එක්ක ඉන්න වෙලාවෙ!
717
00:34:26,578 --> 00:34:27,811
අද වගේම!
718
00:34:27,813 --> 00:34:28,879
මොකක්ද මං කරන්න ඕනේ?!
719
00:34:28,881 --> 00:34:30,514
මං මෙතනට වෙලා බලාගෙන ඉන්න ඕනෙ,
720
00:34:30,516 --> 00:34:32,649
ඔයා ගිහින් එයාට කෙලවලා එනකම්!
721
00:34:32,651 --> 00:34:35,418
722
00:34:39,924 --> 00:34:41,725
මං දන්නේ නැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා.
723
00:34:41,727 --> 00:34:43,527
ඒත් ඔයාට මෙතනින් යන්න වෙනවා.
724
00:34:58,309 --> 00:35:00,977
725
00:35:00,979 --> 00:35:02,112
726
00:35:02,114 --> 00:35:04,347
727
00:35:17,934 --> 00:35:21,136
මගේ හිත එහේ මෙහේ දුවනවා.
728
00:35:21,138 --> 00:35:25,140
මොකද වෙන්නෙ කියලා හිතන්න උත්සහා කරනවා.
729
00:35:25,142 --> 00:35:26,741
එහෙමද?
730
00:35:44,760 --> 00:35:46,549
අපි නැගිට්ට වෙලාවෙ ඉඳන්.
731
00:35:46,584 --> 00:35:48,730
මට බැරි උනා මං ගර්භණී වෙලා නෑ කියන එක හිතන්න.
732
00:35:48,732 --> 00:35:51,299
මං දන්නවා ඒ වචන ටිකක් අවුල් කියලා.
733
00:35:51,301 --> 00:35:52,834
අපි කරපු දේ....
734
00:35:52,836 --> 00:35:56,004
ඔයාට වගේම මටත් දැනෙන්නේ හරියට ඇත්ත ඒවා වගේ.
735
00:35:56,006 --> 00:35:57,506
මං කිව්වේ, දරුවා ගැන.
736
00:35:57,508 --> 00:35:58,707
අපි ගැන.
737
00:35:58,709 --> 00:36:00,442
ඔයා ටෙස්ට් එකක් කලාද?
738
00:36:00,444 --> 00:36:01,843
ඔව්, ඒත් තාම ප්රතිඵලය බැලුවෙ නෑ.
739
00:36:01,845 --> 00:36:02,878
කොහෙද ඒක තියෙන්නේ?
740
00:36:02,880 --> 00:36:05,080
අතන.
741
00:36:17,760 --> 00:36:19,094
මොකක්ද ඒකෙන් කියන්නේ?
742
00:36:19,096 --> 00:36:20,762
ඔයා ගර්භණී නෑ කියලා.
743
00:36:22,431 --> 00:36:24,833
එහෙනම්, මං හිතන්නේ ඒකෙන් කිසි වැඩක් උනේ නැහැ කියලා.
744
00:36:26,335 --> 00:36:29,159
ඔයා දැන් ගියොත් හොඳයි.
745
00:36:30,373 --> 00:36:33,608
මට අවුලක් වෙන එකක් නෑ.
746
00:36:33,610 --> 00:36:36,511
747
00:36:36,513 --> 00:36:38,680
748
00:36:40,416 --> 00:36:42,284
හේයි.
749
00:36:49,825 --> 00:36:52,027
750
00:37:08,578 --> 00:37:10,545
751
00:37:23,392 --> 00:37:26,428
ඔයා කරන්න හදපු දේට වඩා මේ දේ හොඳයි කියලා හිතෙන්නේ නැද්ද?
752
00:37:31,267 --> 00:37:33,468
නේද?
753
00:37:37,940 --> 00:37:40,342
මං කැමතියි ඔයා මේ ඉන්න විදියට
754
00:37:48,818 --> 00:37:52,554
♪
755
00:37:54,156 --> 00:37:57,392
756
00:38:07,203 --> 00:38:09,170
♪
757
00:38:09,172 --> 00:38:11,072
758
00:38:17,079 --> 00:38:19,147
759
00:38:19,149 --> 00:38:21,750
760
00:38:22,818 --> 00:38:24,119
රතු කොණ්ඩකාරියේ, ඔයා මට වෙඩි තියන්න ඕන නැහැ.
761
00:38:24,121 --> 00:38:26,755
මං පොරොන්දු වෙනවා මම නෙමෙයි මෙතන ඉන්න නරක කෙනා කියලා.
762
00:38:26,757 --> 00:38:28,256
එයාලා මාව පැහැරගත්තා.
763
00:38:29,692 --> 00:38:31,292
එයාලා මාව ටෙස්ට් වලට ගත්තා.
764
00:38:31,294 --> 00:38:33,328
765
00:38:33,330 --> 00:38:36,464
එයාලා ඇක්ටේන් එකට වැඩ කරන්නේ.
766
00:38:43,272 --> 00:38:44,606
767
00:38:52,848 --> 00:38:55,116
මොකද ඔයා මෙතන කරන්නේ?
768
00:38:55,118 --> 00:38:57,485
ඔයා හරිනම් ඔයාගේ අළුත්
කොල්ලා එක්ක නේද ඉන්න ඕනේ.
769
00:38:57,487 --> 00:38:59,988
"Kum-Bah-Ya"" සින්දුව කියාගෙන...
770
00:38:59,990 --> 00:39:02,891
ඒක දැනෙන්නේ නැහැ.
771
00:39:02,893 --> 00:39:05,694
මොකද කියන්නේ හන්ටර් ගැන?
772
00:39:09,331 --> 00:39:11,032
අහන්න, ජෝ.
773
00:39:11,034 --> 00:39:12,634
මට සමාවෙන්න.
774
00:39:12,636 --> 00:39:14,936
අපි කරපු දේ අප්රසන්නයි.
775
00:39:14,938 --> 00:39:17,305
හරිම අප්රසන්නයි.
776
00:39:17,307 --> 00:39:18,540
මොකක්හරි.
777
00:39:18,542 --> 00:39:20,308
මට නම් අද එපාම කරපු දවසක්.
778
00:39:20,310 --> 00:39:22,210
මං නිදාගන්නද?
779
00:39:22,212 --> 00:39:24,212
මොකද උනේ?
780
00:39:24,214 --> 00:39:25,814
මට කියන්න.
781
00:39:27,683 --> 00:39:30,218
මං හිතාගෙන හිටියේ සෑම් ව හම්බවෙන්න.
782
00:39:31,153 --> 00:39:33,455
එයා අද මගෙන් සමාව ගන්න හිටියේ,
783
00:39:33,457 --> 00:39:35,423
අනිත් ලෝකෙදි කළා වගේ.
784
00:39:35,425 --> 00:39:37,992
ඒත්... ඔහු ආවෙ නෑ.
785
00:39:37,994 --> 00:39:40,662
මම අද ඒ අමාරු වැඩේ කරන්න හිතාගෙන හිටියේ.....
786
00:39:40,664 --> 00:39:43,465
කළ යුතුද නැද්ද කියලාවත් විශ්වාසයක් නැති දේ.
787
00:39:43,467 --> 00:39:46,501
ක්රිස්ටීන්ට මේ ගැන කතා කරන්න ඉඩ දීපු එක ගැන මං මෝඩ වෙනවා.
788
00:39:46,503 --> 00:39:48,369
මොකටද ඔයා එයාට සමාව දෙන්නෙ?!
789
00:39:48,371 --> 00:39:49,938
ඌ ඇන්ජිව මැරුවා!
790
00:39:49,940 --> 00:39:53,508
ඔයා එන්නම් කිව්වට පස්සෙත් ඒ යකාට එන්න බැරිද?
791
00:39:53,510 --> 00:39:55,243
ඌ බඩගාගෙන ආවත්,
792
00:39:55,245 --> 00:39:58,713
ඔයා ඌටම ගිහින් කෙලවගනින් කියලා කියන්න තිබුණෙ.
මං ඌට වෛර කරනවා!
793
00:39:59,749 --> 00:40:01,716
මං හැමෝටම වෛර කරනවා!
794
00:40:03,686 --> 00:40:05,053
ඇයි ඔයා හිනා වෙන්නෙ?
795
00:40:05,055 --> 00:40:08,056
මොකද...
796
00:40:08,058 --> 00:40:10,458
මේ ඉන්නෙ ඔයා.
797
00:40:11,627 --> 00:40:13,762
ඔයා ආයෙත් ඇවිත්.
798
00:40:14,930 --> 00:40:17,766
මට මොන මඟුලක්ද වෙලා තිබුණෙ?
799
00:40:17,768 --> 00:40:20,101
මං දන්නෙ නෑ.....
800
00:40:21,504 --> 00:40:24,305
...ඒත් මං ඔයා නැතුව පාළුවෙන් හිටියේ.
801
00:40:24,307 --> 00:40:26,841
♪
802
00:40:36,152 --> 00:40:38,052
මේකෙ තේරුම මං...
803
00:40:38,054 --> 00:40:40,421
මං කොන්ඩම් එකක් ගන්න ඕනෙ කියන එකද?
804
00:40:40,423 --> 00:40:41,890
ඔයා ගාව එකක් තියෙනවද?
805
00:40:41,892 --> 00:40:43,324
ඔව්.
806
00:40:43,326 --> 00:40:45,093
මං ගාව... ගොඩක් තියෙනවා.
807
00:40:47,563 --> 00:40:49,798
ඒක නම් ඕනෙවට වඩා වැඩියි.
808
00:40:50,666 --> 00:40:52,500
ඔව් ඉතින්..
809
00:40:52,502 --> 00:40:54,469
ඇත්තටම ඔව්.
810
00:40:54,471 --> 00:40:55,937
හරි.
811
00:40:58,774 --> 00:41:00,608
අපි මෙහේ මොකක්ද කරන්නෙ?
812
00:41:00,610 --> 00:41:03,845
මං මගේ ශිෂ්යයව ක්ෂේත්ර චාරිකාවක් එක්ක ගෙන ආවා.
813
00:41:03,847 --> 00:41:06,548
හැමදේම පටන් ගත්තු තැනට.
814
00:41:06,550 --> 00:41:08,416
ඔයා අද හොඳට වැඩ කරා.
815
00:41:08,418 --> 00:41:11,386
නියමයි.
816
00:41:11,388 --> 00:41:15,056
ඒත් හැමෝටම එහෙම වෙන්න බැහැ.
817
00:41:15,058 --> 00:41:17,725
එයාලා කෝෂ වලින් ඈත් වෙලා ඉන්න ඉන්න,
818
00:41:17,727 --> 00:41:20,595
එයාලගේ මනුෂ්ය ගතිය නැති වෙලා යනවා.
819
00:41:21,864 --> 00:41:24,032
ඒත් බය වෙන්න දෙයක් නෑ.
820
00:41:24,867 --> 00:41:27,202
ඒකට විසඳුමක් තියෙනවා.
821
00:41:30,873 --> 00:41:33,274
මං කොහොමද උදව් කරන්නෙ?
822
00:41:35,678 --> 00:41:39,380
මං ගාව ඔයා වෙනුවෙන් විශේෂ සැලැස්මක් තියෙනවා.
823
00:41:40,216 --> 00:41:43,451
කාලයක් යනකොට ඒක පැහැදිලි වේවි.
824
00:41:43,453 --> 00:41:45,386
ඒත් දැනට...
825
00:41:48,123 --> 00:41:50,825
...මට අවශ්ය දේ ඔයාව විතරයි.
826
00:41:52,000 --> 00:41:59,000
∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞
∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞
www.baiscopelk.com
827
00:41:59,025 --> 00:42:04,025
☺☺☺ බයිස්කෝප් අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර
අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න. ☺☺☺