1 00:00:02,028 --> 00:00:03,773 සති 3කට කලින්, නොපෙනෙන බාධකයක් කඩා වැටුණා. 2 00:00:03,808 --> 00:00:05,976 චෙස්ටර්ස් මිල් වලට, ඒක නිසා අපිව බාහිර ලෝකයෙන් වෙන් උනා. 3 00:00:05,978 --> 00:00:08,552 බාධකය අපේ සීමාවන් ඇගයීමකට ලක්කළා, 4 00:00:08,587 --> 00:00:10,812 අප හැමකෙනාගේම ඇතුලත සිටින නපුරට 5 00:00:10,847 --> 00:00:14,522 මුහුණ දීමට ඉඩ සැලැස්සුවා. 6 00:00:14,557 --> 00:00:16,086 වියරුව... 7 00:00:16,088 --> 00:00:18,422 දුක... 8 00:00:18,424 --> 00:00:20,157 බය 9 00:00:20,159 --> 00:00:21,392 දෙයියනේ, 10 00:00:22,828 --> 00:00:24,253 දැන්, දිවි බේර ගන්න නම්, 11 00:00:24,288 --> 00:00:27,231 අපිට ගොඩක් දේවල් එක්ක සටන් කරන්න වෙනවා 12 00:00:27,233 --> 00:00:30,034 හතුරාත් ඇතුළුව 13 00:00:31,069 --> 00:00:32,670 අපි කතා කළේ මොනවද කියලා ඔයාට මතකද? 14 00:00:32,672 --> 00:00:34,071 ඔයා බාර්බි වෙනුවෙන් කරන්න ඕනෙ මොනවද? 15 00:00:34,073 --> 00:00:35,339 මොන දේ උනත් මං කරන්නම්. 16 00:00:35,341 --> 00:00:37,326 ක්‍රිස්ටීන් සහ ඊවා ඔයාව පාවිච්චි කරනවා. 17 00:00:37,361 --> 00:00:39,113 එයාලට ඕනෙ ඔයාවත් එයාලගෙ තත්වෙට පත් කරන්න. 18 00:00:39,148 --> 00:00:40,310 බාර්බි කලින් හිටපු කෙනා නෙවෙයි. 19 00:00:40,312 --> 00:00:41,578 ඇක්ටියොන් එකේ ඔක්කොම මැරිලා. 20 00:00:41,613 --> 00:00:42,479 දැන් අපිටම තමයි කරන්න වෙන්නෙ. 21 00:00:42,481 --> 00:00:43,614 ඇබී! 22 00:00:45,170 --> 00:00:46,468 මට සමාවෙන්න, 23 00:00:46,503 --> 00:00:49,193 ඒත් ඔයාට ඕනෙ කෙනා වෙන්න මට කවදාවත් බැරි වෙයි. 24 00:00:50,486 --> 00:00:52,207 - මොකද උනෙ? - මම සෑම්ව මුණ ගැහෙන්නයි හිටියේ, 25 00:00:52,242 --> 00:00:53,490 මොන මඟුලකටද ඔයා එයාට සමාව දෙන්නෙ? 26 00:00:53,492 --> 00:00:54,747 ඌ ඇන්ජිව මැරුවා! 27 00:00:54,782 --> 00:00:56,797 ඔයාට කියන්න තිබුණෙ, ගිහින් කෙලවගනින් කියලා. 28 00:00:56,832 --> 00:00:57,861 මේ ඉන්නෙ ඔයා. 29 00:00:57,863 --> 00:00:59,430 ඔයා ආයෙත් ඇවිත්. 30 00:00:59,432 --> 00:01:01,865 ඔයාගේ කොඳුඇට පේලියේ 4 වන කශේරුකාව බිඳිලා. 31 00:01:01,867 --> 00:01:02,833 ඔයාට ආයෙත් කවදාවත් ඇවිදින්න බැරි වෙයි. 32 00:01:02,835 --> 00:01:04,101 කරන්න තියෙන හොඳම දේ මේක නම්, 33 00:01:04,103 --> 00:01:05,402 එහෙනම් මම ඒක කරන්න කැමතියි. 34 00:01:05,404 --> 00:01:06,937 එපා! 35 00:01:06,939 --> 00:01:08,772 අපි මෙයාව මෙතනින් අරන් යමු! 36 00:01:08,807 --> 00:01:09,846 මොකද උනේ? 37 00:01:09,881 --> 00:01:12,049 මාව ගුහාවට අරන් යන්න. 38 00:01:12,277 --> 00:01:13,977 සෑම්ව අරන් එන්න. 39 00:01:56,755 --> 00:01:58,322 හේයි, ඔය මොකක්.. 40 00:01:58,990 --> 00:02:00,224 හේයි! 41 00:02:00,226 --> 00:02:02,016 ඩේල්! ඩේල්! ඩේල්, උදව් කරන්න! 42 00:02:02,051 --> 00:02:03,026 - උදව් කරන්න! - ඊවා! 43 00:02:03,061 --> 00:02:04,861 මං එන ගමන්! 44 00:02:06,364 --> 00:02:08,499 අනේ ඩේල්, ඕක කරන්න එපා! 45 00:02:10,600 --> 00:02:13,370 - එපා. - ඕඩ්රි, එපා! 46 00:02:16,107 --> 00:02:18,142 මොන මඟුලක්ද ඔයා මේ කරන්නෙ? 47 00:02:18,144 --> 00:02:19,940 අපිට මඟපෙන්වන්න කෙනෙක් නෑ. 48 00:02:19,975 --> 00:02:21,678 මම පහළට පනින්න ඕනෙ. 49 00:02:21,680 --> 00:02:23,209 නවතින්න! ඔයා මේක කරන්න අවශ්‍ය නෑ. 50 00:02:23,244 --> 00:02:24,581 නවතින්න! 51 00:02:46,604 --> 00:02:48,172 අර කඩා වැටෙන තරුවක්. 52 00:02:48,207 --> 00:02:50,390 මේ හැම එකම කඩා වැටෙන තරු වෙන්න බෑ. 53 00:02:50,875 --> 00:02:53,043 මෙහේ එන්න, ඉන්ඩි 54 00:02:53,045 --> 00:02:54,645 ඔච්චරද පුළුවන්? 55 00:02:54,647 --> 00:02:56,446 ඔයා මුළු ඇඟේම ශක්තිය යොදවන්න ඕනෙ, 56 00:02:56,448 --> 00:02:58,148 ඉන්ඩි! 57 00:02:58,150 --> 00:02:59,431 ඌ බල්ලෙක්. ඌට අපි කියන දේ ඇහෙනවා. 58 00:02:59,466 --> 00:03:00,918 මං උත්සාහ කරන්නෙ ඌව බය නොකර ඉන්න. 59 00:03:00,920 --> 00:03:02,170 ඌ එහෙම එකෙක් නෙවෙයි. 60 00:03:02,205 --> 00:03:03,701 පොඩි දේටත් බය වෙන්නෙ නෑ. 61 00:03:03,736 --> 00:03:05,556 ඉන්ඩි! 62 00:03:05,558 --> 00:03:07,191 ඉන්ඩි! 63 00:03:07,193 --> 00:03:09,292 ඉන්ඩි! 64 00:03:09,327 --> 00:03:10,761 රෝස පාට තරු? 65 00:03:10,763 --> 00:03:12,529 ඕහ්, ආයෙත් ඔය මඟුල නම් කියවන්නෙපා, 66 00:03:12,531 --> 00:03:14,731 ජිම්, බලන්න. 67 00:03:16,573 --> 00:03:18,474 මොන මඟුලක්ද? 68 00:03:19,337 --> 00:03:21,071 තාරකා ගිනිගෙන කඩා වැටෙනවා. 69 00:03:22,640 --> 00:03:24,741 අරක වැදුණා නේද? 70 00:03:31,816 --> 00:03:33,984 අපොයි දෙයියනේ, 71 00:03:33,986 --> 00:03:36,153 පේන විදියට නම් උල්කාපාතයක් වගේ! 72 00:03:37,178 --> 00:03:44,178 ∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞ ∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞ 73 00:03:44,332 --> 00:03:49,332 ♪ Under the Dome 3x07♪ "උල්කාපාත වර්ෂාව සහ රැජිණ බේරා ගැනීම" විකාශය වූ දිනය - July 31, 2015 74 00:03:49,357 --> 00:03:50,642 කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 75 00:03:50,643 --> 00:03:53,847 අඩුගානේ රෝස පාට තරු නිසා කට්ටියම සංසුන් වෙලා ඉන්නවා. 76 00:03:53,882 --> 00:03:55,486 ඕඩ්රි කිව්වෙ, "අපිට මඟ පෙන්වන්න කවුරුත් නෑ" කියලා. 77 00:03:55,521 --> 00:03:57,174 එයා අදහස් කරන්න ඇත්තෙ ක්‍රිස්ටීන් ගැන. 78 00:03:57,176 --> 00:03:58,575 ඉතින්, එයා කොහේද? 79 00:03:58,577 --> 00:04:01,011 මං දන්නෙ නෑ, ඒත් එයා එනකම් 80 00:04:01,013 --> 00:04:03,203 අපි නගරය ආරක්ෂිතව තියා ගන්න ඕනෙ. 81 00:04:05,818 --> 00:04:07,959 ඒ බාධකයද? 82 00:04:08,319 --> 00:04:10,376 මේ උල්කාපාත වලින් බාධකය අපිව ආරක්ෂා කරාවි නේද? 83 00:04:10,411 --> 00:04:11,535 ඒක කලින් හමුදාවෙන් එවපු 84 00:04:11,570 --> 00:04:13,769 න්‍යෂ්ටික නොවන බෝම්බ ප්‍රහාරයෙන් අපිව ආරක්ෂා කළා. 85 00:04:13,804 --> 00:04:16,193 උල්කාපාත ගැටුමක් ඊට වඩා දහස් ගුණයක් ප්‍රබල දෙයක්. 86 00:04:16,195 --> 00:04:18,061 ඔව්, එහෙම තමයි. 87 00:04:18,063 --> 00:04:19,529 අපිට කරන්න පුළුවන් දෙයක් ඇති. 88 00:04:19,531 --> 00:04:21,575 ඔයා නිකන් වාඩි වෙලා බලන් ඉන්න ජාතියේ කෙනෙක් නෙවෙයිනේ. 89 00:04:21,610 --> 00:04:23,292 මං යන්නම් ගිනි නිවීමේ කුළුණට. 90 00:04:23,327 --> 00:04:24,868 මං කිව්වෙ, එතනට ගියාම මුළු නගරයම පේනවා. 91 00:04:24,903 --> 00:04:27,871 එතකොට මට පුළුවන් වෙච්ච විනාශය ගැන බලන්න. 92 00:04:27,873 --> 00:04:30,307 - කොයි වෙලාවටද අපි යන්නෙ? - මොකක්? අපි? 93 00:04:30,309 --> 00:04:32,175 ඒකෙන් ඔයා ආරක්ෂා වෙන තරමටම මාත් ආරක්ෂා වෙනවා. 94 00:04:32,177 --> 00:04:33,848 හොඳයි. 95 00:04:33,883 --> 00:04:35,654 එහෙනම් අපි ගිනි නිවීමේ නිළධාරියගේ ඔෆිස් එකට යමු. 96 00:04:35,689 --> 00:04:36,780 ගිහින් යතුර අරගමු. 97 00:04:36,782 --> 00:04:39,049 ඒකෙන් කුළුණට යන්න පුළුවන්. 98 00:04:50,795 --> 00:04:52,419 "රස්ටි ආදරෙයි ලින්ඩාට" 99 00:04:52,454 --> 00:04:54,076 ඔව්, ලින්ඩා තමයි අපේ හිටපු ෂෙරිෆ්. 100 00:04:54,111 --> 00:04:56,816 ඇය මිය ගියා බාධකය කාන්දමක් වගේ වෙච්ච වෙලාවෙ. 101 00:05:09,480 --> 00:05:11,434 ඒත් බාධකයට මුකුත් උනේ නෑ. 102 00:05:12,183 --> 00:05:14,918 මේක හැමතැනම සිද්ධ වෙලා නම් මොකද වෙන්නෙ? 103 00:05:14,920 --> 00:05:17,120 ඔයා දැක්කනේ කොච්චර උල්කාපාත කඩන් වැටුණද කියලා. 104 00:05:18,022 --> 00:05:20,381 බේරුණු අය ඇති. 105 00:05:20,416 --> 00:05:23,360 ඔව්, මුල් ගැටුමෙන් බේරුණු අය ඇති. 106 00:05:23,362 --> 00:05:26,318 ඒත් කක්ෂයට විසි වෙලා ගියපු ඉතිරි කොටස්, 107 00:05:26,353 --> 00:05:28,498 ඒවා වැස්සක් වගේ වැටෙනවා. 108 00:05:28,500 --> 00:05:30,802 ඊට පස්සෙ දූවිලි වළාව නිසා ඉර වැහිලා යනවා. 109 00:05:30,837 --> 00:05:32,536 ඊට පස්සෙ ලැව්ගිනි ඇති වෙනවා. 110 00:05:32,538 --> 00:05:35,105 ඔයා කොහොමද ඕවා දන්නෙ? 111 00:05:35,107 --> 00:05:36,673 මම මානවවේදිනියක්. 112 00:05:36,675 --> 00:05:38,709 අපි අධ්‍යයනය කරනවා විනාශකාරී සිදුවීම් ගැන. 113 00:05:38,711 --> 00:05:40,058 ඔව්, ඒත් ඔයා කිව්ව දේ වරදින්නත් පුළුවන්. 114 00:05:40,093 --> 00:05:40,911 එහෙම වෙන්න පුළුවන්, 115 00:05:40,913 --> 00:05:43,113 ඒත් දැන් මං වැරදි නෑ. 116 00:05:50,188 --> 00:05:52,805 සුන් බුන් දැන් කඩාගෙන වැටෙනවා. 117 00:05:58,463 --> 00:06:01,546 මං නිතරම හිතුවා අවසානයට වග කියන්න වෙන්නෙ අපිට තමයි කියලා. 118 00:06:02,633 --> 00:06:05,538 න්‍යෂ්ටික යුද්ධ, ගෝලීය උණුසුම වැඩි වීම. 119 00:06:07,205 --> 00:06:08,772 විනාශයක් ළඟ එන බව දැනුණා. 120 00:06:08,774 --> 00:06:11,153 ඒත් මෙහෙම වෙයි කියලා හිතුවෙ නෑ. 121 00:06:11,188 --> 00:06:12,609 හැමෝම මිනිස්සු, 122 00:06:12,611 --> 00:06:14,778 බිලියන ගානක් ඉන්නවා. 123 00:06:16,581 --> 00:06:18,882 ඔයා දන්නවනේ, අපි මෙච්චර කල් කල්පනා කළේ, 124 00:06:18,884 --> 00:06:22,119 බාධකයෙන් එළියට යන ක්‍රමයක් ගැන, 125 00:06:22,121 --> 00:06:23,553 ඒත් දැන්, 126 00:06:23,555 --> 00:06:27,288 අපිට පුළුවන්ද එළියේ ඉන්න අය ඇතුළට ගන්න ක්‍රමයක් හොයා ගන්න? 127 00:06:28,426 --> 00:06:31,186 - රතු දොරටුව. - මොකක්? 128 00:06:31,221 --> 00:06:34,231 ඒක ඇතුළට එන ක්‍රමයක්. අපිට එළියෙ අයට පණිවිඩයක් යවන්න පුළුවන්. 129 00:06:34,233 --> 00:06:35,399 අපි කුරුලු දූපතට යන්න ඕනෙ. 130 00:06:35,434 --> 00:06:36,967 ඇයි අපි කුරුළු දූපතට යන්නෙ? 131 00:06:36,969 --> 00:06:37,759 ඇක්ටියොන් එක එහේ ඉන්නවා. 132 00:06:37,794 --> 00:06:40,374 එයාලා පිට ලෝකය එක්ක කතා කරනවා ඇති. 133 00:06:41,005 --> 00:06:42,539 ඇතුළට එන්න පුළුවන් ක්‍රමයක් තියෙනවා, හරිද? 134 00:06:42,574 --> 00:06:44,189 මං දන්නවා. මම කලින් ඇවිත් තියෙනවා. 135 00:06:44,224 --> 00:06:45,876 ඒක තාමත් ඉතිරි වෙලා තියෙනවා කියලා හිතන්න බෑ. 136 00:06:45,911 --> 00:06:47,477 ඒත් එළියේ පණ පිටින් ඉන්න අයට, 137 00:06:47,479 --> 00:06:48,779 ඒක තමයි තියෙන එකම අවස්ථාව. 138 00:06:48,781 --> 00:06:50,344 ඒක හොඳ අදහසක් නොවෙන්න පුලුවන්. 139 00:06:50,379 --> 00:06:53,082 - ඊවා, යතුර කොහේද? - මොන යතුරද? 140 00:06:53,117 --> 00:06:54,554 මේ දොර අරින යතුර. 141 00:06:54,589 --> 00:06:55,419 මං හිතුවා ඔයා ගාව කියලා. 142 00:06:55,454 --> 00:06:58,142 - නෑ, මං ඒක මෙතන තිබ්බා. - ඒක වැටිලද? 143 00:06:58,177 --> 00:07:00,323 හොයන්න බලන්න. අපි ඒක හොයා ගන්න ඕනෙ. 144 00:07:12,871 --> 00:07:14,504 මඟුල! 145 00:07:14,506 --> 00:07:17,007 සමහරවිට අපිව හිර උනේ හොඳකට වෙන්න පුලුවන්. 146 00:07:17,009 --> 00:07:19,764 කොහොමද ඒක හොඳක් වෙන්නෙ? 147 00:07:21,312 --> 00:07:23,562 ඔයා පිටත ලෝකයට පණිවිඩයක් දෙන්න හැදුවොත්, 148 00:07:23,597 --> 00:07:27,050 අපි දෙන්නම දන්නවා මොකක්ද වෙන්නෙ කියලා. 149 00:07:28,886 --> 00:07:31,054 ලොකු අවුලක් ඇති වේවි. 150 00:07:33,691 --> 00:07:35,575 එකිනෙකා මරා ගන්න හදාවි. 151 00:07:35,610 --> 00:07:36,993 දොර හරහා එන්න උත්සාහ කරද්දි 152 00:07:36,995 --> 00:07:38,829 සමහර අයට ඇතුළට එන්න පුළුවන් වේවි. 153 00:07:38,831 --> 00:07:42,065 බිග් ජිම් සහ ජූලියා වගේ අය, 154 00:07:42,067 --> 00:07:44,168 තමන් ගැන විතරක් හිතන අය. 155 00:07:44,203 --> 00:07:46,026 අපිට පුළුවන් ඒ මිනිස්සු ගැන බලාගන්න. 156 00:07:46,061 --> 00:07:48,338 ඒත් ප්‍රශ්නෙ තියෙන්නෙ, අපි කොහොමද එයාලට කන්න දෙන්නෙ? 157 00:07:48,340 --> 00:07:49,973 දහස් ගානකට, 158 00:07:49,975 --> 00:07:52,344 දස දහස් ගානක් ඒක හරහා එන්න ගනීවි. 159 00:07:52,379 --> 00:07:54,511 අපේ සැපයුම් දැනටමත් අඩු වේගන එන්නෙ, 160 00:07:54,513 --> 00:07:56,312 ඔයා හොඳ මිනිහෙක්, ඩේල්. 161 00:07:56,347 --> 00:07:57,343 ඔයාට හරිදේ කරන්න ඕනෙ. 162 00:07:57,378 --> 00:07:58,882 ඒත් බලන්න එළියෙ කොහොමද කියලා. 163 00:07:58,884 --> 00:08:00,424 මේක හරි වැරැද්ද ගැන ප්‍රශ්ණයක් නෙවෙයි. 164 00:08:00,459 --> 00:08:02,434 පණ බේරා ගෙන ජීවත් වීම ගැන ප්‍රශ්ණයක්. 165 00:08:02,469 --> 00:08:03,987 මේ නගරය බේර ගන්න ඕනෙ. 166 00:08:04,022 --> 00:08:05,384 ඔව්, ඒත් එළියෙ ඉන්න හැමෝටම 167 00:08:05,419 --> 00:08:08,758 කිසි දෙයක් නොකර මැරෙන්න දෙන්න බෑ. 168 00:08:14,031 --> 00:08:15,966 කරදර ගොඩාක්, 169 00:08:16,001 --> 00:08:20,216 ලොකු බරක් ඔයාගේ උරහිස මත පැටවිලා තියෙන්නෙ, 170 00:08:22,607 --> 00:08:24,608 ඒ හැමදේටම යන්න දෙමු. 171 00:08:24,610 --> 00:08:26,516 ඔයා මොනවද කියවන්නෙ? 172 00:08:28,813 --> 00:08:32,649 මං කියන්නෙ... 173 00:08:32,651 --> 00:08:34,651 තව දේවල් ගැන වද වෙන්න එපා. 174 00:08:34,653 --> 00:08:37,270 තවත් බයේ ඉන්න එපා. 175 00:08:38,189 --> 00:08:40,390 සැකයෙන් ඉන්න එපා. 176 00:08:43,261 --> 00:08:46,229 මං වගේ නිදහසේ ඉන්න. 177 00:08:48,266 --> 00:08:51,608 මේ ක්‍රියාවලියේ, අපි එක්ක එකතු වෙන්න. 178 00:08:52,470 --> 00:08:54,671 ඔයාට ඒකට පරිණාමනය වෙන්න පුළුවන්. 179 00:09:05,116 --> 00:09:07,317 ඔයාට ඒක දැනෙනවද, ඩේල්? 180 00:09:10,054 --> 00:09:12,489 ඒ ඇදීම දැනෙනවද? 181 00:09:15,059 --> 00:09:17,794 මං දන්නවා ඔයාට පුළුවන් කියලා, මට වගේම. 182 00:09:17,829 --> 00:09:21,166 ඒකට තමයි ඥාතිත්වය කියන්නෙ. 183 00:09:22,967 --> 00:09:24,968 එතැන එකමුතුකම තියෙනවා. 184 00:09:25,003 --> 00:09:29,015 සාමය තියෙනවා. 185 00:09:29,640 --> 00:09:31,808 නිදහස තියෙනවා. 186 00:09:34,612 --> 00:09:37,013 ඔයාට ඔයා විදියටම ඉන්න පුළුවන්. 187 00:09:39,699 --> 00:09:43,161 ඔයාගේ සිතුවිලි සහ අපේක්ෂාවන් එක්කම. 188 00:09:54,398 --> 00:09:57,578 ඔයාට තාමත් අරමුණු තියෙනවා නේද? 189 00:10:10,985 --> 00:10:12,686 ඔයාද මේක හැංගුවෙ? 190 00:10:13,384 --> 00:10:15,552 මම... 191 00:10:16,887 --> 00:10:18,355 ඩේල්, ඔයා කොහේද යන්නෙ? 192 00:10:18,357 --> 00:10:20,523 කුරුළු දූපතට. 193 00:10:21,359 --> 00:10:23,393 ඩේල්, 194 00:10:33,177 --> 00:10:34,664 ඒක...? 195 00:10:34,699 --> 00:10:37,214 උල්කාපාත ගැටුමක්. 196 00:10:37,249 --> 00:10:41,187 ඔව්, හරියට ඩයිනෝසරයන් විනාශ උන එක වගේ, 197 00:10:44,761 --> 00:10:46,451 බාධකය ඉරි තලාගෙන යාවිද? 198 00:10:46,486 --> 00:10:48,458 මොන මඟුලක්ද වෙන්නෙ? 199 00:10:50,194 --> 00:10:51,762 අපි දන්නෙ නෑ. 200 00:10:51,764 --> 00:10:53,864 ඒත් එළියේ හරියට ලෝකෙ විනාශෙ වගේ. 201 00:10:53,866 --> 00:10:56,767 නෑ,, මං ඇහුවේ, ඇයි මාව මෙහෙට ගෙනාවෙ? 202 00:10:56,769 --> 00:10:58,068 ඊවා ඔයාව මරන්න හැදුවෙ, 203 00:10:58,070 --> 00:11:00,055 ඒත් මට ඕනෙ උනේ ඒක තමයි. 204 00:11:00,738 --> 00:11:02,372 ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නෙ? 205 00:11:02,374 --> 00:11:04,107 ඒක තමයි ඥාතිත්වය වෙනුවෙන් කරන්න තියෙන දේ. 206 00:11:04,109 --> 00:11:05,704 මම ඔක්කොම වේදනා නාශක ටික පාවිච්චි කරනකොට, 207 00:11:05,739 --> 00:11:07,197 වෙන කෙනෙක් ලෙඩ උනාම දෙන්න දෙයක් නැති වෙනවා. 208 00:11:07,232 --> 00:11:08,945 කණ්ඩායමේ පැවැත්ම ඊට වඩා වැදගත්. 209 00:11:08,947 --> 00:11:11,982 ඔයාගෙ බෙහෙත් ඉවර වෙනවා ඇති. 210 00:11:11,984 --> 00:11:13,550 ඒත් එහෙම කියන්නෙ ඔයාගේ වේදනාව නිසා. 211 00:11:13,552 --> 00:11:15,652 මම ඉන්නෙ වේදනාවෙන් නෙවෙයි, මං දන්නෙ නෑ මං මොනවා කියනවද කියලා. 212 00:11:15,654 --> 00:11:17,654 ඔයා ඔච්චර ආත්මාර්ථකාමී නැත්නම් තේරුම් ගන්න තිබුණා. 213 00:11:17,656 --> 00:11:19,323 - හේයි, හෝව්, හෝව්, හෝව්! - හන්ටර්, ඔයාට යන්න බෑ. 214 00:11:19,325 --> 00:11:20,564 - හේයි! - උදව් කරන්න! ස්වීට්බ්‍රයර් එක ඇතුලේ! 215 00:11:20,599 --> 00:11:22,206 - මට උදව් කරන්න! - කට වහගන්නවා! 216 00:11:22,241 --> 00:11:23,560 - ඔයාට මැරෙන්නද ඕනෙ? - ඔව්! 217 00:11:23,562 --> 00:11:24,795 උදව් කරන්න! 218 00:11:24,797 --> 00:11:26,263 පැත්තකට වෙනවා.. 219 00:11:26,265 --> 00:11:27,797 - උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! - නවතින්න 220 00:11:27,832 --> 00:11:29,299 අපි මෙයාව සීත කාමරයේ ලොක් කරමු. 221 00:11:31,083 --> 00:11:33,970 කට වහනවා. 222 00:11:33,972 --> 00:11:36,518 මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ එයාට මෙච්චර තරහා ගියේ කොහොමද කියලා. 223 00:11:36,553 --> 00:11:38,709 අපි එයාගේ ජීවිතේ බේරගන්න මෙච්චර මහන්සි වෙනවා. 224 00:11:38,711 --> 00:11:42,312 ජූලියා කිව්වා නේද අපේ ඇඟ ඇතුලෙ මොකක්ද එකක් තියෙනවා කියලා... 225 00:11:42,353 --> 00:11:45,576 ඒක නිසා වෙන්න ඇති එයා මේ විදියට හැසිරෙන්න ඇත්තෙ, 226 00:11:46,317 --> 00:11:48,552 අපිටත් ආසාදනය වෙලා. 227 00:11:48,554 --> 00:11:50,320 බය හිතෙනවා. 228 00:11:54,099 --> 00:11:56,231 තවත් ලොකු උල්කාපාතද? 229 00:11:56,266 --> 00:11:57,885 දෙවැනි මට්ටමේ ගැටුමක්. 230 00:11:57,920 --> 00:12:01,264 පළමු ගැටුමේ සුන්බුන් දැන් වැස්සක් වගේ කඩන් වැටෙනවා. 231 00:12:01,266 --> 00:12:03,500 ඒකට කියන්නෙ "ejecta" කියලා. 232 00:12:05,236 --> 00:12:07,771 දන්නවනේ, සමහරවිට ඒක... ඒක නෙවෙයි. 233 00:12:07,773 --> 00:12:09,673 ඔයා කියන්නෙ, 234 00:12:09,675 --> 00:12:11,872 අපිට කලන්තෙ දාලා වැටිලා 235 00:12:11,907 --> 00:12:16,646 "රෝස පාට තරු කඩා වැටෙනවා..." කියලා අපි කියපු වෙලාවෙ 236 00:12:16,648 --> 00:12:18,592 ඒකෙ තේරුම 237 00:12:18,627 --> 00:12:21,251 අපි ලෝක විනාශය ගැන අනාවැකි කියලද? 238 00:12:21,253 --> 00:12:22,919 බලන්න... 239 00:12:22,921 --> 00:12:26,326 මං කියන්නෙ මොනවද කියලා මං හරියටම දන්නෙ නෑ. 240 00:12:34,031 --> 00:12:37,167 අපිට ආසාදනය උන දෙයින් අපි බේරුණත්, 241 00:12:37,169 --> 00:12:39,069 මුළු ලෝකයම විනාශ වෙලා ඉවරයි. 242 00:12:41,706 --> 00:12:44,040 අපිට කිසිම අනාගතයක් නෑ. 243 00:12:44,075 --> 00:12:47,433 අපිට ගිහින් බලන්න දෙයක් වත් නෑ. 244 00:12:50,014 --> 00:12:51,681 අපි ගිහින් එයාලට එකතු වෙමු. 245 00:12:51,683 --> 00:12:53,683 ඥාතිත්වයටද? 246 00:12:53,685 --> 00:12:54,867 කොහෙත්ම බෑ. 247 00:12:54,902 --> 00:12:56,953 මොකක්ද කියන්න හදන්නෙ, ජෝ? 248 00:12:56,955 --> 00:12:59,456 මුළු නගරයම 249 00:12:59,458 --> 00:13:02,692 අර කෝෂ ඇතුළෙදි ආසාදනයට ලක් උනා. 250 00:13:02,727 --> 00:13:05,596 ඥාතිත්වය දිනුවා. 251 00:13:10,435 --> 00:13:12,836 නෑ. එහෙම නෑ 252 00:13:12,838 --> 00:13:14,938 අපි ඒකට ප්‍රතිරෝධයක් දැක්වුවා. 253 00:13:17,109 --> 00:13:19,741 පහත් වෙලා ඉන්න. නිශ්ශබ්දව ඉන්න. 254 00:13:27,385 --> 00:13:29,322 මෙතනට වෙලා ඉන්න. 255 00:13:35,799 --> 00:13:38,161 ජෝ, නවතින්න! 256 00:13:38,196 --> 00:13:39,966 මං ඔයාලට කරදරයක් කරන්නෙ නෑ. 257 00:13:41,966 --> 00:13:43,200 ඔයාලා දෙන්නා මෙතන මොකද කරන්නෙ? 258 00:13:43,202 --> 00:13:44,434 උදව් කරන්න! 259 00:13:44,436 --> 00:13:46,102 උදව් කරන්න! 260 00:13:46,104 --> 00:13:47,737 කවුරුහරි ඇතුලෙ ඉන්නවද? 261 00:13:47,739 --> 00:13:49,401 ඔයාට එයාව ගෙනියන්න දෙන්න බෑ. 262 00:13:49,436 --> 00:13:50,758 කවුරු ගෙනියන්නද? 263 00:13:50,793 --> 00:13:51,530 මොකක්ද වෙන්නෙ? 264 00:13:51,565 --> 00:13:53,646 ඔයාව එව්වෙ ජූනියර්ද ඊවාද? 265 00:13:54,011 --> 00:13:55,585 ඔයා ඥාතිත්වයේ කොටසක්ද? 266 00:13:55,620 --> 00:13:58,037 නෑ, එයාලා ඇබීට කරපු දෙයින් පස්සෙ මං එහෙම නෑ. 267 00:13:58,072 --> 00:14:00,116 මට තේරුණු විදියට, ඔයාලා කෙනෙක්ව හිර කරන් ඉන්නෙ, 268 00:14:00,118 --> 00:14:01,572 ඔයාලත් ඥාතිත්වයේ කොටසක් නොවන නිසා. 269 00:14:01,607 --> 00:14:03,086 ඔයා කරපු දේවල් වල හැටියට, 270 00:14:03,158 --> 00:14:06,210 මං මොකටද ඔයා කියන දේවල් විශ්වාස කරන්නෙ? 271 00:14:06,624 --> 00:14:09,173 මොකද මම ක්‍රිස්ටීන්ව මැරුවා. 272 00:14:11,792 --> 00:14:12,667 ක්‍රිස්ටීන් මැරිලා නම්, 273 00:14:12,702 --> 00:14:15,665 ඒ කියන්නෙ ආසාදනය නැති වෙලා යනවද? 274 00:14:15,667 --> 00:14:17,083 මං දන්නෙ නෑ. 275 00:14:17,118 --> 00:14:18,401 මොන ආසාදනයද? 276 00:14:18,403 --> 00:14:20,437 කියන්නෙපා, නොරී. 277 00:14:20,439 --> 00:14:22,424 මං තාමත් මෙයාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ, මෙයා ඇන්ජිව මැරුවා, 278 00:14:22,459 --> 00:14:23,974 දැන් තව කෙනෙක්ව මරලා. 279 00:14:23,976 --> 00:14:26,565 ජෝ, 280 00:14:26,600 --> 00:14:30,133 සෑම් ඇන්ජිට කරපු දේට කවදාවත් සමාව දෙන්න බෑ. 281 00:14:32,483 --> 00:14:35,798 ඒත්, අපි හැමෝම ඥාතිත්වයෙන් පලා යන අය. 282 00:14:36,993 --> 00:14:39,853 අපි ගොඩක් අය නෑනේ. 283 00:14:45,030 --> 00:14:46,238 ඇයි මෙයාව ගැට ගහල? 284 00:14:46,273 --> 00:14:47,522 මොකද එයා කෑ ගහන එක නවත්වන්නෙ නෑ. 285 00:14:47,557 --> 00:14:48,223 අපි එයාව අරන් ආවෙ ඊවා ගාව ඉඳන්, 286 00:14:48,258 --> 00:14:49,523 ඇය මෙයාව මරන්න හැදුවා. 287 00:14:49,558 --> 00:14:50,934 මෙයාට මැරෙන්න ඕනෙලු. 288 00:14:52,738 --> 00:14:53,904 මං කෑ ගහන්නෙ නෑ. 289 00:14:53,939 --> 00:14:56,726 එයාල මාව හොයා ගන්නවට මං කැමති නෑ. 290 00:14:58,529 --> 00:15:00,939 මාව බේර ගත්තට ස්තූතියි. 291 00:15:03,381 --> 00:15:04,778 පේන විදියට ඔයාගේ ඉල ඇට කිහිපයක් බිඳිලා. 292 00:15:04,813 --> 00:15:06,345 වැටුණු වෙලාවෙ. 293 00:15:06,380 --> 00:15:08,318 ඔයාට සනීප වේවි, ඒත් කාලයක් යාවි. 294 00:15:08,320 --> 00:15:11,014 අපි වේදනා නාශක පෙති අරන් ආවෙ නෑ. 295 00:15:12,590 --> 00:15:13,778 මෙන්න. 296 00:15:13,813 --> 00:15:16,293 මේකෙන් ඔයාට පැය ගානක් ඉන්න පුළුවන් වේවි. 297 00:15:19,688 --> 00:15:22,067 සිද්ධ උනේ මොකක්ද කියල ඔයාට මතකද? 298 00:15:24,602 --> 00:15:27,871 ඊවා මට කිව්වා මම හැමෝගෙම සම්පත් පාවිච්චි කරනවා කියලා. 299 00:15:27,873 --> 00:15:31,675 මං මැරුණොත් ඒක හැමෝටම හොඳයි කිව්වා. 300 00:15:31,677 --> 00:15:32,842 මං කිව්වා, "හා" කියලා. 301 00:15:32,844 --> 00:15:35,011 මොකක් නිසාද ඔයාගෙ හිත වෙනස් උනේ? 302 00:15:35,013 --> 00:15:36,273 මං දන්නෙ නෑ, ඒක හරිම අවුල්. 303 00:15:36,308 --> 00:15:37,753 මට... මට මතකයි, මම හිතුවෙ 304 00:15:37,788 --> 00:15:40,483 ඥාතිත්වය ගැන විතරයි. 305 00:15:40,485 --> 00:15:44,421 මගේ ජීවිතයටත් වඩා ඒක වටිනවා වගේ දැනුනා. 306 00:15:44,423 --> 00:15:46,723 දැන් එහෙම නැද්ද? 307 00:15:47,825 --> 00:15:50,594 මට මැරෙන්න ඕනෙ නෑ, 308 00:15:52,263 --> 00:15:54,028 ඔයා ආපහු ආපු එක හොඳයි. 309 00:15:54,063 --> 00:15:55,599 හන්ටර්. 310 00:15:55,601 --> 00:15:57,314 - කවුද එනවා. - සීත කාමරයට යන්න. 311 00:15:57,349 --> 00:15:58,328 මාව හොයා ගත්තොත්, ඔයාලව හොයන්නෙ නැති වෙයි. 312 00:15:58,363 --> 00:16:00,470 යන්න, යන්න, යන්න. 313 00:16:04,532 --> 00:16:06,409 හේයි, හේයි. 314 00:16:06,444 --> 00:16:07,510 ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නෙ? 315 00:16:07,512 --> 00:16:09,221 මං ඔයාට කරපු දේ කවදාවත් නිවැරදි කරන්න බැරි වෙයි. 316 00:16:09,256 --> 00:16:10,580 ඒත් මට ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න පුළුවන්. 317 00:16:10,582 --> 00:16:11,745 සටන් කරන්න ඔයාට අවස්ථාවක් ලබා දෙන්න පුළුවන් 318 00:16:11,780 --> 00:16:13,483 අපිට සිද්ධ වෙන දේට එරෙහිව, 319 00:16:13,485 --> 00:16:14,818 මොන දේ ඇහුණත්, 320 00:16:14,820 --> 00:16:16,458 එළියට එන්න එපා. 321 00:16:29,200 --> 00:16:30,367 හැම දේම හොඳින්. 322 00:16:33,471 --> 00:16:35,197 මං කිව්වනේ, එයාලා ගිහින් කියලා. 323 00:16:35,232 --> 00:16:37,540 මට ආයෙත් දොරේ සද්දෙ ඇහුණා. 324 00:16:37,542 --> 00:16:39,392 ඔයා හිතන්නෙ කවුරු ආවා කියලද? 325 00:16:39,427 --> 00:16:42,445 මං දන්නෙ නෑ, ඒත් සෑම් අපිව බේර ගත්තා. 326 00:16:43,319 --> 00:16:44,352 ඉර පායලා. 327 00:16:44,387 --> 00:16:46,516 අඩු ගානේ ඒකවත් සිද්ධ උන එක හොඳයි. 328 00:16:48,920 --> 00:16:50,650 හේයි. 329 00:16:50,685 --> 00:16:52,622 කොහොමද ඔයාට? 330 00:16:52,624 --> 00:16:53,990 හොඳයිද? 331 00:16:53,992 --> 00:16:55,692 මොකක්? 332 00:16:55,694 --> 00:16:57,293 හේයි. 333 00:16:57,295 --> 00:16:59,833 මේක බොන්න, හරියාවි. 334 00:17:04,803 --> 00:17:08,401 උඹලා මාව හිර කරන් ඉන්නෙ මට ඥාතිත්වය වෙනුවෙන් වැඩ කරන්න බැරි වෙන්න නේද? 335 00:17:08,436 --> 00:17:11,214 මාව ආපහු නගර ශාලාවට ගෙනිච්චෙ නැත්නම්, මම කෑ ගහනවා. 336 00:17:11,249 --> 00:17:12,462 ඔව්, එතකොට අපි ඔයාව ආයෙත් සීත කාමරයට දානවා. 337 00:17:12,497 --> 00:17:14,247 ගැටගහලා දානවා. 338 00:17:16,547 --> 00:17:18,848 ඇයි මෙයා ආයෙත් ඒ විදියට හැසිරෙන්නෙ? 339 00:17:18,850 --> 00:17:21,475 අනේ මන්දා. 340 00:17:21,719 --> 00:17:22,852 හන්ටර්, එපා! 341 00:17:22,854 --> 00:17:24,054 - හේයි, මචං... - පැත්තකට වෙනවා! 342 00:17:24,056 --> 00:17:26,266 - පැත්තකට වෙනවා. - සංසුන් වෙන්න, හන්ටර්. 343 00:17:26,301 --> 00:17:28,024 මං දිව්රනවා, තව ළං උනොත්..... 344 00:17:28,026 --> 00:17:29,693 - හන්ටර්.. - මාව සංසුන් කරවන්නද ඕනෙ?! 345 00:17:29,695 --> 00:17:32,829 - නවත්තන්න! - උඹලා මට මගේ රාජකාරිය කරන්න දුන්නෙ නෑ. 346 00:17:47,211 --> 00:17:49,231 එයාලා කොහේද යන්නෙ? 347 00:17:49,847 --> 00:17:51,715 මං දන්නෙ නෑ. 348 00:17:51,717 --> 00:17:53,249 බලන්න එයාලා දිහා. 349 00:17:53,251 --> 00:17:54,816 එයාලා හරියට පේලයට යන කූඹි රෑනක් වගේ. 350 00:17:54,851 --> 00:17:58,142 ක්‍රිස්ටීන් රැජිණ කරන්න කියන හැමදේම කරනවා. 351 00:17:58,177 --> 00:18:00,450 වැඩකට නැති මෝඩයො ටිකක්. 352 00:18:00,485 --> 00:18:03,193 එයාගෙ ඥාතිත්වය ගැන විතරයි හිතන්නෙ, 353 00:18:05,896 --> 00:18:08,470 මට නම් එහෙම වෙන්න දෙන්නෙපා. 354 00:18:11,635 --> 00:18:14,537 අපි දෙන්නම මේකෙදි එකට ඉමු. 355 00:18:14,539 --> 00:18:16,647 මොන තරම් තිත්ත උනත්, 356 00:18:16,682 --> 00:18:18,181 ලෝක විනාසයක් තමයි. 357 00:18:25,383 --> 00:18:27,917 මං කල්පනා කළේ හන්ටර් ගැන. 358 00:18:27,919 --> 00:18:30,336 එයාට ආයෙත් පිස්සු හැදුණෙ, 359 00:18:30,371 --> 00:18:33,490 සෑම් එයාට වේදනා නාශක දුන්නට පස්සෙ, 360 00:18:33,492 --> 00:18:34,574 ඔහු වේදනාවෙන් ඉන්නකොට, 361 00:18:34,601 --> 00:18:36,559 සාමාන්‍ය විදියට හන්ටර් වගේම හැසිරුණා. 362 00:18:36,561 --> 00:18:38,969 බෙහෙත් බිව්වට පස්සෙ, 363 00:18:39,004 --> 00:18:41,288 අර එළියේ යන රොබෝලා වගේ උනා. 364 00:18:41,323 --> 00:18:42,142 ජෝ 365 00:18:42,177 --> 00:18:43,006 නොරී 366 00:18:43,041 --> 00:18:44,501 ඕහ්, දෙයියනේ. 367 00:18:44,503 --> 00:18:46,823 අපි ඔට්ටුවක් අල්ලමුද දැන් නැගිටින්නෙ මොන හන්ටර්ද කියලා? 368 00:18:46,858 --> 00:18:49,330 මං දන්නෙ නෑ, ඒත් අර රොබෝ කොල්ලා උනෝතින් අපි ඉවරයි. 369 00:18:49,365 --> 00:18:50,208 ජෝ 370 00:18:50,208 --> 00:18:52,242 නොරී, අනේ, මට උදව් කරන්න. 371 00:18:52,244 --> 00:18:54,644 ආයෙත් රිදෙනවා. මට බයයි. 372 00:18:54,646 --> 00:18:57,614 මොන මඟුලක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නෙ? 373 00:18:57,616 --> 00:18:59,048 මං හිතන්නෙ බය කියලා. 374 00:18:59,050 --> 00:19:02,185 ඒ කිව්වෙ? 375 00:19:02,187 --> 00:19:06,583 මට අවුරුදු 8 දි, මමයි අම්මයි ඇක්සිඩන්ට් උනා. 376 00:19:08,392 --> 00:19:11,027 අම්මා මැරෙන හැටි මං දැක්කා. 377 00:19:12,164 --> 00:19:14,629 මට හිතා ගන්න බෑ. 378 00:19:14,664 --> 00:19:17,233 මට සමාවෙන්න. 379 00:19:17,235 --> 00:19:19,436 එදා ඉඳන්, 380 00:19:19,471 --> 00:19:23,173 මං වැඩියෙන්ම බය අකාලයේ මැරෙන එකට. 381 00:19:23,175 --> 00:19:26,075 ඒත්... මං කියන්නෙ, 382 00:19:26,077 --> 00:19:29,268 මං වැටුනට පස්සෙ, මං හොඳටම බය වෙන්න ඕනෙ. 383 00:19:29,303 --> 00:19:33,056 ඒත්, මට කිසි දෙයක් දැනුණෙ නෑ, වේදනා නාශක නිසා. 384 00:19:33,091 --> 00:19:34,429 ඊට පස්සෙ.... 385 00:19:34,464 --> 00:19:35,552 බෙහෙත් ඉවර උනාම, 386 00:19:35,554 --> 00:19:37,654 මට මතක් උනා මම කොච්චර බයද කියන එක. 387 00:19:39,191 --> 00:19:41,491 දැන් මේ ඉන්නෙ මමම තමයි. 388 00:19:46,163 --> 00:19:48,611 ඒක වේදනාව නෙවෙයි. 389 00:19:49,079 --> 00:19:52,435 ඒක හැඟීම. 390 00:19:52,437 --> 00:19:54,170 ඒ කිව්වෙ? 391 00:19:54,172 --> 00:19:57,607 ඔයාට මතකද ඔයාව මුණ ගැහෙන්න සෑම් එනවා කියපු සිද්ධිය? 392 00:19:57,609 --> 00:19:59,709 ඒ වෙලාවෙ මං බැන්නා? 393 00:19:59,711 --> 00:20:00,910 ඔව්. 394 00:20:00,912 --> 00:20:04,180 ඒ වෙලාවෙ තමයි ඔයා කිව්වෙ ඇත්තම කෙනා ආවා කියලා. 395 00:20:04,182 --> 00:20:06,182 මම හිටියේ තරහින්. 396 00:20:06,184 --> 00:20:10,393 ක්‍රිස්ටීන් උත්සාහ කරන්නෙ අපිට හැඟීම් දැනීම් නැතුව ජීවත් කරවන්න, 397 00:20:10,428 --> 00:20:11,988 අපේ හැඟීම් නැති උනාම 398 00:20:12,023 --> 00:20:13,888 අපේ මනුස්ස බව නැති වෙනවා, 399 00:20:13,923 --> 00:20:15,592 මට නම්, තරහා. 400 00:20:15,594 --> 00:20:16,826 හන්ටර්ට, 401 00:20:16,828 --> 00:20:18,161 බය, 402 00:20:18,163 --> 00:20:19,362 එතකොට මම? 403 00:20:19,364 --> 00:20:20,964 දුක. 404 00:20:21,632 --> 00:20:23,574 ඔයාගෙ අක්කා නිසා. 405 00:20:23,609 --> 00:20:25,670 ඒ නිසා තමයි ක්‍රිස්ටීන් කිව්වෙ සෑම්ට සමාව දෙන්න කියලා. 406 00:20:25,705 --> 00:20:28,499 එතකොට ඔයාට පරණ ඒවා අතෑරලා ඥාතිත්වයට එකතු වෙන්න පුළුවන් නිසා. 407 00:20:29,106 --> 00:20:31,698 ඔයාට ඒකෙ තේරෙන්නෙ නැද්ද? 408 00:20:32,209 --> 00:20:33,610 තේරෙනවනේ? 409 00:20:34,561 --> 00:20:38,485 අපිට සටන් කරන්න සිද්ධ වෙනවා. 410 00:20:38,782 --> 00:20:41,084 ඥාතිත්වයට එරෙහිව සටන් කරන්න වෙනවා. 411 00:20:41,086 --> 00:20:42,920 බඩු ලෑස්ති කර ගන්න. 412 00:20:42,955 --> 00:20:44,658 එළියෙ තත්වෙ හොඳ වෙච්ච ගමන්, අපි යමු. 413 00:20:44,724 --> 00:20:46,666 අපි කොහේද යන්නෙ? 414 00:20:47,180 --> 00:20:49,396 ජූලියාව සොයා ගන්න. 415 00:20:56,897 --> 00:21:00,152 අර මඟුල් උල්කාපාතය නිසා රටෙන් බාගයක් විතර විනාශ වෙලා ඇති. 416 00:21:02,411 --> 00:21:06,279 අපි දන්නෙ නෑ එළියෙ සිද්ධ උන දේ තව කොච්චර දුරට පැතිරිලාද කියලා. 417 00:21:06,314 --> 00:21:08,198 අපි බාහිර ලෝකය එක්ක කතා කරන්න ඕනෙ. 418 00:21:08,233 --> 00:21:09,783 එහෙමද? 419 00:21:09,785 --> 00:21:12,755 දැනගෙන මොනවා කරන්නද? 420 00:21:14,956 --> 00:21:17,883 ජිම්, ඔයා නිකන්ම ඉන්න හදනවා නම්, 421 00:21:17,980 --> 00:21:20,841 එළියට ගිහින් ඕනෙ දෙයක් කරන්න, මට බාධා කරන්නෙ නැතුව. 422 00:21:21,858 --> 00:21:26,432 ඔයා ඉතින් ඕනෙ දෙයක් කරන්න පුළුවන් නෝනනෙ, 423 00:21:27,235 --> 00:21:28,969 හරි. 424 00:21:28,971 --> 00:21:31,738 මං ගිහින් බල්ලව සොයන්නම්. 425 00:21:35,510 --> 00:21:37,511 ඉන්ඩි? 426 00:21:37,513 --> 00:21:39,579 ඉන්ඩි, ඔයා කොහේද? 427 00:21:39,614 --> 00:21:42,035 ඉන්ඩි? 428 00:22:01,279 --> 00:22:04,170 429 00:22:08,476 --> 00:22:11,230 හිත වෙනස් උනාද? දැන්වත් උදව් කරනවද? 430 00:22:22,757 --> 00:22:24,470 අමතක කරලා දාන්න. 431 00:22:24,992 --> 00:22:25,967 වැඩක් වෙන්නෙ නෑ. 432 00:22:26,002 --> 00:22:29,229 එළියේ... 433 00:22:29,231 --> 00:22:31,431 එළියේ කිසි දෙයක් ඉතිරි වෙලා නෑ. 434 00:22:31,433 --> 00:22:32,680 ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නෙ? 435 00:22:32,715 --> 00:22:35,068 ඔයාම ගිහින් බලා ගන්න. 436 00:22:49,650 --> 00:22:51,815 ඔයාට දැන්මම මේක කරන්න ඕනෙ උනාද? 437 00:22:51,850 --> 00:22:54,254 ඔව්, මං දන්නවා මේ ගෙදර අයිතිකාරයව. 438 00:22:54,256 --> 00:22:56,309 ෆර්ගසන් ෆල්ක්නර්. 439 00:22:56,344 --> 00:22:57,857 ඔයා හිතනවද ෆර්ග්ට 440 00:22:57,915 --> 00:23:01,275 මේ ගෙදර වධකාගාරයක් බවට පත් කරන්න ඕනෙ උනා කියලා. 441 00:23:01,896 --> 00:23:04,681 එයා, හිත උණුවෙන මනුස්සයෙක්, 442 00:23:04,716 --> 00:23:06,045 හොඳට සල්ලි බාගෙ තිබුණා. 443 00:23:06,080 --> 00:23:07,328 තව... 444 00:23:07,363 --> 00:23:09,703 ආකර්ෂණීයයි. 445 00:23:10,905 --> 00:23:12,939 ඒ කිව්වෙ... 446 00:23:12,941 --> 00:23:16,209 අපිට ලෝකෙ විනාසෙ බලන්න පුළුවන්, 447 00:23:16,211 --> 00:23:19,379 හොඳ අඩියක් ගහන ගමන්, 448 00:23:19,381 --> 00:23:20,680 අහ්! 449 00:23:20,682 --> 00:23:24,317 අනිවා, ඔහු කුරුළු නිරීක්ෂකයෙක් තමයි. 450 00:23:24,319 --> 00:23:27,267 ඔව්, එයා කොච්චර කුරුල්ලන්ට ආදරේද කිව්වොත්, මරලා මේ වගේ ලස්සනට තියා ගත්තා. 451 00:23:27,302 --> 00:23:27,921 හ්ම්ම්ම්. 452 00:23:30,007 --> 00:23:31,124 මොකෝ හිනාවෙන්නෙ? 453 00:23:31,126 --> 00:23:32,180 මං කල්පනා කළේ, 454 00:23:32,215 --> 00:23:34,494 මමත් ඔය වගේ හිටියා නම් කොහොමද කියලා, 455 00:23:34,496 --> 00:23:37,106 එයාලට පොඩ්ඩක් අමාරු වෙයි ඔයාගේ කොණ්ඩෙ හදන්න. 456 00:23:37,141 --> 00:23:38,991 ඒ හැර ඔයාගෙ වෙන කිසි අවුලක් නැති වෙයි. 457 00:23:39,026 --> 00:23:40,033 හ්ම්ම්, ඒක ඇත්ත. 458 00:23:40,035 --> 00:23:42,802 මතකද අර අයිස් යුගය ආපු කාලේ? 459 00:23:42,804 --> 00:23:45,939 ඔව්, එදා රෑ තමයි බාර්බි.... 460 00:23:45,941 --> 00:23:48,108 බාර්බි මොකද කළේ? 461 00:23:51,212 --> 00:23:53,246 මුකුත් නෑ. ගණන් ගන්නෙපා. 462 00:23:53,248 --> 00:23:54,981 කියන්න.. 463 00:23:54,983 --> 00:23:57,709 ඔයාගේ සුන්දර කතාව කියන්න. 464 00:23:57,744 --> 00:24:00,485 මම ලයිල් චම්ලිව බේරගත්තු වෙලාවෙ, 465 00:24:00,520 --> 00:24:01,767 වැව ගාවදි, 466 00:24:01,802 --> 00:24:04,958 මං ඒ වගේ දෙයක් නම් ආයෙ කවදාවත් කරන්නෙ නෑ. 467 00:24:04,960 --> 00:24:07,928 එයා කියවන්න ගත්තා, ලෝක විනාශය ගැන. 468 00:24:07,930 --> 00:24:09,737 ලෝකය ගිනි ගන්න හැටි, 469 00:24:09,772 --> 00:24:11,736 එයා කිව්වා, ගිනි දැල් ඇවිලෙනවා කියලා 470 00:24:11,771 --> 00:24:14,200 අඩි දහස් ගානක් උසට. 471 00:24:14,202 --> 00:24:15,569 ගොඩක් දේවල් වගේ, 472 00:24:15,571 --> 00:24:19,239 ලෝක විනාශය කියන එකත් බොරුවක්. 473 00:24:22,410 --> 00:24:24,144 හයවෙනි වඳ වීම 474 00:24:24,146 --> 00:24:25,495 මොකක්? 475 00:24:25,530 --> 00:24:28,323 ඩයිනසෝරයන් තමයි පස්වෙනියට වඳ වෙලා ගියේ, 476 00:24:28,358 --> 00:24:30,116 ලොකු උල්කාපාතයක් කඩන් වැටුණා. 477 00:24:30,118 --> 00:24:32,855 බයි- බායි, triceratops; බයි-බායි, brontosaurus. 478 00:24:32,890 --> 00:24:34,829 අපි...... මිනිස්සු 479 00:24:34,864 --> 00:24:35,956 අපි තමයි හයවෙනියට වඳ වෙලා යන්නෙ. 480 00:24:35,958 --> 00:24:38,883 සමහරවිට අපි අවධානමට ලක් වුණු සත්ව විශේෂයක් වේවි. 481 00:24:38,918 --> 00:24:42,195 ඒත් අපි ඩොඩෝ තරම් ඉක්මනින් වඳ වෙලා යන එකක් නෑ. 482 00:24:42,197 --> 00:24:44,364 නෑ? 483 00:24:46,701 --> 00:24:49,169 මේ මාළු ටැංකිය පල්ලා කියන්න. 484 00:24:49,171 --> 00:24:51,227 ඔයා හිතන්නෙ ක්‍රිස්ටීන් ඇවිත් අපිව හොයා ගන්න කලින්, 485 00:24:51,262 --> 00:24:53,858 අපිව හොයා ගන්න තව කොච්චර වෙලා යාවිද? 486 00:24:53,893 --> 00:24:55,191 ඇය කිව්වා, අපිට එයාගෙන් පැත්තකට වෙලා ඉන්න. 487 00:24:55,226 --> 00:24:56,543 එයාත් අපිට වද නොදී ඉන්නම් කියලා. 488 00:24:56,578 --> 00:24:58,984 ඒක කිව්වෙ ඔයා එයාව දාලා ආවට පස්සෙද? 489 00:24:59,019 --> 00:25:00,180 මං එයාව මරන්න හැදුවට පස්සෙද? 490 00:25:00,182 --> 00:25:01,715 මං නම් කියන්නෙ.. 491 00:25:04,219 --> 00:25:07,370 අපිව හැඳි ගෑවිලා යනවා වෙනුවට... 492 00:25:10,391 --> 00:25:13,026 ...අපි උන්ව හැඳි ගෑවිලා යන්න වැඩේ දෙමු. 493 00:25:13,028 --> 00:25:15,081 ඒක හරි යන්නෙ නෑ. 494 00:25:15,116 --> 00:25:16,759 ඇයි, අතේ කුණු ගා ගන්න බයද? 495 00:25:18,800 --> 00:25:20,788 එහෙම දෙයක් නෙවෙයි. 496 00:25:20,823 --> 00:25:23,069 එතන ගොඩක් ඉන්නවා! 497 00:25:23,071 --> 00:25:25,205 බලන්න, ඔයයි, මමයි... 498 00:25:25,207 --> 00:25:26,856 මේ වැඩේ කරන්න මදියි.. 499 00:25:26,891 --> 00:25:29,238 මිනිස්සුන්ව අපේ පැත්තට හරවගන්නෙ නැතුව බෑ. 500 00:25:29,273 --> 00:25:31,349 අහන්න, මං නම් කියන්නෙ අපි මේවා ගමු. 501 00:25:31,384 --> 00:25:33,046 අපි පුළුවන් තරම් මේවා ගමු. 502 00:25:33,048 --> 00:25:35,929 අර යක්කු ටික පන්නලා දාමු. 503 00:25:35,964 --> 00:25:37,694 අන්තිම ලේ බිංදුව වෙනකම් 504 00:25:37,729 --> 00:25:39,353 සටන් කරමු. 505 00:25:39,388 --> 00:25:41,845 එයාලා හැමෝම මරා ගන්නද හදන්නෙ? 506 00:25:41,880 --> 00:25:44,624 දැක්කනේ, ඕක තමයි කවදාවත් ඔයාට තේරුම්ගන්න බැරි. 507 00:25:44,626 --> 00:25:47,060 බාධකය වැටුණු දවසේ ඉඳන්, 508 00:25:47,062 --> 00:25:50,263 ඕක තමයි සිද්ධ වෙච්ච එකම දේ. 509 00:25:52,400 --> 00:25:53,800 ඔයා හරි. 510 00:25:53,802 --> 00:25:56,036 මට හිතා ගන්න බෑ මං එහෙම දෙයක් කියනවා කියලා. 511 00:25:56,038 --> 00:25:59,939 ඒත්... ඔයා හරි. 512 00:26:02,811 --> 00:26:05,412 ඉතින්l... 513 00:26:05,414 --> 00:26:07,247 අන්තිමේදි ඒක සිද්ධ උනා. 514 00:26:07,249 --> 00:26:09,916 ඔයා අන්තිමට, හැමදේම අත්හැරියා.... 515 00:26:09,918 --> 00:26:11,584 උඩුයටිකුරු උනා, 516 00:26:11,586 --> 00:26:13,987 සර්වශුභවාදී උනා. 517 00:26:13,989 --> 00:26:17,857 හැම විකාරයක්ම කිව්වා බාධකය ආවේ අපිව බේර ගන්න කියලා. 518 00:26:17,859 --> 00:26:18,946 නෑ. 519 00:26:18,981 --> 00:26:20,760 මං වැරදි නෑ. 520 00:26:20,762 --> 00:26:23,905 බාධකය ආවෙ බේර ගන්න තමයි, 521 00:26:30,237 --> 00:26:33,540 ඒක ආවෙ අපිව බේර ගන්න නෙවෙයි. 522 00:26:41,282 --> 00:26:45,151 පේන විදියට මට කවදාවත් පැරිසියට යන්න බැරි වෙයි. 523 00:26:46,320 --> 00:26:48,955 පැරිසියට? 524 00:26:48,957 --> 00:26:52,325 ඊට වඩා දුක් වෙන්න කාරණා ගොඩක් තියෙනවා. 525 00:26:52,327 --> 00:26:56,162 ආයෙත් ඔය විකාර කියන්නෙපා. 526 00:26:56,164 --> 00:26:58,598 ඔය ස්පාඤ්ඤ භාෂාව. 527 00:27:00,768 --> 00:27:04,576 මං පුදුම වෙලා ඉන්නෙ ඔයා කවදාවත් තේරුම් ගත්තෙ නෑ, 528 00:27:04,611 --> 00:27:06,372 එහෙම වෙන්නෙ... 529 00:27:06,374 --> 00:27:09,576 ඔක්කොම සර්ව සාධාරණ මිනිස්සු ඔයා වගේම තමයි. 530 00:27:09,578 --> 00:27:12,287 මට පුදුම ඔයා වගේ කෙනෙක් කොහොමද 531 00:27:12,322 --> 00:27:15,215 චෙස්ටර්ස් මිල් වගේ නගරයක හිර උනේ කොහොමද කියලා. 532 00:27:15,217 --> 00:27:16,783 ඒක කොහොමද සිද්ධ උනේ? 533 00:27:16,785 --> 00:27:18,215 පීටර් ෂම්වේ. 534 00:27:18,250 --> 00:27:20,320 හරි. 535 00:27:20,322 --> 00:27:22,589 ඔයාට කියන්නමයි හිටියේ, 536 00:27:22,591 --> 00:27:25,325 මට නම් ඔයාලා දෙන්නගේ කිසි ගැලපීමක් පේන්නෙ නෑ. 537 00:27:25,327 --> 00:27:28,194 ඔයා දැන්ද ඒක කියන්නෙ? 538 00:27:28,196 --> 00:27:31,598 මං දන්නෙ නෑ. 539 00:27:32,700 --> 00:27:36,302 ඔහු දොස්තර කෙනෙක්... සමහරවිට මං ඔහුගෙන් හෙව්වෙ ආරක්ෂාව වෙන්නැති. 540 00:27:36,304 --> 00:27:37,604 ඒක ලැබුණද? 541 00:27:39,207 --> 00:27:41,708 දන්නවනේ එයාගේ හැටි. මහා විකාරයක්. 542 00:27:42,877 --> 00:27:46,045 එයා ගැන වත් එයාට බලා ගන්න බැහැ. 543 00:27:46,080 --> 00:27:48,457 මං දැනන් හිටියේ නෑ ආදරය කියන්නෙ ආරක්ෂාව කියන්නෙ මොකක්ද කියන එක 544 00:27:48,492 --> 00:27:50,316 මට බාර්බිව මුණ ගැහෙනකම්, 545 00:27:50,318 --> 00:27:52,913 බලන්නකො ඒකෙත් හැටි, 546 00:28:00,827 --> 00:28:03,696 කිසි වැඩකට නැහැ නේද? 547 00:28:03,698 --> 00:28:06,690 නන්නාදුනන පුද්ගලයෙක් එක්ක අඳුරට වැටෙනවා, 548 00:28:06,725 --> 00:28:08,104 ඊට පස්සෙ ඔක්කොම දේවල් ලබා ගන්නවා. 549 00:28:08,154 --> 00:28:11,497 ඒත් ඒ මනුස්සයා ආයෙත් නන්නාඳුනන පුද්ගලයෙක් වෙලා අඳුරට වැටෙනවා. 550 00:28:12,640 --> 00:28:14,848 බලන්න අපි දිහා... කලින් හතුරො දෙන්නෙක්... 551 00:28:14,883 --> 00:28:17,243 ලෝක විනාශයක් අත ළඟ තියාගෙන හොඳටම බොනවා. 552 00:28:17,245 --> 00:28:18,645 "කලින්"? 553 00:28:18,647 --> 00:28:21,381 අයියෝ, ජිම්. 554 00:28:21,383 --> 00:28:24,050 ඔයාටත් කියන්න දේවල් ඇතිනෙ? 555 00:28:25,920 --> 00:28:27,987 ඔව්, තියෙනවා. 556 00:28:27,989 --> 00:28:30,356 ජූනියර් ගැන. 557 00:28:33,394 --> 00:28:36,663 මං හිතන විදියට මම එයාට ගොඩක් තදින් සැලකුවා. 558 00:28:36,665 --> 00:28:38,498 වැඩකට නැති දේවල් කියනවා. 559 00:28:38,500 --> 00:28:41,124 ඔයාගෙ දරුවට සලකන්නෙ පිට එකෙක්ට වගේ, 560 00:28:41,159 --> 00:28:43,203 ඔයාගේ අඩුපාඩු වහගන්න 561 00:28:43,205 --> 00:28:44,993 එයාට ඔයාගෙම දරුවෙකුට වගේ සැලකුවේ නෑ. 562 00:28:45,028 --> 00:28:48,866 ඔයා එයාට නම තිබ්බෙත්, ඔයාගේ නමට පස්සෙනෙ දෙයියනේ, 563 00:28:49,076 --> 00:28:50,910 ඔයා වැරදියි. 564 00:28:50,912 --> 00:28:52,846 නියම උත්සාහයක්. 565 00:28:52,848 --> 00:28:56,010 දන්නවනේ, ඔයයි මමයි. අපි දෙන්නටම පොදු දේවල් ඇති, 566 00:28:56,045 --> 00:28:58,513 ජූලියා, ඒත් මාව සාම්ප්‍රදායික කෙනෙක් විදියට සලකන්න එපා. 567 00:28:58,548 --> 00:29:01,892 ඔයාගේ පිස්සු විකාර මනුස්සයා එක්ක. 568 00:29:01,927 --> 00:29:03,957 මේ ජීවිතයේ එක දෙයක් තියෙනවා, 569 00:29:03,959 --> 00:29:06,526 මං පසුතැවෙන, මං හම්බ කරපු හැමදේම 570 00:29:06,528 --> 00:29:10,697 මං හොයලා බලපු හැමදේම 571 00:29:10,699 --> 00:29:14,033 මගෙන් ඈතට ගෙනියන කම්, මං බලන් හිටියා. 572 00:29:15,102 --> 00:29:16,336 ආයෙත් මගෙන් දෙයක් 573 00:29:16,338 --> 00:29:19,539 උදුරගෙන යන්න හැදුවොත් නම්, මට හොඳටම මළ පනීවී. 574 00:29:36,757 --> 00:29:38,791 ඉන්ඩි! 575 00:29:44,899 --> 00:29:47,622 ඔය ඉන්නෙ, කොල්ලා! 576 00:29:47,657 --> 00:29:49,535 හොඳ කොල්ලා! උඹ ආවානේ! 577 00:29:49,537 --> 00:29:50,837 හොඳ කොල්ලා! 578 00:29:50,839 --> 00:29:52,572 හොඳ කොල්ලා 579 00:29:52,574 --> 00:29:55,441 උඹ කොහේද හිටියේ, හරි හරි. 580 00:29:55,476 --> 00:29:58,295 උඹ කොහේද හිටියේ? 581 00:30:01,949 --> 00:30:03,750 අර පේන්නෙ ඉරද? 582 00:30:03,752 --> 00:30:07,120 නෑ, ඒක එන්නෙ වැරදි පැත්තෙන්. 583 00:30:10,624 --> 00:30:12,025 ඒක එන්න එන්න ළං වෙනවා. මොකක්ද ඒ? 584 00:30:12,027 --> 00:30:15,439 ඒ ගිනි දැල් ජාලාවක්. 585 00:30:32,428 --> 00:30:34,696 මං ගිහින් සෑම්ව අරන් එන්නම්. 586 00:30:34,698 --> 00:30:37,065 ඔයා කියපු විදියටම, 587 00:31:23,666 --> 00:31:25,950 එපා, එපා! නවතින්න! 588 00:31:25,985 --> 00:31:28,750 ජෝ, මං ඔයාට කරදරයක් කරන්නෙ නෑ. 589 00:31:28,752 --> 00:31:31,152 ඔයාලා දෙන්නා මෙතන මොකද කරන්නෙ? 590 00:31:32,558 --> 00:31:34,555 ඕඩ්රි. 591 00:31:36,458 --> 00:31:38,245 ඔයා සෑම්ව දැක්කද? 592 00:31:38,280 --> 00:31:39,160 දැක්කා. 593 00:31:39,162 --> 00:31:40,595 කොහේද? 594 00:31:41,430 --> 00:31:43,731 ස්වීට්බ්‍රයර් එකේ. 595 00:31:49,776 --> 00:31:52,763 මොන දේ ඇහුණත්, එළියට එන්න එපා. 596 00:32:00,182 --> 00:32:02,016 සෑම්? 597 00:32:02,018 --> 00:32:04,639 ඔයා මෙහේද? 598 00:32:10,159 --> 00:32:11,192 ජුනියර්. 599 00:32:11,194 --> 00:32:13,127 හේයි. 600 00:32:13,929 --> 00:32:16,130 ඔයාව දකින්න ලැබුණු එක හොඳයි. 601 00:32:16,132 --> 00:32:18,158 ඔයා මෙහේ මොකද කරන්නෙ? 602 00:32:19,701 --> 00:32:22,003 අර රෝස පාට තරු කඩන් වැටෙන වෙලාවෙ මං මෙතනට ආවා. 603 00:32:23,203 --> 00:32:24,539 ඒවා දැන් නැවතිලාද? 604 00:32:24,541 --> 00:32:27,308 දැනට නැවතිලා. 605 00:32:27,310 --> 00:32:29,580 ජූනියර්, ඇයි ඔයාගේ අත්වල ලේ තැවරිලා? 606 00:32:29,615 --> 00:32:31,846 ඒ ක්‍රිස්ටීන්ගේ. 607 00:32:32,981 --> 00:32:35,055 ඇයට පිහියෙන් ඇනලා. 608 00:32:35,537 --> 00:32:38,617 ඇය තාම ජීවත් වෙනවා, ඒත්.. 609 00:32:38,652 --> 00:32:40,988 ඔයාව විතරයි මට විශ්වාස කරන්න පුළුවන්. 610 00:32:40,990 --> 00:32:43,191 ඔයා දන්නවද කවුද මේක කළේ කියලා? 611 00:32:43,193 --> 00:32:45,493 නෑ, 612 00:32:45,495 --> 00:32:49,003 ඒත් මං ඇයව ගුහාවට අරන් ගියා. 613 00:32:49,038 --> 00:32:50,785 ගුහාවට? 614 00:32:50,820 --> 00:32:52,733 මට පුළුවන් විදියට මං ලේ යන එක නැවැත්තුවා. 615 00:32:52,735 --> 00:32:55,903 ඒත් ඔයාගෙ උදව් ඕනෙ. 616 00:32:57,239 --> 00:32:59,340 ක්‍රිස්ටීන්ට ඔයාව ඕනෙ, සෑම්. 617 00:32:59,342 --> 00:33:01,576 යමුකෝ, 618 00:33:07,883 --> 00:33:11,415 දෙයියනේ, දූවිල්ල ගොඩක් වැඩි වෙලා. 619 00:33:12,154 --> 00:33:13,570 ඉර පේන්නෙත් නෑ. 620 00:33:13,605 --> 00:33:15,707 කලින් වගේමයි. 621 00:33:17,292 --> 00:33:18,993 ඔයාට මතක නැද්ද? 622 00:33:18,995 --> 00:33:20,661 මතක් කරන්න... 623 00:33:20,663 --> 00:33:22,749 මොකක්ද? 624 00:33:23,165 --> 00:33:25,333 ලෝක විනාශය. 625 00:33:25,335 --> 00:33:26,968 ඒක ආයෙමත් සිද්ධ වෙනවා. 626 00:33:26,970 --> 00:33:29,924 හරියට අපේ ලෝකයේ කලින් සිද්ධ උන විදියටම 627 00:33:31,373 --> 00:33:33,374 ඒ ගොඩ කාලෙකට කලින්, 628 00:33:33,376 --> 00:33:35,610 ගොඩක් ජීවිත විනාශ උනා. 629 00:33:35,645 --> 00:33:37,397 ඒ නිසා තමයි අපි ගොඩක් දුර ආවේ. 630 00:33:37,432 --> 00:33:39,213 ආරක්ෂාවට, 631 00:33:40,094 --> 00:33:41,749 දැන් මේ අය ඔයාගෙ පස්සෙන් එනවද? 632 00:33:41,751 --> 00:33:43,684 අනිවා. 633 00:33:45,020 --> 00:33:47,644 මේ හැම කෙනාම... 634 00:33:47,679 --> 00:33:48,954 ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද මෙතන ඉන්න කෙනෙක් තමයි 635 00:33:48,989 --> 00:33:51,207 ක්‍රිස්ටීන්ට පිහියෙන් ඇන්නෙ කියලා? 636 00:33:51,242 --> 00:33:53,161 එයාලා ගුහාව ඇතුලටම අපේ පස්සෙන් එන්නෙ නෑ... 637 00:33:53,163 --> 00:33:55,263 එයාලා විශේෂ නෑ, ඔයා, මම සහ 638 00:33:55,265 --> 00:33:56,664 ඊවා වගේ නෑ. 639 00:33:56,666 --> 00:33:57,832 බාර්බි. 640 00:33:57,834 --> 00:34:01,302 හැම කෙනෙක්ටම නියමිත වැඩක් තියෙනවා. 641 00:34:01,304 --> 00:34:03,738 ඒකයි අපි අනිත් අයට වඩා වෙනස් වෙන්නෙ. 642 00:34:03,740 --> 00:34:07,909 දැන් අපේ අරමුණ වෙන්නෙ, අපේ රැජිණව ආරක්ෂා කරන එක. 643 00:34:19,955 --> 00:34:21,792 බලාගෙන එන්න. 644 00:34:21,827 --> 00:34:23,191 ස්තූතියි. 645 00:34:23,193 --> 00:34:26,127 ඔයා වැටිලා බෙල්ල කඩා ගත්තොත්, අපිට ඔයාගෙන් වැඩක් නැති වෙනවා. 646 00:34:26,129 --> 00:34:28,930 ඔයා කිව්වෙ නෑනේ, ඇයි ඔයා ක්‍රිස්ටීන්ව මෙහෙට ගෙනාවෙ කියලා? 647 00:34:28,932 --> 00:34:31,047 ඇය ඒක තමයි මට කරන්න කිව්වෙ, 648 00:34:31,082 --> 00:34:35,025 ඔයා ඇයත් එක්ක කතා කළාද? ඇයට සිහිය තිබුණද? 649 00:34:35,060 --> 00:34:36,464 ඔයා දකීවි. 650 00:34:36,499 --> 00:34:38,039 අපි දැන් එතැනට ළඟයි. 651 00:34:42,277 --> 00:34:45,261 කමොන්, දිගටම එන්න. 652 00:34:53,622 --> 00:34:55,656 ජූනියර්, හෙමින් යන්න. 653 00:34:55,658 --> 00:34:57,825 අපිට ක්‍රිස්ටීන්ට බලාගෙන ඉන්න දෙන්න බෑ 654 00:35:01,029 --> 00:35:03,764 ජූනියර්. ජූනියර්? 655 00:35:05,235 --> 00:35:06,271 ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ? 656 00:35:06,306 --> 00:35:09,205 මං ඔයාට රිදවන්නෙ, ඔයා ක්‍රිස්ටීන්ට රිදවපු විදියටම. 657 00:35:10,939 --> 00:35:13,009 මට කරන්න දෙයක් තිබුණෙ නෑ, ඇය යකින්නක්. 658 00:35:13,044 --> 00:35:14,348 ඔයා තාමත් අපේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 659 00:35:14,383 --> 00:35:16,100 කණ්ඩායමේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 660 00:35:17,379 --> 00:35:20,622 ඔයා දන්නවනේ කණ්ඩායමේ නොවන කෙනෙක්ට වෙන්නෙ මොකක්ද කියලා? 661 00:35:21,750 --> 00:35:24,857 ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ... ඇය අපේ ඇඟට මොකක්හරි දාලා. 662 00:35:24,892 --> 00:35:26,458 මං දන්නවා. 663 00:35:29,291 --> 00:35:30,992 අපි ඇයව නවත්වන්න ඕනෙ. 664 00:35:30,994 --> 00:35:33,060 නවත්වන්න අවශ්‍ය එකම කෙනා 665 00:35:33,062 --> 00:35:34,295 ඔයාව විතරයි. 666 00:36:09,726 --> 00:36:12,461 දෙයියනේ. 667 00:36:12,873 --> 00:36:14,132 දෙයියනේ, 668 00:36:14,498 --> 00:36:17,133 එපා. 669 00:36:37,587 --> 00:36:40,523 එපා, එපා! 670 00:36:40,525 --> 00:36:42,191 හේයි, නවත්වන්න! 671 00:36:43,828 --> 00:36:45,394 මට පුළුවන් ඔයාලාට උදව් කරන්න. ඇතුළට එන්න ක්‍රමයක් තියෙනවා. 672 00:36:45,396 --> 00:36:46,984 ඇතුළට එන්න ක්‍රමයක් තියෙනවා! 673 00:36:47,019 --> 00:36:49,432 ඩේල්, ඔයාට බැහැ එයාලට උදව් කරන්න. 674 00:36:59,109 --> 00:37:01,544 එලියෙ ලෝකය දැන් අතීතයක් විතරයි... 675 00:37:01,546 --> 00:37:04,012 මනුශ්‍යත්වය, හැම නරක දෙයක්ම, 676 00:37:04,047 --> 00:37:07,016 සිද්ධ උන හැම වැරැද්දක්ම... දැන් ඉවරයි. 677 00:37:07,018 --> 00:37:09,418 අපි ජීවත් වෙන්න නම්, 678 00:37:09,420 --> 00:37:11,053 ඔයාට මේවා අත්හරින්න වෙනවා. 679 00:37:11,088 --> 00:37:14,227 මට එහෙම කරන්න බැරි වෙයි. 680 00:37:18,428 --> 00:37:19,929 ඩේල්. 681 00:37:19,931 --> 00:37:23,699 ඔයා දැනටම දන්න දේ ගැන පිළිගන්නෙ කවදද? 682 00:37:23,701 --> 00:37:25,583 ඔයා දැන් අපේ කෙනෙක්. 683 00:37:26,570 --> 00:37:28,037 ඔයයි, මමයි... 684 00:37:28,039 --> 00:37:30,651 අපි වඩාත් හොඳ දෙයක කොටස්කාරයෝ. 685 00:37:36,580 --> 00:37:39,564 ජූලියා තමයි මේක මට දුන්නෙ. 686 00:37:44,821 --> 00:37:48,824 එයාලා ඔයා කලින් හිටපු ලෝකයේ කොටසක්. 687 00:37:48,826 --> 00:37:51,395 ඒත් ඔයාට ලෝකය බේර ගන්න බෑ. 688 00:37:51,862 --> 00:37:55,862 ඔයාට බේර ගන්න පුළුවන් දැන් ඔයා ඉන්න තැන. 689 00:37:59,218 --> 00:38:01,320 මේක ඇතුළෙ ලෝකය. 690 00:38:01,938 --> 00:38:04,140 අනේ, ඩේල්. 691 00:38:04,142 --> 00:38:05,972 එන්න, අපිත් එක්ක. 692 00:38:06,295 --> 00:38:08,111 අපිව බේර ගන්න. 693 00:38:48,185 --> 00:38:50,239 ක්‍රිස්ටීන් මේක ඇතුළෙ ඉන්නවා. 694 00:38:50,274 --> 00:38:52,688 ඔයා නිසා, 695 00:38:52,690 --> 00:38:55,891 ඇය එළියට ආවම, ඔයා කරපු දේට උත්තර දෙන්න වේවි. 696 00:39:00,964 --> 00:39:03,732 දැන් කියන්න පුළුවන්, ඔයාගේ අයිෆල් කුළුණ.... 697 00:39:03,734 --> 00:39:05,801 දිය වෙලා ගියපු යකඩ ගොඩක් වෙලා ඇති. 698 00:39:05,803 --> 00:39:07,937 අපි විතරයි ඉතිරි. 699 00:39:07,939 --> 00:39:10,406 ඔයයි, මමයි විතරයි. ජිම්. 700 00:39:10,408 --> 00:39:14,871 අපි තමයි මේ ලෝකයේ ජීවත් වෙන අවසාන මනුශ්‍යයන් දෙන්නා. 701 00:39:24,588 --> 00:39:27,656 අපි තමයි පණ තියෙන මිනිස්සු දෙන්නා. 702 00:39:27,658 --> 00:39:30,477 මේ ලෝකයේ ඉතිරි වෙලා ඉන්නෙ. 703 00:39:42,205 --> 00:39:43,138 ඕහ්! 704 00:39:43,140 --> 00:39:44,874 නොරී, ජෝ! එයාලා අවුලක් නෑ 705 00:39:44,876 --> 00:39:47,109 ඔයාලා මෙහේ මොකද කරන්නෙ? 706 00:39:47,144 --> 00:39:48,410 අපි ආවේ ඔයාව හොයා ගෙන. 707 00:39:48,412 --> 00:39:50,779 හන්ටර්? ඒත් ඔහු... 708 00:39:50,781 --> 00:39:52,147 ඔහුත් අපේ කෙනෙක්. 709 00:39:52,182 --> 00:39:55,501 දැන් ටිකකට කලින් පරිවර්තනය උනේ. 710 00:39:57,120 --> 00:40:00,071 නගරයම බේර ගන්න ක්‍රමයක් තියෙනවා. 711 00:40:00,390 --> 00:40:01,624 කොහොමද? 712 00:40:01,626 --> 00:40:04,560 හැඟීම්. 713 00:40:09,866 --> 00:40:12,968 නෑ, නෑ. නෑ. නෑ. ඔයා කොහේවත් යන්නෙ නෑ. 714 00:40:13,737 --> 00:40:16,005 ඔයාගේ විනිශ්චය ලබා ගන්න සූදානම්ද? 715 00:40:18,008 --> 00:40:21,350 ඔයාලා හැමෝටම විශ්වාසද මේක කරන්න ඕනෙ කියලා? 716 00:40:22,312 --> 00:40:24,952 ඔයාගෙනුත් අහන්න එපැයි රතු කොණ්ඩකාරියේ. 717 00:40:27,617 --> 00:40:29,118 අනිවා, මං කැමතියි. 718 00:40:29,120 --> 00:40:31,921 හරි. 719 00:40:31,923 --> 00:40:34,980 එහෙනම් ප්‍රතිරෝධය පටන් ගන්නෙ මෙතනින්. 720 00:40:49,639 --> 00:40:51,917 721 00:40:51,952 --> 00:40:55,210 කවුරුහරි ඉන්නවද? කරුණාකර සනාථ කරන්න. 722 00:40:55,252 --> 00:40:59,983 නැවතත් කියනවා, කවුරුහරි ඉන්නවද? කරුණාකර සනාථ කරන්න. 723 00:41:00,552 --> 00:41:07,552 ∞∞∞∞ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ∞∞∞∞ ∞∞∞∞ ෂෙරින් සමාධි ගිනිගේ ∞∞∞∞ www.baiscopelk.com 724 00:41:07,577 --> 00:41:17,577 ☺☺☺ බයිස්කෝප් අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න. ☺☺☺