1
00:00:02,028 --> 00:00:03,773
Three weeks ago,
an invisible dome
2
00:00:03,808 --> 00:00:05,976
crashed down on Chester's Mill,
3
00:00:05,978 --> 00:00:08,552
cutting us off
from the rest of the world.
4
00:00:08,587 --> 00:00:10,812
The dome has tested
our limits,
5
00:00:10,847 --> 00:00:14,522
forcing each of us to confront
our own personal demons...
6
00:00:14,557 --> 00:00:16,086
rage...
7
00:00:16,088 --> 00:00:18,422
grief...
8
00:00:18,424 --> 00:00:20,157
fear.
9
00:00:20,159 --> 00:00:21,392
My God.
10
00:00:22,828 --> 00:00:24,253
Now, in order to survive,
11
00:00:24,288 --> 00:00:27,231
we must battle our most
dangerous adversary...
12
00:00:27,233 --> 00:00:30,034
the enemy within.
13
00:00:31,069 --> 00:00:32,670
Do you remember what
we talked about?
14
00:00:32,672 --> 00:00:34,071
What you need to
do for Barbie?
15
00:00:34,073 --> 00:00:35,339
I'll do whatever it takes.
16
00:00:35,341 --> 00:00:37,326
Christine and Eva
are using you.
17
00:00:37,361 --> 00:00:39,113
They want you
to become like them.
18
00:00:39,148 --> 00:00:40,310
Barbie's not the same.
19
00:00:40,312 --> 00:00:41,578
And Aktaion's all dead.
20
00:00:41,613 --> 00:00:42,479
We're on our own.
21
00:00:42,481 --> 00:00:43,614
Abby!
22
00:00:45,170 --> 00:00:46,468
I'm sorry,
23
00:00:46,503 --> 00:00:49,193
but I'll never be able
to be who you want.
24
00:00:50,486 --> 00:00:52,207
- What happened?
- I was supposed to meet Sam.
25
00:00:52,242 --> 00:00:53,490
Why should you forgive him?
26
00:00:53,492 --> 00:00:54,747
He killed Angie!
27
00:00:54,782 --> 00:00:56,797
You should've told him
to go screw himself.
28
00:00:56,832 --> 00:00:57,861
This is you.
29
00:00:57,863 --> 00:00:59,430
You're back.
30
00:00:59,432 --> 00:01:00,783
Your fourth cervical vertebra
31
00:01:00,818 --> 00:01:01,865
is fractured.
32
00:01:01,867 --> 00:01:02,833
You'll never walk again.
33
00:01:02,835 --> 00:01:04,101
If it's what's best,
34
00:01:04,103 --> 00:01:05,402
then I want to do it.
35
00:01:05,404 --> 00:01:06,937
No!
36
00:01:06,939 --> 00:01:08,772
Let's get him
the hell out of here!
37
00:01:08,807 --> 00:01:09,846
What happened?
38
00:01:09,881 --> 00:01:12,049
Get me to the caves.
39
00:01:12,277 --> 00:01:13,977
Bring me Sam.
40
00:01:14,002 --> 00:01:44,002
Under_The_Dome_2015 - S03 - E07 - Ejecta
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
41
00:01:56,755 --> 00:01:58,322
Hey, what are you...
42
00:01:58,990 --> 00:02:00,224
Hey!
43
00:02:00,226 --> 00:02:02,016
Dale! Dale, help!
44
00:02:02,051 --> 00:02:03,026
- Help!
- Eva!
45
00:02:03,061 --> 00:02:04,861
I'm on my way!
46
00:02:06,364 --> 00:02:08,499
Dale, don't do this.
Dale!
47
00:02:10,600 --> 00:02:13,370
- No.
- Audrey, no!
48
00:02:16,107 --> 00:02:18,142
What the hell are you doing?
49
00:02:18,144 --> 00:02:19,940
There's no one to guide us.
50
00:02:19,975 --> 00:02:21,678
I need to jump.
51
00:02:21,680 --> 00:02:23,209
Stop! You don't want to do this.
52
00:02:23,244 --> 00:02:24,581
Stop!
53
00:02:46,604 --> 00:02:48,172
It's a shooting star.
54
00:02:48,207 --> 00:02:50,390
Those can't all be
shooting stars.
55
00:02:50,875 --> 00:02:53,043
Here, boy, Indy.
56
00:02:53,045 --> 00:02:54,645
That all you got?
57
00:02:54,647 --> 00:02:56,446
You got to put
your gut into it.
58
00:02:56,448 --> 00:02:58,148
Indy!
59
00:02:58,150 --> 00:02:59,431
He's a dog; he can hear us.
60
00:02:59,466 --> 00:03:00,918
I'm trying not
to scare him away.
61
00:03:00,920 --> 00:03:02,170
Indy's not a liberal.
62
00:03:02,205 --> 00:03:03,701
He doesn't get scared
of everything.
63
00:03:03,736 --> 00:03:05,556
Indy!
64
00:03:05,558 --> 00:03:07,191
Indy!
65
00:03:07,193 --> 00:03:09,292
Indy!
66
00:03:09,327 --> 00:03:10,761
Pink stars?
67
00:03:10,763 --> 00:03:12,529
Oh, don't start
with that crap again.
68
00:03:12,531 --> 00:03:14,731
Jim, look.
69
00:03:16,573 --> 00:03:18,474
What the hell?
70
00:03:19,337 --> 00:03:21,071
Shooting stars burn out.
71
00:03:22,640 --> 00:03:24,741
Did that star just hit us?
72
00:03:31,816 --> 00:03:33,984
Oh, my God.
73
00:03:33,986 --> 00:03:36,153
Looks like a meteor!
74
00:03:50,643 --> 00:03:53,847
Well, at least, the pink stars
seem to calm everyone down.
75
00:03:53,882 --> 00:03:55,486
Audrey said,
"There's no one to guide us."
76
00:03:55,521 --> 00:03:57,174
She must have
meant Christine.
77
00:03:57,176 --> 00:03:58,575
Well, where is she?
78
00:03:58,577 --> 00:04:01,011
I don't know,
but until she shows up,
79
00:04:01,013 --> 00:04:03,203
we have to make sure
the town stays safe.
80
00:04:05,818 --> 00:04:07,959
Was that the dome?
81
00:04:08,319 --> 00:04:09,165
Tell me it'll protect us
82
00:04:09,200 --> 00:04:10,376
from the meteors.
83
00:04:10,411 --> 00:04:11,535
It held against the largest
84
00:04:11,570 --> 00:04:13,769
non-nuclear ordnance
the military has.
85
00:04:13,804 --> 00:04:16,193
A meteor impact is thousands
of times stronger.
86
00:04:16,195 --> 00:04:18,061
Yes, it is.
87
00:04:18,063 --> 00:04:19,529
There must be something
we can do.
88
00:04:19,531 --> 00:04:21,575
You're not one to sit around
and do nothing.
89
00:04:21,610 --> 00:04:23,292
I'll go to the fire tower.
90
00:04:23,327 --> 00:04:24,868
I mean, that's got a view
of the whole town.
91
00:04:24,903 --> 00:04:27,871
So I can survey the damage,
see if the dome held everywhere.
92
00:04:27,873 --> 00:04:30,307
- When do we leave?
- Whoa, we?
93
00:04:30,309 --> 00:04:32,175
If it's safe enough for you,
it's safe enough for me.
94
00:04:32,177 --> 00:04:33,848
Okay.
95
00:04:33,883 --> 00:04:35,654
So we go
to the fire marshal's office.
96
00:04:35,689 --> 00:04:36,780
We get the key.
97
00:04:36,782 --> 00:04:39,049
Key gets us access
into the tower.
98
00:04:50,795 --> 00:04:52,419
"Rusty loves Linda."
99
00:04:52,454 --> 00:04:54,076
Yeah, Linda was our sheriff.
100
00:04:54,111 --> 00:04:56,816
She died when the dome
was magnetized.
101
00:05:09,480 --> 00:05:11,434
The dome held.
102
00:05:12,183 --> 00:05:14,918
And what if
this has happened everywhere?
103
00:05:14,920 --> 00:05:17,120
You saw how many
meteors there were.
104
00:05:18,022 --> 00:05:20,381
Some will survive.
105
00:05:20,416 --> 00:05:23,360
Yes, some will survive
the initial impact,
106
00:05:23,362 --> 00:05:26,318
but then the debris
that was kicked up into orbit,
107
00:05:26,353 --> 00:05:28,498
that'll rain down.
108
00:05:28,500 --> 00:05:30,802
And then the sun will disappear
behind a dust cloud,
109
00:05:30,837 --> 00:05:32,536
and then comes the firestorm.
110
00:05:32,538 --> 00:05:35,105
How do you know all this?
111
00:05:35,107 --> 00:05:36,673
I'm an anthropologist.
112
00:05:36,675 --> 00:05:38,709
We study
extinction level events.
113
00:05:38,711 --> 00:05:40,058
Yeah, well, you could be wrong.
114
00:05:40,093 --> 00:05:40,911
I could be,
115
00:05:40,913 --> 00:05:43,113
but I'm not.
116
00:05:50,188 --> 00:05:52,805
The debris is falling now.
117
00:05:58,463 --> 00:06:01,546
I always thought the end
would be caused by us.
118
00:06:02,633 --> 00:06:05,538
Nuclear war, global warming.
119
00:06:07,205 --> 00:06:08,772
The brick wall seen coming
120
00:06:08,774 --> 00:06:11,153
but slammed into anyway.
121
00:06:11,188 --> 00:06:12,609
All those people.
122
00:06:12,611 --> 00:06:14,778
Billions of them.
123
00:06:16,581 --> 00:06:18,882
You know, we spent so much time
124
00:06:18,884 --> 00:06:22,119
trying to figure out how
to get out of this thing,
125
00:06:22,121 --> 00:06:23,553
and now,
126
00:06:23,555 --> 00:06:27,288
if only we could figure out
a way to get someone inside.
127
00:06:28,426 --> 00:06:31,186
- The red door.
- What?
128
00:06:31,221 --> 00:06:34,231
It's a way in.
We can get word out.
129
00:06:34,233 --> 00:06:35,399
We got to get to Bird Island.
130
00:06:35,434 --> 00:06:36,967
Why do you want to
go to Bird Island?
131
00:06:36,969 --> 00:06:37,759
Aktaion's there.
132
00:06:37,794 --> 00:06:40,374
They have to be communicating
with the outside world.
133
00:06:41,005 --> 00:06:42,539
There is a way in, okay?
134
00:06:42,574 --> 00:06:44,189
I know.
I've been through it before.
135
00:06:44,224 --> 00:06:45,876
That's a long shot
that it's still standing,
136
00:06:45,911 --> 00:06:47,477
but for anyone that's alive
out there,
137
00:06:47,479 --> 00:06:48,779
it's the only shot
that they have.
138
00:06:48,781 --> 00:06:50,344
That might not be a good idea.
139
00:06:50,379 --> 00:06:53,082
- Eva, where's the key?
- What key?
140
00:06:53,117 --> 00:06:54,554
The key for the hatch.
141
00:06:54,589 --> 00:06:55,419
I thought you had it.
142
00:06:55,454 --> 00:06:58,142
- No, I stuck it right here.
- Did it fall?
143
00:06:58,177 --> 00:07:00,323
Start looking.
We got to find the key.
144
00:07:12,871 --> 00:07:14,504
Damn it!
145
00:07:14,506 --> 00:07:17,007
Maybe it's a good thing
we're stuck.
146
00:07:17,009 --> 00:07:19,764
How is that a good thing?
147
00:07:21,312 --> 00:07:23,562
If you were able to get
a message to the outside world,
148
00:07:23,597 --> 00:07:27,050
you and I both know
what would happen.
149
00:07:28,886 --> 00:07:31,054
It'd be chaos.
150
00:07:33,691 --> 00:07:35,575
People would do horrific things
to one another
151
00:07:35,610 --> 00:07:36,993
to get through that door.
152
00:07:36,995 --> 00:07:38,829
And those are the people
who would make it in.
153
00:07:38,831 --> 00:07:42,065
People like
Big Jim or Julia.
154
00:07:42,067 --> 00:07:44,168
People only interested
in themselves.
155
00:07:44,203 --> 00:07:46,026
We-we can deal
with those people.
156
00:07:46,061 --> 00:07:48,338
The real problem is:
How do you feed them?
157
00:07:48,340 --> 00:07:49,973
The thousand,
158
00:07:49,975 --> 00:07:52,344
10,000 that would come through.
159
00:07:52,379 --> 00:07:54,511
Our-our resources
are already stretched thin.
160
00:07:54,513 --> 00:07:56,312
You're a good man, Dale.
161
00:07:56,347 --> 00:07:57,343
You want to do what's right,
162
00:07:57,378 --> 00:07:58,882
but look out there.
163
00:07:58,884 --> 00:08:00,424
This is no longer
about right or wrong.
164
00:08:00,459 --> 00:08:02,434
This is about survival.
165
00:08:02,469 --> 00:08:03,987
The survival of this town.
166
00:08:04,022 --> 00:08:05,384
Yeah, but you can't
let everybody on the outside
167
00:08:05,419 --> 00:08:08,758
just die without
trying to do something.
168
00:08:14,031 --> 00:08:15,966
So many burdens.
169
00:08:16,001 --> 00:08:20,216
So much weight
on your shoulders.
170
00:08:22,607 --> 00:08:24,608
It can all go away.
171
00:08:24,610 --> 00:08:26,516
What are you talking about?
172
00:08:28,813 --> 00:08:32,649
I'm talking about...
173
00:08:32,651 --> 00:08:34,651
no more worry.
174
00:08:34,653 --> 00:08:37,270
No more fear.
175
00:08:38,189 --> 00:08:40,390
No more doubt.
176
00:08:43,261 --> 00:08:46,229
You can be
free, like me.
177
00:08:48,266 --> 00:08:51,608
In the process, join
something greater.
178
00:08:52,470 --> 00:08:54,671
You can evolve.
179
00:09:05,116 --> 00:09:07,317
Do you feel it, Dale?
180
00:09:10,054 --> 00:09:12,489
The pull?
181
00:09:15,059 --> 00:09:17,794
I know you can,
just as I do.
182
00:09:17,829 --> 00:09:21,166
That's the kinship.
183
00:09:22,967 --> 00:09:24,968
There's harmony there.
184
00:09:25,003 --> 00:09:29,015
There's peace.
185
00:09:29,640 --> 00:09:31,808
Freedom.
186
00:09:34,612 --> 00:09:37,013
You'll still be you.
187
00:09:39,699 --> 00:09:43,161
With all your thoughts
and desires.
188
00:09:54,398 --> 00:09:57,578
You still have
desires, don't you?
189
00:10:10,985 --> 00:10:12,686
Did you hide this?
190
00:10:13,384 --> 00:10:15,552
I...
191
00:10:16,887 --> 00:10:18,355
Dale, where are you going?
192
00:10:18,357 --> 00:10:20,523
To Bird Island.
193
00:10:21,359 --> 00:10:23,393
Dale.
194
00:10:33,177 --> 00:10:34,664
Was that...?
195
00:10:34,699 --> 00:10:37,214
A meteor impact.
196
00:10:37,249 --> 00:10:41,187
Yeah, like the one that
killed all the dinosaurs.
197
00:10:44,761 --> 00:10:46,451
Is the dome cracking?
198
00:10:46,486 --> 00:10:48,458
What the hell's going on?
199
00:10:50,194 --> 00:10:51,762
We don't know.
200
00:10:51,764 --> 00:10:53,864
But it's like an
apocalypse out there.
201
00:10:53,866 --> 00:10:56,767
No. I meant,
why did you bring me here?
202
00:10:56,769 --> 00:10:58,068
Eva was gonna kill you.
203
00:10:58,070 --> 00:11:00,055
But I wanted her to.
204
00:11:00,738 --> 00:11:02,372
How can you even say that?
205
00:11:02,374 --> 00:11:04,107
It's best for the kinship.
206
00:11:04,109 --> 00:11:05,704
I'm using up all
the pain medication.
207
00:11:05,739 --> 00:11:07,197
What if others get sick?
208
00:11:07,232 --> 00:11:08,945
The group's survival
comes first.
209
00:11:08,947 --> 00:11:11,982
Your medication
must be wearing off.
210
00:11:11,984 --> 00:11:13,550
The pain's making you say this.
211
00:11:13,552 --> 00:11:15,652
I'm not in pain, and I know
exactly what I'm saying.
212
00:11:15,654 --> 00:11:17,654
If you weren't
so selfish, you'd understand.
213
00:11:17,656 --> 00:11:19,323
- Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- Hunter, you can't leave.
214
00:11:19,325 --> 00:11:20,564
- Hey!
- Help! In the Sweetbriar!
215
00:11:20,599 --> 00:11:22,206
- I need help!
- Just shut up!
216
00:11:22,241 --> 00:11:23,560
- You want to die?
- Yes!
217
00:11:23,562 --> 00:11:24,795
Help!
218
00:11:24,797 --> 00:11:26,263
Get off...
219
00:11:26,265 --> 00:11:27,797
- Help! Help!
- Stop.
220
00:11:27,832 --> 00:11:29,299
Let's lock him
in the freezer.
221
00:11:31,083 --> 00:11:33,970
Shut up.
222
00:11:33,972 --> 00:11:36,518
I can't believe he's pissed
223
00:11:36,553 --> 00:11:38,709
about us trying
to save his life.
224
00:11:38,711 --> 00:11:42,312
Julia said there's
something inside of us...
225
00:11:42,353 --> 00:11:45,576
and it must be that that's
making him act like this.
226
00:11:46,317 --> 00:11:48,552
We're infected.
227
00:11:48,554 --> 00:11:50,320
Terrific.
228
00:11:54,099 --> 00:11:56,231
More giant-ass
meteors?
229
00:11:56,266 --> 00:11:57,885
Secondary impacts.
230
00:11:57,920 --> 00:12:01,264
When debris from the first
impact comes raining back down.
231
00:12:01,266 --> 00:12:03,500
It's called "ejecta."
232
00:12:05,236 --> 00:12:07,771
Or, you know, maybe it's...
you know, not that.
233
00:12:07,773 --> 00:12:09,673
So you're telling me
234
00:12:09,675 --> 00:12:11,872
that those seizures that we had
235
00:12:11,907 --> 00:12:16,646
when we said
"the pink stars are falling..."
236
00:12:16,648 --> 00:12:18,592
meant that we were
237
00:12:18,627 --> 00:12:21,251
prophesying
the end of the world?
238
00:12:21,253 --> 00:12:22,919
Look...
239
00:12:22,921 --> 00:12:26,326
I probably have no idea
what I'm talking about.
240
00:12:34,031 --> 00:12:37,167
Even if we survive
whatever's infecting us,
241
00:12:37,169 --> 00:12:39,069
the whole world
is gone.
242
00:12:41,706 --> 00:12:44,040
There's no future
for us.
243
00:12:44,075 --> 00:12:47,433
We have nothing
to look forward to.
244
00:12:50,014 --> 00:12:51,681
Maybe we should just join them.
245
00:12:51,683 --> 00:12:53,683
The kinship?
246
00:12:53,685 --> 00:12:54,867
No way.
247
00:12:54,902 --> 00:12:56,953
What's the point, Joe?
248
00:12:56,955 --> 00:12:59,456
This entire town
249
00:12:59,458 --> 00:13:02,692
was infected in those cocoons.
250
00:13:02,727 --> 00:13:05,596
The kinship has won.
251
00:13:10,435 --> 00:13:12,836
No, it hasn't.
252
00:13:12,838 --> 00:13:14,938
We resisted.
253
00:13:17,109 --> 00:13:19,741
Stay down. Be quiet.
254
00:13:27,385 --> 00:13:29,322
Just stay here.
255
00:13:35,799 --> 00:13:38,161
Joe, stop!
256
00:13:38,196 --> 00:13:39,966
I'm not gonna hurt you.
257
00:13:41,966 --> 00:13:43,200
What are you two doing here?
258
00:13:43,202 --> 00:13:44,434
Help!
259
00:13:44,436 --> 00:13:46,102
Help!
260
00:13:46,104 --> 00:13:47,737
Is someone in there?
261
00:13:47,739 --> 00:13:49,401
You're not taking him.
262
00:13:49,436 --> 00:13:50,758
Taking who?
263
00:13:50,793 --> 00:13:51,530
What's going on?
264
00:13:51,565 --> 00:13:53,646
Did Junior and Eva send you?
265
00:13:54,011 --> 00:13:55,585
Are you a part of the kinship?
266
00:13:55,620 --> 00:13:58,037
No. Not after
what they did to Abby.
267
00:13:58,072 --> 00:14:00,116
And I take it from the fact that
you have someone in the freezer
268
00:14:00,118 --> 00:14:01,572
you're not part
of the kinship, either.
269
00:14:01,607 --> 00:14:03,086
After everything
you've done,
270
00:14:03,158 --> 00:14:06,210
why should we listen
to anything you say?
271
00:14:06,624 --> 00:14:09,173
Because I killed Christine.
272
00:14:11,792 --> 00:14:12,667
If Christine's dead,
273
00:14:12,702 --> 00:14:15,665
does that mean the
infection's gone?
274
00:14:15,667 --> 00:14:17,083
I don't know.
275
00:14:17,118 --> 00:14:18,401
What infection?
276
00:14:18,403 --> 00:14:20,437
No way, Norrie.
277
00:14:20,439 --> 00:14:22,424
I still don't trust him.
He killed Angie,
278
00:14:22,459 --> 00:14:23,974
and now he's killed again.
279
00:14:23,976 --> 00:14:26,565
Joe.
280
00:14:26,600 --> 00:14:30,133
What Sam did to Angie
is unforgivable.
281
00:14:32,483 --> 00:14:35,798
But we're all fugitives
from the kinship.
282
00:14:36,993 --> 00:14:39,853
And there's not many of us.
283
00:14:45,030 --> 00:14:46,238
Why is he gagged?
284
00:14:46,273 --> 00:14:47,522
Because he wouldn't
stop yelling.
285
00:14:47,557 --> 00:14:48,223
We took him from Eva
286
00:14:48,258 --> 00:14:49,523
because she was trying
to kill him,
287
00:14:49,558 --> 00:14:50,934
which he said he wanted.
288
00:14:52,738 --> 00:14:53,904
I won't yell.
289
00:14:53,939 --> 00:14:56,726
I don't want them
to find me.
290
00:14:58,529 --> 00:15:00,939
Thank you for saving my life.
291
00:15:03,381 --> 00:15:04,778
Looks like you broke
a couple ribs
292
00:15:04,813 --> 00:15:06,345
during the fall, as well.
293
00:15:06,380 --> 00:15:08,318
You'll heal, but it's gonna
take a while.
294
00:15:08,320 --> 00:15:11,014
We didn't bring
any pain medication.
295
00:15:12,590 --> 00:15:13,778
Here.
296
00:15:13,813 --> 00:15:16,293
This will get you
through a few hours.
297
00:15:19,688 --> 00:15:22,067
Do you remember what happened?
298
00:15:24,602 --> 00:15:27,871
Eva told me I was using up
too many resources.
299
00:15:27,873 --> 00:15:29,262
That it would
be best
300
00:15:29,297 --> 00:15:31,675
if I died.
301
00:15:31,677 --> 00:15:32,842
I said, "Okay."
302
00:15:32,844 --> 00:15:35,011
What made you change your mind?
303
00:15:35,013 --> 00:15:36,273
I don't know,
it's weird.
304
00:15:36,308 --> 00:15:37,753
I... I remember
thinking
305
00:15:37,788 --> 00:15:40,483
that all I cared
about was the kinship.
306
00:15:40,485 --> 00:15:44,421
That it felt more important
than my own life.
307
00:15:44,423 --> 00:15:46,723
But it doesn't now?
308
00:15:47,825 --> 00:15:50,594
I don't want to die.
309
00:15:52,263 --> 00:15:54,028
It's good to have you back,
310
00:15:54,063 --> 00:15:55,599
Hunter.
311
00:15:55,601 --> 00:15:57,314
- Incoming.
- Get in the freezer.
312
00:15:57,349 --> 00:15:58,328
They won't look for you
if they find me.
313
00:15:58,363 --> 00:16:00,470
Go. Go, go,
go, go.
314
00:16:04,532 --> 00:16:06,409
Hey. Hey.
315
00:16:06,444 --> 00:16:07,510
Why are you doing this?
316
00:16:07,512 --> 00:16:09,221
I can never make up
for what I did to you,
317
00:16:09,256 --> 00:16:10,580
but I can protect you.
318
00:16:10,582 --> 00:16:11,745
Give you a chance
to fight back
319
00:16:11,780 --> 00:16:13,483
against whatever's
happening to us.
320
00:16:13,485 --> 00:16:14,818
Whatever you hear,
321
00:16:14,820 --> 00:16:16,458
don't come out.
322
00:16:29,200 --> 00:16:30,367
All clear.
323
00:16:33,471 --> 00:16:35,197
Told you they'd be gone.
324
00:16:35,232 --> 00:16:37,540
I heard the door chime again.
325
00:16:37,542 --> 00:16:39,392
Who do you think was here?
326
00:16:39,427 --> 00:16:42,445
I don't know,
but Sam saved our asses.
327
00:16:43,319 --> 00:16:44,352
The sun rose.
328
00:16:44,387 --> 00:16:46,516
At least
there's that.
329
00:16:48,920 --> 00:16:50,650
Hey.
330
00:16:50,685 --> 00:16:52,622
How you feeling?
331
00:16:52,624 --> 00:16:53,990
Any better?
332
00:16:53,992 --> 00:16:55,692
What?
333
00:16:55,694 --> 00:16:57,293
Hey.
334
00:16:57,295 --> 00:16:59,833
Drink this,
it'll help.
335
00:17:04,803 --> 00:17:08,401
You're keeping me from
doing my duty for the kinship.
336
00:17:08,436 --> 00:17:11,214
Take me back to Town Hall
or I'll scream.
337
00:17:11,249 --> 00:17:12,462
Yeah, and we'll put you
back in the freezer
338
00:17:12,497 --> 00:17:14,247
and gag you.
339
00:17:16,547 --> 00:17:18,848
Why is he acting
like this again?
340
00:17:18,850 --> 00:17:21,475
Uh... I don't know.
341
00:17:21,719 --> 00:17:22,852
Hunter, no!
342
00:17:22,854 --> 00:17:24,054
- Hey, man, s...
- Get back!
343
00:17:24,056 --> 00:17:26,266
- Stay back.
- Calm down, Hunter.
344
00:17:26,301 --> 00:17:28,024
I swear, if you come
any closer...
345
00:17:28,026 --> 00:17:29,693
- Hunter...
- You want me to calm down?!
346
00:17:29,695 --> 00:17:32,829
- Stop!
- You are keeping me from doing my duty.
347
00:17:47,211 --> 00:17:49,231
Where are they going?
348
00:17:49,847 --> 00:17:51,715
I don't know.
349
00:17:51,717 --> 00:17:53,249
But look at them.
350
00:17:53,251 --> 00:17:54,816
They look like ants
marching in a line,
351
00:17:54,851 --> 00:17:58,142
doing whatever Queen Christine
ordered them to.
352
00:17:58,177 --> 00:18:00,450
Just a bunch of
mindless drones,
353
00:18:00,485 --> 00:18:03,193
only caring about
her kinship.
354
00:18:05,896 --> 00:18:08,470
Don't let me get like that.
355
00:18:11,635 --> 00:18:14,537
We're in this together.
356
00:18:14,539 --> 00:18:16,647
All the way to the bitter,
357
00:18:16,682 --> 00:18:18,181
apocalyptic end.
358
00:18:25,383 --> 00:18:27,917
I was thinking
about Hunter.
359
00:18:27,919 --> 00:18:30,336
He got all
Freaky Friday again
360
00:18:30,371 --> 00:18:33,490
right after Sam gave him
another one of those pain pills.
361
00:18:33,492 --> 00:18:34,574
When he's in pain,
362
00:18:34,601 --> 00:18:36,559
he's as normal as
Hunter will ever be.
363
00:18:36,561 --> 00:18:38,969
When he's on the meds,
364
00:18:39,004 --> 00:18:41,288
he's like one
of those drones outside.
365
00:18:41,323 --> 00:18:42,142
Joe.
366
00:18:42,177 --> 00:18:43,006
Norrie.
367
00:18:43,041 --> 00:18:44,501
Oh, God.
368
00:18:44,503 --> 00:18:46,823
Should we take bets on
which Hunter we're gonna get?
369
00:18:46,858 --> 00:18:49,330
I don't know, but if it's
drone boy, we're screwed.
370
00:18:49,365 --> 00:18:50,208
Joe.
371
00:18:50,208 --> 00:18:52,242
Norrie, please, help me.
372
00:18:52,244 --> 00:18:54,644
The pain is back.
I'm scared.
373
00:18:54,646 --> 00:18:57,614
What the hell
is going on with you?
374
00:18:57,616 --> 00:18:59,048
I think it's fear.
375
00:18:59,050 --> 00:19:02,185
What do you mean?
376
00:19:02,187 --> 00:19:06,583
When I was eight, I... was
in a car accident with my mom.
377
00:19:08,392 --> 00:19:11,027
I was right there
watching her die.
378
00:19:12,164 --> 00:19:14,629
I had no idea.
379
00:19:14,664 --> 00:19:17,233
I'm so sorry.
380
00:19:17,235 --> 00:19:19,436
Ever since,
381
00:19:19,471 --> 00:19:23,173
my greatest fear is dying young.
382
00:19:23,175 --> 00:19:26,075
But... my point is,
383
00:19:26,077 --> 00:19:29,268
after my fall, I should have
been scared out of my mind.
384
00:19:29,303 --> 00:19:33,056
But I didn't feel anything
because of the pain meds.
385
00:19:33,091 --> 00:19:34,429
And then...
386
00:19:34,464 --> 00:19:35,552
when the pills wear off,
387
00:19:35,554 --> 00:19:37,654
I remember how afraid I am.
388
00:19:39,191 --> 00:19:41,491
And I'm me again.
389
00:19:46,163 --> 00:19:48,611
It's not the pain.
390
00:19:49,079 --> 00:19:52,435
It's the emotion.
391
00:19:52,437 --> 00:19:54,170
Wh-What do you mean?
392
00:19:54,172 --> 00:19:57,607
Do you remember
when Sam stood you up
393
00:19:57,609 --> 00:19:59,709
and I lost it?
394
00:19:59,711 --> 00:20:00,910
Yeah.
395
00:20:00,912 --> 00:20:04,180
That's when you said
the real me was back.
396
00:20:04,182 --> 00:20:06,182
I was angry.
397
00:20:06,184 --> 00:20:10,393
Christine is trying to keep
us from having emotions.
398
00:20:10,428 --> 00:20:11,988
Because when our
feelings surface,
399
00:20:12,023 --> 00:20:13,888
so does our humanity.
400
00:20:13,923 --> 00:20:15,592
For me, it's anger.
401
00:20:15,594 --> 00:20:16,826
And for Hunter,
402
00:20:16,828 --> 00:20:18,161
it's fear.
403
00:20:18,163 --> 00:20:19,362
What about me?
404
00:20:19,364 --> 00:20:20,964
Grief.
405
00:20:21,632 --> 00:20:23,574
Your sister.
406
00:20:23,609 --> 00:20:25,670
It was why Christine
wanted you to forgive Sam.
407
00:20:25,705 --> 00:20:28,499
So you could move on
and join the kinship.
408
00:20:29,106 --> 00:20:31,698
Don't you know what this means?
409
00:20:32,209 --> 00:20:33,610
Do you?
410
00:20:34,561 --> 00:20:38,485
We have a way to fight back.
411
00:20:38,782 --> 00:20:41,084
A way to fight the kinship.
412
00:20:41,086 --> 00:20:42,920
Pack your stuff.
413
00:20:42,955 --> 00:20:44,658
As soon as the coast is
clear, we're leaving.
414
00:20:44,724 --> 00:20:46,666
Where are we going?
415
00:20:47,180 --> 00:20:49,396
To find Julia.
416
00:20:56,897 --> 00:21:00,152
That damn meteor probably
took out half the country.
417
00:21:02,411 --> 00:21:06,279
We don't know if what happened
outside happened everywhere.
418
00:21:06,314 --> 00:21:08,198
We need to contact
the outside world.
419
00:21:08,233 --> 00:21:09,783
Oh, do we?
420
00:21:09,785 --> 00:21:12,755
What's knowing
gonna do for you?
421
00:21:14,956 --> 00:21:17,883
You know, Jim, if you're just
gonna stand there being useless,
422
00:21:17,980 --> 00:21:20,841
why don't you do it outside
where you don't distract me?
423
00:21:21,858 --> 00:21:26,432
You know, you're always
Miss Can Do, huh?
424
00:21:27,235 --> 00:21:28,969
Fine.
425
00:21:28,971 --> 00:21:31,738
I'll go look for my dog.
426
00:21:35,510 --> 00:21:37,511
Indy?
427
00:21:37,513 --> 00:21:39,579
Indy, where you at, boy?
428
00:21:39,614 --> 00:21:42,035
Indy?
429
00:22:01,279 --> 00:22:04,170
_
430
00:22:08,476 --> 00:22:11,230
Change your mind?
You care to help?
431
00:22:22,757 --> 00:22:24,470
Forget it.
432
00:22:24,992 --> 00:22:25,967
It's no use.
433
00:22:26,002 --> 00:22:29,229
There's, um...
434
00:22:29,231 --> 00:22:31,431
there's nothing left out there.
435
00:22:31,433 --> 00:22:32,680
How do you know that?
436
00:22:32,715 --> 00:22:35,068
Go see for yourself.
437
00:22:49,650 --> 00:22:51,815
You need to be doing this now?
438
00:22:51,850 --> 00:22:54,254
Yeah, I knew the guy
that owned this house.
439
00:22:54,256 --> 00:22:56,309
Ferguson Faulkner.
440
00:22:56,344 --> 00:22:57,857
Don't think ol' Ferg
441
00:22:57,915 --> 00:23:01,275
would want his house turned
into a torture chamber.
442
00:23:01,896 --> 00:23:04,681
He was a, you know,
bleeding-heart type...
443
00:23:04,716 --> 00:23:06,045
rich as he was.
444
00:23:06,080 --> 00:23:07,328
And...
445
00:23:07,363 --> 00:23:09,703
he was a lush, too.
446
00:23:10,905 --> 00:23:12,939
Which means...
447
00:23:12,941 --> 00:23:16,209
we get to watch the world end
448
00:23:16,211 --> 00:23:19,379
while we drink
the good stuff.
449
00:23:19,381 --> 00:23:20,680
Ah!
450
00:23:20,682 --> 00:23:24,317
Obviously, he was
a bird lover, too.
451
00:23:24,319 --> 00:23:27,267
Yeah, he loved them so much
he had them killed and stuffed.
452
00:23:27,302 --> 00:23:27,921
Yeah.
453
00:23:30,007 --> 00:23:31,124
Something funny?
454
00:23:31,126 --> 00:23:32,180
I was just thinking how good
455
00:23:32,215 --> 00:23:34,494
I'd look stuffed up there.
456
00:23:34,496 --> 00:23:37,106
They'd have a hard time
with your hair, though.
457
00:23:37,141 --> 00:23:38,991
And no trouble at all
with yours.
458
00:23:39,026 --> 00:23:40,033
Uh-huh, it's true.
459
00:23:40,035 --> 00:23:42,802
Remember that time
everything froze?
460
00:23:42,804 --> 00:23:45,939
Yeah, that was
the night Barbie...
461
00:23:45,941 --> 00:23:48,108
Barbie what?
462
00:23:51,212 --> 00:23:53,246
Nothing. Never mind.
463
00:23:53,248 --> 00:23:54,981
Go on...
464
00:23:54,983 --> 00:23:57,709
with your fascinating story.
465
00:23:57,744 --> 00:24:00,485
Well, when I fished
Lyle Chumley
466
00:24:00,520 --> 00:24:01,767
out of the lake
467
00:24:01,802 --> 00:24:04,958
and, um... sidebar...
I should never do that again.
468
00:24:04,960 --> 00:24:07,928
He started talking
about the end of days.
469
00:24:07,930 --> 00:24:09,737
And how the world
would be on fire
470
00:24:09,772 --> 00:24:11,736
in some, you know,
wall of flame
471
00:24:11,771 --> 00:24:14,200
a thousand feet high.
472
00:24:14,202 --> 00:24:15,569
Like a lot of things,
473
00:24:15,571 --> 00:24:19,239
he got the apocalypse
wrong, too.
474
00:24:22,410 --> 00:24:24,144
The sixth extinction.
475
00:24:24,146 --> 00:24:25,495
What?
476
00:24:25,530 --> 00:24:28,323
Dinosaurs were
the fifth extinction.
477
00:24:28,358 --> 00:24:30,116
Big old asteroid came.
478
00:24:30,118 --> 00:24:32,855
Bye-bye, triceratops;
bye-bye, brontosaurus.
479
00:24:32,890 --> 00:24:34,829
We... humans
480
00:24:34,864 --> 00:24:35,956
will be the sixth.
481
00:24:35,958 --> 00:24:38,883
Well, we may be
an endangered species,
482
00:24:38,918 --> 00:24:42,195
but we're not going the way
of the dodo anytime soon.
483
00:24:42,197 --> 00:24:44,364
No?
484
00:24:46,701 --> 00:24:49,169
Say this fishbowl doesn't crack.
485
00:24:49,171 --> 00:24:51,227
How long you think it's gonna be
486
00:24:51,262 --> 00:24:53,858
before Christine comes looking
to wipe us out?
487
00:24:53,893 --> 00:24:55,191
She said, you know,
we stay out of her way,
488
00:24:55,226 --> 00:24:56,543
she'll stay out of ours.
489
00:24:56,578 --> 00:24:58,984
Was that before or after
you sold her out
490
00:24:59,019 --> 00:25:00,180
and I tried to kill her?
491
00:25:00,182 --> 00:25:01,715
I say...
492
00:25:04,219 --> 00:25:07,370
instead of getting wiped out...
493
00:25:10,391 --> 00:25:13,026
...that we should do the wiping.
494
00:25:13,028 --> 00:25:15,081
There's no point.
495
00:25:15,116 --> 00:25:16,759
What, are you afraid of
getting your hands dirty?
496
00:25:18,800 --> 00:25:20,788
It's not about that.
497
00:25:20,823 --> 00:25:23,069
There's too many of them!
498
00:25:23,071 --> 00:25:25,205
Look, you and I...
499
00:25:25,207 --> 00:25:26,856
are not much of a resistance;
500
00:25:26,891 --> 00:25:29,238
not without a way
to turn people back.
501
00:25:29,273 --> 00:25:31,349
Listen, I say we take these.
502
00:25:31,384 --> 00:25:33,046
We take out as
many of those, uh,
503
00:25:33,048 --> 00:25:35,929
those body snatchers
as we can.
504
00:25:35,964 --> 00:25:37,694
Just, you know,
we make a last stand
505
00:25:37,729 --> 00:25:39,353
like, uh, Butch
and Sundance.
506
00:25:39,388 --> 00:25:41,845
Including the part
where they die?
507
00:25:41,880 --> 00:25:44,624
See, that's
what you never understood.
508
00:25:44,626 --> 00:25:47,060
Since the dome came down,
509
00:25:47,062 --> 00:25:50,263
that was the only outcome
there was ever gonna be.
510
00:25:52,400 --> 00:25:53,800
You're right.
511
00:25:53,802 --> 00:25:56,036
I can't believe
I'm gonna say it,
512
00:25:56,038 --> 00:25:59,939
but... you're right.
513
00:26:02,811 --> 00:26:05,412
Well...
514
00:26:05,414 --> 00:26:07,247
it finally happened, huh?
515
00:26:07,249 --> 00:26:09,916
You finally, uh,
giving up on all that...
516
00:26:09,918 --> 00:26:11,584
sunny-side-up,
517
00:26:11,586 --> 00:26:13,987
Pollyanna routine, huh?
518
00:26:13,989 --> 00:26:17,857
Talking all that crap about
how the dome's here to save us.
519
00:26:17,859 --> 00:26:18,946
Oh, no.
520
00:26:18,981 --> 00:26:20,760
I wasn't wrong.
521
00:26:20,762 --> 00:26:23,905
Oh, the dome's here to protect.
522
00:26:30,237 --> 00:26:33,540
It's just not here
to protect us.
523
00:26:41,282 --> 00:26:45,151
Guess this means I'll never get
to go to Paris.
524
00:26:46,320 --> 00:26:48,955
Paris?
525
00:26:48,957 --> 00:26:52,325
Plenty of stuff to
regret more than...
526
00:26:52,327 --> 00:26:56,162
not getting to
that dirty ciudad.
527
00:26:56,164 --> 00:26:58,598
That's Spanish.
528
00:27:00,768 --> 00:27:04,576
You know, I'm surprised that,
uh, you never made it there,
529
00:27:04,611 --> 00:27:06,372
being, uh...
530
00:27:06,374 --> 00:27:09,576
all cosmopolitan like you are.
531
00:27:09,578 --> 00:27:12,287
Surprised someone
like you ended up here
532
00:27:12,322 --> 00:27:15,215
in Chester's Mill,
to be honest.
533
00:27:15,217 --> 00:27:16,783
How'd that happen?
534
00:27:16,785 --> 00:27:18,215
Peter Shumway.
535
00:27:18,250 --> 00:27:20,320
Right.
536
00:27:20,322 --> 00:27:22,589
You know,
I got to tell you,
537
00:27:22,591 --> 00:27:25,325
never made sense to me,
the two of you.
538
00:27:25,327 --> 00:27:28,194
Now you tell me.
539
00:27:28,196 --> 00:27:31,598
I don't know.
540
00:27:32,700 --> 00:27:36,302
He was a doctor... maybe
I was looking for security.
541
00:27:36,304 --> 00:27:37,604
You find it?
542
00:27:39,207 --> 00:27:41,708
You know he was a mess.
543
00:27:42,877 --> 00:27:46,045
Couldn't even take care
of himself.
544
00:27:46,080 --> 00:27:48,457
I never knew what it felt like
to be safe or in love
545
00:27:48,492 --> 00:27:50,316
until I met Barbie.
546
00:27:50,318 --> 00:27:52,913
And look how that worked out.
547
00:28:00,827 --> 00:28:03,696
Such a cliché, right?
548
00:28:03,698 --> 00:28:06,690
Falling for the dark,
mysterious guy and...
549
00:28:06,725 --> 00:28:08,104
then get
all bent out of shape
550
00:28:08,154 --> 00:28:11,497
when he turns out to be
dark and mysterious.
551
00:28:12,640 --> 00:28:14,848
Look at us...
two former enemies
552
00:28:14,883 --> 00:28:17,243
drinking at the end
of the world.
553
00:28:17,245 --> 00:28:18,645
"Former"?
554
00:28:18,647 --> 00:28:21,381
Oh, come on, Jim.
555
00:28:21,383 --> 00:28:24,050
You must have regrets.
556
00:28:25,920 --> 00:28:27,987
Yeah, course I do.
557
00:28:27,989 --> 00:28:30,356
With Junior.
558
00:28:33,394 --> 00:28:36,663
Pushed him too hard, I suppose.
559
00:28:36,665 --> 00:28:38,498
Talk about a cliché.
560
00:28:38,500 --> 00:28:41,124
Treat your son
like a second chance
561
00:28:41,159 --> 00:28:43,203
to overcome
your own shortcomings
562
00:28:43,205 --> 00:28:44,993
instead of treating him
like his own person.
563
00:28:45,028 --> 00:28:48,866
You named him after
yourself, for God's sake.
564
00:28:49,076 --> 00:28:50,910
You're wrong.
565
00:28:50,912 --> 00:28:52,846
Nice try.
566
00:28:52,848 --> 00:28:56,010
You know, you and me, we might
have some stuff in common,
567
00:28:56,045 --> 00:28:58,513
Julia, but do not try
to dissect me
568
00:28:58,548 --> 00:29:01,892
with your cheapjack
psychobabble.
569
00:29:01,927 --> 00:29:03,957
There's only one thing
in this life
570
00:29:03,959 --> 00:29:06,526
that I regret,
and that's letting everything
571
00:29:06,528 --> 00:29:10,697
that I earned,
everything I ever cared about...
572
00:29:10,699 --> 00:29:14,033
get taken away from me.
573
00:29:15,102 --> 00:29:16,336
And I'll be damned
574
00:29:16,338 --> 00:29:19,539
if I let anything
get taken away again.
575
00:29:36,757 --> 00:29:38,791
Indy!
576
00:29:44,899 --> 00:29:47,622
There you are, boy!
There you are, boy!
577
00:29:47,657 --> 00:29:49,535
Oh, good boy!
There you are!
578
00:29:49,537 --> 00:29:50,837
Good boy!
579
00:29:50,839 --> 00:29:52,572
Good boy.
580
00:29:52,574 --> 00:29:55,441
Where were you,
huh? Oh, yeah.
581
00:29:55,476 --> 00:29:58,295
Where were you?
Where were you?
582
00:30:01,949 --> 00:30:03,750
Is that the sun?
583
00:30:03,752 --> 00:30:07,120
No, it's coming from
the wrong direction.
584
00:30:10,624 --> 00:30:12,025
It's getting closer.
What is it?
585
00:30:12,027 --> 00:30:15,439
It's a wall of flame.
586
00:30:32,428 --> 00:30:34,696
I'm gonna bring back Sam.
587
00:30:34,698 --> 00:30:37,065
Just like you asked.
588
00:31:23,666 --> 00:31:25,950
No, no! Stop!
589
00:31:25,985 --> 00:31:28,750
Joe, I'm not
gonna hurt you.
590
00:31:28,752 --> 00:31:31,152
What are you two doing here?
591
00:31:32,558 --> 00:31:34,555
Audrey.
592
00:31:36,458 --> 00:31:38,245
Have you seen Sam?
593
00:31:38,280 --> 00:31:39,160
We have.
594
00:31:39,162 --> 00:31:40,595
Where?
595
00:31:41,430 --> 00:31:43,731
The Sweetbriar.
596
00:31:49,776 --> 00:31:52,763
Whatever you hear,
don't come out.
597
00:32:00,182 --> 00:32:02,016
Sam?
598
00:32:02,018 --> 00:32:04,639
You in here?
599
00:32:10,159 --> 00:32:11,192
Junior.
600
00:32:11,194 --> 00:32:13,127
Hey.
601
00:32:13,929 --> 00:32:16,130
It's good to see you.
602
00:32:16,132 --> 00:32:18,158
What are you doing in here?
603
00:32:19,701 --> 00:32:22,003
When those pink stars hit,
I took cover.
604
00:32:23,203 --> 00:32:24,539
Have they stopped?
605
00:32:24,541 --> 00:32:27,308
For now.
606
00:32:27,310 --> 00:32:29,580
Junior, why is there
blood on your hands?
607
00:32:29,615 --> 00:32:31,846
It's Christine.
608
00:32:32,981 --> 00:32:35,055
She's been stabbed.
609
00:32:35,537 --> 00:32:38,617
She's alive, but...
610
00:32:38,652 --> 00:32:40,988
you're the only one I can trust.
611
00:32:40,990 --> 00:32:43,191
Do you know who did this?
612
00:32:43,193 --> 00:32:45,493
No.
613
00:32:45,495 --> 00:32:49,003
But I took her
body to the caves.
614
00:32:49,038 --> 00:32:50,785
The caves?
615
00:32:50,820 --> 00:32:52,733
I stopped the bleeding
the best that I could.
616
00:32:52,735 --> 00:32:55,903
But you have to help her.
617
00:32:57,239 --> 00:32:59,340
Christine needs you, Sam.
618
00:32:59,342 --> 00:33:01,576
Lead the way.
619
00:33:07,883 --> 00:33:11,415
Oh, my God,
the dust is so thick.
620
00:33:12,154 --> 00:33:13,570
You can't even see the sun.
621
00:33:13,605 --> 00:33:15,707
It's like it was before.
622
00:33:17,292 --> 00:33:18,993
You don't remember?
623
00:33:18,995 --> 00:33:20,661
Remember...
624
00:33:20,663 --> 00:33:22,749
Remember what?
625
00:33:23,165 --> 00:33:25,333
The Great Destruction.
626
00:33:25,335 --> 00:33:26,968
It's happening
all over again.
627
00:33:26,970 --> 00:33:29,924
Like it did on
our home world.
628
00:33:31,373 --> 00:33:33,374
It was so long ago,
629
00:33:33,376 --> 00:33:35,610
so many lives lost.
630
00:33:35,645 --> 00:33:37,397
Which is why we
traveled so far.
631
00:33:37,432 --> 00:33:39,213
For safety.
632
00:33:40,094 --> 00:33:41,749
Is it coming
back to you now?
633
00:33:41,751 --> 00:33:43,684
Of course.
634
00:33:45,020 --> 00:33:47,644
All these people...
635
00:33:47,679 --> 00:33:48,954
aren't you worried
anyone out here
636
00:33:48,989 --> 00:33:51,207
could be the one
who stabbed Christine?
637
00:33:51,242 --> 00:33:53,161
They won't follow us
in the caves...
638
00:33:53,163 --> 00:33:55,263
they aren't special
like you and I
639
00:33:55,265 --> 00:33:56,664
and Eva.
640
00:33:56,666 --> 00:33:57,832
Barbie.
641
00:33:57,834 --> 00:34:01,302
Each of us has
a unique purpose.
642
00:34:01,304 --> 00:34:03,738
That's what separates
us from the drones.
643
00:34:03,740 --> 00:34:07,909
And right now our purpose
is to save our queen.
644
00:34:19,955 --> 00:34:21,792
Watch your step.
645
00:34:21,827 --> 00:34:23,191
Thanks.
646
00:34:23,193 --> 00:34:26,127
You're no good to us if you
fall and break your neck.
647
00:34:26,129 --> 00:34:28,930
You never said why you
brought Christine down here.
648
00:34:28,932 --> 00:34:31,047
That's what she
asked me to do.
649
00:34:31,082 --> 00:34:35,025
You spoke to Christine?
She's conscious?
650
00:34:35,060 --> 00:34:36,464
You'll see.
651
00:34:36,499 --> 00:34:38,039
We're almost there.
652
00:34:42,277 --> 00:34:45,261
Come on. Keep up.
653
00:34:53,622 --> 00:34:55,656
Junior, slow down.
654
00:34:55,658 --> 00:34:57,825
We can't keep Christine waiting.
655
00:35:01,029 --> 00:35:03,764
Junior. Junior?
656
00:35:05,235 --> 00:35:06,271
What are you doing?
657
00:35:06,306 --> 00:35:09,205
I'm hurting you,
like you hurt Christine.
658
00:35:10,939 --> 00:35:13,009
I had no choice.
She's evil.
659
00:35:13,044 --> 00:35:14,348
You're still
not one of us.
660
00:35:14,383 --> 00:35:16,100
Not part of
the group.
661
00:35:17,379 --> 00:35:20,622
You know what happens to those
that aren't part of the group?
662
00:35:21,750 --> 00:35:24,857
You don't understand...
she put something in us.
663
00:35:24,892 --> 00:35:26,458
I know.
664
00:35:29,291 --> 00:35:30,992
We have to stop her.
665
00:35:30,994 --> 00:35:33,060
The only one who needs
to be stopped
666
00:35:33,062 --> 00:35:34,295
is you.
667
00:36:09,726 --> 00:36:12,461
Oh, my God.
668
00:36:12,873 --> 00:36:14,132
Oh, my God.
669
00:36:14,498 --> 00:36:17,133
No.
670
00:36:37,587 --> 00:36:40,523
No. No!
671
00:36:40,525 --> 00:36:42,191
Hey, stop!
672
00:36:43,828 --> 00:36:45,394
I can help you.
There's a way in!
673
00:36:45,396 --> 00:36:46,984
There's a way in here!
674
00:36:47,019 --> 00:36:49,432
Dale, you can't
help them.
675
00:36:59,109 --> 00:37:01,544
The world outside...
it's the past.
676
00:37:01,546 --> 00:37:04,012
Humanity, with all
its terrible flaws,
677
00:37:04,047 --> 00:37:07,016
with all the mistakes
it's made... it's gone.
678
00:37:07,018 --> 00:37:09,418
If we're
gonna survive,
679
00:37:09,420 --> 00:37:11,053
you have to let it go.
680
00:37:11,088 --> 00:37:14,227
I don't think I can.
681
00:37:18,428 --> 00:37:19,929
Dale.
682
00:37:19,931 --> 00:37:23,699
When are you gonna admit
to what you already know?
683
00:37:23,701 --> 00:37:25,583
You're one of us.
684
00:37:26,570 --> 00:37:28,037
You and I...
685
00:37:28,039 --> 00:37:30,651
we're part
of something greater.
686
00:37:36,580 --> 00:37:39,564
Julia gave this back to me.
687
00:37:44,821 --> 00:37:46,471
They're part of a world
688
00:37:46,506 --> 00:37:48,824
that you used
to be a part of.
689
00:37:48,826 --> 00:37:51,395
But you can't save that world.
690
00:37:51,862 --> 00:37:55,862
You can save the one
you're part of now.
691
00:37:59,218 --> 00:38:01,320
The one right here.
692
00:38:01,938 --> 00:38:04,140
Please, Dale.
693
00:38:04,142 --> 00:38:05,972
Join us.
694
00:38:06,295 --> 00:38:08,111
Save us.
695
00:38:48,185 --> 00:38:50,239
Christine's in there.
696
00:38:50,274 --> 00:38:52,688
'Cause of you.
697
00:38:52,690 --> 00:38:55,891
When she comes out, you're
gonna answer for what you did.
698
00:39:00,964 --> 00:39:03,732
Safe to say your
Eiffel Tower's a...
699
00:39:03,734 --> 00:39:05,801
puddle of molten iron.
700
00:39:05,803 --> 00:39:07,937
We're all that's left.
701
00:39:07,939 --> 00:39:10,406
You and me, Jim.
702
00:39:10,408 --> 00:39:14,871
We're the last
living humans on Earth.
703
00:39:24,588 --> 00:39:27,656
We're the last living humans
704
00:39:27,658 --> 00:39:30,477
on Earth.
705
00:39:42,205 --> 00:39:43,138
Oh!
706
00:39:43,140 --> 00:39:44,874
Norrie, Joe!
They're okay.
707
00:39:44,876 --> 00:39:47,109
What are you
doing here?
708
00:39:47,144 --> 00:39:48,410
We came to find you.
709
00:39:48,412 --> 00:39:50,779
Hunter? But he's...
710
00:39:50,781 --> 00:39:52,147
He's one of us.
711
00:39:52,182 --> 00:39:55,501
Just recently converted.
712
00:39:57,120 --> 00:40:00,071
There's a way
to save the town.
713
00:40:00,390 --> 00:40:01,624
How?
714
00:40:01,626 --> 00:40:04,560
Emotion.
715
00:40:09,866 --> 00:40:12,968
No, no, no, no, no,
you're not going anywhere.
716
00:40:13,737 --> 00:40:16,005
Are you ready
to face judgment?
717
00:40:18,008 --> 00:40:21,350
You're all sure you
want to do this?
718
00:40:22,312 --> 00:40:24,952
Like you even
need to ask, Red.
719
00:40:27,617 --> 00:40:29,118
Hell yeah, I do.
720
00:40:29,120 --> 00:40:31,921
Okay.
721
00:40:31,923 --> 00:40:34,980
Then the resistance starts here.
722
00:40:49,639 --> 00:40:51,917
_
723
00:40:51,952 --> 00:40:55,210
Is anyone there? Please confirm.
724
00:40:55,252 --> 00:40:59,983
I repeat: Is anyone there?
Please confirm.
725
00:41:00,008 --> 00:43:00,008
Under_The_Dome_2015 - S03 - E07 - Ejecta
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha