1 00:00:02,028 --> 00:00:03,773 Three weeks ago, an invisible dome 2 00:00:03,808 --> 00:00:05,976 crashed down on Chester's Mill, 3 00:00:05,978 --> 00:00:08,552 cutting us off from the rest of the world. 4 00:00:08,587 --> 00:00:10,812 The dome has tested our limits, 5 00:00:10,847 --> 00:00:14,522 forcing each of us to confront our own personal demons... 6 00:00:14,557 --> 00:00:16,086 rage... 7 00:00:16,088 --> 00:00:18,422 grief... 8 00:00:18,424 --> 00:00:20,157 fear. 9 00:00:20,159 --> 00:00:21,392 My God. 10 00:00:22,828 --> 00:00:24,253 Now, in order to survive, 11 00:00:24,288 --> 00:00:27,231 we must battle our most dangerous adversary... 12 00:00:27,233 --> 00:00:30,034 the enemy within. 13 00:00:31,069 --> 00:00:32,670 Do you remember what we talked about? 14 00:00:32,672 --> 00:00:34,071 What you need to do for Barbie? 15 00:00:34,073 --> 00:00:35,339 I'll do whatever it takes. 16 00:00:35,341 --> 00:00:37,326 Christine and Eva are using you. 17 00:00:37,361 --> 00:00:39,113 They want you to become like them. 18 00:00:39,148 --> 00:00:40,310 Barbie's not the same. 19 00:00:40,312 --> 00:00:41,578 And Aktaion's all dead. 20 00:00:41,613 --> 00:00:42,479 We're on our own. 21 00:00:42,481 --> 00:00:43,614 Abby! 22 00:00:45,170 --> 00:00:46,468 I'm sorry, 23 00:00:46,503 --> 00:00:49,193 but I'll never be able to be who you want. 24 00:00:50,486 --> 00:00:52,207 - What happened? - I was supposed to meet Sam. 25 00:00:52,242 --> 00:00:53,490 Why should you forgive him? 26 00:00:53,492 --> 00:00:54,747 He killed Angie! 27 00:00:54,782 --> 00:00:56,797 You should've told him to go screw himself. 28 00:00:56,832 --> 00:00:57,861 This is you. 29 00:00:57,863 --> 00:00:59,430 You're back. 30 00:00:59,432 --> 00:01:00,783 Your fourth cervical vertebra 31 00:01:00,818 --> 00:01:01,865 is fractured. 32 00:01:01,867 --> 00:01:02,833 You'll never walk again. 33 00:01:02,835 --> 00:01:04,101 If it's what's best, 34 00:01:04,103 --> 00:01:05,402 then I want to do it. 35 00:01:05,404 --> 00:01:06,937 No! 36 00:01:06,939 --> 00:01:08,772 Let's get him the hell out of here! 37 00:01:08,807 --> 00:01:09,846 What happened? 38 00:01:09,881 --> 00:01:12,049 Get me to the caves. 39 00:01:12,277 --> 00:01:13,977 Bring me Sam. 40 00:01:14,002 --> 00:01:44,002 Under_The_Dome_2015 - S03 - E07 - Ejecta Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 41 00:01:56,755 --> 00:01:58,322 Hey, what are you... 42 00:01:58,990 --> 00:02:00,224 Hey! 43 00:02:00,226 --> 00:02:02,016 Dale! Dale, help! 44 00:02:02,051 --> 00:02:03,026 - Help! - Eva! 45 00:02:03,061 --> 00:02:04,861 I'm on my way! 46 00:02:06,364 --> 00:02:08,499 Dale, don't do this. Dale! 47 00:02:10,600 --> 00:02:13,370 - No. - Audrey, no! 48 00:02:16,107 --> 00:02:18,142 What the hell are you doing? 49 00:02:18,144 --> 00:02:19,940 There's no one to guide us. 50 00:02:19,975 --> 00:02:21,678 I need to jump. 51 00:02:21,680 --> 00:02:23,209 Stop! You don't want to do this. 52 00:02:23,244 --> 00:02:24,581 Stop! 53 00:02:46,604 --> 00:02:48,172 It's a shooting star. 54 00:02:48,207 --> 00:02:50,390 Those can't all be shooting stars. 55 00:02:50,875 --> 00:02:53,043 Here, boy, Indy. 56 00:02:53,045 --> 00:02:54,645 That all you got? 57 00:02:54,647 --> 00:02:56,446 You got to put your gut into it. 58 00:02:56,448 --> 00:02:58,148 Indy! 59 00:02:58,150 --> 00:02:59,431 He's a dog; he can hear us. 60 00:02:59,466 --> 00:03:00,918 I'm trying not to scare him away. 61 00:03:00,920 --> 00:03:02,170 Indy's not a liberal. 62 00:03:02,205 --> 00:03:03,701 He doesn't get scared of everything. 63 00:03:03,736 --> 00:03:05,556 Indy! 64 00:03:05,558 --> 00:03:07,191 Indy! 65 00:03:07,193 --> 00:03:09,292 Indy! 66 00:03:09,327 --> 00:03:10,761 Pink stars? 67 00:03:10,763 --> 00:03:12,529 Oh, don't start with that crap again. 68 00:03:12,531 --> 00:03:14,731 Jim, look. 69 00:03:16,573 --> 00:03:18,474 What the hell? 70 00:03:19,337 --> 00:03:21,071 Shooting stars burn out. 71 00:03:22,640 --> 00:03:24,741 Did that star just hit us? 72 00:03:31,816 --> 00:03:33,984 Oh, my God. 73 00:03:33,986 --> 00:03:36,153 Looks like a meteor! 74 00:03:50,643 --> 00:03:53,847 Well, at least, the pink stars seem to calm everyone down. 75 00:03:53,882 --> 00:03:55,486 Audrey said, "There's no one to guide us." 76 00:03:55,521 --> 00:03:57,174 She must have meant Christine. 77 00:03:57,176 --> 00:03:58,575 Well, where is she? 78 00:03:58,577 --> 00:04:01,011 I don't know, but until she shows up, 79 00:04:01,013 --> 00:04:03,203 we have to make sure the town stays safe. 80 00:04:05,818 --> 00:04:07,959 Was that the dome? 81 00:04:08,319 --> 00:04:09,165 Tell me it'll protect us 82 00:04:09,200 --> 00:04:10,376 from the meteors. 83 00:04:10,411 --> 00:04:11,535 It held against the largest 84 00:04:11,570 --> 00:04:13,769 non-nuclear ordnance the military has. 85 00:04:13,804 --> 00:04:16,193 A meteor impact is thousands of times stronger. 86 00:04:16,195 --> 00:04:18,061 Yes, it is. 87 00:04:18,063 --> 00:04:19,529 There must be something we can do. 88 00:04:19,531 --> 00:04:21,575 You're not one to sit around and do nothing. 89 00:04:21,610 --> 00:04:23,292 I'll go to the fire tower. 90 00:04:23,327 --> 00:04:24,868 I mean, that's got a view of the whole town. 91 00:04:24,903 --> 00:04:27,871 So I can survey the damage, see if the dome held everywhere. 92 00:04:27,873 --> 00:04:30,307 - When do we leave? - Whoa, we? 93 00:04:30,309 --> 00:04:32,175 If it's safe enough for you, it's safe enough for me. 94 00:04:32,177 --> 00:04:33,848 Okay. 95 00:04:33,883 --> 00:04:35,654 So we go to the fire marshal's office. 96 00:04:35,689 --> 00:04:36,780 We get the key. 97 00:04:36,782 --> 00:04:39,049 Key gets us access into the tower. 98 00:04:50,795 --> 00:04:52,419 "Rusty loves Linda." 99 00:04:52,454 --> 00:04:54,076 Yeah, Linda was our sheriff. 100 00:04:54,111 --> 00:04:56,816 She died when the dome was magnetized. 101 00:05:09,480 --> 00:05:11,434 The dome held. 102 00:05:12,183 --> 00:05:14,918 And what if this has happened everywhere? 103 00:05:14,920 --> 00:05:17,120 You saw how many meteors there were. 104 00:05:18,022 --> 00:05:20,381 Some will survive. 105 00:05:20,416 --> 00:05:23,360 Yes, some will survive the initial impact, 106 00:05:23,362 --> 00:05:26,318 but then the debris that was kicked up into orbit, 107 00:05:26,353 --> 00:05:28,498 that'll rain down. 108 00:05:28,500 --> 00:05:30,802 And then the sun will disappear behind a dust cloud, 109 00:05:30,837 --> 00:05:32,536 and then comes the firestorm. 110 00:05:32,538 --> 00:05:35,105 How do you know all this? 111 00:05:35,107 --> 00:05:36,673 I'm an anthropologist. 112 00:05:36,675 --> 00:05:38,709 We study extinction level events. 113 00:05:38,711 --> 00:05:40,058 Yeah, well, you could be wrong. 114 00:05:40,093 --> 00:05:40,911 I could be, 115 00:05:40,913 --> 00:05:43,113 but I'm not. 116 00:05:50,188 --> 00:05:52,805 The debris is falling now. 117 00:05:58,463 --> 00:06:01,546 I always thought the end would be caused by us. 118 00:06:02,633 --> 00:06:05,538 Nuclear war, global warming. 119 00:06:07,205 --> 00:06:08,772 The brick wall seen coming 120 00:06:08,774 --> 00:06:11,153 but slammed into anyway. 121 00:06:11,188 --> 00:06:12,609 All those people. 122 00:06:12,611 --> 00:06:14,778 Billions of them. 123 00:06:16,581 --> 00:06:18,882 You know, we spent so much time 124 00:06:18,884 --> 00:06:22,119 trying to figure out how to get out of this thing, 125 00:06:22,121 --> 00:06:23,553 and now, 126 00:06:23,555 --> 00:06:27,288 if only we could figure out a way to get someone inside. 127 00:06:28,426 --> 00:06:31,186 - The red door. - What? 128 00:06:31,221 --> 00:06:34,231 It's a way in. We can get word out. 129 00:06:34,233 --> 00:06:35,399 We got to get to Bird Island. 130 00:06:35,434 --> 00:06:36,967 Why do you want to go to Bird Island? 131 00:06:36,969 --> 00:06:37,759 Aktaion's there. 132 00:06:37,794 --> 00:06:40,374 They have to be communicating with the outside world. 133 00:06:41,005 --> 00:06:42,539 There is a way in, okay? 134 00:06:42,574 --> 00:06:44,189 I know. I've been through it before. 135 00:06:44,224 --> 00:06:45,876 That's a long shot that it's still standing, 136 00:06:45,911 --> 00:06:47,477 but for anyone that's alive out there, 137 00:06:47,479 --> 00:06:48,779 it's the only shot that they have. 138 00:06:48,781 --> 00:06:50,344 That might not be a good idea. 139 00:06:50,379 --> 00:06:53,082 - Eva, where's the key? - What key? 140 00:06:53,117 --> 00:06:54,554 The key for the hatch. 141 00:06:54,589 --> 00:06:55,419 I thought you had it. 142 00:06:55,454 --> 00:06:58,142 - No, I stuck it right here. - Did it fall? 143 00:06:58,177 --> 00:07:00,323 Start looking. We got to find the key. 144 00:07:12,871 --> 00:07:14,504 Damn it! 145 00:07:14,506 --> 00:07:17,007 Maybe it's a good thing we're stuck. 146 00:07:17,009 --> 00:07:19,764 How is that a good thing? 147 00:07:21,312 --> 00:07:23,562 If you were able to get a message to the outside world, 148 00:07:23,597 --> 00:07:27,050 you and I both know what would happen. 149 00:07:28,886 --> 00:07:31,054 It'd be chaos. 150 00:07:33,691 --> 00:07:35,575 People would do horrific things to one another 151 00:07:35,610 --> 00:07:36,993 to get through that door. 152 00:07:36,995 --> 00:07:38,829 And those are the people who would make it in. 153 00:07:38,831 --> 00:07:42,065 People like Big Jim or Julia. 154 00:07:42,067 --> 00:07:44,168 People only interested in themselves. 155 00:07:44,203 --> 00:07:46,026 We-we can deal with those people. 156 00:07:46,061 --> 00:07:48,338 The real problem is: How do you feed them? 157 00:07:48,340 --> 00:07:49,973 The thousand, 158 00:07:49,975 --> 00:07:52,344 10,000 that would come through. 159 00:07:52,379 --> 00:07:54,511 Our-our resources are already stretched thin. 160 00:07:54,513 --> 00:07:56,312 You're a good man, Dale. 161 00:07:56,347 --> 00:07:57,343 You want to do what's right, 162 00:07:57,378 --> 00:07:58,882 but look out there. 163 00:07:58,884 --> 00:08:00,424 This is no longer about right or wrong. 164 00:08:00,459 --> 00:08:02,434 This is about survival. 165 00:08:02,469 --> 00:08:03,987 The survival of this town. 166 00:08:04,022 --> 00:08:05,384 Yeah, but you can't let everybody on the outside 167 00:08:05,419 --> 00:08:08,758 just die without trying to do something. 168 00:08:14,031 --> 00:08:15,966 So many burdens. 169 00:08:16,001 --> 00:08:20,216 So much weight on your shoulders. 170 00:08:22,607 --> 00:08:24,608 It can all go away. 171 00:08:24,610 --> 00:08:26,516 What are you talking about? 172 00:08:28,813 --> 00:08:32,649 I'm talking about... 173 00:08:32,651 --> 00:08:34,651 no more worry. 174 00:08:34,653 --> 00:08:37,270 No more fear. 175 00:08:38,189 --> 00:08:40,390 No more doubt. 176 00:08:43,261 --> 00:08:46,229 You can be free, like me. 177 00:08:48,266 --> 00:08:51,608 In the process, join something greater. 178 00:08:52,470 --> 00:08:54,671 You can evolve. 179 00:09:05,116 --> 00:09:07,317 Do you feel it, Dale? 180 00:09:10,054 --> 00:09:12,489 The pull? 181 00:09:15,059 --> 00:09:17,794 I know you can, just as I do. 182 00:09:17,829 --> 00:09:21,166 That's the kinship. 183 00:09:22,967 --> 00:09:24,968 There's harmony there. 184 00:09:25,003 --> 00:09:29,015 There's peace. 185 00:09:29,640 --> 00:09:31,808 Freedom. 186 00:09:34,612 --> 00:09:37,013 You'll still be you. 187 00:09:39,699 --> 00:09:43,161 With all your thoughts and desires. 188 00:09:54,398 --> 00:09:57,578 You still have desires, don't you? 189 00:10:10,985 --> 00:10:12,686 Did you hide this? 190 00:10:13,384 --> 00:10:15,552 I... 191 00:10:16,887 --> 00:10:18,355 Dale, where are you going? 192 00:10:18,357 --> 00:10:20,523 To Bird Island. 193 00:10:21,359 --> 00:10:23,393 Dale. 194 00:10:33,177 --> 00:10:34,664 Was that...? 195 00:10:34,699 --> 00:10:37,214 A meteor impact. 196 00:10:37,249 --> 00:10:41,187 Yeah, like the one that killed all the dinosaurs. 197 00:10:44,761 --> 00:10:46,451 Is the dome cracking? 198 00:10:46,486 --> 00:10:48,458 What the hell's going on? 199 00:10:50,194 --> 00:10:51,762 We don't know. 200 00:10:51,764 --> 00:10:53,864 But it's like an apocalypse out there. 201 00:10:53,866 --> 00:10:56,767 No. I meant, why did you bring me here? 202 00:10:56,769 --> 00:10:58,068 Eva was gonna kill you. 203 00:10:58,070 --> 00:11:00,055 But I wanted her to. 204 00:11:00,738 --> 00:11:02,372 How can you even say that? 205 00:11:02,374 --> 00:11:04,107 It's best for the kinship. 206 00:11:04,109 --> 00:11:05,704 I'm using up all the pain medication. 207 00:11:05,739 --> 00:11:07,197 What if others get sick? 208 00:11:07,232 --> 00:11:08,945 The group's survival comes first. 209 00:11:08,947 --> 00:11:11,982 Your medication must be wearing off. 210 00:11:11,984 --> 00:11:13,550 The pain's making you say this. 211 00:11:13,552 --> 00:11:15,652 I'm not in pain, and I know exactly what I'm saying. 212 00:11:15,654 --> 00:11:17,654 If you weren't so selfish, you'd understand. 213 00:11:17,656 --> 00:11:19,323 - Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - Hunter, you can't leave. 214 00:11:19,325 --> 00:11:20,564 - Hey! - Help! In the Sweetbriar! 215 00:11:20,599 --> 00:11:22,206 - I need help! - Just shut up! 216 00:11:22,241 --> 00:11:23,560 - You want to die? - Yes! 217 00:11:23,562 --> 00:11:24,795 Help! 218 00:11:24,797 --> 00:11:26,263 Get off... 219 00:11:26,265 --> 00:11:27,797 - Help! Help! - Stop. 220 00:11:27,832 --> 00:11:29,299 Let's lock him in the freezer. 221 00:11:31,083 --> 00:11:33,970 Shut up. 222 00:11:33,972 --> 00:11:36,518 I can't believe he's pissed 223 00:11:36,553 --> 00:11:38,709 about us trying to save his life. 224 00:11:38,711 --> 00:11:42,312 Julia said there's something inside of us... 225 00:11:42,353 --> 00:11:45,576 and it must be that that's making him act like this. 226 00:11:46,317 --> 00:11:48,552 We're infected. 227 00:11:48,554 --> 00:11:50,320 Terrific. 228 00:11:54,099 --> 00:11:56,231 More giant-ass meteors? 229 00:11:56,266 --> 00:11:57,885 Secondary impacts. 230 00:11:57,920 --> 00:12:01,264 When debris from the first impact comes raining back down. 231 00:12:01,266 --> 00:12:03,500 It's called "ejecta." 232 00:12:05,236 --> 00:12:07,771 Or, you know, maybe it's... you know, not that. 233 00:12:07,773 --> 00:12:09,673 So you're telling me 234 00:12:09,675 --> 00:12:11,872 that those seizures that we had 235 00:12:11,907 --> 00:12:16,646 when we said "the pink stars are falling..." 236 00:12:16,648 --> 00:12:18,592 meant that we were 237 00:12:18,627 --> 00:12:21,251 prophesying the end of the world? 238 00:12:21,253 --> 00:12:22,919 Look... 239 00:12:22,921 --> 00:12:26,326 I probably have no idea what I'm talking about. 240 00:12:34,031 --> 00:12:37,167 Even if we survive whatever's infecting us, 241 00:12:37,169 --> 00:12:39,069 the whole world is gone. 242 00:12:41,706 --> 00:12:44,040 There's no future for us. 243 00:12:44,075 --> 00:12:47,433 We have nothing to look forward to. 244 00:12:50,014 --> 00:12:51,681 Maybe we should just join them. 245 00:12:51,683 --> 00:12:53,683 The kinship? 246 00:12:53,685 --> 00:12:54,867 No way. 247 00:12:54,902 --> 00:12:56,953 What's the point, Joe? 248 00:12:56,955 --> 00:12:59,456 This entire town 249 00:12:59,458 --> 00:13:02,692 was infected in those cocoons. 250 00:13:02,727 --> 00:13:05,596 The kinship has won. 251 00:13:10,435 --> 00:13:12,836 No, it hasn't. 252 00:13:12,838 --> 00:13:14,938 We resisted. 253 00:13:17,109 --> 00:13:19,741 Stay down. Be quiet. 254 00:13:27,385 --> 00:13:29,322 Just stay here. 255 00:13:35,799 --> 00:13:38,161 Joe, stop! 256 00:13:38,196 --> 00:13:39,966 I'm not gonna hurt you. 257 00:13:41,966 --> 00:13:43,200 What are you two doing here? 258 00:13:43,202 --> 00:13:44,434 Help! 259 00:13:44,436 --> 00:13:46,102 Help! 260 00:13:46,104 --> 00:13:47,737 Is someone in there? 261 00:13:47,739 --> 00:13:49,401 You're not taking him. 262 00:13:49,436 --> 00:13:50,758 Taking who? 263 00:13:50,793 --> 00:13:51,530 What's going on? 264 00:13:51,565 --> 00:13:53,646 Did Junior and Eva send you? 265 00:13:54,011 --> 00:13:55,585 Are you a part of the kinship? 266 00:13:55,620 --> 00:13:58,037 No. Not after what they did to Abby. 267 00:13:58,072 --> 00:14:00,116 And I take it from the fact that you have someone in the freezer 268 00:14:00,118 --> 00:14:01,572 you're not part of the kinship, either. 269 00:14:01,607 --> 00:14:03,086 After everything you've done, 270 00:14:03,158 --> 00:14:06,210 why should we listen to anything you say? 271 00:14:06,624 --> 00:14:09,173 Because I killed Christine. 272 00:14:11,792 --> 00:14:12,667 If Christine's dead, 273 00:14:12,702 --> 00:14:15,665 does that mean the infection's gone? 274 00:14:15,667 --> 00:14:17,083 I don't know. 275 00:14:17,118 --> 00:14:18,401 What infection? 276 00:14:18,403 --> 00:14:20,437 No way, Norrie. 277 00:14:20,439 --> 00:14:22,424 I still don't trust him. He killed Angie, 278 00:14:22,459 --> 00:14:23,974 and now he's killed again. 279 00:14:23,976 --> 00:14:26,565 Joe. 280 00:14:26,600 --> 00:14:30,133 What Sam did to Angie is unforgivable. 281 00:14:32,483 --> 00:14:35,798 But we're all fugitives from the kinship. 282 00:14:36,993 --> 00:14:39,853 And there's not many of us. 283 00:14:45,030 --> 00:14:46,238 Why is he gagged? 284 00:14:46,273 --> 00:14:47,522 Because he wouldn't stop yelling. 285 00:14:47,557 --> 00:14:48,223 We took him from Eva 286 00:14:48,258 --> 00:14:49,523 because she was trying to kill him, 287 00:14:49,558 --> 00:14:50,934 which he said he wanted. 288 00:14:52,738 --> 00:14:53,904 I won't yell. 289 00:14:53,939 --> 00:14:56,726 I don't want them to find me. 290 00:14:58,529 --> 00:15:00,939 Thank you for saving my life. 291 00:15:03,381 --> 00:15:04,778 Looks like you broke a couple ribs 292 00:15:04,813 --> 00:15:06,345 during the fall, as well. 293 00:15:06,380 --> 00:15:08,318 You'll heal, but it's gonna take a while. 294 00:15:08,320 --> 00:15:11,014 We didn't bring any pain medication. 295 00:15:12,590 --> 00:15:13,778 Here. 296 00:15:13,813 --> 00:15:16,293 This will get you through a few hours. 297 00:15:19,688 --> 00:15:22,067 Do you remember what happened? 298 00:15:24,602 --> 00:15:27,871 Eva told me I was using up too many resources. 299 00:15:27,873 --> 00:15:29,262 That it would be best 300 00:15:29,297 --> 00:15:31,675 if I died. 301 00:15:31,677 --> 00:15:32,842 I said, "Okay." 302 00:15:32,844 --> 00:15:35,011 What made you change your mind? 303 00:15:35,013 --> 00:15:36,273 I don't know, it's weird. 304 00:15:36,308 --> 00:15:37,753 I... I remember thinking 305 00:15:37,788 --> 00:15:40,483 that all I cared about was the kinship. 306 00:15:40,485 --> 00:15:44,421 That it felt more important than my own life. 307 00:15:44,423 --> 00:15:46,723 But it doesn't now? 308 00:15:47,825 --> 00:15:50,594 I don't want to die. 309 00:15:52,263 --> 00:15:54,028 It's good to have you back, 310 00:15:54,063 --> 00:15:55,599 Hunter. 311 00:15:55,601 --> 00:15:57,314 - Incoming. - Get in the freezer. 312 00:15:57,349 --> 00:15:58,328 They won't look for you if they find me. 313 00:15:58,363 --> 00:16:00,470 Go. Go, go, go, go. 314 00:16:04,532 --> 00:16:06,409 Hey. Hey. 315 00:16:06,444 --> 00:16:07,510 Why are you doing this? 316 00:16:07,512 --> 00:16:09,221 I can never make up for what I did to you, 317 00:16:09,256 --> 00:16:10,580 but I can protect you. 318 00:16:10,582 --> 00:16:11,745 Give you a chance to fight back 319 00:16:11,780 --> 00:16:13,483 against whatever's happening to us. 320 00:16:13,485 --> 00:16:14,818 Whatever you hear, 321 00:16:14,820 --> 00:16:16,458 don't come out. 322 00:16:29,200 --> 00:16:30,367 All clear. 323 00:16:33,471 --> 00:16:35,197 Told you they'd be gone. 324 00:16:35,232 --> 00:16:37,540 I heard the door chime again. 325 00:16:37,542 --> 00:16:39,392 Who do you think was here? 326 00:16:39,427 --> 00:16:42,445 I don't know, but Sam saved our asses. 327 00:16:43,319 --> 00:16:44,352 The sun rose. 328 00:16:44,387 --> 00:16:46,516 At least there's that. 329 00:16:48,920 --> 00:16:50,650 Hey. 330 00:16:50,685 --> 00:16:52,622 How you feeling? 331 00:16:52,624 --> 00:16:53,990 Any better? 332 00:16:53,992 --> 00:16:55,692 What? 333 00:16:55,694 --> 00:16:57,293 Hey. 334 00:16:57,295 --> 00:16:59,833 Drink this, it'll help. 335 00:17:04,803 --> 00:17:08,401 You're keeping me from doing my duty for the kinship. 336 00:17:08,436 --> 00:17:11,214 Take me back to Town Hall or I'll scream. 337 00:17:11,249 --> 00:17:12,462 Yeah, and we'll put you back in the freezer 338 00:17:12,497 --> 00:17:14,247 and gag you. 339 00:17:16,547 --> 00:17:18,848 Why is he acting like this again? 340 00:17:18,850 --> 00:17:21,475 Uh... I don't know. 341 00:17:21,719 --> 00:17:22,852 Hunter, no! 342 00:17:22,854 --> 00:17:24,054 - Hey, man, s... - Get back! 343 00:17:24,056 --> 00:17:26,266 - Stay back. - Calm down, Hunter. 344 00:17:26,301 --> 00:17:28,024 I swear, if you come any closer... 345 00:17:28,026 --> 00:17:29,693 - Hunter... - You want me to calm down?! 346 00:17:29,695 --> 00:17:32,829 - Stop! - You are keeping me from doing my duty. 347 00:17:47,211 --> 00:17:49,231 Where are they going? 348 00:17:49,847 --> 00:17:51,715 I don't know. 349 00:17:51,717 --> 00:17:53,249 But look at them. 350 00:17:53,251 --> 00:17:54,816 They look like ants marching in a line, 351 00:17:54,851 --> 00:17:58,142 doing whatever Queen Christine ordered them to. 352 00:17:58,177 --> 00:18:00,450 Just a bunch of mindless drones, 353 00:18:00,485 --> 00:18:03,193 only caring about her kinship. 354 00:18:05,896 --> 00:18:08,470 Don't let me get like that. 355 00:18:11,635 --> 00:18:14,537 We're in this together. 356 00:18:14,539 --> 00:18:16,647 All the way to the bitter, 357 00:18:16,682 --> 00:18:18,181 apocalyptic end. 358 00:18:25,383 --> 00:18:27,917 I was thinking about Hunter. 359 00:18:27,919 --> 00:18:30,336 He got all Freaky Friday again 360 00:18:30,371 --> 00:18:33,490 right after Sam gave him another one of those pain pills. 361 00:18:33,492 --> 00:18:34,574 When he's in pain, 362 00:18:34,601 --> 00:18:36,559 he's as normal as Hunter will ever be. 363 00:18:36,561 --> 00:18:38,969 When he's on the meds, 364 00:18:39,004 --> 00:18:41,288 he's like one of those drones outside. 365 00:18:41,323 --> 00:18:42,142 Joe. 366 00:18:42,177 --> 00:18:43,006 Norrie. 367 00:18:43,041 --> 00:18:44,501 Oh, God. 368 00:18:44,503 --> 00:18:46,823 Should we take bets on which Hunter we're gonna get? 369 00:18:46,858 --> 00:18:49,330 I don't know, but if it's drone boy, we're screwed. 370 00:18:49,365 --> 00:18:50,208 Joe. 371 00:18:50,208 --> 00:18:52,242 Norrie, please, help me. 372 00:18:52,244 --> 00:18:54,644 The pain is back. I'm scared. 373 00:18:54,646 --> 00:18:57,614 What the hell is going on with you? 374 00:18:57,616 --> 00:18:59,048 I think it's fear. 375 00:18:59,050 --> 00:19:02,185 What do you mean? 376 00:19:02,187 --> 00:19:06,583 When I was eight, I... was in a car accident with my mom. 377 00:19:08,392 --> 00:19:11,027 I was right there watching her die. 378 00:19:12,164 --> 00:19:14,629 I had no idea. 379 00:19:14,664 --> 00:19:17,233 I'm so sorry. 380 00:19:17,235 --> 00:19:19,436 Ever since, 381 00:19:19,471 --> 00:19:23,173 my greatest fear is dying young. 382 00:19:23,175 --> 00:19:26,075 But... my point is, 383 00:19:26,077 --> 00:19:29,268 after my fall, I should have been scared out of my mind. 384 00:19:29,303 --> 00:19:33,056 But I didn't feel anything because of the pain meds. 385 00:19:33,091 --> 00:19:34,429 And then... 386 00:19:34,464 --> 00:19:35,552 when the pills wear off, 387 00:19:35,554 --> 00:19:37,654 I remember how afraid I am. 388 00:19:39,191 --> 00:19:41,491 And I'm me again. 389 00:19:46,163 --> 00:19:48,611 It's not the pain. 390 00:19:49,079 --> 00:19:52,435 It's the emotion. 391 00:19:52,437 --> 00:19:54,170 Wh-What do you mean? 392 00:19:54,172 --> 00:19:57,607 Do you remember when Sam stood you up 393 00:19:57,609 --> 00:19:59,709 and I lost it? 394 00:19:59,711 --> 00:20:00,910 Yeah. 395 00:20:00,912 --> 00:20:04,180 That's when you said the real me was back. 396 00:20:04,182 --> 00:20:06,182 I was angry. 397 00:20:06,184 --> 00:20:10,393 Christine is trying to keep us from having emotions. 398 00:20:10,428 --> 00:20:11,988 Because when our feelings surface, 399 00:20:12,023 --> 00:20:13,888 so does our humanity. 400 00:20:13,923 --> 00:20:15,592 For me, it's anger. 401 00:20:15,594 --> 00:20:16,826 And for Hunter, 402 00:20:16,828 --> 00:20:18,161 it's fear. 403 00:20:18,163 --> 00:20:19,362 What about me? 404 00:20:19,364 --> 00:20:20,964 Grief. 405 00:20:21,632 --> 00:20:23,574 Your sister. 406 00:20:23,609 --> 00:20:25,670 It was why Christine wanted you to forgive Sam. 407 00:20:25,705 --> 00:20:28,499 So you could move on and join the kinship. 408 00:20:29,106 --> 00:20:31,698 Don't you know what this means? 409 00:20:32,209 --> 00:20:33,610 Do you? 410 00:20:34,561 --> 00:20:38,485 We have a way to fight back. 411 00:20:38,782 --> 00:20:41,084 A way to fight the kinship. 412 00:20:41,086 --> 00:20:42,920 Pack your stuff. 413 00:20:42,955 --> 00:20:44,658 As soon as the coast is clear, we're leaving. 414 00:20:44,724 --> 00:20:46,666 Where are we going? 415 00:20:47,180 --> 00:20:49,396 To find Julia. 416 00:20:56,897 --> 00:21:00,152 That damn meteor probably took out half the country. 417 00:21:02,411 --> 00:21:06,279 We don't know if what happened outside happened everywhere. 418 00:21:06,314 --> 00:21:08,198 We need to contact the outside world. 419 00:21:08,233 --> 00:21:09,783 Oh, do we? 420 00:21:09,785 --> 00:21:12,755 What's knowing gonna do for you? 421 00:21:14,956 --> 00:21:17,883 You know, Jim, if you're just gonna stand there being useless, 422 00:21:17,980 --> 00:21:20,841 why don't you do it outside where you don't distract me? 423 00:21:21,858 --> 00:21:26,432 You know, you're always Miss Can Do, huh? 424 00:21:27,235 --> 00:21:28,969 Fine. 425 00:21:28,971 --> 00:21:31,738 I'll go look for my dog. 426 00:21:35,510 --> 00:21:37,511 Indy? 427 00:21:37,513 --> 00:21:39,579 Indy, where you at, boy? 428 00:21:39,614 --> 00:21:42,035 Indy? 429 00:22:01,279 --> 00:22:04,170 _ 430 00:22:08,476 --> 00:22:11,230 Change your mind? You care to help? 431 00:22:22,757 --> 00:22:24,470 Forget it. 432 00:22:24,992 --> 00:22:25,967 It's no use. 433 00:22:26,002 --> 00:22:29,229 There's, um... 434 00:22:29,231 --> 00:22:31,431 there's nothing left out there. 435 00:22:31,433 --> 00:22:32,680 How do you know that? 436 00:22:32,715 --> 00:22:35,068 Go see for yourself. 437 00:22:49,650 --> 00:22:51,815 You need to be doing this now? 438 00:22:51,850 --> 00:22:54,254 Yeah, I knew the guy that owned this house. 439 00:22:54,256 --> 00:22:56,309 Ferguson Faulkner. 440 00:22:56,344 --> 00:22:57,857 Don't think ol' Ferg 441 00:22:57,915 --> 00:23:01,275 would want his house turned into a torture chamber. 442 00:23:01,896 --> 00:23:04,681 He was a, you know, bleeding-heart type... 443 00:23:04,716 --> 00:23:06,045 rich as he was. 444 00:23:06,080 --> 00:23:07,328 And... 445 00:23:07,363 --> 00:23:09,703 he was a lush, too. 446 00:23:10,905 --> 00:23:12,939 Which means... 447 00:23:12,941 --> 00:23:16,209 we get to watch the world end 448 00:23:16,211 --> 00:23:19,379 while we drink the good stuff. 449 00:23:19,381 --> 00:23:20,680 Ah! 450 00:23:20,682 --> 00:23:24,317 Obviously, he was a bird lover, too. 451 00:23:24,319 --> 00:23:27,267 Yeah, he loved them so much he had them killed and stuffed. 452 00:23:27,302 --> 00:23:27,921 Yeah. 453 00:23:30,007 --> 00:23:31,124 Something funny? 454 00:23:31,126 --> 00:23:32,180 I was just thinking how good 455 00:23:32,215 --> 00:23:34,494 I'd look stuffed up there. 456 00:23:34,496 --> 00:23:37,106 They'd have a hard time with your hair, though. 457 00:23:37,141 --> 00:23:38,991 And no trouble at all with yours. 458 00:23:39,026 --> 00:23:40,033 Uh-huh, it's true. 459 00:23:40,035 --> 00:23:42,802 Remember that time everything froze? 460 00:23:42,804 --> 00:23:45,939 Yeah, that was the night Barbie... 461 00:23:45,941 --> 00:23:48,108 Barbie what? 462 00:23:51,212 --> 00:23:53,246 Nothing. Never mind. 463 00:23:53,248 --> 00:23:54,981 Go on... 464 00:23:54,983 --> 00:23:57,709 with your fascinating story. 465 00:23:57,744 --> 00:24:00,485 Well, when I fished Lyle Chumley 466 00:24:00,520 --> 00:24:01,767 out of the lake 467 00:24:01,802 --> 00:24:04,958 and, um... sidebar... I should never do that again. 468 00:24:04,960 --> 00:24:07,928 He started talking about the end of days. 469 00:24:07,930 --> 00:24:09,737 And how the world would be on fire 470 00:24:09,772 --> 00:24:11,736 in some, you know, wall of flame 471 00:24:11,771 --> 00:24:14,200 a thousand feet high. 472 00:24:14,202 --> 00:24:15,569 Like a lot of things, 473 00:24:15,571 --> 00:24:19,239 he got the apocalypse wrong, too. 474 00:24:22,410 --> 00:24:24,144 The sixth extinction. 475 00:24:24,146 --> 00:24:25,495 What? 476 00:24:25,530 --> 00:24:28,323 Dinosaurs were the fifth extinction. 477 00:24:28,358 --> 00:24:30,116 Big old asteroid came. 478 00:24:30,118 --> 00:24:32,855 Bye-bye, triceratops; bye-bye, brontosaurus. 479 00:24:32,890 --> 00:24:34,829 We... humans 480 00:24:34,864 --> 00:24:35,956 will be the sixth. 481 00:24:35,958 --> 00:24:38,883 Well, we may be an endangered species, 482 00:24:38,918 --> 00:24:42,195 but we're not going the way of the dodo anytime soon. 483 00:24:42,197 --> 00:24:44,364 No? 484 00:24:46,701 --> 00:24:49,169 Say this fishbowl doesn't crack. 485 00:24:49,171 --> 00:24:51,227 How long you think it's gonna be 486 00:24:51,262 --> 00:24:53,858 before Christine comes looking to wipe us out? 487 00:24:53,893 --> 00:24:55,191 She said, you know, we stay out of her way, 488 00:24:55,226 --> 00:24:56,543 she'll stay out of ours. 489 00:24:56,578 --> 00:24:58,984 Was that before or after you sold her out 490 00:24:59,019 --> 00:25:00,180 and I tried to kill her? 491 00:25:00,182 --> 00:25:01,715 I say... 492 00:25:04,219 --> 00:25:07,370 instead of getting wiped out... 493 00:25:10,391 --> 00:25:13,026 ...that we should do the wiping. 494 00:25:13,028 --> 00:25:15,081 There's no point. 495 00:25:15,116 --> 00:25:16,759 What, are you afraid of getting your hands dirty? 496 00:25:18,800 --> 00:25:20,788 It's not about that. 497 00:25:20,823 --> 00:25:23,069 There's too many of them! 498 00:25:23,071 --> 00:25:25,205 Look, you and I... 499 00:25:25,207 --> 00:25:26,856 are not much of a resistance; 500 00:25:26,891 --> 00:25:29,238 not without a way to turn people back. 501 00:25:29,273 --> 00:25:31,349 Listen, I say we take these. 502 00:25:31,384 --> 00:25:33,046 We take out as many of those, uh, 503 00:25:33,048 --> 00:25:35,929 those body snatchers as we can. 504 00:25:35,964 --> 00:25:37,694 Just, you know, we make a last stand 505 00:25:37,729 --> 00:25:39,353 like, uh, Butch and Sundance. 506 00:25:39,388 --> 00:25:41,845 Including the part where they die? 507 00:25:41,880 --> 00:25:44,624 See, that's what you never understood. 508 00:25:44,626 --> 00:25:47,060 Since the dome came down, 509 00:25:47,062 --> 00:25:50,263 that was the only outcome there was ever gonna be. 510 00:25:52,400 --> 00:25:53,800 You're right. 511 00:25:53,802 --> 00:25:56,036 I can't believe I'm gonna say it, 512 00:25:56,038 --> 00:25:59,939 but... you're right. 513 00:26:02,811 --> 00:26:05,412 Well... 514 00:26:05,414 --> 00:26:07,247 it finally happened, huh? 515 00:26:07,249 --> 00:26:09,916 You finally, uh, giving up on all that... 516 00:26:09,918 --> 00:26:11,584 sunny-side-up, 517 00:26:11,586 --> 00:26:13,987 Pollyanna routine, huh? 518 00:26:13,989 --> 00:26:17,857 Talking all that crap about how the dome's here to save us. 519 00:26:17,859 --> 00:26:18,946 Oh, no. 520 00:26:18,981 --> 00:26:20,760 I wasn't wrong. 521 00:26:20,762 --> 00:26:23,905 Oh, the dome's here to protect. 522 00:26:30,237 --> 00:26:33,540 It's just not here to protect us. 523 00:26:41,282 --> 00:26:45,151 Guess this means I'll never get to go to Paris. 524 00:26:46,320 --> 00:26:48,955 Paris? 525 00:26:48,957 --> 00:26:52,325 Plenty of stuff to regret more than... 526 00:26:52,327 --> 00:26:56,162 not getting to that dirty ciudad. 527 00:26:56,164 --> 00:26:58,598 That's Spanish. 528 00:27:00,768 --> 00:27:04,576 You know, I'm surprised that, uh, you never made it there, 529 00:27:04,611 --> 00:27:06,372 being, uh... 530 00:27:06,374 --> 00:27:09,576 all cosmopolitan like you are. 531 00:27:09,578 --> 00:27:12,287 Surprised someone like you ended up here 532 00:27:12,322 --> 00:27:15,215 in Chester's Mill, to be honest. 533 00:27:15,217 --> 00:27:16,783 How'd that happen? 534 00:27:16,785 --> 00:27:18,215 Peter Shumway. 535 00:27:18,250 --> 00:27:20,320 Right. 536 00:27:20,322 --> 00:27:22,589 You know, I got to tell you, 537 00:27:22,591 --> 00:27:25,325 never made sense to me, the two of you. 538 00:27:25,327 --> 00:27:28,194 Now you tell me. 539 00:27:28,196 --> 00:27:31,598 I don't know. 540 00:27:32,700 --> 00:27:36,302 He was a doctor... maybe I was looking for security. 541 00:27:36,304 --> 00:27:37,604 You find it? 542 00:27:39,207 --> 00:27:41,708 You know he was a mess. 543 00:27:42,877 --> 00:27:46,045 Couldn't even take care of himself. 544 00:27:46,080 --> 00:27:48,457 I never knew what it felt like to be safe or in love 545 00:27:48,492 --> 00:27:50,316 until I met Barbie. 546 00:27:50,318 --> 00:27:52,913 And look how that worked out. 547 00:28:00,827 --> 00:28:03,696 Such a cliché, right? 548 00:28:03,698 --> 00:28:06,690 Falling for the dark, mysterious guy and... 549 00:28:06,725 --> 00:28:08,104 then get all bent out of shape 550 00:28:08,154 --> 00:28:11,497 when he turns out to be dark and mysterious. 551 00:28:12,640 --> 00:28:14,848 Look at us... two former enemies 552 00:28:14,883 --> 00:28:17,243 drinking at the end of the world. 553 00:28:17,245 --> 00:28:18,645 "Former"? 554 00:28:18,647 --> 00:28:21,381 Oh, come on, Jim. 555 00:28:21,383 --> 00:28:24,050 You must have regrets. 556 00:28:25,920 --> 00:28:27,987 Yeah, course I do. 557 00:28:27,989 --> 00:28:30,356 With Junior. 558 00:28:33,394 --> 00:28:36,663 Pushed him too hard, I suppose. 559 00:28:36,665 --> 00:28:38,498 Talk about a cliché. 560 00:28:38,500 --> 00:28:41,124 Treat your son like a second chance 561 00:28:41,159 --> 00:28:43,203 to overcome your own shortcomings 562 00:28:43,205 --> 00:28:44,993 instead of treating him like his own person. 563 00:28:45,028 --> 00:28:48,866 You named him after yourself, for God's sake. 564 00:28:49,076 --> 00:28:50,910 You're wrong. 565 00:28:50,912 --> 00:28:52,846 Nice try. 566 00:28:52,848 --> 00:28:56,010 You know, you and me, we might have some stuff in common, 567 00:28:56,045 --> 00:28:58,513 Julia, but do not try to dissect me 568 00:28:58,548 --> 00:29:01,892 with your cheapjack psychobabble. 569 00:29:01,927 --> 00:29:03,957 There's only one thing in this life 570 00:29:03,959 --> 00:29:06,526 that I regret, and that's letting everything 571 00:29:06,528 --> 00:29:10,697 that I earned, everything I ever cared about... 572 00:29:10,699 --> 00:29:14,033 get taken away from me. 573 00:29:15,102 --> 00:29:16,336 And I'll be damned 574 00:29:16,338 --> 00:29:19,539 if I let anything get taken away again. 575 00:29:36,757 --> 00:29:38,791 Indy! 576 00:29:44,899 --> 00:29:47,622 There you are, boy! There you are, boy! 577 00:29:47,657 --> 00:29:49,535 Oh, good boy! There you are! 578 00:29:49,537 --> 00:29:50,837 Good boy! 579 00:29:50,839 --> 00:29:52,572 Good boy. 580 00:29:52,574 --> 00:29:55,441 Where were you, huh? Oh, yeah. 581 00:29:55,476 --> 00:29:58,295 Where were you? Where were you? 582 00:30:01,949 --> 00:30:03,750 Is that the sun? 583 00:30:03,752 --> 00:30:07,120 No, it's coming from the wrong direction. 584 00:30:10,624 --> 00:30:12,025 It's getting closer. What is it? 585 00:30:12,027 --> 00:30:15,439 It's a wall of flame. 586 00:30:32,428 --> 00:30:34,696 I'm gonna bring back Sam. 587 00:30:34,698 --> 00:30:37,065 Just like you asked. 588 00:31:23,666 --> 00:31:25,950 No, no! Stop! 589 00:31:25,985 --> 00:31:28,750 Joe, I'm not gonna hurt you. 590 00:31:28,752 --> 00:31:31,152 What are you two doing here? 591 00:31:32,558 --> 00:31:34,555 Audrey. 592 00:31:36,458 --> 00:31:38,245 Have you seen Sam? 593 00:31:38,280 --> 00:31:39,160 We have. 594 00:31:39,162 --> 00:31:40,595 Where? 595 00:31:41,430 --> 00:31:43,731 The Sweetbriar. 596 00:31:49,776 --> 00:31:52,763 Whatever you hear, don't come out. 597 00:32:00,182 --> 00:32:02,016 Sam? 598 00:32:02,018 --> 00:32:04,639 You in here? 599 00:32:10,159 --> 00:32:11,192 Junior. 600 00:32:11,194 --> 00:32:13,127 Hey. 601 00:32:13,929 --> 00:32:16,130 It's good to see you. 602 00:32:16,132 --> 00:32:18,158 What are you doing in here? 603 00:32:19,701 --> 00:32:22,003 When those pink stars hit, I took cover. 604 00:32:23,203 --> 00:32:24,539 Have they stopped? 605 00:32:24,541 --> 00:32:27,308 For now. 606 00:32:27,310 --> 00:32:29,580 Junior, why is there blood on your hands? 607 00:32:29,615 --> 00:32:31,846 It's Christine. 608 00:32:32,981 --> 00:32:35,055 She's been stabbed. 609 00:32:35,537 --> 00:32:38,617 She's alive, but... 610 00:32:38,652 --> 00:32:40,988 you're the only one I can trust. 611 00:32:40,990 --> 00:32:43,191 Do you know who did this? 612 00:32:43,193 --> 00:32:45,493 No. 613 00:32:45,495 --> 00:32:49,003 But I took her body to the caves. 614 00:32:49,038 --> 00:32:50,785 The caves? 615 00:32:50,820 --> 00:32:52,733 I stopped the bleeding the best that I could. 616 00:32:52,735 --> 00:32:55,903 But you have to help her. 617 00:32:57,239 --> 00:32:59,340 Christine needs you, Sam. 618 00:32:59,342 --> 00:33:01,576 Lead the way. 619 00:33:07,883 --> 00:33:11,415 Oh, my God, the dust is so thick. 620 00:33:12,154 --> 00:33:13,570 You can't even see the sun. 621 00:33:13,605 --> 00:33:15,707 It's like it was before. 622 00:33:17,292 --> 00:33:18,993 You don't remember? 623 00:33:18,995 --> 00:33:20,661 Remember... 624 00:33:20,663 --> 00:33:22,749 Remember what? 625 00:33:23,165 --> 00:33:25,333 The Great Destruction. 626 00:33:25,335 --> 00:33:26,968 It's happening all over again. 627 00:33:26,970 --> 00:33:29,924 Like it did on our home world. 628 00:33:31,373 --> 00:33:33,374 It was so long ago, 629 00:33:33,376 --> 00:33:35,610 so many lives lost. 630 00:33:35,645 --> 00:33:37,397 Which is why we traveled so far. 631 00:33:37,432 --> 00:33:39,213 For safety. 632 00:33:40,094 --> 00:33:41,749 Is it coming back to you now? 633 00:33:41,751 --> 00:33:43,684 Of course. 634 00:33:45,020 --> 00:33:47,644 All these people... 635 00:33:47,679 --> 00:33:48,954 aren't you worried anyone out here 636 00:33:48,989 --> 00:33:51,207 could be the one who stabbed Christine? 637 00:33:51,242 --> 00:33:53,161 They won't follow us in the caves... 638 00:33:53,163 --> 00:33:55,263 they aren't special like you and I 639 00:33:55,265 --> 00:33:56,664 and Eva. 640 00:33:56,666 --> 00:33:57,832 Barbie. 641 00:33:57,834 --> 00:34:01,302 Each of us has a unique purpose. 642 00:34:01,304 --> 00:34:03,738 That's what separates us from the drones. 643 00:34:03,740 --> 00:34:07,909 And right now our purpose is to save our queen. 644 00:34:19,955 --> 00:34:21,792 Watch your step. 645 00:34:21,827 --> 00:34:23,191 Thanks. 646 00:34:23,193 --> 00:34:26,127 You're no good to us if you fall and break your neck. 647 00:34:26,129 --> 00:34:28,930 You never said why you brought Christine down here. 648 00:34:28,932 --> 00:34:31,047 That's what she asked me to do. 649 00:34:31,082 --> 00:34:35,025 You spoke to Christine? She's conscious? 650 00:34:35,060 --> 00:34:36,464 You'll see. 651 00:34:36,499 --> 00:34:38,039 We're almost there. 652 00:34:42,277 --> 00:34:45,261 Come on. Keep up. 653 00:34:53,622 --> 00:34:55,656 Junior, slow down. 654 00:34:55,658 --> 00:34:57,825 We can't keep Christine waiting. 655 00:35:01,029 --> 00:35:03,764 Junior. Junior? 656 00:35:05,235 --> 00:35:06,271 What are you doing? 657 00:35:06,306 --> 00:35:09,205 I'm hurting you, like you hurt Christine. 658 00:35:10,939 --> 00:35:13,009 I had no choice. She's evil. 659 00:35:13,044 --> 00:35:14,348 You're still not one of us. 660 00:35:14,383 --> 00:35:16,100 Not part of the group. 661 00:35:17,379 --> 00:35:20,622 You know what happens to those that aren't part of the group? 662 00:35:21,750 --> 00:35:24,857 You don't understand... she put something in us. 663 00:35:24,892 --> 00:35:26,458 I know. 664 00:35:29,291 --> 00:35:30,992 We have to stop her. 665 00:35:30,994 --> 00:35:33,060 The only one who needs to be stopped 666 00:35:33,062 --> 00:35:34,295 is you. 667 00:36:09,726 --> 00:36:12,461 Oh, my God. 668 00:36:12,873 --> 00:36:14,132 Oh, my God. 669 00:36:14,498 --> 00:36:17,133 No. 670 00:36:37,587 --> 00:36:40,523 No. No! 671 00:36:40,525 --> 00:36:42,191 Hey, stop! 672 00:36:43,828 --> 00:36:45,394 I can help you. There's a way in! 673 00:36:45,396 --> 00:36:46,984 There's a way in here! 674 00:36:47,019 --> 00:36:49,432 Dale, you can't help them. 675 00:36:59,109 --> 00:37:01,544 The world outside... it's the past. 676 00:37:01,546 --> 00:37:04,012 Humanity, with all its terrible flaws, 677 00:37:04,047 --> 00:37:07,016 with all the mistakes it's made... it's gone. 678 00:37:07,018 --> 00:37:09,418 If we're gonna survive, 679 00:37:09,420 --> 00:37:11,053 you have to let it go. 680 00:37:11,088 --> 00:37:14,227 I don't think I can. 681 00:37:18,428 --> 00:37:19,929 Dale. 682 00:37:19,931 --> 00:37:23,699 When are you gonna admit to what you already know? 683 00:37:23,701 --> 00:37:25,583 You're one of us. 684 00:37:26,570 --> 00:37:28,037 You and I... 685 00:37:28,039 --> 00:37:30,651 we're part of something greater. 686 00:37:36,580 --> 00:37:39,564 Julia gave this back to me. 687 00:37:44,821 --> 00:37:46,471 They're part of a world 688 00:37:46,506 --> 00:37:48,824 that you used to be a part of. 689 00:37:48,826 --> 00:37:51,395 But you can't save that world. 690 00:37:51,862 --> 00:37:55,862 You can save the one you're part of now. 691 00:37:59,218 --> 00:38:01,320 The one right here. 692 00:38:01,938 --> 00:38:04,140 Please, Dale. 693 00:38:04,142 --> 00:38:05,972 Join us. 694 00:38:06,295 --> 00:38:08,111 Save us. 695 00:38:48,185 --> 00:38:50,239 Christine's in there. 696 00:38:50,274 --> 00:38:52,688 'Cause of you. 697 00:38:52,690 --> 00:38:55,891 When she comes out, you're gonna answer for what you did. 698 00:39:00,964 --> 00:39:03,732 Safe to say your Eiffel Tower's a... 699 00:39:03,734 --> 00:39:05,801 puddle of molten iron. 700 00:39:05,803 --> 00:39:07,937 We're all that's left. 701 00:39:07,939 --> 00:39:10,406 You and me, Jim. 702 00:39:10,408 --> 00:39:14,871 We're the last living humans on Earth. 703 00:39:24,588 --> 00:39:27,656 We're the last living humans 704 00:39:27,658 --> 00:39:30,477 on Earth. 705 00:39:42,205 --> 00:39:43,138 Oh! 706 00:39:43,140 --> 00:39:44,874 Norrie, Joe! They're okay. 707 00:39:44,876 --> 00:39:47,109 What are you doing here? 708 00:39:47,144 --> 00:39:48,410 We came to find you. 709 00:39:48,412 --> 00:39:50,779 Hunter? But he's... 710 00:39:50,781 --> 00:39:52,147 He's one of us. 711 00:39:52,182 --> 00:39:55,501 Just recently converted. 712 00:39:57,120 --> 00:40:00,071 There's a way to save the town. 713 00:40:00,390 --> 00:40:01,624 How? 714 00:40:01,626 --> 00:40:04,560 Emotion. 715 00:40:09,866 --> 00:40:12,968 No, no, no, no, no, you're not going anywhere. 716 00:40:13,737 --> 00:40:16,005 Are you ready to face judgment? 717 00:40:18,008 --> 00:40:21,350 You're all sure you want to do this? 718 00:40:22,312 --> 00:40:24,952 Like you even need to ask, Red. 719 00:40:27,617 --> 00:40:29,118 Hell yeah, I do. 720 00:40:29,120 --> 00:40:31,921 Okay. 721 00:40:31,923 --> 00:40:34,980 Then the resistance starts here. 722 00:40:49,639 --> 00:40:51,917 _ 723 00:40:51,952 --> 00:40:55,210 Is anyone there? Please confirm. 724 00:40:55,252 --> 00:40:59,983 I repeat: Is anyone there? Please confirm. 725 00:41:00,008 --> 00:43:00,008 Under_The_Dome_2015 - S03 - E07 - Ejecta Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha