1 00:00:02,008 --> 00:00:04,352 BIG JIM: Three weeks ago, an invisible dome crashed down 2 00:00:04,387 --> 00:00:08,106 on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. 3 00:00:08,108 --> 00:00:10,762 The dome has tested our limits, 4 00:00:10,797 --> 00:00:14,525 forcing each of us to confront our own personal demons... 5 00:00:14,560 --> 00:00:16,181 rage... 6 00:00:16,183 --> 00:00:18,517 grief... 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,251 fear. 8 00:00:20,253 --> 00:00:21,486 My God. 9 00:00:21,488 --> 00:00:22,920 (people exclaiming) 10 00:00:22,922 --> 00:00:24,188 Now, in order to survive, 11 00:00:24,223 --> 00:00:27,325 we must battle our most dangerous adversary... 12 00:00:27,327 --> 00:00:29,854 the enemy within. 13 00:00:30,645 --> 00:00:32,630 I need you to do everything I ask 14 00:00:32,632 --> 00:00:34,132 without question. 15 00:00:35,501 --> 00:00:38,039 One amethyst died this morning. 16 00:00:38,074 --> 00:00:39,971 A second one is losing power. 17 00:00:39,973 --> 00:00:41,706 BIG JIM: Somebody's infected all of Chester's Mill. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,508 - With what? - CHRISTINE: This fluid 19 00:00:43,510 --> 00:00:45,376 is finite and precious. 20 00:00:45,378 --> 00:00:47,578 MARSTON: Whatever the leader does, 21 00:00:47,580 --> 00:00:49,213 the group will follow. 22 00:00:49,215 --> 00:00:50,598 CHRISTINE: Sometimes it's a relief 23 00:00:50,633 --> 00:00:53,683 to admit who you really are. 24 00:00:53,685 --> 00:00:55,652 NORRIE: Get off me! 25 00:00:55,654 --> 00:00:57,736 HUNTER: I asked Norrie to come with me, and she pushed me. 26 00:00:57,771 --> 00:00:58,953 NORRIE: That's not what happened. 27 00:00:58,988 --> 00:01:01,492 No one's going anywhere until we talk to Christine. 28 00:01:01,494 --> 00:01:03,260 JULIA: You're on your way to Bird Island, 29 00:01:03,262 --> 00:01:06,130 where whatever's in you that's making you such a monster 30 00:01:06,132 --> 00:01:07,964 - will be removed. - (shouts) 31 00:01:07,966 --> 00:01:10,000 Aah! 32 00:01:10,002 --> 00:01:12,769 I can't be with someone who's not gonna talk with me. 33 00:01:12,771 --> 00:01:14,604 Hey, what is this?! 34 00:01:14,606 --> 00:01:16,438 Christine Price is the experiment 35 00:01:16,473 --> 00:01:19,802 and you, Mr. Rennie, are the control. 36 00:01:23,981 --> 00:01:27,160 I brought you here to show you something. 37 00:01:27,817 --> 00:01:31,154 You see? Right there 38 00:01:31,156 --> 00:01:33,856 is where Christine Price became... 39 00:01:33,858 --> 00:01:36,025 something else. 40 00:01:40,564 --> 00:01:44,485 And that's Eva Sinclair, her assistant. 41 00:01:51,474 --> 00:01:55,377 There you have it. The dome came down 42 00:01:55,412 --> 00:01:58,875 and a mini-dome came down over the egg. 43 00:01:59,582 --> 00:02:01,583 Why are you showing me this? 44 00:02:01,585 --> 00:02:04,852 On a cellular level, the person 45 00:02:04,854 --> 00:02:08,390 you know as Christine is not of this earth. 46 00:02:09,592 --> 00:02:12,627 But she is something very foreign. 47 00:02:12,629 --> 00:02:16,064 Well, I could have told you that without your fancy equipment. 48 00:02:16,066 --> 00:02:17,398 Hmm. 49 00:02:17,400 --> 00:02:20,068 We've learned a lot in the past few hours, 50 00:02:20,070 --> 00:02:23,270 but what we still don't know 51 00:02:23,272 --> 00:02:25,206 is what she is 52 00:02:25,208 --> 00:02:27,742 - and what she wants. - (Christine groans) 53 00:02:27,744 --> 00:02:30,244 - That's where you come in. - (chuckling): Oh, 54 00:02:30,246 --> 00:02:32,313 no. 55 00:02:32,315 --> 00:02:35,048 You're not sticking me in a room with that thing. 56 00:02:35,050 --> 00:02:37,551 Mr. Rennie, we are only hours away 57 00:02:37,553 --> 00:02:40,254 from isolating the inhuman properties in her blood. 58 00:02:40,256 --> 00:02:43,424 - CHRISTINE: Aah! - The effect that that has when injected 59 00:02:43,426 --> 00:02:47,428 into an uninfected host is of great interest. 60 00:02:47,430 --> 00:02:50,097 However, if you're successful in getting us 61 00:02:50,099 --> 00:02:52,065 the information we want, 62 00:02:52,067 --> 00:02:55,068 you'll be spared that future. 63 00:02:55,070 --> 00:02:57,604 The choice is yours. 64 00:02:57,629 --> 00:03:12,629 Under_The_Dome_2015 - S03 - E06 - Caged Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 65 00:03:13,187 --> 00:03:15,221 Where do you want me to start? 66 00:03:15,223 --> 00:03:16,989 How about the beginning? 67 00:03:18,759 --> 00:03:21,193 Christine and I work for Aktaion. 68 00:03:24,364 --> 00:03:27,466 We were told we could help the world. 69 00:03:27,468 --> 00:03:30,569 So they hired us to find fragments of meteors 70 00:03:30,571 --> 00:03:33,039 from a shower that hit the earth 25 years ago. 71 00:03:33,041 --> 00:03:35,407 When Melanie found the egg. 72 00:03:35,442 --> 00:03:38,253 It was in one of the meteors. 73 00:03:39,479 --> 00:03:42,113 I'm sorry I lied to you. 74 00:03:42,115 --> 00:03:45,686 I swear I'm the same person you fell in love with. 75 00:03:46,686 --> 00:03:49,120 I lived that year with you. 76 00:03:49,122 --> 00:03:51,557 But I was afraid that if you knew the truth 77 00:03:51,559 --> 00:03:53,458 you'd want nothing to do with me. 78 00:03:53,460 --> 00:03:55,694 And I lived those moments, too. 79 00:03:55,696 --> 00:03:58,830 And you... you, I know. 80 00:03:58,832 --> 00:04:00,865 But Christine... 81 00:04:00,867 --> 00:04:04,049 Yesterday, every time I pressed her for the truth, 82 00:04:04,084 --> 00:04:05,870 she avoided that like the plague. 83 00:04:05,872 --> 00:04:08,487 Dale, I've known Christine for years. 84 00:04:08,522 --> 00:04:11,175 I've traveled the world with her. I trust her with my life. 85 00:04:11,177 --> 00:04:14,569 I'm gonna give her one more shot, okay? 86 00:04:14,604 --> 00:04:17,047 Because of you. 87 00:04:17,049 --> 00:04:19,183 Thank you. 88 00:04:22,887 --> 00:04:25,623 Let's go find her. 89 00:04:25,625 --> 00:04:27,591 And after we talk, 90 00:04:27,593 --> 00:04:31,195 I think it's time that you both tell everyone the truth. 91 00:04:35,433 --> 00:04:37,601 (people whistling tune) 92 00:04:44,942 --> 00:04:47,110 (whistling continues) 93 00:05:15,338 --> 00:05:18,974 Audrey. Uh... what's going on? 94 00:05:18,976 --> 00:05:21,696 The beds are finished. We're waiting for Christine 95 00:05:21,731 --> 00:05:23,845 to give us the go-ahead to move in. 96 00:05:23,847 --> 00:05:25,981 Have you seen her? 97 00:05:25,983 --> 00:05:29,151 I'll let you know if I do. 98 00:05:34,223 --> 00:05:35,824 (whistling continues) 99 00:05:51,807 --> 00:05:53,408 (growls) 100 00:05:59,748 --> 00:06:02,803 There you go. 101 00:06:06,087 --> 00:06:07,654 - (door closes, locks) - (groans) 102 00:06:07,656 --> 00:06:09,056 You want some water? 103 00:06:09,058 --> 00:06:12,226 (grunts softly) 104 00:06:16,331 --> 00:06:18,432 You know, I find it best 105 00:06:18,434 --> 00:06:20,801 just to tell these bastards what they want. 106 00:06:20,803 --> 00:06:24,438 Drop the act. Junior told me everything. 107 00:06:24,440 --> 00:06:26,606 Glowing reviews, I bet. 108 00:06:33,681 --> 00:06:35,649 Do you even need water? 109 00:06:35,651 --> 00:06:37,689 This body still needs 110 00:06:37,724 --> 00:06:40,425 what you do to survive. 111 00:06:46,327 --> 00:06:49,095 (low growl) 112 00:06:50,197 --> 00:06:52,398 Ah. 113 00:06:54,401 --> 00:06:57,269 Is my calm demeanor alarming to you? 114 00:06:57,271 --> 00:06:59,271 Would you prefer it 115 00:06:59,273 --> 00:07:01,440 if I acted afraid? 116 00:07:01,442 --> 00:07:03,909 Would that make you feel less alone? 117 00:07:05,345 --> 00:07:07,513 (crying) 118 00:07:09,750 --> 00:07:12,184 What about sad? 119 00:07:12,186 --> 00:07:15,988 It's the easiest emotion to fake. 120 00:07:15,990 --> 00:07:18,991 How about honest? 121 00:07:18,993 --> 00:07:21,760 Can you do that one? 122 00:07:21,762 --> 00:07:24,662 Here, boy. 123 00:07:27,200 --> 00:07:29,066 It's a funny thing about dogs. 124 00:07:29,068 --> 00:07:32,303 - They're a real good judge of character. - (low growl) 125 00:07:32,305 --> 00:07:34,472 People will come for me. 126 00:07:36,008 --> 00:07:39,110 Junior will come for me. 127 00:07:39,112 --> 00:07:41,646 Not if there's any of the son I know left. 128 00:07:41,648 --> 00:07:44,048 There isn't. 129 00:07:44,050 --> 00:07:47,385 So you preyed on the weak, huh? 130 00:07:47,387 --> 00:07:51,455 Junior alone is not gonna rescue you, you know. 131 00:07:51,457 --> 00:07:53,524 So who else you got? 132 00:07:53,526 --> 00:07:55,426 Barbie? 133 00:07:55,428 --> 00:07:58,745 Problem there is Julia. 134 00:07:58,780 --> 00:08:00,796 She's probably telling him everything she knows about you, 135 00:08:00,831 --> 00:08:02,666 which is a lot. 136 00:08:02,668 --> 00:08:05,502 So, you see, your plan has 137 00:08:05,504 --> 00:08:08,772 no margin for error. 138 00:08:08,774 --> 00:08:10,741 And that's a big chance to take 139 00:08:10,743 --> 00:08:14,578 when the fallout is your brain in a jar. 140 00:08:16,247 --> 00:08:19,649 I still have a human being's body, Jim. 141 00:08:19,651 --> 00:08:21,818 And it's tired. 142 00:08:32,729 --> 00:08:34,364 This is so messed up. 143 00:08:34,366 --> 00:08:37,633 We didn't even do anything wrong. 144 00:08:37,635 --> 00:08:40,091 I've never seen anything like last night. 145 00:08:40,126 --> 00:08:41,496 It was like they were all brainwashed 146 00:08:41,531 --> 00:08:43,906 or drinking the same Kool-Aid. 147 00:08:43,908 --> 00:08:45,942 Or ate the same food. 148 00:08:45,944 --> 00:08:47,977 (sighs) 149 00:08:47,979 --> 00:08:50,516 I'm so scared. 150 00:08:54,951 --> 00:08:56,885 Mom. 151 00:08:56,887 --> 00:08:59,224 Are you okay? 152 00:08:59,259 --> 00:09:01,056 I'm better now. 153 00:09:01,058 --> 00:09:03,092 Please tell me we're getting out of here. 154 00:09:03,094 --> 00:09:04,893 Eleanor, I need your help. 155 00:09:04,928 --> 00:09:07,229 There's an X-ray machine at the clinic we're gonna bring here 156 00:09:07,231 --> 00:09:09,450 to see how badly Hunter's hurt. 157 00:09:09,485 --> 00:09:10,699 Okay, great. 158 00:09:10,701 --> 00:09:12,834 - How are we getting it here? - It's on wheels. 159 00:09:12,836 --> 00:09:14,736 Okay. I can help. 160 00:09:14,738 --> 00:09:18,139 I'm glad you offered, but it's mother-daughter time. 161 00:09:18,141 --> 00:09:20,578 Junior will be in with you in a minute. 162 00:09:20,613 --> 00:09:23,444 No, no, he's the one that locked us up in here all night. 163 00:09:23,446 --> 00:09:25,313 Mom. 164 00:09:25,315 --> 00:09:28,883 Did you know that Joe and I were in this room all night? 165 00:09:30,719 --> 00:09:32,720 The accident you caused 166 00:09:32,722 --> 00:09:35,156 didn't just affect Hunter, 167 00:09:35,158 --> 00:09:38,893 it affected our town, our kinship. 168 00:09:38,895 --> 00:09:41,395 The hope is, the time you two spent in here 169 00:09:41,397 --> 00:09:44,532 has helped you understand just what you've done. 170 00:09:44,534 --> 00:09:46,934 Let's go, Eleanor. 171 00:09:49,638 --> 00:09:51,621 (door locks) 172 00:10:09,357 --> 00:10:11,925 ♪ 173 00:10:27,274 --> 00:10:29,542 - Oh, what's the password? - EVA: What do you mean, 174 00:10:29,544 --> 00:10:30,776 Christine's not here yet? 175 00:10:30,811 --> 00:10:32,778 She's not in Town Hall. 176 00:10:32,780 --> 00:10:34,213 You saw the people gathered down there. 177 00:10:34,215 --> 00:10:35,847 They're waiting for the go-ahead to move in, 178 00:10:35,849 --> 00:10:37,683 but she hasn't shown up yet. 179 00:10:37,685 --> 00:10:39,851 I'm worried that people will panic. 180 00:10:39,853 --> 00:10:41,787 People that attached to her? 181 00:10:41,789 --> 00:10:43,255 She provided food and shelter. 182 00:10:43,257 --> 00:10:45,291 Not long ago, we were almost killing each other 183 00:10:45,293 --> 00:10:46,758 over those things. 184 00:10:46,760 --> 00:10:48,694 Do you think it could happen again? 185 00:10:48,696 --> 00:10:52,464 Well, not yet, but I don't want to take any chances. 186 00:10:56,168 --> 00:10:57,903 What's this design for? 187 00:10:58,938 --> 00:11:01,172 Uh... 188 00:11:01,174 --> 00:11:03,453 yesterday, Christine told me about a project 189 00:11:03,488 --> 00:11:05,410 that she needed to get started. 190 00:11:05,412 --> 00:11:07,745 Well, what the hell is it? 191 00:11:07,747 --> 00:11:09,981 I don't know. She just said it was important. 192 00:11:09,983 --> 00:11:11,782 We should go look for her. 193 00:11:11,784 --> 00:11:13,985 Knowing Christine, she's probably out surveying an area 194 00:11:13,987 --> 00:11:15,453 for whatever this project is. 195 00:11:15,455 --> 00:11:17,188 Oh, I-I talked to her yesterday, 196 00:11:17,190 --> 00:11:19,591 but somebody must have seen her after me. 197 00:11:19,593 --> 00:11:21,626 How about you handle things here? 198 00:11:21,628 --> 00:11:23,995 Eva and I will ask around, see who had eyes on her last. 199 00:11:23,997 --> 00:11:26,664 Uh, actually, I could use Eva. 200 00:11:26,666 --> 00:11:28,576 I'm gonna tell people to move in, and we're gonna 201 00:11:28,611 --> 00:11:30,260 start working on solar power. 202 00:11:30,295 --> 00:11:31,301 More hands the better. 203 00:11:31,303 --> 00:11:32,670 I think that's a good idea. 204 00:11:32,672 --> 00:11:34,176 I'll help Junior and then I'll be able to check in 205 00:11:34,211 --> 00:11:36,562 - on Hunter, too. - BARBIE: I hope he's doing better. 206 00:11:37,975 --> 00:11:41,878 All right, I'll bring Christine back here when I find her. 207 00:11:42,947 --> 00:11:45,182 How's it coming along with Barbie? 208 00:11:45,184 --> 00:11:48,018 Well. 209 00:11:48,020 --> 00:11:51,488 He took Pete out last night, so that won't be a problem anymore. 210 00:11:51,490 --> 00:11:53,957 But he still doesn't trust Christine. 211 00:11:53,959 --> 00:11:56,693 This town's come so far. 212 00:11:57,528 --> 00:11:59,571 Most have completed their journey. 213 00:11:59,606 --> 00:12:01,531 Others, like Barbie, are so close. 214 00:12:01,533 --> 00:12:02,832 What about Joe and Norrie? 215 00:12:02,834 --> 00:12:04,067 JUNIOR: They keep resisting, 216 00:12:04,069 --> 00:12:06,235 but I'm working on that. 217 00:12:07,404 --> 00:12:09,139 What is it? 218 00:12:09,141 --> 00:12:11,879 If the X-ray comes back 219 00:12:11,914 --> 00:12:15,076 showing that Hunter's injuries are permanent, 220 00:12:15,111 --> 00:12:16,546 what do we do? 221 00:12:17,381 --> 00:12:18,629 If he's no longer of use, 222 00:12:18,664 --> 00:12:20,516 then we have to put him down. 223 00:12:20,518 --> 00:12:22,451 Mm-hmm. 224 00:12:42,833 --> 00:12:45,381 - Roger, hey. How are you? - Hey, man. 225 00:12:45,416 --> 00:12:47,182 You wouldn't have happened to have seen Christine today, 226 00:12:47,217 --> 00:12:49,171 - would you? - No, the last time I saw her was 227 00:12:49,173 --> 00:12:51,292 yesterday just before dinner. 228 00:12:51,327 --> 00:12:53,551 She got on a boat with a couple of guys. 229 00:12:53,586 --> 00:12:55,227 You didn't see which way they were headed, did you? 230 00:12:55,262 --> 00:12:57,510 It's hard to tell exactly. 231 00:12:57,545 --> 00:12:59,448 The only thing out there is Bird Island. 232 00:12:59,450 --> 00:13:02,027 - Thank you. - Mm-hmm. 233 00:13:02,952 --> 00:13:07,669 Tick... tock. Tick... tock. 234 00:13:09,225 --> 00:13:11,326 Are you sure the cavalry's coming for you? 235 00:13:11,328 --> 00:13:15,154 With that kind of attitude, once I get out of here, 236 00:13:15,189 --> 00:13:16,542 I'm of the mind to leave you caged 237 00:13:16,577 --> 00:13:18,606 and take your little friend. 238 00:13:18,641 --> 00:13:19,521 Here, puppy. 239 00:13:19,556 --> 00:13:21,603 - Here. - You underestimate me. 240 00:13:21,605 --> 00:13:24,885 I think you could benefit from seeing the world my way. 241 00:13:24,920 --> 00:13:27,242 Oh, I'm sure that's what you sell everyone. 242 00:13:27,244 --> 00:13:29,444 Just one rule. 243 00:13:30,246 --> 00:13:32,942 Always cover your own ass. 244 00:13:32,977 --> 00:13:33,719 Yeah. 245 00:13:33,754 --> 00:13:36,763 Your one rule is a played-out cliché. 246 00:13:36,798 --> 00:13:39,186 Behind all the quips and the "me against the world" shtick, 247 00:13:39,188 --> 00:13:42,389 when was the last time you did anything for anyone else? 248 00:13:42,391 --> 00:13:44,747 I gave you that water, didn't I? 249 00:13:44,782 --> 00:13:45,787 I mean, 250 00:13:45,822 --> 00:13:48,529 when was the last time you were fulfilled? 251 00:13:48,531 --> 00:13:51,198 Was it with your family? 252 00:13:51,200 --> 00:13:53,400 When you got married? 253 00:13:54,235 --> 00:13:55,735 (sighs) 254 00:13:55,737 --> 00:14:00,010 Oh, maybe it was when you taught Junior to play catch. 255 00:14:01,842 --> 00:14:04,344 Oh. (smacks her lips) 256 00:14:04,346 --> 00:14:05,979 They're all gone. 257 00:14:05,981 --> 00:14:07,347 (inhales sharply) 258 00:14:07,349 --> 00:14:09,916 Ooh. Now you've got no one. 259 00:14:09,918 --> 00:14:12,418 (sighs) 260 00:14:12,420 --> 00:14:14,487 That loneliness, 261 00:14:14,489 --> 00:14:16,956 that emptiness churning inside? 262 00:14:16,958 --> 00:14:21,227 That's your reward for only looking out for yourself. 263 00:14:21,229 --> 00:14:23,496 I'm fine with the choices I've made. 264 00:14:23,498 --> 00:14:26,566 You people think we're enemies. 265 00:14:26,568 --> 00:14:28,039 What? You're-you're saying we're not? 266 00:14:28,074 --> 00:14:30,169 There's no reason to be. We mean no harm. 267 00:14:30,171 --> 00:14:32,171 We can all live together, 268 00:14:32,173 --> 00:14:33,700 but we will defend ourselves. 269 00:14:33,735 --> 00:14:37,315 But you've stripped away everything that makes us... us. 270 00:14:37,350 --> 00:14:39,692 I mean, you're puppeting around 271 00:14:39,727 --> 00:14:41,214 inside a real person 272 00:14:41,216 --> 00:14:44,350 who had faults and charms and quirks. 273 00:14:44,385 --> 00:14:45,325 Petty self-interest 274 00:14:45,360 --> 00:14:47,328 brought this community to the brink of destruction, 275 00:14:47,363 --> 00:14:48,874 but because of me, people are thinking 276 00:14:48,909 --> 00:14:50,695 about things other than themselves. 277 00:14:50,730 --> 00:14:52,958 Because of that, we have food. 278 00:14:52,960 --> 00:14:54,875 - We have peace. - Progress 279 00:14:54,910 --> 00:14:58,163 comes from creativity and individual ingenuity. 280 00:14:58,165 --> 00:15:00,198 Where would we be without 281 00:15:00,200 --> 00:15:03,262 Churchill and-and Galileo and Napoleon? 282 00:15:03,297 --> 00:15:04,287 No, no, no. 283 00:15:04,322 --> 00:15:08,471 History of the world is made by leaders, not-not followers. 284 00:15:08,506 --> 00:15:10,041 Well, we come from very different worlds, 285 00:15:10,043 --> 00:15:11,924 and from where I sit, you're no leader. 286 00:15:11,959 --> 00:15:14,537 You're just a very sad and lonely man. 287 00:15:14,572 --> 00:15:16,047 I mean, why are you here? 288 00:15:16,049 --> 00:15:18,348 I mean, me, I understand. They fear what I bring. 289 00:15:18,383 --> 00:15:20,883 But what's the point of having you in here with me? 290 00:15:23,688 --> 00:15:25,422 (hissing) 291 00:15:25,424 --> 00:15:26,994 What the hell? 292 00:15:46,850 --> 00:15:49,085 I'm sorry. 293 00:15:50,181 --> 00:15:52,115 (panting) 294 00:15:52,117 --> 00:15:54,450 Things would go a lot faster if I had some help! 295 00:15:54,452 --> 00:15:57,119 You let the kinship down. 296 00:15:57,154 --> 00:15:58,588 You've lost the privilege of help. 297 00:15:58,590 --> 00:16:02,727 The help that I'm asking for is for the good of the kinship. 298 00:16:02,762 --> 00:16:06,715 And I'm not doing anything else until someone lends me a hand. 299 00:16:13,870 --> 00:16:16,239 You're learning to appreciate 300 00:16:16,274 --> 00:16:17,936 what you turned your back on yesterday. 301 00:16:17,971 --> 00:16:20,209 Pick it up. 302 00:16:20,211 --> 00:16:21,311 Pick it up now! 303 00:16:21,313 --> 00:16:22,978 What the hell are you doing? 304 00:16:22,980 --> 00:16:25,380 Joe's being punished. 305 00:16:25,382 --> 00:16:27,449 You don't have the right to punish anyone. 306 00:16:27,451 --> 00:16:29,185 Let's go. 307 00:16:29,187 --> 00:16:31,177 That's where you're wrong, Julia. 308 00:16:31,212 --> 00:16:33,312 You get off of him! 309 00:16:33,347 --> 00:16:35,457 What are you doing? Get off of me! 310 00:16:35,459 --> 00:16:38,092 - This is what's best for all of us. - (grunts) 311 00:16:48,638 --> 00:16:52,407 Aktaion. 312 00:16:57,679 --> 00:16:59,848 Hi there. 313 00:17:02,952 --> 00:17:04,853 Why did you do that? 314 00:17:04,855 --> 00:17:06,855 You weren't doing so hot. 315 00:17:06,857 --> 00:17:10,992 Sure, you helped us get some information on what she is, 316 00:17:10,994 --> 00:17:14,294 but as to what she wants, not so much. 317 00:17:16,231 --> 00:17:17,832 Can you guess what this is? 318 00:17:17,834 --> 00:17:19,834 Wouldn't be Rogaine by chance, would it? 319 00:17:19,836 --> 00:17:22,302 (laughing): I swear to God, Jim, 320 00:17:22,304 --> 00:17:24,720 if we had met in a bar, we'd be good friends. 321 00:17:24,755 --> 00:17:27,301 Well, I could use a drink right about now. 322 00:17:27,336 --> 00:17:27,918 (laughs) 323 00:17:27,953 --> 00:17:31,411 This is the cellular essence of what's inside Christine. 324 00:17:31,413 --> 00:17:33,260 We've isolated it. 325 00:17:33,295 --> 00:17:36,411 You remember what we were talking about before? 326 00:17:36,446 --> 00:17:37,284 You know, Doc, 327 00:17:37,286 --> 00:17:40,320 you're real good at threats. 328 00:17:40,322 --> 00:17:42,189 (Big Jim sighs) 329 00:17:42,191 --> 00:17:45,324 But what I need to do in there is make a deal. 330 00:17:45,326 --> 00:17:48,281 Getting someone to talk about their beliefs is easy. 331 00:17:48,316 --> 00:17:50,764 Getting someone to open up about their plans 332 00:17:50,766 --> 00:17:53,433 when they have every reason not to... 333 00:17:53,435 --> 00:17:56,804 it's a different story. 334 00:17:59,440 --> 00:18:02,208 What do you need? 335 00:18:02,210 --> 00:18:04,743 Leverage. 336 00:18:04,745 --> 00:18:08,281 If she wakes up, and she's a little more hurt, 337 00:18:08,283 --> 00:18:10,821 or she's a little more concerned 338 00:18:10,856 --> 00:18:13,419 that she might not make it out of there in one piece, 339 00:18:13,421 --> 00:18:17,191 and I had something to pick a lock with... 340 00:18:17,226 --> 00:18:18,490 This'll do. 341 00:18:19,759 --> 00:18:22,528 We're gonna put you back in there. 342 00:18:22,530 --> 00:18:27,132 You need to appear as though you're in the same boat. 343 00:18:27,134 --> 00:18:29,367 - (grunts) - You both need to be a little 344 00:18:29,369 --> 00:18:31,670 concerned you won't come out in one piece. 345 00:18:35,141 --> 00:18:36,141 (clicking) 346 00:18:36,143 --> 00:18:38,310 (groans softly) 347 00:18:41,380 --> 00:18:43,381 - (sighs) - (tapping) 348 00:18:43,383 --> 00:18:44,950 What the hell is going on? 349 00:18:44,952 --> 00:18:46,318 Something out of your control. 350 00:18:46,320 --> 00:18:48,820 I was teaching Joe an important lesson. 351 00:18:48,822 --> 00:18:50,922 Listen to me, James. 352 00:18:50,957 --> 00:18:53,471 You're sick. 353 00:18:53,959 --> 00:18:56,126 This isn't who you really are. 354 00:18:56,128 --> 00:18:58,295 You're right. 355 00:19:01,266 --> 00:19:04,535 I'm something better. 356 00:19:04,537 --> 00:19:07,871 The James you know is gone. 357 00:19:11,009 --> 00:19:13,143 (grunts, panting) 358 00:19:16,614 --> 00:19:18,715 (panting) 359 00:19:18,717 --> 00:19:21,118 You've caused a problem. 360 00:19:21,120 --> 00:19:24,053 Problems get reported to Christine. 361 00:19:25,623 --> 00:19:27,791 She'll know what to do with you. 362 00:19:36,925 --> 00:19:39,093 (people whistling tune) 363 00:19:52,261 --> 00:19:54,762 EVA: Sam? 364 00:19:54,764 --> 00:19:56,664 Hey, Eva. 365 00:19:56,666 --> 00:19:58,717 Christine mentioned you were having a hard time. 366 00:19:58,752 --> 00:19:59,543 I was. 367 00:19:59,578 --> 00:20:02,404 But I'm better now, back in the fold. 368 00:20:02,405 --> 00:20:03,917 Good to hear. 369 00:20:03,952 --> 00:20:06,353 I could use a hand. 370 00:20:23,091 --> 00:20:25,359 NORRIE: Hey. 371 00:20:25,361 --> 00:20:26,839 How you doing? 372 00:20:26,874 --> 00:20:28,362 Can't move my legs. 373 00:20:28,364 --> 00:20:29,930 Try a different question. 374 00:20:29,932 --> 00:20:31,932 Hunter... 375 00:20:31,934 --> 00:20:34,067 It was an accident. 376 00:20:34,069 --> 00:20:35,435 Was it? 377 00:20:35,437 --> 00:20:37,403 NORRIE: Yes, absolutely. 378 00:20:37,405 --> 00:20:38,997 Why would I ever hurt you? 379 00:20:39,032 --> 00:20:40,773 CAROLYN: Eleanor, 380 00:20:40,775 --> 00:20:42,976 I need a hand. 381 00:20:45,579 --> 00:20:47,560 JUNIOR: The solar panels are in place. 382 00:20:47,595 --> 00:20:49,415 Should have enough power for the X-ray. 383 00:20:49,417 --> 00:20:51,735 That's really good work, Joe. 384 00:20:56,055 --> 00:20:59,928 I wrangled an expert. 385 00:20:59,963 --> 00:21:00,522 SAM: I can help with that 386 00:21:00,557 --> 00:21:01,727 - if you'll... - I got it. 387 00:21:01,729 --> 00:21:03,378 CAROLYN: Kids, why don't you wait in the hallway? 388 00:21:03,413 --> 00:21:05,964 It's getting really crowded in here. 389 00:21:05,966 --> 00:21:08,100 We can give a hand to the people in tents. 390 00:21:08,102 --> 00:21:09,535 Help 'em move in. 391 00:21:09,570 --> 00:21:10,635 JUNIOR: That's what I like to hear. 392 00:21:10,637 --> 00:21:14,006 Carolyn and I will check out the beds. 393 00:21:19,578 --> 00:21:21,813 (whispering): Joe? 394 00:21:22,982 --> 00:21:24,950 Are you crazy, too? 395 00:21:24,952 --> 00:21:26,955 Offering to help everyone move in? 396 00:21:26,990 --> 00:21:29,253 I was just telling them what they wanted to hear. 397 00:21:29,255 --> 00:21:31,856 Something's really screwed up with everyone. 398 00:21:31,858 --> 00:21:33,858 I know. My mom scolded me and told me 399 00:21:33,860 --> 00:21:35,827 that I needed to be selfless for the kinship? 400 00:21:35,829 --> 00:21:38,262 She's lost it like everyone else. 401 00:21:38,264 --> 00:21:41,566 Not Julia. She tried to get me out of there, 402 00:21:41,568 --> 00:21:43,481 but Junior punched her, and a gaggle of drones 403 00:21:43,516 --> 00:21:45,937 just picked her up and dragged her off. 404 00:21:45,939 --> 00:21:49,325 Look, I don't know what's going on, 405 00:21:49,360 --> 00:21:51,163 but Julia's the only one who's still herself. 406 00:21:51,198 --> 00:21:53,477 Where did they take her? 407 00:21:57,249 --> 00:21:59,550 There's only so many rooms here. 408 00:22:01,519 --> 00:22:03,987 SAM: It's gonna be all good, okay, man? 409 00:22:03,989 --> 00:22:07,691 Anxious for the results. 410 00:22:11,362 --> 00:22:12,696 Where'd you get these bad boys? 411 00:22:12,698 --> 00:22:14,389 I gave them to him. 412 00:22:16,267 --> 00:22:18,201 Name says they're for "Jessie Gordon." 413 00:22:18,203 --> 00:22:21,470 Christine asked everyone to hand over their medications. 414 00:22:21,705 --> 00:22:23,506 To start a dispensary. 415 00:22:23,508 --> 00:22:24,640 Dispensary. 416 00:22:24,642 --> 00:22:26,642 That's right. 417 00:22:26,644 --> 00:22:29,179 Not a fan of suspense. 418 00:22:30,566 --> 00:22:33,315 Your fourth cervical vertebra is fractured. 419 00:22:33,317 --> 00:22:35,685 But you can... 420 00:22:36,854 --> 00:22:37,974 Even if we were outside the dome, 421 00:22:38,009 --> 00:22:39,730 you'd never walk again. 422 00:22:42,447 --> 00:22:44,142 I'm really sorry. 423 00:22:46,459 --> 00:22:48,499 Can I have a minute with Hunter? 424 00:22:57,307 --> 00:22:58,874 I'm sorry. 425 00:23:00,227 --> 00:23:01,510 No need to apologize. 426 00:23:01,512 --> 00:23:03,078 What happens now? 427 00:23:03,080 --> 00:23:06,448 Something I hoped we could avoid. 428 00:23:06,483 --> 00:23:07,672 To manage the pain for your injury 429 00:23:07,707 --> 00:23:10,418 will deplete our supply of painkillers in one week. 430 00:23:10,420 --> 00:23:13,444 You alone would permanently take away 431 00:23:13,479 --> 00:23:16,725 valuable resources from the kinship. 432 00:23:16,727 --> 00:23:19,895 To continue down that path would be... irresponsible. 433 00:23:26,635 --> 00:23:28,102 If it's what's best... 434 00:23:28,104 --> 00:23:31,005 then I want to do it. 435 00:23:34,236 --> 00:23:36,597 We've got another problem. 436 00:23:36,632 --> 00:23:37,912 What happened? 437 00:23:37,914 --> 00:23:39,914 Julia got in the way of Joe's training, 438 00:23:39,916 --> 00:23:41,102 so I put her in a safe place 439 00:23:41,137 --> 00:23:44,084 where she can't disturb anyone. 440 00:23:44,086 --> 00:23:45,452 Hey. 441 00:23:45,454 --> 00:23:47,166 So I got a lead on Christine. 442 00:23:47,201 --> 00:23:48,556 I'm gonna need some backup. 443 00:23:48,591 --> 00:23:49,923 I think she's out on Bird Island. 444 00:23:49,958 --> 00:23:51,457 I did a little recon. 445 00:23:51,492 --> 00:23:54,098 She's not alone. Aktaion's here. 446 00:23:55,096 --> 00:23:57,230 (muffled scream) 447 00:23:59,467 --> 00:24:01,935 I'm worried about Christine. 448 00:24:01,937 --> 00:24:03,103 Yeah. 449 00:24:04,439 --> 00:24:06,406 (grunts) 450 00:24:09,143 --> 00:24:10,710 (muffled): Barbie! 451 00:24:11,879 --> 00:24:13,479 (sighs) 452 00:24:15,816 --> 00:24:19,778 (locks click, door opens) 453 00:24:20,120 --> 00:24:21,287 (footsteps approaching) 454 00:24:30,297 --> 00:24:33,321 I want you to know this isn't personal. 455 00:24:33,356 --> 00:24:35,601 I'm here to inform you 456 00:24:35,603 --> 00:24:39,113 that trying to get Dale back is a lost cause. 457 00:24:39,148 --> 00:24:42,575 He's part of a kinship that you can't understand. 458 00:24:42,577 --> 00:24:44,601 Either accept that 459 00:24:44,636 --> 00:24:46,078 and contribute to it, 460 00:24:46,080 --> 00:24:48,546 or be disposed of. 461 00:24:49,582 --> 00:24:51,883 Though it would be a shame to lose you and Hunter 462 00:24:51,885 --> 00:24:54,987 in one day. 463 00:24:54,989 --> 00:24:57,188 Just think about it. 464 00:25:03,129 --> 00:25:05,062 You know, it's strange, isn't it? 465 00:25:05,064 --> 00:25:07,565 Because if you were one of us, 466 00:25:07,567 --> 00:25:10,067 we'd both be able to be with Dale. 467 00:25:19,111 --> 00:25:21,278 (moans quietly) 468 00:25:22,380 --> 00:25:24,749 Oh... 469 00:25:25,751 --> 00:25:26,917 (groans) 470 00:25:29,054 --> 00:25:30,021 (gasps) 471 00:25:30,023 --> 00:25:31,130 What happened? 472 00:25:31,165 --> 00:25:33,857 Looks like they stepped up their experiments. 473 00:25:33,859 --> 00:25:35,225 Your lip. 474 00:25:35,227 --> 00:25:37,261 Did they punch you? 475 00:25:37,263 --> 00:25:38,995 Yeah. 476 00:25:38,997 --> 00:25:42,078 Guess I still got a little fight in me. 477 00:25:47,488 --> 00:25:49,356 What are you doing? 478 00:25:52,043 --> 00:25:53,707 Well, that fight 479 00:25:53,742 --> 00:25:57,201 and a little selfish ingenuity 480 00:25:57,236 --> 00:25:59,683 gonna get me out of here. 481 00:26:01,686 --> 00:26:03,490 Take me with you. 482 00:26:03,525 --> 00:26:04,434 (scoffs) 483 00:26:04,469 --> 00:26:06,189 Why the hell would I? 484 00:26:08,424 --> 00:26:11,060 Because if you get me out of here, 485 00:26:11,062 --> 00:26:13,629 I can get you out of the dome. 486 00:26:28,022 --> 00:26:30,628 (whispering): Okay, wait. 487 00:26:30,663 --> 00:26:31,958 Ready? 488 00:26:34,328 --> 00:26:35,328 Help! 489 00:26:35,330 --> 00:26:37,163 I-I messed up on the wiring, 490 00:26:37,165 --> 00:26:39,031 and she got shocked and collapsed! 491 00:26:39,033 --> 00:26:42,189 Please! She's part of the kinship! 492 00:26:44,004 --> 00:26:45,904 Get her feet, get her feet. 493 00:26:46,806 --> 00:26:49,074 (grunting) 494 00:27:03,156 --> 00:27:05,157 You guys are unbelievable. 495 00:27:05,159 --> 00:27:07,718 I think you're the only sane one around here. 496 00:27:10,163 --> 00:27:11,775 They're gonna kill Hunter. 497 00:27:11,810 --> 00:27:12,797 You've got to help him. 498 00:27:12,799 --> 00:27:13,965 What? 499 00:27:13,967 --> 00:27:15,700 Junior and Eva... they're going to kill Hunter. 500 00:27:15,702 --> 00:27:17,435 - You got to get him out of here. - How? 501 00:27:17,437 --> 00:27:19,237 You found me. 502 00:27:19,239 --> 00:27:20,472 You'll think of something. 503 00:27:20,474 --> 00:27:21,939 I heard Barbie's going to Bird Island. 504 00:27:21,941 --> 00:27:22,711 I got to stop him 505 00:27:22,746 --> 00:27:24,608 from doing something he's gonna regret. 506 00:27:24,610 --> 00:27:26,377 Why are you different? 507 00:27:26,379 --> 00:27:27,679 Why are we different? 508 00:27:27,681 --> 00:27:30,982 I wasn't in the cocoons. 509 00:27:30,984 --> 00:27:33,084 Everyone who was 510 00:27:33,086 --> 00:27:36,009 has something inside them that's taking control. 511 00:27:36,044 --> 00:27:39,390 There's something inside of us? 512 00:27:39,392 --> 00:27:40,716 Some people are more resistant than others, 513 00:27:40,751 --> 00:27:43,360 so whatever you're doing, keep doing it. 514 00:27:43,362 --> 00:27:45,729 And keep your head down. 515 00:27:45,731 --> 00:27:47,616 Get Hunter somewhere safe. 516 00:27:47,651 --> 00:27:48,462 I'll find you. 517 00:27:48,497 --> 00:27:50,330 Okay. 518 00:28:11,647 --> 00:28:14,007 - How many do you see? - In all, 519 00:28:14,042 --> 00:28:16,192 I counted four. 520 00:28:16,194 --> 00:28:17,993 What do you think they're doing with her? 521 00:28:17,995 --> 00:28:20,420 Probably trying to get answers. 522 00:28:21,332 --> 00:28:23,047 Section three. All clear. 523 00:28:23,082 --> 00:28:25,368 How's the prisoner? 524 00:28:25,370 --> 00:28:27,570 (grunting) 525 00:28:34,444 --> 00:28:36,511 Once out of the cocoons, 526 00:28:36,513 --> 00:28:39,089 the concepts of "me," "ego" and "self" 527 00:28:39,124 --> 00:28:40,983 were gone from my mind. 528 00:28:40,985 --> 00:28:43,619 Immediately, I saw the world in a new light. 529 00:28:43,621 --> 00:28:44,722 A better light. 530 00:28:44,757 --> 00:28:46,067 A world where the needs of the many 531 00:28:46,102 --> 00:28:48,323 - outweigh the needs of the few. - Hmm. 532 00:28:48,325 --> 00:28:51,660 Yeah, I... I've seen the movie, Mrs. Spock. 533 00:28:51,662 --> 00:28:54,028 Jim... 534 00:28:54,030 --> 00:28:55,509 What we want is no different 535 00:28:55,544 --> 00:28:57,633 than any living organism. 536 00:28:57,635 --> 00:29:00,135 To survive. 537 00:29:00,137 --> 00:29:01,770 To flourish. 538 00:29:01,772 --> 00:29:03,271 Well, that's a good plan, 539 00:29:03,273 --> 00:29:06,607 except for that body-snatching part. 540 00:29:06,609 --> 00:29:07,829 Oh, come on. 541 00:29:07,864 --> 00:29:09,389 Let's work together. 542 00:29:09,424 --> 00:29:10,017 So, what? 543 00:29:10,052 --> 00:29:12,213 I let you out, 544 00:29:12,215 --> 00:29:14,524 and you bring the dome down? 545 00:29:14,559 --> 00:29:15,583 Just like that? 546 00:29:15,585 --> 00:29:16,592 Well, it's not that easy, 547 00:29:16,627 --> 00:29:19,019 but it is what's ultimately planned. 548 00:29:19,021 --> 00:29:21,255 We can take it from here. 549 00:29:21,257 --> 00:29:22,390 Hear all that? 550 00:29:22,392 --> 00:29:24,091 Mics are in the cage. 551 00:29:24,093 --> 00:29:26,294 BIG JIM: Remember, there's only one rule. 552 00:29:26,296 --> 00:29:28,195 Cover your own ass. 553 00:29:28,197 --> 00:29:29,630 - (gunfire) - (guards shouting indistinctly) 554 00:29:29,632 --> 00:29:30,564 (barks) 555 00:29:30,566 --> 00:29:32,078 Indy! 556 00:29:34,969 --> 00:29:37,704 Toodle-oo. 557 00:29:37,706 --> 00:29:39,873 You have to stay. 558 00:29:42,938 --> 00:29:45,145 You know, 559 00:29:45,147 --> 00:29:48,215 if only we'd met in that bar, Doc. 560 00:29:50,751 --> 00:29:53,686 (gasps, gags) 561 00:29:56,657 --> 00:29:59,225 (choking) 562 00:29:59,999 --> 00:30:00,783 Jim, let me out. 563 00:30:00,818 --> 00:30:02,578 I can help you. 564 00:30:03,641 --> 00:30:04,679 You know, I can handle good 565 00:30:04,714 --> 00:30:06,722 and I can handle evil. 566 00:30:06,757 --> 00:30:08,935 But what I can't handle is desperate. 567 00:30:08,937 --> 00:30:11,838 You're in a position to tell me whatever I want to hear, 568 00:30:11,840 --> 00:30:13,806 but I ain't buying. 569 00:30:13,808 --> 00:30:15,574 No hard feelings. 570 00:30:15,576 --> 00:30:17,743 (clicks tongue) 571 00:30:22,983 --> 00:30:25,116 (gunfire) 572 00:30:33,626 --> 00:30:35,482 (gunshots) 573 00:30:36,478 --> 00:30:37,629 Barbie! 574 00:30:37,631 --> 00:30:39,130 Junior! 575 00:30:48,174 --> 00:30:50,575 Is it time? 576 00:30:50,577 --> 00:30:53,811 Just look into my eyes. 577 00:30:53,813 --> 00:30:55,113 You won't feel a thing. 578 00:30:55,115 --> 00:30:57,314 I'm ready. 579 00:30:58,961 --> 00:31:01,519 This first one's gonna put you to sleep. 580 00:31:01,521 --> 00:31:03,314 Second one 581 00:31:03,349 --> 00:31:05,222 will stop your heart. 582 00:31:07,926 --> 00:31:10,361 Just look at me. 583 00:31:11,169 --> 00:31:13,397 Just look at me. 584 00:31:14,975 --> 00:31:16,533 There you go. 585 00:31:21,539 --> 00:31:22,506 (grunts) 586 00:31:22,508 --> 00:31:23,407 No! 587 00:31:23,409 --> 00:31:24,574 - (grunts) - HUNTER: No! 588 00:31:24,576 --> 00:31:26,443 - Stop, I want this! - What? 589 00:31:26,445 --> 00:31:28,212 HUNTER: I don't want to be a burden! 590 00:31:28,713 --> 00:31:30,046 He wants this. 591 00:31:30,048 --> 00:31:31,247 (grunting) 592 00:31:31,249 --> 00:31:33,082 You'll understand one day... 593 00:31:36,161 --> 00:31:38,689 Let's get him the hell out of here! 594 00:31:41,258 --> 00:31:42,959 NORRIE: Come on, Hunter, come on. 595 00:31:42,961 --> 00:31:44,619 - JOE: Come on. Come on. - Come on. 596 00:31:53,029 --> 00:31:55,096 All right, Junior, why don't you run up ahead? 597 00:31:55,098 --> 00:31:56,465 Get the boat ready. 598 00:31:56,467 --> 00:31:58,467 Sure. 599 00:32:03,773 --> 00:32:05,540 (sighs) 600 00:32:05,542 --> 00:32:08,376 So, we have a conversation that we need to finish. 601 00:32:08,378 --> 00:32:11,212 I believe the outstanding question was... 602 00:32:11,214 --> 00:32:13,681 who are you? 603 00:32:15,817 --> 00:32:18,312 I worked for Aktaion 604 00:32:18,347 --> 00:32:20,621 and was tasked with finding the egg. 605 00:32:20,623 --> 00:32:23,516 And what did Aktaion tell you the egg was? 606 00:32:23,551 --> 00:32:24,592 They said it had 607 00:32:24,594 --> 00:32:27,144 the potential to be the next great energy source. 608 00:32:27,179 --> 00:32:29,262 And they saw that... 609 00:32:29,264 --> 00:32:32,500 we wanted to be a part of something great and... 610 00:32:34,035 --> 00:32:36,303 What is it? 611 00:32:36,305 --> 00:32:40,534 When I made contact with the egg, 612 00:32:40,569 --> 00:32:41,775 it triggered the dome. 613 00:32:41,777 --> 00:32:44,118 I trapped all of us inside it. 614 00:32:44,153 --> 00:32:44,658 Every death, 615 00:32:44,693 --> 00:32:47,080 every family that was separated... 616 00:32:47,082 --> 00:32:49,178 it's my fault. 617 00:32:49,213 --> 00:32:50,019 Well, Aktaion used 618 00:32:50,054 --> 00:32:52,419 a lot of really good people... 619 00:32:52,421 --> 00:32:55,155 for a lot of terrible things. 620 00:32:55,157 --> 00:32:57,090 My guess is that 621 00:32:57,092 --> 00:33:00,184 they knew they were sending you into something dangerous. 622 00:33:01,194 --> 00:33:03,963 It's not your fault. 623 00:33:03,965 --> 00:33:06,598 JULIA: Barbie, get away from her. 624 00:33:06,600 --> 00:33:08,033 Julia, what are you doing? 625 00:33:08,035 --> 00:33:10,035 She's not who she says she is. 626 00:33:10,037 --> 00:33:11,770 I know what you really are. 627 00:33:11,772 --> 00:33:14,406 Julia's the one who gave me to them. 628 00:33:14,408 --> 00:33:17,869 She held me at gunpoint and handed me over 629 00:33:17,904 --> 00:33:18,928 to Aktaion. 630 00:33:18,963 --> 00:33:20,436 And I'd do it again. 631 00:33:20,471 --> 00:33:22,686 Aktaion was only trying to help. 632 00:33:22,721 --> 00:33:24,091 Barbie, she is dangerous. 633 00:33:24,126 --> 00:33:25,283 BARBIE: Then let's talk. 634 00:33:25,285 --> 00:33:27,285 All right, just you and me. 635 00:33:27,287 --> 00:33:28,786 No guns. 636 00:33:30,756 --> 00:33:32,790 Julia, come on, lower the gun! 637 00:33:32,792 --> 00:33:33,891 Not a chance. 638 00:33:33,893 --> 00:33:37,195 All right, then I'm coming to you. 639 00:33:48,607 --> 00:33:50,107 (quietly): Come here. 640 00:33:50,109 --> 00:33:51,909 Come here. I'm right here. 641 00:33:51,911 --> 00:33:54,111 Come to me. 642 00:33:56,681 --> 00:33:58,537 So, it's just you and me. 643 00:33:58,572 --> 00:34:00,384 All right? 644 00:34:02,153 --> 00:34:04,921 So, what's going on? 645 00:34:04,923 --> 00:34:08,244 Christine and Eva work for Aktaion. 646 00:34:08,279 --> 00:34:10,446 I have proof. 647 00:34:13,330 --> 00:34:14,631 I know. 648 00:34:14,633 --> 00:34:15,932 They told me, Julia. 649 00:34:15,934 --> 00:34:17,166 They used them. 650 00:34:17,168 --> 00:34:18,167 There's more. 651 00:34:18,169 --> 00:34:20,398 I know how this is gonna sound, 652 00:34:20,433 --> 00:34:22,338 so I need you to trust me. 653 00:34:22,340 --> 00:34:24,107 Yes. 654 00:34:24,142 --> 00:34:28,065 Christine works for Aktaion, but that's not the real Christine. 655 00:34:28,100 --> 00:34:30,246 When Melanie placed the egg on her cocoon, 656 00:34:30,248 --> 00:34:32,748 something from inside it went into the others. 657 00:34:32,750 --> 00:34:34,417 And now it is... 658 00:34:34,419 --> 00:34:36,583 it's growing inside of everyone, 659 00:34:36,618 --> 00:34:38,121 like an infection. 660 00:34:38,123 --> 00:34:39,921 I feel fine. 661 00:34:39,956 --> 00:34:41,290 I know you feel fine. 662 00:34:41,292 --> 00:34:42,891 But you're different. 663 00:34:42,893 --> 00:34:45,336 - Julia, do you even hear yourself? - Barbie, think about it. 664 00:34:45,371 --> 00:34:47,453 You were manipulated into killing Pete. 665 00:34:47,488 --> 00:34:49,135 No, that was self-defense. 666 00:34:49,170 --> 00:34:51,245 Christine and Eva are not themselves. 667 00:34:51,280 --> 00:34:53,496 And they are using you. 668 00:34:53,531 --> 00:34:55,093 They want you to become like them. 669 00:34:55,128 --> 00:34:55,904 Eva. 670 00:34:55,906 --> 00:34:57,722 Again, let's just be honest here, all right? 671 00:34:57,757 --> 00:34:58,683 That's what this is about! 672 00:34:58,718 --> 00:35:02,244 You're not listening to me! 673 00:35:02,246 --> 00:35:05,680 Look, I know you. 674 00:35:05,682 --> 00:35:08,016 I love you. 675 00:35:08,018 --> 00:35:10,509 But you're sick. 676 00:35:10,544 --> 00:35:13,655 And they want you to stay that way. 677 00:35:13,657 --> 00:35:15,890 You can't bring her 678 00:35:15,925 --> 00:35:18,059 back to Chester's Mill. 679 00:35:18,061 --> 00:35:21,428 You tell me that I'm not myself. 680 00:35:26,935 --> 00:35:29,270 You just handed over an innocent woman 681 00:35:29,272 --> 00:35:32,994 to be experimented on and tortured 682 00:35:33,029 --> 00:35:34,241 by Aktaion. 683 00:35:34,243 --> 00:35:36,544 - Barbie, you are not hearing me! - No, no, no, no. 684 00:35:36,546 --> 00:35:40,013 The only person that's changed here is you. 685 00:35:40,015 --> 00:35:43,667 Now, Christine has been nothing but great for this town. 686 00:35:43,702 --> 00:35:45,952 If you can't accept that, 687 00:35:45,954 --> 00:35:47,655 you need to stay here 688 00:35:47,657 --> 00:35:50,191 and never come back. 689 00:36:05,606 --> 00:36:07,950 It was Joe and Norrie 690 00:36:07,985 --> 00:36:10,261 who let Julia out and freed Hunter. 691 00:36:10,296 --> 00:36:12,046 Well, I'll worry about them now. 692 00:36:12,081 --> 00:36:13,332 I have plans for Joe. 693 00:36:13,367 --> 00:36:15,470 He's gonna be instrumental in an upcoming project. 694 00:36:15,505 --> 00:36:16,949 You focus on Barbie. 695 00:36:16,951 --> 00:36:20,820 He took a big step today, but there's still progress to make. 696 00:36:20,822 --> 00:36:23,040 The trauma that he suffered in his military service 697 00:36:23,075 --> 00:36:25,357 has made him more resistant than most. 698 00:36:25,359 --> 00:36:28,094 At least he finally trusts you. 699 00:36:28,096 --> 00:36:30,649 I became what he needed me to be... 700 00:36:30,684 --> 00:36:33,332 a victim for him to save. 701 00:36:33,334 --> 00:36:37,036 I need to ask you a personal question. 702 00:36:37,071 --> 00:36:38,170 Have the two of you slept together 703 00:36:38,172 --> 00:36:40,005 since being in Chester's Mill? 704 00:36:40,007 --> 00:36:42,241 Not yet. 705 00:36:42,243 --> 00:36:44,371 Well, the sooner you become his mate, 706 00:36:44,406 --> 00:36:47,178 the sooner he'll be what I need him to be. 707 00:36:47,180 --> 00:36:49,080 Our protector. 708 00:36:49,082 --> 00:36:51,816 I can do that. 709 00:37:13,472 --> 00:37:15,706 (door slams) 710 00:37:15,708 --> 00:37:18,175 I was just thinking about you. 711 00:37:18,177 --> 00:37:20,578 You look good. 712 00:37:20,580 --> 00:37:22,212 Sober. 713 00:37:22,214 --> 00:37:24,248 I cleaned myself up. 714 00:37:24,250 --> 00:37:26,863 Why the change of heart? 715 00:37:28,019 --> 00:37:31,073 I saw a glimpse of my future 716 00:37:31,108 --> 00:37:34,324 if I continued along the path I was on. 717 00:37:36,594 --> 00:37:39,596 When I left yesterday, I went to Abby's. 718 00:37:39,598 --> 00:37:43,566 She didn't answer when I called out for her. 719 00:37:43,568 --> 00:37:46,188 I found her in the tub. 720 00:37:46,223 --> 00:37:49,157 I have a feeling I know where this story goes. 721 00:37:49,640 --> 00:37:52,742 I'm sorry I strayed. 722 00:37:56,079 --> 00:37:59,215 We all get lost. 723 00:37:59,217 --> 00:38:02,352 The important thing is that you're here now. 724 00:38:03,821 --> 00:38:07,089 You did it for me, didn't you? 725 00:38:07,091 --> 00:38:09,282 Abby couldn't have gotten the pills. 726 00:38:09,317 --> 00:38:10,878 And she already tried to kill herself once, 727 00:38:10,913 --> 00:38:12,728 but I saved her. 728 00:38:12,730 --> 00:38:15,898 This time I was too late. 729 00:38:17,000 --> 00:38:19,768 But you saved me. 730 00:38:19,770 --> 00:38:22,904 You pulled me out of the quicksand. 731 00:38:22,906 --> 00:38:25,574 Thank you. 732 00:38:29,813 --> 00:38:32,180 It needed to be done. 733 00:38:32,182 --> 00:38:35,441 You mean the world to all of us. 734 00:38:35,476 --> 00:38:37,719 (stabbing) 735 00:38:37,721 --> 00:38:39,520 (gasps) 736 00:38:39,522 --> 00:38:42,190 You shouldn't have done that to Abby. 737 00:38:43,226 --> 00:38:44,759 (grunts) 738 00:38:44,761 --> 00:38:46,328 I'm sorry. 739 00:38:46,330 --> 00:38:49,302 But I'll never be able to be who you want. 740 00:38:51,067 --> 00:38:52,767 (grunts) 741 00:38:52,769 --> 00:38:54,802 (door closes) 742 00:38:54,804 --> 00:38:56,103 (groans) 743 00:38:56,105 --> 00:38:59,006 Thank you, everyone. 744 00:38:59,008 --> 00:39:01,075 You've done a good job today. 745 00:39:01,077 --> 00:39:04,211 Christine will be proud. 746 00:39:05,681 --> 00:39:07,882 Christine? 747 00:39:09,417 --> 00:39:10,972 People are all moved in. 748 00:39:11,007 --> 00:39:13,411 I wanted to ask you about these designs. 749 00:39:13,446 --> 00:39:15,646 (heavy breathing) 750 00:39:16,992 --> 00:39:19,126 What happened? 751 00:39:19,128 --> 00:39:20,627 What do I do? 752 00:39:20,629 --> 00:39:23,268 Get me to the caves. 753 00:39:23,965 --> 00:39:25,665 (grunts) 754 00:39:27,167 --> 00:39:30,334 - NORRIE: Who's there? - Norrie, it's just me. 755 00:39:30,369 --> 00:39:32,272 Is there anything we can do for him? 756 00:39:32,274 --> 00:39:34,474 I don't think so. 757 00:39:34,476 --> 00:39:37,010 When he wakes up, he's gonna be in a lot of pain. 758 00:39:37,012 --> 00:39:38,766 He said he didn't want to be a burden. 759 00:39:38,801 --> 00:39:41,080 But what does that even mean? 760 00:39:41,082 --> 00:39:42,481 Julia said they were gonna kill him 761 00:39:42,483 --> 00:39:44,117 because he couldn't use his legs. 762 00:39:44,119 --> 00:39:45,428 That's so messed up. 763 00:39:45,463 --> 00:39:46,585 Well, if they're willing to kill him 764 00:39:46,587 --> 00:39:48,121 just because of that, then... 765 00:39:48,123 --> 00:39:50,223 we need to do exactly what Julia said 766 00:39:50,225 --> 00:39:53,359 and keep our heads down. 767 00:40:00,700 --> 00:40:03,335 Been looking for you everywhere. 768 00:40:03,337 --> 00:40:05,037 Well, you found me. 769 00:40:05,039 --> 00:40:06,972 I'm a Barbie bloodhound. 770 00:40:06,974 --> 00:40:09,041 (both laugh) 771 00:40:13,379 --> 00:40:16,448 We can... 772 00:40:16,450 --> 00:40:19,985 we can go to one of these abandoned tents. 773 00:40:19,987 --> 00:40:23,422 It'll be just like old times. 774 00:40:26,025 --> 00:40:29,561 Sorry. 775 00:40:29,563 --> 00:40:32,396 Everything that happened today with Julia... 776 00:40:33,365 --> 00:40:36,200 What she did to Christine. 777 00:40:39,572 --> 00:40:42,173 Maybe she was never the person you thought she was. 778 00:40:42,175 --> 00:40:44,375 Maybe. 779 00:40:51,844 --> 00:40:54,473 I'm gonna go for a walk. 780 00:40:59,691 --> 00:41:02,426 Tell me what to do. 781 00:41:02,428 --> 00:41:06,129 Set... set me by the crystal. 782 00:41:17,809 --> 00:41:22,412 Step back... step back. 783 00:41:27,918 --> 00:41:30,457 Bring me Sam. 784 00:41:58,614 --> 00:42:01,016 Indy! 785 00:42:01,018 --> 00:42:03,085 Indy, come here, boy! 786 00:42:03,087 --> 00:42:05,615 Where you at, boy? Come here! 787 00:42:05,650 --> 00:42:07,656 Indy! Indy! 788 00:42:07,658 --> 00:42:09,824 Come here, boy! 789 00:42:11,627 --> 00:42:13,695 Not what I was looking for. 790 00:42:13,697 --> 00:42:15,997 Yeah, same goes for you. 791 00:42:15,999 --> 00:42:17,398 You find your action hero? 792 00:42:17,400 --> 00:42:18,870 Tell him that something from another planet's 793 00:42:18,905 --> 00:42:21,369 pushing his kung fu buttons in the back? 794 00:42:21,371 --> 00:42:23,605 I tried. 795 00:42:23,607 --> 00:42:26,908 Much as I hate to admit it, you were right. 796 00:42:26,910 --> 00:42:29,243 Barbie's not the same. 797 00:42:29,245 --> 00:42:31,612 And Aktaion's all dead. 798 00:42:31,614 --> 00:42:33,981 So much for them helping me get out of here. 799 00:42:33,983 --> 00:42:36,299 Or finding a cure for the infection. 800 00:42:37,619 --> 00:42:40,254 We're on our own. 801 00:42:41,656 --> 00:42:44,892 I'm gonna keep looking for my dog. 802 00:42:46,695 --> 00:42:49,296 You can walk if you want to. 803 00:42:49,298 --> 00:42:55,902 Indy! Come here, boy! Indy, where are you, boy? 804 00:42:55,927 --> 00:43:25,927 Under_The_Dome_2015 - S03 - E06 - Caged Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha