1 00:02:26,520 --> 00:02:29,354 A lot is coming. Prepare them. 2 00:02:42,120 --> 00:02:43,873 Look after them. 3 00:02:44,320 --> 00:02:47,677 Upstairs. Now! Upstairs. 4 00:02:59,000 --> 00:03:00,753 Come out! 5 00:03:23,440 --> 00:03:26,956 Move! Line up. 6 00:03:58,480 --> 00:04:01,154 Whatever life you knew... 7 00:04:01,320 --> 00:04:02,959 is gone. 8 00:04:04,320 --> 00:04:08,360 There's nothing outside these walls for you to believe anymore. 9 00:04:22,240 --> 00:04:25,112 Your life, now, is here... 10 00:04:25,112 --> 00:04:27,036 with me. 11 00:04:29,200 --> 00:04:35,549 But... do not think you won't be safe. 12 00:04:35,720 --> 00:04:38,280 I look after everything I own. 13 00:04:39,280 --> 00:04:41,840 From now on, when you look at me... 14 00:04:42,000 --> 00:04:43,992 you will know who to thank. 15 00:04:45,720 --> 00:04:49,111 But... nothing cones for free. 16 00:04:51,840 --> 00:04:54,196 You will work for me. 17 00:04:55,400 --> 00:04:59,474 You will learn how to be kind to my friends. 18 00:05:01,560 --> 00:05:05,713 But don't dare ask them for help. 19 00:05:09,280 --> 00:05:10,760 Ever. 20 00:05:15,760 --> 00:05:17,979 I want to to know if I can trust you 21 00:05:18,005 --> 00:05:20,223 just as you can trust me. 22 00:05:34,520 --> 00:05:36,159 It's all right. 23 00:05:36,320 --> 00:05:37,959 It's all right. 24 00:06:14,440 --> 00:06:18,150 Trust. That's all I ask. 25 00:06:19,880 --> 00:06:21,124 Out! 26 00:06:21,124 --> 00:06:22,056 Out! 27 00:06:22,200 --> 00:06:23,998 Come on. 28 00:06:30,640 --> 00:06:32,632 What about this one? 29 00:06:42,440 --> 00:06:44,193 Leave her with me. 30 00:13:16,040 --> 00:13:17,952 Go away! 31 00:15:05,360 --> 00:15:08,751 Help me, please. 32 00:15:12,680 --> 00:15:14,478 Please. 33 00:15:18,520 --> 00:15:20,591 Help me. 34 00:15:22,400 --> 00:15:24,132 No, wait. 35 00:15:24,158 --> 00:15:25,504 Wait! 36 00:15:49,320 --> 00:15:50,993 That one! 37 00:16:55,640 --> 00:16:57,552 Get out! 38 00:17:44,360 --> 00:17:45,458 Good. 39 00:17:45,484 --> 00:17:48,119 All right. 40 00:17:51,680 --> 00:17:53,008 We have guests. 41 00:17:53,034 --> 00:17:54,539 Get them ready. 42 00:18:30,080 --> 00:18:31,434 Enjoy. 43 00:19:04,320 --> 00:19:06,152 What's your name? 44 00:19:12,360 --> 00:19:14,920 Can't you hear me? 45 00:19:17,200 --> 00:19:19,396 Come on, come on. They are waiting. 46 00:20:02,640 --> 00:20:04,950 Goodbye. 47 00:21:36,000 --> 00:21:37,014 So... 48 00:21:37,040 --> 00:21:41,094 Hear no evil, speak no evil? 49 00:21:45,160 --> 00:21:47,436 Do you have a name? 50 00:21:49,200 --> 00:21:51,078 You can't speak your name. 51 00:21:54,720 --> 00:21:56,791 But you have to have a name. 52 00:22:14,320 --> 00:22:16,357 A little angel. 53 00:22:18,040 --> 00:22:20,077 I shall call you Angel. 54 00:22:35,640 --> 00:22:37,233 Viktor. 55 00:23:02,040 --> 00:23:04,077 It's all right. 56 00:23:05,200 --> 00:23:07,351 It's all right. 57 00:23:08,240 --> 00:23:10,436 Viktor will look after you. 58 00:23:11,920 --> 00:23:13,559 And you ... 59 00:23:23,160 --> 00:23:25,197 will look after me. 60 00:23:28,720 --> 00:23:30,234 But ... 61 00:23:31,160 --> 00:23:33,834 I have something else for you to do. 62 00:23:36,120 --> 00:23:40,512 You will look after the house and prepare the girls. 63 00:23:42,560 --> 00:23:44,358 I will show you how. 64 00:24:56,320 --> 00:24:58,551 How do you know how to sign. 65 00:25:00,320 --> 00:25:01,913 My father was deaf. 66 00:25:03,800 --> 00:25:05,359 Where is your father? 67 00:25:06,320 --> 00:25:08,516 He's dead. 68 00:25:15,120 --> 00:25:17,396 And about yours? 69 00:25:42,040 --> 00:25:43,918 Wii you came back? 70 00:26:04,360 --> 00:26:08,639 I wish mom and dad arguing and fighting stop. 71 00:26:08,800 --> 00:26:11,679 I wish dad would go away. 72 00:26:13,960 --> 00:26:15,713 Do not worry. 73 00:27:53,080 --> 00:27:55,879 You get get out? Escape? 74 00:27:57,080 --> 00:27:58,799 It's impossible. 75 00:28:00,880 --> 00:28:03,270 Everywhere is locked. 76 00:28:26,280 --> 00:28:28,954 Have you always been deaf? 77 00:28:29,120 --> 00:28:31,191 Since I was a baby. 78 00:28:32,880 --> 00:28:35,236 Where is your family? 79 00:28:36,000 --> 00:28:37,798 I don't know. 80 00:28:40,880 --> 00:28:42,519 I'm sorry. 81 00:28:45,120 --> 00:28:47,794 Your mother? 82 00:28:51,320 --> 00:28:53,312 She will find me one day. 83 00:28:58,880 --> 00:29:01,270 I like your necklace. 84 00:29:19,280 --> 00:29:22,034 As long as you wear this ... 85 00:29:22,200 --> 00:29:25,352 it will allays protect you. 86 00:29:38,120 --> 00:29:40,032 What is the matter? 87 00:31:11,280 --> 00:31:14,512 Please. It helps. 88 00:32:03,720 --> 00:32:06,280 What's wrong with you? Go! 89 00:32:40,120 --> 00:32:41,600 Get out! 90 00:33:37,600 --> 00:33:39,717 He likes to be rough with them. 91 00:33:40,240 --> 00:33:41,959 He pays extra. 92 00:33:54,360 --> 00:33:56,192 I'll call Andre. 93 00:34:05,560 --> 00:34:10,112 You have some bruising and a little tear down there. 94 00:34:10,920 --> 00:34:12,974 But out from that, 95 00:34:13,000 --> 00:34:14,939 you will be ok. 96 00:34:26,160 --> 00:34:28,880 Her pelvis was broken, Viktor. 97 00:34:29,040 --> 00:34:30,759 You need to take better care of your stock. 98 00:34:30,920 --> 00:34:34,114 And I can't afford to loose more girls. 99 00:34:34,140 --> 00:34:35,337 Your loss. 100 00:34:38,800 --> 00:34:41,599 You forget yourself, Andre. 101 00:34:42,200 --> 00:34:44,795 And you have a short memory. 102 00:34:46,080 --> 00:34:47,912 Just take your payment and leave. 103 00:34:48,080 --> 00:34:49,732 But and for her? 104 00:34:49,758 --> 00:34:52,338 She is in no fit state! 105 00:34:52,760 --> 00:34:55,434 You're an expert in anatomy, André. 106 00:34:55,600 --> 00:34:58,354 I'm sure she can provide you with options. 107 00:34:59,000 --> 00:35:01,231 Just do what you do. 108 00:35:05,480 --> 00:35:07,569 The doctor has to finish treating her 109 00:35:07,595 --> 00:35:09,499 Prepare the other girls. 110 00:35:09,640 --> 00:35:11,677 Then food. 111 00:36:44,080 --> 00:36:46,117 I can hear something. 112 00:37:43,280 --> 00:37:45,272 Come to my room. 113 00:38:16,240 --> 00:38:18,436 One day... 114 00:38:21,720 --> 00:38:26,511 one day things will be different. 115 00:38:26,680 --> 00:38:29,070 We can go away from this place. 116 00:38:30,000 --> 00:38:32,098 This is why I do all of this. 117 00:38:32,124 --> 00:38:33,860 So we can be together. 118 00:38:40,320 --> 00:38:42,676 I am going to give you something. 119 00:38:48,560 --> 00:38:52,554 This unlocks everything. 120 00:38:52,720 --> 00:38:54,712 The girls rooms, 121 00:38:54,738 --> 00:38:56,978 the outer doors. 122 00:38:58,760 --> 00:39:01,434 Freedom, if you wanted. 123 00:39:07,240 --> 00:39:10,199 You are free to go if you want. 124 00:39:10,360 --> 00:39:12,317 I won't follow you. 125 00:39:16,640 --> 00:39:19,030 But I know you won't. 126 00:39:20,440 --> 00:39:23,672 Because you love me as I love you. 127 00:39:29,200 --> 00:39:31,999 You could never leave me, could you? 128 00:40:12,040 --> 00:40:15,670 I dreamed about us getting out of this place. 129 00:40:20,280 --> 00:40:23,318 I'm never netting out of here, am I? 130 00:40:31,120 --> 00:40:35,478 Promise me you wont let them kill me. Promise me. 131 00:41:06,520 --> 00:41:08,318 What is going on? 132 00:41:14,080 --> 00:41:15,673 Dope her up! 133 00:41:30,960 --> 00:41:33,528 Stay here. Keep a close eye on her. 134 00:41:33,554 --> 00:41:34,979 I'll deal with him. 135 00:43:08,600 --> 00:43:10,432 Goran! 136 00:43:12,720 --> 00:43:15,030 Greetings, Viktor. 137 00:43:15,600 --> 00:43:18,160 It's so good to see you again. 138 00:43:27,520 --> 00:43:29,051 I had no idea you were back. 139 00:43:29,077 --> 00:43:30,060 That's good. 140 00:43:30,200 --> 00:43:35,400 I'm happy to learn there's still some discretion left in this world. 141 00:43:36,680 --> 00:43:41,755 We were passing, so I thought to come and use your "amenities". 142 00:43:41,920 --> 00:43:43,912 Whatever you need. You know that. 143 00:43:44,080 --> 00:43:45,533 You know my... 144 00:43:45,559 --> 00:43:48,463 my beautiful baby brother? 145 00:43:53,960 --> 00:43:55,043 Josif! 146 00:43:55,069 --> 00:43:58,138 In the militia? 147 00:43:58,360 --> 00:44:00,716 Private security consultant. 148 00:44:01,280 --> 00:44:03,795 Things are different now. 149 00:44:04,560 --> 00:44:06,618 And these are your men? 150 00:44:06,644 --> 00:44:07,896 That Radovan. 151 00:44:08,960 --> 00:44:10,022 And Marko. 152 00:44:10,048 --> 00:44:10,897 Marko! 153 00:44:12,360 --> 00:44:14,670 And of course Ivan. 154 00:44:16,760 --> 00:44:19,355 Ivan. I've seen him before. 155 00:44:19,520 --> 00:44:22,115 He's hard to miss. 156 00:44:22,800 --> 00:44:24,792 Still with the little mute? 157 00:44:37,960 --> 00:44:42,910 You old devil, she must be keeping you more entertained than the others, no? 158 00:44:43,600 --> 00:44:45,319 She works hard. 159 00:44:45,480 --> 00:44:49,520 Listen. I need to have a private chat, just you and me 160 00:44:50,040 --> 00:44:51,838 Of course. 161 00:44:52,000 --> 00:44:55,789 And you boys, you have some fun. 162 00:46:52,240 --> 00:46:53,879 A drink? 163 00:47:36,480 --> 00:47:38,382 Why are you here, Goran? 164 00:47:38,408 --> 00:47:40,784 Oh, we were in the area. 165 00:47:40,920 --> 00:47:43,913 My men, as you know, have been working very hard. 166 00:47:44,080 --> 00:47:49,439 It would be cruel to deny them some pleasures, so as we were passing... 167 00:47:49,600 --> 00:47:50,205 Passing? 168 00:47:50,231 --> 00:47:51,742 To where, exactly? 169 00:47:53,520 --> 00:47:56,240 I'm not the best of the liars, am I, Viktor? 170 00:47:58,040 --> 00:48:02,432 I could say that I like to keep track of the fortune of my former colleagues. 171 00:48:02,600 --> 00:48:04,956 But you wouldn’t believe, would you? 172 00:48:06,440 --> 00:48:08,671 You're too clever for that. 173 00:48:13,200 --> 00:48:15,556 Then, why are you here? 174 00:48:16,600 --> 00:48:19,293 Lists, Viktor. 175 00:48:19,319 --> 00:48:20,665 Lists. 176 00:48:20,800 --> 00:48:22,712 Lists? 177 00:48:22,880 --> 00:48:25,217 I don't know what you're talking about. 178 00:48:25,243 --> 00:48:25,943 Really? 179 00:48:26,080 --> 00:48:28,117 How very curious. 180 00:48:30,040 --> 00:48:32,467 It appears that our names 181 00:48:32,493 --> 00:48:34,821 are gaining attention. 182 00:48:36,120 --> 00:48:41,115 Attention, businessmen as ourselves could do without. 183 00:48:41,560 --> 00:48:43,279 About what? 184 00:48:43,440 --> 00:48:47,400 About some other more colorful exploits from the last campaign. 185 00:48:49,360 --> 00:48:54,515 Apparently we carried our duties with much enthusiasm. 186 00:49:23,920 --> 00:49:26,962 How's your relationship with the authorities here? 187 00:49:26,988 --> 00:49:28,895 They are my best customers. 188 00:49:29,040 --> 00:49:32,716 The authorities I speak of have a longer reach... 189 00:49:32,880 --> 00:49:36,271 than the ones of your mini business here. 190 00:49:39,920 --> 00:49:42,640 Have you been talking to anyone? 191 00:49:45,640 --> 00:49:47,950 May I remind you, Viktor... 192 00:49:48,160 --> 00:49:52,439 that the ink on your hand may grant you some privileges around here... 193 00:49:52,600 --> 00:49:56,719 but to people outside, it is not more than a signed confession. 194 00:49:59,720 --> 00:50:02,758 I'm just saying, Viktor. 195 00:50:03,400 --> 00:50:04,958 To some of our colleagues, 196 00:50:04,984 --> 00:50:07,021 denying involvement in events... 197 00:50:07,160 --> 00:50:11,473 seem more appealing than taking full responsibility for their actions. 198 00:50:12,720 --> 00:50:17,272 Our responsibility in face of our former friends. 199 00:50:17,440 --> 00:50:18,910 Is that why you're here? 200 00:50:18,936 --> 00:50:20,344 Worried I betray you? 201 00:50:20,480 --> 00:50:22,216 Us, Viktor. 202 00:50:22,242 --> 00:50:23,976 Betray us. 203 00:50:25,800 --> 00:50:28,440 I'm warning you. 204 00:50:31,880 --> 00:50:33,678 Shut the door. 205 00:50:43,920 --> 00:50:45,673 Other side. 206 00:55:02,880 --> 00:55:04,360 Ivan? 207 00:55:20,800 --> 00:55:22,439 Ivan, open the door. 208 00:55:25,720 --> 00:55:28,030 Ivan, open the fucking door. 209 00:55:31,400 --> 00:55:33,960 What the fuck is happening here? 210 00:55:35,040 --> 00:55:35,871 Ivan? 211 00:55:36,494 --> 00:55:37,209 Ivan? 212 00:56:05,703 --> 00:56:06,501 Viktor... 213 00:56:11,240 --> 00:56:12,810 Viktor! 214 00:56:24,920 --> 00:56:26,330 Who did this? 215 00:56:26,356 --> 00:56:28,416 I don't know. 216 00:56:41,080 --> 00:56:42,753 Listen. 217 00:56:44,320 --> 00:56:46,039 What the hell is that? 218 00:57:04,480 --> 00:57:06,437 Who is missing? 219 00:57:08,320 --> 00:57:11,199 Where is that little mute of yours? 220 00:57:11,440 --> 00:57:13,318 I don't know. 221 00:57:14,040 --> 00:57:15,599 Fuck off. 222 00:57:16,720 --> 00:57:20,873 Listen to me. I just lost one of my best fucking men. 223 00:57:21,040 --> 00:57:23,396 And I'm just not a girl. 224 00:57:32,600 --> 00:57:34,239 2. 225 00:57:35,880 --> 00:57:38,263 It's that freak, the mute. 226 00:57:38,289 --> 00:57:39,296 Find her. 227 00:57:39,440 --> 00:57:41,352 Now. 228 00:58:09,160 --> 00:58:11,720 Every window, every door. No one comes in or out. 229 00:58:11,880 --> 00:58:14,679 If you see them, you kill them dead. Go! 230 00:58:16,240 --> 00:58:18,072 I want to talk to you. 231 00:58:19,280 --> 00:58:21,749 You turn up with your militia... 232 00:58:21,920 --> 00:58:23,834 I go where and when I please. 233 00:58:23,860 --> 00:58:25,905 Do you understand me, Viktor? 234 00:58:26,040 --> 00:58:29,112 Now you have a dead man, and I have 2 dead girls... 235 00:58:29,280 --> 00:58:31,600 Your house, your responsibility. 236 00:58:31,626 --> 00:58:33,663 Your man killed my girl. 237 00:58:33,800 --> 00:58:38,875 She dies. Let that get in your blunt head. 238 00:58:45,520 --> 00:58:48,319 On principle she dies. 239 00:59:14,600 --> 00:59:16,671 She's gone. 240 00:59:43,320 --> 00:59:44,720 Come here. 241 01:00:35,000 --> 01:00:36,912 Goran, there. 242 01:00:44,360 --> 01:00:45,510 Gotcha! 243 01:00:46,800 --> 01:00:48,439 The knife. 244 01:01:03,080 --> 01:01:05,117 What happened to your face? 245 01:01:17,880 --> 01:01:19,758 We'll get her. 246 01:01:23,000 --> 01:01:24,753 Josif, move, move. 247 01:01:24,920 --> 01:01:26,354 Marko? 248 01:01:30,960 --> 01:01:31,895 Get in. 249 01:01:31,921 --> 01:01:34,057 All right. 250 01:01:35,440 --> 01:01:37,750 That fucking girl in there... 251 01:03:10,080 --> 01:03:12,311 Damn, the bitch. 252 01:03:32,160 --> 01:03:34,038 She's got my fucking gun. 253 01:03:47,760 --> 01:03:50,637 So, Viktor, the house is locked down, yes? 254 01:03:50,663 --> 01:03:51,381 Yes. 255 01:04:00,840 --> 01:04:04,470 I think not, my friend. 256 01:04:09,400 --> 01:04:11,305 What the hell is going on? 257 01:04:11,331 --> 01:04:12,941 This is my property. 258 01:04:14,400 --> 01:04:16,437 Smoke her out. 259 01:04:56,720 --> 01:04:57,543 Goran. 260 01:04:57,569 --> 01:04:59,214 Speak. 261 01:05:00,280 --> 01:05:02,317 Ground floor clear. 262 01:05:02,840 --> 01:05:05,150 Keep your eyes and ears open. 263 01:05:35,520 --> 01:05:36,770 She shot him. 264 01:05:36,796 --> 01:05:39,585 Now she's back in the vent. 265 01:05:39,760 --> 01:05:41,513 Bitch. 266 01:05:44,760 --> 01:05:46,353 What now? 267 01:05:48,440 --> 01:05:49,954 What now? 268 01:05:52,880 --> 01:05:56,476 Now we burn this fucking house down. 269 01:06:02,080 --> 01:06:04,356 What the fuck is that? 270 01:06:12,040 --> 01:06:14,032 Go, go, go, go! 271 01:06:26,920 --> 01:06:28,832 She's gone into the woods. 272 01:06:32,280 --> 01:06:33,680 Radios on. 273 01:06:55,680 --> 01:06:57,273 There. 274 01:06:57,880 --> 01:06:59,553 Watch him. 275 01:08:12,920 --> 01:08:15,037 What the fuck, Viktor? 276 01:09:24,320 --> 01:09:26,232 It's all right. 277 01:09:27,760 --> 01:09:29,433 It's me. 278 01:09:29,880 --> 01:09:31,633 It's me. 279 01:09:33,320 --> 01:09:35,198 I won't hurt you. 280 01:09:42,520 --> 01:09:44,575 We don't have time for this. 281 01:09:44,601 --> 01:09:46,141 If they find you... 282 01:09:46,280 --> 01:09:47,953 they will kill you. 283 01:09:48,920 --> 01:09:51,037 Let me help. 284 01:09:52,280 --> 01:09:56,752 You know I would never let anything happen to you. 285 01:09:58,440 --> 01:10:02,320 Just trust me. 286 01:10:03,280 --> 01:10:06,557 Please, Angel. 287 01:10:07,200 --> 01:10:09,237 Give me the knife. 288 01:10:14,920 --> 01:10:18,470 I won't let anyone hurt you. 289 01:10:57,640 --> 01:10:59,632 Have any ideal of what you've done? 290 01:10:59,800 --> 01:11:02,634 Any fucking idea? 291 01:11:08,280 --> 01:11:09,787 I keep you safe. 292 01:11:09,813 --> 01:11:11,696 I gave you a home. 293 01:11:12,640 --> 01:11:14,916 You fucking freak. 294 01:11:15,600 --> 01:11:17,956 How very touching. 295 01:11:20,880 --> 01:11:22,997 She is yours. 296 01:11:23,160 --> 01:11:25,038 We're even now. 297 01:11:25,800 --> 01:11:28,315 Oh, look at you. 298 01:11:28,480 --> 01:11:30,898 Always the courageous Viktor, 299 01:11:30,924 --> 01:11:33,341 hiding behind little girls. 300 01:11:34,640 --> 01:11:37,235 Don't point the fucking finger at me. 301 01:11:46,960 --> 01:11:48,872 All right. 302 01:11:50,172 --> 01:11:52,072 All right. 303 01:11:52,440 --> 01:11:55,035 Think. 304 01:11:55,200 --> 01:11:57,325 About the money. 305 01:11:57,351 --> 01:11:58,943 The money. 306 01:11:59,200 --> 01:12:00,984 How much did they offer you? 307 01:12:01,010 --> 01:12:02,665 And how much you propose 308 01:12:02,700 --> 01:12:04,797 for compensate the loss of 3 of 309 01:12:04,823 --> 01:12:07,055 my men and for selling me out? 310 01:12:07,200 --> 01:12:09,055 25 percent of all cash. 311 01:12:10,725 --> 01:12:12,288 You will not have to do a thing. 312 01:12:12,288 --> 01:12:15,032 You insult me so before you die? 313 01:12:17,160 --> 01:12:20,710 Last chance to make me smile. 314 01:12:20,880 --> 01:12:22,727 All right! 315 01:12:22,926 --> 01:12:24,137 Half. 316 01:12:29,241 --> 01:12:30,117 So... 317 01:12:31,545 --> 01:12:35,057 Now, we can lower our weapons? 318 01:12:36,808 --> 01:12:38,432 Josif. 319 01:12:47,480 --> 01:12:49,358 You fuck! 320 01:13:02,760 --> 01:13:07,357 Josif. Stay with me, look at me. 321 01:13:07,760 --> 01:13:09,911 My beautiful brother. 322 01:13:33,720 --> 01:13:36,633 That looks very painful, Viktor. 323 01:13:39,240 --> 01:13:40,674 Here. 324 01:16:37,440 --> 01:16:39,318 Lexi, is Goran. 325 01:17:11,720 --> 01:17:13,552 You stay here. 326 01:17:15,560 --> 01:17:17,233 Sit. 327 01:17:29,960 --> 01:17:31,633 Did he touch you? 328 01:17:33,840 --> 01:17:36,514 Did he try to have sex with you? 329 01:17:39,640 --> 01:17:42,678 Then why did you do it? 330 01:17:44,640 --> 01:17:46,359 Listen to me. 331 01:20:22,120 --> 01:20:23,520 Get out. 332 01:20:48,320 --> 01:20:50,960 Lock the door. 333 01:23:09,920 --> 01:23:11,412 That's right. 334 01:23:11,438 --> 01:23:12,699 Come here. 335 01:23:12,840 --> 01:23:15,639 Come here and help me. 336 01:23:15,800 --> 01:23:17,519 Come help me. 337 01:23:17,680 --> 01:23:21,037 Please help me and I'll do anything for you. 338 01:23:21,760 --> 01:23:22,906 Do you understand? 339 01:23:22,932 --> 01:23:25,222 Do you understand what I'm saying? 340 01:23:26,280 --> 01:23:28,107 I'll do everything for you. 341 01:23:28,133 --> 01:23:30,094 Get me out of here, please. 342 01:23:30,800 --> 01:23:32,712 Please. 343 01:23:36,720 --> 01:23:38,632 Get me out of here. 344 01:23:40,360 --> 01:23:43,080 Get me out of here. 345 01:23:52,160 --> 01:23:54,356 What you're doing? 346 01:23:55,760 --> 01:23:57,956 What you're doing? 347 01:23:58,120 --> 01:24:00,112 What you're doing? 348 01:26:22,400 --> 01:26:23,804 Help. Help me. 349 01:26:23,830 --> 01:26:26,135 I need help out here. 350 01:26:29,240 --> 01:26:30,720 Come out. 351 01:26:33,480 --> 01:26:34,778 Lets get her in. 352 01:26:34,804 --> 01:26:36,020 She's just... 353 01:26:38,600 --> 01:26:40,557 You're safe now. 354 01:26:42,520 --> 01:26:44,876 You're safe now.