1 00:00:43,836 --> 00:00:45,503 Bienvenue à Zombieland. 2 00:00:47,673 --> 00:00:50,591 Vous en redemandez, après tout ce temps ? 3 00:00:50,718 --> 00:00:52,510 Que vous dire, sauf merci ? 4 00:00:52,636 --> 00:00:56,848 Vu le vaste choix d'histoires de zombies, c'est sympa de nous avoir choisis. 5 00:00:56,974 --> 00:01:00,476 Les Inuits ont plein de mots pour dire "neige". 6 00:01:00,769 --> 00:01:01,936 APUT 7 00:01:02,020 --> 00:01:03,479 PIQSIRPOQ 8 00:01:03,814 --> 00:01:04,814 QIMUQSUQ 9 00:01:05,023 --> 00:01:07,108 Nous avons survécu, ces dernières années 10 00:01:07,234 --> 00:01:10,778 en connaissant nos ennemis sanguinaires mieux que nous-mêmes. 11 00:01:10,904 --> 00:01:12,905 Depuis la dernière fois que nous vous avons vus, 12 00:01:13,031 --> 00:01:14,449 ils ont évolué. 13 00:01:14,575 --> 00:01:16,909 Alors on leur a donné différents noms. 14 00:01:17,161 --> 00:01:20,580 Cette dame est pourchassée par le plus débile des Z. 15 00:01:20,706 --> 00:01:21,789 On l'a surnommé... 16 00:01:21,999 --> 00:01:23,374 le Homer. 17 00:01:25,669 --> 00:01:27,628 Dans une vie sans YouTube, 18 00:01:27,713 --> 00:01:29,547 un Homer, c'est distrayant. 19 00:01:42,978 --> 00:01:45,396 Hélas, pour chaque Homer 20 00:01:45,522 --> 00:01:46,898 il y a un Hawking. 21 00:01:47,024 --> 00:01:48,649 Comme Stephen. 22 00:01:48,734 --> 00:01:51,402 Ou comme sa sœur moins douée, Beatrix, 23 00:01:51,487 --> 00:01:53,404 à qui il reste des neurones pour se démerder. 24 00:01:53,489 --> 00:01:54,572 Ouverture ! 25 00:02:17,221 --> 00:02:18,471 Pas bête, la fille. 26 00:02:20,682 --> 00:02:22,099 Un petit dernier. 27 00:02:23,227 --> 00:02:24,477 C'était quoi ? 28 00:02:25,562 --> 00:02:29,065 On va jouer à "Trouve un nom au zombie". 29 00:02:41,078 --> 00:02:42,078 Le Ninja. 30 00:02:42,204 --> 00:02:43,079 Silencieux. 31 00:02:43,205 --> 00:02:44,205 Mortel. 32 00:02:44,289 --> 00:02:46,999 La première chose que t'entends : tes cris. 33 00:02:54,299 --> 00:02:57,802 Imaginez notre joie d'avoir décrypté leur hiérarchie. 34 00:02:58,971 --> 00:03:01,889 Mais la vie ne se résume pas à la survie. 35 00:03:02,933 --> 00:03:05,142 Depuis qu'on a dû renoncer à nos vies d'avant, 36 00:03:05,269 --> 00:03:08,187 je cherche l'endroit où nous fixer. 37 00:03:09,189 --> 00:03:11,357 Mon vieux pote Tallahassee dit souvent : 38 00:03:11,483 --> 00:03:13,609 "Vois grand, ou va chez toi." 39 00:03:14,278 --> 00:03:17,864 C'est pas sa phrase fétiche, mais ça m'a donné une idée. 40 00:03:18,615 --> 00:03:20,408 Pourquoi ne pas voir grand... 41 00:03:20,951 --> 00:03:22,535 ET aller chez nous ? 42 00:05:02,552 --> 00:05:05,930 Saluons le Chef, bordel de merde. 43 00:05:07,557 --> 00:05:10,184 Y a pire, pour se poser. 44 00:05:10,644 --> 00:05:12,311 La Casa Blanca. 45 00:05:12,396 --> 00:05:15,147 Pourquoi c'est lui, le président ? 46 00:05:15,232 --> 00:05:19,860 J'aurais fait un sacré président. Baisemains, joues de bébés à pincer. 47 00:05:19,987 --> 00:05:21,821 Tu aurais ennobli la fonction. 48 00:05:22,364 --> 00:05:23,364 Merci. 49 00:05:23,448 --> 00:05:25,241 T'as pas la stature, je serai présidente. 50 00:05:26,284 --> 00:05:28,077 Et Little Rock sera vice-présidente. 51 00:05:28,161 --> 00:05:31,580 Donc, je serai présidente si les zombies te tuent. 52 00:05:31,873 --> 00:05:34,417 J'avais pas prévu ça, en te nommant. 53 00:05:34,751 --> 00:05:35,835 Mais en fait, oui. 54 00:05:37,587 --> 00:05:40,381 Une de mes règles : Savourer les petites choses. 55 00:05:40,507 --> 00:05:42,550 Et on ne s'est pas privés, 56 00:05:42,676 --> 00:05:44,343 au début, à la Maison-Blanche. 57 00:05:44,469 --> 00:05:46,762 C'était chouette de transformer une maison 58 00:05:46,847 --> 00:05:47,930 en un chez-soi. 59 00:05:52,811 --> 00:05:54,353 Vise plus haut... 60 00:05:55,272 --> 00:05:56,105 Joli ! 61 00:05:56,189 --> 00:05:58,190 Grâce présidentielle pour WESLEY SNIPES 62 00:05:58,316 --> 00:05:59,650 Président Tallahassee 63 00:05:59,776 --> 00:06:03,237 Avec Wichita, on avait notre version du bonheur conjugal. 64 00:06:03,363 --> 00:06:05,031 Pas vraiment le bonheur. 65 00:06:05,198 --> 00:06:06,907 Mais conjugal, oui. 66 00:06:07,451 --> 00:06:09,076 Les volets d'Abe sont retombés ? 67 00:06:09,202 --> 00:06:11,120 Non, c'est moi qui les ai enlevés. 68 00:06:11,246 --> 00:06:13,372 Ça craint. Il nous regarde, la nuit. 69 00:06:13,498 --> 00:06:17,126 Ce regard a mis fin à l'esclavage et à la guerre de Sécession. 70 00:06:17,252 --> 00:06:18,753 Remercions-le de nous mater. 71 00:06:18,879 --> 00:06:21,422 Rappelle-toi la dernière fois que t'as fait ça... 72 00:06:21,548 --> 00:06:23,549 J'ai dormi sur le canapé de Lincoln ? 73 00:06:31,224 --> 00:06:32,683 - C'est mieux ? - Bien mieux. 74 00:06:32,809 --> 00:06:33,851 Super. 75 00:06:34,186 --> 00:06:36,937 Je t'aime d'amour, chéri. 76 00:06:37,314 --> 00:06:40,107 Tu es magnifique ! 77 00:06:40,692 --> 00:06:42,651 Faut vraiment qu'on te trouve quelqu'un. 78 00:06:42,778 --> 00:06:43,944 Là, tu te trompes. 79 00:06:44,071 --> 00:06:47,490 Ce qui me restait de sentiment, je l'ai donné à mon Bestiau. 80 00:06:47,574 --> 00:06:50,367 Donc, faut me trouver quelqu'un. 81 00:06:53,830 --> 00:06:54,997 Aucun souci, 82 00:06:55,123 --> 00:06:57,083 si t'es ouverte aux zombies. 83 00:06:57,209 --> 00:07:00,252 Tu veux dire quoi ? Que j'aurai jamais de copain, 84 00:07:00,378 --> 00:07:02,421 ni de mari, ni de famille ? 85 00:07:02,547 --> 00:07:03,923 C'est nous, ta famille. 86 00:07:04,049 --> 00:07:06,592 Un truc sur trois, c'est pas mal. 87 00:07:07,344 --> 00:07:10,262 Little Rock éprouvait le désir de quitter le nid, 88 00:07:10,388 --> 00:07:14,433 et Tallahassee n'était pas une figure paternelle très compréhensive. 89 00:07:14,559 --> 00:07:15,559 Little Rock ? 90 00:07:15,685 --> 00:07:16,977 Mais bon an mal an, 91 00:07:17,104 --> 00:07:18,395 on formait une famille, 92 00:07:18,522 --> 00:07:22,358 et pour la première fois depuis le virus, on était vraiment à l'abri. 93 00:07:22,484 --> 00:07:24,360 Chaque journée ressemblait... 94 00:07:24,486 --> 00:07:25,694 en fait, à Noël. 95 00:07:30,700 --> 00:07:32,201 Joyeux Noël ! 96 00:07:32,327 --> 00:07:33,202 Salut, Tal. 97 00:07:33,328 --> 00:07:34,411 Père Noël. 98 00:07:34,913 --> 00:07:37,790 Quel cadeau aimerais-tu, petite fille ? Un poney ? 99 00:07:38,083 --> 00:07:41,168 Non, que t'arrêtes de m'appeler "petite fille". 100 00:07:41,503 --> 00:07:43,838 Mais tu es petite, et une fille. 101 00:07:43,964 --> 00:07:46,549 Moi, je ne suis pas une petite fille. 102 00:07:46,675 --> 00:07:49,885 - Tu sais ce que j'aimerais ? - Je m'en bats les steaks. 103 00:07:50,470 --> 00:07:52,096 Au risque de faire gnangnan, 104 00:07:52,222 --> 00:07:57,184 la période du 1600 Pennsylvania Av. Est sans doute la plus belle de ma vie. 105 00:07:57,310 --> 00:07:59,103 Même en comptant l'avant-Z. 106 00:08:00,605 --> 00:08:01,647 C'est pas vrai... 107 00:08:04,568 --> 00:08:07,653 Édition originale de Tolkien. Dédicacée. 108 00:08:08,613 --> 00:08:11,574 Mon nom gâche ce papier parfaitement conservé. 109 00:08:11,700 --> 00:08:13,325 Ton nom aussi. 110 00:08:13,451 --> 00:08:15,327 T'as fait fort. Merci beaucoup. 111 00:08:16,413 --> 00:08:18,497 Je crois que je suis touché. 112 00:08:18,623 --> 00:08:21,667 J'ai pas trouvé de papier cadeau, 113 00:08:21,793 --> 00:08:23,294 mais tant pis, déchire tout. 114 00:08:23,420 --> 00:08:24,962 C'est que le Président Taft. 115 00:08:25,964 --> 00:08:29,258 Il était balèze alors il en reste plein, 116 00:08:29,384 --> 00:08:31,135 si vous voulez du papier cadeau. 117 00:08:31,261 --> 00:08:32,845 Columbus, tu m'as rien offert. 118 00:08:35,056 --> 00:08:36,307 J'en rêvais. 119 00:08:37,184 --> 00:08:38,267 Encore une arme. 120 00:08:38,393 --> 00:08:40,102 Pas n'importe laquelle. 121 00:08:40,228 --> 00:08:41,937 Un Colt .45 122 00:08:42,063 --> 00:08:44,231 et pas n'importe lequel. 123 00:08:44,733 --> 00:08:45,733 Celui du King. 124 00:08:45,859 --> 00:08:47,151 D'Angleterre ? Danemark ? 125 00:08:47,277 --> 00:08:49,778 - Liechtenstein ? - Il n'y a qu'un King. 126 00:08:49,905 --> 00:08:52,198 Elvis Aaron-sa-race-Presley, 127 00:08:52,324 --> 00:08:54,241 le plus grand de tous les temps. 128 00:08:55,118 --> 00:08:56,660 Le King des kings. 129 00:08:56,786 --> 00:08:59,914 Il l'a donné à Nixon à sa venue à la Maison-Blanche, 130 00:09:00,040 --> 00:09:02,666 et ce soir, je te l'offre. 131 00:09:02,792 --> 00:09:03,792 Prêt à l'emploi. 132 00:09:04,169 --> 00:09:07,463 Il tirait avec, dans son jardin, 133 00:09:07,881 --> 00:09:10,633 dans son palais à Memphis, Tennessee. Je t'ai parlé de Graceland ? 134 00:09:10,759 --> 00:09:12,009 À peine cent fois. 135 00:09:12,302 --> 00:09:13,385 Je t'y emmènerai. 136 00:09:13,511 --> 00:09:15,554 Je vais l'essayer tout de suite. 137 00:09:15,680 --> 00:09:18,849 J'ai cru voir des Z près du miroir d'eau. 138 00:09:18,975 --> 00:09:20,601 - Je t'accompagne. - Pas la peine. 139 00:09:20,727 --> 00:09:22,061 C'est Noël ! 140 00:09:22,187 --> 00:09:24,438 C'est pas Noël ! On est le 17 novembre. 141 00:09:26,524 --> 00:09:29,985 Little Rock recherchait surtout des gens de son âge. 142 00:09:30,111 --> 00:09:31,904 À vrai dire, il y en avait 143 00:09:32,030 --> 00:09:34,365 mais nous, on gardait nos distances, 144 00:09:34,491 --> 00:09:37,660 et ça devait être relou pour qui voulait s'émanciper. 145 00:09:39,746 --> 00:09:41,830 C'est réellement terrifiant. 146 00:09:42,540 --> 00:09:44,458 Mais pas du tout réaliste. 147 00:09:46,044 --> 00:09:47,795 Elle s'en sortira. 148 00:09:48,922 --> 00:09:51,423 Si seulement elle me ressemblait pas autant. 149 00:09:51,591 --> 00:09:53,217 Quoi de mal à ça ? 150 00:09:55,470 --> 00:09:56,470 Rien. 151 00:09:58,265 --> 00:10:00,641 Bon, je pensais pas le faire maintenant... 152 00:10:05,313 --> 00:10:08,065 Tu dis toujours que je suis un petit joueur, 153 00:10:08,275 --> 00:10:10,901 et on s'encroûte un peu, en ce moment. 154 00:10:11,444 --> 00:10:15,030 Alors quoi de mieux pour pimenter notre relation... 155 00:10:15,198 --> 00:10:16,323 que de... 156 00:10:20,578 --> 00:10:21,620 Se marier ? 157 00:10:22,205 --> 00:10:23,289 Bon, j'allais dire 158 00:10:23,415 --> 00:10:24,623 "Se marier ! Ouais !" 159 00:10:24,749 --> 00:10:26,125 Le Hope ? 160 00:10:26,251 --> 00:10:27,584 Et hop, j'espère bien ! 161 00:10:27,711 --> 00:10:29,253 J'aimerais que tu sois Miss Ohio. 162 00:10:29,421 --> 00:10:31,046 - Mme Ohio. - T'exagères. 163 00:10:31,172 --> 00:10:32,506 Tu sais ce que j'en pense. 164 00:10:32,632 --> 00:10:34,174 On en a parlé. 165 00:10:34,259 --> 00:10:37,469 Dans mon vécu aussi limité que douloureux, 166 00:10:37,595 --> 00:10:39,305 les gens mariés ne font qu'une chose... 167 00:10:39,431 --> 00:10:40,639 Se disputer ? On connaît. 168 00:10:40,765 --> 00:10:42,016 Divorcer. 169 00:10:42,309 --> 00:10:44,643 Aucun risque. Où trouver les avocats ? 170 00:10:46,187 --> 00:10:47,688 Je sais pas quoi dire. 171 00:10:48,481 --> 00:10:49,815 Ne dis rien, 172 00:10:50,275 --> 00:10:51,442 pour l'instant. 173 00:10:52,027 --> 00:10:53,986 C'est ma faute, je t'ai mis la pression. 174 00:10:54,571 --> 00:10:57,990 Réfléchis et dis-moi quand tu seras prête. 175 00:10:58,116 --> 00:11:00,826 Ça se passera comme ça doit se passer. 176 00:11:17,260 --> 00:11:18,510 Salut, ma biche. 177 00:11:18,928 --> 00:11:21,555 Quoi ? T'as abusé du lait de poule, hier soir ? 178 00:11:21,765 --> 00:11:23,057 Mauvaise nouvelle. 179 00:11:23,183 --> 00:11:24,308 Ah bon ? 180 00:11:24,434 --> 00:11:26,810 Qu'est-ce qui annule les mauvaises nouvelles ? 181 00:11:26,936 --> 00:11:27,770 Les bonnes. 182 00:11:27,896 --> 00:11:29,938 Aujourd'hui, Wichita va me dire... 183 00:11:30,065 --> 00:11:31,398 Adiós. 184 00:11:35,779 --> 00:11:37,237 "Chers C et T, 185 00:11:37,322 --> 00:11:39,865 on est pas fières de se barrer. 186 00:11:40,241 --> 00:11:43,285 Pardon, pas douées pour écrire. W et LR." 187 00:11:43,912 --> 00:11:47,581 "Pas douées", sacré euphémisme. 188 00:11:49,417 --> 00:11:51,919 Il va pas apprécier, pour son Bestiau. 189 00:11:52,045 --> 00:11:55,047 Ça lui apprendra à pas s'attacher autant. 190 00:11:55,173 --> 00:11:57,591 "Ne jamais s'attacher". Tu te souviens ? 191 00:11:57,675 --> 00:11:59,885 C'est le problème de Columbus, il s'est trop attaché. 192 00:11:59,969 --> 00:12:02,262 Pareil, Tallahassee se prend pour mon père. 193 00:12:02,389 --> 00:12:05,182 C'est clair. Mais t'as de la chance de pas avoir de copain. 194 00:12:05,308 --> 00:12:07,351 Tu l'as vu avec ses cotons-tiges ? 195 00:12:07,477 --> 00:12:10,062 Avant de se coucher, il mettait une plombe. 196 00:12:10,146 --> 00:12:10,979 Stop. 197 00:12:11,064 --> 00:12:12,981 - Ok, désolée... - Stop ! 198 00:12:28,081 --> 00:12:31,333 Le départ de Wichita avait été comme une déflagration. 199 00:12:31,459 --> 00:12:34,044 Mais après des semaines à me morfondre, 200 00:12:34,170 --> 00:12:37,047 j'ai pensé qu'une dose de shopping me soulagerait. 201 00:12:37,173 --> 00:12:40,467 J'allais pas organiser le mariage de suite. 202 00:12:40,593 --> 00:12:41,760 Je suis pas dingue. 203 00:12:41,886 --> 00:12:44,346 Et qui se marie en hiver ? Au printemps, oui. 204 00:12:44,472 --> 00:12:46,014 Mais mes cheveux, l'humidité... 205 00:12:46,141 --> 00:12:50,436 Pitié ! Je veux plus entendre ces conneries. 206 00:12:50,562 --> 00:12:53,021 - Ça fait plus d'un mois ! - Je fais mon deuil. 207 00:12:53,148 --> 00:12:56,150 Écoute, je te donne un jour de plus pour chouiner. 208 00:12:56,276 --> 00:12:59,027 Après, tu te sors les doigts du fion. 209 00:12:59,154 --> 00:13:03,031 Ton idée de trouver un chez-soi nous a ramollis. 210 00:13:03,158 --> 00:13:05,325 Et je dis "nous" mais je pense "toi". 211 00:13:05,452 --> 00:13:08,036 Il est temps de prouver qu'on en a et de tailler la route. 212 00:13:08,163 --> 00:13:11,540 Je dis "on" mais je pense "moi". J'aime la route, seul. 213 00:13:11,666 --> 00:13:14,960 Je suis un solitaire. Tu peux t'incruster. 214 00:13:15,086 --> 00:13:18,255 - Quand elles reviendront... - Elles reviendront pas ! 215 00:13:22,135 --> 00:13:23,135 Je gère. 216 00:13:33,062 --> 00:13:35,647 Bravo, t'as tiré dans ta bouteille. 217 00:13:45,909 --> 00:13:46,909 RÈGLE N° 2 DOUBLE DOSE 218 00:13:49,120 --> 00:13:50,120 Pas mal, hein ? 219 00:13:50,830 --> 00:13:52,289 Mais loin du Z.D.Z.D.A. 220 00:13:52,373 --> 00:13:53,707 ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE DE L'ANNÉE 221 00:13:54,375 --> 00:13:57,878 Z.D.Z.D.A. veut dire Zigouillage De Zombie De l'Année. 222 00:13:58,004 --> 00:14:00,339 Tel un junkie qui en veut toujours plus, 223 00:14:00,465 --> 00:14:03,509 Tallahassee ne se contente plus du Zigouillage De la Semaine. 224 00:14:03,635 --> 00:14:04,635 Pour l'heure, 225 00:14:04,719 --> 00:14:07,679 ce titre revient à Dave Sanderman de Riverside, Iowa. 226 00:14:07,805 --> 00:14:09,723 Posez votre pop-corn et admirez. 227 00:14:09,849 --> 00:14:11,141 T'es mort, le zombie ! 228 00:14:18,149 --> 00:14:19,066 Félicitations, Dave ! 229 00:14:19,150 --> 00:14:20,256 ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE DE LA SEMAINE 230 00:14:20,276 --> 00:14:21,527 Je te l'ai jamais dit. 231 00:14:21,653 --> 00:14:23,862 En fait, je l'ai jamais dit à personne. 232 00:14:24,280 --> 00:14:29,910 J'ai du sang amérindien qui coule dans mes veines. 233 00:14:30,828 --> 00:14:31,954 En ce moment ? 234 00:14:33,706 --> 00:14:34,831 En ce moment. 235 00:14:35,416 --> 00:14:37,501 De la tribu des Pieds Noirs, précisément. 236 00:14:38,002 --> 00:14:40,087 Il n'y a pas plus libres qu'eux. 237 00:14:40,213 --> 00:14:45,884 Années 1850, ils parcourent les plaines sans maisons, ni lois, ni biens, 238 00:14:46,010 --> 00:14:49,721 ni chefs à qui obéir, ni épouses à écouter. 239 00:14:49,847 --> 00:14:51,306 Ils écoutaient 240 00:14:52,308 --> 00:14:54,268 l'appel du bison. 241 00:14:54,978 --> 00:14:56,728 Et pour le chasser, 242 00:14:56,854 --> 00:14:58,730 ils obligeaient les troupeaux 243 00:14:58,856 --> 00:15:02,651 à se jeter d'une falaise. 244 00:15:03,820 --> 00:15:07,239 Le grand saut des bisons. 245 00:15:08,741 --> 00:15:12,536 Pourquoi j'avais jamais parlé de mon sang indien ? 246 00:15:12,620 --> 00:15:15,247 C'est comme un secret un peu sacré. 247 00:15:15,373 --> 00:15:19,751 Tu es le premier visage pâle à qui je fais confiance. 248 00:15:19,877 --> 00:15:22,045 T'es toujours là pour moi. 249 00:15:22,130 --> 00:15:24,423 Tu es attentif. Tu m'écoutes, vraiment. 250 00:15:24,799 --> 00:15:26,383 En dehors d'une salle 4D, 251 00:15:26,509 --> 00:15:30,137 pas moyen de vous faire comprendre à quel point Z-land empeste. 252 00:15:30,263 --> 00:15:32,472 C'est pour ça que j'adore les bougies. 253 00:15:32,599 --> 00:15:36,268 Là, j'hésite entre Pain d'épice et Brise des Bahamas. 254 00:15:39,897 --> 00:15:43,317 Oh là là ! Pardon ! C'est de la fausse fourrure ! 255 00:15:43,443 --> 00:15:45,611 Vraiment désolé. Je vous ai prise... 256 00:15:45,778 --> 00:15:46,862 Pour un zombie ? 257 00:15:46,988 --> 00:15:47,821 Évidemment. 258 00:15:47,947 --> 00:15:50,741 Je mange même pas de viande ! Je suis végétarienne. 259 00:15:50,867 --> 00:15:52,659 Végane, même. 260 00:15:52,827 --> 00:15:53,869 Navré. 261 00:15:54,037 --> 00:15:55,912 - Columbus. - Madison. 262 00:15:57,290 --> 00:15:58,373 Super enchantée. 263 00:15:58,458 --> 00:16:00,834 Ah bon, direct ? 264 00:16:00,960 --> 00:16:01,793 Enchanté aussi. 265 00:16:01,878 --> 00:16:04,004 C'est bon de toucher un humain. 266 00:16:04,130 --> 00:16:05,464 Vous gênez pas pour moi. 267 00:16:05,590 --> 00:16:06,715 Tu me rends mon corps ? 268 00:16:06,841 --> 00:16:09,051 Pardon. Voici Tallahassee, et voici Madison. 269 00:16:10,261 --> 00:16:11,803 C'est ton père ? 270 00:16:11,929 --> 00:16:16,266 Mais merde ! Son ami à peine plus âgé, mais plus beau. 271 00:16:16,851 --> 00:16:17,684 C'est chou. 272 00:16:17,769 --> 00:16:19,603 - Tu vis ici ? - Non, Super Vigile. 273 00:16:20,146 --> 00:16:22,689 Dans la chambre froide du Pinkberry. 274 00:16:23,107 --> 00:16:24,691 Ça protège des zombies, 275 00:16:24,859 --> 00:16:26,735 mais il y fait très frisquet. 276 00:16:27,612 --> 00:16:29,863 Tu as pensé à l'éteindre ? 277 00:16:30,531 --> 00:16:34,159 J'ai jamais trouvé l'interrupteur. J'attends la coupure de courant. 278 00:16:34,285 --> 00:16:37,162 C'est fou, tant qu'il pleut, les barrages fonctionnent. 279 00:16:37,288 --> 00:16:38,955 Les barrages, pas les cerveaux. 280 00:16:41,167 --> 00:16:43,126 Je vous sens dans le jugement. 281 00:16:43,252 --> 00:16:47,047 Je ressens des vibrations anti-moi venant de vous. 282 00:16:47,173 --> 00:16:48,173 Sans blague ? 283 00:16:48,257 --> 00:16:50,425 - Ça recommence ! C'est blessant. - Je confirme. 284 00:16:51,302 --> 00:16:53,220 J'assure grave, en survie. 285 00:16:53,346 --> 00:16:55,305 J'ai toujours ma bombe lacrymo 286 00:16:55,431 --> 00:16:58,183 et je cours super super super vite. 287 00:16:58,309 --> 00:17:00,977 Sûrement grâce au yoga Bikram et au SoulCycle... 288 00:17:01,062 --> 00:17:01,895 Endurance ! 289 00:17:01,979 --> 00:17:05,565 Moi aussi, je bosse mon endurance. D'ailleurs, c'est ma règle n° 1. 290 00:17:05,692 --> 00:17:10,153 C'est naze, mais j'ai ma liste de règles pour survivre à Zombieland. 291 00:17:10,279 --> 00:17:11,279 Ah oui ? 292 00:17:11,322 --> 00:17:12,197 Moi aussi ! 293 00:17:12,323 --> 00:17:14,032 Tu as une liste de règles de survie ? 294 00:17:14,158 --> 00:17:16,660 En fait, surtout "Bouge pas du congélo". 295 00:17:18,329 --> 00:17:22,040 On s'est installés à deux pas d'ici, à la Maison-Blanche. 296 00:17:23,459 --> 00:17:24,459 La Maison-Blanche ? 297 00:17:25,002 --> 00:17:26,420 Tu viens y passer un moment ? 298 00:17:26,546 --> 00:17:28,547 - Avec plaisir. - Super. 299 00:17:28,673 --> 00:17:30,215 Alors, t'as combien de règles ? 300 00:17:30,717 --> 00:17:31,925 Tu veux les connaître ? 301 00:17:32,051 --> 00:17:33,301 Toutes. 302 00:17:33,428 --> 00:17:36,054 La deuxième, c'est "Double dose". 303 00:17:36,180 --> 00:17:37,264 Double dose ? 304 00:17:38,015 --> 00:17:39,641 Tape tape, comme ça... 305 00:17:39,767 --> 00:17:40,600 Tu m'as eu ! 306 00:17:40,727 --> 00:17:42,144 Je suis mort. 307 00:17:42,437 --> 00:17:44,271 Bon, je sais ce que vous pensez. 308 00:17:44,397 --> 00:17:46,481 C'est pas du tout mon genre. 309 00:17:46,607 --> 00:17:48,275 Mais après le coup de Wichita, 310 00:17:48,401 --> 00:17:51,361 j'étais trop content de parler avec quelqu'un qui sent la bougie. 311 00:17:51,487 --> 00:17:53,238 Pas le whisky et la poudre à canon. 312 00:17:53,364 --> 00:17:57,367 Wichita et Little Rock sont parties et on s'est retrouvés entre mecs. 313 00:17:57,493 --> 00:18:00,120 Avec celui-là, à faire des dégâts. 314 00:18:00,246 --> 00:18:03,582 Ce qui m'amène à la règle n° 53 : Lingettes. 315 00:18:03,666 --> 00:18:05,417 RÈGLE N° 53 LINGETTES 316 00:18:06,335 --> 00:18:11,465 J'en reviens pas que tu stockes tous ces trucs dans ta tête. 317 00:18:11,591 --> 00:18:13,049 - Trop fort. - Merci. 318 00:18:13,176 --> 00:18:15,051 Vous êtes un veinard. 319 00:18:15,636 --> 00:18:19,014 Vous avez un génie qui vous protège. 320 00:18:19,515 --> 00:18:22,851 Plein de gens de votre âge sont délaissés, 321 00:18:22,977 --> 00:18:24,978 et c'est parfois super triste. 322 00:18:25,104 --> 00:18:28,023 Oui, je suis un petit veinard. 323 00:18:29,984 --> 00:18:33,236 On se fait une mini-conférence dans le Bureau ovale ? 324 00:18:33,654 --> 00:18:36,615 Les mecs, c'est dingue d'être à la Maison-Blanche ! 325 00:18:36,741 --> 00:18:38,992 Genre, improbable ! 326 00:18:39,118 --> 00:18:40,577 Il faut s'en débarrasser. 327 00:18:40,703 --> 00:18:42,120 Tu sais pourquoi elle survit ? 328 00:18:42,246 --> 00:18:45,332 Les zombies bouffent des cerveaux et elle en a pas ! 329 00:18:46,417 --> 00:18:48,919 Moi, je m'en fous, je me tire à l'aube. 330 00:18:50,588 --> 00:18:52,380 Tu me fais visiter ? 331 00:18:53,925 --> 00:18:55,759 Le Bureau ovale ! 332 00:18:56,177 --> 00:18:57,636 Pourquoi ce nom ? 333 00:19:00,681 --> 00:19:01,807 - Prête ? - Et toi ? 334 00:19:01,933 --> 00:19:03,183 - Moi aussi. - Moi oui. 335 00:19:03,309 --> 00:19:04,434 - Super. - Aussi. 336 00:19:06,103 --> 00:19:06,937 On y va. 337 00:19:07,021 --> 00:19:08,230 Il est marrant. 338 00:19:08,314 --> 00:19:10,649 Tordant. Évite de lui parler. 339 00:19:11,317 --> 00:19:13,235 Le clou du spectacle... 340 00:19:14,028 --> 00:19:15,111 La chambre de Lincoln. 341 00:19:15,238 --> 00:19:17,447 En fait, il n'y a jamais dormi. 342 00:19:17,573 --> 00:19:20,158 Je me fiche de la visite, idiot. 343 00:19:24,413 --> 00:19:26,122 Qu'est-ce qu'il y a ? 344 00:19:26,916 --> 00:19:28,834 Tu me trouves pas jolie ? 345 00:19:28,960 --> 00:19:32,295 Très jolie, jolie comme la fille du 406. 346 00:19:32,505 --> 00:19:34,756 Mais je me sens coupable. 347 00:19:35,258 --> 00:19:37,008 À cause de Jésus ? 348 00:19:37,385 --> 00:19:39,511 Je sais comment contourner ça. 349 00:19:43,641 --> 00:19:45,141 Non, s'il te plaît... 350 00:19:46,102 --> 00:19:47,811 Je vis seule dans un congélo, 351 00:19:47,937 --> 00:19:49,354 alors soit on le fait, 352 00:19:49,480 --> 00:19:51,982 soit je serre les dents et je me tape le vieux ! 353 00:19:55,695 --> 00:19:57,237 T'es chaud bouillant ! 354 00:19:58,197 --> 00:20:00,156 Oui, j'adore, c'est l'humidité. 355 00:20:07,498 --> 00:20:10,584 Il prouve qu'il en a et elle la boucle pas. 356 00:20:29,812 --> 00:20:32,188 Désolé. Platine à silex de Washington. 357 00:20:32,315 --> 00:20:35,025 Cadeau à Eisenhower de l'empereur du Japon. 358 00:20:35,151 --> 00:20:37,527 - Touché ! - J'ai entendu un drôle de bruit. 359 00:20:37,695 --> 00:20:39,738 Moi aussi, de drôles de bruits. 360 00:20:39,864 --> 00:20:41,823 Oui, on s'envoyait en l'air. 361 00:20:41,949 --> 00:20:43,199 Règle n° 1... 362 00:20:43,284 --> 00:20:44,451 RÈGLE N° 1 ENDURANCE 363 00:20:44,535 --> 00:20:46,077 T'es peut-être sa règle n° 32. 364 00:20:46,162 --> 00:20:47,829 RÈGLE N° 32 SAVOURER LES PETITES CHOSES 365 00:20:51,208 --> 00:20:52,208 Prêt ? 366 00:20:53,711 --> 00:20:54,711 On y va ! 367 00:20:59,884 --> 00:21:01,635 Chéri, je suis rentrée. 368 00:21:01,761 --> 00:21:03,053 Tu es revenue ! 369 00:21:03,179 --> 00:21:04,721 T'es là, quoi. 370 00:21:04,805 --> 00:21:06,681 Je reste pas, je viens prendre des armes. 371 00:21:06,807 --> 00:21:09,434 - À 1 h du mat ? - Après un mois d'absence ? 372 00:21:10,603 --> 00:21:12,270 Little Rock est partie. 373 00:21:25,534 --> 00:21:28,787 C'était super. Quel pied de reprendre la route. 374 00:21:28,913 --> 00:21:30,830 Nous aussi, on s'est éclatés, ici. 375 00:21:31,248 --> 00:21:32,582 Hein ? Nous deux. 376 00:21:33,084 --> 00:21:34,668 On a rencontré quelqu'un. 377 00:21:35,670 --> 00:21:38,797 Un garçon, un peu plus âgé que Little Rock. 378 00:21:39,090 --> 00:21:40,173 Il est de Berkeley. 379 00:21:40,299 --> 00:21:41,549 Berkeley ? 380 00:21:43,719 --> 00:21:45,053 T'as dit Berkeley ? 381 00:21:45,596 --> 00:21:48,390 Berk-sa-race-ley ? 382 00:21:50,226 --> 00:21:52,310 Il joue de la guitare. 383 00:21:52,687 --> 00:21:53,728 La ferme ! 384 00:21:53,854 --> 00:21:55,689 Je sais ce que tu vas dire : 385 00:21:55,815 --> 00:21:58,108 "Elle sort avec un musicien !" 386 00:21:58,234 --> 00:22:01,903 Tu crois pas que tu dramatises un peu ? 387 00:22:04,782 --> 00:22:06,032 Si, si. 388 00:22:06,158 --> 00:22:08,243 Peut-être. 389 00:22:08,911 --> 00:22:10,036 Désolé, t'as raison. 390 00:22:10,871 --> 00:22:12,122 Continue. 391 00:22:12,248 --> 00:22:13,665 Et c'est un pacifiste. 392 00:22:15,167 --> 00:22:16,167 Il a survécu 393 00:22:16,293 --> 00:22:18,670 en évitant scrupuleusement le conflit, 394 00:22:18,796 --> 00:22:19,963 comme Gandhi. 395 00:22:26,178 --> 00:22:28,930 Putains de Birkenstocks et d'herbe de blé ! 396 00:22:29,056 --> 00:22:31,349 Putains de ballons de basket ! 397 00:22:39,650 --> 00:22:42,360 En fait, j'ai rien contre les... 398 00:22:42,862 --> 00:22:44,404 pacifistes. 399 00:22:44,989 --> 00:22:46,990 Je veux juste leur défoncer la gueule. 400 00:22:57,835 --> 00:23:00,336 T'as une super voix. 401 00:23:00,463 --> 00:23:01,963 Merci beaucoup. 402 00:23:03,174 --> 00:23:06,593 Tu as entendu parler de cet endroit, Graceland ? 403 00:23:07,678 --> 00:23:10,805 Elvis était un imposteur, il a tout pris à l'homme noir. 404 00:23:12,391 --> 00:23:15,435 J'en sais rien, j'ai toujours voulu y aller. 405 00:23:15,519 --> 00:23:16,936 Moi aussi ! 406 00:23:18,022 --> 00:23:19,397 Graceland, ça le ferait. 407 00:23:20,983 --> 00:23:21,983 Carrément. 408 00:23:22,985 --> 00:23:25,070 Convaincue que c'était une connerie, 409 00:23:25,196 --> 00:23:27,405 j'ai fait ce que je ne fais jamais. 410 00:23:27,531 --> 00:23:28,698 Je lui ai dit non. 411 00:23:28,824 --> 00:23:30,658 Vous devinez ce qui s'est passé. 412 00:23:35,081 --> 00:23:38,041 Elle a laissé un mot, et puis... 413 00:23:38,501 --> 00:23:39,834 elle s'est tirée. 414 00:23:44,632 --> 00:23:47,425 Y a que moi qui trouve ça ironique ? 415 00:23:49,720 --> 00:23:52,263 Je suis morte d'inquiétude. 416 00:23:52,389 --> 00:23:55,642 Ils vont super loin et ils n'ont qu'une guitare à la con. 417 00:23:55,768 --> 00:23:58,311 Et aucun risque qu'ils en fassent une batte, 418 00:23:58,437 --> 00:23:59,896 vu que c'est un hippie. 419 00:24:00,022 --> 00:24:02,774 Elle est censée tuer les morts, pas les suivre. 420 00:24:04,193 --> 00:24:06,402 Il se passe un truc étrange, dehors. 421 00:24:07,530 --> 00:24:10,824 Berkeley a parlé d'un nouveau genre de zombie, 422 00:24:10,950 --> 00:24:15,078 plus fort, rapide, mortel et meilleur prédateur. 423 00:24:16,789 --> 00:24:18,581 Désolé, mais ça sonne faux. 424 00:24:18,707 --> 00:24:20,875 Si tu veux qu'on t'accompagne, dis-le. 425 00:24:21,001 --> 00:24:23,002 Je viens refaire mon arsenal. 426 00:24:23,129 --> 00:24:24,921 Bien sûr ! Arrête, on t'aidera. 427 00:24:25,047 --> 00:24:28,133 Tout ça, c'est ta faute. Si tu l'avais pas fait fuir... 428 00:24:28,259 --> 00:24:29,634 Non, y a pas que ça ! 429 00:24:29,760 --> 00:24:32,595 Je l'ai fui, mais elle t'a fui aussi. 430 00:24:36,559 --> 00:24:39,185 Tu es bienveillant... 431 00:24:39,770 --> 00:24:41,729 mais un peu étouffant. 432 00:24:43,107 --> 00:24:45,984 - Moi, étouffant ? - C'est plus une gamine. 433 00:24:46,110 --> 00:24:49,571 D'accord, mais là, elle a besoin de nous. Non ? 434 00:24:49,697 --> 00:24:52,490 Bref, on va la chercher. 435 00:24:52,950 --> 00:24:54,701 En selle à l'aube. 436 00:24:55,077 --> 00:24:58,037 Dès qu'elle est en lieu sûr, je trace ma route. 437 00:25:02,293 --> 00:25:05,086 - Pas d'au revoir... - Les mots, c'est pas mon fort. 438 00:25:05,212 --> 00:25:08,298 Un mot tout naze. Tu l'as dit, dans le mot. 439 00:25:13,470 --> 00:25:16,472 J'ai peut-être surréagi un peu. 440 00:25:16,807 --> 00:25:19,726 Ta demande m'a fait flipper. 441 00:25:20,394 --> 00:25:22,061 Tu sais ce que je veux dire. 442 00:25:25,024 --> 00:25:26,024 Je regrette. 443 00:25:26,150 --> 00:25:27,817 Et ça me coûte de le dire. 444 00:25:27,943 --> 00:25:31,988 Je déteste quand les femmes s'excusent sans raison. 445 00:25:32,114 --> 00:25:34,657 Mais dans ce cas précis, 446 00:25:34,783 --> 00:25:37,785 je regrette vraiment. 447 00:25:39,580 --> 00:25:41,998 Merci, ça fait du bien de l'entendre. 448 00:25:42,708 --> 00:25:46,586 Ça peut même être un tournant pour nous ? 449 00:25:47,630 --> 00:25:48,713 Oui, peut-être. 450 00:25:50,716 --> 00:25:52,425 Tu reviens te coucher ? 451 00:25:59,600 --> 00:26:00,683 Oh non... 452 00:26:06,106 --> 00:26:08,608 Ravie de ce petit échange. 453 00:26:08,734 --> 00:26:09,859 Un grand tournant. 454 00:26:15,574 --> 00:26:16,866 C'est ta sœur ? 455 00:26:22,748 --> 00:26:25,500 - Pas de coup de main, alors ? - Non, c'est bon. 456 00:26:25,626 --> 00:26:27,210 Le Bestiau est revenu. 457 00:26:27,336 --> 00:26:30,421 Depuis le temps que j'ai pas conduit... 458 00:26:30,965 --> 00:26:33,091 C'est quoi, cette bouse ? 459 00:26:37,388 --> 00:26:41,724 Jamais ce monospace de mes deux s'approchera de Graceland, 460 00:26:41,850 --> 00:26:44,852 patrie du joyau de l'automobile américaine : 461 00:26:44,979 --> 00:26:48,356 la Fleetwood Series 60 qu'avait Elvis en 1955. 462 00:26:50,276 --> 00:26:54,237 Faut être un homme pour conduire une Cadillac rose. 463 00:26:55,030 --> 00:26:56,739 J'en fais une petite règle perso ? 464 00:26:56,824 --> 00:26:58,681 FAUT ÊTRE UN HOMME POUR CONDUIRE UNE CADILLAC ROSE 465 00:26:58,701 --> 00:26:59,701 Rien à foutre. 466 00:26:59,785 --> 00:27:01,619 C'est pour les gonzesses. Le prends pas mal. 467 00:27:01,704 --> 00:27:03,538 Impossible, c'est tout moi. 468 00:27:03,706 --> 00:27:05,540 T'as raison, prends-le mal. 469 00:27:05,749 --> 00:27:07,000 Ça va aller. 470 00:27:07,084 --> 00:27:09,877 Même Tallahassee sait que nécessité fait loi. 471 00:27:10,004 --> 00:27:13,798 Les véhicules en état de marche se font rares, 472 00:27:13,966 --> 00:27:16,259 après des années d'usure sans entretien. 473 00:27:16,385 --> 00:27:17,427 Rétro rabattable. 474 00:27:17,553 --> 00:27:19,345 On ne peut plus être sélectifs. 475 00:27:19,471 --> 00:27:20,471 Dégagez ! 476 00:27:28,564 --> 00:27:29,772 C'est un mauvais rêve. 477 00:27:29,857 --> 00:27:32,734 - Je t'ouvre. - Non ! Je m'allonge à l'arrière. 478 00:27:34,778 --> 00:27:36,029 Attrape. 479 00:27:37,614 --> 00:27:38,865 Je suis prête ! 480 00:27:38,991 --> 00:27:42,368 Boulet brise-boules. 481 00:27:42,494 --> 00:27:44,495 - Merde. - Quoi ? 482 00:27:47,666 --> 00:27:50,460 On la dépose à un refuge pour animaux ? 483 00:27:50,586 --> 00:27:53,838 Ça reste un être humain. On va pas la laisser ici. 484 00:27:53,964 --> 00:27:56,674 On peut pas laisser la chérie de Columbus. 485 00:27:58,344 --> 00:27:59,344 Un monospace ! Sympa. 486 00:27:59,470 --> 00:28:02,180 Je culpabiliserai pas, tu m'as salement lourdé. 487 00:28:02,306 --> 00:28:04,307 - Tu t'en es vite remis. - Merci. 488 00:28:04,433 --> 00:28:05,475 Vous venez m'aider ? 489 00:28:05,601 --> 00:28:06,642 J'y vais. 490 00:28:07,102 --> 00:28:09,437 - C'est un peu lourd. - Pas de souci. 491 00:28:09,563 --> 00:28:12,648 - Vas-y, monte. - C'est très gentil. 492 00:28:15,861 --> 00:28:20,740 RÈGLE N° 7 VOYAGER LÉGER 493 00:28:24,828 --> 00:28:26,287 Il fait une attaque ? 494 00:28:26,413 --> 00:28:27,997 Je teste des noms indiens. 495 00:28:28,123 --> 00:28:31,459 Alors double motus, ou retour au congélo. 496 00:28:33,003 --> 00:28:35,797 Je t'ai pas dit, on s'est connus au centre commercial. 497 00:28:37,674 --> 00:28:40,551 J'y vivais comme dans l'Armée des morts. 498 00:28:41,053 --> 00:28:44,430 Autant que je sache, c'est le post-Acropolis. 499 00:28:44,556 --> 00:28:48,601 C'est trop triste quand l'Acropolis frappe. 500 00:28:48,727 --> 00:28:49,894 Trop. 501 00:28:50,020 --> 00:28:51,979 Madison, quand on s'est connus, 502 00:28:52,106 --> 00:28:54,440 tu m'as braqué pour voler ma voiture ? 503 00:28:55,609 --> 00:28:56,984 Quand on s'est connus, 504 00:28:57,444 --> 00:28:59,695 je t'ai dit que t'étais un génie 505 00:29:00,280 --> 00:29:02,532 et j'ai couché avec toi ! 506 00:29:03,242 --> 00:29:05,034 Oui, c'est vrai. 507 00:29:07,204 --> 00:29:09,622 En route ! C'est parti ! 508 00:29:10,249 --> 00:29:12,708 La route va être très longue. 509 00:29:21,385 --> 00:29:23,970 J'aime l'odeur de la poudre à canon, le matin. 510 00:29:24,263 --> 00:29:26,931 Je suis plutôt patchouli, comme mec. 511 00:29:28,183 --> 00:29:29,475 Est-ce que... 512 00:29:30,310 --> 00:29:32,103 t'aurais de l'herbe ? 513 00:29:32,438 --> 00:29:33,938 J'ai toujours voulu fumer 514 00:29:34,064 --> 00:29:35,398 carrément trop d'herbe. 515 00:29:35,524 --> 00:29:39,277 J'ai une tête à avoir de l'herbe sur moi ? 516 00:29:40,154 --> 00:29:41,529 Non, pardon. 517 00:29:44,658 --> 00:29:46,951 - C'est clair, j'adore l'herbe. - Tu m'as eue. 518 00:29:47,077 --> 00:29:48,411 Y a qu'à me voir ! 519 00:29:50,205 --> 00:29:51,747 C'est vraiment sympa 520 00:29:51,832 --> 00:29:54,959 de ne pas être la seule femme. 521 00:29:57,754 --> 00:30:00,089 Pour parler couple, 522 00:30:00,966 --> 00:30:01,966 recettes... 523 00:30:02,009 --> 00:30:03,134 Bagues. 524 00:30:09,558 --> 00:30:12,810 Je l'ai trouvée dans la table de nuit ! 525 00:30:12,936 --> 00:30:14,770 Elle devait être à la première dame. 526 00:30:14,855 --> 00:30:19,275 Tu as raison, elle était bien à la première dame. 527 00:30:19,401 --> 00:30:23,446 On l'a donnée à la première dame, qui l'a froidement refusée. 528 00:30:23,697 --> 00:30:27,158 Quelle idiote refuserait une bague pareille ? 529 00:30:27,826 --> 00:30:31,287 Peut-être une idiote qui voulait pas être bloquée, 530 00:30:31,997 --> 00:30:33,039 embourbée, 531 00:30:33,332 --> 00:30:34,957 enchaînée à un truc immobile. 532 00:30:36,418 --> 00:30:37,418 RÈGLE N° 4 CEINTURES 533 00:30:38,420 --> 00:30:40,129 - J'ai vu un truc. - Ça va ? 534 00:30:40,255 --> 00:30:43,341 Zut, j'ai oublié la règle de la ceinture. 535 00:30:43,467 --> 00:30:45,426 Elle connaît les règles ? 536 00:30:45,802 --> 00:30:47,470 Je lui en ai dit quelques-unes. 537 00:30:47,596 --> 00:30:49,013 73. Il y en a plus ? 538 00:30:49,139 --> 00:30:50,306 Non, c'est tout. 539 00:30:51,350 --> 00:30:52,350 Je jette un œil. 540 00:30:52,392 --> 00:30:54,936 Vous avez passé plein de temps ensemble. 541 00:30:55,062 --> 00:30:56,062 C'est chou. 542 00:30:56,605 --> 00:30:58,022 Vous êtes trop mignons, 543 00:30:58,148 --> 00:30:59,357 j'adore. 544 00:31:09,201 --> 00:31:10,618 Ça se présente bien. 545 00:31:14,665 --> 00:31:17,291 RÈGLE N° 18 S'ÉCHAUFFER 546 00:31:17,793 --> 00:31:19,627 Il est trop souple. 547 00:31:20,587 --> 00:31:22,880 C'est ça qui est génial, il est élastique. 548 00:31:23,006 --> 00:31:25,550 Ohio, c'est quand tu veux. 549 00:31:30,639 --> 00:31:33,266 Pas question, c'est mort. 550 00:31:33,559 --> 00:31:35,643 Tu connais mon rapport aux clowns. 551 00:31:36,019 --> 00:31:37,353 - Pas ça. - Quoi ? 552 00:31:37,813 --> 00:31:38,813 Ça. 553 00:31:41,984 --> 00:31:43,109 Pas mal. 554 00:31:44,861 --> 00:31:47,989 Je peux voir ? 555 00:31:54,162 --> 00:31:56,706 Le vieux est tout petit. 556 00:31:57,332 --> 00:31:58,541 Tu vois bien ça ? 557 00:31:59,710 --> 00:32:01,752 Machin-truc est tout petit ! 558 00:32:01,878 --> 00:32:04,755 Là non, là oui. Là non, là oui. 559 00:32:06,758 --> 00:32:08,884 Petit. Grand. Petit ! 560 00:32:09,011 --> 00:32:10,803 Elle est adorable. 561 00:32:10,929 --> 00:32:12,054 Eh oui, j'ai de la chance. 562 00:32:12,180 --> 00:32:13,848 Petit. Grand. Petit. 563 00:32:15,934 --> 00:32:17,310 T'exagères. 564 00:32:17,436 --> 00:32:21,772 Madison, c'est pas du sérieux. C'était le hasard, le manque de choix. 565 00:32:21,898 --> 00:32:23,649 On pourrait dire ça de nous. 566 00:32:23,775 --> 00:32:25,818 Le hasard, le manque de choix. 567 00:32:26,320 --> 00:32:27,737 C'est ce que tu penses ? 568 00:32:27,863 --> 00:32:31,407 Alors que vous êtes des âmes sœurs, en phase intellectuellement. 569 00:32:31,742 --> 00:32:34,160 Et si on était vraiment des âmes sœurs ? 570 00:32:34,286 --> 00:32:36,454 Elle est gentille. Et moi aussi. 571 00:32:36,580 --> 00:32:37,955 Toi, non. T'es méchante. 572 00:32:38,665 --> 00:32:41,000 - Je suis pas méchante. - Si, un peu. 573 00:32:41,126 --> 00:32:43,919 Ma sœur a disparu, elle est peut-être morte, 574 00:32:44,046 --> 00:32:47,340 et tu te tapes une ado attardée. Rien à foutre d'être méchante. 575 00:32:47,424 --> 00:32:49,342 J'ai pas les bonnes chaussures. 576 00:32:49,468 --> 00:32:51,135 Je peux te prêter mes sandalettes. 577 00:32:51,261 --> 00:32:52,261 C'est vrai ? 578 00:32:54,431 --> 00:32:58,017 Elle blague ? Oui. Vous êtes très sarcastiques. 579 00:32:58,185 --> 00:32:59,769 Ils sont pas gentils. Désolé, Madison. 580 00:32:59,895 --> 00:33:01,228 Ignore-les. 581 00:33:02,439 --> 00:33:04,732 - Voilà, fais ça. - Oh oui, par pitié ! 582 00:33:04,858 --> 00:33:05,941 Tu vois ? Méchante. 583 00:33:08,654 --> 00:33:10,029 Génial ! 584 00:33:10,781 --> 00:33:12,406 Ça, ça me plaît. 585 00:33:12,532 --> 00:33:14,825 On va enfin voyager avec classe ! 586 00:33:14,951 --> 00:33:17,953 J'ai fait la fête avec 3 Doors Down dans un bus comme ça. 587 00:33:18,080 --> 00:33:19,080 C'était super... 588 00:33:27,297 --> 00:33:28,631 De mieux en mieux. 589 00:33:28,757 --> 00:33:29,882 - Columbus ! - Tallahassee. 590 00:33:30,926 --> 00:33:33,135 L'avant est à 12 heures, l'arrière à 6. 591 00:33:33,261 --> 00:33:34,470 T'es notre vigie. 592 00:33:35,806 --> 00:33:37,807 Vous en faites pas. 593 00:33:37,891 --> 00:33:40,768 Ils ont bien plus peur de nous que l'inverse. 594 00:33:40,894 --> 00:33:43,312 C'est on ne peut plus faux. 595 00:33:44,147 --> 00:33:45,272 Et moi, je fais quoi ? 596 00:33:45,399 --> 00:33:47,650 Tu vois les pyramides des pom-pom girls ? 597 00:33:47,776 --> 00:33:50,319 Les trois qui forment la base ? 598 00:33:51,113 --> 00:33:53,989 Fais ce que tu veux mais pas dans mes pattes. 599 00:33:54,116 --> 00:33:55,408 À 8 h ! 600 00:33:56,535 --> 00:33:57,952 T'as dit que l'avant est à 12 h ? 601 00:33:58,036 --> 00:33:59,161 Merde, pardon. À 2 h. 602 00:33:59,663 --> 00:34:01,080 À 11 ! 603 00:34:01,832 --> 00:34:02,665 À 7 ! 604 00:34:02,791 --> 00:34:03,791 À 6 heures. 605 00:34:04,334 --> 00:34:05,751 6 ! Je l'ai. 606 00:34:07,879 --> 00:34:09,088 À 1h15. 607 00:34:09,214 --> 00:34:11,257 1h30 ou 20. Bref, il approche. 608 00:34:11,383 --> 00:34:13,300 - Pourquoi vous criez des chiffres ? - 11 ! 609 00:34:14,803 --> 00:34:15,928 - 12 ! - 6. 610 00:34:17,097 --> 00:34:18,222 À 2 h. 611 00:34:19,182 --> 00:34:20,224 À 8 ! 612 00:34:21,059 --> 00:34:22,226 À 6 h. 613 00:34:26,857 --> 00:34:28,065 À 1 h. 614 00:34:28,191 --> 00:34:29,275 À 6h30. 615 00:34:30,235 --> 00:34:31,235 10 ! 616 00:34:32,446 --> 00:34:33,571 8. 8 h ! 617 00:34:42,414 --> 00:34:43,706 Dégueu ! 618 00:34:43,832 --> 00:34:45,040 Merci. 619 00:34:45,167 --> 00:34:46,167 De rien. 620 00:34:46,251 --> 00:34:47,251 À 1 h ! 621 00:34:47,294 --> 00:34:48,127 2h30 ! 622 00:34:48,211 --> 00:34:49,378 3 ! 1 ! 623 00:34:51,089 --> 00:34:52,089 J'ai, à 3. 624 00:34:54,384 --> 00:34:55,843 Pile poil, Columbus. 625 00:34:56,762 --> 00:34:58,345 À 1 h ! 10h30 ! 626 00:35:01,475 --> 00:35:02,767 À 11 ! 627 00:35:02,893 --> 00:35:04,477 Vous savez quoi ? C'est un Homer. 628 00:35:04,603 --> 00:35:07,021 On annule, gâchez pas de balle. 629 00:35:07,147 --> 00:35:08,147 Hawking ! 630 00:35:19,493 --> 00:35:20,785 Il veut me mordre ! 631 00:35:21,161 --> 00:35:22,161 Ninja ! 632 00:35:24,706 --> 00:35:25,915 Tu m'as sauvée. 633 00:35:26,917 --> 00:35:28,667 C'est rien, calme-toi. 634 00:35:31,880 --> 00:35:33,714 Tal, à 1 h. 635 00:35:33,840 --> 00:35:35,508 Pardon, chouquette. 636 00:35:35,634 --> 00:35:37,218 C'est pas vraiment fini. 637 00:35:46,561 --> 00:35:47,937 Bordel... 638 00:35:50,232 --> 00:35:52,107 RÈGLE N° 2 DOUBLE DOSE 639 00:35:52,484 --> 00:35:54,360 T'as cru me feinter, ducon ? 640 00:35:56,154 --> 00:35:59,365 C'était notre premier T-800, 641 00:35:59,908 --> 00:36:02,618 du nom du Terminator lui-même. 642 00:36:03,453 --> 00:36:04,453 Tal. 643 00:36:09,376 --> 00:36:10,626 Les T-800 étaient 644 00:36:10,752 --> 00:36:12,419 une race de zombies qui avait muté. 645 00:36:12,546 --> 00:36:15,673 Plus forts, plus meurtriers, plus difficiles à tuer. 646 00:36:17,884 --> 00:36:20,386 1 + 1, ça fait toujours 2 ? 647 00:36:21,263 --> 00:36:23,681 TRIPLE DOSE - QUADRUPLE DOSE QUINTUPLE DOSE - SEXTUPLE DOSE 648 00:36:23,765 --> 00:36:26,100 RÈGLE N° 2 LE MOT POUR DIRE NEUF-TUPLE DOSE 649 00:36:26,935 --> 00:36:28,769 C'étaient des superprédateurs. 650 00:36:29,020 --> 00:36:30,896 Le haut de la chaîne alimentaire. 651 00:36:31,439 --> 00:36:32,982 Acharnés et implacables. 652 00:36:33,108 --> 00:36:35,609 Comme leur homonyme, une fois la cible verrouillée, 653 00:36:35,735 --> 00:36:38,445 prêts à tout pour dévorer leur proie. 654 00:36:39,281 --> 00:36:41,740 Nom de Dieu de saleté de merde ! 655 00:36:55,797 --> 00:36:59,049 La découverte d'un T-800 était d'autant plus inquiétante 656 00:36:59,175 --> 00:37:03,012 que Little Rock errait, armée d'un hippie et d'une guitare. 657 00:37:12,314 --> 00:37:13,856 Cette chanson est démente. 658 00:37:14,524 --> 00:37:15,608 Tu l'as écrite ? 659 00:37:18,653 --> 00:37:22,197 Question idiote ? J'avais 11 ans quand les Z ont débarqué. 660 00:37:22,324 --> 00:37:23,324 Pas idiote. 661 00:37:23,450 --> 00:37:26,619 Mais tu m'imagines faire une reprise pourrie ? 662 00:37:26,745 --> 00:37:27,745 Non, je l'ai écrite. 663 00:37:27,829 --> 00:37:29,455 Si celle-là t'a plu, 664 00:37:29,581 --> 00:37:30,998 tu vas adorer celle-ci. 665 00:37:31,124 --> 00:37:34,752 Mais j'y travaille encore. Sois indulgente. 666 00:37:54,022 --> 00:37:57,107 Un poème par Tallahassee. 667 00:37:57,567 --> 00:38:00,653 Cheminons vers Graceland 668 00:38:00,779 --> 00:38:03,447 dans le confort et la classe 669 00:38:03,949 --> 00:38:06,158 Bye-bye, monospace pourri, 670 00:38:06,284 --> 00:38:08,535 vieille merdasse 671 00:38:11,206 --> 00:38:12,957 C'est parti, mon kiki ! 672 00:38:14,459 --> 00:38:17,086 On va voir le King ! On va chercher Little Rock ! 673 00:38:17,212 --> 00:38:19,088 En route ! 674 00:38:28,556 --> 00:38:31,392 - On vient de... - Rapetisser ? 675 00:38:31,977 --> 00:38:33,310 ATTENTION CREVAISON 676 00:38:33,436 --> 00:38:35,354 On prend la voiture du clown ? 677 00:38:37,023 --> 00:38:39,441 Même pas en rêve. Pas de clowns ! 678 00:38:47,033 --> 00:38:48,659 Dans les moments 679 00:38:48,910 --> 00:38:51,078 de pareille humiliation, 680 00:38:51,204 --> 00:38:55,833 les samouraïs d'antan devaient pratiquer le seppuku, 681 00:38:55,959 --> 00:38:59,461 ou suicide rituel 682 00:38:59,546 --> 00:39:01,088 par éventration. 683 00:39:05,927 --> 00:39:07,469 Ma mère conduisait ça. 684 00:39:07,595 --> 00:39:09,221 - Pareil. - Pareil. 685 00:39:13,143 --> 00:39:15,060 Monospace de merde ! 686 00:39:15,186 --> 00:39:17,604 C'est reparti, youpi ! 687 00:39:27,699 --> 00:39:29,324 J'ai toujours voulu monter ma boîte. 688 00:39:29,951 --> 00:39:32,870 Des gens conduiraient d'autres gens 689 00:39:34,039 --> 00:39:35,205 pour de l'argent. 690 00:39:35,790 --> 00:39:38,834 Mettons que t'es bourré, tu veux rentrer chez toi. 691 00:39:38,960 --> 00:39:42,296 Tu te connectes, tu montes dans une voiture inconnue, 692 00:39:42,422 --> 00:39:44,965 et on t'emmène où tu veux ! 693 00:39:45,925 --> 00:39:47,009 Et on te tue. 694 00:39:47,802 --> 00:39:49,136 On te propose du chewing-gum, 695 00:39:49,262 --> 00:39:50,471 des sucettes... 696 00:39:50,597 --> 00:39:52,973 Exactement ce que mes parents m'ont appris : 697 00:39:53,099 --> 00:39:57,061 "Si un inconnu t'offre un bonbon, monte dans sa voiture." 698 00:39:57,187 --> 00:39:58,020 Super idée ! 699 00:39:58,188 --> 00:40:01,356 Si on veut te tuer, tu donnes une mauvaise note. 700 00:40:01,483 --> 00:40:03,734 On veut te tuer ? 0 point ! 701 00:40:03,860 --> 00:40:07,237 On veut pas te tuer ? 5 points. 702 00:40:07,363 --> 00:40:09,698 Madison, c'est une très bonne idée. 703 00:40:09,824 --> 00:40:11,784 Réussite assurée. 704 00:40:11,868 --> 00:40:15,496 Je dis juste que le secteur du taxi laissait à désirer. 705 00:40:19,125 --> 00:40:20,292 Tout va bien ? 706 00:40:20,710 --> 00:40:23,796 J'ai chaud, très chaud. 707 00:40:24,672 --> 00:40:26,757 À force d'être dans le congélo. 708 00:40:26,883 --> 00:40:28,383 J'enlève ça. 709 00:40:28,510 --> 00:40:30,177 Oui, c'est logique. 710 00:40:35,683 --> 00:40:36,683 Je crois... 711 00:40:37,393 --> 00:40:38,477 Ma long... 712 00:40:39,437 --> 00:40:40,729 Ma longue... 713 00:40:41,106 --> 00:40:42,106 Chef. 714 00:40:42,190 --> 00:40:43,023 Est toute... 715 00:40:43,149 --> 00:40:45,567 Faut t'arrêter. Crois-moi. 716 00:40:45,693 --> 00:40:46,902 On était bien lancés. 717 00:40:47,320 --> 00:40:48,529 Arrête-toi ! 718 00:40:58,456 --> 00:40:59,456 Gros gerbage. 719 00:40:59,582 --> 00:41:01,834 Elle va peut-être s'en remettre. 720 00:41:02,001 --> 00:41:04,586 C'est toi qui répètes : "Zéro prise de risque" ! 721 00:41:06,714 --> 00:41:09,424 Bon, qui se dévoue ? 722 00:41:12,137 --> 00:41:16,557 Moi, j'ai rien contre, mais vous me traiteriez d'égoïste. 723 00:41:16,683 --> 00:41:19,643 Arrête, c'est un être vivant et pensant. 724 00:41:20,186 --> 00:41:21,186 Un être vivant. 725 00:41:21,312 --> 00:41:24,231 Je sais que vous êtes amoureux, 726 00:41:24,357 --> 00:41:25,858 ou Dieu sait quoi. 727 00:41:25,984 --> 00:41:28,235 Mais dans deux minutes, elle sera... 728 00:41:30,196 --> 00:41:32,698 un zombie, pas un vélociraptor. 729 00:41:32,782 --> 00:41:33,991 Faut le faire. 730 00:41:34,742 --> 00:41:35,909 Quand on aime un truc, 731 00:41:36,286 --> 00:41:37,995 on lui explose la tête 732 00:41:38,121 --> 00:41:40,789 pour l'empêcher de devenir un monstre cannibale. 733 00:41:41,332 --> 00:41:42,166 Je sais. 734 00:41:42,250 --> 00:41:44,251 Elle a pas tort. 735 00:41:44,377 --> 00:41:46,044 L'heure est peut-être venue 736 00:41:46,796 --> 00:41:50,299 d'être le Petit grille-pain courageux ? 737 00:41:55,597 --> 00:41:59,474 On dit que quand il arrive un sale truc, il y a trois possibilités : 738 00:41:59,601 --> 00:42:03,478 se laisser réduire à ça, détruire, ou devenir plus fort. 739 00:42:06,524 --> 00:42:09,193 Montrons à Lennie comment soigner les lapins. 740 00:42:14,866 --> 00:42:16,074 Ne t'approche pas ! 741 00:42:16,242 --> 00:42:18,493 S'il te plaît, écoute ! 742 00:42:18,578 --> 00:42:19,661 Me fais pas de mal ! 743 00:42:19,787 --> 00:42:21,246 Attends, écoute-moi. 744 00:42:21,372 --> 00:42:22,664 S'il te plaît, attends ! 745 00:42:23,291 --> 00:42:24,583 Je suis monstrueuse. 746 00:42:24,751 --> 00:42:26,376 Je suis monstrueuse, Columbus ! 747 00:42:26,544 --> 00:42:29,087 Je me rends compte qu'on se connaît très peu. 748 00:42:29,214 --> 00:42:31,131 Enfin, à part au sens biblique. 749 00:42:31,257 --> 00:42:33,967 Mais tu es une belle personne. 750 00:42:36,721 --> 00:42:37,846 Sauf là. 751 00:42:40,183 --> 00:42:41,308 Désolé. 752 00:42:54,906 --> 00:42:55,989 Merci. 753 00:42:57,200 --> 00:42:58,367 On peut... 754 00:42:58,910 --> 00:43:00,035 Vraiment désolée. 755 00:43:01,079 --> 00:43:03,080 Vas-y, démarre. 756 00:43:08,002 --> 00:43:13,465 RÈGLE N° 7 VOYAGER LÉGER 757 00:43:14,342 --> 00:43:18,637 Je mentirais si je disais que ça me fend le cœur, mais... 758 00:43:20,515 --> 00:43:22,140 je suis désolé. 759 00:43:22,684 --> 00:43:24,643 - Elle méritait pas ça. - Merci. 760 00:43:25,103 --> 00:43:26,228 Il a raison. 761 00:43:26,771 --> 00:43:29,606 Quelle fin terrible, même pour... 762 00:43:31,442 --> 00:43:33,193 Elle s'appelle Madison ! 763 00:43:33,319 --> 00:43:35,779 Tu le sais. Son nom est Madison. 764 00:43:35,905 --> 00:43:37,406 Son nom était Madison. 765 00:43:37,532 --> 00:43:39,366 C'était une vraie personne, 766 00:43:39,492 --> 00:43:43,370 avec des sentiments complexes, des émotions et des intérêts. 767 00:43:43,496 --> 00:43:46,915 Elle aimait les dauphins et les arcs-en-ciel. 768 00:43:47,041 --> 00:43:48,500 Les doubles arcs-en-ciel. 769 00:43:48,876 --> 00:43:50,877 Je suis d'accord, c'est triste. 770 00:43:51,004 --> 00:43:52,963 Je n'ai évidemment pas voulu ça. 771 00:43:53,381 --> 00:43:54,381 Et tu veux quoi ? 772 00:43:54,465 --> 00:43:55,674 Trouver ma sœur. 773 00:43:55,800 --> 00:43:56,842 Moi aussi. 774 00:43:56,968 --> 00:43:58,468 - Bien. - Bien. 775 00:43:58,594 --> 00:44:00,846 - Super, même. - Génial. 776 00:44:00,972 --> 00:44:02,931 La route va être très longue. 777 00:44:14,193 --> 00:44:15,444 On y est. 778 00:44:16,154 --> 00:44:17,446 Allez, mon copain. 779 00:44:17,572 --> 00:44:20,282 Ne sois pas cruel parce que je te réveille, 780 00:44:20,408 --> 00:44:21,408 mais c'est là. 781 00:44:28,833 --> 00:44:31,460 Tous les choix que j'ai faits 782 00:44:31,586 --> 00:44:34,796 m'ont mené à ce moment et cet endroit précis ! 783 00:44:34,922 --> 00:44:37,090 3764 Elvis Presley Boulevard. 784 00:44:37,216 --> 00:44:40,594 Je me sens comme un préado de 1954. 785 00:44:40,762 --> 00:44:42,095 Et voici... 786 00:44:50,646 --> 00:44:52,856 Si tu veux être seul... 787 00:44:53,900 --> 00:44:57,319 Pas de Graceland, pas de Bestiau. 788 00:44:57,445 --> 00:44:58,945 Pas de Little Rock. 789 00:45:00,239 --> 00:45:06,661 La chance me sourira donc jamais, bordel à queue de rat crevé ? 790 00:45:06,788 --> 00:45:08,789 T'es pas le seul à être chamboulé. 791 00:45:08,915 --> 00:45:11,666 Allez, roule. Roule. 792 00:45:11,751 --> 00:45:12,584 Vas-y ! 793 00:45:12,668 --> 00:45:14,252 On dégage d'ici ! 794 00:45:18,257 --> 00:45:20,509 De Graceland ne restaient que des ruines. 795 00:45:20,635 --> 00:45:24,012 Little Rock manquait à l'appel et on n'avait plus de plan d'attaque. 796 00:45:24,138 --> 00:45:26,932 Mais parfois, il faut juste ouvrir les yeux. 797 00:45:28,893 --> 00:45:30,894 Z-land ou l'art du plan B. 798 00:45:33,064 --> 00:45:35,399 Mister Floride, à 11 h. 799 00:45:40,196 --> 00:45:42,030 Hôtel Hound Dog. 800 00:45:42,698 --> 00:45:44,574 De la daube pour touristes. 801 00:45:46,869 --> 00:45:47,869 Le Bestiau ! 802 00:45:56,754 --> 00:45:57,963 La vache... 803 00:45:59,507 --> 00:46:01,174 C'est peut-être pas Graceland, 804 00:46:01,300 --> 00:46:03,260 mais ça y ressemble fichtrement. 805 00:46:03,386 --> 00:46:04,386 C'est vrai. 806 00:46:04,429 --> 00:46:06,680 On se disperse. Moi, je vais par là. 807 00:46:07,473 --> 00:46:09,433 Je vais lui parler, je suis sa sœur. 808 00:46:09,559 --> 00:46:10,559 Vous restez ici. 809 00:46:11,227 --> 00:46:12,227 Sensé. 810 00:46:16,566 --> 00:46:19,025 - Un peu de respect. - Il est mort. Sans doute. 811 00:46:20,153 --> 00:46:21,570 Tu les veux ? 812 00:46:24,031 --> 00:46:26,324 - C'est très rabaissant. - Pas pour moi. 813 00:46:26,451 --> 00:46:27,534 C'est sûr. 814 00:46:30,830 --> 00:46:32,831 Ça sent le chien mouillé mort. 815 00:46:32,915 --> 00:46:33,748 Force. 816 00:46:33,833 --> 00:46:35,584 Quand ça veut pas, ça veut pas. 817 00:46:35,751 --> 00:46:36,751 Désolé. 818 00:46:42,091 --> 00:46:43,133 C'est troublant. 819 00:46:43,885 --> 00:46:45,010 Incroyable. 820 00:46:45,970 --> 00:46:47,262 Pile ma pointure. 821 00:46:47,388 --> 00:46:49,598 J'ai l'impression d'être Cendrillon. 822 00:46:49,724 --> 00:46:52,976 T'es jaloux que je fasse la même pointure qu'Elvis ? 823 00:46:55,146 --> 00:46:57,981 C'est pas comme si c'étaient ses vraies chaussures. 824 00:46:58,149 --> 00:46:59,941 VRAIES CHAUSSURES D'ELVIS 825 00:47:01,277 --> 00:47:02,277 Navré. 826 00:47:57,625 --> 00:48:00,043 - Parle. - Toi d'abord. 827 00:48:00,878 --> 00:48:02,045 Salut, je suis Tallahassee. 828 00:48:02,171 --> 00:48:04,172 - Nevada. - Quel coin ? 829 00:48:04,298 --> 00:48:05,966 T'es pas près de le savoir. 830 00:48:06,092 --> 00:48:07,968 Qu'est-ce que tu fous ici ? 831 00:48:08,094 --> 00:48:11,137 Je suis dingue du King. 832 00:48:12,598 --> 00:48:14,266 Non, tue pas mes amis ! 833 00:48:15,560 --> 00:48:16,726 Vous êtes nombreux ? 834 00:48:16,852 --> 00:48:18,853 Juste nous, des êtres civilisés. 835 00:48:18,980 --> 00:48:20,647 Posons nos armes. 836 00:48:21,566 --> 00:48:24,526 Pourquoi tu portes les vraies chaussures d'Elvis ? 837 00:48:24,652 --> 00:48:25,777 Pour le confort. 838 00:48:27,238 --> 00:48:28,238 Tu vis ici ? 839 00:48:29,574 --> 00:48:30,991 La voiture devant... 840 00:48:31,075 --> 00:48:32,200 La fille qui conduisait... 841 00:48:32,660 --> 00:48:33,827 Partie. 842 00:48:33,953 --> 00:48:35,620 Avec son poseur pacifiste. 843 00:48:35,746 --> 00:48:36,746 Berkeley. 844 00:48:38,249 --> 00:48:39,457 Ça fait quelques jours. 845 00:48:39,584 --> 00:48:41,543 Et croyez-moi, c'est une erreur. 846 00:48:41,669 --> 00:48:42,794 C'est dangereux, dehors. 847 00:48:42,920 --> 00:48:44,004 Fait chier. 848 00:48:44,630 --> 00:48:47,173 - Sans le Bestiau ? - Trop formaté, selon lui. 849 00:48:48,259 --> 00:48:51,636 Je vais occire ce pet de mioche moi-même. 850 00:48:51,762 --> 00:48:54,264 J'ai failli t'en faire autant. Sérieux. 851 00:48:54,390 --> 00:48:57,183 J'étais à deux doigts de te "murrayer". 852 00:48:59,145 --> 00:49:00,395 De le quoi-yer ? 853 00:49:01,355 --> 00:49:02,439 Murrayer. 854 00:49:03,274 --> 00:49:05,900 Tuer quelqu'un qu'on prend pour un zombie. 855 00:49:06,360 --> 00:49:08,820 Apparemment, Bill Murray est mort comme ça. 856 00:49:09,905 --> 00:49:12,824 C'est qui, Bill Murray ? Connais pas... 857 00:49:13,034 --> 00:49:14,034 L'acteur ? 858 00:49:14,619 --> 00:49:16,995 Quelle tristesse. Je lis pas Variety mais... 859 00:49:17,121 --> 00:49:18,955 Désolé, si tu le connaissais. 860 00:49:19,123 --> 00:49:20,915 Mais même, c'est triste, la mort. 861 00:49:21,042 --> 00:49:23,251 - C'est pas une légende urbaine ? - C'est arrivé. 862 00:49:23,502 --> 00:49:25,211 J'en doute. C'est louche. Quoi ? 863 00:49:28,299 --> 00:49:30,091 En tout cas, pour Murray... 864 00:49:30,217 --> 00:49:32,344 si jamais je découvre qui l'a buté, 865 00:49:33,012 --> 00:49:34,179 je le bute. 866 00:49:34,305 --> 00:49:36,931 Moi aussi. Enfin, toi d'abord, moi après. 867 00:49:37,058 --> 00:49:39,768 L'écoute pas. Il a tué plus de stars que la coke. 868 00:49:39,935 --> 00:49:43,104 La fille a dit où elle allait ? 869 00:49:44,857 --> 00:49:48,026 Mais cet abruti de Berkeley parlait que de ça. 870 00:49:48,152 --> 00:49:49,736 Babylone est une communauté. 871 00:49:49,862 --> 00:49:51,821 Un refuge protégé de toutes parts. 872 00:49:51,947 --> 00:49:55,241 Complètement pacifiste. Sans armes ni violence. 873 00:49:55,368 --> 00:49:59,037 Et c'est très jeune. La génération Z y vit en paix. 874 00:49:59,121 --> 00:50:00,246 Plutôt sympa. 875 00:50:00,331 --> 00:50:02,874 Je sais, tu bloquais sur Graceland. 876 00:50:03,000 --> 00:50:06,336 Mais ça, c'est mucho mucho mieux. 877 00:50:13,260 --> 00:50:16,471 Très bonne reconstitution de la Jungle Room, 878 00:50:16,597 --> 00:50:18,932 où il a enregistré ses deux derniers albums : 879 00:50:19,058 --> 00:50:22,686 From Elvis Presley Boulevard, Memphis, Tennessee... 880 00:50:22,770 --> 00:50:23,895 Et Moody Blue. 881 00:50:24,939 --> 00:50:26,231 Une connaisseuse. 882 00:50:27,525 --> 00:50:30,694 Tout amateur du King a une histoire. 883 00:50:31,737 --> 00:50:33,029 Raconte la tienne. 884 00:50:33,155 --> 00:50:36,324 Maman m'a emmené voir Elvis quand j'étais petit. 885 00:50:36,450 --> 00:50:39,202 Il avait un truc. Sa présence, sa musique. 886 00:50:39,620 --> 00:50:40,870 Ses hanches, son cul. 887 00:50:41,789 --> 00:50:45,291 J'avais que 10 ans, mais Elvis, ça parle à tout le monde. 888 00:50:45,418 --> 00:50:47,711 Plus tard, au lycée, 889 00:50:47,795 --> 00:50:50,046 mon pote Frankie Hammond me dit : 890 00:50:50,798 --> 00:50:52,382 "Fais ton Elvis." 891 00:50:52,842 --> 00:50:54,300 "Dans la bibliothèque ? 892 00:50:54,468 --> 00:50:56,010 Ça va faire du bruit." 893 00:50:56,137 --> 00:50:58,722 Il me convainc, tape un rythme avec son crayon 894 00:50:58,848 --> 00:51:00,140 et je me lève. 895 00:51:10,151 --> 00:51:12,819 La foule s'approche, tape des mains. 896 00:51:12,945 --> 00:51:15,739 Je saute sur une table et je termine avec panache. 897 00:51:21,787 --> 00:51:24,414 Un tonnerre d'applaudissements, 898 00:51:24,540 --> 00:51:28,835 et là, la plus jolie fille du bahut, Robin Rogers, 899 00:51:28,961 --> 00:51:31,796 qui daignait même pas me parler avant, 900 00:51:31,922 --> 00:51:34,048 vient poser un baiser sur ma joue. 901 00:51:34,175 --> 00:51:36,760 Pendant une fraction de seconde, 902 00:51:36,886 --> 00:51:38,428 je me suis pris pour le King. 903 00:51:41,390 --> 00:51:44,225 Je suis soudain un peu jalouse de Robin Rogers. 904 00:51:46,437 --> 00:51:47,771 Ça alors ! 905 00:51:49,440 --> 00:51:51,274 Je sais pas toi, mais... 906 00:51:52,526 --> 00:51:53,985 j'ai la fièvre qui monte. 907 00:52:03,120 --> 00:52:05,330 Voici Babylone. 908 00:52:06,123 --> 00:52:08,792 Comme les antiques jardins suspendus. 909 00:52:09,919 --> 00:52:11,377 De Babylone. 910 00:52:11,504 --> 00:52:14,547 Non, comme la chanson de David Gray. 911 00:52:14,673 --> 00:52:16,758 J'aurais aimé l'avoir écrite. 912 00:52:17,718 --> 00:52:18,885 Les armes sont interdites ! 913 00:52:18,969 --> 00:52:20,637 C'est notre unique règle. 914 00:52:20,763 --> 00:52:22,013 Ça, et pas de partouzes. 915 00:52:22,139 --> 00:52:23,139 Donnez-les-moi ! 916 00:52:26,393 --> 00:52:27,435 Tiens. 917 00:52:28,687 --> 00:52:30,730 Pas d'armes, que des câlins. 918 00:52:31,148 --> 00:52:32,690 Soyez les bienvenus. 919 00:52:32,817 --> 00:52:34,901 Par ici, señorita. Tu vas adorer. 920 00:52:35,027 --> 00:52:37,320 C'est totalement sûr et 100% bio. 921 00:52:37,446 --> 00:52:38,530 C'est génial. 922 00:52:38,656 --> 00:52:41,950 On va fondre vos armes pour en faire un pendentif. 923 00:52:42,076 --> 00:52:43,660 - Fondre ? - C'est ça. 924 00:52:43,786 --> 00:52:45,161 C'est symbolique. 925 00:52:45,287 --> 00:52:46,913 Adieu, violence. 926 00:52:47,039 --> 00:52:48,414 Bonjour, paix. 927 00:52:48,541 --> 00:52:50,834 Après ça, on vous emmènera au toit. 928 00:52:50,960 --> 00:52:52,544 Faut aimer les escaliers. 929 00:52:57,883 --> 00:52:59,217 Bienvenue à Babylone. 930 00:52:59,677 --> 00:53:01,052 Suivez-moi. 931 00:53:01,679 --> 00:53:02,846 Extra ! 932 00:53:07,142 --> 00:53:08,977 Salut, mon frère. Ça va ? 933 00:53:30,708 --> 00:53:33,293 Réveille-toi, mon bébé en daim bleu. 934 00:53:34,003 --> 00:53:35,753 C'est maintenant ou jamais. 935 00:53:36,297 --> 00:53:39,340 Mes amis disent que tu roupilles comme un chiot épuisé. 936 00:53:41,385 --> 00:53:42,594 C'est quoi, ce bordel ? 937 00:53:43,971 --> 00:53:45,305 Merde... 938 00:53:54,398 --> 00:53:56,190 C'est pas possible ! 939 00:53:56,483 --> 00:53:58,943 C'est pas possible, merde ! 940 00:53:59,612 --> 00:54:01,738 Fils de pute, c'est ma caisse ! 941 00:54:01,864 --> 00:54:04,240 Toutes mes confuses, mini-Elvis. 942 00:54:04,366 --> 00:54:07,535 Je m'attendais pas à trouver un engin dans mon allée. 943 00:54:07,661 --> 00:54:08,828 Ton allée ? 944 00:54:10,331 --> 00:54:12,832 T'as bien entendu : mon allée. 945 00:54:12,917 --> 00:54:13,750 Pourtant, 946 00:54:13,834 --> 00:54:16,753 quand je me suis garé, on m'a pas dit d'enlever mon engin. 947 00:54:17,838 --> 00:54:20,381 En fait, c'est mon allée. 948 00:54:20,507 --> 00:54:21,758 Salut, Nevada. 949 00:54:22,217 --> 00:54:25,178 Sauf que, quand je suis de passage, 950 00:54:25,346 --> 00:54:26,888 je m'y gare. 951 00:54:27,264 --> 00:54:30,350 Là, c'est moi qui suis de passage et je m'y gare. 952 00:54:30,726 --> 00:54:31,601 Continuez, 953 00:54:31,727 --> 00:54:35,647 et je ferai en sorte qu'aucun de vous ne se gare dans mon allée. 954 00:54:35,773 --> 00:54:37,523 Ils parlent pas de l'allée. 955 00:54:37,650 --> 00:54:38,900 Je crois pas. 956 00:54:39,234 --> 00:54:40,485 T'es content ? 957 00:54:40,569 --> 00:54:41,402 Bravo. 958 00:54:41,487 --> 00:54:44,197 - Il te rappelle pas... - Bizarre. 959 00:54:44,323 --> 00:54:45,949 Je t'aime pas. 960 00:54:46,116 --> 00:54:46,950 Du tout. 961 00:54:47,034 --> 00:54:49,994 - Flippant. - Un miroir non déformant. 962 00:54:50,120 --> 00:54:53,247 Tu es garé en double file. En épi, plutôt. 963 00:54:53,374 --> 00:54:55,291 Pourvu qu'on ait pas d'amende. 964 00:54:55,751 --> 00:54:57,377 Je te taquine. 965 00:54:57,503 --> 00:54:59,712 - C'est quoi, ce délire ? - Quoi ? 966 00:55:00,047 --> 00:55:01,089 Comment ça, quoi ? 967 00:55:01,799 --> 00:55:03,091 Il te rappelle pas... 968 00:55:03,926 --> 00:55:04,926 Bonjour, tout le monde. 969 00:55:06,303 --> 00:55:07,136 Quoi ? 970 00:55:07,221 --> 00:55:09,430 Voici Albuquerque. Moi, c'est Flagstaff. 971 00:55:09,932 --> 00:55:10,765 Columbus. 972 00:55:10,891 --> 00:55:11,933 Super. 973 00:55:13,477 --> 00:55:16,104 Tallahassee, Wichita, et vous connaissez Nevada. 974 00:55:16,230 --> 00:55:17,313 Un peu, mon neveu ! 975 00:55:17,690 --> 00:55:18,606 Tout doux, cow-boy. 976 00:55:18,691 --> 00:55:20,817 Navré pour ton ex-voiture. 977 00:55:20,943 --> 00:55:24,153 Comme j'aime à dire : "Attendre l'inattendu." 978 00:55:25,239 --> 00:55:26,489 Un de mes commandements. 979 00:55:26,573 --> 00:55:27,573 ATTENDRE L'INATTENDU 980 00:55:28,242 --> 00:55:29,242 Commandements ? 981 00:55:29,326 --> 00:55:30,910 Des conseils de survie. 982 00:55:31,036 --> 00:55:32,996 - J'en ai plein. - Intéressant. 983 00:55:33,163 --> 00:55:34,372 Nº 1 : Travail d'équipe. 984 00:55:34,832 --> 00:55:36,916 Travail d'équipe, c'est génial. 985 00:55:37,042 --> 00:55:38,751 Merci. J'ai pas mal cogité. 986 00:55:38,836 --> 00:55:41,295 J'ai des règles, c'est moins biblique. 987 00:55:41,422 --> 00:55:43,673 J'aime les règles. Sans elles, c'est le chaos. 988 00:55:45,092 --> 00:55:46,718 Columbus en a pas mal. 989 00:55:46,844 --> 00:55:47,885 C'est vrai. 990 00:55:48,012 --> 00:55:48,845 Comme ? 991 00:55:48,929 --> 00:55:51,222 - Je veux pas la ramener. - Mais si ! 992 00:55:51,348 --> 00:55:53,057 Je vais la ramener pour lui. 993 00:55:53,559 --> 00:55:56,477 Nº 1 : Endurance. 994 00:55:57,730 --> 00:55:59,063 Quoi ? 995 00:55:59,148 --> 00:56:00,857 C'est pas pour me moquer mais... 996 00:56:01,025 --> 00:56:03,985 "gym cardiovasculaire" est son n° XXIX. 997 00:56:04,111 --> 00:56:07,613 Il a donc 28 commandements qu'il trouve plus importants. 998 00:56:07,781 --> 00:56:09,657 Cite une de tes perles. 999 00:56:09,783 --> 00:56:12,410 Nº XII : Le monde est mon petit coin. 1000 00:56:12,536 --> 00:56:15,621 En gros, tu peux la dégainer où tu veux. 1001 00:56:15,748 --> 00:56:17,331 Où tu veux ! 1002 00:56:17,458 --> 00:56:19,375 C'est un peu grossier. 1003 00:56:19,501 --> 00:56:21,294 Seuls les hommes "dégainent". 1004 00:56:21,420 --> 00:56:23,671 Les femmes peuvent "s'exposer". 1005 00:56:24,757 --> 00:56:25,381 C'est selon. 1006 00:56:25,507 --> 00:56:27,258 Moi j'ai : Se méfier des toilettes. 1007 00:56:27,342 --> 00:56:29,093 J'y vais avec prudence. 1008 00:56:29,219 --> 00:56:32,013 - Mais c'est pas un concours. - Certes. 1009 00:56:32,139 --> 00:56:34,640 Mon n° 18 : S'échauffer. 1010 00:56:34,767 --> 00:56:36,184 D'accord. J'ai : Assouplissements. 1011 00:56:36,268 --> 00:56:37,894 Sans esprit de compète. 1012 00:56:38,020 --> 00:56:40,730 Mais mon n° XLV : 1013 00:56:40,856 --> 00:56:44,650 Un peu de savoir-vivre. L'apocalypse n'empêche pas la politesse. 1014 00:56:44,777 --> 00:56:46,527 "Ne pas laisser traîner ses mains", n° 42. 1015 00:56:46,653 --> 00:56:48,321 - Crème solaire ? - Ombre. 1016 00:56:48,447 --> 00:56:50,990 L'ombre, bien sûr. Gratuit et partout. 1017 00:56:51,116 --> 00:56:52,450 Nº 2 : Double dose. 1018 00:56:52,576 --> 00:56:53,576 Moi, n° V : 1019 00:56:53,702 --> 00:56:55,369 Confirmer son tir. 1020 00:56:55,996 --> 00:56:57,622 "Pas de denrées périssables." Tu l'as ? 1021 00:56:57,748 --> 00:57:00,500 "Sacs Ziploc". Même idée, autres termes. 1022 00:57:00,626 --> 00:57:01,834 Absolument. 1023 00:57:01,960 --> 00:57:04,962 J'éviterais "Ziploc", pour ne pas citer de marque. 1024 00:57:05,881 --> 00:57:08,091 Pourquoi vous revenez déjà ? 1025 00:57:08,217 --> 00:57:11,094 On visait les Rockies mais y a eu les Bolts. 1026 00:57:11,220 --> 00:57:12,220 Les Bolts ? 1027 00:57:13,055 --> 00:57:14,639 Les zombies des plaines. 1028 00:57:14,723 --> 00:57:16,766 Plus coriaces que la moyenne. 1029 00:57:16,892 --> 00:57:19,185 Endurcis par la traque. 1030 00:57:19,269 --> 00:57:20,603 On les appelle "Bolts", 1031 00:57:20,687 --> 00:57:21,938 comme Usain. 1032 00:57:22,064 --> 00:57:24,190 Comme "salement athlétiques". 1033 00:57:24,358 --> 00:57:25,358 Logique. 1034 00:57:25,484 --> 00:57:27,985 - On les appelle les T-800. - Terminator ? J'adore. 1035 00:57:28,070 --> 00:57:29,153 Vraiment ? 1036 00:57:29,279 --> 00:57:30,530 Mon film préféré. Enfin, T-2. 1037 00:57:30,656 --> 00:57:32,115 C'est mon deuxième préféré. 1038 00:57:32,199 --> 00:57:33,449 Et ton premier ? 1039 00:57:34,535 --> 00:57:35,743 C'est Fantasia. 1040 00:57:36,995 --> 00:57:39,705 Le gibier des Bolts diminue, 1041 00:57:39,832 --> 00:57:42,041 alors ils migrent vers l'est. C'est no bueno. 1042 00:57:42,167 --> 00:57:44,377 Tu sais quoi d'autre est no bueno ? 1043 00:57:45,003 --> 00:57:46,838 T'as assassiné le Bestiau. 1044 00:57:47,673 --> 00:57:52,385 Je t'appelle la dépanneuse, elle va rappliquer fissa. 1045 00:57:54,763 --> 00:57:57,849 Cette combi me coupait la circulation. 1046 00:57:57,975 --> 00:57:59,225 Au niveau du minou ? 1047 00:57:59,935 --> 00:58:00,768 Ton minou. 1048 00:58:00,894 --> 00:58:02,228 Tu bois quoi, Floride ? 1049 00:58:02,354 --> 00:58:05,523 Il a une tête à boire des cocktails de fille. 1050 00:58:05,649 --> 00:58:08,526 Un truc avec ombrelle, tu vois le genre. 1051 00:58:08,652 --> 00:58:10,611 Avec ombrelle ? Deux. 1052 00:58:10,737 --> 00:58:12,155 Trois, s'il te plaît. 1053 00:58:12,281 --> 00:58:13,614 C'est ton acolyte ? 1054 00:58:14,449 --> 00:58:15,741 C'est mon associé. 1055 00:58:15,868 --> 00:58:19,203 À le voir, on peut le trouver menu, 1056 00:58:19,496 --> 00:58:20,955 un peu racho, 1057 00:58:21,123 --> 00:58:22,248 efféminé, même. 1058 00:58:22,374 --> 00:58:24,876 Mais il est féroce, au combat. 1059 00:58:25,002 --> 00:58:27,461 C'est adorable. T'es un homme adorable. 1060 00:58:28,046 --> 00:58:29,755 - Je t'aime. - Moi aussi. 1061 00:58:30,549 --> 00:58:32,008 Mon Starsky, là, 1062 00:58:32,092 --> 00:58:35,303 il a l'air intello mais c'est une vraie bête. 1063 00:58:35,429 --> 00:58:39,015 Il bouffe du zombie au petit-déj et les chie avant midi. 1064 00:58:39,141 --> 00:58:41,142 Il chie tout avant midi. 1065 00:58:44,438 --> 00:58:45,730 C'est quoi, ça ? 1066 00:58:50,611 --> 00:58:52,111 Ils ont dû vous suivre. 1067 00:58:53,030 --> 00:58:54,155 C'est des T-800. 1068 00:58:54,281 --> 00:58:56,032 Au moins des T-700. 1069 00:58:56,158 --> 00:58:58,784 - Ça existe pas. - T-800 est le premier modèle. 1070 00:58:59,161 --> 00:59:00,912 C'est super, le double exemplaire. 1071 00:59:02,539 --> 00:59:04,498 Prouve que t'en as ou boucle-la. 1072 00:59:05,083 --> 00:59:07,376 Ça fait très 2009. 1073 00:59:11,506 --> 00:59:12,506 On gère. 1074 00:59:13,759 --> 00:59:15,968 C'est un travail d'hommes. 1075 00:59:16,094 --> 00:59:18,304 On les a amenés ici, on s'en charge. 1076 00:59:18,430 --> 00:59:20,848 Tu sais quoi ? Faites-vous plaisir. 1077 00:59:20,974 --> 00:59:23,100 Vous avez un code, si ça tourne mal ? 1078 00:59:23,227 --> 00:59:26,062 Elle est bonne. Viens, Flag. Démo pour blaireaux. 1079 00:59:26,188 --> 00:59:27,521 On y va, chef. 1080 00:59:30,651 --> 00:59:32,485 Terminator 2, tu te souviens ? 1081 00:59:32,778 --> 00:59:33,611 Prêt, mon pote ? 1082 00:59:33,695 --> 00:59:35,196 Il est trop cool. 1083 00:59:37,282 --> 00:59:39,533 Distribution de balles ! C'est ma tournée ! 1084 00:59:39,660 --> 00:59:42,828 Ils ont une façon unique d'être énervants, non ? 1085 00:59:42,955 --> 00:59:45,206 "Unique" ? Non. 1086 00:59:47,084 --> 00:59:48,709 Ils sont mal barrés. 1087 00:59:48,835 --> 00:59:51,671 Ils ont ignoré la 52 : Ne pas hésiter à demander de l'aide. 1088 00:59:51,797 --> 00:59:53,256 Nique ta face, enfoiré ! 1089 00:59:54,007 --> 00:59:55,299 - Flagstaff... - Oui, chef ! 1090 00:59:55,425 --> 00:59:59,845 Tu entres dans la cour des grands. Sans blague, t'as assuré ! 1091 00:59:59,972 --> 01:00:03,933 Et j'ai pas rêvé, les Bolts sont de plus en plus féroces ? 1092 01:00:04,017 --> 01:00:05,226 Des têtes de nœuds. 1093 01:00:05,352 --> 01:00:09,146 J'ai une photo de toi en action qui va direct dans l'album. 1094 01:00:09,273 --> 01:00:12,358 Ça va être canon. Tu mets la barre toujours plus haut, 1095 01:00:12,442 --> 01:00:15,820 et on va continuer à chevaucher ensemble. 1096 01:00:15,904 --> 01:00:16,904 Je suis fier de toi. 1097 01:00:16,989 --> 01:00:18,239 J'ai le meilleur des maîtres. 1098 01:00:18,323 --> 01:00:19,156 Allons... 1099 01:00:19,241 --> 01:00:20,950 Bien joué, Querque. 1100 01:00:21,702 --> 01:00:24,161 Cette photo, c'est de la bombe. 1101 01:00:24,288 --> 01:00:25,663 Il te prête son Stetson. 1102 01:00:26,748 --> 01:00:27,748 Querque ? 1103 01:00:28,500 --> 01:00:30,501 C'est vilain, ça. 1104 01:00:32,671 --> 01:00:33,671 Quoi, ça ? 1105 01:00:36,383 --> 01:00:37,466 C'est juste... 1106 01:00:37,592 --> 01:00:39,135 un tatouage. 1107 01:00:41,096 --> 01:00:43,431 Un tatouage de morsure de zombie ? 1108 01:00:44,683 --> 01:00:47,977 C'est un souvenir d'une nuit à Bernalillo. 1109 01:00:50,147 --> 01:00:52,940 Allez, pas de panique. 1110 01:00:53,066 --> 01:00:54,525 Tout va bien. 1111 01:00:55,152 --> 01:00:58,279 Nevada, tu nous prépares ton légendaire... 1112 01:01:01,867 --> 01:01:03,534 C'était un peu bizarre, hein ? 1113 01:01:05,412 --> 01:01:07,496 Bon, on se calme. 1114 01:01:07,622 --> 01:01:09,832 On va boire un petit coup. 1115 01:01:10,667 --> 01:01:12,376 Histoire de fêter... 1116 01:01:17,007 --> 01:01:18,132 Pardon. 1117 01:01:19,217 --> 01:01:21,594 C'est rien. C'est les nerfs, la bagarre. 1118 01:01:23,096 --> 01:01:26,390 Les amis, je crains qu'Albuquerque soit contaminé. 1119 01:01:26,516 --> 01:01:28,225 Moi, contaminé ? 1120 01:01:29,353 --> 01:01:30,561 T'as été mordu deux fois. 1121 01:01:31,605 --> 01:01:32,605 Non, il ment. 1122 01:01:32,731 --> 01:01:34,607 Crois-moi, d'accord ? Crois-moi. 1123 01:01:34,733 --> 01:01:36,442 Je me fais jamais mordre. 1124 01:01:36,568 --> 01:01:38,361 Moi non plus. On est insaisissables. 1125 01:01:38,487 --> 01:01:39,779 - Pas vrai ? - Je sais. Ça va ? 1126 01:01:39,863 --> 01:01:41,197 Nickel. Je suis nickel. 1127 01:01:41,323 --> 01:01:42,656 - Sûr ? - Nickel. 1128 01:01:42,783 --> 01:01:44,158 Il est nickel. 1129 01:01:45,160 --> 01:01:46,744 Il est pas nickel ! 1130 01:01:47,704 --> 01:01:50,790 Tu commences à ressembler à un T-800, un Terminator 2. 1131 01:01:58,673 --> 01:02:00,466 Bouge ! Écarte-toi ! 1132 01:02:09,810 --> 01:02:12,770 Tu violes au moins dix commandements ! 1133 01:02:19,027 --> 01:02:21,237 Ça, c'est pour le Bestiau ! 1134 01:02:23,532 --> 01:02:24,532 Désolé ! 1135 01:02:26,201 --> 01:02:27,993 - Comment va ? - Mal ! Et toi ? 1136 01:02:28,120 --> 01:02:29,120 Mal ! 1137 01:02:30,539 --> 01:02:32,498 Pardon, chaussures. Pardon, Elvis ! 1138 01:02:42,717 --> 01:02:43,843 Comment va, maintenant ? 1139 01:02:43,927 --> 01:02:45,511 Aussi mal ! On échange ? 1140 01:02:45,637 --> 01:02:47,346 J'y gagnerais quoi ? 1141 01:03:04,448 --> 01:03:05,281 Au secours ! 1142 01:03:05,365 --> 01:03:06,615 Descends-le ! 1143 01:03:06,992 --> 01:03:08,617 J'ai peur de te toucher. 1144 01:03:14,499 --> 01:03:15,916 Flingue ! 1145 01:03:16,376 --> 01:03:17,376 Et merde ! 1146 01:03:20,088 --> 01:03:21,922 Arrête de tirer ! Je gère ! 1147 01:03:22,048 --> 01:03:23,466 Tant mieux, je recharge. 1148 01:03:30,432 --> 01:03:32,057 Crève ! 1149 01:03:32,392 --> 01:03:34,518 Swingue pas ! Swingue pas ! 1150 01:03:34,644 --> 01:03:35,644 Swingue ! 1151 01:03:38,106 --> 01:03:39,273 Non, pas moi ! 1152 01:03:44,279 --> 01:03:46,614 Merci. Merci beaucoup. 1153 01:03:47,782 --> 01:03:49,408 Quels gros connards. 1154 01:03:50,827 --> 01:03:51,827 Beau boulot. 1155 01:03:52,370 --> 01:03:53,454 Merci. 1156 01:03:54,039 --> 01:03:55,498 J'ai droit au Stetson ? 1157 01:03:55,624 --> 01:03:56,624 Negatorio. 1158 01:03:57,417 --> 01:03:59,084 Zigouillage De Zombie De l'Année ? 1159 01:03:59,169 --> 01:04:01,003 ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE DE L'ANNÉE 1160 01:04:01,296 --> 01:04:05,049 Désolé. C'est oublier la performance de Matteo Bianchi de Pise, en Italie. 1161 01:04:05,133 --> 01:04:08,928 À l'aide, je suis un pauvre touriste perdu avec deux enfants ! 1162 01:04:10,180 --> 01:04:11,180 À l'aide ! 1163 01:04:14,184 --> 01:04:16,435 Saloperies de fils de pute ! 1164 01:04:19,981 --> 01:04:21,857 Oui. Cette Pise-là. 1165 01:04:22,067 --> 01:04:23,901 Vous me boufferez pas. 1166 01:04:24,569 --> 01:04:26,278 Pas aujourd'hui ! 1167 01:04:32,994 --> 01:04:34,745 Allez vous faire foutre ! 1168 01:04:36,039 --> 01:04:37,456 Bravissimo, Matteo ! 1169 01:04:37,541 --> 01:04:38,874 ZIGOUILLAGE DE ZOMBIE DE L'ANNÉE 1170 01:04:41,044 --> 01:04:43,254 Vroum, vroum, VROUM ! 1171 01:04:44,047 --> 01:04:45,839 "Grosse mort qui tue", ça oui. 1172 01:04:45,924 --> 01:04:48,175 Il y a un énorme risque de tonneau. 1173 01:04:48,510 --> 01:04:49,593 C'est vrai. 1174 01:04:50,220 --> 01:04:52,972 Dis, tu devrais lui proposer de venir. 1175 01:04:55,058 --> 01:04:57,017 Ils vont bien ensemble. 1176 01:04:57,143 --> 01:04:58,852 Il faut vous le répéter ? 1177 01:04:58,979 --> 01:05:01,689 Je veux voyager plus léger, pas plus lourd. 1178 01:05:02,107 --> 01:05:04,441 En plus, elle dirait non. 1179 01:05:04,568 --> 01:05:06,026 C'est pas son genre. 1180 01:05:08,905 --> 01:05:10,948 Sois prudent, Sunshine State. 1181 01:05:12,492 --> 01:05:13,784 Excusez. 1182 01:05:18,248 --> 01:05:20,374 Sois dangereuse, Nevada. 1183 01:05:28,758 --> 01:05:32,136 Sans vouloir déranger, ma sœur est toujours dans la nature. 1184 01:05:32,262 --> 01:05:34,722 J'aimerais tailler la route. 1185 01:05:35,849 --> 01:05:38,183 Si par miracle t'en sors vivant, 1186 01:05:39,644 --> 01:05:42,479 il y a toujours une place pour toi dans mon allée. 1187 01:05:44,983 --> 01:05:46,609 Belle motivation. 1188 01:05:49,154 --> 01:05:50,863 Te revoilà. Tant mieux. 1189 01:05:50,989 --> 01:05:53,115 Tu sais conduire un truc pareil ? 1190 01:05:53,241 --> 01:05:56,410 Je vais bouger ce gros bébé de là 1191 01:05:56,536 --> 01:05:58,787 et vous pourrez monter. 1192 01:05:58,913 --> 01:06:00,039 Chouette. 1193 01:06:02,500 --> 01:06:05,753 Sacré canasson, mais je vais le dresser. 1194 01:06:23,104 --> 01:06:24,521 Je crois qu'il a pigé. 1195 01:06:30,695 --> 01:06:31,862 Je le tiens ! 1196 01:06:42,624 --> 01:06:44,416 Laisse peut-être un mot. 1197 01:06:45,794 --> 01:06:47,169 C'est ta spécialité. 1198 01:06:53,385 --> 01:06:55,302 C'est au-dessus de mes forces. 1199 01:06:55,637 --> 01:06:56,929 Je vais conduire. 1200 01:07:03,353 --> 01:07:05,020 C'est quoi, ça ? 1201 01:07:06,189 --> 01:07:07,523 Je me fais plaisir. 1202 01:07:13,279 --> 01:07:16,198 Travail d'équipe, avant tout. J'y ai pas pensé ! 1203 01:07:16,282 --> 01:07:17,116 Andouille. 1204 01:07:17,200 --> 01:07:19,410 Si Flagstaff était si formidable, 1205 01:07:19,536 --> 01:07:20,911 où était... 1206 01:07:21,371 --> 01:07:23,080 L'indéniablement sublime, 1207 01:07:23,206 --> 01:07:26,500 mais émotionnellement inaccessible, Kansas City ? 1208 01:07:26,626 --> 01:07:29,920 Elle s'est tirée, elle voulait pas d'une relation due au hasard. 1209 01:07:30,046 --> 01:07:33,215 Ou alors, elle était sur le point de revenir 1210 01:07:33,341 --> 01:07:36,427 sous le prétexte à peine masqué d'un besoin de munitions. 1211 01:07:37,303 --> 01:07:39,012 Où tu veux en venir ? 1212 01:07:39,931 --> 01:07:42,641 T'es assez intelligent pour comprendre. 1213 01:07:44,978 --> 01:07:48,272 J'hallucine. 1214 01:07:49,482 --> 01:07:51,483 J'hallucine ! 1215 01:07:51,609 --> 01:07:55,404 J'hallucine, putain ! Pourquoi elle est vivante ? 1216 01:07:55,530 --> 01:07:58,282 Vous m'avez grave manqué ! 1217 01:08:03,830 --> 01:08:05,205 Regarde devant toi. 1218 01:08:05,331 --> 01:08:07,416 Coucou, le vieux ! 1219 01:08:08,084 --> 01:08:09,376 Je veux trop vous voir. 1220 01:08:09,502 --> 01:08:11,170 Ça fait drôle de te voir. 1221 01:08:11,296 --> 01:08:13,756 La dernière fois, t'étais zombifiée. 1222 01:08:13,882 --> 01:08:14,798 Si seulement. 1223 01:08:14,883 --> 01:08:18,427 - Allergie aux fruits à coque ! - Aux fruits à coque ? 1224 01:08:18,553 --> 01:08:21,013 C'est le "mélange étudiant" que m'a donné Wikita. 1225 01:08:21,139 --> 01:08:23,140 Qui l'eût cru, dans un mélange étudiant ? 1226 01:08:23,266 --> 01:08:25,184 Pas moi ! Je croyais que c'était végane. 1227 01:08:25,310 --> 01:08:28,520 J'essayais de te dire que c'était une allergie, 1228 01:08:28,646 --> 01:08:30,689 mais t'as cru que je voulais te mordre. 1229 01:08:31,733 --> 01:08:33,692 Ça t'a pas toujours déplu. 1230 01:08:35,445 --> 01:08:37,196 Merci d'avoir tiré en l'air. 1231 01:08:37,322 --> 01:08:39,364 Je voulais juste te faire fuir. 1232 01:08:39,491 --> 01:08:41,241 Il en faut plus que ça. 1233 01:08:43,077 --> 01:08:44,077 J'étais là, 1234 01:08:44,370 --> 01:08:46,622 cachée dans les bois, et j'ai pensé : 1235 01:08:46,748 --> 01:08:50,876 "Je vivais dans un congélo. Pourquoi pas un congélo sur roues ?" 1236 01:08:51,002 --> 01:08:52,961 C'est d'une logique implacable. 1237 01:08:53,213 --> 01:08:55,047 Ça m'a beaucoup manqué, ça. 1238 01:08:56,049 --> 01:08:57,674 C'était du sarcasme ? 1239 01:08:57,801 --> 01:08:58,842 Tu crois ? 1240 01:09:05,016 --> 01:09:07,476 Et si on s'installait sur une île ? 1241 01:09:07,602 --> 01:09:09,102 Bonne idée. 1242 01:09:09,229 --> 01:09:11,063 Y aurait pas de zombies. 1243 01:09:11,439 --> 01:09:12,272 Exact. 1244 01:09:12,357 --> 01:09:14,650 L'Île de la tentation ! 1245 01:09:18,571 --> 01:09:19,571 Quoi ? 1246 01:09:22,242 --> 01:09:23,909 Garde les yeux sur la route. 1247 01:09:23,993 --> 01:09:25,953 Je change de CD ? 1248 01:09:26,496 --> 01:09:28,205 C'est un CD qu'on entend ? 1249 01:09:28,748 --> 01:09:29,581 C'est qui ? 1250 01:09:29,707 --> 01:09:30,916 Portishead. 1251 01:09:31,960 --> 01:09:33,126 Ça, c'est Portishead ? 1252 01:09:33,253 --> 01:09:36,296 Oui. J'ai longtemps cru que ça se disait Porti-shed. 1253 01:09:36,422 --> 01:09:39,091 Mais pendant un concert, elle l'a expliqué. 1254 01:09:39,217 --> 01:09:41,343 J'aurais vu Portishe'd, pour le féminin. 1255 01:09:41,469 --> 01:09:42,928 Ouais. Pas mal. 1256 01:09:43,972 --> 01:09:47,558 J'étais persuadé que Wichita et moi étions faits l'un pour l'autre. 1257 01:09:47,684 --> 01:09:50,686 Le retour de Madison tombait donc très mal. 1258 01:09:50,812 --> 01:09:53,063 J'étais content qu'elle ne soit pas un zombie, 1259 01:09:53,147 --> 01:09:56,441 mais j'aurais préféré qu'elle retourne dans son congélo. 1260 01:09:59,737 --> 01:10:01,071 Regardez. 1261 01:10:04,534 --> 01:10:05,617 Regarde. 1262 01:10:09,289 --> 01:10:11,790 On est arrivés à Babyland. 1263 01:10:12,542 --> 01:10:17,254 Ma voix exprime un enthousiasme inusité pour deux raisons. 1264 01:10:17,380 --> 01:10:21,133 D'abord, on a peut-être rattrapé Little Rock. Pour de bon. 1265 01:10:21,259 --> 01:10:25,220 Ensuite, on a peut-être trouvé un chez-nous pour la vie. 1266 01:10:25,305 --> 01:10:27,598 Mon espoir depuis le début. 1267 01:10:28,808 --> 01:10:31,268 - Babylone. - J'adore cette chanson. 1268 01:10:32,061 --> 01:10:33,687 Cet endroit est super mimi. 1269 01:10:40,236 --> 01:10:41,320 Qu'est-ce que tu fous ? 1270 01:10:41,446 --> 01:10:42,988 "Savourer les petites choses." 1271 01:10:43,114 --> 01:10:46,116 - Mes sacs étaient dedans. - En fait, non. 1272 01:10:46,242 --> 01:10:48,118 Les armes sont interdites ! 1273 01:10:50,038 --> 01:10:52,539 Cet endroit me plaît déjà. J'aime votre humour. 1274 01:10:52,665 --> 01:10:54,291 Les armes sont interdites. 1275 01:10:54,417 --> 01:10:58,879 Je ne renonce à mes armes sous aucun prétexte, punto à la ligno. 1276 01:10:59,005 --> 01:11:01,798 Alors, vous risquez pas de monter à Babylone. 1277 01:11:01,925 --> 01:11:04,051 T'as qu'à attendre dans la voiture. 1278 01:11:07,639 --> 01:11:09,556 Tu veux voir Little Rock ou pas ? 1279 01:11:23,988 --> 01:11:25,656 La voilà ! 1280 01:11:25,782 --> 01:11:27,783 Non merci, je purifie mon côlon. 1281 01:11:33,164 --> 01:11:34,456 Vous êtes là ? 1282 01:11:34,540 --> 01:11:35,666 Tu es en vie. 1283 01:11:39,128 --> 01:11:40,879 Sérieux, pourquoi vous êtes là ? 1284 01:11:41,714 --> 01:11:42,923 On se quitte jamais. 1285 01:11:43,049 --> 01:11:44,549 Je suis super désolée. 1286 01:11:44,676 --> 01:11:46,176 Promets-moi. Plus de mots. 1287 01:11:46,260 --> 01:11:47,302 - Plus de mots. - Jamais. 1288 01:11:48,763 --> 01:11:51,014 Pour info, pas de partouzes. 1289 01:11:51,975 --> 01:11:53,517 Bon, d'accord. Partouze. 1290 01:11:54,102 --> 01:11:55,143 Salut, Wichita ! 1291 01:11:55,269 --> 01:11:56,395 Tu dois être Columbus. 1292 01:11:56,479 --> 01:11:58,522 Et toi, Tallahassee. 1293 01:11:58,606 --> 01:12:00,482 - Berkeley ? - T'es de Berkeley ? 1294 01:12:00,608 --> 01:12:01,942 C'est toi, Berkeley ? 1295 01:12:02,652 --> 01:12:04,611 C'est pas une coïncidence de ouf ? 1296 01:12:05,363 --> 01:12:06,488 Du calme. 1297 01:12:06,614 --> 01:12:08,824 Merci d'être venus. Ou pas. 1298 01:12:08,950 --> 01:12:11,618 Mais ces gens sont pacifiques, 1299 01:12:11,744 --> 01:12:13,829 sympas et gentils. 1300 01:12:13,955 --> 01:12:16,081 Franchement, vous êtes pas à votre place. 1301 01:12:16,207 --> 01:12:19,501 - Ces cons ont fondu nos armes ! - Et voilà. 1302 01:12:19,627 --> 01:12:22,129 Les amis, moi je dis qu'on reste. 1303 01:12:22,255 --> 01:12:24,548 - Tu votes pas. - Si, je vote. 1304 01:12:24,924 --> 01:12:27,009 Et la souffrance des femmes ? 1305 01:12:27,135 --> 01:12:28,427 Le suffrage des femmes ? 1306 01:12:29,303 --> 01:12:30,595 Non, chéri. 1307 01:12:31,347 --> 01:12:32,931 - C'est qui ? - Madison. 1308 01:12:33,057 --> 01:12:34,474 - Le dis pas. - Tu vas adorer. 1309 01:12:34,642 --> 01:12:35,267 Je t'en supplie. 1310 01:12:35,351 --> 01:12:36,351 La copine de Columbus. 1311 01:12:37,353 --> 01:12:38,562 C'est officiel ! 1312 01:12:38,688 --> 01:12:41,273 T'as vraiment pas perdu de temps. 1313 01:12:41,399 --> 01:12:43,817 - Merci pour ton vote. - Mais de rien. 1314 01:12:44,694 --> 01:12:46,737 J'ai mon atelier de percus. 1315 01:12:47,280 --> 01:12:48,405 J'y vais. 1316 01:12:48,531 --> 01:12:50,449 Désolée du retard. 1317 01:13:00,251 --> 01:13:03,378 Voyant Little Rock en sécurité et entourée d'amis de son âge, 1318 01:13:03,838 --> 01:13:06,298 Tallahassee réalisa que le nid était vide, 1319 01:13:07,216 --> 01:13:09,926 et se mit à entendre l'appel du bison. 1320 01:13:19,103 --> 01:13:22,522 Fais pas ta Barbie boudeuse, j'avais dit que je partirais. 1321 01:13:22,648 --> 01:13:24,566 Tu te tires comme ça ? 1322 01:13:26,861 --> 01:13:30,197 L'heure est venue de faire aventure à part. 1323 01:13:30,907 --> 01:13:32,699 Little Rock est en sécurité 1324 01:13:32,825 --> 01:13:35,952 et le loup solitaire doit chasser. 1325 01:13:37,080 --> 01:13:38,413 Tu pars où ? 1326 01:13:38,539 --> 01:13:41,458 La direction est la destination. L'ouest. 1327 01:13:44,045 --> 01:13:45,045 C'est par là. 1328 01:13:47,465 --> 01:13:50,509 Comme le dit l'excellent titre de Phil Collins, 1329 01:13:51,052 --> 01:13:52,594 "Si tu aimes quelqu'un, 1330 01:13:52,887 --> 01:13:54,387 rends-lui sa liberté." 1331 01:13:54,514 --> 01:13:56,515 - C'était pas lui. - Si. 1332 01:13:56,599 --> 01:13:59,017 - Non, c'était un autre. - C'était bien lui. 1333 01:14:04,607 --> 01:14:07,192 Je suis pas doué pour les adieux, alors... 1334 01:14:07,318 --> 01:14:09,486 Pas le truc du cochon. 1335 01:14:09,570 --> 01:14:10,946 Gardez vos miches au sec. 1336 01:14:11,572 --> 01:14:13,365 Tu l'as pas vue venir, hein ? 1337 01:14:13,491 --> 01:14:14,866 Je préférais le truc du cochon. 1338 01:14:22,542 --> 01:14:25,085 Fais pas rien que je ferais pas moi-même. 1339 01:14:26,379 --> 01:14:27,462 T'as compris. 1340 01:14:27,588 --> 01:14:28,713 Pas vraiment. 1341 01:14:31,509 --> 01:14:32,551 En tout cas, 1342 01:14:33,219 --> 01:14:34,970 vous allez me manquer. 1343 01:14:42,812 --> 01:14:44,813 Je t'oublierai jamais, machin-truc ! 1344 01:14:44,939 --> 01:14:45,772 À plus. 1345 01:14:45,857 --> 01:14:46,898 Tallahassee. 1346 01:14:46,983 --> 01:14:47,983 Sally Tally ! 1347 01:15:14,093 --> 01:15:15,302 Bordel à queue ! 1348 01:15:20,725 --> 01:15:21,850 Des T-800. 1349 01:15:25,229 --> 01:15:26,438 Plus d'hésitation. 1350 01:15:45,416 --> 01:15:46,416 Tous ensemble. 1351 01:15:54,884 --> 01:15:55,884 Je l'ai ! 1352 01:15:57,637 --> 01:15:58,887 Je l'ai. 1353 01:15:59,013 --> 01:16:00,430 Ça se joue avec le pied. 1354 01:16:00,514 --> 01:16:01,097 Ah ? 1355 01:16:01,182 --> 01:16:03,808 - Balle aki, tu connais ? - Je connais la marelle. 1356 01:16:05,811 --> 01:16:06,978 Tally Lassi est revenu ! 1357 01:16:09,357 --> 01:16:11,900 Ça grouille de T-800 qui foncent vers nous ! 1358 01:16:12,360 --> 01:16:16,154 Ce putain de feu d'artifice sonne leur dîner ! 1359 01:16:16,489 --> 01:16:18,907 Arrêtez le feu d'artifice, la musique ! 1360 01:16:18,991 --> 01:16:20,700 Fermez vos gueules ! 1361 01:16:20,826 --> 01:16:21,826 Vos gueules ! 1362 01:16:21,953 --> 01:16:26,122 Question : avez-vous fondu toutes les armes ? 1363 01:16:26,249 --> 01:16:28,583 Oui, pour faire ces petits bijoux. 1364 01:16:29,460 --> 01:16:30,543 Mes armes ! 1365 01:16:32,421 --> 01:16:34,506 Un truc me vient, peut-être un plan. 1366 01:16:35,466 --> 01:16:36,591 Quoi ? 1367 01:16:37,718 --> 01:16:39,552 Rien. J'écris juste des chansons. 1368 01:16:39,679 --> 01:16:41,429 Non, tu copies des chansons. 1369 01:16:41,639 --> 01:16:43,265 Écoute, Berkeley, 1370 01:16:43,391 --> 01:16:44,641 ça va pas le faire. 1371 01:16:45,226 --> 01:16:48,395 Même une gosse connaît Bob Dylan, gros poseur. 1372 01:16:49,730 --> 01:16:53,149 Je vais pas mentir, j'ai savouré cet instant. 1373 01:16:53,276 --> 01:16:54,734 Mais des zombies approchent ! 1374 01:16:56,153 --> 01:16:58,822 Général de l'Union, tu sais te battre ? 1375 01:16:58,948 --> 01:17:00,073 Bien sûr. 1376 01:17:00,199 --> 01:17:02,826 Pauvreté, sexisme, injustice sociale. 1377 01:17:03,869 --> 01:17:04,869 On pourrait courir. 1378 01:17:04,912 --> 01:17:06,079 J'arrête de courir. 1379 01:17:06,330 --> 01:17:08,790 Un chez-soi, c'est fait pour y rester. 1380 01:17:09,417 --> 01:17:11,042 - Columbus ? - Oui, Thor. 1381 01:17:12,128 --> 01:17:14,212 - Tu vas me faire chialer. - Pleure pas. 1382 01:17:15,756 --> 01:17:17,090 C'est passé. 1383 01:17:17,216 --> 01:17:19,676 D'après moi, il n'y a qu'une issue. 1384 01:17:19,802 --> 01:17:20,677 Partouzer. 1385 01:17:20,761 --> 01:17:21,761 C'est ça ? 1386 01:17:25,850 --> 01:17:27,267 Livrons bataille. 1387 01:17:28,185 --> 01:17:30,061 Tu mourras le premier, 1388 01:17:30,187 --> 01:17:31,396 mais j'aime ton enthousiasme. 1389 01:17:31,480 --> 01:17:32,314 Tu pourrais mourir. 1390 01:17:32,398 --> 01:17:34,149 Merci pour ton sacrifice. 1391 01:17:37,194 --> 01:17:39,279 Voilà le topo. 1392 01:17:39,655 --> 01:17:43,325 Ils sont cent fois plus nombreux, mais on a des atouts. 1393 01:17:43,451 --> 01:17:44,284 Des armes ? 1394 01:17:44,410 --> 01:17:45,702 - On n'a pas d'armes. - Quoi ? 1395 01:17:45,828 --> 01:17:47,329 On a du courage, 1396 01:17:47,455 --> 01:17:48,621 des cerveaux 1397 01:17:48,706 --> 01:17:50,165 et du biocarburant. 1398 01:17:50,291 --> 01:17:53,835 On va les faire péter en mode 4 Juillet. 1399 01:17:53,961 --> 01:17:55,795 Après, on s'occupe des traînards. 1400 01:17:56,422 --> 01:17:58,256 En formant un couloir. 1401 01:17:59,759 --> 01:18:01,509 Un, deux, trois. 1402 01:18:02,261 --> 01:18:03,511 Et on les achève. 1403 01:18:03,637 --> 01:18:04,512 Chanmé. 1404 01:18:04,638 --> 01:18:07,390 - Ça va marcher, sûr ? - On a pas le choix. 1405 01:18:25,201 --> 01:18:26,409 Visse encore. 1406 01:18:26,535 --> 01:18:27,535 Encore. 1407 01:18:27,661 --> 01:18:30,038 COUCOU ! 1408 01:18:42,885 --> 01:18:44,260 Les dés sont jetés. 1409 01:18:45,888 --> 01:18:47,806 - Voilà le travail. - Joli. 1410 01:18:51,394 --> 01:18:53,353 Si, ça va marcher. 1411 01:18:56,315 --> 01:18:57,190 C'est joli ! 1412 01:18:57,316 --> 01:18:58,691 Les zombies arrivent ! 1413 01:18:58,818 --> 01:19:00,443 Ah oui, c'est les zombies ! 1414 01:19:00,861 --> 01:19:02,487 Prouve que t'en as ou boucle-la. 1415 01:19:02,613 --> 01:19:03,613 Trouve autre chose. 1416 01:19:04,907 --> 01:19:06,658 On va marave du cadavre. 1417 01:19:06,867 --> 01:19:09,536 La rime ne fait pas tout. 1418 01:19:09,662 --> 01:19:12,205 - Elle boude ? - Je sais pas. C'est bien, les rimes. 1419 01:19:14,583 --> 01:19:16,000 C'est parti. 1420 01:19:33,644 --> 01:19:34,686 Les zombies arrivent ! 1421 01:19:35,521 --> 01:19:37,647 Attention, ils sont là. Ils arrivent ! 1422 01:19:37,940 --> 01:19:39,065 À vos postes ! 1423 01:19:42,611 --> 01:19:43,611 Mise à feu ! 1424 01:20:00,045 --> 01:20:01,337 Plus vite ! 1425 01:20:01,464 --> 01:20:03,006 On se met à l'abri. 1426 01:20:17,897 --> 01:20:18,938 Ça commence ! 1427 01:20:31,577 --> 01:20:32,577 Maintenant, boum ! 1428 01:20:35,289 --> 01:20:37,582 Faudrait pas que ça tarde. 1429 01:20:38,209 --> 01:20:40,585 - Il se passe rien. - Merde. 1430 01:20:47,593 --> 01:20:49,010 Ça a marché ! 1431 01:20:52,348 --> 01:20:54,474 Maintenant, les traînards. 1432 01:20:59,897 --> 01:21:01,856 Tout ça, comme traînards ? 1433 01:21:01,982 --> 01:21:03,900 Purée, ça rigole pas. 1434 01:21:05,152 --> 01:21:06,152 Tenez-vous prêts ! 1435 01:21:16,747 --> 01:21:19,707 Butez ces fils de pute ! 1436 01:21:34,056 --> 01:21:35,056 Les amis ? 1437 01:21:35,266 --> 01:21:36,266 Désolé de le dire, 1438 01:21:37,476 --> 01:21:39,936 notre route s'arrête peut-être ici. 1439 01:21:42,439 --> 01:21:43,273 Venez là. 1440 01:21:43,399 --> 01:21:44,732 - Je vous aime. - Moi, plus. 1441 01:21:44,942 --> 01:21:46,276 Quelle équipe. 1442 01:21:48,779 --> 01:21:50,530 Les boules, ils vont mourir. 1443 01:22:14,722 --> 01:22:17,056 Vroum, vroum, vroum ! 1444 01:22:17,182 --> 01:22:18,641 Vive les bouseux ! 1445 01:22:27,610 --> 01:22:28,860 Je vous dépose ? 1446 01:22:29,361 --> 01:22:30,361 - Montez. - On y va ! 1447 01:22:34,867 --> 01:22:35,992 Ceintures ? 1448 01:22:36,118 --> 01:22:37,285 Je m'attache. 1449 01:22:37,369 --> 01:22:38,286 RÈGLE N° 4 CEINTURES 1450 01:22:38,370 --> 01:22:39,370 Règle n° 4. Fait. 1451 01:22:39,455 --> 01:22:40,079 Toi aussi. 1452 01:22:40,205 --> 01:22:42,957 Je suis pas une gonzesse. Le prends pas mal. 1453 01:22:45,044 --> 01:22:46,544 J'ai rien dit. 1454 01:22:51,884 --> 01:22:53,760 J'ai la nausée, on peut ouvrir un peu ? 1455 01:22:53,844 --> 01:22:54,844 Pas question. 1456 01:22:57,473 --> 01:22:59,015 Little Rock, s'il te plaît. 1457 01:22:59,141 --> 01:23:00,558 Si tu vomis, on vomit tous ! 1458 01:23:06,649 --> 01:23:09,525 Arrête-toi, je préfère me faire bouffer. 1459 01:23:15,824 --> 01:23:16,491 Attention ! 1460 01:23:16,575 --> 01:23:17,575 Fonce ! 1461 01:23:25,834 --> 01:23:28,419 Bon Dieu, ce que t'es sexy ! 1462 01:23:28,545 --> 01:23:30,630 Dis pas "sexy", j'ai déjà la nausée. 1463 01:23:41,684 --> 01:23:43,101 Tout le monde va bien ? 1464 01:23:43,227 --> 01:23:44,519 À bientôt sur nos lignes. 1465 01:23:44,603 --> 01:23:45,895 On bouge ! 1466 01:23:46,438 --> 01:23:48,564 Je l'avais dit, énorme risque de tonneau. 1467 01:23:48,691 --> 01:23:49,982 - Vite ! - Allez ! 1468 01:23:50,234 --> 01:23:51,567 Bougez-vous ! 1469 01:23:51,694 --> 01:23:52,944 Ils arrivent. 1470 01:23:53,612 --> 01:23:54,612 Les voilà ! 1471 01:24:12,423 --> 01:24:14,238 RÈGLE N° 52 NE PAS HÉSITER À DEMANDER DE L'AIDE 1472 01:24:14,258 --> 01:24:15,425 Ils approchent ! 1473 01:24:20,639 --> 01:24:21,973 Venez ! 1474 01:24:25,644 --> 01:24:26,477 RÈGLE N° 1 ENDURANCE 1475 01:24:26,562 --> 01:24:27,562 Vite ! 1476 01:24:30,065 --> 01:24:31,107 Je suis à sec ! 1477 01:24:31,233 --> 01:24:33,276 Montez, j'arrive. 1478 01:24:36,488 --> 01:24:39,657 En position ! Formez le couloir, je les retarde. 1479 01:24:43,245 --> 01:24:45,329 Donkey Kong dans vos faces ! 1480 01:25:10,814 --> 01:25:12,940 On n'écrit pas l'histoire de Zombieland 1481 01:25:13,066 --> 01:25:15,860 sans évoquer un jour mémorable. 1482 01:25:16,904 --> 01:25:20,531 Le jour où un homme libre fit le sacrifice suprême 1483 01:25:20,657 --> 01:25:23,409 en hommage à ses ancêtres indiens, 1484 01:25:23,535 --> 01:25:24,911 vrais ou faux. 1485 01:25:27,206 --> 01:25:29,499 Le jour où il mena le premier et dernier, 1486 01:25:29,792 --> 01:25:32,001 l'unique Grand saut de zombies d'Amérique. 1487 01:26:00,489 --> 01:26:02,198 Zigouillage De Zombie De l'année ? 1488 01:26:02,658 --> 01:26:03,658 Du siècle. 1489 01:26:03,909 --> 01:26:05,243 À part un problème. 1490 01:26:05,369 --> 01:26:06,536 Enfin, deux. 1491 01:26:16,713 --> 01:26:17,713 Tiens bon, on arrive ! 1492 01:26:17,756 --> 01:26:19,048 Accroche-toi. 1493 01:26:19,842 --> 01:26:21,467 Je glisse ! 1494 01:26:21,552 --> 01:26:22,677 On peut rien faire. 1495 01:26:23,053 --> 01:26:24,428 Vite, aidez-moi ! 1496 01:26:24,555 --> 01:26:25,680 Merde, on fait quoi ? 1497 01:26:25,764 --> 01:26:26,931 Balance-lui un truc ! 1498 01:26:28,225 --> 01:26:29,225 Merde, désolé. 1499 01:26:30,769 --> 01:26:32,812 Tu m'as tapé les roustons avec ta balle ! 1500 01:26:32,938 --> 01:26:33,771 Désolé. 1501 01:26:33,856 --> 01:26:35,189 Je lâche ! 1502 01:26:35,691 --> 01:26:37,149 Je vais tomber. 1503 01:26:37,818 --> 01:26:38,818 À l'aide ! 1504 01:26:54,001 --> 01:26:55,877 Vive le King. 1505 01:26:59,006 --> 01:26:59,839 Les amis, 1506 01:26:59,923 --> 01:27:01,007 je suis toujours là ! 1507 01:27:01,133 --> 01:27:02,258 Donne ta main. 1508 01:27:02,384 --> 01:27:03,593 Tiens mon bras. Ton pied ! 1509 01:27:03,719 --> 01:27:05,261 Nom de Dieu, Columbus ! 1510 01:27:05,762 --> 01:27:08,514 Cette chaîne humaine est une idée pourrie ! 1511 01:27:10,392 --> 01:27:12,018 Tends le pied. C'est bon. 1512 01:27:12,144 --> 01:27:13,394 Tire ! 1513 01:27:13,854 --> 01:27:15,146 Ça y est. 1514 01:27:18,442 --> 01:27:19,442 Ça va ? 1515 01:27:20,444 --> 01:27:21,736 Grandiose. 1516 01:27:28,577 --> 01:27:29,744 Tu l'avais gardé ? 1517 01:27:29,870 --> 01:27:32,079 Me séparer de mon cadeau préféré ? 1518 01:27:32,915 --> 01:27:35,708 - Tu l'as pas sorti avant ? - Je l'avais oublié. 1519 01:27:35,834 --> 01:27:37,293 Toute cette herbe... 1520 01:27:38,545 --> 01:27:40,212 T'as de qui tenir. 1521 01:27:43,425 --> 01:27:44,467 Oui. 1522 01:27:54,353 --> 01:27:55,519 Vraiment ? 1523 01:27:57,940 --> 01:27:59,523 Pourquoi t'as changé d'avis ? 1524 01:27:59,650 --> 01:28:02,652 Zombieland ou pas, on est faits l'un pour l'autre. 1525 01:28:05,781 --> 01:28:07,573 Ce qui veut dire... 1526 01:28:08,367 --> 01:28:10,701 que ça, c'est pour elle. 1527 01:28:19,252 --> 01:28:20,252 T'es prête ? 1528 01:28:22,923 --> 01:28:24,131 Je me lance... 1529 01:28:25,926 --> 01:28:26,926 Quelle main ? 1530 01:28:27,219 --> 01:28:28,219 Celle-ci. 1531 01:28:28,720 --> 01:28:29,720 Voilà. 1532 01:28:36,603 --> 01:28:37,603 Viens là. 1533 01:28:42,401 --> 01:28:43,693 La classe. 1534 01:28:44,611 --> 01:28:48,030 Je vais mener ce petit branleur à l'autel. 1535 01:28:48,573 --> 01:28:50,574 Heureusement que t'es pas mort, alors. 1536 01:28:51,535 --> 01:28:52,952 Comté de Washoe. 1537 01:28:54,579 --> 01:28:55,579 Comment ? 1538 01:28:55,664 --> 01:28:57,415 Comté de Washoe, Nevada. 1539 01:28:58,667 --> 01:28:59,667 Reno. 1540 01:28:59,793 --> 01:29:02,086 "La plus grande des petites villes". 1541 01:29:09,219 --> 01:29:10,219 Faites-vous plaisir. 1542 01:29:10,262 --> 01:29:11,679 - Merci. - Sympa. 1543 01:29:20,856 --> 01:29:21,856 Homer. 1544 01:29:21,940 --> 01:29:23,607 - Voilà qui est fait. - Sacrée chute. 1545 01:29:24,901 --> 01:29:25,901 Place à la fête ! 1546 01:29:53,096 --> 01:29:58,184 La Fleetwood Series 60 qu'avait Elvis en 1955. 1547 01:29:58,310 --> 01:30:00,352 Tous les poils de mon corps 1548 01:30:00,479 --> 01:30:02,354 sont en érection. 1549 01:30:02,481 --> 01:30:03,689 Beurk. 1550 01:30:04,316 --> 01:30:05,399 On va où ? 1551 01:30:05,692 --> 01:30:08,194 Chez nous ? 1552 01:30:08,695 --> 01:30:09,945 Bonne idée. 1553 01:30:11,448 --> 01:30:12,490 C'est où ? 1554 01:30:14,159 --> 01:30:16,035 Je crois qu'on y est déjà. 1555 01:30:17,037 --> 01:30:21,082 Nos aventures avaient été riches d'enseignements sur le chez-soi. 1556 01:30:21,208 --> 01:30:23,417 Wichita n'avait plus à le craindre, 1557 01:30:23,543 --> 01:30:25,419 je n'avais plus à le chercher. 1558 01:30:25,545 --> 01:30:28,714 Un chez-soi, c'est la compagnie qu'on se choisit. 1559 01:30:29,382 --> 01:30:31,425 Ce qu'on appelle une famille de cœur. 1560 01:30:31,551 --> 01:30:33,344 Et la mienne déchire tout. 1561 01:30:33,595 --> 01:30:36,388 En attendant de vous retrouver, c'était Columbus, Ohio, 1562 01:30:36,515 --> 01:30:40,810 qui, de la part de Wichita, Little Rock, Reno et Tallahassee, vous dit... 1563 01:30:43,772 --> 01:30:45,731 Spéciale dédicace à Flagstaff. 1564 01:31:05,669 --> 01:31:07,670 Pardon, un dernier truc. 1565 01:31:07,796 --> 01:31:10,297 Je culpabilise encore pour ce qu'a dit Nevada. 1566 01:31:10,423 --> 01:31:13,425 D'avoir "murrayé" vous-savez-qui. 1567 01:31:13,552 --> 01:31:16,887 J'avoue. J'ai troué la peau du meilleur acteur comique de notre génération. 1568 01:31:17,013 --> 01:31:19,723 Mais je tiens à me rattraper auprès de vous tous. 1569 01:31:19,850 --> 01:31:22,601 Et pour ce faire, retournons en 2009. 1570 01:31:23,728 --> 01:31:24,770 JOUR ZÉRO 1571 01:31:26,398 --> 01:31:29,567 Bienvenue à la journée de promo Garfield 3 : Flabby Tabby. 1572 01:31:29,693 --> 01:31:31,277 Vous aurez 5 mn chacun. 1573 01:31:31,403 --> 01:31:35,072 Centrez vos questions sur le film, pas de hors sujet. 1574 01:31:35,282 --> 01:31:37,116 Quand on pense trilogie, 1575 01:31:37,325 --> 01:31:38,784 en tant qu'artiste, 1576 01:31:38,910 --> 01:31:40,661 on pense aux grands : 1577 01:31:40,787 --> 01:31:42,788 Le Parrain 1578 01:31:43,665 --> 01:31:44,748 et l'Arme Fatale. 1579 01:31:44,875 --> 01:31:46,083 Mais une question s'impose : 1580 01:31:46,251 --> 01:31:48,586 pourquoi Garfield 3 ? 1581 01:31:48,712 --> 01:31:49,962 Ça reste entre nous ? 1582 01:31:51,006 --> 01:31:52,590 La drogue, c'est cher. 1583 01:31:53,049 --> 01:31:56,927 En tant qu'acteur, il vous reste combien de vos neuf vies ? 1584 01:31:57,304 --> 01:32:00,264 J'ai fait trois Garfield... 1585 01:32:01,016 --> 01:32:02,183 Il m'en reste six. 1586 01:32:02,309 --> 01:32:04,727 L'essence même de Garfield, il me semble, 1587 01:32:05,353 --> 01:32:06,687 c'est la boule de poils. 1588 01:32:07,480 --> 01:32:09,815 J'étais sûr qu'on en parlerait. 1589 01:32:10,025 --> 01:32:12,026 Tu me fais une boule de poils ? 1590 01:32:14,529 --> 01:32:16,614 Vite fait, et on n'en parle plus ? 1591 01:32:17,616 --> 01:32:19,825 On tente une boule de poils, là ? 1592 01:32:30,879 --> 01:32:32,922 Je le fais avec vous ? 1593 01:32:33,924 --> 01:32:34,924 C'était pas loin. 1594 01:32:35,467 --> 01:32:36,508 On fait un selfie. 1595 01:32:38,094 --> 01:32:39,094 Super. 1596 01:32:42,933 --> 01:32:44,016 Ça va, vieux ? 1597 01:32:47,020 --> 01:32:48,479 Une lingette pour Al ? 1598 01:32:48,605 --> 01:32:50,314 Qui le ramène à sa chambre ? 1599 01:32:57,113 --> 01:32:58,322 Je vous adore, M. Roker. 1600 01:33:01,201 --> 01:33:02,701 Tim, on se tire. 1601 01:33:03,245 --> 01:33:05,246 Avancez ma voiture. J'y vais. 1602 01:33:05,372 --> 01:33:08,290 J'ai jamais vu Roker comme ça. 1603 01:33:08,416 --> 01:33:10,584 Parfois, on se sent seul contre tous. 1604 01:33:10,669 --> 01:33:11,794 Là, c'est vrai. 1605 01:33:18,426 --> 01:33:19,468 Bigre. 1606 01:33:22,389 --> 01:33:23,389 Pardon. 1607 01:33:31,982 --> 01:33:32,982 Joli. 1608 01:33:42,367 --> 01:33:44,451 J'adore certains de vos films. Aidez-moi ! 1609 01:33:48,123 --> 01:33:49,748 J'ai pas peur des fantômes ! 1610 01:34:00,677 --> 01:34:02,344 J'aime pas les lundis. 1611 01:38:41,207 --> 01:38:42,874 En español, c'est... 1612 01:38:50,800 --> 01:38:52,676 Pardonnez mon accent. 1613 01:38:58,600 --> 01:39:00,881 Sous-titres traduits par : Michèle Nahon & Mariette Kelley