1
00:00:01,276 --> 00:00:03,580
You're taking a bite
out of Bob's Burgers
2
00:00:03,695 --> 00:00:06,166
Oh! My God! This is the most
exciting thing we've ever done!
3
00:00:06,234 --> 00:00:07,697
Catch all-new episodes Sundays
4
00:00:07,766 --> 00:00:09,987
and check out our other
Fox programs... The Simpsons,
5
00:00:10,056 --> 00:00:11,916
Ghosted, and Family Guy
6
00:00:11,985 --> 00:00:14,620
- Have you seen Peter?
- He was just here.
7
00:00:14,689 --> 00:00:16,304
Only on FOX
8
00:00:21,557 --> 00:00:25,807
*BOB's BURGERS*
Season 08 Episode 10
9
00:00:26,953 --> 00:00:30,290
Episode Title :
"The Secret Ceremics Room of Secrets "
10
00:00:36,629 --> 00:00:38,621
So, Grandma's birthday is coming up.
11
00:00:38,764 --> 00:00:40,871
Boom. Another one on the
scorecard for Gram Gram.
12
00:00:40,998 --> 00:00:43,433
She's still alive and
probably shouldn't drive.
13
00:00:43,502 --> 00:00:45,302
But you know those
handmade gifts
14
00:00:45,371 --> 00:00:46,935
you make for your grandma
every year?
15
00:00:47,004 --> 00:00:48,536
Know 'em?
I half-ass 'em.
16
00:00:48,605 --> 00:00:50,113
Yes, and she notices.
17
00:00:50,230 --> 00:00:52,277
I didn't half-ass it.
I made Grandma
18
00:00:52,346 --> 00:00:54,175
a pretty great necklace last year.
19
00:00:54,277 --> 00:00:56,747
One noodle on a string
does not a necklace make.
20
00:00:56,816 --> 00:00:58,980
Listen, Grandma could die
this year.
21
00:00:59,113 --> 00:01:00,333
I mean, we don't know.
22
00:01:00,402 --> 00:01:02,808
- Bob.
- I'm not saying she's going to.
23
00:01:02,877 --> 00:01:05,064
- Yeah, it's exactly what you said.
- God forbid.
24
00:01:05,133 --> 00:01:07,574
If she did die,
it would be horrible.
25
00:01:07,652 --> 00:01:09,693
O-Obviously.
And you kids wouldn't want
26
00:01:09,760 --> 00:01:12,331
the last thing she saw
to be your crappy gifts.
27
00:01:12,449 --> 00:01:14,433
Point is, no half-assing it this year.
28
00:01:14,511 --> 00:01:16,465
Wait, did she like what
I got her last year?
29
00:01:16,532 --> 00:01:18,135
- What was it again?
- A shell.
30
00:01:18,204 --> 00:01:20,113
- A shell?
- Yeah, a shell, uh, and...
31
00:01:20,180 --> 00:01:22,014
You know what, never
mind. I can beat it.
32
00:01:22,147 --> 00:01:24,168
And my dad's birthday's
coming up, too, you know.
33
00:01:24,235 --> 00:01:27,101
Handmade gifts
for multiple grandparents.
34
00:01:27,170 --> 00:01:30,156
Huh, wow. I guess we'll
just take a sabbatical
35
00:01:30,225 --> 00:01:32,022
from the slop shop to get all that done.
36
00:01:32,123 --> 00:01:34,609
Just make the gifts.
It's part of being a kid.
37
00:01:34,678 --> 00:01:36,476
The worst part of being a kid.
38
00:01:36,545 --> 00:01:38,710
Besides being scared
the drain in the bathtub
39
00:01:38,779 --> 00:01:40,147
will eat your penis.
40
00:01:41,198 --> 00:01:43,319
Aw, poor Genie's weenie.
41
00:01:44,584 --> 00:01:46,203
It's forced labor.
42
00:01:46,272 --> 00:01:47,900
It's like when they
make elephants paint.
43
00:01:47,967 --> 00:01:50,125
Ugh, I wish I could paint
like those elephants.
44
00:01:50,194 --> 00:01:51,976
Check out this burnt Tater Tot, J-Ju.
45
00:01:52,045 --> 00:01:53,464
- Wow.
- I like it cooked,
46
00:01:53,531 --> 00:01:54,943
not cooked in a kiln.
47
00:01:55,012 --> 00:01:56,109
I mean, come on.
48
00:01:56,178 --> 00:01:57,858
- What's a kiln?
- What's a kiln?
49
00:01:57,927 --> 00:01:59,546
You never been to Color Me
Mine?
50
00:01:59,615 --> 00:02:01,112
That's where
I colored you yours.
51
00:02:01,201 --> 00:02:03,187
Wait, the kiln,
of course.
52
00:02:03,256 --> 00:02:05,429
The Legend of
the Lost Ceramics Room.
53
00:02:05,498 --> 00:02:07,386
The Legend of
the Lost Ceramics Room?
54
00:02:07,506 --> 00:02:09,013
I'm not familiar with that one.
55
00:02:09,082 --> 00:02:10,336
- Really?
- Seriously?
56
00:02:10,412 --> 00:02:11,682
How do you not know
about that?
57
00:02:11,749 --> 00:02:13,325
Everyone knows
about that.
58
00:02:13,392 --> 00:02:14,893
I... Well, I don't, okay?
59
00:02:14,960 --> 00:02:17,781
Do you not talk to people
on the playground, or...
60
00:02:17,850 --> 00:02:19,413
- Can you just tell me, please?
- Okay.
61
00:02:19,482 --> 00:02:21,195
According to the legend
that Wagstaff kids
62
00:02:21,264 --> 00:02:22,695
have told each other
for decades...
63
00:02:22,764 --> 00:02:25,329
- Every kid but you, apparently.
- Yeah, I get it.
64
00:02:25,396 --> 00:02:27,064
It all happened
forever ago,
65
00:02:27,131 --> 00:02:28,898
in, like, the '80s.
66
00:02:28,967 --> 00:02:32,179
Back when Huey and Carl
Lewis ruled the world.
67
00:02:32,265 --> 00:02:34,445
Wagstaff had
a ceramics class then.
68
00:02:34,514 --> 00:02:37,428
Kids were making stuff with
clay all day, every day.
69
00:02:37,538 --> 00:02:39,451
But then, over one weekend,
70
00:02:39,518 --> 00:02:40,764
there was a kiln fire.
71
00:02:40,833 --> 00:02:41,970
Sprinklers put it out,
72
00:02:42,039 --> 00:02:43,764
but it was a huge smoky mess.
73
00:02:43,861 --> 00:02:45,264
Like Winston Churchill.
74
00:02:45,344 --> 00:02:46,751
On Monday,
there was supposed to be
75
00:02:46,820 --> 00:02:48,728
some big school board
inspection or something,
76
00:02:48,797 --> 00:02:50,406
so instead of cleaning the
place up,
77
00:02:50,475 --> 00:02:52,497
what does the principal do?
He panics.
78
00:02:52,623 --> 00:02:54,343
He and the janitor and
the janitor's brother
79
00:02:54,412 --> 00:02:56,260
slap a wall where the door
used to be.
80
00:02:56,327 --> 00:02:57,436
- Wall slap.
- One day,
81
00:02:57,489 --> 00:02:58,815
the ceramics room is there,
82
00:02:58,896 --> 00:03:00,786
the next day,
it's not.
83
00:03:00,888 --> 00:03:02,655
All the pinch pots,
all the vases,
84
00:03:02,724 --> 00:03:05,989
all the cool Papa Smurf
sculptures... sealed inside.
85
00:03:06,067 --> 00:03:08,114
- You think that really happened?
- What if it did?
86
00:03:08,239 --> 00:03:10,919
What if we could find it?
We wouldn't have to make any gifts,
87
00:03:10,986 --> 00:03:13,724
because some kids in the '80s
already made 'em for us.
88
00:03:13,793 --> 00:03:15,866
- I don't know.
- All we got to do
89
00:03:15,935 --> 00:03:17,942
is figure out
where this lost room is,
90
00:03:18,042 --> 00:03:20,287
knock a hole in the
wall... We're in, we're out.
91
00:03:20,356 --> 00:03:21,560
Bing, bang, boom.
92
00:03:21,627 --> 00:03:23,989
Seems like a lot of work
to avoid making some gifts.
93
00:03:24,058 --> 00:03:26,115
Plus, how do you even look
for a lost ceramics room?
94
00:03:26,184 --> 00:03:28,926
Ugh, I think we're gonna
have to talk to grown-ups.
95
00:03:28,993 --> 00:03:31,088
More like groan-ups.
96
00:03:31,331 --> 00:03:35,536
An art program at Wagstaff?
That's hilarious.
97
00:03:35,699 --> 00:03:37,411
It rings a bell.
98
00:03:38,410 --> 00:03:40,078
That was unrelated.
99
00:03:40,145 --> 00:03:41,680
That legend's not true.
100
00:03:41,747 --> 00:03:43,763
And I was a student at
Wagstaff around that time,
101
00:03:43,832 --> 00:03:46,271
so I would know.
A pretty cool student, too.
102
00:03:46,340 --> 00:03:48,856
Ever hear of the seventh
grade class secretary?
103
00:03:48,965 --> 00:03:51,590
'Cause
I was elected that.
104
00:03:51,659 --> 00:03:53,325
Hidden room?
The only thing hidden
105
00:03:53,395 --> 00:03:55,779
in this school is my
personal toilet paper.
106
00:03:55,848 --> 00:03:57,926
Ah, I've said too much!
107
00:03:59,184 --> 00:04:02,340
Hey. Uh, you wouldn't mind if
I worked on a little side project
108
00:04:02,409 --> 00:04:03,413
while I'm eating,
would you?
109
00:04:03,481 --> 00:04:05,115
- Yeah, sure, it's okay, yeah.
- Uh, maybe not.
110
00:04:05,174 --> 00:04:07,513
Great. Uh, plug this
guy in for me, will you?
111
00:04:07,582 --> 00:04:10,006
The only outlet is
by the coffee maker.
112
00:04:10,075 --> 00:04:12,269
- It's kind of inconvenient.
- Perfect. Plug her in.
113
00:04:12,356 --> 00:04:13,553
- Mm-hmm.
- I got it.
114
00:04:13,622 --> 00:04:15,154
What's your side business, Teddy?
115
00:04:15,223 --> 00:04:17,488
Oh, I'm replacing cracked
cell phone screens.
116
00:04:17,557 --> 00:04:19,034
Been doing it
a couple of months now.
117
00:04:19,103 --> 00:04:20,956
It's fun,
but it's kind of lonely
118
00:04:21,025 --> 00:04:22,387
at my house, alone.
119
00:04:22,454 --> 00:04:24,833
I bet. -Uh-huh.
You're really spreading out there.
120
00:04:24,902 --> 00:04:27,081
Oh, yeah, you gotta,
when you're working with this many
121
00:04:27,150 --> 00:04:29,239
bits and pieces, you know,
you got to spread it out.
122
00:04:29,308 --> 00:04:30,887
I mean, but it's, like,
three seats, Teddy,
123
00:04:30,956 --> 00:04:32,708
- plus the light.
- It's fine, it's fine.
124
00:04:32,777 --> 00:04:34,387
- Mm-hmm.
- Oops, ah.
125
00:04:34,456 --> 00:04:36,231
I dropped a little
screw behind the counter.
126
00:04:36,300 --> 00:04:37,785
You mind grabbing that for me,
Bobby?
127
00:04:37,854 --> 00:04:39,052
You want to borrow
my visor?
128
00:04:39,121 --> 00:04:40,637
- Not really.
- You see it?
129
00:04:40,706 --> 00:04:42,534
No, I just see floor right now.
130
00:04:42,603 --> 00:04:44,021
Yeah, you should really
use my visor.
131
00:04:44,089 --> 00:04:45,098
I-I don't want to, Teddy.
132
00:04:45,167 --> 00:04:46,937
- Ooh, is that it?
- No, that's dirt.
133
00:04:47,042 --> 00:04:48,613
- Is that it?
- No, that's...
134
00:04:48,680 --> 00:04:51,105
- Oh, my God, what is that?
- Oh. Oh, gross.
135
00:04:51,409 --> 00:04:53,652
Okay, I think I got it.
Here you go.
136
00:04:53,719 --> 00:04:56,269
Thanks. Heh-heh. Whoa,
I dropped it again.
137
00:04:56,347 --> 00:04:57,534
- Bob, you mind?
- Mm-hmm.
138
00:04:57,603 --> 00:04:58,926
- It's a screw. It's little.
- Mm-hmm.
139
00:04:58,994 --> 00:05:00,253
I know, I just got it.
140
00:05:00,471 --> 00:05:02,212
Is it true? I don't know.
141
00:05:02,281 --> 00:05:04,951
If it's a weird, creepy
legend, then it's probably true.
142
00:05:05,020 --> 00:05:06,198
You should go look for it.
143
00:05:06,267 --> 00:05:07,894
What else
are you doing with your time?
144
00:05:08,011 --> 00:05:09,626
- But how?
- You need to find someone
145
00:05:09,693 --> 00:05:11,058
that took ceramics then.
146
00:05:11,136 --> 00:05:12,137
How do we do that?
147
00:05:12,204 --> 00:05:13,972
Well, how the hell
would I know?!
148
00:05:14,066 --> 00:05:16,911
Whoa, whoa, can I see your
coffee mug for a second?
149
00:05:16,980 --> 00:05:19,464
It's not coffee, but I guess
a sip wouldn't kill you.
150
00:05:19,542 --> 00:05:21,146
Who's Rose Reynolds?
151
00:05:21,213 --> 00:05:23,507
Beats me. It's a mug
from the faculty lounge.
152
00:05:23,574 --> 00:05:25,409
You think
I buy my own mugs?
153
00:05:25,487 --> 00:05:29,137
It looks like old Rose
Reynolds made this mug in '83.
154
00:05:29,206 --> 00:05:30,637
She might remember something.
155
00:05:30,706 --> 00:05:32,596
- 1983, though, right?
- Yes, Tina.
156
00:05:32,783 --> 00:05:34,808
Cool, cool. I thought maybe 1883,
157
00:05:34,877 --> 00:05:37,042
but... that's ridiculous.
Too long ago.
158
00:05:37,323 --> 00:05:39,887
Yes, that's pretty
much how I remember it.
159
00:05:39,956 --> 00:05:41,840
There was a ceramics room
on Friday,
160
00:05:41,909 --> 00:05:44,495
then on Monday, it was
gone... Just walled up.
161
00:05:44,562 --> 00:05:45,937
Now, Rose, at the time,
162
00:05:46,004 --> 00:05:48,106
had Taco Tuesday been
invented yet?
163
00:05:48,175 --> 00:05:49,348
I want to say it had.
164
00:05:49,417 --> 00:05:50,817
Thank you.
No further questions.
165
00:05:50,886 --> 00:05:53,583
Wow. Okay, so they
sealed all the ceramics
166
00:05:53,652 --> 00:05:55,223
and pottery in the room?
167
00:05:55,292 --> 00:05:57,934
Yeah. I know for sure
I made a couple Monchhichi mugs
168
00:05:58,003 --> 00:05:59,083
I never got back.
169
00:05:59,152 --> 00:06:01,278
So it's true.
The legend's all true.
170
00:06:01,347 --> 00:06:03,614
Now, can you remember
where the room was?
171
00:06:03,681 --> 00:06:06,383
Hmm, I think it was
on the second floor...
172
00:06:06,450 --> 00:06:08,925
No, the first. The third. Maybe.
173
00:06:08,994 --> 00:06:11,567
So first, second, or
third floor. Got it.
174
00:06:11,636 --> 00:06:14,253
I might have an old
yearbook, if that'll help.
175
00:06:14,363 --> 00:06:15,556
I think we're done here.
176
00:06:15,623 --> 00:06:18,058
Geez, we were leaving anyway.
177
00:06:18,125 --> 00:06:21,403
No, I mean
we are done here.
178
00:06:21,470 --> 00:06:22,804
- Hi.
- Thank you, sweetie.
179
00:06:22,871 --> 00:06:24,164
You were so still in there.
180
00:06:24,231 --> 00:06:25,847
That's where kids come from?
181
00:06:25,916 --> 00:06:28,310
No, that's where kids end
up, if they're my kids.
182
00:06:28,379 --> 00:06:30,162
We make piñatas of ourselves.
183
00:06:30,231 --> 00:06:32,625
It's fun. Do your parents
not do this to you?
184
00:06:32,740 --> 00:06:35,310
- Um, no.
- Uh, can we get that yearbook?
185
00:06:35,401 --> 00:06:37,395
I feel like we were
lucky to get out of there
186
00:06:37,464 --> 00:06:38,761
without getting kid-yata'd.
187
00:06:38,830 --> 00:06:41,119
Hey, look, Frond was
seventh grade secretary.
188
00:06:41,188 --> 00:06:44,157
- More like sexy-tary.
- Hold on, these kids are walking
189
00:06:44,263 --> 00:06:47,040
- out of this room carrying pottery.
- Okay.
190
00:06:47,109 --> 00:06:48,669
If we can figure out where this was,
191
00:06:48,738 --> 00:06:50,675
we'll find the lost ceramics room.
192
00:06:50,744 --> 00:06:52,487
- And maybe ourselves.
- Guys,
193
00:06:52,567 --> 00:06:54,594
Rose didn't just give us an old yearbook
194
00:06:54,708 --> 00:06:57,362
with so many pictures of skinny ties.
195
00:06:57,480 --> 00:07:00,269
She gave us a treasure map.
196
00:07:03,832 --> 00:07:05,558
Maybe this is the hallway.
197
00:07:05,636 --> 00:07:06,987
Mm, not so sure.
198
00:07:07,056 --> 00:07:08,457
That picture's
in black and white,
199
00:07:08,526 --> 00:07:09,848
and our school is in color.
200
00:07:09,917 --> 00:07:12,387
Even if we find the ceramics
room and it's full of ceramics,
201
00:07:12,456 --> 00:07:13,872
wouldn't we be giving our
grandparents
202
00:07:13,941 --> 00:07:15,802
handmade gifts
that we didn't hand-make?
203
00:07:15,879 --> 00:07:18,723
Tina, Tina, Tina, do you love
Grandma and Grandpa or not?
204
00:07:18,792 --> 00:07:20,253
- Yeah.
- I love them,
205
00:07:20,322 --> 00:07:21,809
but I'm not in love with them.
206
00:07:21,878 --> 00:07:23,316
Hmm, this doesn't line up.
207
00:07:23,392 --> 00:07:24,792
Let's try
the hallways upstairs.
208
00:07:26,235 --> 00:07:28,621
Oh, there's a stairwell there.
Nope.
209
00:07:29,525 --> 00:07:30,996
Hmm, not a match, right?
210
00:07:31,065 --> 00:07:32,856
Call the whole thing
off? Good idea. I agree.
211
00:07:32,925 --> 00:07:34,301
Wait a minute. This lines up.
212
00:07:34,370 --> 00:07:36,824
There used to be a door
where those lockers are.
213
00:07:36,893 --> 00:07:39,784
They must have put in lockers
over the wall at some point.
214
00:07:40,229 --> 00:07:41,417
We found it.
215
00:07:41,486 --> 00:07:43,910
Okay, we can't cut
through those lockers,
216
00:07:43,979 --> 00:07:46,629
but we can cut through...
there.
217
00:07:46,698 --> 00:07:47,824
That's where we dig.
218
00:07:47,893 --> 00:07:50,237
Where's where you dig?
What are you digging?
219
00:07:50,331 --> 00:07:53,902
We're digging school
in general, Mr. Frond.
220
00:07:53,971 --> 00:07:55,051
We're digging all of it.
221
00:07:55,120 --> 00:07:57,479
The whole vibe.
And you... you're great.
222
00:07:57,557 --> 00:07:59,129
- Big fan.
- All right, then.
223
00:07:59,198 --> 00:08:01,691
Well, better get back
to guidancing, you.
224
00:08:01,760 --> 00:08:03,715
The world needs that
stuff more than ever.
225
00:08:03,784 --> 00:08:04,895
It really does.
226
00:08:04,964 --> 00:08:07,488
- It really does, Mr. Frond.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
227
00:08:07,557 --> 00:08:09,835
- My goodness.
- Phew, that was a close one.
228
00:08:09,902 --> 00:08:12,191
Was it just me, or did he
hardly have any cat hair
229
00:08:12,260 --> 00:08:13,425
on his sweater today?
230
00:08:13,518 --> 00:08:14,798
Oh, it's all on his back.
231
00:08:14,865 --> 00:08:16,108
We're so close, guys.
232
00:08:16,175 --> 00:08:17,910
At lunch, no one will
be in that classroom.
233
00:08:17,977 --> 00:08:19,520
That's when
we crack through the wall,
234
00:08:19,589 --> 00:08:20,870
into the ceramics room.
235
00:08:20,980 --> 00:08:23,729
Eh, lunchtime is no good
for me; I eat lunch then.
236
00:08:23,821 --> 00:08:26,824
- Gene.
- Okay, okay. I'll make it work.
237
00:08:28,463 --> 00:08:30,051
- Psst. Bobby.
- Yeah.
238
00:08:30,134 --> 00:08:32,098
- Bob.
- I'm right here. I can see you.
239
00:08:32,167 --> 00:08:33,885
Look at all these customers,
huh?
240
00:08:33,979 --> 00:08:35,339
For me and for you.
241
00:08:35,425 --> 00:08:36,879
- Right? Huh?
- Uh, yeah.
242
00:08:36,948 --> 00:08:39,682
I mean, it's two customers,
but it's-it's good for business.
243
00:08:39,751 --> 00:08:41,204
Well, I'm gonna get back to cooking.
244
00:08:41,273 --> 00:08:43,175
Yeah. I'm gonna get back
to my business, too.
245
00:08:43,244 --> 00:08:44,603
- Okay. Great.
- Right?
246
00:08:44,670 --> 00:08:46,041
You're working,
I'm working, right?
247
00:08:46,108 --> 00:08:47,284
Yeah,
in the same place.
248
00:08:47,353 --> 00:08:49,462
We could probably split
a business card.
249
00:08:49,531 --> 00:08:51,432
You got to order, like,
300 of 'em...
250
00:08:51,501 --> 00:08:53,229
- I got to get back to work, Teddy.
- At a time. Okay.
251
00:08:53,298 --> 00:08:55,131
- So do you.
- Oh, I'll see you around.
252
00:08:56,475 --> 00:08:58,144
Just saying, the cafeteria
253
00:08:58,213 --> 00:09:00,198
is wildly
unprepared for a to-go order.
254
00:09:00,267 --> 00:09:03,254
- It's embarrassing.
- Okay, that's the spot.
255
00:09:03,323 --> 00:09:04,612
Here, chisel away.
256
00:09:04,681 --> 00:09:06,440
A stapler and a pen?
257
00:09:06,525 --> 00:09:08,651
- Short notice, okay?
- Why do I have to do it?
258
00:09:08,768 --> 00:09:11,085
You're the strongest;
you've got puberty strength.
259
00:09:11,159 --> 00:09:13,188
Guys, there's no way this
is even going to work.
260
00:09:13,257 --> 00:09:15,440
- It's working.
- Oh, my God, these walls are crap.
261
00:09:15,509 --> 00:09:16,987
Okay. I think we have a peephole.
262
00:09:17,056 --> 00:09:18,491
Peephole, peephole, please!
263
00:09:18,560 --> 00:09:21,448
All right.
Let's see some treasure.
264
00:09:22,034 --> 00:09:24,854
No, no, no, no.
A broom closet?!
265
00:09:24,972 --> 00:09:26,359
Hold on.
266
00:09:28,526 --> 00:09:30,464
How's your day going?
267
00:09:30,533 --> 00:09:32,604
It's okay.
It's a lot of this.
268
00:09:32,673 --> 00:09:35,885
Boy, do you guys look stupid
for digging through that wall.
269
00:09:36,635 --> 00:09:38,364
- Hi. Welcome to Bob's Burg...
- Welcome to Teddy's iScreen,
270
00:09:38,432 --> 00:09:41,093
You Screen,
We All Screen for I-Screen Repair.
271
00:09:41,160 --> 00:09:42,898
- Teddy, what are you doing?
- What? We don't know
272
00:09:42,965 --> 00:09:44,495
if the guy is here for
your business or mine.
273
00:09:44,563 --> 00:09:46,385
- I'm here for a quick burger.
- Got it.
274
00:09:46,469 --> 00:09:48,370
And how's your cell phone
screen? Is it cracked?
275
00:09:48,439 --> 00:09:50,646
- D-Does it have only...
- Uh, uh, take a seat anywhere. Sorry.
276
00:09:50,714 --> 00:09:52,276
- Teddy, please.
- Right, right, sorry.
277
00:09:52,345 --> 00:09:54,168
I'm gonna go ahead and
get back to work, Bobby.
278
00:09:54,236 --> 00:09:55,613
Um, wh-wh-what is that?
279
00:09:55,682 --> 00:09:56,747
It's a little background music.
280
00:09:56,815 --> 00:09:59,088
Helps me focus when I'm
working on the detailed stuff.
281
00:09:59,181 --> 00:10:01,339
- I-Is it okay?
- Uh, n-n... uh, no.
282
00:10:01,408 --> 00:10:03,807
Of course it's okay.
It's fine. It's-it's jazzy.
283
00:10:03,876 --> 00:10:06,402
Yeah, I-it's jazz. Jazzy jazz.
284
00:10:06,471 --> 00:10:07,713
It doesn't even have any words.
285
00:10:07,780 --> 00:10:09,486
- All right, fine.
- I appreciate it, Bob.
286
00:10:09,606 --> 00:10:11,233
Now I can get back in the zone.
287
00:10:14,924 --> 00:10:16,197
Teddy.
288
00:10:16,293 --> 00:10:18,440
Teddy. Teddy.
289
00:10:18,760 --> 00:10:20,252
- Teddy.
- What? What?
290
00:10:20,321 --> 00:10:21,369
- It doesn't have
- What?
291
00:10:21,438 --> 00:10:23,190
No words
if you're singing words.
292
00:10:23,259 --> 00:10:24,785
- I was singing?
- Yes, you were.
293
00:10:24,854 --> 00:10:26,494
- Oh.
- It was nice.
294
00:10:26,739 --> 00:10:29,322
Sorry about that. I d... I
didn't realize I was doing that.
295
00:10:31,410 --> 00:10:33,033
Oh. Whoa, whoa, whoa. Sorry.
296
00:10:33,106 --> 00:10:34,651
That was me again.
297
00:10:38,526 --> 00:10:39,791
Oh, my God.
298
00:10:41,143 --> 00:10:42,541
So I guess the legend is just
299
00:10:42,610 --> 00:10:44,619
a stupid legend after all.
300
00:10:44,744 --> 00:10:46,795
And we're gonna have to
make gifts with our own hands
301
00:10:46,862 --> 00:10:48,777
like a bunch of not-lazy children.
302
00:10:48,846 --> 00:10:50,502
I like these old yearbook pictures.
303
00:10:50,571 --> 00:10:52,131
Everyone's hair had so much body.
304
00:10:52,200 --> 00:10:54,526
And everyone's bodies
had so much hair.
305
00:10:54,600 --> 00:10:56,316
That's weird.
If you look really close
306
00:10:56,385 --> 00:10:57,838
at the picture of
the ceramics room,
307
00:10:57,916 --> 00:10:59,739
the exit sign in the
background is backwards.
308
00:10:59,808 --> 00:11:03,058
Cool. I like it when an
exit sign isn't too obvious.
309
00:11:03,127 --> 00:11:04,127
Let me see that.
310
00:11:04,213 --> 00:11:05,690
Holy crap.
311
00:11:05,773 --> 00:11:08,518
The exit sign isn't backwards,
the picture is flopped.
312
00:11:08,587 --> 00:11:11,015
The kid wasn't leaving
from there with pottery.
313
00:11:11,171 --> 00:11:12,947
He was leaving from there.
314
00:11:13,016 --> 00:11:14,394
Whoa. That changes things.
315
00:11:14,463 --> 00:11:15,762
So we'd need
to go through either
316
00:11:15,830 --> 00:11:18,093
- the science room...
- Which has clubs every lunch.
317
00:11:18,160 --> 00:11:20,236
- Or math.
- Which has tutoring every lunch.
318
00:11:20,305 --> 00:11:22,432
- It's full of toots.
- Or...
319
00:11:22,549 --> 00:11:24,143
we dig through the lockers.
320
00:11:24,330 --> 00:11:26,283
You want to dig through
steel lockers?
321
00:11:26,352 --> 00:11:27,590
Destroy school property?
322
00:11:27,659 --> 00:11:29,094
Definitely don't do that.
323
00:11:29,193 --> 00:11:31,059
Do that. Do that.
324
00:11:35,104 --> 00:11:36,930
Good afternoon, Theodore.
325
00:11:37,052 --> 00:11:38,772
Mr. B, Mrs. B.
326
00:11:38,841 --> 00:11:40,971
Hey, how are your gifts
for your grandparents going?
327
00:11:41,040 --> 00:11:42,550
Great.
We are plugging away.
328
00:11:42,619 --> 00:11:44,322
Yeah?
You've been working on 'em?
329
00:11:44,406 --> 00:11:46,869
'Cause I don't remember
seeing you working on them.
330
00:11:46,938 --> 00:11:48,511
- Oh, yeah. - Oh, a lot.
- Too much, maybe.
331
00:11:48,579 --> 00:11:50,143
Speaking of which,
uh, Teddy,
332
00:11:50,252 --> 00:11:52,566
we have a quick handyman
question for you.
333
00:11:52,635 --> 00:11:53,932
- Got a sec?
- Shoot.
334
00:11:54,001 --> 00:11:56,641
How would one go about
cutting through a steel locker
335
00:11:56,710 --> 00:11:57,901
and the drywall behind it?
336
00:11:57,970 --> 00:11:59,463
What do you need to do
all that for?
337
00:11:59,532 --> 00:12:01,291
We dropped a penny
back there.
338
00:12:01,360 --> 00:12:02,697
Sure, I could loan you
some stuff.
339
00:12:02,766 --> 00:12:04,863
Well, first thing I'd do is drill
340
00:12:04,932 --> 00:12:07,457
three or four holes about
a 16th of an inch apart
341
00:12:07,526 --> 00:12:08,908
with this guy here.
342
00:12:08,984 --> 00:12:10,686
- Hold onto that.
- He's heavy.
343
00:12:10,755 --> 00:12:12,278
You're perforating
the metal with that.
344
00:12:12,346 --> 00:12:13,924
And then I would use a screwdriver
345
00:12:13,993 --> 00:12:16,183
- to pry open a larger hole.
- Wh-Why don't I hold that one? And he...
346
00:12:16,251 --> 00:12:18,196
- and we'll give this one to Tina.
- Then, Gene,
347
00:12:18,265 --> 00:12:20,475
you hold the, Ba-Ba-da-da..
Tin snips.
348
00:12:20,542 --> 00:12:22,457
- Tin snips.
- Like cutting paper,
349
00:12:22,526 --> 00:12:24,003
but about a million times harder.
350
00:12:24,072 --> 00:12:26,230
Peel back the metal,
then use this keyhole saw
351
00:12:26,299 --> 00:12:27,410
to get through the drywall,
352
00:12:27,479 --> 00:12:29,581
and before you know it,
you've got your penny back.
353
00:12:29,650 --> 00:12:31,050
- Good luck, kids.
- Teddy,
354
00:12:31,119 --> 00:12:33,916
you're the dangerous
uncle we've always wanted.
355
00:12:34,418 --> 00:12:35,915
We appreciate you temporarily
356
00:12:35,984 --> 00:12:37,869
switching lockers,
Pocket-Sized Rudy.
357
00:12:37,940 --> 00:12:38,958
Sure thing, guys.
358
00:12:39,027 --> 00:12:40,574
It's a top locker, s... um,
359
00:12:40,643 --> 00:12:42,604
so it might be a tough reach.
360
00:12:42,673 --> 00:12:44,590
- Um...
- You'll do great, kid.
361
00:12:45,351 --> 00:12:48,140
All right. It's gonna get real
loud real quick in here.
362
00:12:48,241 --> 00:12:50,557
- Tell Gene to start.
- Yep. All right, Gene, hit it.
363
00:12:50,686 --> 00:12:52,899
Okey doke. Welcome to the gong show.
364
00:12:52,966 --> 00:12:56,447
Anywhere from 15 to 45 minutes
of me hitting this gong.
365
00:12:56,533 --> 00:12:58,832
I wish I would've brought
my gong so we could jam.
366
00:12:58,901 --> 00:13:00,206
The one day I don't bring it.
367
00:13:00,273 --> 00:13:02,416
Second verse, same as the first.
368
00:13:02,697 --> 00:13:04,415
One hole down. Lots to go.
369
00:13:04,553 --> 00:13:07,127
Also, power tools are the
best things in the world.
370
00:13:07,196 --> 00:13:09,417
We could have already made
so many gifts, just saying.
371
00:13:09,486 --> 00:13:11,260
Can't hear you!
372
00:13:11,643 --> 00:13:13,158
Oh, a-are you in there, Lin?
373
00:13:13,227 --> 00:13:14,660
No, it's me. Teddy.
374
00:13:14,729 --> 00:13:17,197
Teddy? Thi-This is
the employee bathroom.
375
00:13:17,266 --> 00:13:20,169
Yeah, I know. -
You're-you're not an employee.
376
00:13:20,238 --> 00:13:21,989
Right. I was gonna
use the customer bathroom,
377
00:13:22,057 --> 00:13:23,271
but then I thought, eh,
378
00:13:23,338 --> 00:13:24,800
I got to keep that
open for our customers.
379
00:13:24,868 --> 00:13:27,371
Uh-huh. But now I can't
use my own bathroom.
380
00:13:27,440 --> 00:13:29,878
Yeah, right. Well, here we are.
381
00:13:29,947 --> 00:13:31,316
- Yep.
- I'll be quick.
382
00:13:31,385 --> 00:13:33,354
- Don't worry about it, Bobby.
- That'd be great.
383
00:13:34,549 --> 00:13:35,683
Oh, my God.
384
00:13:35,750 --> 00:13:37,277
- Hey, Bobby?
- Yeah?
385
00:13:37,346 --> 00:13:38,911
Is there a plunger in
here I'm not seeing?
386
00:13:38,979 --> 00:13:40,707
- Teddy, I don't like that question.
- Uh...
387
00:13:40,776 --> 00:13:42,231
Okay, what are you
doing in there, Teddy?
388
00:13:42,299 --> 00:13:43,448
- I'm finishing up, I'm finishing up.
- Uh...
389
00:13:43,516 --> 00:13:44,434
- Okay, just get out now.
- There's water everywhere!
390
00:13:44,503 --> 00:13:45,715
Oh, God, there's water everywhere.
391
00:13:45,783 --> 00:13:46,895
Unlock the door, Teddy!
392
00:13:46,962 --> 00:13:49,214
Ah, it's locked!
How do you open this thing, Bobby?
393
00:13:49,283 --> 00:13:50,298
I'm gonna break it down!
394
00:13:50,365 --> 00:13:51,692
- No, don't break the door, Teddy!
- I'm gonna...
395
00:13:51,760 --> 00:13:54,579
- I got water all over my shoes!
- Just unlock it, and I'll open it!
396
00:13:54,648 --> 00:13:56,346
I'm getting water all over my...
397
00:13:58,332 --> 00:14:00,502
How's it going in there, T?
398
00:14:00,611 --> 00:14:05,347
This metal knows we are
wrong to seek the treasure.
399
00:14:05,416 --> 00:14:08,003
- Okay, cramping up. Switch.
- All right, I'll take a shift.
400
00:14:08,072 --> 00:14:09,609
Hey, this isn't so tough...
Yes, it is!
401
00:14:09,676 --> 00:14:12,299
- I'm cramping up already. Switch.
- Give me those.
402
00:14:12,486 --> 00:14:14,479
Ha-ha!
403
00:14:14,548 --> 00:14:16,249
I did one snip.
404
00:14:16,471 --> 00:14:17,770
Of so many snips.
405
00:14:17,839 --> 00:14:19,566
Admit it, Louise,
making a pot holder
406
00:14:19,635 --> 00:14:21,012
sounds pretty good
right now, doesn't it?
407
00:14:21,080 --> 00:14:22,856
No.
This is worth it.
408
00:14:22,923 --> 00:14:24,599
This is totally easy.
409
00:14:24,666 --> 00:14:26,160
Come on, tiny muscles.
410
00:14:26,229 --> 00:14:27,847
Okay, switch.
411
00:14:27,916 --> 00:14:29,635
- Oh, boy.
- What happened, Teddy?
412
00:14:29,705 --> 00:14:31,878
That, uh,
screw flew out like a shot.
413
00:14:31,947 --> 00:14:33,058
It could be anywhere.
414
00:14:33,127 --> 00:14:34,806
Oh, God. Sir, don't swallow.
415
00:14:34,875 --> 00:14:36,042
- Spit that out, please.
- Huh?
416
00:14:36,110 --> 00:14:37,478
You might be chewing on a screw.
417
00:14:37,547 --> 00:14:39,447
Uh, y-you're probably
not chewing on a screw,
418
00:14:39,516 --> 00:14:41,314
but-but, yeah, go ahead
and spit it out, hon.
419
00:14:41,391 --> 00:14:42,868
- Uh-huh.
- Okay, this magnet says
420
00:14:42,938 --> 00:14:43,908
there's nothing in this bite.
421
00:14:43,977 --> 00:14:45,454
I'm just gonna run it
over your plate real quick.
422
00:14:45,522 --> 00:14:46,574
- Just real quick.
- Uh, um...
423
00:14:46,642 --> 00:14:47,797
You just
enjoy your meal.
424
00:14:47,866 --> 00:14:49,588
Not touching your food,
not touching your food.
425
00:14:49,656 --> 00:14:51,092
Okay, it made a little
contact right there,
426
00:14:51,159 --> 00:14:52,760
but I'm not gonna do it
again, just a little bit.
427
00:14:52,827 --> 00:14:54,432
- Let me check the fries.
- She's checking the fries.
428
00:14:54,499 --> 00:14:56,344
- Checking the fries.
- Wha-What's happening now?
429
00:14:56,412 --> 00:14:58,337
- I hate...
- It's all under control, Bob.
430
00:14:58,406 --> 00:15:00,148
I was just looking for a missing screw.
431
00:15:00,226 --> 00:15:01,657
If you could just lift
your legs for a second.
432
00:15:01,725 --> 00:15:03,573
Continue to enjoy your meal
while you lift your legs.
433
00:15:03,641 --> 00:15:05,681
Sorry about what's happening.
I...
434
00:15:05,750 --> 00:15:07,548
These are very nice
shoes you got, you know?
435
00:15:07,617 --> 00:15:09,899
Do they come in a 13 on the
left and 11 on the right?
436
00:15:09,968 --> 00:15:12,048
You know what? I'm just
gonna go back to the kitchen.
437
00:15:12,181 --> 00:15:13,290
Okay.
438
00:15:13,359 --> 00:15:14,619
I think we're all happy to be past
439
00:15:14,686 --> 00:15:15,804
the sheet metal phase.
440
00:15:15,873 --> 00:15:17,883
- Are we in a union now?
- Guys.
441
00:15:17,952 --> 00:15:20,290
Only a pathetic little
wall stands between us
442
00:15:20,359 --> 00:15:22,892
and all the ceramics we could
ever want to say we made.
443
00:15:22,961 --> 00:15:23,978
Which is wrong.
444
00:15:24,047 --> 00:15:26,033
Our grandparents might never
know we didn't make their gifts,
445
00:15:26,101 --> 00:15:27,782
but we will. A lie is not a gift.
446
00:15:27,851 --> 00:15:29,978
Okay, your conscience
needs to take a breather.
447
00:15:30,090 --> 00:15:32,166
Also your breath needs
to have a conscience.
448
00:15:32,233 --> 00:15:34,242
I'm going to start sawing
through this drywall.
449
00:15:34,311 --> 00:15:35,805
You guys find a way
to ditch the dust
450
00:15:35,874 --> 00:15:37,842
without making anyone
suspicious.
451
00:15:41,904 --> 00:15:44,750
Man, all this dandruff
is so embarrassing.
452
00:15:44,819 --> 00:15:47,147
What's all this cocaine
doing at school?
453
00:15:47,216 --> 00:15:48,725
Throw it away.
454
00:15:48,825 --> 00:15:51,689
Does anybody have any
water for this baby formula?
455
00:15:51,758 --> 00:15:53,242
No? Okay, I'll throw it out.
456
00:15:53,328 --> 00:15:54,689
What's your deal, Tina?
457
00:15:54,758 --> 00:15:56,664
Worry about your own
damn deal, Jimmy Jr.
458
00:15:56,733 --> 00:15:58,327
How are we doing in here?
459
00:15:59,205 --> 00:16:01,399
Yes. Tina, flashlight.
460
00:16:01,468 --> 00:16:05,078
The legend. It's real.
461
00:16:05,196 --> 00:16:07,775
I wouldn't say completely worth
the absurd amount of effort.
462
00:16:07,844 --> 00:16:09,336
But, yeah.
463
00:16:09,508 --> 00:16:10,720
Okay, back to sawing.
464
00:16:10,789 --> 00:16:11,822
We're so close.
465
00:16:11,891 --> 00:16:14,353
We are so...
466
00:16:14,422 --> 00:16:15,763
Busted.
467
00:16:15,830 --> 00:16:17,894
Are those power tools?
468
00:16:18,141 --> 00:16:21,383
Oh, good Lord,
you are double busted.
469
00:16:21,547 --> 00:16:24,750
But not triple busted. Phew.
470
00:16:27,618 --> 00:16:29,720
This is very unlike you, Belchers.
471
00:16:29,789 --> 00:16:32,182
Simple pranks, lackadaisical
schoolwork, sure.
472
00:16:32,249 --> 00:16:34,774
But demolishing school
property on purpose?
473
00:16:34,841 --> 00:16:37,142
With power tools?
Power tools?
474
00:16:37,211 --> 00:16:39,042
We're gonna need those
back, by the way. I mean,
475
00:16:39,110 --> 00:16:40,659
we don't know
what you're talking about?
476
00:16:40,727 --> 00:16:41,916
That poor locker.
477
00:16:41,985 --> 00:16:44,125
All right, well, I need
to contact your parents.
478
00:16:44,196 --> 00:16:46,478
In the meantime,
you are to sit and think
479
00:16:46,547 --> 00:16:48,129
about what you've done.
480
00:16:48,455 --> 00:16:49,814
We're gonna get expelled.
481
00:16:49,883 --> 00:16:51,009
How do they do that?
482
00:16:51,078 --> 00:16:52,252
Out of a cannon or something?
483
00:16:52,321 --> 00:16:53,978
Wait, he took our flashlight.
484
00:16:54,047 --> 00:16:56,861
That seems like a weird
punishment. But fair.
485
00:16:56,930 --> 00:16:59,650
Hey, he... wait, he took our saw.
But not the drill?
486
00:16:59,719 --> 00:17:01,612
And why isn't he calling
Mom and Dad in front of us?
487
00:17:01,680 --> 00:17:03,360
He loves doing that.
488
00:17:03,429 --> 00:17:05,062
Oh, my God. Come on.
489
00:17:05,162 --> 00:17:06,328
Look.
490
00:17:06,397 --> 00:17:08,719
It's been sawed more.
491
00:17:10,602 --> 00:17:11,852
Mr. Frond?
492
00:17:11,921 --> 00:17:14,485
You're supposed to be in my office.
493
00:17:14,554 --> 00:17:15,853
G-Go away, children.
494
00:17:15,922 --> 00:17:17,150
Where is it? Where is it?
495
00:17:17,219 --> 00:17:19,031
- There it is.
- What are you doing?
496
00:17:19,100 --> 00:17:20,586
I don't want to talk about it,
okay?
497
00:17:20,664 --> 00:17:22,102
It's personal.
498
00:17:24,336 --> 00:17:25,651
Don't touch that!
499
00:17:25,883 --> 00:17:27,426
"Seventh grade secretary."
500
00:17:27,571 --> 00:17:28,936
Dave Titus, check.
501
00:17:29,125 --> 00:17:30,617
Phillip Frond, no check.
502
00:17:30,774 --> 00:17:33,032
Here's another, here's another.
They're all the same.
503
00:17:33,099 --> 00:17:35,564
What the "H" is going on here?
504
00:17:35,633 --> 00:17:38,125
- Yeah, Frond, talk.
- Fine.
505
00:17:38,336 --> 00:17:40,455
When I was in seventh
grade here at Wagstaff,
506
00:17:40,524 --> 00:17:43,851
I ran for class secretary
against Dave Titus.
507
00:17:43,918 --> 00:17:45,798
And because I was
popularity-challenged,
508
00:17:45,867 --> 00:17:47,252
- I was expected to lose.
- _
509
00:17:47,321 --> 00:17:49,603
They were counting the
votes in the ceramics room.
510
00:17:49,672 --> 00:17:51,900
The teacher got up to go to the
bathroom right when I happened
511
00:17:51,968 --> 00:17:54,496
to be pacing in the hallway.
I don't know what came over me,
512
00:17:54,565 --> 00:17:56,712
but I grabbed a bunch of votes for Dave,
513
00:17:56,781 --> 00:17:57,923
and stuffed them in a vase.
514
00:17:57,992 --> 00:17:59,366
- Whoa.
- You cheated?
515
00:17:59,433 --> 00:18:02,061
I was gonna hide the
vase or-or confess, maybe.
516
00:18:02,128 --> 00:18:04,399
But-but that weekend was
the fire.
517
00:18:04,531 --> 00:18:06,098
And they walled the room up.
518
00:18:06,165 --> 00:18:08,994
Then, just like that,
my greatest mistake
519
00:18:09,063 --> 00:18:11,352
and my darkest secret
was sealed up.
520
00:18:11,469 --> 00:18:13,514
Welcome to my nightmare.
521
00:18:13,581 --> 00:18:15,408
I beg you, do not tell anyone
522
00:18:15,477 --> 00:18:17,164
about the unthinkable thing
I did.
523
00:18:17,281 --> 00:18:20,079
How about we don't get
in any trouble at all,
524
00:18:20,146 --> 00:18:22,547
and in return, we promise
not to tell anyone.
525
00:18:22,715 --> 00:18:24,072
- Deal?
- Fine. Done.
526
00:18:24,141 --> 00:18:26,750
And we each get to take a
couple things off the shelf.
527
00:18:26,844 --> 00:18:29,328
- Whatever.
- It would ruin me if this got out.
528
00:18:29,430 --> 00:18:31,978
I mean, who would listen to a
guidance counselor that did this?
529
00:18:32,047 --> 00:18:33,377
No one, that's who.
530
00:18:33,446 --> 00:18:35,095
Mr. Frond, I-I think
you've been holding
531
00:18:35,164 --> 00:18:36,681
onto this secret
when you don't have to.
532
00:18:36,749 --> 00:18:39,524
This may sound crazy,
but kids might listen to you more
533
00:18:39,621 --> 00:18:41,972
if they knew that you made a big mistake
when you were their age.
534
00:18:42,040 --> 00:18:44,360
You know what, Tina?
You're right.
535
00:18:44,563 --> 00:18:46,280
That does sound crazy.
536
00:18:46,347 --> 00:18:49,885
Nobody wants a relatable guidance
counselor. Kids think I'm perfect.
537
00:18:49,954 --> 00:18:51,384
That's why they listen to me.
538
00:18:51,548 --> 00:18:53,053
Wait. Why did you break in here?
539
00:18:53,196 --> 00:18:55,395
For the pottery.
So we wouldn't have to make
540
00:18:55,462 --> 00:18:56,923
presents for our grandparents.
541
00:18:56,992 --> 00:18:59,017
- Ugh, really?
- Really.
542
00:18:59,093 --> 00:19:00,946
Then let's just take
our horrible secrets,
543
00:19:01,015 --> 00:19:03,619
push them down deep
inside where they belong,
544
00:19:03,688 --> 00:19:05,415
and go our separate ways,
shall we?
545
00:19:05,493 --> 00:19:07,201
Sounds great. Ooh.
546
00:19:07,268 --> 00:19:09,899
That one has a certain
Gene Ne sais quoi.
547
00:19:10,376 --> 00:19:13,739
No. Damn it. Tina's right.
548
00:19:13,806 --> 00:19:15,519
No, I think we covered this.
549
00:19:15,588 --> 00:19:16,902
Tina's wrong.
550
00:19:17,178 --> 00:19:19,583
I don't want this kind
of regret, you know?
551
00:19:19,652 --> 00:19:20,943
I don't want to turn out like him.
552
00:19:21,011 --> 00:19:22,864
- No, you don't.
- You know?
553
00:19:22,933 --> 00:19:24,395
- Like, look at you.
- Yeah.
554
00:19:24,464 --> 00:19:27,146
Ugh. I don't want to
play these off as my own.
555
00:19:27,213 --> 00:19:30,880
Not to my grandparents who
might semi-treasure them.
556
00:19:30,949 --> 00:19:32,863
A lie is a crappy gift.
557
00:19:32,949 --> 00:19:34,856
That's great, Louise. See,
Mr. Frond?
558
00:19:34,925 --> 00:19:36,380
Louise learned from your mistake,
559
00:19:36,449 --> 00:19:38,566
so she wouldn't have to
make that mistake herself.
560
00:19:38,633 --> 00:19:40,106
What are you even talking about?
561
00:19:40,175 --> 00:19:41,460
Where do you get this stuff from?
562
00:19:41,527 --> 00:19:42,862
So what are we gonna do now?
563
00:19:42,929 --> 00:19:44,497
Learn origami real quick?
564
00:19:44,566 --> 00:19:46,097
I might have an idea.
565
00:19:46,550 --> 00:19:48,551
It smells like smoky mold,
566
00:19:48,620 --> 00:19:49,919
but it kind of works.
567
00:19:49,988 --> 00:19:52,279
You're making me so hungry for cheese.
568
00:19:52,346 --> 00:19:53,872
What do you think of my pinch pot?
569
00:19:53,941 --> 00:19:56,106
It's, um, well,
you made it.
570
00:19:56,175 --> 00:19:58,028
I'm loving my mug. Uh...
571
00:19:58,097 --> 00:19:59,645
I'm loving my short vase.
572
00:20:01,777 --> 00:20:02,997
Teddy, listen.
573
00:20:03,066 --> 00:20:05,115
I-I don't want you to take
this the wrong way, but...
574
00:20:05,183 --> 00:20:07,153
- Bob, we got to talk.
- Okay.
575
00:20:07,222 --> 00:20:09,825
It's just not working out,
you know? It's... it's you.
576
00:20:09,894 --> 00:20:11,730
Because you're a good
guy,
577
00:20:11,799 --> 00:20:12,849
- you know? Uh-huh.
- You're just...
578
00:20:12,917 --> 00:20:14,926
you're tough
to share a workspace with.
579
00:20:14,995 --> 00:20:16,637
- You know what I mean?
- Yeah, I get it. No, no. I...
580
00:20:16,704 --> 00:20:17,802
- Yeah, we're both perfectionists.
- Yeah.
581
00:20:17,870 --> 00:20:19,006
Me more than you, but yes.
582
00:20:19,073 --> 00:20:20,174
Everything you're saying
makes sense.
583
00:20:20,241 --> 00:20:21,770
Not to mention
you're always talking.
584
00:20:21,839 --> 00:20:22,849
- Mm-hmm.
- I'm trying to work,
585
00:20:22,917 --> 00:20:24,888
- and you're talking. Bup, bup, bup, bup.
- Right. Yeah, yeah, yeah.
586
00:20:24,956 --> 00:20:27,230
- All-all-all good points.
- So I'm just gonna
587
00:20:27,299 --> 00:20:28,713
do this phone stuff
from home.
588
00:20:28,782 --> 00:20:31,043
Unless you want to leave.
Work at a different restaurant?
589
00:20:31,110 --> 00:20:33,549
No, I'll-I'll probably
stick here with this one.
590
00:20:33,619 --> 00:20:35,260
Yeah, your stuff's already here
anyway, right?
591
00:20:35,328 --> 00:20:37,862
- Eh...
- -Right, right. Seems more reasonable.
592
00:20:37,931 --> 00:20:39,565
Okay, Ma, got to go.
593
00:20:39,634 --> 00:20:42,121
Mwah, mwah, mwah.
Good luck with your glaucoma exam.
594
00:20:42,188 --> 00:20:44,470
Don't cheat. Oh, you hung up.
595
00:20:44,611 --> 00:20:47,267
The grandparents loved
your handmade presents.
596
00:20:47,400 --> 00:20:48,972
- Nice job, kids.
- Hey, Mom,
597
00:20:49,041 --> 00:20:50,964
how come you're not wearing
the necklace we made you?
598
00:20:51,032 --> 00:20:52,892
- Oh, am I not wearing it?
- Nope.
599
00:20:52,994 --> 00:20:54,308
It's hard to tell if it's on.
600
00:20:54,377 --> 00:20:56,306
- Put it on, woman.
- Okay.
601
00:20:56,392 --> 00:20:57,978
All right.
602
00:20:58,045 --> 00:21:00,257
- Little heavy?
- Maybe a little. It's just a little...
603
00:21:00,324 --> 00:21:01,941
Hey, Dad,
where's the gift we made you?
604
00:21:02,008 --> 00:21:04,213
You mean
this wet clump of clay?
605
00:21:04,322 --> 00:21:07,079
We didn't know what you wanted.
Dads are so hard to shop for.
606
00:21:07,146 --> 00:21:09,901
Think of it as the gift
card of handmade gifts.
607
00:21:09,970 --> 00:21:11,825
- Thanks?
- Aw, don't mention it.
608
00:21:11,892 --> 00:21:14,400
♪ Makin' it by hand
for Gram and Gramps ♪
609
00:21:14,814 --> 00:21:15,987
♪ Oh ♪
610
00:21:16,102 --> 00:21:19,666
♪ Makin' it by hand
for Gram and Gramps ♪
611
00:21:20,236 --> 00:21:23,392
♪ Ooh ♪
612
00:21:23,461 --> 00:21:25,571
♪ It's the thought that counts ♪
613
00:21:26,750 --> 00:21:28,594
- ♪ Don't look too close ♪
- ♪ Oh ♪
614
00:21:28,705 --> 00:21:32,244
♪ Makin' it by hand
for Gram and Gramps ♪
615
00:21:32,877 --> 00:21:36,142
♪ Makin' it by hand
for Gram and Gramps ♪
616
00:21:36,267 --> 00:21:40,509
♪ M-M-M-M-M-M-Makin' it by
hand for Gram and Gramps ♪
617
00:21:40,798 --> 00:21:44,489
♪ I said we're makin' it by
hand for Gram and Gramps. ♪