1 00:00:01,276 --> 00:00:03,580 You're taking a bite out of Bob's Burgers 2 00:00:03,695 --> 00:00:06,166 Oh! My God! This is the most exciting thing we've ever done! 3 00:00:06,234 --> 00:00:07,697 Catch all-new episodes Sundays 4 00:00:07,766 --> 00:00:09,987 and check out our other Fox programs... The Simpsons, 5 00:00:10,056 --> 00:00:11,916 Ghosted, and Family Guy 6 00:00:11,985 --> 00:00:14,620 - Have you seen Peter? - He was just here. 7 00:00:14,689 --> 00:00:16,304 Only on FOX 8 00:00:21,557 --> 00:00:25,807 *BOB's BURGERS* Season 08 Episode 10 9 00:00:26,953 --> 00:00:30,290 Episode Title : "The Secret Ceremics Room of Secrets " 10 00:00:36,629 --> 00:00:38,621 So, Grandma's birthday is coming up. 11 00:00:38,764 --> 00:00:40,871 Boom. Another one on the scorecard for Gram Gram. 12 00:00:40,998 --> 00:00:43,433 She's still alive and probably shouldn't drive. 13 00:00:43,502 --> 00:00:45,302 But you know those handmade gifts 14 00:00:45,371 --> 00:00:46,935 you make for your grandma every year? 15 00:00:47,004 --> 00:00:48,536 Know 'em? I half-ass 'em. 16 00:00:48,605 --> 00:00:50,113 Yes, and she notices. 17 00:00:50,230 --> 00:00:52,277 I didn't half-ass it. I made Grandma 18 00:00:52,346 --> 00:00:54,175 a pretty great necklace last year. 19 00:00:54,277 --> 00:00:56,747 One noodle on a string does not a necklace make. 20 00:00:56,816 --> 00:00:58,980 Listen, Grandma could die this year. 21 00:00:59,113 --> 00:01:00,333 I mean, we don't know. 22 00:01:00,402 --> 00:01:02,808 - Bob. - I'm not saying she's going to. 23 00:01:02,877 --> 00:01:05,064 - Yeah, it's exactly what you said. - God forbid. 24 00:01:05,133 --> 00:01:07,574 If she did die, it would be horrible. 25 00:01:07,652 --> 00:01:09,693 O-Obviously. And you kids wouldn't want 26 00:01:09,760 --> 00:01:12,331 the last thing she saw to be your crappy gifts. 27 00:01:12,449 --> 00:01:14,433 Point is, no half-assing it this year. 28 00:01:14,511 --> 00:01:16,465 Wait, did she like what I got her last year? 29 00:01:16,532 --> 00:01:18,135 - What was it again? - A shell. 30 00:01:18,204 --> 00:01:20,113 - A shell? - Yeah, a shell, uh, and... 31 00:01:20,180 --> 00:01:22,014 You know what, never mind. I can beat it. 32 00:01:22,147 --> 00:01:24,168 And my dad's birthday's coming up, too, you know. 33 00:01:24,235 --> 00:01:27,101 Handmade gifts for multiple grandparents. 34 00:01:27,170 --> 00:01:30,156 Huh, wow. I guess we'll just take a sabbatical 35 00:01:30,225 --> 00:01:32,022 from the slop shop to get all that done. 36 00:01:32,123 --> 00:01:34,609 Just make the gifts. It's part of being a kid. 37 00:01:34,678 --> 00:01:36,476 The worst part of being a kid. 38 00:01:36,545 --> 00:01:38,710 Besides being scared the drain in the bathtub 39 00:01:38,779 --> 00:01:40,147 will eat your penis. 40 00:01:41,198 --> 00:01:43,319 Aw, poor Genie's weenie. 41 00:01:44,584 --> 00:01:46,203 It's forced labor. 42 00:01:46,272 --> 00:01:47,900 It's like when they make elephants paint. 43 00:01:47,967 --> 00:01:50,125 Ugh, I wish I could paint like those elephants. 44 00:01:50,194 --> 00:01:51,976 Check out this burnt Tater Tot, J-Ju. 45 00:01:52,045 --> 00:01:53,464 - Wow. - I like it cooked, 46 00:01:53,531 --> 00:01:54,943 not cooked in a kiln. 47 00:01:55,012 --> 00:01:56,109 I mean, come on. 48 00:01:56,178 --> 00:01:57,858 - What's a kiln? - What's a kiln? 49 00:01:57,927 --> 00:01:59,546 You never been to Color Me Mine? 50 00:01:59,615 --> 00:02:01,112 That's where I colored you yours. 51 00:02:01,201 --> 00:02:03,187 Wait, the kiln, of course. 52 00:02:03,256 --> 00:02:05,429 The Legend of the Lost Ceramics Room. 53 00:02:05,498 --> 00:02:07,386 The Legend of the Lost Ceramics Room? 54 00:02:07,506 --> 00:02:09,013 I'm not familiar with that one. 55 00:02:09,082 --> 00:02:10,336 - Really? - Seriously? 56 00:02:10,412 --> 00:02:11,682 How do you not know about that? 57 00:02:11,749 --> 00:02:13,325 Everyone knows about that. 58 00:02:13,392 --> 00:02:14,893 I... Well, I don't, okay? 59 00:02:14,960 --> 00:02:17,781 Do you not talk to people on the playground, or... 60 00:02:17,850 --> 00:02:19,413 - Can you just tell me, please? - Okay. 61 00:02:19,482 --> 00:02:21,195 According to the legend that Wagstaff kids 62 00:02:21,264 --> 00:02:22,695 have told each other for decades... 63 00:02:22,764 --> 00:02:25,329 - Every kid but you, apparently. - Yeah, I get it. 64 00:02:25,396 --> 00:02:27,064 It all happened forever ago, 65 00:02:27,131 --> 00:02:28,898 in, like, the '80s. 66 00:02:28,967 --> 00:02:32,179 Back when Huey and Carl Lewis ruled the world. 67 00:02:32,265 --> 00:02:34,445 Wagstaff had a ceramics class then. 68 00:02:34,514 --> 00:02:37,428 Kids were making stuff with clay all day, every day. 69 00:02:37,538 --> 00:02:39,451 But then, over one weekend, 70 00:02:39,518 --> 00:02:40,764 there was a kiln fire. 71 00:02:40,833 --> 00:02:41,970 Sprinklers put it out, 72 00:02:42,039 --> 00:02:43,764 but it was a huge smoky mess. 73 00:02:43,861 --> 00:02:45,264 Like Winston Churchill. 74 00:02:45,344 --> 00:02:46,751 On Monday, there was supposed to be 75 00:02:46,820 --> 00:02:48,728 some big school board inspection or something, 76 00:02:48,797 --> 00:02:50,406 so instead of cleaning the place up, 77 00:02:50,475 --> 00:02:52,497 what does the principal do? He panics. 78 00:02:52,623 --> 00:02:54,343 He and the janitor and the janitor's brother 79 00:02:54,412 --> 00:02:56,260 slap a wall where the door used to be. 80 00:02:56,327 --> 00:02:57,436 - Wall slap. - One day, 81 00:02:57,489 --> 00:02:58,815 the ceramics room is there, 82 00:02:58,896 --> 00:03:00,786 the next day, it's not. 83 00:03:00,888 --> 00:03:02,655 All the pinch pots, all the vases, 84 00:03:02,724 --> 00:03:05,989 all the cool Papa Smurf sculptures... sealed inside. 85 00:03:06,067 --> 00:03:08,114 - You think that really happened? - What if it did? 86 00:03:08,239 --> 00:03:10,919 What if we could find it? We wouldn't have to make any gifts, 87 00:03:10,986 --> 00:03:13,724 because some kids in the '80s already made 'em for us. 88 00:03:13,793 --> 00:03:15,866 - I don't know. - All we got to do 89 00:03:15,935 --> 00:03:17,942 is figure out where this lost room is, 90 00:03:18,042 --> 00:03:20,287 knock a hole in the wall... We're in, we're out. 91 00:03:20,356 --> 00:03:21,560 Bing, bang, boom. 92 00:03:21,627 --> 00:03:23,989 Seems like a lot of work to avoid making some gifts. 93 00:03:24,058 --> 00:03:26,115 Plus, how do you even look for a lost ceramics room? 94 00:03:26,184 --> 00:03:28,926 Ugh, I think we're gonna have to talk to grown-ups. 95 00:03:28,993 --> 00:03:31,088 More like groan-ups. 96 00:03:31,331 --> 00:03:35,536 An art program at Wagstaff? That's hilarious. 97 00:03:35,699 --> 00:03:37,411 It rings a bell. 98 00:03:38,410 --> 00:03:40,078 That was unrelated. 99 00:03:40,145 --> 00:03:41,680 That legend's not true. 100 00:03:41,747 --> 00:03:43,763 And I was a student at Wagstaff around that time, 101 00:03:43,832 --> 00:03:46,271 so I would know. A pretty cool student, too. 102 00:03:46,340 --> 00:03:48,856 Ever hear of the seventh grade class secretary? 103 00:03:48,965 --> 00:03:51,590 'Cause I was elected that. 104 00:03:51,659 --> 00:03:53,325 Hidden room? The only thing hidden 105 00:03:53,395 --> 00:03:55,779 in this school is my personal toilet paper. 106 00:03:55,848 --> 00:03:57,926 Ah, I've said too much! 107 00:03:59,184 --> 00:04:02,340 Hey. Uh, you wouldn't mind if I worked on a little side project 108 00:04:02,409 --> 00:04:03,413 while I'm eating, would you? 109 00:04:03,481 --> 00:04:05,115 - Yeah, sure, it's okay, yeah. - Uh, maybe not. 110 00:04:05,174 --> 00:04:07,513 Great. Uh, plug this guy in for me, will you? 111 00:04:07,582 --> 00:04:10,006 The only outlet is by the coffee maker. 112 00:04:10,075 --> 00:04:12,269 - It's kind of inconvenient. - Perfect. Plug her in. 113 00:04:12,356 --> 00:04:13,553 - Mm-hmm. - I got it. 114 00:04:13,622 --> 00:04:15,154 What's your side business, Teddy? 115 00:04:15,223 --> 00:04:17,488 Oh, I'm replacing cracked cell phone screens. 116 00:04:17,557 --> 00:04:19,034 Been doing it a couple of months now. 117 00:04:19,103 --> 00:04:20,956 It's fun, but it's kind of lonely 118 00:04:21,025 --> 00:04:22,387 at my house, alone. 119 00:04:22,454 --> 00:04:24,833 I bet. -Uh-huh. You're really spreading out there. 120 00:04:24,902 --> 00:04:27,081 Oh, yeah, you gotta, when you're working with this many 121 00:04:27,150 --> 00:04:29,239 bits and pieces, you know, you got to spread it out. 122 00:04:29,308 --> 00:04:30,887 I mean, but it's, like, three seats, Teddy, 123 00:04:30,956 --> 00:04:32,708 - plus the light. - It's fine, it's fine. 124 00:04:32,777 --> 00:04:34,387 - Mm-hmm. - Oops, ah. 125 00:04:34,456 --> 00:04:36,231 I dropped a little screw behind the counter. 126 00:04:36,300 --> 00:04:37,785 You mind grabbing that for me, Bobby? 127 00:04:37,854 --> 00:04:39,052 You want to borrow my visor? 128 00:04:39,121 --> 00:04:40,637 - Not really. - You see it? 129 00:04:40,706 --> 00:04:42,534 No, I just see floor right now. 130 00:04:42,603 --> 00:04:44,021 Yeah, you should really use my visor. 131 00:04:44,089 --> 00:04:45,098 I-I don't want to, Teddy. 132 00:04:45,167 --> 00:04:46,937 - Ooh, is that it? - No, that's dirt. 133 00:04:47,042 --> 00:04:48,613 - Is that it? - No, that's... 134 00:04:48,680 --> 00:04:51,105 - Oh, my God, what is that? - Oh. Oh, gross. 135 00:04:51,409 --> 00:04:53,652 Okay, I think I got it. Here you go. 136 00:04:53,719 --> 00:04:56,269 Thanks. Heh-heh. Whoa, I dropped it again. 137 00:04:56,347 --> 00:04:57,534 - Bob, you mind? - Mm-hmm. 138 00:04:57,603 --> 00:04:58,926 - It's a screw. It's little. - Mm-hmm. 139 00:04:58,994 --> 00:05:00,253 I know, I just got it. 140 00:05:00,471 --> 00:05:02,212 Is it true? I don't know. 141 00:05:02,281 --> 00:05:04,951 If it's a weird, creepy legend, then it's probably true. 142 00:05:05,020 --> 00:05:06,198 You should go look for it. 143 00:05:06,267 --> 00:05:07,894 What else are you doing with your time? 144 00:05:08,011 --> 00:05:09,626 - But how? - You need to find someone 145 00:05:09,693 --> 00:05:11,058 that took ceramics then. 146 00:05:11,136 --> 00:05:12,137 How do we do that? 147 00:05:12,204 --> 00:05:13,972 Well, how the hell would I know?! 148 00:05:14,066 --> 00:05:16,911 Whoa, whoa, can I see your coffee mug for a second? 149 00:05:16,980 --> 00:05:19,464 It's not coffee, but I guess a sip wouldn't kill you. 150 00:05:19,542 --> 00:05:21,146 Who's Rose Reynolds? 151 00:05:21,213 --> 00:05:23,507 Beats me. It's a mug from the faculty lounge. 152 00:05:23,574 --> 00:05:25,409 You think I buy my own mugs? 153 00:05:25,487 --> 00:05:29,137 It looks like old Rose Reynolds made this mug in '83. 154 00:05:29,206 --> 00:05:30,637 She might remember something. 155 00:05:30,706 --> 00:05:32,596 - 1983, though, right? - Yes, Tina. 156 00:05:32,783 --> 00:05:34,808 Cool, cool. I thought maybe 1883, 157 00:05:34,877 --> 00:05:37,042 but... that's ridiculous. Too long ago. 158 00:05:37,323 --> 00:05:39,887 Yes, that's pretty much how I remember it. 159 00:05:39,956 --> 00:05:41,840 There was a ceramics room on Friday, 160 00:05:41,909 --> 00:05:44,495 then on Monday, it was gone... Just walled up. 161 00:05:44,562 --> 00:05:45,937 Now, Rose, at the time, 162 00:05:46,004 --> 00:05:48,106 had Taco Tuesday been invented yet? 163 00:05:48,175 --> 00:05:49,348 I want to say it had. 164 00:05:49,417 --> 00:05:50,817 Thank you. No further questions. 165 00:05:50,886 --> 00:05:53,583 Wow. Okay, so they sealed all the ceramics 166 00:05:53,652 --> 00:05:55,223 and pottery in the room? 167 00:05:55,292 --> 00:05:57,934 Yeah. I know for sure I made a couple Monchhichi mugs 168 00:05:58,003 --> 00:05:59,083 I never got back. 169 00:05:59,152 --> 00:06:01,278 So it's true. The legend's all true. 170 00:06:01,347 --> 00:06:03,614 Now, can you remember where the room was? 171 00:06:03,681 --> 00:06:06,383 Hmm, I think it was on the second floor... 172 00:06:06,450 --> 00:06:08,925 No, the first. The third. Maybe. 173 00:06:08,994 --> 00:06:11,567 So first, second, or third floor. Got it. 174 00:06:11,636 --> 00:06:14,253 I might have an old yearbook, if that'll help. 175 00:06:14,363 --> 00:06:15,556 I think we're done here. 176 00:06:15,623 --> 00:06:18,058 Geez, we were leaving anyway. 177 00:06:18,125 --> 00:06:21,403 No, I mean we are done here. 178 00:06:21,470 --> 00:06:22,804 - Hi. - Thank you, sweetie. 179 00:06:22,871 --> 00:06:24,164 You were so still in there. 180 00:06:24,231 --> 00:06:25,847 That's where kids come from? 181 00:06:25,916 --> 00:06:28,310 No, that's where kids end up, if they're my kids. 182 00:06:28,379 --> 00:06:30,162 We make piñatas of ourselves. 183 00:06:30,231 --> 00:06:32,625 It's fun. Do your parents not do this to you? 184 00:06:32,740 --> 00:06:35,310 - Um, no. - Uh, can we get that yearbook? 185 00:06:35,401 --> 00:06:37,395 I feel like we were lucky to get out of there 186 00:06:37,464 --> 00:06:38,761 without getting kid-yata'd. 187 00:06:38,830 --> 00:06:41,119 Hey, look, Frond was seventh grade secretary. 188 00:06:41,188 --> 00:06:44,157 - More like sexy-tary. - Hold on, these kids are walking 189 00:06:44,263 --> 00:06:47,040 - out of this room carrying pottery. - Okay. 190 00:06:47,109 --> 00:06:48,669 If we can figure out where this was, 191 00:06:48,738 --> 00:06:50,675 we'll find the lost ceramics room. 192 00:06:50,744 --> 00:06:52,487 - And maybe ourselves. - Guys, 193 00:06:52,567 --> 00:06:54,594 Rose didn't just give us an old yearbook 194 00:06:54,708 --> 00:06:57,362 with so many pictures of skinny ties. 195 00:06:57,480 --> 00:07:00,269 She gave us a treasure map. 196 00:07:03,832 --> 00:07:05,558 Maybe this is the hallway. 197 00:07:05,636 --> 00:07:06,987 Mm, not so sure. 198 00:07:07,056 --> 00:07:08,457 That picture's in black and white, 199 00:07:08,526 --> 00:07:09,848 and our school is in color. 200 00:07:09,917 --> 00:07:12,387 Even if we find the ceramics room and it's full of ceramics, 201 00:07:12,456 --> 00:07:13,872 wouldn't we be giving our grandparents 202 00:07:13,941 --> 00:07:15,802 handmade gifts that we didn't hand-make? 203 00:07:15,879 --> 00:07:18,723 Tina, Tina, Tina, do you love Grandma and Grandpa or not? 204 00:07:18,792 --> 00:07:20,253 - Yeah. - I love them, 205 00:07:20,322 --> 00:07:21,809 but I'm not in love with them. 206 00:07:21,878 --> 00:07:23,316 Hmm, this doesn't line up. 207 00:07:23,392 --> 00:07:24,792 Let's try the hallways upstairs. 208 00:07:26,235 --> 00:07:28,621 Oh, there's a stairwell there. Nope. 209 00:07:29,525 --> 00:07:30,996 Hmm, not a match, right? 210 00:07:31,065 --> 00:07:32,856 Call the whole thing off? Good idea. I agree. 211 00:07:32,925 --> 00:07:34,301 Wait a minute. This lines up. 212 00:07:34,370 --> 00:07:36,824 There used to be a door where those lockers are. 213 00:07:36,893 --> 00:07:39,784 They must have put in lockers over the wall at some point. 214 00:07:40,229 --> 00:07:41,417 We found it. 215 00:07:41,486 --> 00:07:43,910 Okay, we can't cut through those lockers, 216 00:07:43,979 --> 00:07:46,629 but we can cut through... there. 217 00:07:46,698 --> 00:07:47,824 That's where we dig. 218 00:07:47,893 --> 00:07:50,237 Where's where you dig? What are you digging? 219 00:07:50,331 --> 00:07:53,902 We're digging school in general, Mr. Frond. 220 00:07:53,971 --> 00:07:55,051 We're digging all of it. 221 00:07:55,120 --> 00:07:57,479 The whole vibe. And you... you're great. 222 00:07:57,557 --> 00:07:59,129 - Big fan. - All right, then. 223 00:07:59,198 --> 00:08:01,691 Well, better get back to guidancing, you. 224 00:08:01,760 --> 00:08:03,715 The world needs that stuff more than ever. 225 00:08:03,784 --> 00:08:04,895 It really does. 226 00:08:04,964 --> 00:08:07,488 - It really does, Mr. Frond. - Mm-hmm. Mm-hmm. 227 00:08:07,557 --> 00:08:09,835 - My goodness. - Phew, that was a close one. 228 00:08:09,902 --> 00:08:12,191 Was it just me, or did he hardly have any cat hair 229 00:08:12,260 --> 00:08:13,425 on his sweater today? 230 00:08:13,518 --> 00:08:14,798 Oh, it's all on his back. 231 00:08:14,865 --> 00:08:16,108 We're so close, guys. 232 00:08:16,175 --> 00:08:17,910 At lunch, no one will be in that classroom. 233 00:08:17,977 --> 00:08:19,520 That's when we crack through the wall, 234 00:08:19,589 --> 00:08:20,870 into the ceramics room. 235 00:08:20,980 --> 00:08:23,729 Eh, lunchtime is no good for me; I eat lunch then. 236 00:08:23,821 --> 00:08:26,824 - Gene. - Okay, okay. I'll make it work. 237 00:08:28,463 --> 00:08:30,051 - Psst. Bobby. - Yeah. 238 00:08:30,134 --> 00:08:32,098 - Bob. - I'm right here. I can see you. 239 00:08:32,167 --> 00:08:33,885 Look at all these customers, huh? 240 00:08:33,979 --> 00:08:35,339 For me and for you. 241 00:08:35,425 --> 00:08:36,879 - Right? Huh? - Uh, yeah. 242 00:08:36,948 --> 00:08:39,682 I mean, it's two customers, but it's-it's good for business. 243 00:08:39,751 --> 00:08:41,204 Well, I'm gonna get back to cooking. 244 00:08:41,273 --> 00:08:43,175 Yeah. I'm gonna get back to my business, too. 245 00:08:43,244 --> 00:08:44,603 - Okay. Great. - Right? 246 00:08:44,670 --> 00:08:46,041 You're working, I'm working, right? 247 00:08:46,108 --> 00:08:47,284 Yeah, in the same place. 248 00:08:47,353 --> 00:08:49,462 We could probably split a business card. 249 00:08:49,531 --> 00:08:51,432 You got to order, like, 300 of 'em... 250 00:08:51,501 --> 00:08:53,229 - I got to get back to work, Teddy. - At a time. Okay. 251 00:08:53,298 --> 00:08:55,131 - So do you. - Oh, I'll see you around. 252 00:08:56,475 --> 00:08:58,144 Just saying, the cafeteria 253 00:08:58,213 --> 00:09:00,198 is wildly unprepared for a to-go order. 254 00:09:00,267 --> 00:09:03,254 - It's embarrassing. - Okay, that's the spot. 255 00:09:03,323 --> 00:09:04,612 Here, chisel away. 256 00:09:04,681 --> 00:09:06,440 A stapler and a pen? 257 00:09:06,525 --> 00:09:08,651 - Short notice, okay? - Why do I have to do it? 258 00:09:08,768 --> 00:09:11,085 You're the strongest; you've got puberty strength. 259 00:09:11,159 --> 00:09:13,188 Guys, there's no way this is even going to work. 260 00:09:13,257 --> 00:09:15,440 - It's working. - Oh, my God, these walls are crap. 261 00:09:15,509 --> 00:09:16,987 Okay. I think we have a peephole. 262 00:09:17,056 --> 00:09:18,491 Peephole, peephole, please! 263 00:09:18,560 --> 00:09:21,448 All right. Let's see some treasure. 264 00:09:22,034 --> 00:09:24,854 No, no, no, no. A broom closet?! 265 00:09:24,972 --> 00:09:26,359 Hold on. 266 00:09:28,526 --> 00:09:30,464 How's your day going? 267 00:09:30,533 --> 00:09:32,604 It's okay. It's a lot of this. 268 00:09:32,673 --> 00:09:35,885 Boy, do you guys look stupid for digging through that wall. 269 00:09:36,635 --> 00:09:38,364 - Hi. Welcome to Bob's Burg... - Welcome to Teddy's iScreen, 270 00:09:38,432 --> 00:09:41,093 You Screen, We All Screen for I-Screen Repair. 271 00:09:41,160 --> 00:09:42,898 - Teddy, what are you doing? - What? We don't know 272 00:09:42,965 --> 00:09:44,495 if the guy is here for your business or mine. 273 00:09:44,563 --> 00:09:46,385 - I'm here for a quick burger. - Got it. 274 00:09:46,469 --> 00:09:48,370 And how's your cell phone screen? Is it cracked? 275 00:09:48,439 --> 00:09:50,646 - D-Does it have only... - Uh, uh, take a seat anywhere. Sorry. 276 00:09:50,714 --> 00:09:52,276 - Teddy, please. - Right, right, sorry. 277 00:09:52,345 --> 00:09:54,168 I'm gonna go ahead and get back to work, Bobby. 278 00:09:54,236 --> 00:09:55,613 Um, wh-wh-what is that? 279 00:09:55,682 --> 00:09:56,747 It's a little background music. 280 00:09:56,815 --> 00:09:59,088 Helps me focus when I'm working on the detailed stuff. 281 00:09:59,181 --> 00:10:01,339 - I-Is it okay? - Uh, n-n... uh, no. 282 00:10:01,408 --> 00:10:03,807 Of course it's okay. It's fine. It's-it's jazzy. 283 00:10:03,876 --> 00:10:06,402 Yeah, I-it's jazz. Jazzy jazz. 284 00:10:06,471 --> 00:10:07,713 It doesn't even have any words. 285 00:10:07,780 --> 00:10:09,486 - All right, fine. - I appreciate it, Bob. 286 00:10:09,606 --> 00:10:11,233 Now I can get back in the zone. 287 00:10:14,924 --> 00:10:16,197 Teddy. 288 00:10:16,293 --> 00:10:18,440 Teddy. Teddy. 289 00:10:18,760 --> 00:10:20,252 - Teddy. - What? What? 290 00:10:20,321 --> 00:10:21,369 - It doesn't have - What? 291 00:10:21,438 --> 00:10:23,190 No words if you're singing words. 292 00:10:23,259 --> 00:10:24,785 - I was singing? - Yes, you were. 293 00:10:24,854 --> 00:10:26,494 - Oh. - It was nice. 294 00:10:26,739 --> 00:10:29,322 Sorry about that. I d... I didn't realize I was doing that. 295 00:10:31,410 --> 00:10:33,033 Oh. Whoa, whoa, whoa. Sorry. 296 00:10:33,106 --> 00:10:34,651 That was me again. 297 00:10:38,526 --> 00:10:39,791 Oh, my God. 298 00:10:41,143 --> 00:10:42,541 So I guess the legend is just 299 00:10:42,610 --> 00:10:44,619 a stupid legend after all. 300 00:10:44,744 --> 00:10:46,795 And we're gonna have to make gifts with our own hands 301 00:10:46,862 --> 00:10:48,777 like a bunch of not-lazy children. 302 00:10:48,846 --> 00:10:50,502 I like these old yearbook pictures. 303 00:10:50,571 --> 00:10:52,131 Everyone's hair had so much body. 304 00:10:52,200 --> 00:10:54,526 And everyone's bodies had so much hair. 305 00:10:54,600 --> 00:10:56,316 That's weird. If you look really close 306 00:10:56,385 --> 00:10:57,838 at the picture of the ceramics room, 307 00:10:57,916 --> 00:10:59,739 the exit sign in the background is backwards. 308 00:10:59,808 --> 00:11:03,058 Cool. I like it when an exit sign isn't too obvious. 309 00:11:03,127 --> 00:11:04,127 Let me see that. 310 00:11:04,213 --> 00:11:05,690 Holy crap. 311 00:11:05,773 --> 00:11:08,518 The exit sign isn't backwards, the picture is flopped. 312 00:11:08,587 --> 00:11:11,015 The kid wasn't leaving from there with pottery. 313 00:11:11,171 --> 00:11:12,947 He was leaving from there. 314 00:11:13,016 --> 00:11:14,394 Whoa. That changes things. 315 00:11:14,463 --> 00:11:15,762 So we'd need to go through either 316 00:11:15,830 --> 00:11:18,093 - the science room... - Which has clubs every lunch. 317 00:11:18,160 --> 00:11:20,236 - Or math. - Which has tutoring every lunch. 318 00:11:20,305 --> 00:11:22,432 - It's full of toots. - Or... 319 00:11:22,549 --> 00:11:24,143 we dig through the lockers. 320 00:11:24,330 --> 00:11:26,283 You want to dig through steel lockers? 321 00:11:26,352 --> 00:11:27,590 Destroy school property? 322 00:11:27,659 --> 00:11:29,094 Definitely don't do that. 323 00:11:29,193 --> 00:11:31,059 Do that. Do that. 324 00:11:35,104 --> 00:11:36,930 Good afternoon, Theodore. 325 00:11:37,052 --> 00:11:38,772 Mr. B, Mrs. B. 326 00:11:38,841 --> 00:11:40,971 Hey, how are your gifts for your grandparents going? 327 00:11:41,040 --> 00:11:42,550 Great. We are plugging away. 328 00:11:42,619 --> 00:11:44,322 Yeah? You've been working on 'em? 329 00:11:44,406 --> 00:11:46,869 'Cause I don't remember seeing you working on them. 330 00:11:46,938 --> 00:11:48,511 - Oh, yeah. - Oh, a lot. - Too much, maybe. 331 00:11:48,579 --> 00:11:50,143 Speaking of which, uh, Teddy, 332 00:11:50,252 --> 00:11:52,566 we have a quick handyman question for you. 333 00:11:52,635 --> 00:11:53,932 - Got a sec? - Shoot. 334 00:11:54,001 --> 00:11:56,641 How would one go about cutting through a steel locker 335 00:11:56,710 --> 00:11:57,901 and the drywall behind it? 336 00:11:57,970 --> 00:11:59,463 What do you need to do all that for? 337 00:11:59,532 --> 00:12:01,291 We dropped a penny back there. 338 00:12:01,360 --> 00:12:02,697 Sure, I could loan you some stuff. 339 00:12:02,766 --> 00:12:04,863 Well, first thing I'd do is drill 340 00:12:04,932 --> 00:12:07,457 three or four holes about a 16th of an inch apart 341 00:12:07,526 --> 00:12:08,908 with this guy here. 342 00:12:08,984 --> 00:12:10,686 - Hold onto that. - He's heavy. 343 00:12:10,755 --> 00:12:12,278 You're perforating the metal with that. 344 00:12:12,346 --> 00:12:13,924 And then I would use a screwdriver 345 00:12:13,993 --> 00:12:16,183 - to pry open a larger hole. - Wh-Why don't I hold that one? And he... 346 00:12:16,251 --> 00:12:18,196 - and we'll give this one to Tina. - Then, Gene, 347 00:12:18,265 --> 00:12:20,475 you hold the, Ba-Ba-da-da.. Tin snips. 348 00:12:20,542 --> 00:12:22,457 - Tin snips. - Like cutting paper, 349 00:12:22,526 --> 00:12:24,003 but about a million times harder. 350 00:12:24,072 --> 00:12:26,230 Peel back the metal, then use this keyhole saw 351 00:12:26,299 --> 00:12:27,410 to get through the drywall, 352 00:12:27,479 --> 00:12:29,581 and before you know it, you've got your penny back. 353 00:12:29,650 --> 00:12:31,050 - Good luck, kids. - Teddy, 354 00:12:31,119 --> 00:12:33,916 you're the dangerous uncle we've always wanted. 355 00:12:34,418 --> 00:12:35,915 We appreciate you temporarily 356 00:12:35,984 --> 00:12:37,869 switching lockers, Pocket-Sized Rudy. 357 00:12:37,940 --> 00:12:38,958 Sure thing, guys. 358 00:12:39,027 --> 00:12:40,574 It's a top locker, s... um, 359 00:12:40,643 --> 00:12:42,604 so it might be a tough reach. 360 00:12:42,673 --> 00:12:44,590 - Um... - You'll do great, kid. 361 00:12:45,351 --> 00:12:48,140 All right. It's gonna get real loud real quick in here. 362 00:12:48,241 --> 00:12:50,557 - Tell Gene to start. - Yep. All right, Gene, hit it. 363 00:12:50,686 --> 00:12:52,899 Okey doke. Welcome to the gong show. 364 00:12:52,966 --> 00:12:56,447 Anywhere from 15 to 45 minutes of me hitting this gong. 365 00:12:56,533 --> 00:12:58,832 I wish I would've brought my gong so we could jam. 366 00:12:58,901 --> 00:13:00,206 The one day I don't bring it. 367 00:13:00,273 --> 00:13:02,416 Second verse, same as the first. 368 00:13:02,697 --> 00:13:04,415 One hole down. Lots to go. 369 00:13:04,553 --> 00:13:07,127 Also, power tools are the best things in the world. 370 00:13:07,196 --> 00:13:09,417 We could have already made so many gifts, just saying. 371 00:13:09,486 --> 00:13:11,260 Can't hear you! 372 00:13:11,643 --> 00:13:13,158 Oh, a-are you in there, Lin? 373 00:13:13,227 --> 00:13:14,660 No, it's me. Teddy. 374 00:13:14,729 --> 00:13:17,197 Teddy? Thi-This is the employee bathroom. 375 00:13:17,266 --> 00:13:20,169 Yeah, I know. - You're-you're not an employee. 376 00:13:20,238 --> 00:13:21,989 Right. I was gonna use the customer bathroom, 377 00:13:22,057 --> 00:13:23,271 but then I thought, eh, 378 00:13:23,338 --> 00:13:24,800 I got to keep that open for our customers. 379 00:13:24,868 --> 00:13:27,371 Uh-huh. But now I can't use my own bathroom. 380 00:13:27,440 --> 00:13:29,878 Yeah, right. Well, here we are. 381 00:13:29,947 --> 00:13:31,316 - Yep. - I'll be quick. 382 00:13:31,385 --> 00:13:33,354 - Don't worry about it, Bobby. - That'd be great. 383 00:13:34,549 --> 00:13:35,683 Oh, my God. 384 00:13:35,750 --> 00:13:37,277 - Hey, Bobby? - Yeah? 385 00:13:37,346 --> 00:13:38,911 Is there a plunger in here I'm not seeing? 386 00:13:38,979 --> 00:13:40,707 - Teddy, I don't like that question. - Uh... 387 00:13:40,776 --> 00:13:42,231 Okay, what are you doing in there, Teddy? 388 00:13:42,299 --> 00:13:43,448 - I'm finishing up, I'm finishing up. - Uh... 389 00:13:43,516 --> 00:13:44,434 - Okay, just get out now. - There's water everywhere! 390 00:13:44,503 --> 00:13:45,715 Oh, God, there's water everywhere. 391 00:13:45,783 --> 00:13:46,895 Unlock the door, Teddy! 392 00:13:46,962 --> 00:13:49,214 Ah, it's locked! How do you open this thing, Bobby? 393 00:13:49,283 --> 00:13:50,298 I'm gonna break it down! 394 00:13:50,365 --> 00:13:51,692 - No, don't break the door, Teddy! - I'm gonna... 395 00:13:51,760 --> 00:13:54,579 - I got water all over my shoes! - Just unlock it, and I'll open it! 396 00:13:54,648 --> 00:13:56,346 I'm getting water all over my... 397 00:13:58,332 --> 00:14:00,502 How's it going in there, T? 398 00:14:00,611 --> 00:14:05,347 This metal knows we are wrong to seek the treasure. 399 00:14:05,416 --> 00:14:08,003 - Okay, cramping up. Switch. - All right, I'll take a shift. 400 00:14:08,072 --> 00:14:09,609 Hey, this isn't so tough... Yes, it is! 401 00:14:09,676 --> 00:14:12,299 - I'm cramping up already. Switch. - Give me those. 402 00:14:12,486 --> 00:14:14,479 Ha-ha! 403 00:14:14,548 --> 00:14:16,249 I did one snip. 404 00:14:16,471 --> 00:14:17,770 Of so many snips. 405 00:14:17,839 --> 00:14:19,566 Admit it, Louise, making a pot holder 406 00:14:19,635 --> 00:14:21,012 sounds pretty good right now, doesn't it? 407 00:14:21,080 --> 00:14:22,856 No. This is worth it. 408 00:14:22,923 --> 00:14:24,599 This is totally easy. 409 00:14:24,666 --> 00:14:26,160 Come on, tiny muscles. 410 00:14:26,229 --> 00:14:27,847 Okay, switch. 411 00:14:27,916 --> 00:14:29,635 - Oh, boy. - What happened, Teddy? 412 00:14:29,705 --> 00:14:31,878 That, uh, screw flew out like a shot. 413 00:14:31,947 --> 00:14:33,058 It could be anywhere. 414 00:14:33,127 --> 00:14:34,806 Oh, God. Sir, don't swallow. 415 00:14:34,875 --> 00:14:36,042 - Spit that out, please. - Huh? 416 00:14:36,110 --> 00:14:37,478 You might be chewing on a screw. 417 00:14:37,547 --> 00:14:39,447 Uh, y-you're probably not chewing on a screw, 418 00:14:39,516 --> 00:14:41,314 but-but, yeah, go ahead and spit it out, hon. 419 00:14:41,391 --> 00:14:42,868 - Uh-huh. - Okay, this magnet says 420 00:14:42,938 --> 00:14:43,908 there's nothing in this bite. 421 00:14:43,977 --> 00:14:45,454 I'm just gonna run it over your plate real quick. 422 00:14:45,522 --> 00:14:46,574 - Just real quick. - Uh, um... 423 00:14:46,642 --> 00:14:47,797 You just enjoy your meal. 424 00:14:47,866 --> 00:14:49,588 Not touching your food, not touching your food. 425 00:14:49,656 --> 00:14:51,092 Okay, it made a little contact right there, 426 00:14:51,159 --> 00:14:52,760 but I'm not gonna do it again, just a little bit. 427 00:14:52,827 --> 00:14:54,432 - Let me check the fries. - She's checking the fries. 428 00:14:54,499 --> 00:14:56,344 - Checking the fries. - Wha-What's happening now? 429 00:14:56,412 --> 00:14:58,337 - I hate... - It's all under control, Bob. 430 00:14:58,406 --> 00:15:00,148 I was just looking for a missing screw. 431 00:15:00,226 --> 00:15:01,657 If you could just lift your legs for a second. 432 00:15:01,725 --> 00:15:03,573 Continue to enjoy your meal while you lift your legs. 433 00:15:03,641 --> 00:15:05,681 Sorry about what's happening. I... 434 00:15:05,750 --> 00:15:07,548 These are very nice shoes you got, you know? 435 00:15:07,617 --> 00:15:09,899 Do they come in a 13 on the left and 11 on the right? 436 00:15:09,968 --> 00:15:12,048 You know what? I'm just gonna go back to the kitchen. 437 00:15:12,181 --> 00:15:13,290 Okay. 438 00:15:13,359 --> 00:15:14,619 I think we're all happy to be past 439 00:15:14,686 --> 00:15:15,804 the sheet metal phase. 440 00:15:15,873 --> 00:15:17,883 - Are we in a union now? - Guys. 441 00:15:17,952 --> 00:15:20,290 Only a pathetic little wall stands between us 442 00:15:20,359 --> 00:15:22,892 and all the ceramics we could ever want to say we made. 443 00:15:22,961 --> 00:15:23,978 Which is wrong. 444 00:15:24,047 --> 00:15:26,033 Our grandparents might never know we didn't make their gifts, 445 00:15:26,101 --> 00:15:27,782 but we will. A lie is not a gift. 446 00:15:27,851 --> 00:15:29,978 Okay, your conscience needs to take a breather. 447 00:15:30,090 --> 00:15:32,166 Also your breath needs to have a conscience. 448 00:15:32,233 --> 00:15:34,242 I'm going to start sawing through this drywall. 449 00:15:34,311 --> 00:15:35,805 You guys find a way to ditch the dust 450 00:15:35,874 --> 00:15:37,842 without making anyone suspicious. 451 00:15:41,904 --> 00:15:44,750 Man, all this dandruff is so embarrassing. 452 00:15:44,819 --> 00:15:47,147 What's all this cocaine doing at school? 453 00:15:47,216 --> 00:15:48,725 Throw it away. 454 00:15:48,825 --> 00:15:51,689 Does anybody have any water for this baby formula? 455 00:15:51,758 --> 00:15:53,242 No? Okay, I'll throw it out. 456 00:15:53,328 --> 00:15:54,689 What's your deal, Tina? 457 00:15:54,758 --> 00:15:56,664 Worry about your own damn deal, Jimmy Jr. 458 00:15:56,733 --> 00:15:58,327 How are we doing in here? 459 00:15:59,205 --> 00:16:01,399 Yes. Tina, flashlight. 460 00:16:01,468 --> 00:16:05,078 The legend. It's real. 461 00:16:05,196 --> 00:16:07,775 I wouldn't say completely worth the absurd amount of effort. 462 00:16:07,844 --> 00:16:09,336 But, yeah. 463 00:16:09,508 --> 00:16:10,720 Okay, back to sawing. 464 00:16:10,789 --> 00:16:11,822 We're so close. 465 00:16:11,891 --> 00:16:14,353 We are so... 466 00:16:14,422 --> 00:16:15,763 Busted. 467 00:16:15,830 --> 00:16:17,894 Are those power tools? 468 00:16:18,141 --> 00:16:21,383 Oh, good Lord, you are double busted. 469 00:16:21,547 --> 00:16:24,750 But not triple busted. Phew. 470 00:16:27,618 --> 00:16:29,720 This is very unlike you, Belchers. 471 00:16:29,789 --> 00:16:32,182 Simple pranks, lackadaisical schoolwork, sure. 472 00:16:32,249 --> 00:16:34,774 But demolishing school property on purpose? 473 00:16:34,841 --> 00:16:37,142 With power tools? Power tools? 474 00:16:37,211 --> 00:16:39,042 We're gonna need those back, by the way. I mean, 475 00:16:39,110 --> 00:16:40,659 we don't know what you're talking about? 476 00:16:40,727 --> 00:16:41,916 That poor locker. 477 00:16:41,985 --> 00:16:44,125 All right, well, I need to contact your parents. 478 00:16:44,196 --> 00:16:46,478 In the meantime, you are to sit and think 479 00:16:46,547 --> 00:16:48,129 about what you've done. 480 00:16:48,455 --> 00:16:49,814 We're gonna get expelled. 481 00:16:49,883 --> 00:16:51,009 How do they do that? 482 00:16:51,078 --> 00:16:52,252 Out of a cannon or something? 483 00:16:52,321 --> 00:16:53,978 Wait, he took our flashlight. 484 00:16:54,047 --> 00:16:56,861 That seems like a weird punishment. But fair. 485 00:16:56,930 --> 00:16:59,650 Hey, he... wait, he took our saw. But not the drill? 486 00:16:59,719 --> 00:17:01,612 And why isn't he calling Mom and Dad in front of us? 487 00:17:01,680 --> 00:17:03,360 He loves doing that. 488 00:17:03,429 --> 00:17:05,062 Oh, my God. Come on. 489 00:17:05,162 --> 00:17:06,328 Look. 490 00:17:06,397 --> 00:17:08,719 It's been sawed more. 491 00:17:10,602 --> 00:17:11,852 Mr. Frond? 492 00:17:11,921 --> 00:17:14,485 You're supposed to be in my office. 493 00:17:14,554 --> 00:17:15,853 G-Go away, children. 494 00:17:15,922 --> 00:17:17,150 Where is it? Where is it? 495 00:17:17,219 --> 00:17:19,031 - There it is. - What are you doing? 496 00:17:19,100 --> 00:17:20,586 I don't want to talk about it, okay? 497 00:17:20,664 --> 00:17:22,102 It's personal. 498 00:17:24,336 --> 00:17:25,651 Don't touch that! 499 00:17:25,883 --> 00:17:27,426 "Seventh grade secretary." 500 00:17:27,571 --> 00:17:28,936 Dave Titus, check. 501 00:17:29,125 --> 00:17:30,617 Phillip Frond, no check. 502 00:17:30,774 --> 00:17:33,032 Here's another, here's another. They're all the same. 503 00:17:33,099 --> 00:17:35,564 What the "H" is going on here? 504 00:17:35,633 --> 00:17:38,125 - Yeah, Frond, talk. - Fine. 505 00:17:38,336 --> 00:17:40,455 When I was in seventh grade here at Wagstaff, 506 00:17:40,524 --> 00:17:43,851 I ran for class secretary against Dave Titus. 507 00:17:43,918 --> 00:17:45,798 And because I was popularity-challenged, 508 00:17:45,867 --> 00:17:47,252 - I was expected to lose. - _ 509 00:17:47,321 --> 00:17:49,603 They were counting the votes in the ceramics room. 510 00:17:49,672 --> 00:17:51,900 The teacher got up to go to the bathroom right when I happened 511 00:17:51,968 --> 00:17:54,496 to be pacing in the hallway. I don't know what came over me, 512 00:17:54,565 --> 00:17:56,712 but I grabbed a bunch of votes for Dave, 513 00:17:56,781 --> 00:17:57,923 and stuffed them in a vase. 514 00:17:57,992 --> 00:17:59,366 - Whoa. - You cheated? 515 00:17:59,433 --> 00:18:02,061 I was gonna hide the vase or-or confess, maybe. 516 00:18:02,128 --> 00:18:04,399 But-but that weekend was the fire. 517 00:18:04,531 --> 00:18:06,098 And they walled the room up. 518 00:18:06,165 --> 00:18:08,994 Then, just like that, my greatest mistake 519 00:18:09,063 --> 00:18:11,352 and my darkest secret was sealed up. 520 00:18:11,469 --> 00:18:13,514 Welcome to my nightmare. 521 00:18:13,581 --> 00:18:15,408 I beg you, do not tell anyone 522 00:18:15,477 --> 00:18:17,164 about the unthinkable thing I did. 523 00:18:17,281 --> 00:18:20,079 How about we don't get in any trouble at all, 524 00:18:20,146 --> 00:18:22,547 and in return, we promise not to tell anyone. 525 00:18:22,715 --> 00:18:24,072 - Deal? - Fine. Done. 526 00:18:24,141 --> 00:18:26,750 And we each get to take a couple things off the shelf. 527 00:18:26,844 --> 00:18:29,328 - Whatever. - It would ruin me if this got out. 528 00:18:29,430 --> 00:18:31,978 I mean, who would listen to a guidance counselor that did this? 529 00:18:32,047 --> 00:18:33,377 No one, that's who. 530 00:18:33,446 --> 00:18:35,095 Mr. Frond, I-I think you've been holding 531 00:18:35,164 --> 00:18:36,681 onto this secret when you don't have to. 532 00:18:36,749 --> 00:18:39,524 This may sound crazy, but kids might listen to you more 533 00:18:39,621 --> 00:18:41,972 if they knew that you made a big mistake when you were their age. 534 00:18:42,040 --> 00:18:44,360 You know what, Tina? You're right. 535 00:18:44,563 --> 00:18:46,280 That does sound crazy. 536 00:18:46,347 --> 00:18:49,885 Nobody wants a relatable guidance counselor. Kids think I'm perfect. 537 00:18:49,954 --> 00:18:51,384 That's why they listen to me. 538 00:18:51,548 --> 00:18:53,053 Wait. Why did you break in here? 539 00:18:53,196 --> 00:18:55,395 For the pottery. So we wouldn't have to make 540 00:18:55,462 --> 00:18:56,923 presents for our grandparents. 541 00:18:56,992 --> 00:18:59,017 - Ugh, really? - Really. 542 00:18:59,093 --> 00:19:00,946 Then let's just take our horrible secrets, 543 00:19:01,015 --> 00:19:03,619 push them down deep inside where they belong, 544 00:19:03,688 --> 00:19:05,415 and go our separate ways, shall we? 545 00:19:05,493 --> 00:19:07,201 Sounds great. Ooh. 546 00:19:07,268 --> 00:19:09,899 That one has a certain Gene Ne sais quoi. 547 00:19:10,376 --> 00:19:13,739 No. Damn it. Tina's right. 548 00:19:13,806 --> 00:19:15,519 No, I think we covered this. 549 00:19:15,588 --> 00:19:16,902 Tina's wrong. 550 00:19:17,178 --> 00:19:19,583 I don't want this kind of regret, you know? 551 00:19:19,652 --> 00:19:20,943 I don't want to turn out like him. 552 00:19:21,011 --> 00:19:22,864 - No, you don't. - You know? 553 00:19:22,933 --> 00:19:24,395 - Like, look at you. - Yeah. 554 00:19:24,464 --> 00:19:27,146 Ugh. I don't want to play these off as my own. 555 00:19:27,213 --> 00:19:30,880 Not to my grandparents who might semi-treasure them. 556 00:19:30,949 --> 00:19:32,863 A lie is a crappy gift. 557 00:19:32,949 --> 00:19:34,856 That's great, Louise. See, Mr. Frond? 558 00:19:34,925 --> 00:19:36,380 Louise learned from your mistake, 559 00:19:36,449 --> 00:19:38,566 so she wouldn't have to make that mistake herself. 560 00:19:38,633 --> 00:19:40,106 What are you even talking about? 561 00:19:40,175 --> 00:19:41,460 Where do you get this stuff from? 562 00:19:41,527 --> 00:19:42,862 So what are we gonna do now? 563 00:19:42,929 --> 00:19:44,497 Learn origami real quick? 564 00:19:44,566 --> 00:19:46,097 I might have an idea. 565 00:19:46,550 --> 00:19:48,551 It smells like smoky mold, 566 00:19:48,620 --> 00:19:49,919 but it kind of works. 567 00:19:49,988 --> 00:19:52,279 You're making me so hungry for cheese. 568 00:19:52,346 --> 00:19:53,872 What do you think of my pinch pot? 569 00:19:53,941 --> 00:19:56,106 It's, um, well, you made it. 570 00:19:56,175 --> 00:19:58,028 I'm loving my mug. Uh... 571 00:19:58,097 --> 00:19:59,645 I'm loving my short vase. 572 00:20:01,777 --> 00:20:02,997 Teddy, listen. 573 00:20:03,066 --> 00:20:05,115 I-I don't want you to take this the wrong way, but... 574 00:20:05,183 --> 00:20:07,153 - Bob, we got to talk. - Okay. 575 00:20:07,222 --> 00:20:09,825 It's just not working out, you know? It's... it's you. 576 00:20:09,894 --> 00:20:11,730 Because you're a good guy, 577 00:20:11,799 --> 00:20:12,849 - you know? Uh-huh. - You're just... 578 00:20:12,917 --> 00:20:14,926 you're tough to share a workspace with. 579 00:20:14,995 --> 00:20:16,637 - You know what I mean? - Yeah, I get it. No, no. I... 580 00:20:16,704 --> 00:20:17,802 - Yeah, we're both perfectionists. - Yeah. 581 00:20:17,870 --> 00:20:19,006 Me more than you, but yes. 582 00:20:19,073 --> 00:20:20,174 Everything you're saying makes sense. 583 00:20:20,241 --> 00:20:21,770 Not to mention you're always talking. 584 00:20:21,839 --> 00:20:22,849 - Mm-hmm. - I'm trying to work, 585 00:20:22,917 --> 00:20:24,888 - and you're talking. Bup, bup, bup, bup. - Right. Yeah, yeah, yeah. 586 00:20:24,956 --> 00:20:27,230 - All-all-all good points. - So I'm just gonna 587 00:20:27,299 --> 00:20:28,713 do this phone stuff from home. 588 00:20:28,782 --> 00:20:31,043 Unless you want to leave. Work at a different restaurant? 589 00:20:31,110 --> 00:20:33,549 No, I'll-I'll probably stick here with this one. 590 00:20:33,619 --> 00:20:35,260 Yeah, your stuff's already here anyway, right? 591 00:20:35,328 --> 00:20:37,862 - Eh... - -Right, right. Seems more reasonable. 592 00:20:37,931 --> 00:20:39,565 Okay, Ma, got to go. 593 00:20:39,634 --> 00:20:42,121 Mwah, mwah, mwah. Good luck with your glaucoma exam. 594 00:20:42,188 --> 00:20:44,470 Don't cheat. Oh, you hung up. 595 00:20:44,611 --> 00:20:47,267 The grandparents loved your handmade presents. 596 00:20:47,400 --> 00:20:48,972 - Nice job, kids. - Hey, Mom, 597 00:20:49,041 --> 00:20:50,964 how come you're not wearing the necklace we made you? 598 00:20:51,032 --> 00:20:52,892 - Oh, am I not wearing it? - Nope. 599 00:20:52,994 --> 00:20:54,308 It's hard to tell if it's on. 600 00:20:54,377 --> 00:20:56,306 - Put it on, woman. - Okay. 601 00:20:56,392 --> 00:20:57,978 All right. 602 00:20:58,045 --> 00:21:00,257 - Little heavy? - Maybe a little. It's just a little... 603 00:21:00,324 --> 00:21:01,941 Hey, Dad, where's the gift we made you? 604 00:21:02,008 --> 00:21:04,213 You mean this wet clump of clay? 605 00:21:04,322 --> 00:21:07,079 We didn't know what you wanted. Dads are so hard to shop for. 606 00:21:07,146 --> 00:21:09,901 Think of it as the gift card of handmade gifts. 607 00:21:09,970 --> 00:21:11,825 - Thanks? - Aw, don't mention it. 608 00:21:11,892 --> 00:21:14,400 ♪ Makin' it by hand for Gram and Gramps ♪ 609 00:21:14,814 --> 00:21:15,987 ♪ Oh ♪ 610 00:21:16,102 --> 00:21:19,666 ♪ Makin' it by hand for Gram and Gramps ♪ 611 00:21:20,236 --> 00:21:23,392 ♪ Ooh ♪ 612 00:21:23,461 --> 00:21:25,571 ♪ It's the thought that counts ♪ 613 00:21:26,750 --> 00:21:28,594 - ♪ Don't look too close ♪ - ♪ Oh ♪ 614 00:21:28,705 --> 00:21:32,244 ♪ Makin' it by hand for Gram and Gramps ♪ 615 00:21:32,877 --> 00:21:36,142 ♪ Makin' it by hand for Gram and Gramps ♪ 616 00:21:36,267 --> 00:21:40,509 ♪ M-M-M-M-M-M-Makin' it by hand for Gram and Gramps ♪ 617 00:21:40,798 --> 00:21:44,489 ♪ I said we're makin' it by hand for Gram and Gramps. ♪