1
00:00:02,712 --> 00:00:04,712
♪ ♪
2
00:00:19,687 --> 00:00:22,104
Aw. Hey there, big guy.
3
00:00:22,189 --> 00:00:23,647
How you feeling
this morning, huh?
4
00:00:23,774 --> 00:00:26,191
-Uh, good.
-Okay. Just checking.
5
00:00:26,318 --> 00:00:28,277
-You're a tough little cookie.
-Thanks, linda.
6
00:00:28,362 --> 00:00:30,779
Are you guys, uh, talking
about dad's hemorrhoid?
7
00:00:30,865 --> 00:00:31,822
Oh, you mean gary?
8
00:00:31,949 --> 00:00:33,073
You named my hemorrhoid?
9
00:00:33,159 --> 00:00:34,867
Yeah. Gary.
He lives in your butt.
10
00:00:34,952 --> 00:00:36,869
Well, uh, gary has moved out.
11
00:00:36,912 --> 00:00:38,996
-It's just my butt now.
-Brian?
12
00:00:39,081 --> 00:00:40,706
Wait, my butt's name is brian?
13
00:00:40,791 --> 00:00:41,790
Big ol' brian.
14
00:00:41,876 --> 00:00:43,292
Well, I'm glad
you're feeling better.
15
00:00:43,419 --> 00:00:44,543
So much better. Yep.
16
00:00:44,628 --> 00:00:46,211
'cause what the doctor
was gonna do to you
17
00:00:46,338 --> 00:00:47,671
Sounded like a horror movie.
18
00:00:47,757 --> 00:00:49,089
W-we don't
have to talk about it.
19
00:00:49,216 --> 00:00:50,382
Seems like we do.
20
00:00:50,426 --> 00:00:51,842
The doctor said
if your dad's hemorrhoid
21
00:00:51,969 --> 00:00:52,968
Didn't get smaller,
22
00:00:53,054 --> 00:00:53,969
They'd have to put a needle
23
00:00:54,055 --> 00:00:55,012
Up his butt and drain it.
24
00:00:55,097 --> 00:00:55,971
-Agh!
-Ew!
-Nope.
25
00:00:56,098 --> 00:00:57,222
They were about to do it.
26
00:00:57,266 --> 00:00:58,849
But then I started
to get nauseous
27
00:00:58,976 --> 00:01:00,434
And I was dry heaving.
28
00:01:00,519 --> 00:01:03,062
In-in a brave way. So, he said
we could wait a few days
29
00:01:03,105 --> 00:01:05,481
-And see if it got
better on its own.
-And it did.
30
00:01:05,599 --> 00:01:08,776
Yup. It's totally better.
All gone. On its own.
31
00:01:08,819 --> 00:01:11,195
-Never will have to do
that needle thing.
-Butt needle.
32
00:01:11,363 --> 00:01:13,781
-Gene.
-Why isn't gretchen
calling me back?
33
00:01:13,866 --> 00:01:14,865
[scoffs] I know why.
34
00:01:14,950 --> 00:01:16,075
'cause I melted her lookbook
35
00:01:16,202 --> 00:01:17,576
At the salon
and she's really upset.
36
00:01:17,661 --> 00:01:20,245
I'm still a little confused
how you melted something
37
00:01:20,331 --> 00:01:23,248
-While getting a haircut.
-Ah, I was in the chair,
38
00:01:23,334 --> 00:01:24,625
Looking at gretchen's lookbook.
39
00:01:24,710 --> 00:01:26,251
She has old magazine cutouts
40
00:01:26,337 --> 00:01:27,836
Of every hairstyle
she's ever done.
41
00:01:27,963 --> 00:01:29,880
She puts inspirational
stuff in there, too.
42
00:01:30,049 --> 00:01:32,257
Some cute dogs, jason priestley.
43
00:01:32,343 --> 00:01:34,134
Anyway, gretchen
had to step away
44
00:01:34,261 --> 00:01:35,552
And she put down
her curling iron.
45
00:01:35,638 --> 00:01:38,338
So I then decided
I wanted to read a magazine,
46
00:01:38,432 --> 00:01:40,974
So I put down the lookbook
on top of the curling iron,
47
00:01:41,102 --> 00:01:42,267
Which I did not see.
48
00:01:42,353 --> 00:01:44,103
Apparently, you're not
supposed to do that.
49
00:01:44,146 --> 00:01:46,063
-Because of fire?
-Yes, tina.
50
00:01:46,190 --> 00:01:47,773
It melted in the middle
and got sort of
51
00:01:47,900 --> 00:01:49,024
Roasted around the edges.
52
00:01:49,151 --> 00:01:51,902
-Like a cubano.
-Anyway, I feel horrible.
53
00:01:52,029 --> 00:01:53,779
I-I'm just gonna call her again.
54
00:01:53,864 --> 00:01:55,072
Damn it. Voice mail.
55
00:01:55,157 --> 00:01:56,281
Hey, gretchen.
56
00:01:56,367 --> 00:01:57,449
Oh, my god, I bet you look
57
00:01:57,535 --> 00:01:59,368
So pretty today,
I can't stand it.
58
00:01:59,453 --> 00:02:02,246
That's a weird-looking squirrel.
Wait, never mind.
59
00:02:02,331 --> 00:02:04,331
That's just a wet sock
laying in the road.
60
00:02:04,416 --> 00:02:05,749
-It makes you think.
-Well, well, well.
61
00:02:05,876 --> 00:02:07,292
What do we have here?
62
00:02:07,419 --> 00:02:09,753
Free stuff?
Veterinarian, the board game.
63
00:02:09,880 --> 00:02:12,131
"feel the high-paced intensity
of a veterinarian's office
64
00:02:12,216 --> 00:02:13,632
From the comfort
of your living room."
65
00:02:13,759 --> 00:02:16,218
Damn. Who's excited
to play this after school?
66
00:02:16,303 --> 00:02:17,886
I mean, the television
still works, right?
67
00:02:17,972 --> 00:02:20,472
Look, you get to operate
on dogs, birds, cats.
68
00:02:20,599 --> 00:02:22,891
There's a spinner thing.
That's fun. Right?
69
00:02:22,977 --> 00:02:24,852
Oh, you guys kept walking.
70
00:02:24,937 --> 00:02:26,311
Gretchen!
71
00:02:26,438 --> 00:02:27,771
-Hi, linda.
-Hi!
72
00:02:27,857 --> 00:02:31,024
You're not here to beat
me up, right? [weak chuckle]
73
00:02:31,110 --> 00:02:32,776
No, I just got my nails done.
74
00:02:32,862 --> 00:02:36,530
Okay, well, how about
a free burger? On the house.
75
00:02:36,657 --> 00:02:37,447
Sure. I could eat.
76
00:02:37,533 --> 00:02:39,283
Wait. On the house? Seriously?
77
00:02:39,368 --> 00:02:41,577
One burger of the day
for gretchen, bobby.
78
00:02:41,662 --> 00:02:43,203
-Okay.
-Hi, bob. How are you?
79
00:02:43,330 --> 00:02:44,621
-You look good.
-Hi, gretchen.
80
00:02:44,748 --> 00:02:46,415
-His hemorrhoid went away.
-Thanks, lin.
81
00:02:46,542 --> 00:02:48,750
-They were gonna have
to use a butt needle.
-Lin.
82
00:02:48,878 --> 00:02:50,794
Yup, yup, it--
but it's fine now.
83
00:02:50,921 --> 00:02:53,213
It's all good.
84
00:02:53,340 --> 00:02:55,549
-Bye.
-So, I figured out
how you can pay me back.
85
00:02:55,676 --> 00:02:58,093
-Yeah?
-You're friends with
a limo driver, right?
86
00:02:58,179 --> 00:03:00,179
-Yeah.
-Well, you know how I'm planning
87
00:03:00,297 --> 00:03:02,806
My baby sister jestain's
bachelorette party?
88
00:03:02,933 --> 00:03:04,057
Yeah.
89
00:03:04,101 --> 00:03:05,350
And everything
was gonna be great.
90
00:03:05,436 --> 00:03:06,643
We were gonna eat
at the oyster palace.
91
00:03:06,729 --> 00:03:09,104
-Ooh, yum.
-Yeah, she likes
the seafood tower.
92
00:03:09,190 --> 00:03:11,190
It's like they put
the whole ocean on that thing.
93
00:03:11,358 --> 00:03:12,941
And after dinner,
we're going to pickles
94
00:03:12,985 --> 00:03:14,610
To see a different kind
of seafood tower,
95
00:03:14,695 --> 00:03:17,613
-If you know what I mean!
-I think I do. Should I say?
96
00:03:17,698 --> 00:03:20,032
-Teddy, no.
-And we were gonna
drive around all night
97
00:03:20,201 --> 00:03:22,868
In a limo, which apparently
you have to book in advance,
98
00:03:22,953 --> 00:03:24,286
Which I did not do.
99
00:03:24,371 --> 00:03:25,954
So I was wondering if your
friend could help me out,
100
00:03:26,040 --> 00:03:29,208
And I'll forget all about you
burning my lookbook
101
00:03:29,293 --> 00:03:31,168
That I worked on for 15 years!
102
00:03:31,295 --> 00:03:34,004
Okay, okay, yes!
I'll call her, I'll call her!
103
00:03:34,089 --> 00:03:35,964
Oh, frick, linda,
I'm out of town.
104
00:03:36,091 --> 00:03:38,800
-No.
-Yeah, I'm staying
with my friend axel
105
00:03:38,886 --> 00:03:40,886
In cedarburg, wisconsin
for the week.
106
00:03:40,971 --> 00:03:41,970
He bought a bunch of goats.
107
00:03:42,097 --> 00:03:43,055
His neighbors are mad at him
108
00:03:43,182 --> 00:03:44,306
And honestly, I don't blame 'em.
109
00:03:44,433 --> 00:03:46,016
He doesn't have a fence. Wait!
110
00:03:46,101 --> 00:03:48,227
-What?
-Use my limo. Ow. Ow.
111
00:03:48,312 --> 00:03:50,354
You just have to find
a driver you can trust
112
00:03:50,481 --> 00:03:52,439
Who's comfortable handling
a large, elegant vehicle
113
00:03:52,524 --> 00:03:54,316
That's also
a rolling work of art.
114
00:03:54,485 --> 00:03:56,652
-Do you know someone like that?
-I mean, I...
115
00:03:56,779 --> 00:03:58,779
-Wha-what about me?
-Done.
116
00:03:58,822 --> 00:03:59,947
You're a limo driver now.
117
00:04:00,032 --> 00:04:01,490
-Seriously?
-Of course.
118
00:04:01,575 --> 00:04:04,368
You just have to pay for gas
and clean up any pukes or poops.
119
00:04:04,495 --> 00:04:07,079
-Or puke-poops,
which is a thing.
-Thank you so much, nat.
120
00:04:07,164 --> 00:04:08,413
I'll take good care of her.
121
00:04:08,540 --> 00:04:10,874
Yes. Now I don't have
to burn something you love.
122
00:04:11,001 --> 00:04:13,001
This is gonna be
the best bachelorette party.
123
00:04:13,087 --> 00:04:15,337
I'm the best big sister ever!
124
00:04:15,464 --> 00:04:17,297
This bachelorette party's
gonna suck.
125
00:04:17,424 --> 00:04:20,300
I screwed up. None of
jestain's friends can come!
126
00:04:20,427 --> 00:04:22,386
Okay, slow down,
tell me what happened.
127
00:04:22,513 --> 00:04:24,012
I forgot to send
the email invite
128
00:04:24,098 --> 00:04:25,222
And now all her friends
129
00:04:25,307 --> 00:04:26,807
Are doing other things
tomorrow night.
130
00:04:26,934 --> 00:04:27,891
-All of 'em?
-Yeah.
131
00:04:27,977 --> 00:04:29,434
One of 'em's an er doctor.
132
00:04:29,520 --> 00:04:32,437
Another one's visiting her mom
in florida. I mean, come on.
133
00:04:32,564 --> 00:04:35,649
And another one "already
has plans" because the person
134
00:04:35,734 --> 00:04:38,318
"let them know more
than a day before the event."
135
00:04:38,404 --> 00:04:41,405
So now we have an empty limo.
Except for me, jestain
136
00:04:41,490 --> 00:04:43,699
And ms. Baker,
our third-grade teacher.
137
00:04:43,742 --> 00:04:45,409
-Your third-grade teacher?
-I was desperate.
138
00:04:45,494 --> 00:04:47,577
Third-grade teachers
can be friends, linda.
139
00:04:47,621 --> 00:04:49,830
Should we just do it
on a different night?
140
00:04:49,915 --> 00:04:51,498
No, it has to be tomorrow.
141
00:04:51,583 --> 00:04:54,167
Jestain asked her boss
for the night off weeks ago.
142
00:04:54,253 --> 00:04:56,211
That wing you do
doesn't just let waitresses
143
00:04:56,297 --> 00:04:58,588
Take off whatever night
they want. [sighs]
144
00:04:58,674 --> 00:05:00,590
That limo's gonna feel so empty.
145
00:05:00,676 --> 00:05:03,635
Well, uh, I could go, maybe,
146
00:05:03,762 --> 00:05:04,970
-As a guest?
-Huh?
147
00:05:05,055 --> 00:05:07,097
I mean, I know jestain, sort of.
148
00:05:07,224 --> 00:05:08,932
I met her that time
at the salon,
149
00:05:08,976 --> 00:05:10,309
When she brought you wings.
150
00:05:10,394 --> 00:05:12,311
And then you ate the wings
while you did my hair.
151
00:05:12,396 --> 00:05:14,146
-Okay.
-And my sister gayle
152
00:05:14,231 --> 00:05:16,148
Could come, maybe?
She's sort of fun
153
00:05:16,233 --> 00:05:17,649
For people to be around.
154
00:05:17,735 --> 00:05:20,444
-Yeah.
-Then it'll be you, me
and our little sisters
155
00:05:20,529 --> 00:05:22,029
Hanging out and shouting...
[whoops]
156
00:05:22,197 --> 00:05:23,488
-And ms. Baker, too.
-Yeah.
157
00:05:23,532 --> 00:05:25,449
Maybe that could work
and not be too weird.
158
00:05:25,576 --> 00:05:27,784
Now we just need to find
a new limo driver.
159
00:05:27,870 --> 00:05:28,785
Ooh, what about bob?
160
00:05:28,912 --> 00:05:30,829
Wait, you want me
to drive the limo?
161
00:05:30,914 --> 00:05:33,081
Bobby, please.
I need this night to go well
162
00:05:33,208 --> 00:05:34,291
So gretchen will forgive me.
163
00:05:34,376 --> 00:05:35,909
And driving
is just like sitting.
164
00:05:35,961 --> 00:05:38,503
So, really, you'll just
be sitting all night.
165
00:05:38,589 --> 00:05:39,671
Mm-hmm. I love sitting.
166
00:05:39,798 --> 00:05:41,381
Well, maybe you want
to sit down here
167
00:05:41,467 --> 00:05:43,800
And play a little board game
that's fun for the whole family?
168
00:05:43,927 --> 00:05:45,218
-Nope.
-No thanks.
-Sorry, tina.
169
00:05:45,304 --> 00:05:46,928
Not feeling it right now.
Okay, I get it.
170
00:05:47,014 --> 00:05:48,013
So bob can do it.
171
00:05:48,182 --> 00:05:49,389
-Bob's gonna drive.
-Great.
172
00:05:49,475 --> 00:05:51,266
Hey, this is
gonna be okay, right?
173
00:05:51,393 --> 00:05:53,143
Of course.
We're gonna give jestain
174
00:05:53,312 --> 00:05:55,145
The bachelorette party
of her dreams,
175
00:05:55,314 --> 00:05:58,398
With people she kind of knows.
All right!
176
00:06:02,446 --> 00:06:03,570
-[tina whistles]
-thank you.
177
00:06:03,697 --> 00:06:05,906
Doesn't your father look
like a real limo driver?
178
00:06:06,075 --> 00:06:07,074
What can't this guy do?
179
00:06:07,201 --> 00:06:08,158
-Touch his toes.
-[bob] mm.
180
00:06:08,285 --> 00:06:09,534
-Touch his knees?
-Okay.
181
00:06:09,661 --> 00:06:11,370
-Brush his teeth?
-W-we don't have to play
this game.
182
00:06:11,455 --> 00:06:13,413
Wait, where's jen?
She should be here by now.
183
00:06:13,540 --> 00:06:15,248
That's the first
rule of babysitting.
184
00:06:15,334 --> 00:06:17,167
-You got to be at the place.
-I'm gonna call her.
185
00:06:17,252 --> 00:06:18,960
Hi, jen.
It's linda belcher.
186
00:06:19,088 --> 00:06:22,047
-Hi, linda. It's jen.
-Are you on your way?
187
00:06:22,132 --> 00:06:23,548
-In life?
-To our house?
188
00:06:23,634 --> 00:06:25,884
I'm not babysitting
till next weekend,
189
00:06:25,969 --> 00:06:29,346
So if I left now I'm worried
I'd get there too early.
190
00:06:29,431 --> 00:06:31,139
Next weekend?
No, tonight.
191
00:06:31,266 --> 00:06:33,725
Oh, it, um,
can't be tonight because
192
00:06:33,811 --> 00:06:37,437
I wrote down "linda belcher
babysit next weekend."
193
00:06:37,523 --> 00:06:39,689
Tonight I wrote down
"teach night school."
194
00:06:39,817 --> 00:06:42,567
Class, go ahead and take out
your graphing calculators.
195
00:06:42,653 --> 00:06:45,237
I should probably
get off the phone. Bye.
196
00:06:45,322 --> 00:06:47,406
Okay, tina,
you're in charge tonight.
197
00:06:47,491 --> 00:06:48,573
In charge, huh?
198
00:06:48,700 --> 00:06:50,742
So they have to do or play
whatever I say?
199
00:06:50,828 --> 00:06:51,785
No, mom, please.
200
00:06:51,954 --> 00:06:53,537
She's gonna
make us neuter animals.
201
00:06:53,622 --> 00:06:56,248
Sorry, she's the oldest, she's
in charge and we got to go.
202
00:06:56,333 --> 00:06:58,166
Don't neuter anything
I wouldn't neuter
203
00:06:58,293 --> 00:06:59,626
And stay out of my room.
204
00:06:59,795 --> 00:07:03,463
Uh-oh.
Just going over a speed bump.
205
00:07:03,549 --> 00:07:05,257
Front wheels...
206
00:07:05,384 --> 00:07:07,426
And back wheels.
207
00:07:07,511 --> 00:07:08,927
Oh, yeah, we did it.
208
00:07:08,971 --> 00:07:10,595
He's very bad at driving.
209
00:07:10,681 --> 00:07:11,805
Gayle, what are you wearing?
210
00:07:11,932 --> 00:07:13,098
Is that your
renaissance faire outfit?
211
00:07:13,183 --> 00:07:15,142
Yeah. I also sleep
in it sometimes.
212
00:07:15,227 --> 00:07:16,518
-[phone vibrates]
-ooh. Hey, gretchen.
213
00:07:16,603 --> 00:07:18,103
[gretchen]
I just thought of something.
214
00:07:18,272 --> 00:07:20,147
Bob can't be bob, your husband.
215
00:07:20,232 --> 00:07:21,356
It kind of ruins the magic.
216
00:07:21,483 --> 00:07:23,400
-Can he be someone else?
-Um, yep.
217
00:07:23,485 --> 00:07:24,484
Bob, you got that?
218
00:07:24,570 --> 00:07:26,194
-What am I doing?
-I got to go. Bye.
219
00:07:26,280 --> 00:07:27,195
Pretend you're
not my husband and just
220
00:07:27,281 --> 00:07:28,697
-Be the limo driver.
-Okay.
221
00:07:28,866 --> 00:07:30,824
-And maybe you should
come up with a fake name.
-Really?
222
00:07:30,993 --> 00:07:32,742
-You should probably
have an accent.
-Wait, what?
223
00:07:32,870 --> 00:07:35,328
-I-I don't want to do an accent.
-I think you got to do it.
224
00:07:35,414 --> 00:07:37,622
-Mm.
-Oh, bob, pretend
you're an ex-con
225
00:07:37,708 --> 00:07:39,332
Putting your life back together.
226
00:07:39,418 --> 00:07:41,293
And you didn't mean
to hurt all those people
227
00:07:41,420 --> 00:07:43,003
But their ghosts
come to see you at night
228
00:07:43,046 --> 00:07:45,505
And give you little riddles
to solve about their lives.
229
00:07:45,632 --> 00:07:48,925
-Do I say all of that, or...
-No, that's just your vibe.
230
00:07:48,969 --> 00:07:52,179
Oh, my god,
look at this freaking limo!
231
00:07:52,347 --> 00:07:53,680
[bad italian accent]
hello. Ciao.
232
00:07:53,765 --> 00:07:56,475
I-I'm your
limousine driver, dob.
233
00:07:56,602 --> 00:08:00,103
Dob the driver.
Uh, and, uh, I am not married.
234
00:08:00,230 --> 00:08:03,231
-I'm single.
-Not me. I'm getting married.
235
00:08:03,317 --> 00:08:05,400
Hello, dob. It's nice
to have never met you.
236
00:08:05,527 --> 00:08:07,486
[jestain]
glad you could make it, linda.
237
00:08:07,613 --> 00:08:08,862
And gayle, right?
238
00:08:08,947 --> 00:08:10,155
This is ms. Baker.
239
00:08:10,240 --> 00:08:11,656
I haven't seen her
since third grade.
240
00:08:11,742 --> 00:08:14,284
I brought stickers.
Jestain always liked stickers.
241
00:08:14,328 --> 00:08:16,411
-Gretchen liked fighting.
-Well, now look at her.
242
00:08:16,497 --> 00:08:18,413
Or look at me,
'cause she did my hair.
243
00:08:18,499 --> 00:08:21,249
-She's a genius with hair.
-Like that einstein guy.
244
00:08:21,335 --> 00:08:22,709
-Have you seen the hair on him?
-[whoops]
245
00:08:22,836 --> 00:08:26,421
I can't believe we're
going to pickles after dinner!
246
00:08:26,507 --> 00:08:29,007
Gretch, remember
the last time we were there?
247
00:08:29,092 --> 00:08:30,967
-Of course I do.
-The tea party.
248
00:08:31,053 --> 00:08:32,886
-The tea party!
-Tea party?
249
00:08:32,971 --> 00:08:35,013
Is that, like, a sex thing
I don't know about?
250
00:08:35,098 --> 00:08:36,932
No, the three dancers
were on stage
251
00:08:37,059 --> 00:08:39,017
Having an actual tea party.
252
00:08:39,102 --> 00:08:40,769
Not just any dancers, either.
253
00:08:40,896 --> 00:08:44,898
The best dancers at pickles.
Throb, rocket and steve. Ah.
254
00:08:44,983 --> 00:08:46,441
Yeah, sitting in little chairs.
255
00:08:46,568 --> 00:08:50,070
Little saucers,
tea cups, tiny sandwiches.
256
00:08:50,155 --> 00:08:51,488
And then the music kicked in.
257
00:08:51,573 --> 00:08:53,949
And when those men
formed a pyramid
258
00:08:54,034 --> 00:08:55,742
And the guy on top
sprayed tea everywhere
259
00:08:55,827 --> 00:08:58,662
Like he was the damn fountain
at the bellagio...
260
00:08:58,747 --> 00:09:02,082
In that moment,
everything in the world felt
261
00:09:02,167 --> 00:09:04,251
-Beautiful.
-Oh, my god.
262
00:09:04,336 --> 00:09:06,545
And I got to be there
with my big sister.
263
00:09:06,630 --> 00:09:09,297
If we see that performance
tonight-- wow.
264
00:09:09,383 --> 00:09:10,549
Oh, you're seeing it.
265
00:09:10,634 --> 00:09:13,093
Don't you worry.
Look how many singles I brought.
266
00:09:13,220 --> 00:09:14,553
$40 worth of singles.
267
00:09:14,680 --> 00:09:16,513
-[whoops]
-oh, I dropped one.
268
00:09:16,598 --> 00:09:17,514
Oh, I-I dropped some more.
269
00:09:17,599 --> 00:09:19,766
I love my big sister!
270
00:09:19,851 --> 00:09:21,768
Oh, red light.
271
00:09:21,895 --> 00:09:23,478
Hi. How's your sandwich?
272
00:09:23,522 --> 00:09:25,355
[tina]
now, look, I know you guys
273
00:09:25,482 --> 00:09:27,399
Are a little on the fence
about playing this game.
274
00:09:27,484 --> 00:09:28,483
On the fence?
275
00:09:28,569 --> 00:09:29,859
But I'm in charge,
so we're doing it.
276
00:09:30,028 --> 00:09:31,194
So, it says the player who
277
00:09:31,280 --> 00:09:33,113
Has saved the most animals wins.
278
00:09:33,240 --> 00:09:34,447
You spin
the little spinner thing
279
00:09:34,533 --> 00:09:36,658
And move your game piece.
Gene, you go first.
280
00:09:36,785 --> 00:09:38,368
[gene] four.
281
00:09:39,162 --> 00:09:40,620
Ooh, exciting.
Procedure card.
282
00:09:40,747 --> 00:09:43,999
-See what it says.
-"express poodle's anal glands.
283
00:09:44,084 --> 00:09:46,960
Collect $150."
yeah!
284
00:09:47,045 --> 00:09:49,004
Way to go, gene.
My turn.
285
00:09:49,131 --> 00:09:50,422
Six. Big number. Heh.
286
00:09:50,507 --> 00:09:53,341
"fake credentials,
license suspended"?
287
00:09:53,427 --> 00:09:55,844
"lose two turns, pay $200"?
What?
288
00:09:55,929 --> 00:09:58,346
But, uh, having fun.
[short chuckle]
289
00:09:58,432 --> 00:10:00,015
All right, louise, your turn.
290
00:10:00,100 --> 00:10:03,018
-Okay.
-Hope you get a six.
Kidding. [short chuckle]
291
00:10:03,145 --> 00:10:06,146
[bad italian accent] oh,
we're going to drive by pickles
292
00:10:06,273 --> 00:10:07,480
On our way to dinner.
293
00:10:07,566 --> 00:10:10,317
Maybe if we look real hard
we'll see some abs.
294
00:10:10,444 --> 00:10:12,736
Yeah.
A little abs-petizer.
295
00:10:12,863 --> 00:10:13,778
-[whoops]
-what the...
296
00:10:13,947 --> 00:10:15,405
Uh-oh.
Linda. Linda.
297
00:10:15,532 --> 00:10:17,240
-What?
-Pickles is being fumigated.
298
00:10:17,367 --> 00:10:18,158
What?
299
00:10:18,243 --> 00:10:19,868
-Look.
-Oh, no. Oh, my god.
300
00:10:19,953 --> 00:10:21,578
Um, uh, you know what,
don't drive this way.
301
00:10:21,663 --> 00:10:22,829
-Turn, turn, turn.
-What?
302
00:10:22,956 --> 00:10:23,913
-Turn.
-Oh, my god.
303
00:10:24,041 --> 00:10:25,915
Uh, hang on, everyone.
304
00:10:26,001 --> 00:10:27,250
-[gretchen] whoa!
-[jestain] easy there!
305
00:10:27,336 --> 00:10:29,336
Sorry.
That, uh, street was, uh...
306
00:10:29,463 --> 00:10:30,920
Uh, no good.
307
00:10:31,006 --> 00:10:32,130
What a mysterious man.
308
00:10:32,215 --> 00:10:34,716
I wonder what demons
he's running from.
309
00:10:35,344 --> 00:10:37,594
Welcome to
the oyster palace, ladies.
310
00:10:37,679 --> 00:10:40,347
Um... [short chuckle] gretchen,
hang back here for a second.
311
00:10:40,432 --> 00:10:41,723
Everyone else go in.
312
00:10:41,850 --> 00:10:44,684
Everything's fine. Ooh,
oh, I can smell the oysters.
313
00:10:44,770 --> 00:10:47,312
-What is it? What's going on?
-Pickles is closed.
314
00:10:47,439 --> 00:10:49,439
-They're fumigating.
-What? No, no, no, no, no!
315
00:10:49,566 --> 00:10:52,317
That's why I turned like that.
I-I'm a good driver.
316
00:10:52,361 --> 00:10:54,361
Didn't you call
and make a reservation?
317
00:10:54,446 --> 00:10:56,404
Who makes a reservation
at a strip club?
318
00:10:56,490 --> 00:10:58,907
"hey, hi, can you reserve
some naked men for us?"
319
00:10:58,992 --> 00:11:00,575
I just figured
you'd called or something.
320
00:11:00,661 --> 00:11:01,743
What are we gonna do?
321
00:11:01,828 --> 00:11:03,787
Well, is there another
strip club nearby?
322
00:11:03,914 --> 00:11:06,706
There was dingles in bog harbor,
but it shut down last year.
323
00:11:06,833 --> 00:11:08,124
And, of course,
todd's tush tavern
324
00:11:08,210 --> 00:11:09,459
Closed a while back.
325
00:11:09,544 --> 00:11:11,628
So, pickles is really
the only option.
326
00:11:11,755 --> 00:11:13,296
Oh!
I keep screwing this up.
327
00:11:13,382 --> 00:11:14,464
What? No.
328
00:11:14,549 --> 00:11:16,466
You heard how much pickles
meant to her.
329
00:11:16,551 --> 00:11:18,927
Can we at least
wait till after dinner
330
00:11:19,054 --> 00:11:20,345
To tell her we're not going?
331
00:11:20,472 --> 00:11:22,347
No. You're not
telling her anything.
332
00:11:22,474 --> 00:11:24,766
You asked for my help
and I'm gonna help you.
333
00:11:24,893 --> 00:11:26,893
I don't just burn
precious lookbooks,
334
00:11:27,062 --> 00:11:28,520
I also put out fires.
335
00:11:28,605 --> 00:11:30,480
-[gasps] I just got chills.
-Yep, yep.
336
00:11:30,565 --> 00:11:33,316
Wait, jen!
Jen's cousin works at pickles.
337
00:11:33,393 --> 00:11:34,776
-Hot cousin dave?
-Yes.
338
00:11:34,945 --> 00:11:37,278
Maybe we can call jen
and get his number.
339
00:11:37,364 --> 00:11:38,780
And then maybe
he can get us the numbers
340
00:11:38,865 --> 00:11:40,782
-Of those guys.
-Throb, rocket and steve?
341
00:11:40,867 --> 00:11:42,951
-Yeah.
-Wait, and then what?
342
00:11:43,078 --> 00:11:44,327
There's no pickles right now.
343
00:11:44,413 --> 00:11:46,746
Well, uh, maybe we all
go to a different place.
344
00:11:46,832 --> 00:11:49,374
-Like, maybe they'll come
to gretchen's place?
-Damn it.
345
00:11:49,543 --> 00:11:51,710
My landlady said no more parties
since the one where
346
00:11:51,753 --> 00:11:55,004
I kind of peed off my balcony
onto her balcony.
347
00:11:55,132 --> 00:11:56,297
What is a balcony for, then?
348
00:11:56,466 --> 00:11:58,133
What are you
using your balcony for?!
349
00:11:58,260 --> 00:12:00,844
I mean, there is a place
we could use. Bob?
350
00:12:00,971 --> 00:12:03,263
-Oh, no.
-Come on, we're desperate here.
351
00:12:03,348 --> 00:12:05,056
I don't know
if that's even legal.
352
00:12:05,183 --> 00:12:07,767
-We'll cover up the windows.
-But we serve food there.
353
00:12:07,853 --> 00:12:09,894
What if penis sweat
gets everywhere?
354
00:12:10,021 --> 00:12:12,689
I mean, it won't get everywhere.
Do it for gretchen.
355
00:12:12,816 --> 00:12:14,441
Yeah, do it for me.
And jestain.
356
00:12:14,568 --> 00:12:17,652
-Oh, my god.
My sweet little jestain.
-Oh, fine.
357
00:12:17,779 --> 00:12:18,945
-All right!
-Yeah, yeah!
358
00:12:19,030 --> 00:12:20,113
Pickles at the restaurant.
359
00:12:20,198 --> 00:12:21,698
Oh, my god, thank you.
360
00:12:21,783 --> 00:12:23,658
We should get inside
and eat oysters. For jestain.
361
00:12:23,744 --> 00:12:26,745
Right. Uh, bobby, can you call
jen and all the other people?
362
00:12:26,830 --> 00:12:30,248
-[sighs] accent or no accent?
-Uh, feel your way through it.
363
00:12:30,333 --> 00:12:32,459
Have fun. Thank you,
love you, bye. Oysters!
364
00:12:36,548 --> 00:12:38,631
Okay, 50 bucks
for giving a parakeet cpr.
365
00:12:38,717 --> 00:12:39,716
Pretty good deal.
366
00:12:39,843 --> 00:12:41,593
Yeah, I'm rolling
in veterinarian dough.
367
00:12:41,720 --> 00:12:44,888
Lopping off dog testicles
is easy money, baby.
368
00:12:45,015 --> 00:12:46,181
All right, tina, it's your turn.
369
00:12:46,266 --> 00:12:48,725
Break a leg.
Not a dog's leg. Again.
370
00:12:48,810 --> 00:12:51,352
-That was sad.
-Here I go. [groans]
371
00:12:51,438 --> 00:12:53,938
Three. Mm-hmm.
"a cat was hit by a car.
372
00:12:54,065 --> 00:12:56,149
"spin an even number
for a blood transfusion
373
00:12:56,234 --> 00:12:57,859
Or lose the patient
and your next turn"?
374
00:12:57,944 --> 00:13:00,028
-You got to be kidding me.
-You got this, t.
375
00:13:00,113 --> 00:13:01,988
-Do it for kitty.
-Five. Damn it.
376
00:13:02,073 --> 00:13:03,698
Ooh. Sorry, kitty.
377
00:13:03,825 --> 00:13:05,909
She can be friends
with the other ones you lost.
378
00:13:05,994 --> 00:13:07,076
-In pet heaven.
-[groans]
379
00:13:07,162 --> 00:13:09,037
Tina, it doesn't seem like
380
00:13:09,164 --> 00:13:10,246
You're really enjoying this.
381
00:13:10,332 --> 00:13:11,706
We don't have to keep playing.
382
00:13:11,833 --> 00:13:13,875
Uh, what are you talking about?
383
00:13:13,960 --> 00:13:15,210
I-I love this game.
384
00:13:15,337 --> 00:13:16,961
I don't even care at all
how bad I'm doing.
385
00:13:17,047 --> 00:13:19,881
[whispers] I heard she
went to the worst vet school.
386
00:13:19,966 --> 00:13:21,257
[indistinct conversations]
387
00:13:21,343 --> 00:13:23,251
Do you think
bob can pull this off?
388
00:13:23,345 --> 00:13:25,345
Oh, yeah. Bob is great
at talking on the phone.
389
00:13:25,430 --> 00:13:27,347
Unless it's to my mother.
Or-or people.
390
00:13:27,432 --> 00:13:29,849
But maybe he's great
at talking to male strippers?
391
00:13:29,976 --> 00:13:31,309
Ah, I'm so nervous.
392
00:13:31,436 --> 00:13:33,937
I-I'm gonna drink some more
of my scotch on the beach.
393
00:13:34,022 --> 00:13:35,230
Excuse me, waiter.
394
00:13:35,315 --> 00:13:37,065
Can I take these shells
home with me?
395
00:13:37,192 --> 00:13:38,316
Uh, those are yours
to keep, ma'am.
396
00:13:38,401 --> 00:13:40,860
Yes! Anyone else
keeping your shells?
397
00:13:40,946 --> 00:13:42,946
-Can I have your shells?
-What, you want my shrimp tails?
398
00:13:43,031 --> 00:13:43,988
Yeah.
Give 'em to me.
399
00:13:44,115 --> 00:13:45,114
Should we get another round?
400
00:13:45,200 --> 00:13:46,658
-You want another round?
-Ms. Baker.
401
00:13:46,743 --> 00:13:48,076
-Look at you.
-What?
402
00:13:48,161 --> 00:13:49,118
It's not a school night.
403
00:13:49,204 --> 00:13:50,537
Who wants stickers?
404
00:13:50,622 --> 00:13:53,039
-I'll take one.
-Ooh, everybody gets stickers.
405
00:13:53,166 --> 00:13:54,290
I'm so full of seafood
406
00:13:54,376 --> 00:13:57,252
But I'm saving room for pickles!
407
00:13:57,337 --> 00:13:59,337
-Yeah. Yeah. Definitely.
-Yeah. [weak chuckle] pickles.
408
00:13:59,422 --> 00:14:01,297
I'm putting my sticker
on my face.
409
00:14:01,383 --> 00:14:04,300
Hot cousin dave.
It-it's bob belcher.
410
00:14:04,386 --> 00:14:06,094
Your cousin jen babysits for us.
411
00:14:06,221 --> 00:14:07,554
I mean, our-our kids.
412
00:14:07,639 --> 00:14:08,847
We're-we're grownups.
413
00:14:08,932 --> 00:14:10,181
Quick, uh,
work question for you.
414
00:14:10,308 --> 00:14:12,016
Um, do you happen to have throb,
415
00:14:12,102 --> 00:14:14,018
Rocket and steve's
phone numbers?
416
00:14:14,104 --> 00:14:15,562
Which throb?
There's more than one?
417
00:14:15,730 --> 00:14:19,190
Hi, uh, is this, um, throb?
Oh, sorry. Terry.
418
00:14:19,317 --> 00:14:21,526
Your real name isn't throb.
I-I-- of course.
419
00:14:21,611 --> 00:14:24,070
Well, uh, hot dave
gave me your number.
420
00:14:24,197 --> 00:14:26,155
You guys don't call him that?
421
00:14:26,283 --> 00:14:27,782
I-I think he's pretty hot.
422
00:14:27,868 --> 00:14:30,159
Uh, I'm wondering
if you're busy-- oh...
423
00:14:30,245 --> 00:14:32,036
You're at a nursing home?
Stripping?
424
00:14:32,122 --> 00:14:33,454
Right, not stripping.
425
00:14:33,540 --> 00:14:35,123
You're w-w--
you're with your father.
426
00:14:35,208 --> 00:14:37,041
That's-that's nice.
Is he mobile?
427
00:14:37,127 --> 00:14:38,877
You're making pizza.
That's, uh,
428
00:14:38,962 --> 00:14:40,295
That's great, uh, rocket.
429
00:14:40,380 --> 00:14:43,423
Uh, well, tell your son
happy birthday
430
00:14:43,550 --> 00:14:44,340
From-from me.
431
00:14:44,426 --> 00:14:45,967
Hey, steve, uh, my name is bob.
432
00:14:46,094 --> 00:14:48,094
I-I got your number
from hot dave,
433
00:14:48,221 --> 00:14:49,762
Who I guess isn't considered
434
00:14:49,890 --> 00:14:51,222
Hot in your community,
but anyway,
435
00:14:51,308 --> 00:14:53,600
Uh, this is, uh,
kind of a hail mary,
436
00:14:53,727 --> 00:14:55,643
But, uh, here-here it is.
437
00:14:55,729 --> 00:14:57,437
♪ we're getting in the limo ♪
438
00:14:57,480 --> 00:14:59,606
♪ we're getting
in the limo! ♪
439
00:14:59,774 --> 00:15:01,441
Whoa.
Ms. Baker loosened up.
440
00:15:01,559 --> 00:15:03,067
Lot of mai tais.
So many.
441
00:15:03,194 --> 00:15:04,569
Well? Are they coming?
I'm freaking out.
442
00:15:04,654 --> 00:15:06,905
-I don't know.
-What do you mean
you don't know?
443
00:15:06,990 --> 00:15:08,406
Well, throb is with his dad
444
00:15:08,491 --> 00:15:10,783
And it's rocket's son's
birthday. They're having pizza.
445
00:15:10,869 --> 00:15:12,535
But I left a voice mail
for steve.
446
00:15:12,662 --> 00:15:14,495
Uh, a good voice mail?
I think?
447
00:15:14,581 --> 00:15:15,997
I mean, you know, for me?
448
00:15:16,082 --> 00:15:17,248
So we don't know if he's coming?
449
00:15:17,334 --> 00:15:19,459
What do we do?
We get bob to strip?
450
00:15:19,544 --> 00:15:21,210
Bob, what are you
comfortable showing us?
451
00:15:21,338 --> 00:15:23,171
I-I don't think
that's a good plan.
452
00:15:23,298 --> 00:15:24,797
I think we just
take her to the restaurant
453
00:15:24,925 --> 00:15:25,882
And hope steve shows up.
454
00:15:26,092 --> 00:15:27,342
Oh! We're screwed.
455
00:15:27,427 --> 00:15:29,344
Well, who knows?
Maybe she's all full of shrimp
456
00:15:29,387 --> 00:15:31,930
And oysters and shots
that gretchen made up
457
00:15:32,057 --> 00:15:33,514
That used vodka and tartar sauce
458
00:15:33,600 --> 00:15:35,767
In a way that seemed to make
the bartenders uncomfortable
459
00:15:35,894 --> 00:15:37,727
And now she's sitting down
in the cozy limo
460
00:15:37,812 --> 00:15:40,396
And she won't be that excited
for strippers anymore?
461
00:15:40,523 --> 00:15:42,515
Strippers! Strippers!
462
00:15:42,567 --> 00:15:44,275
Strippers!
Strippers!
463
00:15:48,156 --> 00:15:49,614
[bob] [bad italian accent]
well, we are here, ladies.
464
00:15:49,699 --> 00:15:51,908
At the restar--
I-I m-- I mean, uh, pickles.
465
00:15:52,035 --> 00:15:53,993
The private pickles place.
466
00:15:54,079 --> 00:15:55,286
Yup, private pickles.
467
00:15:55,372 --> 00:15:57,580
It's better than regular
old public pickles
468
00:15:57,666 --> 00:15:59,415
Because here you get the dancers
469
00:15:59,501 --> 00:16:02,335
Or maybe a dancer
all to ourselves.
470
00:16:02,462 --> 00:16:03,920
I-it's, like, a premium package.
471
00:16:04,047 --> 00:16:05,880
Yeah, yeah.
Um, uh, dob,
472
00:16:05,966 --> 00:16:07,382
Any word on your, uh,
473
00:16:07,467 --> 00:16:09,050
Limo driver phone
about anything?
474
00:16:09,177 --> 00:16:10,176
[whispers] nothing.
475
00:16:10,261 --> 00:16:11,803
Wait, isn't this
your restauran--
476
00:16:11,930 --> 00:16:13,179
-Hey.
-[whispers] you haven't
been here before.
477
00:16:13,264 --> 00:16:14,722
-You don't know where you are.
-Ow! Oh!
478
00:16:14,766 --> 00:16:16,224
-Ow!
-Looks like a burger place.
479
00:16:16,309 --> 00:16:18,518
That's why it's such
a good private club.
480
00:16:18,645 --> 00:16:19,769
Let's go in.
[whoops]
481
00:16:19,854 --> 00:16:21,437
[tina]
spin an odd number
482
00:16:21,564 --> 00:16:23,272
Or the bunny will
have to be euthanized.
483
00:16:23,400 --> 00:16:24,440
Oh, I don't know
if I can take this.
484
00:16:24,567 --> 00:16:26,317
Tina, I can't believe
I'm saying this,
485
00:16:26,486 --> 00:16:28,611
But it's pretty late.
We should probably go to bed?
486
00:16:28,738 --> 00:16:30,989
No. We started this
and we have to finish it.
487
00:16:31,157 --> 00:16:32,699
Kids?
What are you still doing up?
488
00:16:32,784 --> 00:16:35,576
I'm just, um, getting sheets
for the restaurant.
489
00:16:35,662 --> 00:16:37,036
Is the restaurant cold?
490
00:16:37,163 --> 00:16:38,204
Um, here's the thing.
491
00:16:38,289 --> 00:16:39,789
Sometimes mommies and daddies
492
00:16:39,874 --> 00:16:40,915
Are doing a bachelorette party
493
00:16:41,001 --> 00:16:42,291
And the strip club is closed
494
00:16:42,377 --> 00:16:43,960
And you have to have
the strippers come to you.
495
00:16:44,045 --> 00:16:45,086
We know all that.
496
00:16:45,213 --> 00:16:47,380
Meaning, come to the restaurant?
497
00:16:47,540 --> 00:16:48,881
Uh, yes. W-we hope.
498
00:16:48,967 --> 00:16:49,882
We haven't heard back.
499
00:16:50,051 --> 00:16:51,009
Are you sure we shouldn't, um,
500
00:16:51,094 --> 00:16:52,343
Come down there and help out?
501
00:16:52,470 --> 00:16:53,928
Serve waters,
choreograph numbers?
502
00:16:54,055 --> 00:16:56,597
Sorry. Kids at a bachelorette
party kind of kills the vibe.
503
00:16:56,683 --> 00:16:57,890
No offense.
Now go to bed.
504
00:16:57,976 --> 00:16:59,058
And stay out of my room.
505
00:16:59,185 --> 00:17:00,685
Okay.
Yeah, we'll just go to bed
506
00:17:00,812 --> 00:17:02,311
While pickles
is going on downstairs.
507
00:17:02,439 --> 00:17:04,564
That's what I say every night.
Talking about my hm-hm.
508
00:17:04,733 --> 00:17:07,150
Okay, I have a proposal
as your babysitter.
509
00:17:07,235 --> 00:17:08,776
We stop playing the game,
get the ladder,
510
00:17:08,862 --> 00:17:10,236
Go into the attic,
drop down into the crawlspace
511
00:17:10,363 --> 00:17:11,654
And watch the stripper party
512
00:17:11,740 --> 00:17:12,739
Through the vent
in the restaurant.
513
00:17:12,824 --> 00:17:13,948
Whoa.
Uh, okay.
514
00:17:14,034 --> 00:17:15,450
I like sneaking into places.
515
00:17:15,535 --> 00:17:17,535
-Let's do that.
-But good game, everybody.
516
00:17:17,662 --> 00:17:19,579
Who knows who would have won.
[short chuckle] neck and neck.
517
00:17:19,664 --> 00:17:21,247
[short chuckle] but I feel bad
about that cat's neck.
518
00:17:21,332 --> 00:17:23,124
Great, let's go see
some grownups
519
00:17:23,209 --> 00:17:25,752
Acting like maniacs
around ding-a-lings.
520
00:17:27,130 --> 00:17:28,212
Good wine at this place, huh?
521
00:17:28,339 --> 00:17:29,547
Tastes like
it was opened this week.
522
00:17:29,632 --> 00:17:32,759
Oh, he's not coming.
This is a disaster.
523
00:17:32,844 --> 00:17:34,594
[sighs]
I'm so sorry, gretchen.
524
00:17:34,679 --> 00:17:36,804
Uh, do you want me to strip?
525
00:17:36,973 --> 00:17:39,057
I mean, I would,
I-if we could, you know,
526
00:17:39,142 --> 00:17:40,308
Make it a lot darker in here,
527
00:17:40,435 --> 00:17:42,101
Like, pretty much
completely dark?
528
00:17:42,187 --> 00:17:45,146
No, let's just call it.
But thanks.
529
00:17:45,273 --> 00:17:47,148
I'm just gonna tell her.
[groans]
530
00:17:47,275 --> 00:17:49,275
Jestain,
I screwed up everything.
531
00:17:49,402 --> 00:17:51,694
-No strippers are coming!
-Huh? W-what do you mean?
532
00:17:51,821 --> 00:17:54,155
I forgot to invite all your
friends until it was too late
533
00:17:54,240 --> 00:17:56,324
And that's why
they're all busy tonight.
534
00:17:56,409 --> 00:17:59,410
And I forgot to get a limo
and dob is actually bob.
535
00:17:59,496 --> 00:18:01,579
He's a burger cook
and this is his restaurant.
536
00:18:01,664 --> 00:18:03,998
-Hi. Hello.
-And I never called pickles,
537
00:18:04,167 --> 00:18:05,583
So I didn't know
that they were closed.
538
00:18:05,710 --> 00:18:07,335
I just messed up everything.
539
00:18:07,420 --> 00:18:10,421
I'm the worst person
you could have asked to do this.
540
00:18:10,548 --> 00:18:11,547
-Oh.
-Boo!
541
00:18:11,633 --> 00:18:14,759
I'm sorry.
I wanted this to be great.
542
00:18:14,928 --> 00:18:16,928
I wanted to do this for you
'cause you
543
00:18:17,055 --> 00:18:18,846
Look up to me so much.
544
00:18:18,932 --> 00:18:20,223
[louise] [whispering]
there's more crying at this
545
00:18:20,308 --> 00:18:21,516
Strip club than I expected.
546
00:18:21,601 --> 00:18:23,935
Huh. It was a lot of work
to get down here
547
00:18:24,062 --> 00:18:25,103
And I'm not sure how we get out.
548
00:18:25,188 --> 00:18:26,687
It's fine. Never mind.
549
00:18:26,815 --> 00:18:28,731
I'm sorry, jestain.
I'm a terrible big sister.
550
00:18:28,817 --> 00:18:30,858
-Gretchen--
-I ruined your party.
551
00:18:30,944 --> 00:18:33,152
-You're not terrible.
-You don't get it, linda.
552
00:18:33,238 --> 00:18:34,987
You're always
the perfect older sister.
553
00:18:35,073 --> 00:18:36,197
-Mm...
-I mean, I'm not.
554
00:18:36,366 --> 00:18:38,241
-Definitely not.
-Okay, gayle.
555
00:18:38,368 --> 00:18:40,326
She makes a lot of mistakes.
556
00:18:40,453 --> 00:18:42,995
You know, one time she tried
to sleep with my husband.
557
00:18:43,164 --> 00:18:44,455
No, gayle.
That was you.
558
00:18:44,499 --> 00:18:46,707
-My husband. And you. Bob.
-That's true.
559
00:18:46,835 --> 00:18:48,334
Well, that's not
how I remember it.
560
00:18:48,378 --> 00:18:50,169
I'm just saying,
big sisters are allowed
561
00:18:50,296 --> 00:18:52,547
To make mistakes, too.
We're not perfect.
562
00:18:52,632 --> 00:18:54,132
Otherwise, how do little sisters
563
00:18:54,217 --> 00:18:55,675
Know it's okay
not to be perfect?
564
00:18:55,844 --> 00:18:57,593
[whispering] oh, that's what
you've been doing for me.
565
00:18:57,679 --> 00:18:59,220
-Thank you.
-You're welcome.
566
00:18:59,347 --> 00:19:03,099
Gretch, I know tonight
didn't go exactly as planned.
567
00:19:03,184 --> 00:19:04,600
Like, none of my friends
could come.
568
00:19:04,727 --> 00:19:07,311
Though ms. Baker
is making her way up there!
569
00:19:07,397 --> 00:19:08,312
That's right.
570
00:19:08,481 --> 00:19:10,481
But you're
the coolest person I know.
571
00:19:10,608 --> 00:19:12,316
You're, like,
the one I want to be with
572
00:19:12,402 --> 00:19:14,443
On my bachelorette party night.
573
00:19:14,571 --> 00:19:18,406
-I freakin' love you.
-I freakin' love you, too!
574
00:19:19,284 --> 00:19:20,908
-I still have a hemorrhoid.
-What?
575
00:19:20,994 --> 00:19:22,243
It-it's not better.
It hurts.
576
00:19:22,328 --> 00:19:23,744
I'm in a lot of pain right now.
577
00:19:23,872 --> 00:19:25,288
I-I lied.
578
00:19:25,373 --> 00:19:27,498
I knew it. That man has
been clenched for three days.
579
00:19:27,625 --> 00:19:29,584
I was so scared
at the doctor, lin.
580
00:19:29,711 --> 00:19:32,503
When he was about to
put the needle in my butt,
581
00:19:32,547 --> 00:19:34,755
I just wanted you to be there
to hold my hand.
582
00:19:34,924 --> 00:19:37,091
But I was too embarrassed
to ask you
583
00:19:37,218 --> 00:19:38,384
To come to the butt doctor
with me.
584
00:19:38,469 --> 00:19:40,845
Oh, my god, of course
I'd hold your hand.
585
00:19:40,930 --> 00:19:42,555
I don't want you to be scared.
586
00:19:42,640 --> 00:19:44,265
You're my big, strong boy.
587
00:19:44,350 --> 00:19:45,975
Thanks, lin.
Uh, sorry.
588
00:19:46,060 --> 00:19:48,477
It seemed like we were
all confessing things.
589
00:19:48,646 --> 00:19:49,896
Are we in the right place?
590
00:19:49,939 --> 00:19:51,355
-Steve?
-You came!
591
00:19:51,482 --> 00:19:52,273
Oh. Hi, steve.
592
00:19:52,442 --> 00:19:53,524
Well, it was hard to say no
593
00:19:53,651 --> 00:19:54,609
To that voice mail.
594
00:19:54,694 --> 00:19:55,943
That guy sounded so desperate.
595
00:19:56,029 --> 00:19:57,528
Hey.
Uh, that-that was me.
596
00:19:57,614 --> 00:19:58,905
I-I... I get that a lot.
597
00:19:59,032 --> 00:20:00,323
I brought my friend smooth.
598
00:20:00,450 --> 00:20:01,991
I'm sorry we can't
do the tea party routine,
599
00:20:02,076 --> 00:20:04,535
But smooth and I can
do the double dutch routine.
600
00:20:04,579 --> 00:20:06,078
I don't know
if you've seen that one.
601
00:20:06,164 --> 00:20:07,330
Oh, tea party.
602
00:20:07,415 --> 00:20:08,915
Sorry, we need a third person
603
00:20:09,083 --> 00:20:10,249
For the high tea finale.
604
00:20:10,335 --> 00:20:12,501
-We form kind of a pyramid.
-Oh, I know.
605
00:20:12,629 --> 00:20:14,295
The double dutch
is still pretty good.
606
00:20:14,422 --> 00:20:16,923
I mean, it's no tea party,
but what is?
607
00:20:17,717 --> 00:20:19,091
-I'll be your third!
-[gasps]
608
00:20:19,177 --> 00:20:20,760
-Oh, wow.
-Damn.
-Seriously?
609
00:20:20,887 --> 00:20:22,303
-Um...
-I know every move.
610
00:20:22,430 --> 00:20:24,472
And I'm strong.
I'll be the base.
611
00:20:24,632 --> 00:20:25,806
Right on.
I'll be the top.
612
00:20:25,892 --> 00:20:27,350
Can we borrow
some cups and saucers?
613
00:20:27,477 --> 00:20:28,476
-Uh...
-Sure.
614
00:20:28,686 --> 00:20:30,436
-Smooth?
-Let's serve some tea.
615
00:20:30,521 --> 00:20:31,979
-Okay, all right, here we go.
-[cheering]
616
00:20:32,065 --> 00:20:33,814
This makes me want
tiny sandwiches.
617
00:20:33,900 --> 00:20:35,107
Wait, where are they going?
618
00:20:35,235 --> 00:20:36,692
No, no, no. Are they climbing
onto the counter?
619
00:20:36,778 --> 00:20:38,903
We can only see their feet.
I don't want to just see feet.
620
00:20:39,030 --> 00:20:41,530
Watching you right now
is my favorite part so far.
621
00:20:41,616 --> 00:20:43,115
You look like a dog
that got locked out of
622
00:20:43,201 --> 00:20:44,492
A tennis ball store.
623
00:20:44,535 --> 00:20:46,744
[gene] too soon.
She lost a lot of dogs today.
624
00:20:46,829 --> 00:20:48,037
-[bob] oh, god.
-[whooping, cheering]
625
00:20:48,164 --> 00:20:49,372
-Take it off!
-Yeah!
626
00:20:49,415 --> 00:20:51,207
You got to be freakin'
kidding me.
627
00:20:51,334 --> 00:20:52,333
[cheering, whooping continuing]
628
00:20:52,460 --> 00:20:53,584
[bob]
c-careful with the cups.
629
00:20:53,711 --> 00:20:54,627
Careful with the cups!
630
00:20:54,712 --> 00:20:57,171
♪ tea party, party ♪
631
00:20:57,298 --> 00:21:00,716
♪ party, party, party ♪
632
00:21:00,802 --> 00:21:03,803
-♪ little chairs ♪
-[jestain]
sittin' in little chairs.
633
00:21:03,930 --> 00:21:05,596
-♪ little saucers ♪
-little saucers.
634
00:21:05,723 --> 00:21:07,473
-♪ tea cups ♪
-tea cups.
635
00:21:07,558 --> 00:21:08,933
-♪ and tiny sandwiches ♪
-tiny sandwiches.
636
00:21:08,977 --> 00:21:10,393
♪ spraying tea ♪
637
00:21:10,478 --> 00:21:12,144
-Spraying tea...
-♪ everywhere ♪
638
00:21:12,230 --> 00:21:14,063
-Like he was the damn fountain
-♪ damn fountain ♪
639
00:21:14,148 --> 00:21:15,898
-At the bellagio!
-♪ at the bellagio ♪
640
00:21:15,984 --> 00:21:18,317
-In that moment,
everything in the world
-♪ tea party... ♪
641
00:21:18,444 --> 00:21:21,028
-Felt beautiful.
-[linda] oh, my gosh.
642
00:21:21,197 --> 00:21:22,905
♪ tea party, party... ♪
643
00:21:23,032 --> 00:21:25,283
[gretchen] now I don't have to
burn something you love!
644
00:21:25,368 --> 00:21:27,285
I'm the best big sister ever!
645
00:21:27,370 --> 00:21:28,452
Captioning sponsored by
bento box entertainment
646
00:21:28,538 --> 00:21:29,662
And toyota.