1 00:00:02,712 --> 00:00:04,712 ♪ ♪ 2 00:00:19,687 --> 00:00:22,104 Aw. Hey there, big guy. 3 00:00:22,189 --> 00:00:23,647 How you feeling this morning, huh? 4 00:00:23,774 --> 00:00:26,191 -Uh, good. -Okay. Just checking. 5 00:00:26,318 --> 00:00:28,277 -You're a tough little cookie. -Thanks, linda. 6 00:00:28,362 --> 00:00:30,779 Are you guys, uh, talking about dad's hemorrhoid? 7 00:00:30,865 --> 00:00:31,822 Oh, you mean gary? 8 00:00:31,949 --> 00:00:33,073 You named my hemorrhoid? 9 00:00:33,159 --> 00:00:34,867 Yeah. Gary. He lives in your butt. 10 00:00:34,952 --> 00:00:36,869 Well, uh, gary has moved out. 11 00:00:36,912 --> 00:00:38,996 -It's just my butt now. -Brian? 12 00:00:39,081 --> 00:00:40,706 Wait, my butt's name is brian? 13 00:00:40,791 --> 00:00:41,790 Big ol' brian. 14 00:00:41,876 --> 00:00:43,292 Well, I'm glad you're feeling better. 15 00:00:43,419 --> 00:00:44,543 So much better. Yep. 16 00:00:44,628 --> 00:00:46,211 'cause what the doctor was gonna do to you 17 00:00:46,338 --> 00:00:47,671 Sounded like a horror movie. 18 00:00:47,757 --> 00:00:49,089 W-we don't have to talk about it. 19 00:00:49,216 --> 00:00:50,382 Seems like we do. 20 00:00:50,426 --> 00:00:51,842 The doctor said if your dad's hemorrhoid 21 00:00:51,969 --> 00:00:52,968 Didn't get smaller, 22 00:00:53,054 --> 00:00:53,969 They'd have to put a needle 23 00:00:54,055 --> 00:00:55,012 Up his butt and drain it. 24 00:00:55,097 --> 00:00:55,971 -Agh! -Ew! -Nope. 25 00:00:56,098 --> 00:00:57,222 They were about to do it. 26 00:00:57,266 --> 00:00:58,849 But then I started to get nauseous 27 00:00:58,976 --> 00:01:00,434 And I was dry heaving. 28 00:01:00,519 --> 00:01:03,062 In-in a brave way. So, he said we could wait a few days 29 00:01:03,105 --> 00:01:05,481 -And see if it got better on its own. -And it did. 30 00:01:05,599 --> 00:01:08,776 Yup. It's totally better. All gone. On its own. 31 00:01:08,819 --> 00:01:11,195 -Never will have to do that needle thing. -Butt needle. 32 00:01:11,363 --> 00:01:13,781 -Gene. -Why isn't gretchen calling me back? 33 00:01:13,866 --> 00:01:14,865 [scoffs] I know why. 34 00:01:14,950 --> 00:01:16,075 'cause I melted her lookbook 35 00:01:16,202 --> 00:01:17,576 At the salon and she's really upset. 36 00:01:17,661 --> 00:01:20,245 I'm still a little confused how you melted something 37 00:01:20,331 --> 00:01:23,248 -While getting a haircut. -Ah, I was in the chair, 38 00:01:23,334 --> 00:01:24,625 Looking at gretchen's lookbook. 39 00:01:24,710 --> 00:01:26,251 She has old magazine cutouts 40 00:01:26,337 --> 00:01:27,836 Of every hairstyle she's ever done. 41 00:01:27,963 --> 00:01:29,880 She puts inspirational stuff in there, too. 42 00:01:30,049 --> 00:01:32,257 Some cute dogs, jason priestley. 43 00:01:32,343 --> 00:01:34,134 Anyway, gretchen had to step away 44 00:01:34,261 --> 00:01:35,552 And she put down her curling iron. 45 00:01:35,638 --> 00:01:38,338 So I then decided I wanted to read a magazine, 46 00:01:38,432 --> 00:01:40,974 So I put down the lookbook on top of the curling iron, 47 00:01:41,102 --> 00:01:42,267 Which I did not see. 48 00:01:42,353 --> 00:01:44,103 Apparently, you're not supposed to do that. 49 00:01:44,146 --> 00:01:46,063 -Because of fire? -Yes, tina. 50 00:01:46,190 --> 00:01:47,773 It melted in the middle and got sort of 51 00:01:47,900 --> 00:01:49,024 Roasted around the edges. 52 00:01:49,151 --> 00:01:51,902 -Like a cubano. -Anyway, I feel horrible. 53 00:01:52,029 --> 00:01:53,779 I-I'm just gonna call her again. 54 00:01:53,864 --> 00:01:55,072 Damn it. Voice mail. 55 00:01:55,157 --> 00:01:56,281 Hey, gretchen. 56 00:01:56,367 --> 00:01:57,449 Oh, my god, I bet you look 57 00:01:57,535 --> 00:01:59,368 So pretty today, I can't stand it. 58 00:01:59,453 --> 00:02:02,246 That's a weird-looking squirrel. Wait, never mind. 59 00:02:02,331 --> 00:02:04,331 That's just a wet sock laying in the road. 60 00:02:04,416 --> 00:02:05,749 -It makes you think. -Well, well, well. 61 00:02:05,876 --> 00:02:07,292 What do we have here? 62 00:02:07,419 --> 00:02:09,753 Free stuff? Veterinarian, the board game. 63 00:02:09,880 --> 00:02:12,131 "feel the high-paced intensity of a veterinarian's office 64 00:02:12,216 --> 00:02:13,632 From the comfort of your living room." 65 00:02:13,759 --> 00:02:16,218 Damn. Who's excited to play this after school? 66 00:02:16,303 --> 00:02:17,886 I mean, the television still works, right? 67 00:02:17,972 --> 00:02:20,472 Look, you get to operate on dogs, birds, cats. 68 00:02:20,599 --> 00:02:22,891 There's a spinner thing. That's fun. Right? 69 00:02:22,977 --> 00:02:24,852 Oh, you guys kept walking. 70 00:02:24,937 --> 00:02:26,311 Gretchen! 71 00:02:26,438 --> 00:02:27,771 -Hi, linda. -Hi! 72 00:02:27,857 --> 00:02:31,024 You're not here to beat me up, right? [weak chuckle] 73 00:02:31,110 --> 00:02:32,776 No, I just got my nails done. 74 00:02:32,862 --> 00:02:36,530 Okay, well, how about a free burger? On the house. 75 00:02:36,657 --> 00:02:37,447 Sure. I could eat. 76 00:02:37,533 --> 00:02:39,283 Wait. On the house? Seriously? 77 00:02:39,368 --> 00:02:41,577 One burger of the day for gretchen, bobby. 78 00:02:41,662 --> 00:02:43,203 -Okay. -Hi, bob. How are you? 79 00:02:43,330 --> 00:02:44,621 -You look good. -Hi, gretchen. 80 00:02:44,748 --> 00:02:46,415 -His hemorrhoid went away. -Thanks, lin. 81 00:02:46,542 --> 00:02:48,750 -They were gonna have to use a butt needle. -Lin. 82 00:02:48,878 --> 00:02:50,794 Yup, yup, it-- but it's fine now. 83 00:02:50,921 --> 00:02:53,213 It's all good. 84 00:02:53,340 --> 00:02:55,549 -Bye. -So, I figured out how you can pay me back. 85 00:02:55,676 --> 00:02:58,093 -Yeah? -You're friends with a limo driver, right? 86 00:02:58,179 --> 00:03:00,179 -Yeah. -Well, you know how I'm planning 87 00:03:00,297 --> 00:03:02,806 My baby sister jestain's bachelorette party? 88 00:03:02,933 --> 00:03:04,057 Yeah. 89 00:03:04,101 --> 00:03:05,350 And everything was gonna be great. 90 00:03:05,436 --> 00:03:06,643 We were gonna eat at the oyster palace. 91 00:03:06,729 --> 00:03:09,104 -Ooh, yum. -Yeah, she likes the seafood tower. 92 00:03:09,190 --> 00:03:11,190 It's like they put the whole ocean on that thing. 93 00:03:11,358 --> 00:03:12,941 And after dinner, we're going to pickles 94 00:03:12,985 --> 00:03:14,610 To see a different kind of seafood tower, 95 00:03:14,695 --> 00:03:17,613 -If you know what I mean! -I think I do. Should I say? 96 00:03:17,698 --> 00:03:20,032 -Teddy, no. -And we were gonna drive around all night 97 00:03:20,201 --> 00:03:22,868 In a limo, which apparently you have to book in advance, 98 00:03:22,953 --> 00:03:24,286 Which I did not do. 99 00:03:24,371 --> 00:03:25,954 So I was wondering if your friend could help me out, 100 00:03:26,040 --> 00:03:29,208 And I'll forget all about you burning my lookbook 101 00:03:29,293 --> 00:03:31,168 That I worked on for 15 years! 102 00:03:31,295 --> 00:03:34,004 Okay, okay, yes! I'll call her, I'll call her! 103 00:03:34,089 --> 00:03:35,964 Oh, frick, linda, I'm out of town. 104 00:03:36,091 --> 00:03:38,800 -No. -Yeah, I'm staying with my friend axel 105 00:03:38,886 --> 00:03:40,886 In cedarburg, wisconsin for the week. 106 00:03:40,971 --> 00:03:41,970 He bought a bunch of goats. 107 00:03:42,097 --> 00:03:43,055 His neighbors are mad at him 108 00:03:43,182 --> 00:03:44,306 And honestly, I don't blame 'em. 109 00:03:44,433 --> 00:03:46,016 He doesn't have a fence. Wait! 110 00:03:46,101 --> 00:03:48,227 -What? -Use my limo. Ow. Ow. 111 00:03:48,312 --> 00:03:50,354 You just have to find a driver you can trust 112 00:03:50,481 --> 00:03:52,439 Who's comfortable handling a large, elegant vehicle 113 00:03:52,524 --> 00:03:54,316 That's also a rolling work of art. 114 00:03:54,485 --> 00:03:56,652 -Do you know someone like that? -I mean, I... 115 00:03:56,779 --> 00:03:58,779 -Wha-what about me? -Done. 116 00:03:58,822 --> 00:03:59,947 You're a limo driver now. 117 00:04:00,032 --> 00:04:01,490 -Seriously? -Of course. 118 00:04:01,575 --> 00:04:04,368 You just have to pay for gas and clean up any pukes or poops. 119 00:04:04,495 --> 00:04:07,079 -Or puke-poops, which is a thing. -Thank you so much, nat. 120 00:04:07,164 --> 00:04:08,413 I'll take good care of her. 121 00:04:08,540 --> 00:04:10,874 Yes. Now I don't have to burn something you love. 122 00:04:11,001 --> 00:04:13,001 This is gonna be the best bachelorette party. 123 00:04:13,087 --> 00:04:15,337 I'm the best big sister ever! 124 00:04:15,464 --> 00:04:17,297 This bachelorette party's gonna suck. 125 00:04:17,424 --> 00:04:20,300 I screwed up. None of jestain's friends can come! 126 00:04:20,427 --> 00:04:22,386 Okay, slow down, tell me what happened. 127 00:04:22,513 --> 00:04:24,012 I forgot to send the email invite 128 00:04:24,098 --> 00:04:25,222 And now all her friends 129 00:04:25,307 --> 00:04:26,807 Are doing other things tomorrow night. 130 00:04:26,934 --> 00:04:27,891 -All of 'em? -Yeah. 131 00:04:27,977 --> 00:04:29,434 One of 'em's an er doctor. 132 00:04:29,520 --> 00:04:32,437 Another one's visiting her mom in florida. I mean, come on. 133 00:04:32,564 --> 00:04:35,649 And another one "already has plans" because the person 134 00:04:35,734 --> 00:04:38,318 "let them know more than a day before the event." 135 00:04:38,404 --> 00:04:41,405 So now we have an empty limo. Except for me, jestain 136 00:04:41,490 --> 00:04:43,699 And ms. Baker, our third-grade teacher. 137 00:04:43,742 --> 00:04:45,409 -Your third-grade teacher? -I was desperate. 138 00:04:45,494 --> 00:04:47,577 Third-grade teachers can be friends, linda. 139 00:04:47,621 --> 00:04:49,830 Should we just do it on a different night? 140 00:04:49,915 --> 00:04:51,498 No, it has to be tomorrow. 141 00:04:51,583 --> 00:04:54,167 Jestain asked her boss for the night off weeks ago. 142 00:04:54,253 --> 00:04:56,211 That wing you do doesn't just let waitresses 143 00:04:56,297 --> 00:04:58,588 Take off whatever night they want. [sighs] 144 00:04:58,674 --> 00:05:00,590 That limo's gonna feel so empty. 145 00:05:00,676 --> 00:05:03,635 Well, uh, I could go, maybe, 146 00:05:03,762 --> 00:05:04,970 -As a guest? -Huh? 147 00:05:05,055 --> 00:05:07,097 I mean, I know jestain, sort of. 148 00:05:07,224 --> 00:05:08,932 I met her that time at the salon, 149 00:05:08,976 --> 00:05:10,309 When she brought you wings. 150 00:05:10,394 --> 00:05:12,311 And then you ate the wings while you did my hair. 151 00:05:12,396 --> 00:05:14,146 -Okay. -And my sister gayle 152 00:05:14,231 --> 00:05:16,148 Could come, maybe? She's sort of fun 153 00:05:16,233 --> 00:05:17,649 For people to be around. 154 00:05:17,735 --> 00:05:20,444 -Yeah. -Then it'll be you, me and our little sisters 155 00:05:20,529 --> 00:05:22,029 Hanging out and shouting... [whoops] 156 00:05:22,197 --> 00:05:23,488 -And ms. Baker, too. -Yeah. 157 00:05:23,532 --> 00:05:25,449 Maybe that could work and not be too weird. 158 00:05:25,576 --> 00:05:27,784 Now we just need to find a new limo driver. 159 00:05:27,870 --> 00:05:28,785 Ooh, what about bob? 160 00:05:28,912 --> 00:05:30,829 Wait, you want me to drive the limo? 161 00:05:30,914 --> 00:05:33,081 Bobby, please. I need this night to go well 162 00:05:33,208 --> 00:05:34,291 So gretchen will forgive me. 163 00:05:34,376 --> 00:05:35,909 And driving is just like sitting. 164 00:05:35,961 --> 00:05:38,503 So, really, you'll just be sitting all night. 165 00:05:38,589 --> 00:05:39,671 Mm-hmm. I love sitting. 166 00:05:39,798 --> 00:05:41,381 Well, maybe you want to sit down here 167 00:05:41,467 --> 00:05:43,800 And play a little board game that's fun for the whole family? 168 00:05:43,927 --> 00:05:45,218 -Nope. -No thanks. -Sorry, tina. 169 00:05:45,304 --> 00:05:46,928 Not feeling it right now. Okay, I get it. 170 00:05:47,014 --> 00:05:48,013 So bob can do it. 171 00:05:48,182 --> 00:05:49,389 -Bob's gonna drive. -Great. 172 00:05:49,475 --> 00:05:51,266 Hey, this is gonna be okay, right? 173 00:05:51,393 --> 00:05:53,143 Of course. We're gonna give jestain 174 00:05:53,312 --> 00:05:55,145 The bachelorette party of her dreams, 175 00:05:55,314 --> 00:05:58,398 With people she kind of knows. All right! 176 00:06:02,446 --> 00:06:03,570 -[tina whistles] -thank you. 177 00:06:03,697 --> 00:06:05,906 Doesn't your father look like a real limo driver? 178 00:06:06,075 --> 00:06:07,074 What can't this guy do? 179 00:06:07,201 --> 00:06:08,158 -Touch his toes. -[bob] mm. 180 00:06:08,285 --> 00:06:09,534 -Touch his knees? -Okay. 181 00:06:09,661 --> 00:06:11,370 -Brush his teeth? -W-we don't have to play this game. 182 00:06:11,455 --> 00:06:13,413 Wait, where's jen? She should be here by now. 183 00:06:13,540 --> 00:06:15,248 That's the first rule of babysitting. 184 00:06:15,334 --> 00:06:17,167 -You got to be at the place. -I'm gonna call her. 185 00:06:17,252 --> 00:06:18,960 Hi, jen. It's linda belcher. 186 00:06:19,088 --> 00:06:22,047 -Hi, linda. It's jen. -Are you on your way? 187 00:06:22,132 --> 00:06:23,548 -In life? -To our house? 188 00:06:23,634 --> 00:06:25,884 I'm not babysitting till next weekend, 189 00:06:25,969 --> 00:06:29,346 So if I left now I'm worried I'd get there too early. 190 00:06:29,431 --> 00:06:31,139 Next weekend? No, tonight. 191 00:06:31,266 --> 00:06:33,725 Oh, it, um, can't be tonight because 192 00:06:33,811 --> 00:06:37,437 I wrote down "linda belcher babysit next weekend." 193 00:06:37,523 --> 00:06:39,689 Tonight I wrote down "teach night school." 194 00:06:39,817 --> 00:06:42,567 Class, go ahead and take out your graphing calculators. 195 00:06:42,653 --> 00:06:45,237 I should probably get off the phone. Bye. 196 00:06:45,322 --> 00:06:47,406 Okay, tina, you're in charge tonight. 197 00:06:47,491 --> 00:06:48,573 In charge, huh? 198 00:06:48,700 --> 00:06:50,742 So they have to do or play whatever I say? 199 00:06:50,828 --> 00:06:51,785 No, mom, please. 200 00:06:51,954 --> 00:06:53,537 She's gonna make us neuter animals. 201 00:06:53,622 --> 00:06:56,248 Sorry, she's the oldest, she's in charge and we got to go. 202 00:06:56,333 --> 00:06:58,166 Don't neuter anything I wouldn't neuter 203 00:06:58,293 --> 00:06:59,626 And stay out of my room. 204 00:06:59,795 --> 00:07:03,463 Uh-oh. Just going over a speed bump. 205 00:07:03,549 --> 00:07:05,257 Front wheels... 206 00:07:05,384 --> 00:07:07,426 And back wheels. 207 00:07:07,511 --> 00:07:08,927 Oh, yeah, we did it. 208 00:07:08,971 --> 00:07:10,595 He's very bad at driving. 209 00:07:10,681 --> 00:07:11,805 Gayle, what are you wearing? 210 00:07:11,932 --> 00:07:13,098 Is that your renaissance faire outfit? 211 00:07:13,183 --> 00:07:15,142 Yeah. I also sleep in it sometimes. 212 00:07:15,227 --> 00:07:16,518 -[phone vibrates] -ooh. Hey, gretchen. 213 00:07:16,603 --> 00:07:18,103 [gretchen] I just thought of something. 214 00:07:18,272 --> 00:07:20,147 Bob can't be bob, your husband. 215 00:07:20,232 --> 00:07:21,356 It kind of ruins the magic. 216 00:07:21,483 --> 00:07:23,400 -Can he be someone else? -Um, yep. 217 00:07:23,485 --> 00:07:24,484 Bob, you got that? 218 00:07:24,570 --> 00:07:26,194 -What am I doing? -I got to go. Bye. 219 00:07:26,280 --> 00:07:27,195 Pretend you're not my husband and just 220 00:07:27,281 --> 00:07:28,697 -Be the limo driver. -Okay. 221 00:07:28,866 --> 00:07:30,824 -And maybe you should come up with a fake name. -Really? 222 00:07:30,993 --> 00:07:32,742 -You should probably have an accent. -Wait, what? 223 00:07:32,870 --> 00:07:35,328 -I-I don't want to do an accent. -I think you got to do it. 224 00:07:35,414 --> 00:07:37,622 -Mm. -Oh, bob, pretend you're an ex-con 225 00:07:37,708 --> 00:07:39,332 Putting your life back together. 226 00:07:39,418 --> 00:07:41,293 And you didn't mean to hurt all those people 227 00:07:41,420 --> 00:07:43,003 But their ghosts come to see you at night 228 00:07:43,046 --> 00:07:45,505 And give you little riddles to solve about their lives. 229 00:07:45,632 --> 00:07:48,925 -Do I say all of that, or... -No, that's just your vibe. 230 00:07:48,969 --> 00:07:52,179 Oh, my god, look at this freaking limo! 231 00:07:52,347 --> 00:07:53,680 [bad italian accent] hello. Ciao. 232 00:07:53,765 --> 00:07:56,475 I-I'm your limousine driver, dob. 233 00:07:56,602 --> 00:08:00,103 Dob the driver. Uh, and, uh, I am not married. 234 00:08:00,230 --> 00:08:03,231 -I'm single. -Not me. I'm getting married. 235 00:08:03,317 --> 00:08:05,400 Hello, dob. It's nice to have never met you. 236 00:08:05,527 --> 00:08:07,486 [jestain] glad you could make it, linda. 237 00:08:07,613 --> 00:08:08,862 And gayle, right? 238 00:08:08,947 --> 00:08:10,155 This is ms. Baker. 239 00:08:10,240 --> 00:08:11,656 I haven't seen her since third grade. 240 00:08:11,742 --> 00:08:14,284 I brought stickers. Jestain always liked stickers. 241 00:08:14,328 --> 00:08:16,411 -Gretchen liked fighting. -Well, now look at her. 242 00:08:16,497 --> 00:08:18,413 Or look at me, 'cause she did my hair. 243 00:08:18,499 --> 00:08:21,249 -She's a genius with hair. -Like that einstein guy. 244 00:08:21,335 --> 00:08:22,709 -Have you seen the hair on him? -[whoops] 245 00:08:22,836 --> 00:08:26,421 I can't believe we're going to pickles after dinner! 246 00:08:26,507 --> 00:08:29,007 Gretch, remember the last time we were there? 247 00:08:29,092 --> 00:08:30,967 -Of course I do. -The tea party. 248 00:08:31,053 --> 00:08:32,886 -The tea party! -Tea party? 249 00:08:32,971 --> 00:08:35,013 Is that, like, a sex thing I don't know about? 250 00:08:35,098 --> 00:08:36,932 No, the three dancers were on stage 251 00:08:37,059 --> 00:08:39,017 Having an actual tea party. 252 00:08:39,102 --> 00:08:40,769 Not just any dancers, either. 253 00:08:40,896 --> 00:08:44,898 The best dancers at pickles. Throb, rocket and steve. Ah. 254 00:08:44,983 --> 00:08:46,441 Yeah, sitting in little chairs. 255 00:08:46,568 --> 00:08:50,070 Little saucers, tea cups, tiny sandwiches. 256 00:08:50,155 --> 00:08:51,488 And then the music kicked in. 257 00:08:51,573 --> 00:08:53,949 And when those men formed a pyramid 258 00:08:54,034 --> 00:08:55,742 And the guy on top sprayed tea everywhere 259 00:08:55,827 --> 00:08:58,662 Like he was the damn fountain at the bellagio... 260 00:08:58,747 --> 00:09:02,082 In that moment, everything in the world felt 261 00:09:02,167 --> 00:09:04,251 -Beautiful. -Oh, my god. 262 00:09:04,336 --> 00:09:06,545 And I got to be there with my big sister. 263 00:09:06,630 --> 00:09:09,297 If we see that performance tonight-- wow. 264 00:09:09,383 --> 00:09:10,549 Oh, you're seeing it. 265 00:09:10,634 --> 00:09:13,093 Don't you worry. Look how many singles I brought. 266 00:09:13,220 --> 00:09:14,553 $40 worth of singles. 267 00:09:14,680 --> 00:09:16,513 -[whoops] -oh, I dropped one. 268 00:09:16,598 --> 00:09:17,514 Oh, I-I dropped some more. 269 00:09:17,599 --> 00:09:19,766 I love my big sister! 270 00:09:19,851 --> 00:09:21,768 Oh, red light. 271 00:09:21,895 --> 00:09:23,478 Hi. How's your sandwich? 272 00:09:23,522 --> 00:09:25,355 [tina] now, look, I know you guys 273 00:09:25,482 --> 00:09:27,399 Are a little on the fence about playing this game. 274 00:09:27,484 --> 00:09:28,483 On the fence? 275 00:09:28,569 --> 00:09:29,859 But I'm in charge, so we're doing it. 276 00:09:30,028 --> 00:09:31,194 So, it says the player who 277 00:09:31,280 --> 00:09:33,113 Has saved the most animals wins. 278 00:09:33,240 --> 00:09:34,447 You spin the little spinner thing 279 00:09:34,533 --> 00:09:36,658 And move your game piece. Gene, you go first. 280 00:09:36,785 --> 00:09:38,368 [gene] four. 281 00:09:39,162 --> 00:09:40,620 Ooh, exciting. Procedure card. 282 00:09:40,747 --> 00:09:43,999 -See what it says. -"express poodle's anal glands. 283 00:09:44,084 --> 00:09:46,960 Collect $150." yeah! 284 00:09:47,045 --> 00:09:49,004 Way to go, gene. My turn. 285 00:09:49,131 --> 00:09:50,422 Six. Big number. Heh. 286 00:09:50,507 --> 00:09:53,341 "fake credentials, license suspended"? 287 00:09:53,427 --> 00:09:55,844 "lose two turns, pay $200"? What? 288 00:09:55,929 --> 00:09:58,346 But, uh, having fun. [short chuckle] 289 00:09:58,432 --> 00:10:00,015 All right, louise, your turn. 290 00:10:00,100 --> 00:10:03,018 -Okay. -Hope you get a six. Kidding. [short chuckle] 291 00:10:03,145 --> 00:10:06,146 [bad italian accent] oh, we're going to drive by pickles 292 00:10:06,273 --> 00:10:07,480 On our way to dinner. 293 00:10:07,566 --> 00:10:10,317 Maybe if we look real hard we'll see some abs. 294 00:10:10,444 --> 00:10:12,736 Yeah. A little abs-petizer. 295 00:10:12,863 --> 00:10:13,778 -[whoops] -what the... 296 00:10:13,947 --> 00:10:15,405 Uh-oh. Linda. Linda. 297 00:10:15,532 --> 00:10:17,240 -What? -Pickles is being fumigated. 298 00:10:17,367 --> 00:10:18,158 What? 299 00:10:18,243 --> 00:10:19,868 -Look. -Oh, no. Oh, my god. 300 00:10:19,953 --> 00:10:21,578 Um, uh, you know what, don't drive this way. 301 00:10:21,663 --> 00:10:22,829 -Turn, turn, turn. -What? 302 00:10:22,956 --> 00:10:23,913 -Turn. -Oh, my god. 303 00:10:24,041 --> 00:10:25,915 Uh, hang on, everyone. 304 00:10:26,001 --> 00:10:27,250 -[gretchen] whoa! -[jestain] easy there! 305 00:10:27,336 --> 00:10:29,336 Sorry. That, uh, street was, uh... 306 00:10:29,463 --> 00:10:30,920 Uh, no good. 307 00:10:31,006 --> 00:10:32,130 What a mysterious man. 308 00:10:32,215 --> 00:10:34,716 I wonder what demons he's running from. 309 00:10:35,344 --> 00:10:37,594 Welcome to the oyster palace, ladies. 310 00:10:37,679 --> 00:10:40,347 Um... [short chuckle] gretchen, hang back here for a second. 311 00:10:40,432 --> 00:10:41,723 Everyone else go in. 312 00:10:41,850 --> 00:10:44,684 Everything's fine. Ooh, oh, I can smell the oysters. 313 00:10:44,770 --> 00:10:47,312 -What is it? What's going on? -Pickles is closed. 314 00:10:47,439 --> 00:10:49,439 -They're fumigating. -What? No, no, no, no, no! 315 00:10:49,566 --> 00:10:52,317 That's why I turned like that. I-I'm a good driver. 316 00:10:52,361 --> 00:10:54,361 Didn't you call and make a reservation? 317 00:10:54,446 --> 00:10:56,404 Who makes a reservation at a strip club? 318 00:10:56,490 --> 00:10:58,907 "hey, hi, can you reserve some naked men for us?" 319 00:10:58,992 --> 00:11:00,575 I just figured you'd called or something. 320 00:11:00,661 --> 00:11:01,743 What are we gonna do? 321 00:11:01,828 --> 00:11:03,787 Well, is there another strip club nearby? 322 00:11:03,914 --> 00:11:06,706 There was dingles in bog harbor, but it shut down last year. 323 00:11:06,833 --> 00:11:08,124 And, of course, todd's tush tavern 324 00:11:08,210 --> 00:11:09,459 Closed a while back. 325 00:11:09,544 --> 00:11:11,628 So, pickles is really the only option. 326 00:11:11,755 --> 00:11:13,296 Oh! I keep screwing this up. 327 00:11:13,382 --> 00:11:14,464 What? No. 328 00:11:14,549 --> 00:11:16,466 You heard how much pickles meant to her. 329 00:11:16,551 --> 00:11:18,927 Can we at least wait till after dinner 330 00:11:19,054 --> 00:11:20,345 To tell her we're not going? 331 00:11:20,472 --> 00:11:22,347 No. You're not telling her anything. 332 00:11:22,474 --> 00:11:24,766 You asked for my help and I'm gonna help you. 333 00:11:24,893 --> 00:11:26,893 I don't just burn precious lookbooks, 334 00:11:27,062 --> 00:11:28,520 I also put out fires. 335 00:11:28,605 --> 00:11:30,480 -[gasps] I just got chills. -Yep, yep. 336 00:11:30,565 --> 00:11:33,316 Wait, jen! Jen's cousin works at pickles. 337 00:11:33,393 --> 00:11:34,776 -Hot cousin dave? -Yes. 338 00:11:34,945 --> 00:11:37,278 Maybe we can call jen and get his number. 339 00:11:37,364 --> 00:11:38,780 And then maybe he can get us the numbers 340 00:11:38,865 --> 00:11:40,782 -Of those guys. -Throb, rocket and steve? 341 00:11:40,867 --> 00:11:42,951 -Yeah. -Wait, and then what? 342 00:11:43,078 --> 00:11:44,327 There's no pickles right now. 343 00:11:44,413 --> 00:11:46,746 Well, uh, maybe we all go to a different place. 344 00:11:46,832 --> 00:11:49,374 -Like, maybe they'll come to gretchen's place? -Damn it. 345 00:11:49,543 --> 00:11:51,710 My landlady said no more parties since the one where 346 00:11:51,753 --> 00:11:55,004 I kind of peed off my balcony onto her balcony. 347 00:11:55,132 --> 00:11:56,297 What is a balcony for, then? 348 00:11:56,466 --> 00:11:58,133 What are you using your balcony for?! 349 00:11:58,260 --> 00:12:00,844 I mean, there is a place we could use. Bob? 350 00:12:00,971 --> 00:12:03,263 -Oh, no. -Come on, we're desperate here. 351 00:12:03,348 --> 00:12:05,056 I don't know if that's even legal. 352 00:12:05,183 --> 00:12:07,767 -We'll cover up the windows. -But we serve food there. 353 00:12:07,853 --> 00:12:09,894 What if penis sweat gets everywhere? 354 00:12:10,021 --> 00:12:12,689 I mean, it won't get everywhere. Do it for gretchen. 355 00:12:12,816 --> 00:12:14,441 Yeah, do it for me. And jestain. 356 00:12:14,568 --> 00:12:17,652 -Oh, my god. My sweet little jestain. -Oh, fine. 357 00:12:17,779 --> 00:12:18,945 -All right! -Yeah, yeah! 358 00:12:19,030 --> 00:12:20,113 Pickles at the restaurant. 359 00:12:20,198 --> 00:12:21,698 Oh, my god, thank you. 360 00:12:21,783 --> 00:12:23,658 We should get inside and eat oysters. For jestain. 361 00:12:23,744 --> 00:12:26,745 Right. Uh, bobby, can you call jen and all the other people? 362 00:12:26,830 --> 00:12:30,248 -[sighs] accent or no accent? -Uh, feel your way through it. 363 00:12:30,333 --> 00:12:32,459 Have fun. Thank you, love you, bye. Oysters! 364 00:12:36,548 --> 00:12:38,631 Okay, 50 bucks for giving a parakeet cpr. 365 00:12:38,717 --> 00:12:39,716 Pretty good deal. 366 00:12:39,843 --> 00:12:41,593 Yeah, I'm rolling in veterinarian dough. 367 00:12:41,720 --> 00:12:44,888 Lopping off dog testicles is easy money, baby. 368 00:12:45,015 --> 00:12:46,181 All right, tina, it's your turn. 369 00:12:46,266 --> 00:12:48,725 Break a leg. Not a dog's leg. Again. 370 00:12:48,810 --> 00:12:51,352 -That was sad. -Here I go. [groans] 371 00:12:51,438 --> 00:12:53,938 Three. Mm-hmm. "a cat was hit by a car. 372 00:12:54,065 --> 00:12:56,149 "spin an even number for a blood transfusion 373 00:12:56,234 --> 00:12:57,859 Or lose the patient and your next turn"? 374 00:12:57,944 --> 00:13:00,028 -You got to be kidding me. -You got this, t. 375 00:13:00,113 --> 00:13:01,988 -Do it for kitty. -Five. Damn it. 376 00:13:02,073 --> 00:13:03,698 Ooh. Sorry, kitty. 377 00:13:03,825 --> 00:13:05,909 She can be friends with the other ones you lost. 378 00:13:05,994 --> 00:13:07,076 -In pet heaven. -[groans] 379 00:13:07,162 --> 00:13:09,037 Tina, it doesn't seem like 380 00:13:09,164 --> 00:13:10,246 You're really enjoying this. 381 00:13:10,332 --> 00:13:11,706 We don't have to keep playing. 382 00:13:11,833 --> 00:13:13,875 Uh, what are you talking about? 383 00:13:13,960 --> 00:13:15,210 I-I love this game. 384 00:13:15,337 --> 00:13:16,961 I don't even care at all how bad I'm doing. 385 00:13:17,047 --> 00:13:19,881 [whispers] I heard she went to the worst vet school. 386 00:13:19,966 --> 00:13:21,257 [indistinct conversations] 387 00:13:21,343 --> 00:13:23,251 Do you think bob can pull this off? 388 00:13:23,345 --> 00:13:25,345 Oh, yeah. Bob is great at talking on the phone. 389 00:13:25,430 --> 00:13:27,347 Unless it's to my mother. Or-or people. 390 00:13:27,432 --> 00:13:29,849 But maybe he's great at talking to male strippers? 391 00:13:29,976 --> 00:13:31,309 Ah, I'm so nervous. 392 00:13:31,436 --> 00:13:33,937 I-I'm gonna drink some more of my scotch on the beach. 393 00:13:34,022 --> 00:13:35,230 Excuse me, waiter. 394 00:13:35,315 --> 00:13:37,065 Can I take these shells home with me? 395 00:13:37,192 --> 00:13:38,316 Uh, those are yours to keep, ma'am. 396 00:13:38,401 --> 00:13:40,860 Yes! Anyone else keeping your shells? 397 00:13:40,946 --> 00:13:42,946 -Can I have your shells? -What, you want my shrimp tails? 398 00:13:43,031 --> 00:13:43,988 Yeah. Give 'em to me. 399 00:13:44,115 --> 00:13:45,114 Should we get another round? 400 00:13:45,200 --> 00:13:46,658 -You want another round? -Ms. Baker. 401 00:13:46,743 --> 00:13:48,076 -Look at you. -What? 402 00:13:48,161 --> 00:13:49,118 It's not a school night. 403 00:13:49,204 --> 00:13:50,537 Who wants stickers? 404 00:13:50,622 --> 00:13:53,039 -I'll take one. -Ooh, everybody gets stickers. 405 00:13:53,166 --> 00:13:54,290 I'm so full of seafood 406 00:13:54,376 --> 00:13:57,252 But I'm saving room for pickles! 407 00:13:57,337 --> 00:13:59,337 -Yeah. Yeah. Definitely. -Yeah. [weak chuckle] pickles. 408 00:13:59,422 --> 00:14:01,297 I'm putting my sticker on my face. 409 00:14:01,383 --> 00:14:04,300 Hot cousin dave. It-it's bob belcher. 410 00:14:04,386 --> 00:14:06,094 Your cousin jen babysits for us. 411 00:14:06,221 --> 00:14:07,554 I mean, our-our kids. 412 00:14:07,639 --> 00:14:08,847 We're-we're grownups. 413 00:14:08,932 --> 00:14:10,181 Quick, uh, work question for you. 414 00:14:10,308 --> 00:14:12,016 Um, do you happen to have throb, 415 00:14:12,102 --> 00:14:14,018 Rocket and steve's phone numbers? 416 00:14:14,104 --> 00:14:15,562 Which throb? There's more than one? 417 00:14:15,730 --> 00:14:19,190 Hi, uh, is this, um, throb? Oh, sorry. Terry. 418 00:14:19,317 --> 00:14:21,526 Your real name isn't throb. I-I-- of course. 419 00:14:21,611 --> 00:14:24,070 Well, uh, hot dave gave me your number. 420 00:14:24,197 --> 00:14:26,155 You guys don't call him that? 421 00:14:26,283 --> 00:14:27,782 I-I think he's pretty hot. 422 00:14:27,868 --> 00:14:30,159 Uh, I'm wondering if you're busy-- oh... 423 00:14:30,245 --> 00:14:32,036 You're at a nursing home? Stripping? 424 00:14:32,122 --> 00:14:33,454 Right, not stripping. 425 00:14:33,540 --> 00:14:35,123 You're w-w-- you're with your father. 426 00:14:35,208 --> 00:14:37,041 That's-that's nice. Is he mobile? 427 00:14:37,127 --> 00:14:38,877 You're making pizza. That's, uh, 428 00:14:38,962 --> 00:14:40,295 That's great, uh, rocket. 429 00:14:40,380 --> 00:14:43,423 Uh, well, tell your son happy birthday 430 00:14:43,550 --> 00:14:44,340 From-from me. 431 00:14:44,426 --> 00:14:45,967 Hey, steve, uh, my name is bob. 432 00:14:46,094 --> 00:14:48,094 I-I got your number from hot dave, 433 00:14:48,221 --> 00:14:49,762 Who I guess isn't considered 434 00:14:49,890 --> 00:14:51,222 Hot in your community, but anyway, 435 00:14:51,308 --> 00:14:53,600 Uh, this is, uh, kind of a hail mary, 436 00:14:53,727 --> 00:14:55,643 But, uh, here-here it is. 437 00:14:55,729 --> 00:14:57,437 ♪ we're getting in the limo ♪ 438 00:14:57,480 --> 00:14:59,606 ♪ we're getting in the limo! ♪ 439 00:14:59,774 --> 00:15:01,441 Whoa. Ms. Baker loosened up. 440 00:15:01,559 --> 00:15:03,067 Lot of mai tais. So many. 441 00:15:03,194 --> 00:15:04,569 Well? Are they coming? I'm freaking out. 442 00:15:04,654 --> 00:15:06,905 -I don't know. -What do you mean you don't know? 443 00:15:06,990 --> 00:15:08,406 Well, throb is with his dad 444 00:15:08,491 --> 00:15:10,783 And it's rocket's son's birthday. They're having pizza. 445 00:15:10,869 --> 00:15:12,535 But I left a voice mail for steve. 446 00:15:12,662 --> 00:15:14,495 Uh, a good voice mail? I think? 447 00:15:14,581 --> 00:15:15,997 I mean, you know, for me? 448 00:15:16,082 --> 00:15:17,248 So we don't know if he's coming? 449 00:15:17,334 --> 00:15:19,459 What do we do? We get bob to strip? 450 00:15:19,544 --> 00:15:21,210 Bob, what are you comfortable showing us? 451 00:15:21,338 --> 00:15:23,171 I-I don't think that's a good plan. 452 00:15:23,298 --> 00:15:24,797 I think we just take her to the restaurant 453 00:15:24,925 --> 00:15:25,882 And hope steve shows up. 454 00:15:26,092 --> 00:15:27,342 Oh! We're screwed. 455 00:15:27,427 --> 00:15:29,344 Well, who knows? Maybe she's all full of shrimp 456 00:15:29,387 --> 00:15:31,930 And oysters and shots that gretchen made up 457 00:15:32,057 --> 00:15:33,514 That used vodka and tartar sauce 458 00:15:33,600 --> 00:15:35,767 In a way that seemed to make the bartenders uncomfortable 459 00:15:35,894 --> 00:15:37,727 And now she's sitting down in the cozy limo 460 00:15:37,812 --> 00:15:40,396 And she won't be that excited for strippers anymore? 461 00:15:40,523 --> 00:15:42,515 Strippers! Strippers! 462 00:15:42,567 --> 00:15:44,275 Strippers! Strippers! 463 00:15:48,156 --> 00:15:49,614 [bob] [bad italian accent] well, we are here, ladies. 464 00:15:49,699 --> 00:15:51,908 At the restar-- I-I m-- I mean, uh, pickles. 465 00:15:52,035 --> 00:15:53,993 The private pickles place. 466 00:15:54,079 --> 00:15:55,286 Yup, private pickles. 467 00:15:55,372 --> 00:15:57,580 It's better than regular old public pickles 468 00:15:57,666 --> 00:15:59,415 Because here you get the dancers 469 00:15:59,501 --> 00:16:02,335 Or maybe a dancer all to ourselves. 470 00:16:02,462 --> 00:16:03,920 I-it's, like, a premium package. 471 00:16:04,047 --> 00:16:05,880 Yeah, yeah. Um, uh, dob, 472 00:16:05,966 --> 00:16:07,382 Any word on your, uh, 473 00:16:07,467 --> 00:16:09,050 Limo driver phone about anything? 474 00:16:09,177 --> 00:16:10,176 [whispers] nothing. 475 00:16:10,261 --> 00:16:11,803 Wait, isn't this your restauran-- 476 00:16:11,930 --> 00:16:13,179 -Hey. -[whispers] you haven't been here before. 477 00:16:13,264 --> 00:16:14,722 -You don't know where you are. -Ow! Oh! 478 00:16:14,766 --> 00:16:16,224 -Ow! -Looks like a burger place. 479 00:16:16,309 --> 00:16:18,518 That's why it's such a good private club. 480 00:16:18,645 --> 00:16:19,769 Let's go in. [whoops] 481 00:16:19,854 --> 00:16:21,437 [tina] spin an odd number 482 00:16:21,564 --> 00:16:23,272 Or the bunny will have to be euthanized. 483 00:16:23,400 --> 00:16:24,440 Oh, I don't know if I can take this. 484 00:16:24,567 --> 00:16:26,317 Tina, I can't believe I'm saying this, 485 00:16:26,486 --> 00:16:28,611 But it's pretty late. We should probably go to bed? 486 00:16:28,738 --> 00:16:30,989 No. We started this and we have to finish it. 487 00:16:31,157 --> 00:16:32,699 Kids? What are you still doing up? 488 00:16:32,784 --> 00:16:35,576 I'm just, um, getting sheets for the restaurant. 489 00:16:35,662 --> 00:16:37,036 Is the restaurant cold? 490 00:16:37,163 --> 00:16:38,204 Um, here's the thing. 491 00:16:38,289 --> 00:16:39,789 Sometimes mommies and daddies 492 00:16:39,874 --> 00:16:40,915 Are doing a bachelorette party 493 00:16:41,001 --> 00:16:42,291 And the strip club is closed 494 00:16:42,377 --> 00:16:43,960 And you have to have the strippers come to you. 495 00:16:44,045 --> 00:16:45,086 We know all that. 496 00:16:45,213 --> 00:16:47,380 Meaning, come to the restaurant? 497 00:16:47,540 --> 00:16:48,881 Uh, yes. W-we hope. 498 00:16:48,967 --> 00:16:49,882 We haven't heard back. 499 00:16:50,051 --> 00:16:51,009 Are you sure we shouldn't, um, 500 00:16:51,094 --> 00:16:52,343 Come down there and help out? 501 00:16:52,470 --> 00:16:53,928 Serve waters, choreograph numbers? 502 00:16:54,055 --> 00:16:56,597 Sorry. Kids at a bachelorette party kind of kills the vibe. 503 00:16:56,683 --> 00:16:57,890 No offense. Now go to bed. 504 00:16:57,976 --> 00:16:59,058 And stay out of my room. 505 00:16:59,185 --> 00:17:00,685 Okay. Yeah, we'll just go to bed 506 00:17:00,812 --> 00:17:02,311 While pickles is going on downstairs. 507 00:17:02,439 --> 00:17:04,564 That's what I say every night. Talking about my hm-hm. 508 00:17:04,733 --> 00:17:07,150 Okay, I have a proposal as your babysitter. 509 00:17:07,235 --> 00:17:08,776 We stop playing the game, get the ladder, 510 00:17:08,862 --> 00:17:10,236 Go into the attic, drop down into the crawlspace 511 00:17:10,363 --> 00:17:11,654 And watch the stripper party 512 00:17:11,740 --> 00:17:12,739 Through the vent in the restaurant. 513 00:17:12,824 --> 00:17:13,948 Whoa. Uh, okay. 514 00:17:14,034 --> 00:17:15,450 I like sneaking into places. 515 00:17:15,535 --> 00:17:17,535 -Let's do that. -But good game, everybody. 516 00:17:17,662 --> 00:17:19,579 Who knows who would have won. [short chuckle] neck and neck. 517 00:17:19,664 --> 00:17:21,247 [short chuckle] but I feel bad about that cat's neck. 518 00:17:21,332 --> 00:17:23,124 Great, let's go see some grownups 519 00:17:23,209 --> 00:17:25,752 Acting like maniacs around ding-a-lings. 520 00:17:27,130 --> 00:17:28,212 Good wine at this place, huh? 521 00:17:28,339 --> 00:17:29,547 Tastes like it was opened this week. 522 00:17:29,632 --> 00:17:32,759 Oh, he's not coming. This is a disaster. 523 00:17:32,844 --> 00:17:34,594 [sighs] I'm so sorry, gretchen. 524 00:17:34,679 --> 00:17:36,804 Uh, do you want me to strip? 525 00:17:36,973 --> 00:17:39,057 I mean, I would, I-if we could, you know, 526 00:17:39,142 --> 00:17:40,308 Make it a lot darker in here, 527 00:17:40,435 --> 00:17:42,101 Like, pretty much completely dark? 528 00:17:42,187 --> 00:17:45,146 No, let's just call it. But thanks. 529 00:17:45,273 --> 00:17:47,148 I'm just gonna tell her. [groans] 530 00:17:47,275 --> 00:17:49,275 Jestain, I screwed up everything. 531 00:17:49,402 --> 00:17:51,694 -No strippers are coming! -Huh? W-what do you mean? 532 00:17:51,821 --> 00:17:54,155 I forgot to invite all your friends until it was too late 533 00:17:54,240 --> 00:17:56,324 And that's why they're all busy tonight. 534 00:17:56,409 --> 00:17:59,410 And I forgot to get a limo and dob is actually bob. 535 00:17:59,496 --> 00:18:01,579 He's a burger cook and this is his restaurant. 536 00:18:01,664 --> 00:18:03,998 -Hi. Hello. -And I never called pickles, 537 00:18:04,167 --> 00:18:05,583 So I didn't know that they were closed. 538 00:18:05,710 --> 00:18:07,335 I just messed up everything. 539 00:18:07,420 --> 00:18:10,421 I'm the worst person you could have asked to do this. 540 00:18:10,548 --> 00:18:11,547 -Oh. -Boo! 541 00:18:11,633 --> 00:18:14,759 I'm sorry. I wanted this to be great. 542 00:18:14,928 --> 00:18:16,928 I wanted to do this for you 'cause you 543 00:18:17,055 --> 00:18:18,846 Look up to me so much. 544 00:18:18,932 --> 00:18:20,223 [louise] [whispering] there's more crying at this 545 00:18:20,308 --> 00:18:21,516 Strip club than I expected. 546 00:18:21,601 --> 00:18:23,935 Huh. It was a lot of work to get down here 547 00:18:24,062 --> 00:18:25,103 And I'm not sure how we get out. 548 00:18:25,188 --> 00:18:26,687 It's fine. Never mind. 549 00:18:26,815 --> 00:18:28,731 I'm sorry, jestain. I'm a terrible big sister. 550 00:18:28,817 --> 00:18:30,858 -Gretchen-- -I ruined your party. 551 00:18:30,944 --> 00:18:33,152 -You're not terrible. -You don't get it, linda. 552 00:18:33,238 --> 00:18:34,987 You're always the perfect older sister. 553 00:18:35,073 --> 00:18:36,197 -Mm... -I mean, I'm not. 554 00:18:36,366 --> 00:18:38,241 -Definitely not. -Okay, gayle. 555 00:18:38,368 --> 00:18:40,326 She makes a lot of mistakes. 556 00:18:40,453 --> 00:18:42,995 You know, one time she tried to sleep with my husband. 557 00:18:43,164 --> 00:18:44,455 No, gayle. That was you. 558 00:18:44,499 --> 00:18:46,707 -My husband. And you. Bob. -That's true. 559 00:18:46,835 --> 00:18:48,334 Well, that's not how I remember it. 560 00:18:48,378 --> 00:18:50,169 I'm just saying, big sisters are allowed 561 00:18:50,296 --> 00:18:52,547 To make mistakes, too. We're not perfect. 562 00:18:52,632 --> 00:18:54,132 Otherwise, how do little sisters 563 00:18:54,217 --> 00:18:55,675 Know it's okay not to be perfect? 564 00:18:55,844 --> 00:18:57,593 [whispering] oh, that's what you've been doing for me. 565 00:18:57,679 --> 00:18:59,220 -Thank you. -You're welcome. 566 00:18:59,347 --> 00:19:03,099 Gretch, I know tonight didn't go exactly as planned. 567 00:19:03,184 --> 00:19:04,600 Like, none of my friends could come. 568 00:19:04,727 --> 00:19:07,311 Though ms. Baker is making her way up there! 569 00:19:07,397 --> 00:19:08,312 That's right. 570 00:19:08,481 --> 00:19:10,481 But you're the coolest person I know. 571 00:19:10,608 --> 00:19:12,316 You're, like, the one I want to be with 572 00:19:12,402 --> 00:19:14,443 On my bachelorette party night. 573 00:19:14,571 --> 00:19:18,406 -I freakin' love you. -I freakin' love you, too! 574 00:19:19,284 --> 00:19:20,908 -I still have a hemorrhoid. -What? 575 00:19:20,994 --> 00:19:22,243 It-it's not better. It hurts. 576 00:19:22,328 --> 00:19:23,744 I'm in a lot of pain right now. 577 00:19:23,872 --> 00:19:25,288 I-I lied. 578 00:19:25,373 --> 00:19:27,498 I knew it. That man has been clenched for three days. 579 00:19:27,625 --> 00:19:29,584 I was so scared at the doctor, lin. 580 00:19:29,711 --> 00:19:32,503 When he was about to put the needle in my butt, 581 00:19:32,547 --> 00:19:34,755 I just wanted you to be there to hold my hand. 582 00:19:34,924 --> 00:19:37,091 But I was too embarrassed to ask you 583 00:19:37,218 --> 00:19:38,384 To come to the butt doctor with me. 584 00:19:38,469 --> 00:19:40,845 Oh, my god, of course I'd hold your hand. 585 00:19:40,930 --> 00:19:42,555 I don't want you to be scared. 586 00:19:42,640 --> 00:19:44,265 You're my big, strong boy. 587 00:19:44,350 --> 00:19:45,975 Thanks, lin. Uh, sorry. 588 00:19:46,060 --> 00:19:48,477 It seemed like we were all confessing things. 589 00:19:48,646 --> 00:19:49,896 Are we in the right place? 590 00:19:49,939 --> 00:19:51,355 -Steve? -You came! 591 00:19:51,482 --> 00:19:52,273 Oh. Hi, steve. 592 00:19:52,442 --> 00:19:53,524 Well, it was hard to say no 593 00:19:53,651 --> 00:19:54,609 To that voice mail. 594 00:19:54,694 --> 00:19:55,943 That guy sounded so desperate. 595 00:19:56,029 --> 00:19:57,528 Hey. Uh, that-that was me. 596 00:19:57,614 --> 00:19:58,905 I-I... I get that a lot. 597 00:19:59,032 --> 00:20:00,323 I brought my friend smooth. 598 00:20:00,450 --> 00:20:01,991 I'm sorry we can't do the tea party routine, 599 00:20:02,076 --> 00:20:04,535 But smooth and I can do the double dutch routine. 600 00:20:04,579 --> 00:20:06,078 I don't know if you've seen that one. 601 00:20:06,164 --> 00:20:07,330 Oh, tea party. 602 00:20:07,415 --> 00:20:08,915 Sorry, we need a third person 603 00:20:09,083 --> 00:20:10,249 For the high tea finale. 604 00:20:10,335 --> 00:20:12,501 -We form kind of a pyramid. -Oh, I know. 605 00:20:12,629 --> 00:20:14,295 The double dutch is still pretty good. 606 00:20:14,422 --> 00:20:16,923 I mean, it's no tea party, but what is? 607 00:20:17,717 --> 00:20:19,091 -I'll be your third! -[gasps] 608 00:20:19,177 --> 00:20:20,760 -Oh, wow. -Damn. -Seriously? 609 00:20:20,887 --> 00:20:22,303 -Um... -I know every move. 610 00:20:22,430 --> 00:20:24,472 And I'm strong. I'll be the base. 611 00:20:24,632 --> 00:20:25,806 Right on. I'll be the top. 612 00:20:25,892 --> 00:20:27,350 Can we borrow some cups and saucers? 613 00:20:27,477 --> 00:20:28,476 -Uh... -Sure. 614 00:20:28,686 --> 00:20:30,436 -Smooth? -Let's serve some tea. 615 00:20:30,521 --> 00:20:31,979 -Okay, all right, here we go. -[cheering] 616 00:20:32,065 --> 00:20:33,814 This makes me want tiny sandwiches. 617 00:20:33,900 --> 00:20:35,107 Wait, where are they going? 618 00:20:35,235 --> 00:20:36,692 No, no, no. Are they climbing onto the counter? 619 00:20:36,778 --> 00:20:38,903 We can only see their feet. I don't want to just see feet. 620 00:20:39,030 --> 00:20:41,530 Watching you right now is my favorite part so far. 621 00:20:41,616 --> 00:20:43,115 You look like a dog that got locked out of 622 00:20:43,201 --> 00:20:44,492 A tennis ball store. 623 00:20:44,535 --> 00:20:46,744 [gene] too soon. She lost a lot of dogs today. 624 00:20:46,829 --> 00:20:48,037 -[bob] oh, god. -[whooping, cheering] 625 00:20:48,164 --> 00:20:49,372 -Take it off! -Yeah! 626 00:20:49,415 --> 00:20:51,207 You got to be freakin' kidding me. 627 00:20:51,334 --> 00:20:52,333 [cheering, whooping continuing] 628 00:20:52,460 --> 00:20:53,584 [bob] c-careful with the cups. 629 00:20:53,711 --> 00:20:54,627 Careful with the cups! 630 00:20:54,712 --> 00:20:57,171 ♪ tea party, party ♪ 631 00:20:57,298 --> 00:21:00,716 ♪ party, party, party ♪ 632 00:21:00,802 --> 00:21:03,803 -♪ little chairs ♪ -[jestain] sittin' in little chairs. 633 00:21:03,930 --> 00:21:05,596 -♪ little saucers -little saucers. 634 00:21:05,723 --> 00:21:07,473 -♪ tea cups -tea cups. 635 00:21:07,558 --> 00:21:08,933 -♪ and tiny sandwiches -tiny sandwiches. 636 00:21:08,977 --> 00:21:10,393 ♪ spraying tea ♪ 637 00:21:10,478 --> 00:21:12,144 -Spraying tea... -♪ everywhere ♪ 638 00:21:12,230 --> 00:21:14,063 -Like he was the damn fountain -♪ damn fountain ♪ 639 00:21:14,148 --> 00:21:15,898 -At the bellagio! -♪ at the bellagio ♪ 640 00:21:15,984 --> 00:21:18,317 -In that moment, everything in the world -♪ tea party... ♪ 641 00:21:18,444 --> 00:21:21,028 -Felt beautiful. -[linda] oh, my gosh. 642 00:21:21,197 --> 00:21:22,905 ♪ tea party, party... ♪ 643 00:21:23,032 --> 00:21:25,283 [gretchen] now I don't have to burn something you love! 644 00:21:25,368 --> 00:21:27,285 I'm the best big sister ever! 645 00:21:27,370 --> 00:21:28,452 Captioning sponsored by bento box entertainment 646 00:21:28,538 --> 00:21:29,662 And toyota.