1 00:00:45,295 --> 00:00:47,756 {\an8}Morning, Pancake. Sorry, did I wake you up? 2 00:00:47,756 --> 00:00:50,675 {\an8}I didn't sleep that great. It's Saturday morning. 3 00:00:50,967 --> 00:00:54,387 {\an8}So tonight is Saturday night, which is... 4 00:00:54,637 --> 00:00:56,639 {\an8}you-know-what. Yup. 5 00:00:56,765 --> 00:00:59,142 {\an8}Feeling a little... stressed, I guess. 6 00:00:59,142 --> 00:01:02,103 {\an8}Should we do that thing that calms me down? Yeah? Okay. 7 00:01:02,103 --> 00:01:04,022 {\an8}One, two, three. 8 00:01:04,022 --> 00:01:05,648 {\an8}Islands in the stream 9 00:01:05,815 --> 00:01:07,233 {\an8}That is what we are 10 00:01:07,233 --> 00:01:09,819 {\an8}Okay, no, I'm sorry, that's where you're supposed to come in. 11 00:01:09,819 --> 00:01:12,322 {\an8}Rudy, breakfast. - Okay. Coming. 12 00:01:12,322 --> 00:01:15,784 {\an8}I made something pretty egg-cellent for us. 13 00:01:15,909 --> 00:01:17,619 {\an8}It's eggs. That's why I said that. 14 00:01:17,744 --> 00:01:20,538 {\an8}I, uh, looked up the menu for the restaurant 15 00:01:20,663 --> 00:01:22,165 {\an8}we're going to tonight, 16 00:01:22,290 --> 00:01:23,333 {\an8}and they have breadsticks. 17 00:01:23,458 --> 00:01:24,959 {\an8}Oh, yum. That's great. 18 00:01:25,085 --> 00:01:27,587 {\an8}Yep. And dipping sauces, if you can believe it. 19 00:01:27,712 --> 00:01:28,838 {\an8}You excited? I'm excited. 20 00:01:28,963 --> 00:01:30,548 {\an8}Uh-huh. Yeah. Yes. 21 00:01:30,673 --> 00:01:32,258 And now I'm familiar with the menu, 22 00:01:32,383 --> 00:01:34,469 so I can just relax and enjoy the evening. 23 00:01:34,469 --> 00:01:36,137 Focus on having fun with everybody. 24 00:01:36,262 --> 00:01:38,348 'Cause it's gonna be so fun. 25 00:01:38,681 --> 00:01:40,308 - For sure. - You jazzed? 26 00:01:40,433 --> 00:01:42,977 - Very jazzed. - Jazzed twins, aren't we? 27 00:01:43,103 --> 00:01:44,813 Okay, I'm gonna go get the car washed, 28 00:01:44,938 --> 00:01:46,981 and then I need to exchange a shirt at the mall. 29 00:01:47,107 --> 00:01:48,233 - You want to come? - Sure. 30 00:01:48,358 --> 00:01:49,567 Decided to get a size bigger. 31 00:01:49,567 --> 00:01:51,611 Been putting on a few muscles lately. Little bit. 32 00:01:51,611 --> 00:01:53,321 - Uh-huh. - Is this muscle bigger? 33 00:01:53,446 --> 00:01:55,156 - Oh, y-yes. - Feel it. 34 00:01:55,281 --> 00:01:57,117 Whoa... Oh, wait. No, that's your elbow. 35 00:01:57,242 --> 00:01:58,326 Whoa. 36 00:01:58,451 --> 00:01:59,577 Yup, that's 'cause I installed 37 00:01:59,702 --> 00:02:01,162 - that pull-up bar. - Mm-hmm. 38 00:02:01,287 --> 00:02:02,664 I mean, I had someone else install it for me. 39 00:02:02,789 --> 00:02:04,999 But I use it. Couple times a month. 40 00:02:05,125 --> 00:02:07,168 Hey, Dad, can we can stop at the magic store 41 00:02:07,293 --> 00:02:09,629 on the way to the mall? I want to get a new trick for tonight. 42 00:02:09,754 --> 00:02:12,382 Oh, right, of course. The main event of these dinners. 43 00:02:12,382 --> 00:02:14,551 Tableside magic by the Amazing Rudy. 44 00:02:14,676 --> 00:02:17,262 - I mean, I-I try to bring it. - And you do bring it. 45 00:02:17,387 --> 00:02:19,389 Now, can you make my armpit eczema disappear? 46 00:02:19,514 --> 00:02:22,267 Just a little joke. It's-it's under control. 47 00:02:22,392 --> 00:02:24,144 - Pretty much. - Yeah, it is. Fist bump. 48 00:02:24,269 --> 00:02:25,979 - Oh, wait. No, I thought-- - Yeah, I went for the, 49 00:02:25,979 --> 00:02:27,355 I was going for the high-five, so, sorry. 50 00:02:27,355 --> 00:02:28,439 I thought we were fist-bumping. 51 00:02:28,439 --> 00:02:30,066 Yeah. Okay, no, you said fist bump, so let's... 52 00:02:31,484 --> 00:02:33,444 Hold on. Here, here we go. 53 00:02:33,570 --> 00:02:35,238 Okay, that's... N-Now you're just grabbing my-- 54 00:02:35,363 --> 00:02:37,740 Okay, I'm gonna... Uh, here I go, I'm gonna let go. 55 00:02:39,868 --> 00:02:42,078 No, no, no. You got to stay in the car. 56 00:02:42,078 --> 00:02:44,706 A magician never lets people come with him into a magic shop. 57 00:02:44,831 --> 00:02:46,332 Right. Right. Uh, you need money? 58 00:02:46,457 --> 00:02:49,460 I'm good. I've still got $13 left over from mowing lawns. 59 00:02:49,586 --> 00:02:51,171 - Well, I mean... one lawn. - Yeah. 60 00:02:51,296 --> 00:02:53,256 It was a fun way to learn I'm allergic to grass. 61 00:02:53,381 --> 00:02:55,049 I'm glad they found me when they did. 62 00:02:55,175 --> 00:02:57,218 Hmm... Is that Rudy the cutie? 63 00:02:57,343 --> 00:02:59,637 Oh, hi, Esmeralda. Yeah it's me. 64 00:02:59,762 --> 00:03:00,763 Horace here, too? 65 00:03:00,763 --> 00:03:02,932 No, he's at a cape conference in Cape Cod. 66 00:03:03,057 --> 00:03:04,934 Told him to bring me back something flashy. 67 00:03:05,059 --> 00:03:06,477 Looking for anything in particular? 68 00:03:06,603 --> 00:03:09,856 Well, looking for something that can really wow a group 69 00:03:09,856 --> 00:03:12,108 - and work in a restaurant situation. - Okay. 70 00:03:12,233 --> 00:03:15,153 So maybe it could be kind of an icebreaker, 71 00:03:15,278 --> 00:03:16,946 maybe sort of a conversation piece. 72 00:03:17,071 --> 00:03:18,281 Just, you know, a magic trick that brings 73 00:03:18,406 --> 00:03:19,908 all of humanity together, 74 00:03:20,033 --> 00:03:22,243 even in the most awkward of fine dining experiences. 75 00:03:22,368 --> 00:03:24,495 - Under $13, please. - Hmm... 76 00:03:24,621 --> 00:03:26,164 All right, teeny Houdini. 77 00:03:26,289 --> 00:03:28,249 We just got a new sleeve scarf trick in. 78 00:03:28,374 --> 00:03:29,584 Two more scarves in this one. 79 00:03:29,709 --> 00:03:31,377 - Mm... - Okay, how about rings? 80 00:03:31,502 --> 00:03:34,339 - Yeah, uh, I don't know. - Okay, let me think. 81 00:03:34,464 --> 00:03:36,841 - Is this a fancy restaurant? - They serve breadsticks. 82 00:03:36,966 --> 00:03:39,510 Hmm. Oh, I have just the thing. 83 00:03:39,636 --> 00:03:40,845 Sodium polyacrylate. 84 00:03:40,970 --> 00:03:42,680 Sodium poly... what'd you say? 85 00:03:42,805 --> 00:03:44,432 Step over here and I'll show you how it works. 86 00:03:44,557 --> 00:03:46,059 It'll be perfect for the setting. 87 00:03:46,184 --> 00:03:47,852 It's $8.99 plus tax. 88 00:03:47,977 --> 00:03:50,063 Leaves you a little left over for a cocktail. 89 00:03:50,188 --> 00:03:51,814 - You're 21, right? - I turned 35 last month, 90 00:03:51,940 --> 00:03:53,399 but thank you. 91 00:03:53,524 --> 00:03:55,985 Just kidding. Oh, it feels good to laugh. 92 00:03:58,029 --> 00:04:00,323 So, uh, Rudy, a-about tonight... 93 00:04:00,448 --> 00:04:01,991 Yep. I'm jazzed. Whoo! 94 00:04:02,116 --> 00:04:04,494 - Oh, yeah, yeah. No, me, too. Me, too. - Great. 95 00:04:04,619 --> 00:04:06,371 But I-I-I did want to say, 96 00:04:06,496 --> 00:04:08,706 I know these dinners, you know, um... 97 00:04:08,831 --> 00:04:10,792 You-You've always been a trooper, and, uh, 98 00:04:10,917 --> 00:04:12,835 and-and-and-and I know tonight is gonna 99 00:04:12,961 --> 00:04:14,837 be a little different, you know, uh, guest-list-wise. 100 00:04:14,963 --> 00:04:17,215 And, oop, okay, it's our turn. 101 00:04:17,340 --> 00:04:18,424 All right. Here we go. 102 00:04:18,424 --> 00:04:19,509 I-I-I was... 103 00:04:19,509 --> 00:04:21,427 I was just saying, I-I mean, 104 00:04:21,552 --> 00:04:24,847 I just... I-I-I wanted to say... Uh, this is so loud. 105 00:04:24,973 --> 00:04:26,349 Yeah, it is! 106 00:04:26,474 --> 00:04:30,019 - Yeah, I-I think Paul's very nice! - What? 107 00:04:30,144 --> 00:04:33,356 And-and-and we all love you so very much! 108 00:04:33,481 --> 00:04:34,691 - What? - And we love-- 109 00:04:34,816 --> 00:04:35,817 - What? - I said... 110 00:04:35,817 --> 00:04:37,235 Hi. 111 00:04:37,360 --> 00:04:39,070 Uh, can I exchange this for a size up? 112 00:04:39,195 --> 00:04:40,571 Of course. 113 00:04:40,697 --> 00:04:43,533 Put a chin-up bar in my house, and my sleeves have noticed. 114 00:04:43,658 --> 00:04:45,451 What? Nothing. Nothing. 115 00:04:45,576 --> 00:04:47,453 Hey, Dad, can I meet you at Better Off Head? 116 00:04:47,578 --> 00:04:49,330 - Oh, uh, th-the kiosk? - Yeah. 117 00:04:49,455 --> 00:04:51,916 Maybe I'll wear a hat tonight. Little head candy never hurt. 118 00:04:52,041 --> 00:04:53,501 Okay. Yeah, sure. Hey. 119 00:04:53,626 --> 00:04:55,712 Hey. Don't try on any hats I wouldn't try on. 120 00:04:55,837 --> 00:04:57,213 I know. No berets. 121 00:04:57,338 --> 00:04:59,924 They just don't work with our family's head shape. 122 00:05:00,049 --> 00:05:03,094 Hmm. Not really me, but not not me. 123 00:05:03,219 --> 00:05:05,179 Ooh, now that's a Daring Danny. 124 00:05:05,179 --> 00:05:06,764 People made wishes with those coins, Louise. 125 00:05:06,764 --> 00:05:08,933 But what if their wish was for us 126 00:05:08,933 --> 00:05:11,394 to use that change to get a giant chocolate chip cookie? 127 00:05:11,519 --> 00:05:14,314 My wish is just to soak my barking dogs for a minute. 128 00:05:14,439 --> 00:05:16,899 Okay, kids. Your dad bought his new special pillow. 129 00:05:17,025 --> 00:05:18,568 For my special neck. 130 00:05:18,693 --> 00:05:20,361 We love that you can't turn your head all the way. 131 00:05:20,486 --> 00:05:21,821 - We get away with so much. - Hmm. 132 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 Come on. Let's go pick out Grandma 133 00:05:23,489 --> 00:05:24,824 and Grandpa's anniversary gift. 134 00:05:24,824 --> 00:05:25,992 Okay. Tina was thinking 135 00:05:25,992 --> 00:05:27,243 about stealing money from the fountain. 136 00:05:27,243 --> 00:05:29,203 Wait, what? No, I wasn't. 137 00:05:29,203 --> 00:05:32,540 Hmm. Hmm. Hmm. 138 00:05:34,083 --> 00:05:35,668 We could get 'em these glass turtles with 139 00:05:35,793 --> 00:05:37,128 the red heart in between that says 140 00:05:37,253 --> 00:05:38,588 "We're Turtle-y in Love." 141 00:05:38,713 --> 00:05:40,298 Classy. - Or... 142 00:05:40,423 --> 00:05:42,467 the wooden paperweight with the Eiffel Tower carved 143 00:05:42,592 --> 00:05:44,969 into it that says "Paperweights Are for Lovers"? 144 00:05:45,094 --> 00:05:46,262 Trashy. Hey, guys. 145 00:05:46,387 --> 00:05:47,680 Rude-a-than. 146 00:05:47,805 --> 00:05:49,515 What brings you to the mall, young man? 147 00:05:49,640 --> 00:05:51,976 - Oh, I was just looking at hats. - In all the wrong places? 148 00:05:52,101 --> 00:05:53,144 Just kidding. 149 00:05:53,144 --> 00:05:55,271 - The mall's a good place to find a hat. - And a spouse. 150 00:05:55,396 --> 00:05:57,315 Okay, Rudy, if you were my parents, which one would you want? 151 00:05:57,440 --> 00:05:59,567 - Huh? - You're here, you're a part of this now. 152 00:05:59,692 --> 00:06:01,903 Oh, uh, they're both confusing. 153 00:06:02,028 --> 00:06:03,488 Turtles. 154 00:06:03,613 --> 00:06:05,323 Let's just pick something and pay for it, please. 155 00:06:05,448 --> 00:06:08,117 We got to get home and make my Gene-got-a-B-minus dinner. 156 00:06:08,242 --> 00:06:10,787 Because I got my science grade up from an F-plus. 157 00:06:10,912 --> 00:06:14,290 - Aw, my little Bunsen burner. - Guy gets one B-minus. 158 00:06:14,415 --> 00:06:15,750 I get to pick any dinner I want, 159 00:06:15,875 --> 00:06:18,002 and I picked loaded baked potato lasagna, 160 00:06:18,127 --> 00:06:19,670 which is something I made up 161 00:06:19,796 --> 00:06:21,923 when I was definitely paying attention in science. 162 00:06:22,048 --> 00:06:23,174 Are you sure you don't want something else? 163 00:06:23,174 --> 00:06:24,258 It's my day. 164 00:06:24,258 --> 00:06:25,760 - It's his day, Dad. - Yup. 165 00:06:25,885 --> 00:06:28,012 It's just, just, I'm not sure lasagna should include 166 00:06:28,137 --> 00:06:30,848 a loaded baked potato or a cornbread crust. 167 00:06:30,973 --> 00:06:32,683 Rudy, you should come over for dinner. 168 00:06:32,809 --> 00:06:35,228 I think it's gonna be one of the worst foods we've ever tried. 169 00:06:35,353 --> 00:06:37,688 Uh, actually, I can't come. I have plans. 170 00:06:37,814 --> 00:06:39,607 Ooh. Plans. Fancy. 171 00:06:39,732 --> 00:06:41,526 - Look at you. - Are you going to the opera? 172 00:06:41,651 --> 00:06:42,693 Watch out for phantoms. 173 00:06:42,819 --> 00:06:44,278 No, it's just a family thing. 174 00:06:44,404 --> 00:06:45,988 That's okay, I'm sure Gene will talk my mom 175 00:06:46,114 --> 00:06:48,366 into making gross food some other time, too. 176 00:06:48,491 --> 00:06:50,827 Thanks. Well, better get back to Better Off Head. 177 00:06:50,952 --> 00:06:52,495 My dad's meeting me there. See you at school. 178 00:06:52,620 --> 00:06:53,913 I'm not sure I'm gonna go anymore, 179 00:06:54,038 --> 00:06:55,706 - but if I do, I'll look you up. - Okay. 180 00:06:55,832 --> 00:06:56,999 Yeah, and I probably don't need to go 181 00:06:57,125 --> 00:06:59,502 because I'm so smart now, but maybe. 182 00:07:00,837 --> 00:07:03,256 - All right, here we go. - Yep. 183 00:07:03,381 --> 00:07:05,466 Our monthly "we're still a family" dinner with your mom. 184 00:07:05,591 --> 00:07:07,009 But now with my friend Vicki 185 00:07:07,135 --> 00:07:09,137 and your mom's friend Paul. Boyfriend. 186 00:07:09,262 --> 00:07:10,471 - Boy who's a friend. - Right. 187 00:07:10,596 --> 00:07:12,140 Yeah, it's gonna be a great night. 188 00:07:12,265 --> 00:07:14,892 Yep. Yeah. Great. Just all of us just hanging out. 189 00:07:15,017 --> 00:07:17,228 Hey, do you think I should, uh, tuck my shirt in? 190 00:07:17,353 --> 00:07:18,688 It is long. 191 00:07:18,813 --> 00:07:21,149 There's just a... It's just a lot of fabric. 192 00:07:21,274 --> 00:07:23,443 Tucked in, it looks like I got puffy underwear on. 193 00:07:23,568 --> 00:07:24,944 Cool puffy underwear. 194 00:07:25,069 --> 00:07:26,446 Maybe I blouse it a little bit, like this? 195 00:07:26,571 --> 00:07:28,322 Should I not wear this hat? 196 00:07:28,448 --> 00:07:31,242 What? No. Confident Conrad, it's a, it's a great look. 197 00:07:31,367 --> 00:07:32,743 Yeah, but... Well, maybe I won't. 198 00:07:32,869 --> 00:07:34,120 No, now I'm going untucked. Untucked. 199 00:07:34,245 --> 00:07:35,788 - Okay. - Maybe, maybe yes on the hat. 200 00:07:35,913 --> 00:07:37,290 - I mean, it's hard to tell. - Did this get longer? 201 00:07:37,415 --> 00:07:38,833 I mean, it's, like, down to my knees now. 202 00:07:38,958 --> 00:07:40,376 Or I could do hat off. Maybe I just carry it. 203 00:07:40,501 --> 00:07:41,919 You know what, we both look great. Let's go. 204 00:07:41,919 --> 00:07:43,212 We're leaving the condo. 205 00:07:43,379 --> 00:07:44,422 I, I have to poop. 206 00:07:44,547 --> 00:07:45,756 Oh, boy, really? 207 00:07:45,882 --> 00:07:47,091 You know what, I need to go, too. 208 00:07:47,091 --> 00:07:48,509 - Untucking. - Okay, can I go first? 209 00:07:48,509 --> 00:07:50,094 - No, that's... - And cutting in line, cutting in line. 210 00:07:50,094 --> 00:07:51,304 - Excuse me. - Dad, ah, you pushed me! 211 00:07:51,304 --> 00:07:52,472 I'm sorry. You know how I am. 212 00:07:52,597 --> 00:07:53,973 Play music. It's gonna be bad. 213 00:07:54,098 --> 00:07:55,391 Turn on the fan. 214 00:08:07,361 --> 00:08:09,572 - How's the weather back there? - What? 215 00:08:09,572 --> 00:08:12,909 Just... How's the temperature? You need some AC or heat? 216 00:08:12,909 --> 00:08:15,036 - It's good. - Good. 217 00:08:15,286 --> 00:08:16,996 Oh, oh, good, you got the backpack. 218 00:08:17,163 --> 00:08:18,498 Glad you didn't forget it. 219 00:08:18,623 --> 00:08:20,708 Your literal "bag of tricks." 220 00:08:20,833 --> 00:08:24,045 It wouldn't be a family dinner without the latest Amazing Rudy trick. 221 00:08:24,170 --> 00:08:27,006 I've actually been trying out Rudy the Illusionary Visionary. 222 00:08:27,131 --> 00:08:29,300 - Ooh, chills. - Yeah, not to build it up too much. 223 00:08:29,425 --> 00:08:31,302 Sure, sure. No. Of course. 224 00:08:31,427 --> 00:08:34,055 So glad we do these dinners, me, you and your mom. 225 00:08:34,180 --> 00:08:36,849 And now we're adding some more people, but that's good, too, right? 226 00:08:36,974 --> 00:08:38,142 I mean, Paul and Vicki. 227 00:08:38,267 --> 00:08:39,477 And me and your mom. 228 00:08:39,602 --> 00:08:41,354 I-I mean, I mean, not Paul-and-Vicki. 229 00:08:41,479 --> 00:08:44,106 Your mom and Paul, and me and Vicki. 230 00:08:44,232 --> 00:08:46,734 A-And you, of course. You're the guest of honor. 231 00:08:46,859 --> 00:08:48,444 But not a guest 'cause you're our child. 232 00:08:48,569 --> 00:08:50,279 If anyone's a guest, it's Vicki 233 00:08:50,404 --> 00:08:52,448 'cause she and I haven't been seeing each other very long. 234 00:08:52,573 --> 00:08:53,699 Dad, you sound kinda nervous. 235 00:08:53,824 --> 00:08:56,285 Ha, yeah, I guess I am a little. 236 00:08:56,410 --> 00:08:58,120 Got the motormouth going there, didn't I? 237 00:08:58,246 --> 00:08:59,455 Uh, not in a bad way. 238 00:08:59,580 --> 00:09:01,123 But, okay, if I do that at dinner 239 00:09:01,249 --> 00:09:02,959 just kick me under the table, please. 240 00:09:03,084 --> 00:09:04,418 - Okay, Dad. - Yeah, but not too hard. 241 00:09:04,544 --> 00:09:05,753 You know how my calves bruise. 242 00:09:05,878 --> 00:09:07,129 That's what makes them interesting. 243 00:09:07,255 --> 00:09:09,131 Beautiful rainbow calves. 244 00:09:09,131 --> 00:09:10,508 Thanks, pal. 245 00:09:13,302 --> 00:09:14,887 So... 246 00:09:15,012 --> 00:09:16,806 Uh, so, should we get a drink at the bar? 247 00:09:16,931 --> 00:09:18,307 I'd love a drink. 248 00:09:18,432 --> 00:09:20,268 Oh, it looks kind of crowded. 249 00:09:20,393 --> 00:09:22,395 I could try and get us drinks and bring 'em back here. 250 00:09:22,520 --> 00:09:24,355 Oh. Oh, that's... that's nice of you. 251 00:09:24,480 --> 00:09:26,691 I-I'm good. Or unless you... you want to? 252 00:09:26,816 --> 00:09:28,693 If-if you are going, I'd take a glass of red wine, 253 00:09:28,818 --> 00:09:30,194 if they have a, uh... 254 00:09:30,319 --> 00:09:31,779 Vicki, what's the... what's the red I like? 255 00:09:31,904 --> 00:09:33,239 I have no idea. 256 00:09:33,364 --> 00:09:35,116 Okay, maybe a margarita. 257 00:09:35,241 --> 00:09:37,243 Or you know what? It's so hard to carry four drinks. 258 00:09:37,368 --> 00:09:39,078 Just don't worry about it. It's actually... I'm-I'm good. 259 00:09:39,203 --> 00:09:40,830 Stieblitz party of five? 260 00:09:40,955 --> 00:09:42,498 Oh, that's us, just like the show. 261 00:09:42,623 --> 00:09:44,500 You know, the TV show Party of Five? 262 00:09:44,625 --> 00:09:46,419 I'm sorry, I don't know it. - Sure you do. 263 00:09:46,544 --> 00:09:48,087 It was really popular in the '90s. 264 00:09:48,212 --> 00:09:51,007 I was born in 2002. - Oh, uh, all right. 265 00:09:51,132 --> 00:09:53,551 Let's just go to the table. 266 00:10:01,475 --> 00:10:03,352 Ah! 267 00:10:03,477 --> 00:10:05,187 Ta-da! Oh. 268 00:10:06,981 --> 00:10:08,441 Oh. 269 00:10:16,115 --> 00:10:17,867 Oh. 270 00:10:24,582 --> 00:10:28,210 Uh, welcome, everyone. I am Rudy the Illusionary Visionary. 271 00:10:28,336 --> 00:10:31,172 - I love it. - And now, empty cup, right? 272 00:10:31,172 --> 00:10:33,549 Please pass it around and confirm that this is in fact 273 00:10:33,674 --> 00:10:35,509 a normal plastic cup. 274 00:10:35,635 --> 00:10:37,303 - Yup, empty. - Beer pong, anyone? 275 00:10:37,428 --> 00:10:39,263 - Totally normal. - Couldn't be more empty. 276 00:10:39,388 --> 00:10:40,890 And now I take this totally normal water here. 277 00:10:41,015 --> 00:10:42,099 - Uh-huh. - Yeah. 278 00:10:42,099 --> 00:10:44,810 And I will pour it into the cup, say a few magic words. 279 00:10:44,810 --> 00:10:46,687 Mandy Patinkin, Mandy Patinkin. 280 00:10:46,687 --> 00:10:49,273 I will turn it over, and the water will be gone. 281 00:10:49,398 --> 00:10:51,275 - Whoa. - Uh-oh. Oh. Oh. Oh, my God. 282 00:10:51,275 --> 00:10:53,444 - My suede slacks. - I'm sorry. 283 00:10:53,611 --> 00:10:55,529 I'm sorry. That wasn't supposed to happen like that. 284 00:10:55,529 --> 00:10:57,198 I didn't do enough banter. 285 00:10:57,365 --> 00:10:59,367 I was supposed to wait 30 seconds. 286 00:10:59,492 --> 00:11:01,869 That's okay, honey. I loved it, loved the trick. 287 00:11:01,994 --> 00:11:03,412 Can we, uh, get some napkins over here? 288 00:11:03,537 --> 00:11:04,914 But it didn't work. 289 00:11:05,039 --> 00:11:06,415 Anything I can help you with, folks? 290 00:11:06,540 --> 00:11:08,167 Uh, it's just a little spill, no big deal. 291 00:11:08,292 --> 00:11:10,252 A towel or some napkins would be great. 292 00:11:10,378 --> 00:11:12,463 - What is this stuff? - Sodium polyacrylate. 293 00:11:12,588 --> 00:11:14,882 - What? - I'm not supposed to reveal my tricks. 294 00:11:15,007 --> 00:11:17,802 It-It-It's okay to-to tell, if it stains. 295 00:11:17,927 --> 00:11:20,346 Sodium polyacrylate. I-I don't think it stains. 296 00:11:20,471 --> 00:11:22,139 It's what they put in diapers. 297 00:11:22,264 --> 00:11:23,683 - It's what? - I was supposed to wait 298 00:11:23,808 --> 00:11:25,351 for the powder to absorb the water. 299 00:11:25,476 --> 00:11:27,228 Hey, hey, hey, don't-don't sweat it. 300 00:11:27,353 --> 00:11:29,397 How about you try the trick again after dessert? 301 00:11:29,522 --> 00:11:31,440 No, I can't. I only brought one packet. 302 00:11:31,565 --> 00:11:33,734 I got to go to the bathroom. Excuse me. 303 00:12:02,763 --> 00:12:04,473 Are you all right? 304 00:12:04,598 --> 00:12:06,308 Oh, yup, totally. That's okay. 305 00:12:06,308 --> 00:12:08,936 Th-Thank you for... Nice to meet you. 306 00:12:13,733 --> 00:12:15,484 And good night to you. Mwah. 307 00:12:15,609 --> 00:12:17,445 And good night to you. Mwah. 308 00:12:17,570 --> 00:12:19,613 And good night to you. Mwah. 309 00:12:19,739 --> 00:12:22,825 And good night to you. Mwah. And good night to you. Mwah. 310 00:12:22,950 --> 00:12:24,118 And to you, Kevin. Mwah. 311 00:12:24,118 --> 00:12:25,870 Good night to you most of all. 312 00:12:25,870 --> 00:12:27,872 - Gene, please stop kissing the ketchups. - Never! 313 00:12:27,872 --> 00:12:29,373 - Good night, Kevin. - Aw, Kevin. 314 00:12:29,498 --> 00:12:30,875 - Rudy? - None of them are named Rudy. 315 00:12:31,000 --> 00:12:32,334 No, look, it's Rudy. 316 00:12:32,460 --> 00:12:34,003 He must have come for dinner after all. 317 00:12:34,128 --> 00:12:35,588 Rudy, come in. 318 00:12:35,713 --> 00:12:37,631 I mean, actually don't come in. We're coming out. 319 00:12:37,757 --> 00:12:39,925 I got to go take the super lasagna out of the oven. 320 00:12:40,050 --> 00:12:41,969 What happened to your dinner thing? You get stood up? 321 00:12:42,094 --> 00:12:44,388 Oh, it got moved around. 322 00:12:44,513 --> 00:12:46,724 Great. Now you can have gross lasagna with us. 323 00:12:46,849 --> 00:12:48,893 Yeah. Go on up. Did your parents drop you off? 324 00:12:49,018 --> 00:12:51,061 Oh, uh, yup. Yeah, they dropped me off. 325 00:12:51,187 --> 00:12:53,647 Okay, I'll just finish by myself. 326 00:12:53,773 --> 00:12:55,858 Great idea, Dad. That's why you're the boss. 327 00:12:55,983 --> 00:12:58,903 Look at that, Rudy. I can't wait to see her come out. 328 00:12:59,069 --> 00:13:00,738 - It's beautiful. - Isn't it? 329 00:13:00,738 --> 00:13:02,615 My creation, come to life. 330 00:13:02,740 --> 00:13:04,992 This must be how Dad felt when I was being born. 331 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 My lasagna is crowning! Whoa. 332 00:13:07,369 --> 00:13:08,871 Wow. Lot... lot of smells. 333 00:13:08,996 --> 00:13:11,040 Some I don't understand? 334 00:13:11,165 --> 00:13:13,334 Okay, time to take this thing out of the oven. 335 00:13:13,459 --> 00:13:14,835 Whew! Ugh. Heavy. 336 00:13:14,960 --> 00:13:16,337 It weighs, like, 50 pounds. 337 00:13:16,462 --> 00:13:18,047 That's the ideal weight for a lasagna. 338 00:13:18,172 --> 00:13:19,715 Hmm. 339 00:13:19,840 --> 00:13:22,009 Before we dig in, I just want to say a few words. 340 00:13:22,134 --> 00:13:24,720 I could never have made this dream a reality 341 00:13:24,845 --> 00:13:27,056 without the people who were there to help me along the way. 342 00:13:27,181 --> 00:13:29,391 Mom, who's the wind beneath my noodles 343 00:13:29,517 --> 00:13:31,852 and the boss of all my sauce. Aw. 344 00:13:31,977 --> 00:13:33,854 Dad for not standing in my way with Mom. 345 00:13:33,979 --> 00:13:35,523 Hmm. Tina and Louise 346 00:13:35,648 --> 00:13:37,525 for letting me shine brighter than you ever could. 347 00:13:37,650 --> 00:13:40,236 Rudy, love you, bro. Now let's eat! 348 00:13:41,487 --> 00:13:43,322 Okay, focus group. 349 00:13:43,447 --> 00:13:45,783 I want everyone's reactions, summed up in one word. 350 00:13:45,908 --> 00:13:47,284 - Mom, go. - Uh... a lot. 351 00:13:47,409 --> 00:13:48,828 Okay, that's two words, 352 00:13:48,953 --> 00:13:50,371 but I'll let it slide because you made it. 353 00:13:50,496 --> 00:13:51,789 - Dad. - So much. 354 00:13:51,914 --> 00:13:54,500 - Wrong. Louise. - Food, question mark? 355 00:13:54,625 --> 00:13:56,168 Strike that from the record. Tina. 356 00:13:56,293 --> 00:13:58,671 Uh, lot of cheese and bacon 357 00:13:58,796 --> 00:14:01,006 and noodles and red sauce and ground beef 358 00:14:01,131 --> 00:14:02,716 and chives and sour cream. 359 00:14:02,842 --> 00:14:04,510 And, um, is that a piece of bagel? 360 00:14:04,635 --> 00:14:06,387 Yup. Cinnamon raisin. One word, please. 361 00:14:06,512 --> 00:14:08,097 Okay, I'll say... bagel. 362 00:14:08,222 --> 00:14:10,015 I feel like you guys aren't rising to the challenge. 363 00:14:10,140 --> 00:14:12,434 - Rudy, reaction. - One word? Groundbreaking. 364 00:14:12,560 --> 00:14:14,687 It's definitely better than what I ordered. 365 00:14:14,812 --> 00:14:16,397 - What you ordered? - Ordered... 366 00:14:16,522 --> 00:14:17,940 myself to eat at home. 367 00:14:18,065 --> 00:14:20,234 I said, "Rudy, I order you to eat this food." 368 00:14:20,359 --> 00:14:21,986 Okay. 369 00:14:22,111 --> 00:14:24,238 Rudy, are you sure your parents know where you are? 370 00:14:24,363 --> 00:14:26,407 Oh, yeah. I-I-I asked them 371 00:14:26,532 --> 00:14:29,493 if I could come over, and they said, "Oh, yeah." 372 00:14:29,618 --> 00:14:31,745 Okay, but maybe I should give 'em just a quick call 373 00:14:31,871 --> 00:14:33,414 and check what time they want you back. 374 00:14:33,539 --> 00:14:35,332 What's your mom's number? Or your dad's? 375 00:14:35,457 --> 00:14:36,584 Or who are you with right now? 376 00:14:36,709 --> 00:14:39,253 Oh, um, I'm wi-with-- 377 00:14:39,378 --> 00:14:41,171 You're with your dad this weekend, right? 378 00:14:41,297 --> 00:14:42,506 He was at the mall? 379 00:14:42,631 --> 00:14:44,383 Yeah, either. You can call either. 380 00:14:44,508 --> 00:14:46,802 They're-they're together. I mean, they're not together, 381 00:14:46,927 --> 00:14:48,178 but it's complicated. 382 00:14:48,304 --> 00:14:50,681 - But if you had to pick one-- - To call. 383 00:14:50,806 --> 00:14:53,267 Yeah, to call. Not pick one, like pick one. 384 00:14:53,392 --> 00:14:54,852 God. Sorry. 385 00:14:56,604 --> 00:14:58,230 He's been in there a while. 386 00:14:58,355 --> 00:15:00,482 Did he eat something funky earlier? 387 00:15:00,608 --> 00:15:02,026 I don't think so. 388 00:15:02,151 --> 00:15:03,736 I know he pooped before we left the house. 389 00:15:03,861 --> 00:15:05,571 We both did. I'm sorry. 390 00:15:05,696 --> 00:15:07,990 - Maybe I should go check on him. - Uh, give him another minute. 391 00:15:08,115 --> 00:15:10,492 You know, he's at that age where he doesn't always want us to-- 392 00:15:10,492 --> 00:15:11,869 Right, yeah, yes. 393 00:15:11,869 --> 00:15:13,412 What was it called again? The stuff? 394 00:15:13,412 --> 00:15:16,040 Oh, um, poly-carbonated something. 395 00:15:16,040 --> 00:15:18,208 - Sodium poly-calca... Ah. - Sodium poly-cal... cal... Uh. 396 00:15:18,334 --> 00:15:20,085 Mm-hmm. - Did he say it's from diapers? 397 00:15:20,210 --> 00:15:22,504 - Probably not from used ones. - Did he? 398 00:15:22,504 --> 00:15:24,965 It's going to voice mail. Oh, the mailbox is full. 399 00:15:25,090 --> 00:15:26,508 Who decides when it's full? 400 00:15:26,634 --> 00:15:28,177 The little man who lives inside the phone? 401 00:15:28,302 --> 00:15:31,388 Well, this has been fun, but, uh, I should get going, 402 00:15:31,513 --> 00:15:33,515 - get back to my family. - But you just got here. 403 00:15:33,641 --> 00:15:35,351 - Is it the lasagna? - Impossible. 404 00:15:35,476 --> 00:15:37,019 Well, how are you gonna get home? 405 00:15:37,144 --> 00:15:39,605 I think it's a little too late to walk by yourself. 406 00:15:39,730 --> 00:15:41,690 Is it the smell? There is an odd smell. 407 00:15:41,815 --> 00:15:44,526 - Father! - No. No! I-I just, um... 408 00:15:44,652 --> 00:15:46,946 I kinda, I kinda... 409 00:15:47,071 --> 00:15:49,782 walked out of dinner with my mom 410 00:15:49,907 --> 00:15:52,868 and her boyfriend and my dad and his... Vicki. 411 00:15:52,993 --> 00:15:55,287 We were all eating dinner together for the first time, 412 00:15:55,412 --> 00:15:57,456 which, I guess, is how family dinners are gonna be 413 00:15:57,581 --> 00:16:00,209 from now on, and I... I did a magic trick, 414 00:16:00,334 --> 00:16:02,419 and it was gonna be pretty good, but I messed it up. 415 00:16:02,544 --> 00:16:03,963 And I, and I guess... 416 00:16:04,088 --> 00:16:06,715 Yeah, uh, technically, I ran away. 417 00:16:06,840 --> 00:16:08,467 - Wait, what? - Oh, boy. 418 00:16:08,592 --> 00:16:10,844 Um, they think I'm in the bathroom at the restaurant, 419 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 - so, uh, I should go. - Oh. 420 00:16:12,721 --> 00:16:15,766 Uh, or they might be calling the police right now? 421 00:16:15,891 --> 00:16:17,184 I mean, sometimes 422 00:16:17,309 --> 00:16:18,769 I take a pretty long time in the bathroom. 423 00:16:18,894 --> 00:16:20,354 Brother, don't ever let them make you feel bad 424 00:16:20,479 --> 00:16:21,772 for sitting through the credits. 425 00:16:21,897 --> 00:16:23,774 I'm gonna try your dad again. 426 00:16:23,899 --> 00:16:25,275 And may-maybe your mom, too. 427 00:16:25,401 --> 00:16:27,444 Just to let 'em know that you're safe. 428 00:16:27,569 --> 00:16:28,946 Right, yeah, right. 429 00:16:29,071 --> 00:16:30,823 And why don't I just drive Rudy back 430 00:16:30,948 --> 00:16:32,700 and walk him in? That'll be fine. 431 00:16:32,825 --> 00:16:34,868 Yeah, that-that-that makes a lot of sense. 432 00:16:34,994 --> 00:16:36,745 - Yeah. - Uh, thank... thanks for having me. 433 00:16:36,870 --> 00:16:39,456 - It was really nice. - Yeah, of course, hon. 434 00:16:39,581 --> 00:16:41,458 I'm just gonna wait out here. 435 00:16:41,583 --> 00:16:43,293 If it's okay, I just... Yeah. 436 00:16:43,419 --> 00:16:45,337 I'll pack you a lasagna doggie bag. 437 00:16:45,462 --> 00:16:48,340 How many pounds you want? Five? Ten? Hmm? 438 00:16:52,219 --> 00:16:55,848 Okay, Bob will drop him off soon. Yeah. Uh-huh. 439 00:16:56,015 --> 00:16:58,308 Okay, bye. Did you find the keys yet, Bob? 440 00:16:58,308 --> 00:17:01,020 Almost. I'm sure they're gonna show up somehow. 441 00:17:01,145 --> 00:17:02,730 - Keys do that, right? - Yeah. 442 00:17:02,855 --> 00:17:04,815 - Now have you found them? - Or now? 443 00:17:04,940 --> 00:17:07,526 I promise to let everyone know when I find the keys. 444 00:17:07,526 --> 00:17:09,695 - Okay. How about now? - Yeah. No, Tina. 445 00:17:09,862 --> 00:17:11,947 Your folks are okay, just a little rattled. 446 00:17:12,072 --> 00:17:13,699 I mean, surprised. Totally fine. 447 00:17:13,824 --> 00:17:15,868 Hopefully, Vicki's pants aren't stained. 448 00:17:15,993 --> 00:17:17,786 I got sodium polyacrylate on 'em. 449 00:17:17,911 --> 00:17:19,830 - Is that drugs? - No, it's from the magic trick 450 00:17:19,955 --> 00:17:21,415 I tried to do at dinner. 451 00:17:21,415 --> 00:17:23,625 Oh, I'm sure Vicki's pants are fine, hon. 452 00:17:23,625 --> 00:17:25,461 It's not like they were suede or something, right? 453 00:17:25,461 --> 00:17:27,171 They were suede. 454 00:17:27,171 --> 00:17:28,839 Okay, it's fine. It's fine, honey. 455 00:17:29,131 --> 00:17:30,758 Okay, I found the keys. 456 00:17:30,758 --> 00:17:32,676 - Great job, Dad. - Thank you. 457 00:17:32,676 --> 00:17:34,553 - Do you still have them? - Yeah. Yes. 458 00:17:34,678 --> 00:17:36,930 - Um, can I walk Rudy back? - What? 459 00:17:37,056 --> 00:17:38,891 Can I walk back to the restaurant with him? 460 00:17:39,016 --> 00:17:40,225 - Where is it? - It's, uh... 461 00:17:40,350 --> 00:17:42,853 it-it-it's really close, I, uh, I-I think. 462 00:17:42,978 --> 00:17:44,938 I-I walked. I was walking. 463 00:17:45,064 --> 00:17:46,273 And-and not crying, at all. 464 00:17:46,398 --> 00:17:47,983 Th-Then I was here, and... 465 00:17:48,108 --> 00:17:49,443 It's that way a few blocks. 466 00:17:49,443 --> 00:17:50,569 - Oh, Plate and Fork? - Yeah. 467 00:17:50,569 --> 00:17:52,362 - How is it? - I don't know. 468 00:17:52,362 --> 00:17:54,364 Kind of like a place where adults eat food? 469 00:17:54,364 --> 00:17:55,449 Sounds like a hoot. 470 00:17:55,449 --> 00:17:57,201 Probably a good thing if I tag along, huh? 471 00:17:57,326 --> 00:17:58,827 Stay for dinner, make amusing small talk? 472 00:17:58,952 --> 00:18:00,370 Oh, really? I mean, yeah. 473 00:18:00,496 --> 00:18:02,372 If you come, you can have half my meal, 474 00:18:02,498 --> 00:18:04,625 and then my dad can drop you off here on our way home. 475 00:18:04,750 --> 00:18:07,211 Sure, that lasagna was more like an appetizer anyway. 476 00:18:07,336 --> 00:18:09,922 - Oh, please. - So I'll walk Rudes back to his foods? 477 00:18:10,047 --> 00:18:12,466 - Sound good? - Uh, oh, uh... 478 00:18:12,591 --> 00:18:14,843 - It's kind of dark. - Yeah, it's not a problem. 479 00:18:14,968 --> 00:18:16,261 I can get my brass knuckles. 480 00:18:16,386 --> 00:18:18,097 Anyone messes with us on the way, 481 00:18:18,222 --> 00:18:20,349 you dazzle 'em with magic, and I'll dazzle 'em with pain. 482 00:18:20,474 --> 00:18:22,351 - That's my girl. - You have brass knuckles? 483 00:18:22,476 --> 00:18:24,311 Yeah. Christmas? Last year? 484 00:18:24,436 --> 00:18:26,313 Why did Santa bring those to you? 485 00:18:26,438 --> 00:18:27,981 Well, maybe Santa's from the streets. 486 00:18:28,107 --> 00:18:29,483 Santa wasn't worried about 487 00:18:29,483 --> 00:18:31,110 - siblings being knuckled? - Dad. 488 00:18:31,110 --> 00:18:32,611 - Bob. - Okay, you can go. 489 00:18:32,611 --> 00:18:34,363 May-Maybe no brass knuckles, though. 490 00:18:34,488 --> 00:18:36,031 - Just bare fists? - Come on, Rudy. 491 00:18:36,156 --> 00:18:38,075 Well, bye. An-And thanks again. 492 00:18:38,200 --> 00:18:39,618 I'll call your parents and tell 'em 493 00:18:39,743 --> 00:18:41,203 you and Louise are on your way over, 494 00:18:41,328 --> 00:18:42,955 and, uh, oh, Louise, let me give you some money 495 00:18:43,080 --> 00:18:44,915 so you can pay for your food. Bob, you got any money? 496 00:18:45,040 --> 00:18:47,918 - How much money? - Um, eight dollars? 497 00:18:48,043 --> 00:18:50,170 Okay, uh, I'm sure there's a soup or something. 498 00:18:50,295 --> 00:18:51,922 I'm not getting soup. 499 00:18:52,047 --> 00:18:53,090 But I'll give 'em the eight bucks, 500 00:18:53,090 --> 00:18:54,466 and I'll tell 'em you're good for the rest. 501 00:18:54,591 --> 00:18:55,634 You think they'll believe it? 502 00:18:55,759 --> 00:18:56,885 You can work out a payment plan. 503 00:18:57,010 --> 00:18:58,262 Okay. We're going. Goodbye. 504 00:18:58,262 --> 00:19:00,931 - You two, uh, have fun. - Yeah. Bye. 505 00:19:00,931 --> 00:19:03,475 - Don't you have a lasagna to finish? - Yes. 506 00:19:03,684 --> 00:19:04,685 - Oh, God. - I've thought of her 507 00:19:04,685 --> 00:19:06,270 every moment I've been away. 508 00:19:11,233 --> 00:19:12,568 They-They'll be totally fine. 509 00:19:12,693 --> 00:19:15,195 No, I know. I just wanted to watch. 510 00:19:15,904 --> 00:19:17,614 What kind of desserts do they have at this place? 511 00:19:17,739 --> 00:19:19,700 I'm not sure. They've got breadsticks. 512 00:19:19,700 --> 00:19:21,910 Okay. They can put sugar on breadsticks, right? 513 00:19:22,035 --> 00:19:23,954 I bet they can. It's a pretty classy place. 514 00:19:24,079 --> 00:19:25,831 Sweet girl we got there. 515 00:19:25,956 --> 00:19:28,500 She is sometimes, isn't she? Family! 516 00:19:28,625 --> 00:19:32,129 Why am I the only one sitting at the table? 517 00:19:33,088 --> 00:19:34,756 So what was this magic trick you did? 518 00:19:34,882 --> 00:19:37,009 Making water disappear. It would have been pretty cool. 519 00:19:37,134 --> 00:19:39,094 Well, you got any other tricks? 520 00:19:39,219 --> 00:19:40,554 You can saw me in half if you want to. 521 00:19:40,679 --> 00:19:42,055 I think I could take it. 522 00:19:42,181 --> 00:19:43,765 Oh. You could help me do "Who's got the coin?" 523 00:19:43,891 --> 00:19:45,601 - You could be my secret partner. - Sure. 524 00:19:45,726 --> 00:19:48,228 Yeah, there's a very simple code I'm gonna teach you right now. 525 00:19:48,353 --> 00:19:50,189 - All right. - But promise not to tell anyone. 526 00:19:50,314 --> 00:19:53,066 - Okay, okay, Rudy, geez. - But also, if you mess up, it's fine.